All language subtitles for L.a.S.S01E05.The rest of the world is just so stupid [eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,640 --> 00:00:50,640 www.titlovi.com 2 00:00:53,640 --> 00:00:54,720 What is it again? 3 00:00:55,720 --> 00:00:56,800 I miss Lou. 4 00:00:56,960 --> 00:00:58,080 What? 5 00:00:59,960 --> 00:01:02,920 I just said I miss So. 6 00:01:03,080 --> 00:01:04,760 OK. 7 00:01:04,920 --> 00:01:07,000 That's what I thought. 8 00:01:23,000 --> 00:01:25,880 LOU AND SOPHIE 9 00:01:58,280 --> 00:02:00,360 Know where Dad put my phone? I need it. 10 00:02:01,080 --> 00:02:01,920 For what? 11 00:02:02,200 --> 00:02:06,080 I want to listen to music and not overhear people screw. 12 00:02:06,240 --> 00:02:07,440 You heard us? 13 00:02:08,160 --> 00:02:09,800 Not much, but still too much. 14 00:02:10,680 --> 00:02:12,080 You know where it is. 15 00:02:12,240 --> 00:02:13,560 No. 16 00:02:13,720 --> 00:02:14,720 You really suck. 17 00:02:14,880 --> 00:02:16,120 You seem depressed. 18 00:02:16,280 --> 00:02:17,920 You think? 19 00:02:18,080 --> 00:02:20,320 Why not go see someone other than Lou? 20 00:02:21,600 --> 00:02:22,480 What? 21 00:02:22,640 --> 00:02:23,920 I have no other friends. 22 00:02:24,680 --> 00:02:26,600 -She has no other friends. -Come on! 23 00:02:26,760 --> 00:02:28,000 It's true. By choice. 24 00:02:28,160 --> 00:02:29,800 Everyone else is too stupid. 25 00:02:38,320 --> 00:02:39,840 -Where is it? -I don't know. 26 00:02:40,760 --> 00:02:41,600 Move, Tom. 27 00:02:41,760 --> 00:02:43,160 Dad doesn't want you to have it. 28 00:02:43,320 --> 00:02:45,360 I don't care. He's not here. Go. 29 00:02:46,320 --> 00:02:47,720 It's probably just Lou. 30 00:02:47,880 --> 00:02:49,560 Exactly. 31 00:02:52,520 --> 00:02:54,040 Unknown number. 32 00:02:55,520 --> 00:02:57,160 Is there a message? 33 00:03:15,640 --> 00:03:16,720 What is it? 34 00:03:18,560 --> 00:03:19,680 I... 35 00:03:21,200 --> 00:03:22,800 I was accepted to theater school. 36 00:03:23,640 --> 00:03:25,040 Really? 37 00:03:25,200 --> 00:03:27,600 They took me off the waiting list for fall. 38 00:03:27,760 --> 00:03:29,960 -What? -That's great. 39 00:03:32,200 --> 00:03:33,560 That's amazing! 40 00:03:35,240 --> 00:03:36,840 I have to tell Lou. 41 00:03:52,240 --> 00:03:53,280 Lou? 42 00:03:54,280 --> 00:03:55,200 Lou? 43 00:04:01,880 --> 00:04:03,120 She's not in her room. 44 00:04:03,280 --> 00:04:04,520 -Caro... -No. 45 00:04:04,680 --> 00:04:05,440 "No" what? 46 00:04:06,960 --> 00:04:09,080 I imagine you want to see Lou. 47 00:04:09,600 --> 00:04:11,480 -I know, but it won't be... -No. 48 00:04:12,320 --> 00:04:14,400 We said one week of not seeing each other. 49 00:04:14,560 --> 00:04:17,400 It's not too much to ask after all your screw-ups. 50 00:04:17,560 --> 00:04:20,160 It'll only take two seconds. Please. 51 00:04:20,320 --> 00:04:21,800 -Is that Sophie? -Yo! 52 00:04:23,320 --> 00:04:24,480 Hi. 53 00:04:24,640 --> 00:04:26,760 There's laundry to fold in the laundry room. 54 00:04:26,920 --> 00:04:28,920 Damn, Mom. Can't we have two... 55 00:04:29,080 --> 00:04:31,000 It'll help me a lot. Thanks. 56 00:04:32,680 --> 00:04:34,200 No need to swear. 57 00:04:36,640 --> 00:04:38,760 I know it sucks, Sophie, 58 00:04:38,920 --> 00:04:41,800 but you both need some time to think. 59 00:04:41,960 --> 00:04:45,200 I know, but it's really important, Caro. 60 00:04:45,360 --> 00:04:47,600 I'm sure it can wait for two days. 61 00:04:48,480 --> 00:04:51,000 At worst, you can find someone else. 62 00:04:55,760 --> 00:04:57,080 Arnaud! 63 00:05:00,200 --> 00:05:01,040 Hi. 64 00:05:02,680 --> 00:05:03,280 Hi. 65 00:05:03,880 --> 00:05:04,840 What is it? 66 00:05:06,960 --> 00:05:08,840 You know the guy I was going out with? 67 00:05:09,000 --> 00:05:10,000 Yeah. 68 00:05:10,160 --> 00:05:11,520 He just broke up with me 69 00:05:11,680 --> 00:05:14,800 on the phone. 70 00:05:16,600 --> 00:05:17,520 Yeah. 71 00:05:19,560 --> 00:05:21,920 I'm sorry. That's really too bad. 72 00:05:22,600 --> 00:05:24,360 It was just to get over my ex, 73 00:05:25,640 --> 00:05:28,080 but I'm sick of my relationships not working out. 74 00:05:28,240 --> 00:05:29,880 I really understand. 75 00:05:30,480 --> 00:05:32,000 What was the reason? 76 00:05:32,600 --> 00:05:33,680 I don't really know. 77 00:05:34,920 --> 00:05:37,360 I guess he wasn't interested anymore. 78 00:05:38,160 --> 00:05:39,000 Anyway. 79 00:05:40,440 --> 00:05:41,840 You're not with your friend? 80 00:05:42,520 --> 00:05:44,040 No. Not today. 81 00:05:45,160 --> 00:05:46,200 We're not allowed 82 00:05:47,480 --> 00:05:49,120 to see each other now. 83 00:05:50,200 --> 00:05:51,000 Are you kidding? 84 00:05:52,360 --> 00:05:53,320 If only. 85 00:05:55,080 --> 00:05:57,400 It's a long, ridiculous story. 86 00:05:58,520 --> 00:06:00,160 What are you doing after work? 87 00:06:00,320 --> 00:06:02,000 -Want to hang out? -Yes, ma'am. 88 00:06:03,440 --> 00:06:05,680 I'm off in 20 minutes. 89 00:06:06,680 --> 00:06:08,640 We can go swimming and criticize your ex. 90 00:06:08,800 --> 00:06:10,480 There you go. 91 00:06:11,440 --> 00:06:12,320 I'm hard. 92 00:06:13,320 --> 00:06:15,360 Welcome to my palace. 93 00:06:18,240 --> 00:06:21,120 It's dirty, Sophie. 94 00:06:24,440 --> 00:06:26,680 Have you ever worn these shoes? 95 00:06:28,760 --> 00:06:30,560 The old blanket. Where did you find that? 96 00:06:30,720 --> 00:06:32,600 My grandmother made it. 97 00:06:32,760 --> 00:06:34,200 I saw a documentary on dolphins. 98 00:06:34,360 --> 00:06:35,760 You can't trust them. 99 00:06:35,920 --> 00:06:37,200 You can't sleep in that. 100 00:06:37,360 --> 00:06:39,760 A guy who leaves you without saying why 101 00:06:39,920 --> 00:06:41,040 is an idiot. 102 00:06:42,960 --> 00:06:44,680 No, he told me why. 103 00:06:46,080 --> 00:06:48,240 It's because I didn't want to be the bottom. 104 00:06:48,560 --> 00:06:51,640 What? He's an idiot. 105 00:06:53,520 --> 00:06:54,560 So, what? 106 00:06:54,720 --> 00:06:57,080 You talk about sex constantly but you don't like that? 107 00:06:57,440 --> 00:06:58,880 I talk about it that much? 108 00:07:00,760 --> 00:07:03,680 No, I like it. That has nothing to do with it. 109 00:07:05,320 --> 00:07:06,720 It's not easy for me. 110 00:07:08,560 --> 00:07:09,920 I'm not ready. 111 00:07:10,680 --> 00:07:12,640 I don't want to be pressured. 112 00:07:14,360 --> 00:07:16,200 He was tired of me saying no. 113 00:07:18,320 --> 00:07:21,280 Maybe I'm the problem. I don't know. 114 00:07:21,440 --> 00:07:22,440 No. 115 00:07:22,600 --> 00:07:25,240 You'll do it when you're ready. 116 00:07:25,400 --> 00:07:26,400 That guy is an idiot. 117 00:07:27,240 --> 00:07:29,520 Sex is complicated. 118 00:07:29,680 --> 00:07:31,760 Let's drink to that. 119 00:07:31,920 --> 00:07:33,800 Let's get drunk tonight. 120 00:07:44,880 --> 00:07:46,080 It makes me feel better. 121 00:07:47,120 --> 00:07:48,200 I told you. 122 00:07:48,360 --> 00:07:50,880 Lou always comes here to relax when things are bad. 123 00:07:52,160 --> 00:07:53,160 What? 124 00:07:53,320 --> 00:07:56,800 My God, you miss her. You always talk about her. 125 00:07:56,960 --> 00:07:59,600 It's only been five days since you've seen her. 126 00:07:59,760 --> 00:08:01,680 Imagine when you'll be in Saint-Hyacinthe. 127 00:08:01,840 --> 00:08:03,120 Why Saint-Hyacinthe? 128 00:08:05,920 --> 00:08:07,360 Well... 129 00:08:08,480 --> 00:08:10,400 I got into theater school. 130 00:08:10,560 --> 00:08:12,880 What? You didn't even tell me. 131 00:08:13,040 --> 00:08:15,680 I wanted to, but you were moaning about your life. 132 00:08:15,840 --> 00:08:17,280 Bravo. 133 00:08:17,440 --> 00:08:19,200 That's great. Well played. 134 00:08:20,800 --> 00:08:22,560 By the way, I wasn't moaning. 135 00:08:24,040 --> 00:08:24,880 What about Lou? 136 00:08:25,040 --> 00:08:28,600 I'm sure she'll be happy for me. 137 00:08:28,760 --> 00:08:30,640 That means you'll have an apartment there. 138 00:08:31,320 --> 00:08:32,960 Yeah, but we'll manage. 139 00:08:33,120 --> 00:08:33,880 How? 140 00:08:34,040 --> 00:08:35,400 You'll be an hour away. 141 00:08:35,760 --> 00:08:37,920 We have Dolorès. We'll go back and forth. 142 00:08:38,880 --> 00:08:40,720 Are you sure you'll have time? 143 00:08:40,880 --> 00:08:43,120 I thought theater was intense. 144 00:08:43,280 --> 00:08:44,880 I'm sure it's possible. 145 00:08:45,960 --> 00:08:48,760 And your big gap year project? 146 00:08:51,080 --> 00:08:52,480 She'll understand, Arnaud. 147 00:08:53,200 --> 00:08:54,440 OK. 148 00:09:02,160 --> 00:09:04,200 OK. No, she won't understand. 149 00:09:04,960 --> 00:09:06,360 In fact, she'll kill me. 150 00:09:06,520 --> 00:09:08,360 Aren't you exaggerating a bit? 151 00:09:08,520 --> 00:09:11,240 We were so sure I wouldn't get in. 152 00:09:11,400 --> 00:09:12,200 Lou was so excited 153 00:09:12,360 --> 00:09:14,440 for us to go far away from here with our car. 154 00:09:15,160 --> 00:09:17,440 She'll be angry with me forever. 155 00:09:23,640 --> 00:09:24,840 What will you do? 156 00:09:25,840 --> 00:09:27,440 I don't know. 157 00:09:31,920 --> 00:09:33,200 Breathe. 158 00:09:35,800 --> 00:09:38,640 LOU AND SOPHIE 159 00:09:47,240 --> 00:09:50,440 -Going to work? -No. I dress like this for fun. 160 00:09:53,320 --> 00:09:55,280 I made you a turkey arugula sandwich. 161 00:09:55,440 --> 00:09:56,560 You didn't have to. 162 00:09:56,720 --> 00:09:58,280 A "thanks" would be nice 163 00:09:58,880 --> 00:10:01,240 Thanks, but you didn't have to. 164 00:10:01,720 --> 00:10:02,680 I'm coming. 165 00:10:02,840 --> 00:10:04,480 It's OK, Dad. I'll rollerblade there. 166 00:10:06,920 --> 00:10:09,000 Are you going to try every day? 167 00:10:09,160 --> 00:10:12,240 We'll drive you and pick you up. That's what we said. 168 00:10:12,400 --> 00:10:14,400 I don't know what you're afraid of. 169 00:10:14,560 --> 00:10:16,680 That I'll stop for an ice cream on the way? 170 00:10:16,840 --> 00:10:19,560 -It's such a drag. -It's one week. 171 00:10:19,720 --> 00:10:21,080 You won't die. 172 00:10:21,240 --> 00:10:22,800 I might. 173 00:10:24,080 --> 00:10:25,920 What's the goal of this punishment? 174 00:10:26,080 --> 00:10:28,080 That you think about what you did. 175 00:10:29,040 --> 00:10:29,880 I have thought. 176 00:10:30,480 --> 00:10:31,280 Not enough. 177 00:10:31,440 --> 00:10:33,040 A lot of things happened. 178 00:10:33,640 --> 00:10:35,840 You ran over a dog. You got into two fights. 179 00:10:36,000 --> 00:10:37,800 Fine. I get it. 180 00:10:39,160 --> 00:10:41,240 Can I bring you back something? 181 00:10:41,800 --> 00:10:43,320 No, thank you. That's nice. 182 00:10:43,480 --> 00:10:45,160 OK. Shall we go? 183 00:10:46,320 --> 00:10:47,360 Yes. 184 00:10:51,680 --> 00:10:53,760 Why are you acting like nothing happened? 185 00:10:54,440 --> 00:10:56,040 It's not your business. 186 00:10:56,200 --> 00:10:57,880 -It kind of is. -No. 187 00:10:58,040 --> 00:10:59,720 It's between your mom and me. 188 00:11:00,520 --> 00:11:02,080 Come on, Dad. 189 00:11:02,240 --> 00:11:03,280 She cheated on you 190 00:11:03,440 --> 00:11:04,640 and you keep kissing her 191 00:11:04,800 --> 00:11:05,960 as if nothing happened. 192 00:11:06,120 --> 00:11:07,680 You wouldn't understand, Lou. 193 00:11:08,320 --> 00:11:09,960 True. I definitely don't. 194 00:11:13,160 --> 00:11:15,640 I don't know how to deal with it, OK? 195 00:11:15,800 --> 00:11:17,520 I'm leaving it alone for now. 196 00:11:19,360 --> 00:11:20,840 Come on, Dad! 197 00:11:21,440 --> 00:11:25,080 In the meantime, I don't want you getting involved. 198 00:11:25,800 --> 00:11:26,760 OK. 199 00:11:26,920 --> 00:11:28,520 -Promise me. -OK. 200 00:11:35,520 --> 00:11:37,720 -Always when you work. -Yes. 201 00:11:37,880 --> 00:11:39,640 I don't have both hands. 202 00:11:40,640 --> 00:11:42,200 Hi. 203 00:11:42,360 --> 00:11:43,480 I have two questions. 204 00:11:44,000 --> 00:11:46,600 Why are you here? Why are you wearing our polo? 205 00:11:47,920 --> 00:11:49,400 Friendly as usual. 206 00:11:49,560 --> 00:11:50,840 Jules starts today. 207 00:11:51,560 --> 00:11:52,560 Working? 208 00:11:52,720 --> 00:11:54,520 Yes. We need someone. 209 00:11:54,760 --> 00:11:56,600 I didn't know you were looking for a job. 210 00:11:56,760 --> 00:11:59,320 Because of you, I can't go plant trees. 211 00:11:59,480 --> 00:12:01,080 It's not my fault you can't climb. 212 00:12:01,240 --> 00:12:02,480 OK, let's not fight. 213 00:12:02,640 --> 00:12:03,720 We're not fighting. 214 00:12:04,440 --> 00:12:06,920 OK. You'll train him. 215 00:12:08,280 --> 00:12:10,360 -Are you joking? -I never joke. 216 00:12:10,520 --> 00:12:13,080 Jimmy, you know I hate training. 217 00:12:13,240 --> 00:12:16,360 -Know what I hate? -No, but I'm sure you'll tell me. 218 00:12:16,520 --> 00:12:18,720 When two girls take my car without permission. 219 00:12:18,880 --> 00:12:20,560 I hate that. 220 00:12:20,720 --> 00:12:21,920 You're still pouting? 221 00:12:22,560 --> 00:12:25,920 -I think you'll get over it. -I don't pout. 222 00:12:28,120 --> 00:12:29,720 Start with the backstore. 223 00:12:33,280 --> 00:12:35,720 It'll be great. 224 00:12:37,600 --> 00:12:40,000 The last time we went this long without talking 225 00:12:40,920 --> 00:12:43,160 was when I went to Wildwood with my parents. 226 00:12:43,320 --> 00:12:45,600 I didn't talk to anyone for a week. 227 00:12:46,680 --> 00:12:48,680 Other people are too stupid. 228 00:12:49,520 --> 00:12:51,480 I get it. 229 00:12:51,640 --> 00:12:53,360 What I don't get 230 00:12:53,520 --> 00:12:54,880 is what I do with this. 231 00:12:55,040 --> 00:12:57,840 Leave it by the door. I'll stock the shelves. 232 00:13:08,040 --> 00:13:09,440 Is there something that can 233 00:13:09,600 --> 00:13:11,080 help when you're upset? 234 00:13:11,240 --> 00:13:14,160 Aside from getting drunk with Sophie, not really. 235 00:13:14,320 --> 00:13:16,680 OK, I'm finished. 236 00:13:16,840 --> 00:13:18,520 Pat's coming to replace you at 8:00. 237 00:13:19,280 --> 00:13:20,560 Everything OK, Jules? 238 00:13:20,720 --> 00:13:22,520 Is she training you or complaining? 239 00:13:22,680 --> 00:13:24,480 A bit of both. 240 00:13:25,600 --> 00:13:26,920 Your first client. Want to go? 241 00:13:27,520 --> 00:13:28,960 You didn't show me the register. 242 00:13:29,880 --> 00:13:31,400 So finish that, then. 243 00:13:33,000 --> 00:13:34,440 Finish what? 244 00:13:36,160 --> 00:13:37,760 Maybe I should have trained you. 245 00:13:53,040 --> 00:13:54,760 I don't think any more will fit. 246 00:13:57,360 --> 00:13:59,440 I know I can't replace Sophie, 247 00:13:59,600 --> 00:14:02,720 but I thought we could at least have a beer. 248 00:14:03,880 --> 00:14:06,240 Drinking at work on your first day? 249 00:14:06,400 --> 00:14:07,960 You impress me. 250 00:14:09,280 --> 00:14:11,240 Jimmy isn't coming back? 251 00:14:11,400 --> 00:14:13,040 Be a rebel or don't. 252 00:14:19,360 --> 00:14:22,320 "You're having a pajama party with your best friend. 253 00:14:23,400 --> 00:14:24,400 "What do you do? 254 00:14:25,560 --> 00:14:29,560 "A: Talk about boys at school all night. 255 00:14:30,240 --> 00:14:34,080 "B: Spend the night telling your secrets. 256 00:14:35,200 --> 00:14:39,040 "C: Spend the night touching each other." 257 00:14:40,760 --> 00:14:41,720 Shut up. 258 00:14:41,880 --> 00:14:43,240 That's not what it it says. 259 00:14:43,400 --> 00:14:46,080 -Show me that. -So, C? 260 00:14:49,240 --> 00:14:52,200 -Mrs. Boucher! -Hello, Louise. 261 00:14:52,360 --> 00:14:54,840 -My favorite customer. -Really? 262 00:14:56,200 --> 00:14:58,680 Mrs. Boucher always buys the same thing. 263 00:14:58,840 --> 00:15:02,440 A pack of cinnamon gum, 264 00:15:03,080 --> 00:15:05,680 a two-dollar scratch ticket, and a pint of milk. 265 00:15:05,840 --> 00:15:08,320 You'd better remember, otherwise you're out. 266 00:15:09,160 --> 00:15:10,520 Do you win? 267 00:15:10,680 --> 00:15:12,440 -Never. -No? 268 00:15:12,600 --> 00:15:14,640 No? 269 00:15:20,120 --> 00:15:22,080 How do I get the total? 270 00:15:22,240 --> 00:15:23,800 What do you think? 271 00:15:23,960 --> 00:15:26,680 -The total button? -Smart. 272 00:15:26,840 --> 00:15:28,600 Sorry. 273 00:15:28,920 --> 00:15:30,800 -What's your name? -Jules. 274 00:15:31,360 --> 00:15:33,560 Are you more all dressed or salt and vinegar chips? 275 00:15:33,720 --> 00:15:35,640 Definitely salt and vinegar. 276 00:15:35,800 --> 00:15:37,760 I like this boy. 277 00:15:37,920 --> 00:15:39,200 Is he your boyfriend? 278 00:15:42,240 --> 00:15:43,560 No. 279 00:15:43,720 --> 00:15:44,880 Maybe he should be. 280 00:15:45,040 --> 00:15:47,960 You two make a cute couple. 281 00:15:48,720 --> 00:15:51,920 Add some salt and vinegar chips. 282 00:15:55,680 --> 00:15:57,920 Dude, I'm changing! 283 00:15:58,080 --> 00:15:59,840 I know. I want to do the same. 284 00:16:12,440 --> 00:16:13,880 Are you nauseous? 285 00:16:15,280 --> 00:16:17,400 No, but I can't stop burping. 286 00:16:25,440 --> 00:16:27,400 -Ciao. -Bye. 287 00:16:30,920 --> 00:16:32,280 You know that lady from before? 288 00:16:32,440 --> 00:16:34,920 -Yes? -She's crazy. 289 00:16:36,600 --> 00:16:39,320 She didn't seem that crazy. 290 00:16:39,480 --> 00:16:42,200 I'm telling you, she's crazy. 291 00:16:57,440 --> 00:16:58,880 Are you going to see friends? 292 00:17:00,080 --> 00:17:03,000 Last time you were so chic, you were going to see friends. 293 00:17:03,160 --> 00:17:04,680 No. Your dad and I are going 294 00:17:04,840 --> 00:17:06,480 for a drink and a movie. 295 00:17:07,560 --> 00:17:08,920 Romantic dinner and all. 296 00:17:10,760 --> 00:17:13,280 I can't remember when the last time was. 297 00:17:15,720 --> 00:17:17,440 Is it me or do you smell like alcohol? 298 00:17:19,320 --> 00:17:21,600 -Did you drink at work? -Of course not. 299 00:17:22,880 --> 00:17:24,520 What's going on? 300 00:17:24,680 --> 00:17:26,600 -Calm down. -How do you want me to calm down 301 00:17:26,760 --> 00:17:28,560 when you get drunk at work? 302 00:17:29,760 --> 00:17:32,520 "Drunk"? 303 00:17:32,680 --> 00:17:33,880 Why are you doing this? 304 00:17:34,040 --> 00:17:36,000 Are you trying to get a reaction out of us? 305 00:17:36,160 --> 00:17:38,760 I want you to let me do what I want. 306 00:17:38,920 --> 00:17:41,200 We have to be able to trust you. 307 00:17:42,000 --> 00:17:45,600 It's hard because you're not honest. 308 00:17:48,200 --> 00:17:49,200 I'm not honest? 309 00:17:49,360 --> 00:17:51,360 You just lied to me 30 seconds ago. 310 00:17:51,520 --> 00:17:53,600 And you're honest when you're with Dad like 311 00:17:53,760 --> 00:17:55,240 you never slept with another guy? 312 00:17:55,400 --> 00:17:57,320 -What guy? -Danny. 313 00:17:57,480 --> 00:17:58,720 A shitty name too. 314 00:18:04,680 --> 00:18:07,080 We have to go. Your dad will worry. 315 00:18:10,960 --> 00:18:12,640 That took a long time. 316 00:18:13,680 --> 00:18:15,520 -What's wrong? -Nothing. We just talked. 317 00:18:15,680 --> 00:18:18,360 No need to lie. He already knows. 318 00:18:22,080 --> 00:18:23,640 What do you mean, you know? 319 00:18:26,760 --> 00:18:28,880 You acted like nothing was wrong? 320 00:19:44,160 --> 00:19:45,720 -Hello. -Hi, Dad. 321 00:19:46,480 --> 00:19:48,560 -What's that? -Indian. 322 00:19:48,720 --> 00:19:50,560 Great. There's nothing to eat. 323 00:19:50,720 --> 00:19:52,440 Is your sister here? 324 00:19:52,600 --> 00:19:53,800 Sophie! 325 00:20:02,480 --> 00:20:04,160 No champagne? We're not celebrating? 326 00:20:04,320 --> 00:20:05,400 We'll celebrate later. 327 00:20:05,560 --> 00:20:07,520 Know what I just got? 328 00:20:08,240 --> 00:20:10,600 An email from an African prince 329 00:20:10,760 --> 00:20:13,280 offering you his fortune for no reason? 330 00:20:13,440 --> 00:20:14,680 A message from your mother. 331 00:20:15,760 --> 00:20:16,880 Since when do you talk? 332 00:20:17,920 --> 00:20:19,120 We don't, 333 00:20:19,280 --> 00:20:21,280 except when she wants $800 334 00:20:21,440 --> 00:20:23,400 to replace her garage door. 335 00:20:23,560 --> 00:20:25,160 OK. What? 336 00:20:25,320 --> 00:20:28,200 It seems your sister went all the way to Cowansville 337 00:20:28,360 --> 00:20:31,360 to leave her a nice "fuck you" in paint. 338 00:20:32,320 --> 00:20:34,480 That's... 339 00:20:35,080 --> 00:20:38,320 I imagine you had a really good reason to do that? 340 00:20:39,960 --> 00:20:41,520 That's a question, Sophie. 341 00:20:42,480 --> 00:20:44,160 What an idiot. 342 00:20:44,600 --> 00:20:46,160 She decided to up and leave 343 00:20:46,320 --> 00:20:48,320 because she didn't want kids anymore, 344 00:20:48,480 --> 00:20:50,840 and 15 years late she bugs us 345 00:20:51,000 --> 00:20:53,240 because there's paint on her garage? 346 00:20:53,760 --> 00:20:54,880 She can screw off. 347 00:20:56,080 --> 00:20:58,960 Well. Feel better? 348 00:21:00,840 --> 00:21:01,880 Anyway. 349 00:21:02,040 --> 00:21:04,320 I didn't need this. 350 00:21:06,720 --> 00:21:09,800 I'm sorry. I didn't think she'd make you pay. 351 00:21:10,640 --> 00:21:12,240 You don't get it. I'm not paying. 352 00:21:12,400 --> 00:21:14,120 You will pay her back. 353 00:21:14,800 --> 00:21:16,040 I don't have $800. 354 00:21:17,080 --> 00:21:19,280 There's only one thing to do, then. 355 00:21:20,760 --> 00:21:21,840 Borrow it from you? 356 00:21:22,440 --> 00:21:23,560 Find a job. 357 00:21:24,280 --> 00:21:27,160 You have to take responsibility for your actions, Sophie. 358 00:21:28,840 --> 00:21:30,240 Don't even ask. 359 00:21:31,840 --> 00:21:35,000 OK, I think I can pay her back 360 00:21:35,160 --> 00:21:36,480 if you apologize. 361 00:21:37,080 --> 00:21:40,000 -Fuck that. -Then go prepare your CV. 362 00:21:40,160 --> 00:21:42,480 I see you in a lingerie store. 363 00:21:42,640 --> 00:21:43,440 OK, 364 00:21:44,400 --> 00:21:47,000 if I agree to apologize, 365 00:21:47,840 --> 00:21:48,960 how do I get there? 366 00:21:54,240 --> 00:21:56,000 You can take old Doris, 367 00:21:56,920 --> 00:21:58,440 but drive carefully. 368 00:21:59,360 --> 00:22:00,040 I promise. 369 00:22:01,000 --> 00:22:02,200 It's Dolorès. 370 00:22:13,720 --> 00:22:15,320 Your sauce is good. 371 00:22:17,920 --> 00:22:19,240 Good. 372 00:22:26,920 --> 00:22:29,320 -Going to work? -Yes. 373 00:22:48,240 --> 00:22:50,040 Are you going to be upset with me for long? 374 00:22:50,200 --> 00:22:51,040 It's possible. 375 00:22:51,920 --> 00:22:54,320 Cool. Nice atmosphere. 376 00:22:56,920 --> 00:22:59,960 Dad, I know it was stupid to tell Mom, 377 00:23:00,120 --> 00:23:01,760 but she was a hypocrite. 378 00:23:01,920 --> 00:23:04,840 You did exactly what I told you not to do. 379 00:23:06,360 --> 00:23:08,040 Your mother went God knows where, 380 00:23:08,200 --> 00:23:10,040 and I don't know when or if she'll be back. 381 00:23:10,640 --> 00:23:12,040 She didn't leave for good. 382 00:23:12,200 --> 00:23:15,240 What do you know? Have you been in a relationship? 383 00:23:16,520 --> 00:23:18,360 You don't know what you're talking about. 384 00:23:20,880 --> 00:23:21,720 I love your mother. 385 00:23:21,880 --> 00:23:24,080 I don't want us to separate because of you. 386 00:23:24,240 --> 00:23:25,120 OK. 387 00:23:26,800 --> 00:23:28,720 You're putting it all on my back? 388 00:23:28,880 --> 00:23:30,160 It's your fault, Lou. 389 00:23:31,480 --> 00:23:33,240 Maybe it's your fault too 390 00:23:33,400 --> 00:23:35,360 that she want to sleep with someone else. 391 00:23:39,240 --> 00:23:40,120 Sorry. 392 00:23:41,320 --> 00:23:43,040 I really have to work. 393 00:23:58,160 --> 00:24:00,640 -What are you doing here? -Is your mom here? 394 00:24:01,520 --> 00:24:04,360 -No. -Let me in. 395 00:24:14,760 --> 00:24:17,640 OK, but we'll never go a week without talking again. 396 00:24:17,800 --> 00:24:19,840 No chance. 397 00:24:21,880 --> 00:24:25,000 You have to go to Cowansville with me. 398 00:24:25,760 --> 00:24:26,440 To do what? 399 00:24:26,600 --> 00:24:28,880 My mom yelled at my dad about her garage door. 400 00:24:29,040 --> 00:24:31,680 I either pay $800 or I apologize. 401 00:24:31,840 --> 00:24:34,440 I don't really have $800 right now. 402 00:24:35,760 --> 00:24:37,840 I hate your mother. 403 00:24:38,000 --> 00:24:41,280 She's the worst person. 404 00:24:43,320 --> 00:24:45,400 How do you want to go to Cowansville? 405 00:24:45,560 --> 00:24:48,080 -By bike? -You know, 406 00:24:49,840 --> 00:24:51,320 we could, 407 00:24:51,480 --> 00:24:55,400 but my dad gave me the keys to Dolorès. 408 00:24:55,560 --> 00:24:56,720 -No. -Yes. 409 00:24:56,880 --> 00:24:59,080 But you're not going to apologize, right? 410 00:24:59,240 --> 00:25:00,480 No chance. 411 00:25:01,800 --> 00:25:04,160 We'll clean the "fuck you" and it's over. 412 00:25:04,320 --> 00:25:05,800 I have everything in the car. 413 00:25:05,960 --> 00:25:08,520 -Thanks, bye. -What if your mom's there? 414 00:25:08,680 --> 00:25:11,240 We tell her to screw off and leave. 415 00:25:12,160 --> 00:25:13,960 I know I'm not meant to see you, but... 416 00:25:14,120 --> 00:25:16,480 Fuck that. We're going. 417 00:25:17,240 --> 00:25:19,920 My dad won't notice I'm not here. 418 00:25:20,080 --> 00:25:21,960 My mom either. She left yesterday. 419 00:25:22,120 --> 00:25:23,200 Where did she go? 420 00:25:30,400 --> 00:25:32,480 There's no car. She must not be here. 421 00:25:32,640 --> 00:25:34,320 What if she doesn't have one? 422 00:25:34,480 --> 00:25:36,080 Everyone out here has a car. 423 00:25:36,240 --> 00:25:37,560 You can't do anything without. 424 00:25:39,320 --> 00:25:40,560 Let's go? 425 00:25:41,920 --> 00:25:43,200 Let's go. 426 00:25:51,720 --> 00:25:53,000 Thanks. 427 00:26:05,880 --> 00:26:06,800 How do we do it? 428 00:26:06,960 --> 00:26:08,520 Start scrubbing with this. 429 00:26:08,880 --> 00:26:10,360 I'll prepare the bleach mix 430 00:26:10,520 --> 00:26:11,480 I found online. 431 00:26:11,640 --> 00:26:12,680 Watch me. 432 00:26:14,640 --> 00:26:17,280 OK. 433 00:26:17,440 --> 00:26:19,680 What did you do? 434 00:26:19,840 --> 00:26:21,600 It's the damned squeegee. 435 00:26:21,760 --> 00:26:23,320 It's bleeding a lot, So. 436 00:26:23,480 --> 00:26:24,720 Don't use your sweater. 437 00:26:24,880 --> 00:26:25,640 Yeah, but... 438 00:26:25,800 --> 00:26:27,680 Can I help you? 439 00:26:30,720 --> 00:26:31,840 Hello. 440 00:26:36,880 --> 00:26:38,680 What did you do to your arm? 441 00:26:39,520 --> 00:26:40,280 What? 442 00:26:41,000 --> 00:26:42,600 Your arm. You're bleeding a lot. 443 00:26:42,760 --> 00:26:45,520 That's what I said, but she said it's not serious. 444 00:26:46,600 --> 00:26:48,720 You got yourself good. 445 00:26:49,960 --> 00:26:50,960 It's not serious. 446 00:26:53,840 --> 00:26:56,320 It's no use for the door. I tried everything. 447 00:26:56,920 --> 00:27:00,000 Great. An hour and a half in the car for nothing. 448 00:27:01,880 --> 00:27:03,560 You really have to clean that. 449 00:27:03,720 --> 00:27:04,760 It'll get infected. 450 00:27:04,920 --> 00:27:06,240 We'll go to the pharmacy. 451 00:27:06,400 --> 00:27:07,560 Perfect. 452 00:27:09,880 --> 00:27:11,400 You can come in for a minute. 453 00:27:12,000 --> 00:27:13,560 I don't think she's interested. 454 00:27:13,720 --> 00:27:15,720 -We'll go. -OK. As you wish. 455 00:27:16,400 --> 00:27:17,360 OK. 456 00:27:19,800 --> 00:27:21,040 Really, So? 457 00:27:31,040 --> 00:27:35,040 I found peroxide, ointment, and bandages. 458 00:27:35,200 --> 00:27:37,040 It's been a long time since I cut myself. 459 00:27:37,200 --> 00:27:38,600 It was way at the back. 460 00:27:38,760 --> 00:27:39,520 Thanks. 461 00:27:41,000 --> 00:27:42,080 Give me your arm. 462 00:27:44,440 --> 00:27:47,440 -It's just Lou? -Louise. 463 00:27:47,600 --> 00:27:49,400 But nobody calls me that. 464 00:27:50,120 --> 00:27:51,120 Why? It's beautiful. 465 00:27:52,680 --> 00:27:53,960 I think it's ugly. 466 00:28:00,600 --> 00:28:02,800 I didn't imagine you like this. 467 00:28:04,320 --> 00:28:05,320 How? 468 00:28:07,320 --> 00:28:09,920 Like this, with your hair done, 469 00:28:10,080 --> 00:28:12,040 in a country house full of things. 470 00:28:13,920 --> 00:28:15,200 How did you imagine me? 471 00:28:16,440 --> 00:28:17,960 It depended on the day. 472 00:28:19,160 --> 00:28:21,520 -Sorry. -I understand. 473 00:28:21,680 --> 00:28:22,920 Probably better not to know. 474 00:28:31,920 --> 00:28:34,080 I know this wasn't the plan 475 00:28:34,240 --> 00:28:36,880 since we weren't supposed to come in, but... 476 00:28:38,480 --> 00:28:39,640 I don't know. 477 00:28:41,440 --> 00:28:42,760 I just wanted to see. 478 00:28:42,920 --> 00:28:45,520 It's nothing. I'm with you. 479 00:28:45,680 --> 00:28:47,680 Want a drink before you go? 480 00:28:47,840 --> 00:28:50,280 I have sparkling water, tap water, 481 00:28:50,440 --> 00:28:51,200 tea, coffee. 482 00:28:53,200 --> 00:28:55,920 Do you have wine? 483 00:28:57,240 --> 00:28:58,920 Yes, I have wine. 484 00:29:07,040 --> 00:29:09,440 When the contract in San Francisco was finished, 485 00:29:09,600 --> 00:29:10,520 I sold everything 486 00:29:10,680 --> 00:29:13,880 and moved to Berlin for three years. 487 00:29:14,040 --> 00:29:16,840 -To do what? -Paint mostly. 488 00:29:24,240 --> 00:29:26,240 Do you still do it? 489 00:29:27,240 --> 00:29:29,240 -Paint? -No. Not really. 490 00:29:29,400 --> 00:29:32,360 I've done almost everything. Now I teach part-time. 491 00:29:32,960 --> 00:29:33,720 What? 492 00:29:34,600 --> 00:29:37,200 Visual arts. Sculpture mostly. 493 00:29:37,360 --> 00:29:39,480 -At the CEGEP in Saint-Hyacinthe. -Really? 494 00:29:40,040 --> 00:29:42,000 Why? Is that hard to believe? 495 00:29:42,680 --> 00:29:43,640 No. 496 00:29:44,560 --> 00:29:47,840 My father said you did, but not that you were a professor. 497 00:29:48,800 --> 00:29:51,200 So you abandoned your family so you could 498 00:29:51,360 --> 00:29:53,280 paint in peace, travel to Europe, 499 00:29:53,440 --> 00:29:55,080 and be a teacher in the country? 500 00:29:56,280 --> 00:29:57,400 It was worth it. 501 00:29:58,640 --> 00:30:00,160 No, that's not why. 502 00:30:01,120 --> 00:30:02,600 Why, then? 503 00:30:05,960 --> 00:30:07,680 I wasn't made for it. 504 00:30:08,760 --> 00:30:10,400 It took having two kids 505 00:30:10,560 --> 00:30:11,920 to realize that. 506 00:30:14,560 --> 00:30:15,680 I'll be right back. 507 00:30:19,240 --> 00:30:21,040 I don't think I like her much. 508 00:30:22,760 --> 00:30:24,160 Yeah, I got that. 509 00:30:46,680 --> 00:30:47,760 Do you smoke? 510 00:30:47,920 --> 00:30:50,480 Yes. Sometimes. 511 00:30:56,200 --> 00:30:58,960 Lou seems to be a good friend. 512 00:30:59,800 --> 00:31:00,880 Yes. 513 00:31:01,040 --> 00:31:03,520 There's nobody else in the world I love more than her. 514 00:31:04,200 --> 00:31:04,800 You know, 515 00:31:06,520 --> 00:31:09,120 if we see each other at the CEGEP in Saint-Hyacinthe, 516 00:31:10,320 --> 00:31:12,640 do you want us to act as if we don't know each other? 517 00:31:12,800 --> 00:31:14,600 Why would we see each other there? 518 00:31:16,200 --> 00:31:17,880 I'm going there for theater in the fall. 519 00:31:20,640 --> 00:31:22,840 Wow! Bravo. 520 00:31:23,000 --> 00:31:24,480 They don't accept many. 521 00:31:25,560 --> 00:31:26,920 I know. I'm really happy. 522 00:31:27,080 --> 00:31:28,840 You should be. 523 00:31:30,040 --> 00:31:31,480 It's great. 524 00:31:42,440 --> 00:31:44,960 You know, one of the ways I imagined you 525 00:31:45,120 --> 00:31:47,040 was as a big, fat, ugly lady on unemployment 526 00:31:47,200 --> 00:31:49,040 who smelled of cigarettes and spent her days 527 00:31:49,240 --> 00:31:50,520 playing games on Facebook, 528 00:31:50,680 --> 00:31:52,040 while drinking rum and coke. 529 00:31:58,760 --> 00:32:00,640 Other times, I imagined you were dead. 530 00:32:06,160 --> 00:32:07,920 Are you disappointed that I'm not? 531 00:32:09,520 --> 00:32:11,240 I don't know yet. 532 00:32:22,400 --> 00:32:24,120 Girls, 533 00:32:27,400 --> 00:32:28,800 it's getting late. 534 00:32:28,960 --> 00:32:30,120 I agree. 535 00:32:32,160 --> 00:32:33,360 Let's go. 536 00:32:34,880 --> 00:32:36,560 -Now? -Yes. 537 00:32:36,720 --> 00:32:38,600 I'll be in trouble if I don't go back soon. 538 00:32:38,760 --> 00:32:41,720 You've got an hour and a half to drive. 539 00:32:41,880 --> 00:32:45,320 But we drank. 540 00:32:45,480 --> 00:32:47,080 Not that much. 541 00:32:47,240 --> 00:32:48,320 I feel fine. 542 00:32:48,480 --> 00:32:50,240 No. Sophie's right. 543 00:32:51,560 --> 00:32:53,480 I can't let you leave like this. 544 00:32:53,640 --> 00:32:55,600 What do we do? 545 00:32:56,320 --> 00:32:58,680 It's old and has been used too much, 546 00:32:58,840 --> 00:33:00,760 but it's still comfortable. 547 00:33:01,680 --> 00:33:02,880 It's perfect. 548 00:33:06,120 --> 00:33:07,360 You know, about the door... 549 00:33:07,520 --> 00:33:08,520 No. 550 00:33:09,800 --> 00:33:12,440 -Forget it. -Really? 551 00:33:13,880 --> 00:33:15,200 I'll get you a blanket. 552 00:33:18,640 --> 00:33:20,840 I don't have to pay $800. 553 00:33:21,440 --> 00:33:22,720 We're rich. 554 00:33:24,440 --> 00:33:25,520 Are you OK? 555 00:33:27,720 --> 00:33:28,880 I wrote to my dad. 556 00:33:29,040 --> 00:33:31,280 He read the message but didn't answer. 557 00:33:31,440 --> 00:33:32,640 He's never done that. 558 00:33:35,000 --> 00:33:36,400 Give him time. 559 00:33:36,560 --> 00:33:38,200 It's been 20 minutes, So. 560 00:33:40,960 --> 00:33:45,440 I WENT WITH SO. IT WAS REALLY IMPORTANT. DON'T WORRY. 561 00:33:45,600 --> 00:33:46,280 OK, yes. 562 00:33:46,440 --> 00:33:49,160 It's not normal to not answer a text like that. 563 00:33:50,800 --> 00:33:52,320 Do you have everything you need? 564 00:33:52,480 --> 00:33:54,680 Yes. Thanks, Nicole. 565 00:33:56,360 --> 00:33:58,520 I'll let you get settled. 566 00:33:59,320 --> 00:34:00,240 Yes. 567 00:34:01,480 --> 00:34:02,280 See you tomorrow. 568 00:34:03,240 --> 00:34:04,440 Bye. 569 00:34:11,360 --> 00:34:12,600 Don't help me. 570 00:34:13,400 --> 00:34:15,640 Lou. 571 00:34:18,160 --> 00:34:20,080 OK. Bye. I'm dead. 572 00:34:21,120 --> 00:34:24,120 I never thought I'd be sleeping here. 573 00:34:24,280 --> 00:34:26,360 OK. Bye, I said. 574 00:34:29,480 --> 00:34:31,640 Maybe she's not that bad. 575 00:34:35,120 --> 00:34:36,560 Maybe not. 576 00:34:42,360 --> 00:34:43,600 Don't do what you usually do. 577 00:34:43,760 --> 00:34:44,960 Give me some room. 578 00:34:45,520 --> 00:34:47,400 I always leave you room. 579 00:34:55,720 --> 00:34:56,720 Good night, Lou. 580 00:35:47,200 --> 00:35:48,320 She's earning points. 581 00:35:50,440 --> 00:35:51,560 What is this? 582 00:35:57,640 --> 00:36:00,560 "I tried, but I'm not there yet." 583 00:36:02,000 --> 00:36:03,240 Oh, the idiot! 584 00:36:06,680 --> 00:36:08,160 Come on. I'm hungry. 585 00:36:08,320 --> 00:36:11,440 -We're not eating her breakfast? -Screw her breakfast. 586 00:36:29,120 --> 00:36:30,520 Thanks. 587 00:36:38,360 --> 00:36:41,240 LOU AND SOPHIE 588 00:36:45,360 --> 00:36:46,520 The worst is 589 00:36:47,720 --> 00:36:49,240 that I thought she was nice 590 00:36:50,560 --> 00:36:52,640 until she took off like a coward. 591 00:36:53,920 --> 00:36:54,880 At the same time, 592 00:36:55,800 --> 00:36:57,640 your attitude didn't help. 593 00:36:59,160 --> 00:36:59,920 My what? 594 00:37:00,080 --> 00:37:02,000 You didn't have to be rude all night. 595 00:37:02,160 --> 00:37:05,960 -Sorry for hating her. -It has nothing to do with you, Lou. 596 00:37:06,120 --> 00:37:06,960 Are you joking? 597 00:37:07,120 --> 00:37:09,400 Me and Tom, OK, but why do you hate her? 598 00:37:09,560 --> 00:37:11,520 -Is that a real question? -Why? 599 00:37:11,680 --> 00:37:13,040 Maybe I hate her because 600 00:37:13,200 --> 00:37:14,600 ever since I've known you, 601 00:37:14,760 --> 00:37:17,480 she's hurt you every single day. 602 00:37:23,320 --> 00:37:24,320 So... 603 00:37:25,840 --> 00:37:27,160 No... 604 00:37:32,880 --> 00:37:34,320 See what she does to you? 605 00:37:34,840 --> 00:37:36,920 How can I not hate her? 606 00:37:42,880 --> 00:37:44,480 My mother came back. 607 00:37:47,200 --> 00:37:49,640 -Is that good or not? -I don't know. 608 00:37:57,760 --> 00:38:00,560 -What? -I love you. 609 00:38:02,560 --> 00:38:04,120 I love you too, Lou. 610 00:38:07,920 --> 00:38:09,440 Good luck. 611 00:38:31,120 --> 00:38:32,320 I'll explain everything. 612 00:38:33,240 --> 00:38:35,040 I know I wasn't allowed to see So. 613 00:38:35,200 --> 00:38:37,840 It was for a good reason. She needed me. 614 00:38:39,840 --> 00:38:41,960 We're not interested in your excuses, Lou. 615 00:38:42,120 --> 00:38:43,880 We don't even know if it's true. 616 00:38:44,040 --> 00:38:47,640 It isn't an excuse. I was at Sophie's mother's house. 617 00:38:47,800 --> 00:38:48,880 What? 618 00:38:49,040 --> 00:38:50,080 It's true. 619 00:38:50,240 --> 00:38:52,440 We slept there. Ask David. 620 00:38:52,600 --> 00:38:55,840 Regardless, you can't just leave without telling us. 621 00:38:56,000 --> 00:38:58,360 I texted you to tell you I was fine. 622 00:38:58,520 --> 00:39:00,160 You didn't even answer. 623 00:39:00,320 --> 00:39:03,080 -That's not the point. -What is it, then? 624 00:39:03,240 --> 00:39:04,800 We don't know what to do. 625 00:39:04,960 --> 00:39:06,520 All we know is it's not working. 626 00:39:06,680 --> 00:39:08,320 You only think of yourself. 627 00:39:08,760 --> 00:39:09,800 That's not true. 628 00:39:11,000 --> 00:39:12,040 It is true. 629 00:39:12,800 --> 00:39:14,320 I've had enough. 630 00:39:15,640 --> 00:39:17,600 I've had enough of things not working. 631 00:39:17,760 --> 00:39:19,920 Of not understanding what's going on in your head. 632 00:39:20,080 --> 00:39:22,560 I've had enough of you hurting your father and me. 633 00:39:22,720 --> 00:39:24,080 Seriously, your speech... 634 00:39:24,240 --> 00:39:26,040 Can you listen for two minutes? 635 00:39:27,120 --> 00:39:28,200 For once? 636 00:39:29,680 --> 00:39:31,640 Things have to change. 637 00:39:31,800 --> 00:39:32,840 OK. 638 00:39:33,920 --> 00:39:36,880 So I'm your big problem right now. Really? 639 00:39:37,400 --> 00:39:38,880 What do you mean? 640 00:39:39,840 --> 00:39:41,000 Where were you last night? 641 00:39:41,880 --> 00:39:44,320 Does Dad know? Did you text him so he wouldn't worry? 642 00:39:44,480 --> 00:39:46,560 I was at Geneviève's. 643 00:39:46,720 --> 00:39:47,440 Please, Lou. 644 00:39:47,600 --> 00:39:50,920 You should focus on yourselves instead of freaking out over me. 645 00:39:51,080 --> 00:39:52,160 Listen. 646 00:39:52,960 --> 00:39:54,200 All we're saying 647 00:39:54,840 --> 00:39:57,280 is that things can't continue like this. 648 00:39:58,280 --> 00:39:59,520 I agree. 649 00:39:59,680 --> 00:40:02,560 So deal with your problems. I'm out of here. 650 00:40:02,880 --> 00:40:04,200 As per usual. 651 00:40:04,360 --> 00:40:06,040 You'll just leave? 652 00:40:06,200 --> 00:40:08,440 If I had've known, I wouldn't have come back. 653 00:40:17,080 --> 00:40:17,840 Oh, man... 654 00:40:18,600 --> 00:40:21,240 She deserves her "Fuck you" in paint. 655 00:40:21,400 --> 00:40:22,440 Does she ever. 656 00:40:24,840 --> 00:40:26,680 Good thing Lou was there. 657 00:40:27,960 --> 00:40:29,920 I don't know what I'd have done without her. 658 00:40:31,680 --> 00:40:33,840 What did she say when you told her about school? 659 00:40:36,120 --> 00:40:37,360 She reacted very well. 660 00:40:38,240 --> 00:40:39,320 You didn't tell her? 661 00:40:40,400 --> 00:40:41,920 I can't do it, Toto. 662 00:40:42,080 --> 00:40:44,360 -I can't do it. -I get it. 663 00:40:44,960 --> 00:40:47,040 That girl scares me too. 664 00:40:47,200 --> 00:40:48,320 You're an idiot. 665 00:40:51,320 --> 00:40:53,000 You have to tell her. 666 00:40:53,160 --> 00:40:55,200 It'll be even harder if you wait. 667 00:41:04,360 --> 00:41:05,440 Lou? 668 00:41:05,600 --> 00:41:08,240 -Can I sleep over? -Yes. What is it? 669 00:41:08,400 --> 00:41:11,240 I want us to always be together, to do what we said we'd do, 670 00:41:11,400 --> 00:41:13,400 for this year to be the best. 671 00:41:13,560 --> 00:41:14,920 Now. Right now. 672 00:41:15,080 --> 00:41:16,920 I want nothing to do with the others. 673 00:41:20,760 --> 00:41:23,280 What? What's wrong? 674 00:41:25,920 --> 00:41:27,880 I was accepted to theater school. 675 00:41:30,320 --> 00:41:31,880 What? 676 00:41:32,040 --> 00:41:33,760 I start at the end of summer. 677 00:41:37,320 --> 00:41:40,160 Wow. That's great! 678 00:41:40,840 --> 00:41:42,640 -You're not sad? -Why? 679 00:41:43,320 --> 00:41:44,960 It's what you've always wanted. 680 00:41:46,000 --> 00:41:48,280 -I'm really happy for you. -Really? 681 00:41:48,440 --> 00:41:49,800 Really. 682 00:42:09,200 --> 00:42:11,280 {\an5}I don't know why you're so annoyed. 683 00:42:11,440 --> 00:42:13,640 {\an5}I'm just sad. 684 00:42:13,800 --> 00:42:15,120 {\an5}Why? It's supposed to be fun. 685 00:42:15,280 --> 00:42:16,880 {\an5}Because you always abandon me! 686 00:42:17,040 --> 00:42:18,920 {\an5}-What do you think? -I don't. 687 00:42:19,080 --> 00:42:21,760 {\an5}Yes, you do. If it isn't to go with a random guy, 688 00:42:21,920 --> 00:42:23,880 {\an5}it's to move to fucking Saint-Hyacinthe. 689 00:42:25,120 --> 00:42:26,320 {\an5}OK. 690 00:42:29,320 --> 00:42:33,320 Preuzeto sa www.titlovi.com 45128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.