Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,640 --> 00:00:50,640
www.titlovi.com
2
00:00:53,640 --> 00:00:54,720
What is it again?
3
00:00:55,720 --> 00:00:56,800
I miss Lou.
4
00:00:56,960 --> 00:00:58,080
What?
5
00:00:59,960 --> 00:01:02,920
I just said I miss So.
6
00:01:03,080 --> 00:01:04,760
OK.
7
00:01:04,920 --> 00:01:07,000
That's what I thought.
8
00:01:23,000 --> 00:01:25,880
LOU AND SOPHIE
9
00:01:58,280 --> 00:02:00,360
Know where Dad put my phone?
I need it.
10
00:02:01,080 --> 00:02:01,920
For what?
11
00:02:02,200 --> 00:02:06,080
I want to listen to music
and not overhear people screw.
12
00:02:06,240 --> 00:02:07,440
You heard us?
13
00:02:08,160 --> 00:02:09,800
Not much, but still too much.
14
00:02:10,680 --> 00:02:12,080
You know where it is.
15
00:02:12,240 --> 00:02:13,560
No.
16
00:02:13,720 --> 00:02:14,720
You really suck.
17
00:02:14,880 --> 00:02:16,120
You seem depressed.
18
00:02:16,280 --> 00:02:17,920
You think?
19
00:02:18,080 --> 00:02:20,320
Why not go see
someone other than Lou?
20
00:02:21,600 --> 00:02:22,480
What?
21
00:02:22,640 --> 00:02:23,920
I have no other friends.
22
00:02:24,680 --> 00:02:26,600
-She has no other friends.
-Come on!
23
00:02:26,760 --> 00:02:28,000
It's true. By choice.
24
00:02:28,160 --> 00:02:29,800
Everyone else is too stupid.
25
00:02:38,320 --> 00:02:39,840
-Where is it?
-I don't know.
26
00:02:40,760 --> 00:02:41,600
Move, Tom.
27
00:02:41,760 --> 00:02:43,160
Dad doesn't want you to have it.
28
00:02:43,320 --> 00:02:45,360
I don't care. He's not here. Go.
29
00:02:46,320 --> 00:02:47,720
It's probably just Lou.
30
00:02:47,880 --> 00:02:49,560
Exactly.
31
00:02:52,520 --> 00:02:54,040
Unknown number.
32
00:02:55,520 --> 00:02:57,160
Is there a message?
33
00:03:15,640 --> 00:03:16,720
What is it?
34
00:03:18,560 --> 00:03:19,680
I...
35
00:03:21,200 --> 00:03:22,800
I was accepted to theater school.
36
00:03:23,640 --> 00:03:25,040
Really?
37
00:03:25,200 --> 00:03:27,600
They took me off
the waiting list for fall.
38
00:03:27,760 --> 00:03:29,960
-What?
-That's great.
39
00:03:32,200 --> 00:03:33,560
That's amazing!
40
00:03:35,240 --> 00:03:36,840
I have to tell Lou.
41
00:03:52,240 --> 00:03:53,280
Lou?
42
00:03:54,280 --> 00:03:55,200
Lou?
43
00:04:01,880 --> 00:04:03,120
She's not in her room.
44
00:04:03,280 --> 00:04:04,520
-Caro...
-No.
45
00:04:04,680 --> 00:04:05,440
"No" what?
46
00:04:06,960 --> 00:04:09,080
I imagine you want to see Lou.
47
00:04:09,600 --> 00:04:11,480
-I know, but it won't be...
-No.
48
00:04:12,320 --> 00:04:14,400
We said one week
of not seeing each other.
49
00:04:14,560 --> 00:04:17,400
It's not too much to ask
after all your screw-ups.
50
00:04:17,560 --> 00:04:20,160
It'll only take two seconds. Please.
51
00:04:20,320 --> 00:04:21,800
-Is that Sophie?
-Yo!
52
00:04:23,320 --> 00:04:24,480
Hi.
53
00:04:24,640 --> 00:04:26,760
There's laundry to fold
in the laundry room.
54
00:04:26,920 --> 00:04:28,920
Damn, Mom. Can't we have two...
55
00:04:29,080 --> 00:04:31,000
It'll help me a lot. Thanks.
56
00:04:32,680 --> 00:04:34,200
No need to swear.
57
00:04:36,640 --> 00:04:38,760
I know it sucks, Sophie,
58
00:04:38,920 --> 00:04:41,800
but you both need some time to think.
59
00:04:41,960 --> 00:04:45,200
I know,
but it's really important, Caro.
60
00:04:45,360 --> 00:04:47,600
I'm sure it can wait for two days.
61
00:04:48,480 --> 00:04:51,000
At worst, you can find someone else.
62
00:04:55,760 --> 00:04:57,080
Arnaud!
63
00:05:00,200 --> 00:05:01,040
Hi.
64
00:05:02,680 --> 00:05:03,280
Hi.
65
00:05:03,880 --> 00:05:04,840
What is it?
66
00:05:06,960 --> 00:05:08,840
You know the guy
I was going out with?
67
00:05:09,000 --> 00:05:10,000
Yeah.
68
00:05:10,160 --> 00:05:11,520
He just broke up with me
69
00:05:11,680 --> 00:05:14,800
on the phone.
70
00:05:16,600 --> 00:05:17,520
Yeah.
71
00:05:19,560 --> 00:05:21,920
I'm sorry. That's really too bad.
72
00:05:22,600 --> 00:05:24,360
It was just to get over my ex,
73
00:05:25,640 --> 00:05:28,080
but I'm sick of my relationships
not working out.
74
00:05:28,240 --> 00:05:29,880
I really understand.
75
00:05:30,480 --> 00:05:32,000
What was the reason?
76
00:05:32,600 --> 00:05:33,680
I don't really know.
77
00:05:34,920 --> 00:05:37,360
I guess he wasn't interested anymore.
78
00:05:38,160 --> 00:05:39,000
Anyway.
79
00:05:40,440 --> 00:05:41,840
You're not with your friend?
80
00:05:42,520 --> 00:05:44,040
No. Not today.
81
00:05:45,160 --> 00:05:46,200
We're not allowed
82
00:05:47,480 --> 00:05:49,120
to see each other now.
83
00:05:50,200 --> 00:05:51,000
Are you kidding?
84
00:05:52,360 --> 00:05:53,320
If only.
85
00:05:55,080 --> 00:05:57,400
It's a long, ridiculous story.
86
00:05:58,520 --> 00:06:00,160
What are you doing after work?
87
00:06:00,320 --> 00:06:02,000
-Want to hang out?
-Yes, ma'am.
88
00:06:03,440 --> 00:06:05,680
I'm off in 20 minutes.
89
00:06:06,680 --> 00:06:08,640
We can go swimming
and criticize your ex.
90
00:06:08,800 --> 00:06:10,480
There you go.
91
00:06:11,440 --> 00:06:12,320
I'm hard.
92
00:06:13,320 --> 00:06:15,360
Welcome to my palace.
93
00:06:18,240 --> 00:06:21,120
It's dirty, Sophie.
94
00:06:24,440 --> 00:06:26,680
Have you ever worn these shoes?
95
00:06:28,760 --> 00:06:30,560
The old blanket.
Where did you find that?
96
00:06:30,720 --> 00:06:32,600
My grandmother made it.
97
00:06:32,760 --> 00:06:34,200
I saw a documentary on dolphins.
98
00:06:34,360 --> 00:06:35,760
You can't trust them.
99
00:06:35,920 --> 00:06:37,200
You can't sleep in that.
100
00:06:37,360 --> 00:06:39,760
A guy who leaves you
without saying why
101
00:06:39,920 --> 00:06:41,040
is an idiot.
102
00:06:42,960 --> 00:06:44,680
No, he told me why.
103
00:06:46,080 --> 00:06:48,240
It's because
I didn't want to be the bottom.
104
00:06:48,560 --> 00:06:51,640
What? He's an idiot.
105
00:06:53,520 --> 00:06:54,560
So, what?
106
00:06:54,720 --> 00:06:57,080
You talk about sex constantly
but you don't like that?
107
00:06:57,440 --> 00:06:58,880
I talk about it that much?
108
00:07:00,760 --> 00:07:03,680
No, I like it.
That has nothing to do with it.
109
00:07:05,320 --> 00:07:06,720
It's not easy for me.
110
00:07:08,560 --> 00:07:09,920
I'm not ready.
111
00:07:10,680 --> 00:07:12,640
I don't want to be pressured.
112
00:07:14,360 --> 00:07:16,200
He was tired of me saying no.
113
00:07:18,320 --> 00:07:21,280
Maybe I'm the problem. I don't know.
114
00:07:21,440 --> 00:07:22,440
No.
115
00:07:22,600 --> 00:07:25,240
You'll do it when you're ready.
116
00:07:25,400 --> 00:07:26,400
That guy is an idiot.
117
00:07:27,240 --> 00:07:29,520
Sex is complicated.
118
00:07:29,680 --> 00:07:31,760
Let's drink to that.
119
00:07:31,920 --> 00:07:33,800
Let's get drunk tonight.
120
00:07:44,880 --> 00:07:46,080
It makes me feel better.
121
00:07:47,120 --> 00:07:48,200
I told you.
122
00:07:48,360 --> 00:07:50,880
Lou always comes here
to relax when things are bad.
123
00:07:52,160 --> 00:07:53,160
What?
124
00:07:53,320 --> 00:07:56,800
My God, you miss her.
You always talk about her.
125
00:07:56,960 --> 00:07:59,600
It's only been five days
since you've seen her.
126
00:07:59,760 --> 00:08:01,680
Imagine when
you'll be in Saint-Hyacinthe.
127
00:08:01,840 --> 00:08:03,120
Why Saint-Hyacinthe?
128
00:08:05,920 --> 00:08:07,360
Well...
129
00:08:08,480 --> 00:08:10,400
I got into theater school.
130
00:08:10,560 --> 00:08:12,880
What? You didn't even tell me.
131
00:08:13,040 --> 00:08:15,680
I wanted to,
but you were moaning about your life.
132
00:08:15,840 --> 00:08:17,280
Bravo.
133
00:08:17,440 --> 00:08:19,200
That's great. Well played.
134
00:08:20,800 --> 00:08:22,560
By the way, I wasn't moaning.
135
00:08:24,040 --> 00:08:24,880
What about Lou?
136
00:08:25,040 --> 00:08:28,600
I'm sure she'll be happy for me.
137
00:08:28,760 --> 00:08:30,640
That means
you'll have an apartment there.
138
00:08:31,320 --> 00:08:32,960
Yeah, but we'll manage.
139
00:08:33,120 --> 00:08:33,880
How?
140
00:08:34,040 --> 00:08:35,400
You'll be an hour away.
141
00:08:35,760 --> 00:08:37,920
We have Dolorès.
We'll go back and forth.
142
00:08:38,880 --> 00:08:40,720
Are you sure you'll have time?
143
00:08:40,880 --> 00:08:43,120
I thought theater was intense.
144
00:08:43,280 --> 00:08:44,880
I'm sure it's possible.
145
00:08:45,960 --> 00:08:48,760
And your big gap year project?
146
00:08:51,080 --> 00:08:52,480
She'll understand, Arnaud.
147
00:08:53,200 --> 00:08:54,440
OK.
148
00:09:02,160 --> 00:09:04,200
OK. No, she won't understand.
149
00:09:04,960 --> 00:09:06,360
In fact, she'll kill me.
150
00:09:06,520 --> 00:09:08,360
Aren't you exaggerating a bit?
151
00:09:08,520 --> 00:09:11,240
We were so sure I wouldn't get in.
152
00:09:11,400 --> 00:09:12,200
Lou was so excited
153
00:09:12,360 --> 00:09:14,440
for us to go far away from here
with our car.
154
00:09:15,160 --> 00:09:17,440
She'll be angry with me forever.
155
00:09:23,640 --> 00:09:24,840
What will you do?
156
00:09:25,840 --> 00:09:27,440
I don't know.
157
00:09:31,920 --> 00:09:33,200
Breathe.
158
00:09:35,800 --> 00:09:38,640
LOU AND SOPHIE
159
00:09:47,240 --> 00:09:50,440
-Going to work?
-No. I dress like this for fun.
160
00:09:53,320 --> 00:09:55,280
I made you a turkey arugula sandwich.
161
00:09:55,440 --> 00:09:56,560
You didn't have to.
162
00:09:56,720 --> 00:09:58,280
A "thanks" would be nice
163
00:09:58,880 --> 00:10:01,240
Thanks, but you didn't have to.
164
00:10:01,720 --> 00:10:02,680
I'm coming.
165
00:10:02,840 --> 00:10:04,480
It's OK, Dad. I'll rollerblade there.
166
00:10:06,920 --> 00:10:09,000
Are you going to try every day?
167
00:10:09,160 --> 00:10:12,240
We'll drive you and pick you up.
That's what we said.
168
00:10:12,400 --> 00:10:14,400
I don't know what you're afraid of.
169
00:10:14,560 --> 00:10:16,680
That I'll stop for an ice cream
on the way?
170
00:10:16,840 --> 00:10:19,560
-It's such a drag.
-It's one week.
171
00:10:19,720 --> 00:10:21,080
You won't die.
172
00:10:21,240 --> 00:10:22,800
I might.
173
00:10:24,080 --> 00:10:25,920
What's the goal of this punishment?
174
00:10:26,080 --> 00:10:28,080
That you think about what you did.
175
00:10:29,040 --> 00:10:29,880
I have thought.
176
00:10:30,480 --> 00:10:31,280
Not enough.
177
00:10:31,440 --> 00:10:33,040
A lot of things happened.
178
00:10:33,640 --> 00:10:35,840
You ran over a dog.
You got into two fights.
179
00:10:36,000 --> 00:10:37,800
Fine. I get it.
180
00:10:39,160 --> 00:10:41,240
Can I bring you back something?
181
00:10:41,800 --> 00:10:43,320
No, thank you. That's nice.
182
00:10:43,480 --> 00:10:45,160
OK. Shall we go?
183
00:10:46,320 --> 00:10:47,360
Yes.
184
00:10:51,680 --> 00:10:53,760
Why are you acting like
nothing happened?
185
00:10:54,440 --> 00:10:56,040
It's not your business.
186
00:10:56,200 --> 00:10:57,880
-It kind of is.
-No.
187
00:10:58,040 --> 00:10:59,720
It's between your mom and me.
188
00:11:00,520 --> 00:11:02,080
Come on, Dad.
189
00:11:02,240 --> 00:11:03,280
She cheated on you
190
00:11:03,440 --> 00:11:04,640
and you keep kissing her
191
00:11:04,800 --> 00:11:05,960
as if nothing happened.
192
00:11:06,120 --> 00:11:07,680
You wouldn't understand, Lou.
193
00:11:08,320 --> 00:11:09,960
True. I definitely don't.
194
00:11:13,160 --> 00:11:15,640
I don't know how to deal with it, OK?
195
00:11:15,800 --> 00:11:17,520
I'm leaving it alone for now.
196
00:11:19,360 --> 00:11:20,840
Come on, Dad!
197
00:11:21,440 --> 00:11:25,080
In the meantime,
I don't want you getting involved.
198
00:11:25,800 --> 00:11:26,760
OK.
199
00:11:26,920 --> 00:11:28,520
-Promise me.
-OK.
200
00:11:35,520 --> 00:11:37,720
-Always when you work.
-Yes.
201
00:11:37,880 --> 00:11:39,640
I don't have both hands.
202
00:11:40,640 --> 00:11:42,200
Hi.
203
00:11:42,360 --> 00:11:43,480
I have two questions.
204
00:11:44,000 --> 00:11:46,600
Why are you here?
Why are you wearing our polo?
205
00:11:47,920 --> 00:11:49,400
Friendly as usual.
206
00:11:49,560 --> 00:11:50,840
Jules starts today.
207
00:11:51,560 --> 00:11:52,560
Working?
208
00:11:52,720 --> 00:11:54,520
Yes. We need someone.
209
00:11:54,760 --> 00:11:56,600
I didn't know
you were looking for a job.
210
00:11:56,760 --> 00:11:59,320
Because of you,
I can't go plant trees.
211
00:11:59,480 --> 00:12:01,080
It's not my fault you can't climb.
212
00:12:01,240 --> 00:12:02,480
OK, let's not fight.
213
00:12:02,640 --> 00:12:03,720
We're not fighting.
214
00:12:04,440 --> 00:12:06,920
OK. You'll train him.
215
00:12:08,280 --> 00:12:10,360
-Are you joking?
-I never joke.
216
00:12:10,520 --> 00:12:13,080
Jimmy, you know I hate training.
217
00:12:13,240 --> 00:12:16,360
-Know what I hate?
-No, but I'm sure you'll tell me.
218
00:12:16,520 --> 00:12:18,720
When two girls take my car
without permission.
219
00:12:18,880 --> 00:12:20,560
I hate that.
220
00:12:20,720 --> 00:12:21,920
You're still pouting?
221
00:12:22,560 --> 00:12:25,920
-I think you'll get over it.
-I don't pout.
222
00:12:28,120 --> 00:12:29,720
Start with the backstore.
223
00:12:33,280 --> 00:12:35,720
It'll be great.
224
00:12:37,600 --> 00:12:40,000
The last time we went this long
without talking
225
00:12:40,920 --> 00:12:43,160
was when I went to Wildwood
with my parents.
226
00:12:43,320 --> 00:12:45,600
I didn't talk to anyone for a week.
227
00:12:46,680 --> 00:12:48,680
Other people are too stupid.
228
00:12:49,520 --> 00:12:51,480
I get it.
229
00:12:51,640 --> 00:12:53,360
What I don't get
230
00:12:53,520 --> 00:12:54,880
is what I do with this.
231
00:12:55,040 --> 00:12:57,840
Leave it by the door.
I'll stock the shelves.
232
00:13:08,040 --> 00:13:09,440
Is there something that can
233
00:13:09,600 --> 00:13:11,080
help when you're upset?
234
00:13:11,240 --> 00:13:14,160
Aside from getting drunk with Sophie,
not really.
235
00:13:14,320 --> 00:13:16,680
OK, I'm finished.
236
00:13:16,840 --> 00:13:18,520
Pat's coming to replace you at 8:00.
237
00:13:19,280 --> 00:13:20,560
Everything OK, Jules?
238
00:13:20,720 --> 00:13:22,520
Is she training you or complaining?
239
00:13:22,680 --> 00:13:24,480
A bit of both.
240
00:13:25,600 --> 00:13:26,920
Your first client. Want to go?
241
00:13:27,520 --> 00:13:28,960
You didn't show me the register.
242
00:13:29,880 --> 00:13:31,400
So finish that, then.
243
00:13:33,000 --> 00:13:34,440
Finish what?
244
00:13:36,160 --> 00:13:37,760
Maybe I should have trained you.
245
00:13:53,040 --> 00:13:54,760
I don't think any more will fit.
246
00:13:57,360 --> 00:13:59,440
I know I can't replace Sophie,
247
00:13:59,600 --> 00:14:02,720
but I thought
we could at least have a beer.
248
00:14:03,880 --> 00:14:06,240
Drinking at work on your first day?
249
00:14:06,400 --> 00:14:07,960
You impress me.
250
00:14:09,280 --> 00:14:11,240
Jimmy isn't coming back?
251
00:14:11,400 --> 00:14:13,040
Be a rebel or don't.
252
00:14:19,360 --> 00:14:22,320
"You're having a pajama party
with your best friend.
253
00:14:23,400 --> 00:14:24,400
"What do you do?
254
00:14:25,560 --> 00:14:29,560
"A: Talk about boys
at school all night.
255
00:14:30,240 --> 00:14:34,080
"B: Spend the night
telling your secrets.
256
00:14:35,200 --> 00:14:39,040
"C: Spend the night
touching each other."
257
00:14:40,760 --> 00:14:41,720
Shut up.
258
00:14:41,880 --> 00:14:43,240
That's not what it it says.
259
00:14:43,400 --> 00:14:46,080
-Show me that.
-So, C?
260
00:14:49,240 --> 00:14:52,200
-Mrs. Boucher!
-Hello, Louise.
261
00:14:52,360 --> 00:14:54,840
-My favorite customer.
-Really?
262
00:14:56,200 --> 00:14:58,680
Mrs. Boucher always buys
the same thing.
263
00:14:58,840 --> 00:15:02,440
A pack of cinnamon gum,
264
00:15:03,080 --> 00:15:05,680
a two-dollar scratch ticket,
and a pint of milk.
265
00:15:05,840 --> 00:15:08,320
You'd better remember,
otherwise you're out.
266
00:15:09,160 --> 00:15:10,520
Do you win?
267
00:15:10,680 --> 00:15:12,440
-Never.
-No?
268
00:15:12,600 --> 00:15:14,640
No?
269
00:15:20,120 --> 00:15:22,080
How do I get the total?
270
00:15:22,240 --> 00:15:23,800
What do you think?
271
00:15:23,960 --> 00:15:26,680
-The total button?
-Smart.
272
00:15:26,840 --> 00:15:28,600
Sorry.
273
00:15:28,920 --> 00:15:30,800
-What's your name?
-Jules.
274
00:15:31,360 --> 00:15:33,560
Are you more all dressed
or salt and vinegar chips?
275
00:15:33,720 --> 00:15:35,640
Definitely salt and vinegar.
276
00:15:35,800 --> 00:15:37,760
I like this boy.
277
00:15:37,920 --> 00:15:39,200
Is he your boyfriend?
278
00:15:42,240 --> 00:15:43,560
No.
279
00:15:43,720 --> 00:15:44,880
Maybe he should be.
280
00:15:45,040 --> 00:15:47,960
You two make a cute couple.
281
00:15:48,720 --> 00:15:51,920
Add some salt and vinegar chips.
282
00:15:55,680 --> 00:15:57,920
Dude, I'm changing!
283
00:15:58,080 --> 00:15:59,840
I know. I want to do the same.
284
00:16:12,440 --> 00:16:13,880
Are you nauseous?
285
00:16:15,280 --> 00:16:17,400
No, but I can't stop burping.
286
00:16:25,440 --> 00:16:27,400
-Ciao.
-Bye.
287
00:16:30,920 --> 00:16:32,280
You know that lady from before?
288
00:16:32,440 --> 00:16:34,920
-Yes?
-She's crazy.
289
00:16:36,600 --> 00:16:39,320
She didn't seem that crazy.
290
00:16:39,480 --> 00:16:42,200
I'm telling you, she's crazy.
291
00:16:57,440 --> 00:16:58,880
Are you going to see friends?
292
00:17:00,080 --> 00:17:03,000
Last time you were so chic,
you were going to see friends.
293
00:17:03,160 --> 00:17:04,680
No. Your dad and I are going
294
00:17:04,840 --> 00:17:06,480
for a drink and a movie.
295
00:17:07,560 --> 00:17:08,920
Romantic dinner and all.
296
00:17:10,760 --> 00:17:13,280
I can't remember
when the last time was.
297
00:17:15,720 --> 00:17:17,440
Is it me
or do you smell like alcohol?
298
00:17:19,320 --> 00:17:21,600
-Did you drink at work?
-Of course not.
299
00:17:22,880 --> 00:17:24,520
What's going on?
300
00:17:24,680 --> 00:17:26,600
-Calm down.
-How do you want me to calm down
301
00:17:26,760 --> 00:17:28,560
when you get drunk at work?
302
00:17:29,760 --> 00:17:32,520
"Drunk"?
303
00:17:32,680 --> 00:17:33,880
Why are you doing this?
304
00:17:34,040 --> 00:17:36,000
Are you trying to get a reaction
out of us?
305
00:17:36,160 --> 00:17:38,760
I want you to let me do what I want.
306
00:17:38,920 --> 00:17:41,200
We have to be able to trust you.
307
00:17:42,000 --> 00:17:45,600
It's hard because you're not honest.
308
00:17:48,200 --> 00:17:49,200
I'm not honest?
309
00:17:49,360 --> 00:17:51,360
You just lied to me 30 seconds ago.
310
00:17:51,520 --> 00:17:53,600
And you're honest
when you're with Dad like
311
00:17:53,760 --> 00:17:55,240
you never slept with another guy?
312
00:17:55,400 --> 00:17:57,320
-What guy?
-Danny.
313
00:17:57,480 --> 00:17:58,720
A shitty name too.
314
00:18:04,680 --> 00:18:07,080
We have to go. Your dad will worry.
315
00:18:10,960 --> 00:18:12,640
That took a long time.
316
00:18:13,680 --> 00:18:15,520
-What's wrong?
-Nothing. We just talked.
317
00:18:15,680 --> 00:18:18,360
No need to lie. He already knows.
318
00:18:22,080 --> 00:18:23,640
What do you mean, you know?
319
00:18:26,760 --> 00:18:28,880
You acted like nothing was wrong?
320
00:19:44,160 --> 00:19:45,720
-Hello.
-Hi, Dad.
321
00:19:46,480 --> 00:19:48,560
-What's that?
-Indian.
322
00:19:48,720 --> 00:19:50,560
Great. There's nothing to eat.
323
00:19:50,720 --> 00:19:52,440
Is your sister here?
324
00:19:52,600 --> 00:19:53,800
Sophie!
325
00:20:02,480 --> 00:20:04,160
No champagne? We're not celebrating?
326
00:20:04,320 --> 00:20:05,400
We'll celebrate later.
327
00:20:05,560 --> 00:20:07,520
Know what I just got?
328
00:20:08,240 --> 00:20:10,600
An email from an African prince
329
00:20:10,760 --> 00:20:13,280
offering you his fortune
for no reason?
330
00:20:13,440 --> 00:20:14,680
A message from your mother.
331
00:20:15,760 --> 00:20:16,880
Since when do you talk?
332
00:20:17,920 --> 00:20:19,120
We don't,
333
00:20:19,280 --> 00:20:21,280
except when she wants $800
334
00:20:21,440 --> 00:20:23,400
to replace her garage door.
335
00:20:23,560 --> 00:20:25,160
OK. What?
336
00:20:25,320 --> 00:20:28,200
It seems your sister went
all the way to Cowansville
337
00:20:28,360 --> 00:20:31,360
to leave her a nice "fuck you"
in paint.
338
00:20:32,320 --> 00:20:34,480
That's...
339
00:20:35,080 --> 00:20:38,320
I imagine you had
a really good reason to do that?
340
00:20:39,960 --> 00:20:41,520
That's a question, Sophie.
341
00:20:42,480 --> 00:20:44,160
What an idiot.
342
00:20:44,600 --> 00:20:46,160
She decided to up and leave
343
00:20:46,320 --> 00:20:48,320
because she didn't want kids anymore,
344
00:20:48,480 --> 00:20:50,840
and 15 years late she bugs us
345
00:20:51,000 --> 00:20:53,240
because there's paint on her garage?
346
00:20:53,760 --> 00:20:54,880
She can screw off.
347
00:20:56,080 --> 00:20:58,960
Well. Feel better?
348
00:21:00,840 --> 00:21:01,880
Anyway.
349
00:21:02,040 --> 00:21:04,320
I didn't need this.
350
00:21:06,720 --> 00:21:09,800
I'm sorry.
I didn't think she'd make you pay.
351
00:21:10,640 --> 00:21:12,240
You don't get it. I'm not paying.
352
00:21:12,400 --> 00:21:14,120
You will pay her back.
353
00:21:14,800 --> 00:21:16,040
I don't have $800.
354
00:21:17,080 --> 00:21:19,280
There's only one thing to do, then.
355
00:21:20,760 --> 00:21:21,840
Borrow it from you?
356
00:21:22,440 --> 00:21:23,560
Find a job.
357
00:21:24,280 --> 00:21:27,160
You have to take responsibility
for your actions, Sophie.
358
00:21:28,840 --> 00:21:30,240
Don't even ask.
359
00:21:31,840 --> 00:21:35,000
OK, I think I can pay her back
360
00:21:35,160 --> 00:21:36,480
if you apologize.
361
00:21:37,080 --> 00:21:40,000
-Fuck that.
-Then go prepare your CV.
362
00:21:40,160 --> 00:21:42,480
I see you in a lingerie store.
363
00:21:42,640 --> 00:21:43,440
OK,
364
00:21:44,400 --> 00:21:47,000
if I agree to apologize,
365
00:21:47,840 --> 00:21:48,960
how do I get there?
366
00:21:54,240 --> 00:21:56,000
You can take old Doris,
367
00:21:56,920 --> 00:21:58,440
but drive carefully.
368
00:21:59,360 --> 00:22:00,040
I promise.
369
00:22:01,000 --> 00:22:02,200
It's Dolorès.
370
00:22:13,720 --> 00:22:15,320
Your sauce is good.
371
00:22:17,920 --> 00:22:19,240
Good.
372
00:22:26,920 --> 00:22:29,320
-Going to work?
-Yes.
373
00:22:48,240 --> 00:22:50,040
Are you going to be upset
with me for long?
374
00:22:50,200 --> 00:22:51,040
It's possible.
375
00:22:51,920 --> 00:22:54,320
Cool. Nice atmosphere.
376
00:22:56,920 --> 00:22:59,960
Dad, I know it was stupid
to tell Mom,
377
00:23:00,120 --> 00:23:01,760
but she was a hypocrite.
378
00:23:01,920 --> 00:23:04,840
You did exactly
what I told you not to do.
379
00:23:06,360 --> 00:23:08,040
Your mother went God knows where,
380
00:23:08,200 --> 00:23:10,040
and I don't know when
or if she'll be back.
381
00:23:10,640 --> 00:23:12,040
She didn't leave for good.
382
00:23:12,200 --> 00:23:15,240
What do you know?
Have you been in a relationship?
383
00:23:16,520 --> 00:23:18,360
You don't know what
you're talking about.
384
00:23:20,880 --> 00:23:21,720
I love your mother.
385
00:23:21,880 --> 00:23:24,080
I don't want us to separate
because of you.
386
00:23:24,240 --> 00:23:25,120
OK.
387
00:23:26,800 --> 00:23:28,720
You're putting it all on my back?
388
00:23:28,880 --> 00:23:30,160
It's your fault, Lou.
389
00:23:31,480 --> 00:23:33,240
Maybe it's your fault too
390
00:23:33,400 --> 00:23:35,360
that she want to sleep with
someone else.
391
00:23:39,240 --> 00:23:40,120
Sorry.
392
00:23:41,320 --> 00:23:43,040
I really have to work.
393
00:23:58,160 --> 00:24:00,640
-What are you doing here?
-Is your mom here?
394
00:24:01,520 --> 00:24:04,360
-No.
-Let me in.
395
00:24:14,760 --> 00:24:17,640
OK, but we'll never go
a week without talking again.
396
00:24:17,800 --> 00:24:19,840
No chance.
397
00:24:21,880 --> 00:24:25,000
You have to go to Cowansville
with me.
398
00:24:25,760 --> 00:24:26,440
To do what?
399
00:24:26,600 --> 00:24:28,880
My mom yelled at my dad
about her garage door.
400
00:24:29,040 --> 00:24:31,680
I either pay $800 or I apologize.
401
00:24:31,840 --> 00:24:34,440
I don't really have $800 right now.
402
00:24:35,760 --> 00:24:37,840
I hate your mother.
403
00:24:38,000 --> 00:24:41,280
She's the worst person.
404
00:24:43,320 --> 00:24:45,400
How do you want to go to Cowansville?
405
00:24:45,560 --> 00:24:48,080
-By bike?
-You know,
406
00:24:49,840 --> 00:24:51,320
we could,
407
00:24:51,480 --> 00:24:55,400
but my dad gave me
the keys to Dolorès.
408
00:24:55,560 --> 00:24:56,720
-No.
-Yes.
409
00:24:56,880 --> 00:24:59,080
But you're not
going to apologize, right?
410
00:24:59,240 --> 00:25:00,480
No chance.
411
00:25:01,800 --> 00:25:04,160
We'll clean the "fuck you"
and it's over.
412
00:25:04,320 --> 00:25:05,800
I have everything in the car.
413
00:25:05,960 --> 00:25:08,520
-Thanks, bye.
-What if your mom's there?
414
00:25:08,680 --> 00:25:11,240
We tell her to screw off and leave.
415
00:25:12,160 --> 00:25:13,960
I know I'm not meant to see you,
but...
416
00:25:14,120 --> 00:25:16,480
Fuck that. We're going.
417
00:25:17,240 --> 00:25:19,920
My dad won't notice I'm not here.
418
00:25:20,080 --> 00:25:21,960
My mom either. She left yesterday.
419
00:25:22,120 --> 00:25:23,200
Where did she go?
420
00:25:30,400 --> 00:25:32,480
There's no car. She must not be here.
421
00:25:32,640 --> 00:25:34,320
What if she doesn't have one?
422
00:25:34,480 --> 00:25:36,080
Everyone out here has a car.
423
00:25:36,240 --> 00:25:37,560
You can't do anything without.
424
00:25:39,320 --> 00:25:40,560
Let's go?
425
00:25:41,920 --> 00:25:43,200
Let's go.
426
00:25:51,720 --> 00:25:53,000
Thanks.
427
00:26:05,880 --> 00:26:06,800
How do we do it?
428
00:26:06,960 --> 00:26:08,520
Start scrubbing with this.
429
00:26:08,880 --> 00:26:10,360
I'll prepare the bleach mix
430
00:26:10,520 --> 00:26:11,480
I found online.
431
00:26:11,640 --> 00:26:12,680
Watch me.
432
00:26:14,640 --> 00:26:17,280
OK.
433
00:26:17,440 --> 00:26:19,680
What did you do?
434
00:26:19,840 --> 00:26:21,600
It's the damned squeegee.
435
00:26:21,760 --> 00:26:23,320
It's bleeding a lot, So.
436
00:26:23,480 --> 00:26:24,720
Don't use your sweater.
437
00:26:24,880 --> 00:26:25,640
Yeah, but...
438
00:26:25,800 --> 00:26:27,680
Can I help you?
439
00:26:30,720 --> 00:26:31,840
Hello.
440
00:26:36,880 --> 00:26:38,680
What did you do to your arm?
441
00:26:39,520 --> 00:26:40,280
What?
442
00:26:41,000 --> 00:26:42,600
Your arm. You're bleeding a lot.
443
00:26:42,760 --> 00:26:45,520
That's what I said,
but she said it's not serious.
444
00:26:46,600 --> 00:26:48,720
You got yourself good.
445
00:26:49,960 --> 00:26:50,960
It's not serious.
446
00:26:53,840 --> 00:26:56,320
It's no use for the door.
I tried everything.
447
00:26:56,920 --> 00:27:00,000
Great. An hour and a half
in the car for nothing.
448
00:27:01,880 --> 00:27:03,560
You really have to clean that.
449
00:27:03,720 --> 00:27:04,760
It'll get infected.
450
00:27:04,920 --> 00:27:06,240
We'll go to the pharmacy.
451
00:27:06,400 --> 00:27:07,560
Perfect.
452
00:27:09,880 --> 00:27:11,400
You can come in for a minute.
453
00:27:12,000 --> 00:27:13,560
I don't think she's interested.
454
00:27:13,720 --> 00:27:15,720
-We'll go.
-OK. As you wish.
455
00:27:16,400 --> 00:27:17,360
OK.
456
00:27:19,800 --> 00:27:21,040
Really, So?
457
00:27:31,040 --> 00:27:35,040
I found peroxide,
ointment, and bandages.
458
00:27:35,200 --> 00:27:37,040
It's been a long time
since I cut myself.
459
00:27:37,200 --> 00:27:38,600
It was way at the back.
460
00:27:38,760 --> 00:27:39,520
Thanks.
461
00:27:41,000 --> 00:27:42,080
Give me your arm.
462
00:27:44,440 --> 00:27:47,440
-It's just Lou?
-Louise.
463
00:27:47,600 --> 00:27:49,400
But nobody calls me that.
464
00:27:50,120 --> 00:27:51,120
Why? It's beautiful.
465
00:27:52,680 --> 00:27:53,960
I think it's ugly.
466
00:28:00,600 --> 00:28:02,800
I didn't imagine you like this.
467
00:28:04,320 --> 00:28:05,320
How?
468
00:28:07,320 --> 00:28:09,920
Like this, with your hair done,
469
00:28:10,080 --> 00:28:12,040
in a country house full of things.
470
00:28:13,920 --> 00:28:15,200
How did you imagine me?
471
00:28:16,440 --> 00:28:17,960
It depended on the day.
472
00:28:19,160 --> 00:28:21,520
-Sorry.
-I understand.
473
00:28:21,680 --> 00:28:22,920
Probably better not to know.
474
00:28:31,920 --> 00:28:34,080
I know this wasn't the plan
475
00:28:34,240 --> 00:28:36,880
since we weren't
supposed to come in, but...
476
00:28:38,480 --> 00:28:39,640
I don't know.
477
00:28:41,440 --> 00:28:42,760
I just wanted to see.
478
00:28:42,920 --> 00:28:45,520
It's nothing. I'm with you.
479
00:28:45,680 --> 00:28:47,680
Want a drink before you go?
480
00:28:47,840 --> 00:28:50,280
I have sparkling water, tap water,
481
00:28:50,440 --> 00:28:51,200
tea, coffee.
482
00:28:53,200 --> 00:28:55,920
Do you have wine?
483
00:28:57,240 --> 00:28:58,920
Yes, I have wine.
484
00:29:07,040 --> 00:29:09,440
When the contract in San Francisco
was finished,
485
00:29:09,600 --> 00:29:10,520
I sold everything
486
00:29:10,680 --> 00:29:13,880
and moved to Berlin for three years.
487
00:29:14,040 --> 00:29:16,840
-To do what?
-Paint mostly.
488
00:29:24,240 --> 00:29:26,240
Do you still do it?
489
00:29:27,240 --> 00:29:29,240
-Paint?
-No. Not really.
490
00:29:29,400 --> 00:29:32,360
I've done almost everything.
Now I teach part-time.
491
00:29:32,960 --> 00:29:33,720
What?
492
00:29:34,600 --> 00:29:37,200
Visual arts. Sculpture mostly.
493
00:29:37,360 --> 00:29:39,480
-At the CEGEP in Saint-Hyacinthe.
-Really?
494
00:29:40,040 --> 00:29:42,000
Why? Is that hard to believe?
495
00:29:42,680 --> 00:29:43,640
No.
496
00:29:44,560 --> 00:29:47,840
My father said you did,
but not that you were a professor.
497
00:29:48,800 --> 00:29:51,200
So you abandoned your family
so you could
498
00:29:51,360 --> 00:29:53,280
paint in peace, travel to Europe,
499
00:29:53,440 --> 00:29:55,080
and be a teacher in the country?
500
00:29:56,280 --> 00:29:57,400
It was worth it.
501
00:29:58,640 --> 00:30:00,160
No, that's not why.
502
00:30:01,120 --> 00:30:02,600
Why, then?
503
00:30:05,960 --> 00:30:07,680
I wasn't made for it.
504
00:30:08,760 --> 00:30:10,400
It took having two kids
505
00:30:10,560 --> 00:30:11,920
to realize that.
506
00:30:14,560 --> 00:30:15,680
I'll be right back.
507
00:30:19,240 --> 00:30:21,040
I don't think I like her much.
508
00:30:22,760 --> 00:30:24,160
Yeah, I got that.
509
00:30:46,680 --> 00:30:47,760
Do you smoke?
510
00:30:47,920 --> 00:30:50,480
Yes. Sometimes.
511
00:30:56,200 --> 00:30:58,960
Lou seems to be a good friend.
512
00:30:59,800 --> 00:31:00,880
Yes.
513
00:31:01,040 --> 00:31:03,520
There's nobody else in the world
I love more than her.
514
00:31:04,200 --> 00:31:04,800
You know,
515
00:31:06,520 --> 00:31:09,120
if we see each other
at the CEGEP in Saint-Hyacinthe,
516
00:31:10,320 --> 00:31:12,640
do you want us to act
as if we don't know each other?
517
00:31:12,800 --> 00:31:14,600
Why would we see each other there?
518
00:31:16,200 --> 00:31:17,880
I'm going there
for theater in the fall.
519
00:31:20,640 --> 00:31:22,840
Wow! Bravo.
520
00:31:23,000 --> 00:31:24,480
They don't accept many.
521
00:31:25,560 --> 00:31:26,920
I know. I'm really happy.
522
00:31:27,080 --> 00:31:28,840
You should be.
523
00:31:30,040 --> 00:31:31,480
It's great.
524
00:31:42,440 --> 00:31:44,960
You know,
one of the ways I imagined you
525
00:31:45,120 --> 00:31:47,040
was as a big, fat, ugly lady
on unemployment
526
00:31:47,200 --> 00:31:49,040
who smelled of cigarettes
and spent her days
527
00:31:49,240 --> 00:31:50,520
playing games on Facebook,
528
00:31:50,680 --> 00:31:52,040
while drinking rum and coke.
529
00:31:58,760 --> 00:32:00,640
Other times,
I imagined you were dead.
530
00:32:06,160 --> 00:32:07,920
Are you disappointed that I'm not?
531
00:32:09,520 --> 00:32:11,240
I don't know yet.
532
00:32:22,400 --> 00:32:24,120
Girls,
533
00:32:27,400 --> 00:32:28,800
it's getting late.
534
00:32:28,960 --> 00:32:30,120
I agree.
535
00:32:32,160 --> 00:32:33,360
Let's go.
536
00:32:34,880 --> 00:32:36,560
-Now?
-Yes.
537
00:32:36,720 --> 00:32:38,600
I'll be in trouble
if I don't go back soon.
538
00:32:38,760 --> 00:32:41,720
You've got
an hour and a half to drive.
539
00:32:41,880 --> 00:32:45,320
But we drank.
540
00:32:45,480 --> 00:32:47,080
Not that much.
541
00:32:47,240 --> 00:32:48,320
I feel fine.
542
00:32:48,480 --> 00:32:50,240
No. Sophie's right.
543
00:32:51,560 --> 00:32:53,480
I can't let you leave like this.
544
00:32:53,640 --> 00:32:55,600
What do we do?
545
00:32:56,320 --> 00:32:58,680
It's old and has been used too much,
546
00:32:58,840 --> 00:33:00,760
but it's still comfortable.
547
00:33:01,680 --> 00:33:02,880
It's perfect.
548
00:33:06,120 --> 00:33:07,360
You know, about the door...
549
00:33:07,520 --> 00:33:08,520
No.
550
00:33:09,800 --> 00:33:12,440
-Forget it.
-Really?
551
00:33:13,880 --> 00:33:15,200
I'll get you a blanket.
552
00:33:18,640 --> 00:33:20,840
I don't have to pay $800.
553
00:33:21,440 --> 00:33:22,720
We're rich.
554
00:33:24,440 --> 00:33:25,520
Are you OK?
555
00:33:27,720 --> 00:33:28,880
I wrote to my dad.
556
00:33:29,040 --> 00:33:31,280
He read the message
but didn't answer.
557
00:33:31,440 --> 00:33:32,640
He's never done that.
558
00:33:35,000 --> 00:33:36,400
Give him time.
559
00:33:36,560 --> 00:33:38,200
It's been 20 minutes, So.
560
00:33:40,960 --> 00:33:45,440
I WENT WITH SO.
IT WAS REALLY IMPORTANT. DON'T WORRY.
561
00:33:45,600 --> 00:33:46,280
OK, yes.
562
00:33:46,440 --> 00:33:49,160
It's not normal
to not answer a text like that.
563
00:33:50,800 --> 00:33:52,320
Do you have everything you need?
564
00:33:52,480 --> 00:33:54,680
Yes. Thanks, Nicole.
565
00:33:56,360 --> 00:33:58,520
I'll let you get settled.
566
00:33:59,320 --> 00:34:00,240
Yes.
567
00:34:01,480 --> 00:34:02,280
See you tomorrow.
568
00:34:03,240 --> 00:34:04,440
Bye.
569
00:34:11,360 --> 00:34:12,600
Don't help me.
570
00:34:13,400 --> 00:34:15,640
Lou.
571
00:34:18,160 --> 00:34:20,080
OK. Bye. I'm dead.
572
00:34:21,120 --> 00:34:24,120
I never thought I'd be sleeping here.
573
00:34:24,280 --> 00:34:26,360
OK. Bye, I said.
574
00:34:29,480 --> 00:34:31,640
Maybe she's not that bad.
575
00:34:35,120 --> 00:34:36,560
Maybe not.
576
00:34:42,360 --> 00:34:43,600
Don't do what you usually do.
577
00:34:43,760 --> 00:34:44,960
Give me some room.
578
00:34:45,520 --> 00:34:47,400
I always leave you room.
579
00:34:55,720 --> 00:34:56,720
Good night, Lou.
580
00:35:47,200 --> 00:35:48,320
She's earning points.
581
00:35:50,440 --> 00:35:51,560
What is this?
582
00:35:57,640 --> 00:36:00,560
"I tried, but I'm not there yet."
583
00:36:02,000 --> 00:36:03,240
Oh, the idiot!
584
00:36:06,680 --> 00:36:08,160
Come on. I'm hungry.
585
00:36:08,320 --> 00:36:11,440
-We're not eating her breakfast?
-Screw her breakfast.
586
00:36:29,120 --> 00:36:30,520
Thanks.
587
00:36:38,360 --> 00:36:41,240
LOU AND SOPHIE
588
00:36:45,360 --> 00:36:46,520
The worst is
589
00:36:47,720 --> 00:36:49,240
that I thought she was nice
590
00:36:50,560 --> 00:36:52,640
until she took off like a coward.
591
00:36:53,920 --> 00:36:54,880
At the same time,
592
00:36:55,800 --> 00:36:57,640
your attitude didn't help.
593
00:36:59,160 --> 00:36:59,920
My what?
594
00:37:00,080 --> 00:37:02,000
You didn't have to be rude all night.
595
00:37:02,160 --> 00:37:05,960
-Sorry for hating her.
-It has nothing to do with you, Lou.
596
00:37:06,120 --> 00:37:06,960
Are you joking?
597
00:37:07,120 --> 00:37:09,400
Me and Tom, OK,
but why do you hate her?
598
00:37:09,560 --> 00:37:11,520
-Is that a real question?
-Why?
599
00:37:11,680 --> 00:37:13,040
Maybe I hate her because
600
00:37:13,200 --> 00:37:14,600
ever since I've known you,
601
00:37:14,760 --> 00:37:17,480
she's hurt you every single day.
602
00:37:23,320 --> 00:37:24,320
So...
603
00:37:25,840 --> 00:37:27,160
No...
604
00:37:32,880 --> 00:37:34,320
See what she does to you?
605
00:37:34,840 --> 00:37:36,920
How can I not hate her?
606
00:37:42,880 --> 00:37:44,480
My mother came back.
607
00:37:47,200 --> 00:37:49,640
-Is that good or not?
-I don't know.
608
00:37:57,760 --> 00:38:00,560
-What?
-I love you.
609
00:38:02,560 --> 00:38:04,120
I love you too, Lou.
610
00:38:07,920 --> 00:38:09,440
Good luck.
611
00:38:31,120 --> 00:38:32,320
I'll explain everything.
612
00:38:33,240 --> 00:38:35,040
I know I wasn't allowed to see So.
613
00:38:35,200 --> 00:38:37,840
It was for a good reason.
She needed me.
614
00:38:39,840 --> 00:38:41,960
We're not interested in
your excuses, Lou.
615
00:38:42,120 --> 00:38:43,880
We don't even know if it's true.
616
00:38:44,040 --> 00:38:47,640
It isn't an excuse.
I was at Sophie's mother's house.
617
00:38:47,800 --> 00:38:48,880
What?
618
00:38:49,040 --> 00:38:50,080
It's true.
619
00:38:50,240 --> 00:38:52,440
We slept there. Ask David.
620
00:38:52,600 --> 00:38:55,840
Regardless, you can't just leave
without telling us.
621
00:38:56,000 --> 00:38:58,360
I texted you to tell you I was fine.
622
00:38:58,520 --> 00:39:00,160
You didn't even answer.
623
00:39:00,320 --> 00:39:03,080
-That's not the point.
-What is it, then?
624
00:39:03,240 --> 00:39:04,800
We don't know what to do.
625
00:39:04,960 --> 00:39:06,520
All we know is it's not working.
626
00:39:06,680 --> 00:39:08,320
You only think of yourself.
627
00:39:08,760 --> 00:39:09,800
That's not true.
628
00:39:11,000 --> 00:39:12,040
It is true.
629
00:39:12,800 --> 00:39:14,320
I've had enough.
630
00:39:15,640 --> 00:39:17,600
I've had enough
of things not working.
631
00:39:17,760 --> 00:39:19,920
Of not understanding
what's going on in your head.
632
00:39:20,080 --> 00:39:22,560
I've had enough of you hurting
your father and me.
633
00:39:22,720 --> 00:39:24,080
Seriously, your speech...
634
00:39:24,240 --> 00:39:26,040
Can you listen for two minutes?
635
00:39:27,120 --> 00:39:28,200
For once?
636
00:39:29,680 --> 00:39:31,640
Things have to change.
637
00:39:31,800 --> 00:39:32,840
OK.
638
00:39:33,920 --> 00:39:36,880
So I'm your big problem right now.
Really?
639
00:39:37,400 --> 00:39:38,880
What do you mean?
640
00:39:39,840 --> 00:39:41,000
Where were you last night?
641
00:39:41,880 --> 00:39:44,320
Does Dad know? Did you text him
so he wouldn't worry?
642
00:39:44,480 --> 00:39:46,560
I was at Geneviève's.
643
00:39:46,720 --> 00:39:47,440
Please, Lou.
644
00:39:47,600 --> 00:39:50,920
You should focus on yourselves
instead of freaking out over me.
645
00:39:51,080 --> 00:39:52,160
Listen.
646
00:39:52,960 --> 00:39:54,200
All we're saying
647
00:39:54,840 --> 00:39:57,280
is that things
can't continue like this.
648
00:39:58,280 --> 00:39:59,520
I agree.
649
00:39:59,680 --> 00:40:02,560
So deal with your problems.
I'm out of here.
650
00:40:02,880 --> 00:40:04,200
As per usual.
651
00:40:04,360 --> 00:40:06,040
You'll just leave?
652
00:40:06,200 --> 00:40:08,440
If I had've known,
I wouldn't have come back.
653
00:40:17,080 --> 00:40:17,840
Oh, man...
654
00:40:18,600 --> 00:40:21,240
She deserves her "Fuck you" in paint.
655
00:40:21,400 --> 00:40:22,440
Does she ever.
656
00:40:24,840 --> 00:40:26,680
Good thing Lou was there.
657
00:40:27,960 --> 00:40:29,920
I don't know what
I'd have done without her.
658
00:40:31,680 --> 00:40:33,840
What did she say
when you told her about school?
659
00:40:36,120 --> 00:40:37,360
She reacted very well.
660
00:40:38,240 --> 00:40:39,320
You didn't tell her?
661
00:40:40,400 --> 00:40:41,920
I can't do it, Toto.
662
00:40:42,080 --> 00:40:44,360
-I can't do it.
-I get it.
663
00:40:44,960 --> 00:40:47,040
That girl scares me too.
664
00:40:47,200 --> 00:40:48,320
You're an idiot.
665
00:40:51,320 --> 00:40:53,000
You have to tell her.
666
00:40:53,160 --> 00:40:55,200
It'll be even harder if you wait.
667
00:41:04,360 --> 00:41:05,440
Lou?
668
00:41:05,600 --> 00:41:08,240
-Can I sleep over?
-Yes. What is it?
669
00:41:08,400 --> 00:41:11,240
I want us to always be together,
to do what we said we'd do,
670
00:41:11,400 --> 00:41:13,400
for this year to be the best.
671
00:41:13,560 --> 00:41:14,920
Now. Right now.
672
00:41:15,080 --> 00:41:16,920
I want nothing to do with the others.
673
00:41:20,760 --> 00:41:23,280
What? What's wrong?
674
00:41:25,920 --> 00:41:27,880
I was accepted to theater school.
675
00:41:30,320 --> 00:41:31,880
What?
676
00:41:32,040 --> 00:41:33,760
I start at the end of summer.
677
00:41:37,320 --> 00:41:40,160
Wow. That's great!
678
00:41:40,840 --> 00:41:42,640
-You're not sad?
-Why?
679
00:41:43,320 --> 00:41:44,960
It's what you've always wanted.
680
00:41:46,000 --> 00:41:48,280
-I'm really happy for you.
-Really?
681
00:41:48,440 --> 00:41:49,800
Really.
682
00:42:09,200 --> 00:42:11,280
{\an5}I don't know why you're so annoyed.
683
00:42:11,440 --> 00:42:13,640
{\an5}I'm just sad.
684
00:42:13,800 --> 00:42:15,120
{\an5}Why? It's supposed to be fun.
685
00:42:15,280 --> 00:42:16,880
{\an5}Because you always abandon me!
686
00:42:17,040 --> 00:42:18,920
{\an5}-What do you think?
-I don't.
687
00:42:19,080 --> 00:42:21,760
{\an5}Yes, you do.
If it isn't to go with a random guy,
688
00:42:21,920 --> 00:42:23,880
{\an5}it's to move to
fucking Saint-Hyacinthe.
689
00:42:25,120 --> 00:42:26,320
{\an5}OK.
690
00:42:29,320 --> 00:42:33,320
Preuzeto sa www.titlovi.com
45128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.