All language subtitles for Worlds.Apart.2024]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,850 --> 00:01:33,610
Meet different people every time
2
00:01:33,650 --> 00:01:36,650
Ruby will use her excellent illusions...
3
00:01:44,990 --> 00:01:49,790
Mother
4
00:01:53,670 --> 00:01:58,670
Chiba Prefecture Arasaki
Police Station
5
00:02:04,050 --> 00:02:05,300
You are too slow!
6
00:02:05,430 --> 00:02:06,430
Feel sorry
7
00:02:08,680 --> 00:02:12,020
They said they were going
to do an autopsy on her.
8
00:02:14,560 --> 00:02:17,860
Can't you refuse?
9
00:02:19,360 --> 00:02:20,490
But it would be a bit...
10
00:02:20,610 --> 00:02:22,490
I can't bear to see it at all
11
00:02:22,990 --> 00:02:24,200
because…
12
00:02:24,870 --> 00:02:28,750
It was a truck that hit Minori!
13
00:03:02,070 --> 00:03:03,490
Are you awake?
14
00:03:19,340 --> 00:03:21,130
Are you a young student?
15
00:03:22,010 --> 00:03:23,010
Huh?
16
00:03:23,300 --> 00:03:26,090
Yes, she is Maki
17
00:03:27,140 --> 00:03:31,020
She's your mother's sister, little Masheng,
do you still remember?
18
00:03:31,770 --> 00:03:35,650
I don't know, but my
mother always calls you that.
19
00:03:35,770 --> 00:03:36,770
Um?
20
00:03:38,610 --> 00:03:42,690
She said that Xiao Maki is a novelist
21
00:03:45,200 --> 00:03:48,830
Makosheng, do you remember Xiaochao?
22
00:03:49,200 --> 00:03:51,410
Oh, have you seen her when she was a child?
23
00:03:52,290 --> 00:03:57,000
Is there any? But that
woman and I have already...
24
00:03:59,250 --> 00:04:00,840
That's right
25
00:05:09,450 --> 00:05:14,200
Farewell... so... is
26
00:05:17,660 --> 00:05:18,870
yes
27
00:05:26,460 --> 00:05:27,720
Are you sad?
28
00:05:28,930 --> 00:05:29,930
Um?
29
00:05:33,930 --> 00:05:36,930
Um... well...
30
00:05:43,520 --> 00:05:44,980
Not sure?
31
00:05:54,990 --> 00:05:56,870
this is normal
32
00:06:02,620 --> 00:06:03,790
Um?
33
00:06:10,300 --> 00:06:12,680
Makoto, come here
34
00:06:19,140 --> 00:06:21,020
Can you help?
35
00:06:22,020 --> 00:06:23,150
good
36
00:06:41,250 --> 00:06:48,550
"Diary of a Foreign Country"
37
00:06:49,300 --> 00:06:53,970
Funeral Venue of Kaji
Takahiro and Minori Takayo
38
00:06:56,300 --> 00:06:58,100
Did you see the sign outside?
39
00:06:59,310 --> 00:07:02,180
Mr. Hajime and Miss Minori
have different last names.
40
00:07:02,310 --> 00:07:06,650
Does this mean that the girl
is not Minori's biological child?
41
00:07:07,820 --> 00:07:10,230
No, they are related by blood
42
00:07:10,280 --> 00:07:12,376
It’s just that Minori didn’t become a
naturalized member of the Tianji family.
43
00:07:12,400 --> 00:07:15,740
Right! Is this popular now?
44
00:07:16,410 --> 00:07:19,490
Both sisters live so casually
45
00:07:19,620 --> 00:07:21,290
That's how this generation is
46
00:07:21,410 --> 00:07:23,040
I think so
47
00:07:30,750 --> 00:07:34,300
Ms. Kyoko, it’s not easy for you either.
48
00:07:35,510 --> 00:07:38,930
My condition is actually not good either.
49
00:07:39,060 --> 00:07:41,270
That's it
50
00:07:42,430 --> 00:07:45,770
In this case, what should Xiaochao do?
51
00:07:46,560 --> 00:07:49,320
She hasn't decided who
she wants to be with yet
52
00:07:52,690 --> 00:07:54,740
Xiaochao, you are so strong
53
00:07:54,780 --> 00:07:58,700
It's so miserable, how
will she live in the future?
54
00:07:58,740 --> 00:08:00,096
It will be like a wash
basin, being kicked around
55
00:08:00,120 --> 00:08:03,000
Really? Although she is fine
56
00:08:03,040 --> 00:08:04,600
But living like this is also very hard.
57
00:08:04,710 --> 00:08:07,460
Xiaochao is still a junior
high school student, right?
58
00:08:08,460 --> 00:08:11,250
I heard that he was completely
hit by a truck in the parking lot.
59
00:08:11,380 --> 00:08:13,800
What should she do next?
60
00:08:13,920 --> 00:08:15,600
Poor otter, do you want to eat sea urchin?
61
00:08:15,670 --> 00:08:18,340
Trig Houston warns tuna of dryness
62
00:08:18,470 --> 00:08:20,930
Shimanto City’s hula hoop blasting captain
63
00:08:21,060 --> 00:08:25,270
Suddenly the whole of Luxembourg
fell in love with Queen Bee Tempura
64
00:08:32,480 --> 00:08:34,110
Can't go home
65
00:08:35,030 --> 00:08:36,320
Can't go home
66
00:08:37,860 --> 00:08:41,580
I can't go home, what should I do?
67
00:08:42,370 --> 00:08:43,700
what to do?
68
00:08:44,290 --> 00:08:45,000
Xiaochao
69
00:08:45,120 --> 00:08:46,500
what to do?
70
00:08:50,210 --> 00:08:51,380
Xiaochao!
71
00:08:59,180 --> 00:09:02,970
How to write the word
"wash" in the washbasin?
72
00:09:13,770 --> 00:09:18,780
Xiaochao, I hate your mother
from the bottom of my heart.
73
00:09:20,530 --> 00:09:22,886
Even after she died, my feelings
of hatred were still unresolved.
74
00:09:22,910 --> 00:09:24,330
Makes me very irritable
75
00:09:25,370 --> 00:09:27,830
So I don’t know if I can love you
76
00:09:29,500 --> 00:09:33,670
But I will never ruin you
77
00:09:34,630 --> 00:09:38,010
If you have nowhere to go,
you can come to my house
78
00:09:39,010 --> 00:09:42,260
Not just tonight, but also
tomorrow and the day after tomorrow
79
00:09:42,300 --> 00:09:44,600
You can always come back to my house
80
00:09:46,220 --> 00:09:50,390
Also, add "water" in the middle of "mortar"
81
00:09:50,440 --> 00:09:52,400
Next, write "plate", which means "wash"
82
00:09:55,650 --> 00:09:57,610
You're not a wash basin
that gets kicked around
83
00:10:05,910 --> 00:10:07,370
I want to…
84
00:10:08,540 --> 00:10:10,160
Go back with you
85
00:11:00,260 --> 00:11:02,010
that…
86
00:11:03,550 --> 00:11:05,760
Can you wait for me for five minutes?
87
00:11:42,170 --> 00:11:44,430
Please come in
88
00:11:44,550 --> 00:11:46,140
Excuse me
89
00:11:48,220 --> 00:11:52,310
Well... it's still a mess here
90
00:11:53,060 --> 00:11:55,190
Oh... ok
91
00:12:15,210 --> 00:12:17,710
Sorry - don’t pick it
up, just keep it like that
92
00:12:33,720 --> 00:12:36,060
that…
93
00:12:37,020 --> 00:12:39,310
The toilet is over there
94
00:12:40,020 --> 00:12:41,110
Then…
95
00:12:45,280 --> 00:12:47,950
This is a sofa
96
00:12:49,570 --> 00:12:52,580
ah! The refrigerator is over here
97
00:12:54,580 --> 00:12:55,870
television
98
00:12:56,790 --> 00:12:58,000
what else?
99
00:12:58,920 --> 00:12:59,920
That’s right!
100
00:13:00,790 --> 00:13:02,880
There is also a globe
101
00:13:19,690 --> 00:13:22,310
Anyway, I’ll give it to you first.
102
00:13:23,650 --> 00:13:25,570
Do you want me to help spread it?
103
00:13:26,150 --> 00:13:27,190
It doesn't matter
104
00:13:37,080 --> 00:13:41,580
ah! Want to take a shower?
I'll put some hot water on it
105
00:14:39,560 --> 00:14:40,560
Hello?
106
00:14:40,600 --> 00:14:42,270
Sorry, is it convenient to speak now?
107
00:14:42,390 --> 00:14:43,810
Can
108
00:14:44,480 --> 00:14:46,400
Do you want to discuss
the previous article?
109
00:14:46,440 --> 00:14:47,820
Did you include me in it?
110
00:14:47,980 --> 00:14:49,610
No, it’s already written
111
00:14:50,320 --> 00:14:52,110
Yes, what to do?
112
00:14:53,530 --> 00:14:57,410
Oh, by the way, did the
funeral end smoothly?
113
00:14:57,910 --> 00:14:59,370
Should I say "successfully"?
114
00:14:59,660 --> 00:15:04,880
Because... I'm going to
start living with my sister's kid
115
00:15:05,380 --> 00:15:07,880
Clam? What is this development like?
116
00:15:08,210 --> 00:15:11,010
No, I was just an impulse
117
00:15:11,130 --> 00:15:13,130
Child, guardian:
What about "impulse"?
118
00:15:13,260 --> 00:15:15,736
My cat wants to stay at your
house for three days, but you won't
119
00:15:15,760 --> 00:15:19,140
Think about it, this is more
like a wash basin than hers
120
00:15:19,180 --> 00:15:21,350
Is it better to be kicked
around by relatives?
121
00:15:22,390 --> 00:15:27,730
Cat, given for adoption
122
00:15:27,810 --> 00:15:29,570
How old is that child?
123
00:15:29,690 --> 00:15:31,320
Huh? How old is she?
124
00:15:32,490 --> 00:15:35,660
But she attended the funeral
wearing her junior high school uniform.
125
00:15:35,990 --> 00:15:37,870
"Nothing" big!
126
00:15:38,490 --> 00:15:42,000
That girl has been sleeping
since she entered my house
127
00:15:43,660 --> 00:15:44,660
Is it a girl?
128
00:15:44,750 --> 00:15:45,920
right
129
00:15:50,050 --> 00:15:52,210
Hey, is this okay? -Um?
130
00:15:52,630 --> 00:15:54,880
She is considered to be of a certain age.
131
00:15:56,680 --> 00:15:59,930
Besides, there are still a lot of
procedures to go through, right?
132
00:16:00,350 --> 00:16:04,690
ah! There's a guy who's very
good at handling these things.
133
00:16:05,940 --> 00:16:07,940
Have you contacted Kasamachi-san?
134
00:16:09,020 --> 00:16:10,020
Well!
135
00:16:10,610 --> 00:16:11,780
Uh what uh!
136
00:16:12,280 --> 00:16:15,240
No, I can't go to him
for everything anymore.
137
00:16:15,280 --> 00:16:17,280
Mr. Kasamachi, it’s been a long time…
138
00:16:17,320 --> 00:16:20,450
Still saying such things! The
situation is different from before
139
00:17:06,080 --> 00:17:07,210
What's up? What's wrong?
140
00:17:07,330 --> 00:17:10,540
Well... well, today is the
school's graduation ceremony
141
00:17:11,460 --> 00:17:12,920
Huh? today?
142
00:17:13,040 --> 00:17:14,500
congratulations
143
00:17:14,840 --> 00:17:16,010
Are you going out?
144
00:17:16,420 --> 00:17:17,420
That…
145
00:17:17,470 --> 00:17:19,590
Shall I go with you?
146
00:17:19,720 --> 00:17:23,140
Just... I'll drop you off halfway.
147
00:17:23,560 --> 00:17:24,850
Do you know the way?
148
00:17:25,350 --> 00:17:26,560
i can do it
149
00:17:26,680 --> 00:17:28,270
Right
150
00:17:29,730 --> 00:17:33,310
So, is there anything
you want to eat today?
151
00:17:38,860 --> 00:17:39,860
It will be all right
152
00:17:43,700 --> 00:17:45,830
Then I'm leaving. Goodbye - OK
153
00:17:50,540 --> 00:17:52,210
Be careful on the road
154
00:18:18,490 --> 00:18:19,360
Xiaochao
155
00:18:19,490 --> 00:18:21,910
Morning - early
156
00:18:22,860 --> 00:18:23,620
morning
157
00:18:23,740 --> 00:18:25,410
Good morning, teacher
158
00:18:25,580 --> 00:18:26,580
good morning
159
00:18:26,950 --> 00:18:28,700
what to do? i might cry
160
00:18:29,660 --> 00:18:31,790
After the ceremony,
let's go to the karaoke bar
161
00:18:31,920 --> 00:18:32,870
I want to go to Xiaochao too - OK
162
00:18:32,920 --> 00:18:33,920
OK, go sing
163
00:18:34,040 --> 00:18:35,840
Morning - early
164
00:18:36,040 --> 00:18:39,050
Do you want to go sing
karaoke? ﹣Okay, I want it
165
00:18:39,800 --> 00:18:41,130
Morning, morning
166
00:18:41,550 --> 00:18:42,930
Emiri, morning
167
00:18:43,050 --> 00:18:45,220
Xiaochao, is it convenient for me to speak?
168
00:18:45,350 --> 00:18:48,350
Tian Ji, please come to the staff office
169
00:18:48,680 --> 00:18:49,310
yes
170
00:18:49,350 --> 00:18:51,480
Xiaochao, that...
171
00:18:51,600 --> 00:18:53,980
Nara-san, can you talk later?
172
00:18:54,100 --> 00:18:55,770
I have to say it now
173
00:18:56,110 --> 00:18:56,900
Hello!
174
00:18:57,020 --> 00:18:59,480
I mentioned the car accident to my mom
175
00:18:59,610 --> 00:19:01,650
Unexpectedly, my mother
ran to tell the teacher
176
00:19:02,150 --> 00:19:04,030
The teacher went to tell everyone again
177
00:19:05,030 --> 00:19:07,530
Sorry, sorry, Xiaochao
178
00:19:10,200 --> 00:19:11,200
Right
179
00:19:21,510 --> 00:19:22,800
It must be hard
180
00:19:24,010 --> 00:19:26,600
I called your house but no one answered
181
00:19:30,970 --> 00:19:32,730
because i'm not at home
182
00:19:33,060 --> 00:19:35,980
oh! I think so
183
00:19:37,110 --> 00:19:38,610
Where do you live now?
184
00:19:41,570 --> 00:19:43,280
Relatives there?
185
00:19:44,030 --> 00:19:44,780
that…
186
00:19:44,910 --> 00:19:46,990
Huh? No?
187
00:19:49,790 --> 00:19:52,330
I think it's not necessary
188
00:19:53,540 --> 00:19:54,540
Um?
189
00:19:55,000 --> 00:19:58,460
No, all I have left is
the graduation ceremony
190
00:19:58,500 --> 00:20:00,840
Is it necessary to notify everyone?
191
00:20:01,960 --> 00:20:04,380
Ah... that's because...
192
00:20:04,510 --> 00:20:08,510
Actually, I don’t want anyone to hurt
you by accidentally saying something.
193
00:20:08,680 --> 00:20:10,930
That's my own business
194
00:20:12,140 --> 00:20:17,440
The teacher is thinking about you. I told
my classmates to keep things as normal.
195
00:20:18,560 --> 00:20:20,020
You don't understand
196
00:20:20,400 --> 00:20:25,360
I originally hoped that everything would be
business as usual and I would graduate normally.
197
00:20:27,110 --> 00:20:30,030
So I told them not to behave abnormally...
198
00:20:32,830 --> 00:20:33,910
Xiaochao
199
00:20:35,580 --> 00:20:37,120
I hate you so much
200
00:21:18,210 --> 00:21:19,290
Xiaochao
201
00:21:19,420 --> 00:21:20,670
mom…
202
00:21:21,080 --> 00:21:23,670
Umrah? What’s wrong with you?
203
00:21:24,670 --> 00:21:26,090
Forgot something?
204
00:21:27,130 --> 00:21:31,090
I made a mistake... made a mistake
205
00:21:52,870 --> 00:21:54,886
Sorry, I haven't been able
to escape smoothly just now
206
00:21:54,910 --> 00:21:55,790
How long have you waited?
207
00:21:55,910 --> 00:21:57,000
It doesn't matter
208
00:21:57,750 --> 00:21:58,580
Sorry - Yes
209
00:21:58,620 --> 00:22:00,330
I want hot coffee - OK
210
00:22:02,750 --> 00:22:03,936
Sorry to come out to you suddenly
211
00:22:03,960 --> 00:22:07,210
Oops, I wish you had contacted me earlier
212
00:22:07,260 --> 00:22:08,510
Miss Daigo told me everything
213
00:22:09,050 --> 00:22:10,800
That guy!
214
00:22:10,930 --> 00:22:14,300
But to be honest, I was
very upset when I heard
215
00:22:14,510 --> 00:22:15,696
You clearly declared
that when we were dating
216
00:22:15,720 --> 00:22:17,350
you can't live with other people
217
00:22:17,390 --> 00:22:20,310
I will never have children in my life.
218
00:22:20,440 --> 00:22:24,310
I was surprised too, but I
really thought that at the time
219
00:22:24,820 --> 00:22:26,270
Can't leave her alone?
220
00:22:27,320 --> 00:22:30,570
I literally adopted her
without thinking twice.
221
00:22:30,740 --> 00:22:34,990
No, you must have thought about something
222
00:22:36,620 --> 00:22:37,830
That’s it!
223
00:22:38,830 --> 00:22:41,500
This is an area you are
completely unfamiliar with
224
00:22:42,080 --> 00:22:44,880
Even if you don't officially adopt her
225
00:22:46,000 --> 00:22:49,800
In principle, minors also need
a guardian before the age of 18
226
00:22:49,920 --> 00:22:51,510
Is she going to high school next month?
227
00:22:51,550 --> 00:22:52,590
Yes
228
00:22:56,180 --> 00:22:58,140
It's the fragile age
229
00:22:59,020 --> 00:23:02,600
My casual words will
definitely change her life
230
00:23:04,400 --> 00:23:06,400
Like what you've been through?
231
00:23:10,400 --> 00:23:11,650
So…
232
00:23:13,110 --> 00:23:15,490
I'm very scared
233
00:23:16,700 --> 00:23:18,790
The child must be very disturbed too.
234
00:23:23,330 --> 00:23:24,750
I think so
235
00:23:28,800 --> 00:23:31,300
I can still look back now
236
00:23:36,390 --> 00:23:38,390
Leave it to me
237
00:23:39,100 --> 00:23:40,970
Okay, now comes the money part.
238
00:23:41,100 --> 00:23:43,390
Wait, here's your hot coffee
239
00:23:43,520 --> 00:23:44,640
Thanks
240
00:23:45,270 --> 00:23:46,690
Are you moving?
241
00:23:46,810 --> 00:23:49,020
I actually bought that house
242
00:23:49,360 --> 00:23:51,570
Huh? Real or fake? When did you buy it?
243
00:23:51,820 --> 00:23:54,610
When I'm 30... 29 years old
244
00:23:54,860 --> 00:23:56,910
It's when we're fighting
245
00:23:57,570 --> 00:24:01,240
At that time, the "Illusionist Series" was
about to be adapted into an animation.
246
00:24:01,370 --> 00:24:03,910
oh! That's why!
247
00:24:04,040 --> 00:24:07,500
I want to say that it takes a lot of money
to stop yourself from thinking calmly.
248
00:24:07,830 --> 00:24:08,830
Will buy on impulse
249
00:24:09,040 --> 00:24:12,340
Oops, did you just say something similar?
250
00:24:25,060 --> 00:24:26,310
Xiaochao
251
00:25:21,530 --> 00:25:26,160
The required things are a copy of household
registration, proof of residence...
252
00:25:26,290 --> 00:25:28,160
My mother will help me deal with this part
253
00:25:28,580 --> 00:25:30,710
OK, next is...
254
00:25:31,210 --> 00:25:34,840
There is also a seal,
which is still needed...
255
00:25:39,090 --> 00:25:40,760
Is it almost time for her to go home?
256
00:25:40,890 --> 00:25:41,890
right
257
00:25:42,680 --> 00:25:44,180
I have to go back early
258
00:25:44,470 --> 00:25:46,810
She will probably like the eclairs here.
259
00:25:48,100 --> 00:25:49,390
It's really yours
260
00:25:53,940 --> 00:25:55,940
Then, the rest should be fine
261
00:25:55,980 --> 00:25:58,740
If you still don’t understand
anything, just ask me!
262
00:26:37,190 --> 00:26:40,450
Emiri: "Sorry", "I want to meet and chat"
263
00:26:40,490 --> 00:26:43,490
"Xiaochao, contact me", "Where are you?"
264
00:27:11,680 --> 00:27:13,730
How was the graduation ceremony?
265
00:27:20,240 --> 00:27:23,450
If you come home late in
the future, try to tell me first
266
00:27:25,280 --> 00:27:26,570
Are you listening?
267
00:27:28,950 --> 00:27:32,830
Xiaochao, I thought
something had happened to you
268
00:27:32,960 --> 00:27:35,290
I have a responsibility to care about you
269
00:27:37,380 --> 00:27:38,540
Very noisy
270
00:27:39,750 --> 00:27:40,960
Xiaochao
271
00:27:46,760 --> 00:27:49,100
I didn't go to the graduation ceremony
272
00:27:52,060 --> 00:27:53,270
Why?
273
00:27:59,070 --> 00:28:00,320
Then…
274
00:28:01,230 --> 00:28:03,820
I just can't remember how to get back.
275
00:28:10,700 --> 00:28:12,040
OK, let's go in
276
00:28:50,120 --> 00:28:53,040
This will make it more and more
difficult to contact the other party.
277
00:28:54,500 --> 00:28:56,040
Very noisy
278
00:28:57,120 --> 00:28:59,170
Ah, so annoying
279
00:28:59,880 --> 00:29:04,550
If you can't get along, there's no point
in being friends with the other person.
280
00:29:13,350 --> 00:29:15,770
My mother wouldn't say such things
281
00:29:16,810 --> 00:29:18,230
Right…
282
00:29:27,860 --> 00:29:29,700
please take a look
283
00:29:29,740 --> 00:29:31,780
I want to apologize properly
284
00:29:54,640 --> 00:29:58,060
I think the existence of
some people is irreplaceable.
285
00:30:06,320 --> 00:30:07,530
Annoyed
286
00:30:07,990 --> 00:30:11,070
voice call
287
00:30:17,080 --> 00:30:19,580
Emiri
288
00:30:23,290 --> 00:30:24,540
Umrah?
289
00:30:28,630 --> 00:30:31,550
Emiri, I'm sorry
290
00:30:33,300 --> 00:30:36,060
sorry, thank you
291
00:30:37,270 --> 00:30:40,640
I lied to you when I said I hate you
292
00:30:41,190 --> 00:30:43,730
I want to talk to you
about my parents later
293
00:30:43,770 --> 00:30:45,730
Are there delicious éclairs?
294
00:30:45,770 --> 00:30:49,240
I'm the one who's so angry with you
295
00:31:13,550 --> 00:31:14,590
Are you going to sleep?
296
00:31:15,010 --> 00:31:16,010
right
297
00:31:23,390 --> 00:31:25,560
Can I just turn on the desk light?
298
00:31:26,770 --> 00:31:27,770
good
299
00:31:31,240 --> 00:31:34,070
I'll be gentler when typing.
I'm sorry if I disturb you.
300
00:31:35,280 --> 00:31:36,280
It doesn't matter
301
00:31:42,960 --> 00:31:43,960
Hey
302
00:31:44,580 --> 00:31:45,580
Um?
303
00:31:50,880 --> 00:31:52,470
nothing
304
00:32:13,030 --> 00:32:19,370
She still works next to me, haha
305
00:32:22,240 --> 00:32:24,660
oh my god
306
00:32:26,250 --> 00:32:28,330
We lied about saying good night!
307
00:32:29,000 --> 00:32:31,000
Ha ha ha ha
308
00:32:33,960 --> 00:32:36,840
Good Night - Good Night Confrontation
309
00:33:14,210 --> 00:33:16,050
So cold
310
00:33:34,110 --> 00:33:36,900
So, shall we begin?
311
00:33:38,450 --> 00:33:39,530
good
312
00:33:43,580 --> 00:33:45,540
Then we will divide the work and cooperate
313
00:33:45,790 --> 00:33:48,960
Put the things you want to
take back into the cardboard box
314
00:33:49,080 --> 00:33:50,976
If you don't want to take
it away, throw it away.
315
00:33:51,000 --> 00:33:52,000
good
316
00:33:58,840 --> 00:34:01,260
Xiao Chao’s junior high
school graduation ceremony
317
00:34:09,100 --> 00:34:11,100
Mom’s habit
318
00:34:11,600 --> 00:34:14,310
Borrowing record
319
00:35:01,650 --> 00:35:04,110
Mom’s natal family
320
00:35:04,280 --> 00:35:05,490
good
321
00:35:16,500 --> 00:35:18,210
That one you want to take away?
322
00:35:18,340 --> 00:35:21,340
Yes, I received this
for my birthday last year
323
00:35:21,510 --> 00:35:22,590
Right
324
00:35:23,050 --> 00:35:25,550
There are no red tableware
or teacups in my house
325
00:35:25,600 --> 00:35:27,600
So you'll know it's yours at a glance
326
00:35:32,520 --> 00:35:33,850
Look at this
327
00:35:35,560 --> 00:35:37,020
ah! Western pickles
328
00:35:37,150 --> 00:35:38,230
Do you like to eat?
329
00:35:38,360 --> 00:35:41,720
I thought it was so sour and I didn’t dare
to eat it, but recently I dared to eat it
330
00:35:42,030 --> 00:35:43,700
We also do it very often at home
331
00:35:44,820 --> 00:35:45,990
oh! With grandma?
332
00:35:46,280 --> 00:35:47,280
right
333
00:35:47,620 --> 00:35:49,660
I'm not familiar with this stuff either.
334
00:35:52,080 --> 00:35:53,370
Does it taste the same?
335
00:35:53,500 --> 00:35:54,870
Don't know
336
00:35:55,370 --> 00:35:56,630
Want to eat and see?
337
00:35:56,960 --> 00:35:59,500
I added vinegar, so it
shouldn't be bad yet.
338
00:36:16,770 --> 00:36:18,110
What now?
339
00:36:20,570 --> 00:36:22,070
Do you like it now?
340
00:36:23,570 --> 00:36:25,110
Now...
341
00:36:26,570 --> 00:36:27,910
I think it's delicious
342
00:36:36,620 --> 00:36:38,420
Komasei
343
00:36:38,960 --> 00:36:42,920
Why... why do you hate my mother?
344
00:36:47,800 --> 00:36:49,260
not tell you
345
00:36:49,390 --> 00:36:50,140
Why?
346
00:36:50,260 --> 00:36:54,060
Because I don’t want to talk
about it, this topic ends here
347
00:36:55,180 --> 00:36:56,180
You are so cunning
348
00:36:56,270 --> 00:36:58,850
I'm not cunning, even
though you are a child
349
00:36:58,900 --> 00:37:01,520
But that doesn’t mean you
can ask questions innocently
350
00:37:02,150 --> 00:37:02,780
But…
351
00:37:02,820 --> 00:37:04,070
Okay, that's it
352
00:37:05,530 --> 00:37:08,740
Then, go and collect it over there too.
353
00:37:09,570 --> 00:37:10,950
Wait a moment
354
00:37:12,080 --> 00:37:15,040
I hope you can like my mother
355
00:37:18,290 --> 00:37:22,250
My feelings for her won't change
just because we talk about it
356
00:37:24,340 --> 00:37:27,170
I don’t understand what you
mean. Emotions can change.
357
00:37:27,300 --> 00:37:28,340
Will not change
358
00:37:28,510 --> 00:37:31,890
My emotions towards that
woman are my own emotions
359
00:37:31,930 --> 00:37:33,810
No one can change it
360
00:37:33,930 --> 00:37:34,810
Never change?
361
00:37:34,930 --> 00:37:36,310
Never change
362
00:37:40,650 --> 00:37:44,110
But... but your feelings about
Western-style kimchi change
363
00:37:49,990 --> 00:37:53,370
Western kimchi and my sister
are two different things, right?
364
00:37:54,200 --> 00:37:57,120
You like it too, so you
can also like my mother...
365
00:37:57,160 --> 00:37:58,160
Xiaochao
366
00:37:58,910 --> 00:38:02,130
You will never understand when I face her
367
00:38:02,170 --> 00:38:04,500
How angry and breathless
368
00:38:05,000 --> 00:38:10,510
Just like I can't understand
your anxiety and loneliness
369
00:38:15,510 --> 00:38:16,850
Why?
370
00:38:17,980 --> 00:38:21,480
Because you and I are two
completely different individuals
371
00:38:23,810 --> 00:38:26,030
Of course, but you don’t even want to know?
372
00:38:26,070 --> 00:38:27,150
Xiaochao
373
00:38:28,690 --> 00:38:31,070
Whether it's your emotions or my emotions
374
00:38:31,110 --> 00:38:34,280
They are all exclusive to us
and cannot be shared with others.
375
00:38:37,950 --> 00:38:39,710
I don't want this
376
00:38:40,580 --> 00:38:42,040
I…
377
00:38:44,960 --> 00:38:48,920
As for whether you can love that
woman’s daughter, that is you?
378
00:38:49,800 --> 00:38:52,130
Still can't figure it out
379
00:39:01,480 --> 00:39:03,650
That’s why I said I didn’t want to talk
380
00:39:10,240 --> 00:39:13,240
It's so idiotic, I don't
understand it at all.
381
00:39:14,410 --> 00:39:16,160
It doesn’t matter if you don’t understand
382
00:40:11,760 --> 00:40:14,670
Let me ask you, what
happens after a person dies?
383
00:40:15,930 --> 00:40:17,140
Um?
384
00:40:18,970 --> 00:40:21,720
Will you know it after you die?
385
00:40:33,190 --> 00:40:34,820
morning
386
00:40:42,410 --> 00:40:44,910
You probably don’t have
much time to clean alone, right?
387
00:40:47,080 --> 00:40:50,130
No, I'm not good at packing things
388
00:40:51,550 --> 00:40:53,840
Huh? Not good at it?
389
00:40:54,800 --> 00:40:56,550
Yes... yes
390
00:40:57,340 --> 00:40:58,340
ah!
391
00:40:58,510 --> 00:40:59,640
This is?
392
00:41:00,180 --> 00:41:03,970
Wow, this is the book I've been looking for
393
00:41:04,100 --> 00:41:06,310
How could it be? Why aren't you good at it?
394
00:41:06,890 --> 00:41:08,520
Why? -Um?
395
00:41:10,560 --> 00:41:13,690
I originally thought that
every adult loves to be clean
396
00:41:13,730 --> 00:41:15,690
They all know how to clean, too.
397
00:41:17,860 --> 00:41:18,860
right
398
00:41:19,110 --> 00:41:22,490
I originally thought that was the case
399
00:41:22,990 --> 00:41:25,830
But in fact, some people are not like this
400
00:41:33,210 --> 00:41:35,260
How about I clean it later?
401
00:41:35,630 --> 00:41:38,930
That's not fair. After all, I've
already troubled you to do the laundry.
402
00:41:39,130 --> 00:41:42,100
Let people who are good at it do it.
403
00:41:50,270 --> 00:41:53,230
I only used the first page of that book
404
00:41:54,860 --> 00:41:57,820
I bought these to remember things,
but then I stopped writing them.
405
00:42:14,500 --> 00:42:16,620
Do you want to use it to
write some content you like?
406
00:42:16,670 --> 00:42:18,130
like writing a diary
407
00:42:18,720 --> 00:42:20,720
Um? Like content?
408
00:42:21,970 --> 00:42:24,100
what you are thinking about
409
00:42:25,930 --> 00:42:27,980
Things I want to stay
410
00:42:28,850 --> 00:42:30,770
Things that cannot be said
411
00:42:31,900 --> 00:42:35,110
Feel free to write whatever you feel
412
00:42:36,530 --> 00:42:40,740
You don’t have to write it truthfully. If you
don’t want to write it, you don’t have to write it.
413
00:42:45,240 --> 00:42:46,370
good
414
00:42:58,210 --> 00:43:01,550
Entrance Ceremony
415
00:43:07,760 --> 00:43:11,140
The middle of "mortar"
416
00:43:12,640 --> 00:43:15,190
Add "water"
417
00:43:16,270 --> 00:43:20,570
Next, write "plate"
418
00:43:42,170 --> 00:43:47,100
lonely, lonely... lonely
419
00:43:56,270 --> 00:43:57,270
Hi
420
00:43:57,360 --> 00:43:58,520
Hi
421
00:43:58,980 --> 00:44:01,240
Hello, excuse me
422
00:44:01,610 --> 00:44:04,200
Wow, is it true? Makio
423
00:44:04,610 --> 00:44:06,870
Really, come in
424
00:44:07,530 --> 00:44:09,580
Hello, I am Daigo Nana
425
00:44:10,080 --> 00:44:12,920
Makoto and I are friends who have
known each other since middle school.
426
00:44:13,250 --> 00:44:14,250
Are you Xiaochao?
427
00:44:14,290 --> 00:44:16,330
Yes, I am Tian Jichao
428
00:44:16,460 --> 00:44:18,750
Nice name. How old are you?
429
00:44:18,880 --> 00:44:19,960
15 years old
430
00:44:20,090 --> 00:44:24,090
15 years old? So you are a
junior high school student?
431
00:44:24,260 --> 00:44:25,260
Going to high school soon
432
00:44:25,380 --> 00:44:27,510
Yes, so I have graduated
433
00:44:28,390 --> 00:44:29,140
Not bad
434
00:44:29,260 --> 00:44:31,470
Hey, go make some black tea in your pot
435
00:44:31,600 --> 00:44:34,140
If the cinnamon is not
dead yet, it can be soaked
436
00:44:34,270 --> 00:44:36,150
true and false? So cinnamon will die?
437
00:44:36,440 --> 00:44:39,060
All living beings will face death fairly...
438
00:44:39,190 --> 00:44:40,230
OK, OK, OK
439
00:44:40,940 --> 00:44:43,190
This house has become a little cleaner.
440
00:44:43,320 --> 00:44:43,990
That's right!
441
00:44:44,110 --> 00:44:45,860
Xiaochao...﹣Can't stand it anymore?
442
00:44:46,740 --> 00:44:49,120
Hey, your shoulders!
443
00:44:50,660 --> 00:44:51,950
Is it still exposed?
444
00:44:55,580 --> 00:44:56,580
Huh?
445
00:44:57,370 --> 00:44:58,830
Are you scared?
446
00:44:59,040 --> 00:45:00,040
No…
447
00:45:00,170 --> 00:45:01,630
oh! no?
448
00:45:02,090 --> 00:45:03,380
No more…
449
00:45:06,300 --> 00:45:10,100
I don’t think I’ve ever seen
adults interact with their friends.
450
00:45:10,220 --> 00:45:12,260
Will it? What do you mean by "adult"?
451
00:45:12,810 --> 00:45:14,100
Sir? Sir...
452
00:45:14,220 --> 00:45:16,060
Just like parents or school teachers
453
00:45:16,100 --> 00:45:18,020
Yes, there are also cram school teachers
454
00:45:18,100 --> 00:45:21,570
Right! So you see it for the first time
455
00:45:21,610 --> 00:45:22,650
Such a useless adult
456
00:45:22,690 --> 00:45:23,440
Is it because of this?
457
00:45:23,480 --> 00:45:24,530
That's it
458
00:45:26,610 --> 00:45:27,700
Ah, chef
459
00:45:27,990 --> 00:45:30,700
I’ll trouble you today - OK,
what do you want to eat?
460
00:45:30,820 --> 00:45:33,120
By the way, does this woman
know how to have sex at home?
461
00:45:33,410 --> 00:45:34,910
Um? Start a gang?
462
00:45:35,040 --> 00:45:36,370
I can!
463
00:45:39,080 --> 00:45:42,460
By the way, is your mother
a full-time housewife?
464
00:45:42,630 --> 00:45:44,750
yes, she is
465
00:45:45,260 --> 00:45:47,050
Is that so - you only know now?
466
00:45:48,970 --> 00:45:51,760
So that’s it
467
00:45:52,470 --> 00:45:54,600
Then I won’t cook it for you to eat today.
468
00:45:54,680 --> 00:45:55,770
let's do it together
469
00:45:56,060 --> 00:45:57,520
Xiaochao, what do you want to eat?
470
00:46:02,400 --> 00:46:03,270
It will be all right
471
00:46:03,400 --> 00:46:05,230
Okay, "anything is fine", right?
472
00:46:06,570 --> 00:46:09,150
So... ah!
473
00:46:10,360 --> 00:46:11,740
Let's make fried dumplings
474
00:46:12,910 --> 00:46:15,450
We are going to form a fried dumplings club
475
00:46:15,910 --> 00:46:16,910
yes!
476
00:46:17,450 --> 00:46:18,750
Group tour!
477
00:46:18,870 --> 00:46:20,170
Group tour!
478
00:46:20,290 --> 00:46:21,630
The dumpling making club is...
479
00:46:24,630 --> 00:46:25,920
"Package tour"!
480
00:46:27,590 --> 00:46:28,590
to you
481
00:46:28,800 --> 00:46:30,380
Ok, let's do it
482
00:46:30,510 --> 00:46:32,930
yes! Please advise - more advice
483
00:46:36,350 --> 00:46:38,180
Very good, done well
484
00:46:38,390 --> 00:46:41,940
Hey, Miss Maki, can you do it well?
485
00:46:42,060 --> 00:46:43,560
yes! sorry
486
00:46:45,570 --> 00:46:48,070
It's done well - thank you
487
00:46:49,030 --> 00:46:51,910
Hey, what ingredients
do you want to include?
488
00:46:52,240 --> 00:46:55,660
Shrimp - No one will wrap this
489
00:46:56,030 --> 00:46:57,630
I would also like to say very innovative
490
00:46:58,450 --> 00:47:00,790
Just make it - it's so fashionable
491
00:47:04,130 --> 00:47:05,476
Xiaochao, what materials
do you want to put?
492
00:47:05,500 --> 00:47:06,630
mochi
493
00:47:07,090 --> 00:47:09,340
The marshmallows are good.
The marshmallows go with...?
494
00:47:09,460 --> 00:47:11,340
Serve it with shrimp
495
00:47:13,220 --> 00:47:14,220
It's going to come
496
00:47:14,340 --> 00:47:15,550
Please start
497
00:47:21,100 --> 00:47:23,060
Ah, thank you
498
00:47:26,270 --> 00:47:27,270
OK
499
00:47:27,320 --> 00:47:30,110
Cheers - Cheers!
500
00:47:41,500 --> 00:47:42,960
What is bread here?
501
00:47:44,250 --> 00:47:46,130
Don't know
502
00:47:58,390 --> 00:47:59,510
Eat it?
503
00:48:00,060 --> 00:48:00,890
What is this?
504
00:48:01,020 --> 00:48:02,350
what? What did you say?
505
00:48:05,140 --> 00:48:06,520
You eat and see
506
00:48:06,730 --> 00:48:08,060
Is this? -pair
507
00:48:11,900 --> 00:48:13,006
Korean kimchi is also delicious
508
00:48:13,030 --> 00:48:14,150
which one Where?
509
00:48:15,110 --> 00:48:17,070
You wait, that must be hot
510
00:48:20,990 --> 00:48:22,410
Thank you
511
00:48:26,960 --> 00:48:29,040
Makisheng, your life is going to change
512
00:48:31,760 --> 00:48:33,260
It's time to enter a new era
513
00:48:35,010 --> 00:48:36,220
yes
514
00:48:40,470 --> 00:48:43,100
Nana, you have to come again
515
00:48:43,220 --> 00:48:45,480
Ok, send me a message if you have anything
516
00:48:45,600 --> 00:48:47,020
Okay - become so good?
517
00:48:47,150 --> 00:48:49,230
Don't be jealous, I'll create a group later
518
00:48:49,360 --> 00:48:51,020
That's not what I meant
519
00:48:51,320 --> 00:48:55,070
ah! Brother Kasacho is worried about
you too, so ask him to come with you
520
00:48:55,990 --> 00:48:58,570
Who is Brother Kasacho?
521
00:48:58,780 --> 00:49:00,490
Daigo!
522
00:49:01,700 --> 00:49:03,660
Who "booed" you! Go back, go back quickly!
523
00:49:04,790 --> 00:49:06,000
Go back to me quickly
524
00:49:06,750 --> 00:49:08,670
I'm leaving, goodbye - goodbye
525
00:49:08,790 --> 00:49:11,210
Bye bye - bye bye
526
00:49:16,840 --> 00:49:19,890
So who is Brother Kasacho?
527
00:49:20,010 --> 00:49:21,350
You are enough
528
00:49:21,470 --> 00:49:23,260
Your boyfriend? - Enough
529
00:49:23,390 --> 00:49:24,970
Who is Brother Kasacho?
530
00:49:25,100 --> 00:49:26,390
You are annoying
531
00:49:26,520 --> 00:49:27,810
Your boyfriend?
532
00:49:29,440 --> 00:49:32,150
How? You are in a good mood
533
00:49:32,270 --> 00:49:33,440
You too
534
00:49:33,570 --> 00:49:35,030
What's the meaning?
535
00:49:36,320 --> 00:49:40,700
I thought you'd be a worse person
536
00:49:41,200 --> 00:49:42,330
Huh?
537
00:49:49,330 --> 00:49:51,380
Let's do it step by step
538
00:49:52,090 --> 00:49:53,250
Can
539
00:50:00,930 --> 00:50:05,140
How to make fried
dumplings, Nana’s recipe
540
00:50:08,730 --> 00:50:11,480
Adult? Friend?
541
00:50:12,560 --> 00:50:14,980
Mother?
542
00:50:21,780 --> 00:50:22,910
Not bad
543
00:50:23,580 --> 00:50:25,240
Will it be too short?
544
00:50:25,370 --> 00:50:27,870
It’s okay, as long as you like this length
545
00:50:28,000 --> 00:50:30,420
Huh? I didn't
546
00:50:45,350 --> 00:50:46,640
good!
547
00:50:47,890 --> 00:50:49,730
Can you really do it alone?
548
00:50:49,850 --> 00:50:50,850
right
549
00:50:53,560 --> 00:50:55,110
Wait a moment
550
00:50:56,820 --> 00:50:57,820
Um?
551
00:50:58,400 --> 00:50:59,490
It's here
552
00:51:00,780 --> 00:51:01,780
Come!
553
00:51:04,990 --> 00:51:06,160
What is this for?
554
00:51:06,280 --> 00:51:08,910
Nothing to do, just keep a souvenir?
555
00:51:09,580 --> 00:51:11,710
What! Then I'll go out
556
00:51:11,790 --> 00:51:13,670
OK, be careful on the road
557
00:51:25,010 --> 00:51:28,060
Emiri, early morning
558
00:51:31,730 --> 00:51:33,770
Good morning - Good morning
559
00:51:34,850 --> 00:51:35,900
Tian Ji!
560
00:51:36,440 --> 00:51:37,980
Ah, morning
561
00:51:38,270 --> 00:51:40,740
I'm in the same class as you,
please give me some advice.
562
00:51:40,860 --> 00:51:41,650
Please give me some advice
563
00:51:41,740 --> 00:51:44,660
Yoshimura, please take care of this girl.
564
00:51:44,780 --> 00:51:47,450
Hey, Emiri!
565
00:51:48,870 --> 00:51:51,250
Mommy, Mommy, I'm going to the classroom
566
00:51:51,370 --> 00:51:52,830
I go this way
567
00:51:54,170 --> 00:51:55,370
Umrah, Umrah
568
00:51:55,670 --> 00:51:56,710
yes
569
00:51:56,840 --> 00:52:01,050
Hmm... Do you want to call your aunt now?
570
00:52:02,590 --> 00:52:03,590
Need not
571
00:52:04,380 --> 00:52:07,050
I think she didn't come
because of some factors...
572
00:52:07,760 --> 00:52:10,890
But she's not my parents
573
00:52:11,020 --> 00:52:12,270
Um?
574
00:52:19,360 --> 00:52:20,440
Is everything okay?
575
00:52:23,280 --> 00:52:27,740
Starting today, our freshmen
will start their high school life
576
00:52:27,870 --> 00:52:30,200
Let us embrace expectations and hope
577
00:52:30,330 --> 00:52:32,290
Take that new step
578
00:52:33,250 --> 00:52:37,830
At this moment our future
is full of infinite possibilities
579
00:52:38,920 --> 00:52:41,250
But there may also be
something on this road
580
00:52:41,300 --> 00:52:43,380
an obstacle that one cannot overcome
581
00:52:44,510 --> 00:52:47,550
At this time, we will support
each other with our friends
582
00:52:47,680 --> 00:52:50,050
to cross that obstacle
583
00:52:54,890 --> 00:52:57,980
It’s so embarrassing. My dad is so excited.
584
00:52:58,100 --> 00:53:01,360
My parents also think it's a
miracle that I can get into this school.
585
00:53:01,400 --> 00:53:02,820
So super excited
586
00:53:02,940 --> 00:53:03,966
Classmate Tian Ji, where are your parents?
587
00:53:03,990 --> 00:53:05,530
she…
588
00:53:05,650 --> 00:53:07,990
My parents didn't come
589
00:53:08,110 --> 00:53:10,870
It should be said that both my
parents died in a car accident.
590
00:53:10,990 --> 00:53:12,540
Huh? sorry
591
00:53:12,660 --> 00:53:14,200
It doesn't matter at all
592
00:53:14,330 --> 00:53:18,960
I live with my aunt now. She
is a novelist and very busy.
593
00:53:19,080 --> 00:53:22,340
So cool, novelist?
﹣Like the plot of a movie
594
00:53:22,380 --> 00:53:23,420
Hello!
595
00:53:23,550 --> 00:53:26,170
Sorry, I didn't mean that
596
00:53:26,300 --> 00:53:31,810
No, but I have to clean
up and make lunch myself
597
00:53:32,260 --> 00:53:35,810
You are so strong, it means
you are already an adult.
598
00:53:36,730 --> 00:53:39,730
No, it's not that big of a deal
599
00:53:44,570 --> 00:53:45,690
Huh?
600
00:53:55,290 --> 00:53:58,500
Little Masheng, I'm back
601
00:54:30,030 --> 00:54:31,450
Are you shy?
602
00:54:37,660 --> 00:54:39,250
Want to stand out?
603
00:54:42,130 --> 00:54:43,850
There's really nothing I can do against you
604
00:54:44,670 --> 00:54:45,920
But…
605
00:54:47,590 --> 00:54:48,760
Be careful
606
00:54:53,180 --> 00:54:57,600
The one who was wrong was
the one who said he would die.
607
00:55:02,690 --> 00:55:05,940
The bright red sun
608
00:55:06,070 --> 00:55:09,400
Sinking into the desert
609
00:55:09,570 --> 00:55:13,030
There is a big monster
610
00:55:13,160 --> 00:55:16,410
I used to live a leisurely life
611
00:55:16,530 --> 00:55:19,580
One morning, after
waking up from his sleep,
612
00:55:19,700 --> 00:55:22,830
Hear the desert caravan bells
613
00:55:22,960 --> 00:55:26,170
Coming from afar
614
00:55:26,290 --> 00:55:29,340
It shouted without thinking
615
00:55:29,460 --> 00:55:32,800
"I want to see the sea"
616
00:55:33,050 --> 00:55:35,970
"I want to love someone properly"
617
00:55:36,510 --> 00:55:39,720
It turns out that the monster is...
618
00:55:39,890 --> 00:55:43,310
He also has a soul.
619
00:55:49,070 --> 00:55:50,740
Little Masheng, you are back
620
00:55:51,690 --> 00:55:53,570
I'm back
621
00:55:56,160 --> 00:55:58,200
Singing well
622
00:55:59,540 --> 00:56:00,700
Um?
623
00:56:00,870 --> 00:56:03,710
As expected of a freshman in high school
624
00:56:03,830 --> 00:56:04,830
praise!
625
00:56:05,420 --> 00:56:07,170
No more
626
00:56:08,420 --> 00:56:10,170
I still want to listen
627
00:56:10,840 --> 00:56:12,510
Um? No, no
628
00:56:12,630 --> 00:56:14,090
Why? ﹣No, really not
629
00:56:14,220 --> 00:56:15,220
Why?
630
00:56:17,930 --> 00:56:19,810
Qingyin Society
631
00:56:24,190 --> 00:56:26,150
Have you decided on a club?
632
00:56:26,730 --> 00:56:29,020
Not yet, Nakano-san, how about you?
633
00:56:29,150 --> 00:56:32,490
I'm very curious about
billiards. I heard it's quite easy.
634
00:56:33,740 --> 00:56:36,450
What club did you join in middle school?
635
00:56:37,240 --> 00:56:40,030
Just... barely... a choir
636
00:56:40,160 --> 00:56:41,830
Choir! Not bad
637
00:56:41,950 --> 00:56:45,500
I love singing myself...
638
00:56:46,120 --> 00:56:48,290
overseas medical study program
639
00:56:53,840 --> 00:56:55,930
Morimoto-san, do you want to participate?
640
00:56:56,260 --> 00:56:59,140
Yes, I plan to participate
through the recommended method
641
00:56:59,350 --> 00:57:01,760
Sounds interesting, right? ﹣You can do it
642
00:57:01,890 --> 00:57:04,390
There is only one person
in each grade - so fierce
643
00:57:04,520 --> 00:57:06,020
Medical course
644
00:57:11,730 --> 00:57:12,480
I'll leave first
645
00:57:12,610 --> 00:57:14,150
well
646
00:57:17,780 --> 00:57:18,610
Move forward! Become what you want
647
00:57:18,660 --> 00:57:22,700
Become what you want...
648
00:57:29,130 --> 00:57:30,750
Ah, Emiri
649
00:57:41,930 --> 00:57:43,720
I'll go first - Okay
650
00:57:56,950 --> 00:57:59,950
Xiaochao, I was really sorry just now
651
00:58:00,200 --> 00:58:02,830
I happened to be talking to someone
652
00:58:03,410 --> 00:58:04,490
What is this? Society?
653
00:58:04,620 --> 00:58:06,910
Yes, you want to join
the tennis club again?
654
00:58:07,040 --> 00:58:10,170
No, I don't want to get tanned
655
00:58:10,620 --> 00:58:12,670
Sakura just said...
656
00:58:12,920 --> 00:58:16,130
She wants to join the craft
club, so I want to join too
657
00:58:16,260 --> 00:58:17,420
Have you decided?
658
00:58:17,550 --> 00:58:19,970
Right, what about you? You can join us too
659
00:58:20,090 --> 00:58:22,600
Hmm... which one should I choose?
660
00:58:22,720 --> 00:58:25,010
What's wrong? Is there a
club you would like to join?
661
00:58:29,100 --> 00:58:32,730
If you don’t have an invoice, a
ledger will do. Have you remembered?
662
00:58:32,860 --> 00:58:37,650
Well... Mr. Tano, about
this part of Ochao's legacy
663
00:58:37,940 --> 00:58:41,340
Lawyer, Kazunari Tano I didn't touch it
except for the petty cash she would receive.
664
00:58:50,080 --> 00:58:52,670
So you don’t remember
that you have handled it?
665
00:58:52,790 --> 00:58:55,090
Confused
666
00:58:55,420 --> 00:58:57,960
The amount is very high
and I have a headache
667
00:58:58,260 --> 00:59:01,430
You must then act as guardian
668
00:59:01,470 --> 00:59:03,550
Submit the report indeed
669
00:59:04,550 --> 00:59:05,970
Excuse me
670
00:59:08,020 --> 00:59:10,680
Then I'll discuss it with the bank here.
671
00:59:12,900 --> 00:59:14,020
computer
672
00:59:21,320 --> 00:59:23,450
bought a computer
673
00:59:24,200 --> 00:59:25,990
Apple laptops…
674
00:59:27,540 --> 00:59:29,000
Did you buy it?
675
00:59:29,250 --> 00:59:32,670
Bought a laptop worth NT$300,000?
676
00:59:38,670 --> 00:59:42,840
Did anyone tell you that you must buy it?
677
00:59:45,050 --> 00:59:46,510
So why buy it?
678
00:59:54,310 --> 00:59:59,150
I saw on the Internet that
there is a 15-inch Apple laptop
679
00:59:59,780 --> 01:00:04,070
You can make your own music
680
01:00:05,240 --> 01:00:06,660
That’s why…
681
01:00:06,950 --> 01:00:08,330
I see
682
01:00:09,740 --> 01:00:10,830
Miss Xiaochao
683
01:00:11,830 --> 01:00:15,000
Then why did you buy
it without saying a word?
684
01:00:16,920 --> 01:00:18,670
That's because...
685
01:00:20,090 --> 01:00:21,510
Um…
686
01:00:21,710 --> 01:00:25,180
Well, Miss Komatsu,
Miss Takadai, before that
687
01:00:25,380 --> 01:00:27,550
Has it ever restricted
any of your movements?
688
01:00:27,680 --> 01:00:29,640
I won't do this...
689
01:00:29,760 --> 01:00:31,270
I'm asking Miss Xiaochao
690
01:00:31,390 --> 01:00:32,640
Excuse me
691
01:00:35,770 --> 01:00:37,400
Please tell the truth
692
01:00:37,520 --> 01:00:42,030
I want to say that she is an
adult, so she will definitely object.
693
01:00:43,400 --> 01:00:44,570
Um?
694
01:00:46,240 --> 01:00:48,370
I originally wanted to
join the Qingyin Club
695
01:00:49,280 --> 01:00:52,330
I don't want any objection from you
696
01:00:53,700 --> 01:00:56,290
I will never object
697
01:00:58,420 --> 01:01:03,630
But my mother will definitely be unhappy
698
01:01:05,880 --> 01:01:07,550
Xiaochao, those are all...
699
01:01:09,760 --> 01:01:10,850
fine
700
01:01:13,270 --> 01:01:14,600
What's wrong?
701
01:01:14,730 --> 01:01:15,770
Um…
702
01:01:18,350 --> 01:01:22,530
What I want to say is that
your mother is no longer here
703
01:01:23,360 --> 01:01:24,610
Um? ﹣Huh?
704
01:01:28,530 --> 01:01:32,740
She is gone now, but she existed
705
01:01:34,370 --> 01:01:38,170
Even so, you can still do what you want
706
01:01:38,290 --> 01:01:40,250
After all, this is your life
707
01:01:51,970 --> 01:01:53,310
I go to the toilet
708
01:02:01,310 --> 01:02:05,070
Sorry, my tone accidentally got tougher
709
01:02:05,190 --> 01:02:07,650
Because children’s human
rights are the most important
710
01:02:08,200 --> 01:02:09,506
That's why I accidentally get angry
711
01:02:09,530 --> 01:02:11,160
Yeah... nope
712
01:02:12,990 --> 01:02:16,120
I seem to have confused her a bit
713
01:02:17,460 --> 01:02:21,460
I think she is still exploring many things.
714
01:02:22,170 --> 01:02:23,630
It might take some time
715
01:02:24,300 --> 01:02:26,920
Communicate more with her
716
01:02:29,130 --> 01:02:30,260
OK
717
01:02:35,720 --> 01:02:36,850
But
718
01:02:38,060 --> 01:02:39,600
Mom, I do anything.
719
01:02:39,640 --> 01:02:41,400
You told me to act
according to my own ideas
720
01:02:46,110 --> 01:02:48,740
And you said you would
guide me when I was at a loss
721
01:02:57,450 --> 01:02:59,160
you lie
722
01:03:01,750 --> 01:03:04,960
Although I am a lawyer,
don’t think too much
723
01:03:05,170 --> 01:03:06,960
Just think of me as protecting you two.
724
01:03:08,590 --> 01:03:09,590
OK
725
01:03:10,260 --> 01:03:11,840
Please give me more advice.
726
01:03:24,270 --> 01:03:26,230
This is the guardianship
supervisor, Mr. Tano.
727
01:03:26,570 --> 01:03:27,610
Please give me some advice
728
01:03:27,690 --> 01:03:29,280
First meeting﹣First meeting
729
01:03:29,690 --> 01:03:30,530
I'll take my leave first
730
01:03:30,650 --> 01:03:32,610
Thank you - thank you
for making the special trip
731
01:03:57,310 --> 01:03:59,430
How do you usually prepare dinner?
732
01:04:01,930 --> 01:04:06,900
Masaki-chan made
parent-child donburi yesterday
733
01:04:08,570 --> 01:04:11,360
What about doing laundry, cleaning, etc.?
734
01:04:12,360 --> 01:04:15,820
Well... Xiao Chao and I take turns doing it
735
01:04:16,370 --> 01:04:17,370
That's it
736
01:04:20,950 --> 01:04:25,670
Unexpectedly, Makosheng
would live with Xiaochao
737
01:04:27,000 --> 01:04:30,590
This is really... well...
738
01:04:31,880 --> 01:04:34,130
Is it really okay?
739
01:04:35,550 --> 01:04:37,010
Get along?
740
01:04:43,140 --> 01:04:44,390
What is it?
741
01:04:45,640 --> 01:04:50,940
I told you, Xiaochao is fine with me.
742
01:04:53,820 --> 01:04:55,150
Umrah?
743
01:04:57,490 --> 01:04:59,530
Wouldn't you be too reluctant?
744
01:05:10,250 --> 01:05:11,840
If it were with Komasei...
745
01:05:15,260 --> 01:05:17,300
I think it'll be fine
746
01:05:19,800 --> 01:05:21,220
I think she works hard
747
01:05:22,220 --> 01:05:23,390
Um?
748
01:05:24,770 --> 01:05:26,020
Um?
749
01:05:30,770 --> 01:05:32,440
That's it
750
01:05:43,160 --> 01:05:44,330
thank you for the treat
751
01:05:44,540 --> 01:05:45,750
good
752
01:05:46,750 --> 01:05:48,080
Makio
753
01:05:51,290 --> 01:05:52,460
this is for you
754
01:05:55,340 --> 01:05:57,550
Among the relics I received from Minori
755
01:05:57,590 --> 01:05:59,470
There is such a thing
756
01:05:59,550 --> 01:06:00,840
What's this?
757
01:06:01,600 --> 01:06:04,060
I was originally wondering if
I should give it to Xiao Chao
758
01:06:04,890 --> 01:06:07,520
But after thinking about it,
it’s better to leave it to you.
759
01:06:07,890 --> 01:06:08,980
Um?
760
01:06:11,020 --> 01:06:12,400
Then I'm leaving
761
01:06:13,320 --> 01:06:14,480
Don't force yourself
762
01:06:15,360 --> 01:06:19,110
Then, you can’t stay at
home all day and night.
763
01:06:19,450 --> 01:06:22,160
And, you...﹣Okay, okay
764
01:06:25,490 --> 01:06:27,580
Then I'll go back
765
01:06:28,500 --> 01:06:29,670
Um
766
01:06:31,830 --> 01:06:33,630
Help me tell Xiao Chao
767
01:06:35,800 --> 01:06:36,960
Thank you
768
01:06:37,550 --> 01:06:38,550
Um
769
01:07:23,590 --> 01:07:27,310
"Xiaochao, I want to be there
when you graduate from high school."
770
01:07:27,350 --> 01:07:28,600
"I hand you this notebook..."
771
01:08:15,940 --> 01:08:19,440
Umrah
772
01:08:34,580 --> 01:08:42,210
The one who was wrong was
the one who said he would die.
773
01:09:06,990 --> 01:09:08,990
eel
774
01:09:10,740 --> 01:09:12,830
Try third position?
775
01:09:15,160 --> 01:09:16,710
preparation
776
01:09:27,840 --> 01:09:30,180
Play fifth position again?
777
01:09:39,230 --> 01:09:40,560
So fierce!
778
01:09:41,190 --> 01:09:43,670
As soon as I joined the club, I
was loved by my senior sister.
779
01:09:43,900 --> 01:09:46,070
This is called talent
780
01:10:17,890 --> 01:10:19,020
Very good
781
01:10:19,140 --> 01:10:20,810
Thanks
782
01:10:22,110 --> 01:10:25,530
I originally thought you joined the
Qingyin Club because you loved singing.
783
01:10:25,650 --> 01:10:28,150
I said it before, after seeing
the senior sister’s performance
784
01:10:28,200 --> 01:10:30,660
I think playing bass
is more suitable for me
785
01:10:32,280 --> 01:10:34,620
It doesn't matter if you want it
786
01:10:40,500 --> 01:10:41,500
Look over there
787
01:10:44,040 --> 01:10:45,670
So what?
788
01:10:52,970 --> 01:10:55,220
wait for me
789
01:10:55,470 --> 01:10:58,520
Emiri, don’t you want a boyfriend?
790
01:10:58,930 --> 01:11:00,310
So suddenly?
791
01:11:00,770 --> 01:11:02,230
I have no interest
792
01:11:02,350 --> 01:11:04,770
Why? You can try it
793
01:11:04,900 --> 01:11:05,900
What to try?
794
01:11:05,940 --> 01:11:08,990
I said, get a boyfriend!
795
01:11:09,150 --> 01:11:12,570
I told you, I don’t know how
to have a boyfriend, I’m sorry
796
01:11:13,030 --> 01:11:15,530
Why? Hello!
797
01:11:15,660 --> 01:11:16,450
Annoying
798
01:11:16,580 --> 01:11:20,250
The topic is over, I don’t
want to talk about love with you
799
01:11:20,540 --> 01:11:24,460
Why? Why are you doing this? Let’s talk!
800
01:11:24,580 --> 01:11:25,590
You are very annoyed
801
01:11:26,670 --> 01:11:27,880
Because I don't like boys
802
01:11:28,260 --> 01:11:30,340
What! So you like girls?
803
01:11:32,800 --> 01:11:34,260
Idiot
804
01:11:34,800 --> 01:11:35,930
Um?
805
01:11:39,980 --> 01:11:42,390
Okay, this topic ends here
806
01:11:44,350 --> 01:11:47,610
You feel like a little Makoto like this
807
01:11:52,740 --> 01:11:54,740
Oops, I forgot my homework at school
808
01:11:55,620 --> 01:11:57,240
How are you? ﹣That’s right
809
01:11:58,120 --> 01:12:00,200
Is there a difference? It doesn’t matter.
810
01:12:01,120 --> 01:12:02,960
By the way, Miss Makio...
811
01:12:03,710 --> 01:12:07,266
Announcement on suspension of publication of Takadai
Makio's works I'll have time after her school starts.
812
01:12:07,290 --> 01:12:09,210
Will catch up with the next submission time
813
01:12:10,760 --> 01:12:14,180
I'm really sorry, yes - I'm back
814
01:12:14,550 --> 01:12:17,930
Okay, if I bother you
again, I'll hang up first.
815
01:12:20,720 --> 01:12:22,680
So fierce
816
01:12:23,690 --> 01:12:25,810
A bunch of books
817
01:12:40,490 --> 01:12:43,040
Wait for me - OK
818
01:12:51,300 --> 01:12:53,720
Sorry, Masaki-chan
819
01:12:53,970 --> 01:12:55,510
Emiri is here
820
01:12:55,590 --> 01:12:59,100
Okay, I'm working, close the door
821
01:12:59,600 --> 01:13:01,600
Clam? Hello!
822
01:13:02,060 --> 01:13:03,060
hurry up!
823
01:13:17,030 --> 01:13:18,990
She's a little different
824
01:13:19,530 --> 01:13:20,740
Right?
825
01:13:20,870 --> 01:13:23,040
Well, it's just a communication barrier
826
01:13:25,580 --> 01:13:27,080
What a pity
827
01:13:27,500 --> 01:13:31,210
But it should be a bit difficult
for her to do this, right?
828
01:13:36,970 --> 01:13:38,970
However, Xiaochao, I
think you are quite suitable.
829
01:13:39,090 --> 01:13:41,010
dyed pink or blue
830
01:13:41,140 --> 01:13:42,720
Too ostentatious
831
01:13:42,850 --> 01:13:44,906
This way, bleaching won’t
damage your hair too much.
832
01:13:44,930 --> 01:13:46,866
Too ostentatious - like girls
on the streets of Harajuku
833
01:13:46,890 --> 01:13:48,810
It's too ostentatious. Go and dye it.
834
01:13:48,940 --> 01:13:50,150
I don't want it
835
01:14:33,070 --> 01:14:34,650
Um... sorry
836
01:14:35,940 --> 01:14:38,610
I am Xiaochao’s aunt, Gao Dai
837
01:14:39,360 --> 01:14:41,910
This is really a bit sudden...
838
01:14:41,950 --> 01:14:43,240
I sent a message to tell you
839
01:14:45,540 --> 01:14:48,250
Excuse me, my name is Nara Emiri.
840
01:14:48,580 --> 01:14:49,830
Hello
841
01:14:55,000 --> 01:14:56,840
Want some cantaloupe?
842
01:14:58,880 --> 01:14:59,880
I want
843
01:15:00,930 --> 01:15:03,890
It's okay, it's okay, thank you
844
01:15:10,190 --> 01:15:11,230
that…
845
01:15:11,940 --> 01:15:14,270
Miss Makio, why aren't you married?
846
01:15:14,560 --> 01:15:15,610
Huh?
847
01:15:17,610 --> 01:15:19,030
marry?
848
01:15:19,190 --> 01:15:21,450
Just... just...
849
01:15:21,740 --> 01:15:23,620
Is there any reason?
850
01:15:29,700 --> 01:15:33,420
I feel like I'm not suitable
851
01:15:35,460 --> 01:15:37,300
Um? that's all?
852
01:15:39,210 --> 01:15:40,550
and
853
01:15:41,970 --> 01:15:47,100
Many people think that it is normal to be
married and that it is weird not to be married.
854
01:15:47,350 --> 01:15:49,930
I don't think so
855
01:15:50,480 --> 01:15:53,650
But I’m not saying this
just because I have no knot.
856
01:15:54,190 --> 01:16:00,400
Also, I don’t think it’s weird
that I don’t want to get married.
857
01:16:01,320 --> 01:16:02,320
That…
858
01:16:03,110 --> 01:16:04,910
Do you have a crush?
859
01:16:05,030 --> 01:16:06,660
Someone you like?
860
01:16:10,040 --> 01:16:13,080
I'm not sure
861
01:16:13,210 --> 01:16:14,420
Can I cut it whole and eat it?
862
01:16:14,540 --> 01:16:16,170
Okay - Okay
863
01:16:22,130 --> 01:16:23,970
Someone you like?
864
01:16:33,810 --> 01:16:35,770
There is an object
that when I first met him
865
01:16:36,310 --> 01:16:39,610
Just think I like him
866
01:16:39,770 --> 01:16:42,030
I still remember that feeling
867
01:16:42,780 --> 01:16:44,450
That should...
868
01:16:45,360 --> 01:16:48,160
That's the person I like, right?
869
01:16:50,410 --> 01:16:52,490
It's just that we're not
married or living together.
870
01:16:52,540 --> 01:16:54,460
The person you fell in
love with at first sight?
871
01:16:54,790 --> 01:16:56,830
Well, I guess I guess.
872
01:16:58,710 --> 01:17:01,250
We remain friends now
873
01:17:02,260 --> 01:17:04,470
Will the friendship be established?
874
01:17:04,840 --> 01:17:07,890
Yes, because the other
person is a considerate person
875
01:17:10,140 --> 01:17:11,390
Done!
876
01:17:14,890 --> 01:17:17,480
I've cut it!
877
01:17:18,190 --> 01:17:20,360
Hey, what are you talking about?
878
01:17:20,480 --> 01:17:23,070
Talking about Miss Maki's love affair
879
01:17:24,070 --> 01:17:26,046
How cunning, are you talking
about Brother Kasamachi?
880
01:17:26,070 --> 01:17:27,740
It's a secret
881
01:17:28,030 --> 01:17:32,200
What! Hey, what are you
talking about? ﹣I'll start
882
01:17:33,040 --> 01:17:34,540
It's a secret
883
01:17:34,660 --> 01:17:36,750
Why? Tell me!
884
01:17:36,870 --> 01:17:39,330
No - why?
885
01:17:57,690 --> 01:18:03,480
The secret mind bounces back
886
01:18:03,610 --> 01:18:07,700
Your heart is already broken
887
01:18:14,910 --> 01:18:18,170
Ordinary night, an unknown
dream within a dream
888
01:18:18,290 --> 01:18:22,130
An ordinary morning, an
echo that comes unconsciously
889
01:18:31,760 --> 01:18:35,600
Today I will make it again I
peeled off the chicken last time
890
01:18:35,640 --> 01:18:37,076
The dish where the chicken is grilled
891
01:18:37,100 --> 01:18:42,520
Then use green beans and
eggplant to make some dishes
892
01:18:43,570 --> 01:18:45,070
Awesome!
893
01:18:45,530 --> 01:18:46,980
OK
894
01:18:49,650 --> 01:18:52,660
By the way, our club
895
01:18:53,070 --> 01:18:55,120
Want to write lyrics
896
01:18:55,240 --> 01:18:57,426
It sounds interesting. Do you
know how to compose music?
897
01:18:57,450 --> 01:18:59,660
Um? For the time being, I only have lyrics
898
01:19:00,210 --> 01:19:01,250
so what…
899
01:19:01,370 --> 01:19:04,500
I wrote a little bit
900
01:19:04,630 --> 01:19:05,630
oh!
901
01:19:05,670 --> 01:19:06,750
Do you want to see it?
902
01:19:06,880 --> 01:19:08,090
and no
903
01:19:08,590 --> 01:19:10,090
Disgusting
904
01:19:10,260 --> 01:19:11,800
I want to see
905
01:19:12,430 --> 01:19:14,720
Then I'll trouble you
906
01:19:15,600 --> 01:19:18,560
I would also like to give
you some advice - OK
907
01:19:44,130 --> 01:19:45,540
I see
908
01:19:50,010 --> 01:19:52,180
How about it?
909
01:19:56,970 --> 01:20:00,350
Lyrics... Is this your
first time... writing lyrics?
910
01:20:02,560 --> 01:20:03,900
What was your reaction?
911
01:20:04,020 --> 01:20:07,570
No, I feel energetic, which is good
912
01:20:07,610 --> 01:20:09,280
I really think it's good
913
01:20:09,570 --> 01:20:13,200
You are in a panic! So this
could be my dark history?
914
01:20:13,320 --> 01:20:15,716
At this moment... at this moment
I am creating black history?
915
01:20:15,740 --> 01:20:18,870
No, you don’t have to worry
about these things at this stage
916
01:20:18,950 --> 01:20:21,160
Create more works
917
01:20:21,370 --> 01:20:23,580
This is... what I think
918
01:20:25,210 --> 01:20:27,130
You didn't deny what I said!
919
01:20:30,000 --> 01:20:33,680
Forget it, teach me some secrets, secrets!
920
01:20:34,720 --> 01:20:37,600
The secret? Nothing like that
921
01:20:38,510 --> 01:20:40,930
You are a novelist, so
you must be there, right?
922
01:20:41,310 --> 01:20:42,520
Um…
923
01:20:44,730 --> 01:20:47,860
Just tell me exactly
what you want to say...
924
01:20:47,980 --> 01:20:49,480
Indeed…
925
01:20:49,610 --> 01:20:51,610
Just write it down
926
01:20:54,030 --> 01:20:56,280
I don't have anything to say.
927
01:20:56,990 --> 01:20:57,740
No?
928
01:20:57,870 --> 01:21:00,030
No, and it’s faster to speak
929
01:21:00,830 --> 01:21:02,500
Let me think about it...
930
01:21:03,750 --> 01:21:06,500
Let me think about it...
931
01:21:08,670 --> 01:21:12,380
Write desperately and with murderous intent
932
01:21:14,130 --> 01:21:15,170
So scary
933
01:21:18,640 --> 01:21:21,470
Having said that, it’s time
for you to pay me back!
934
01:21:21,970 --> 01:21:23,156
Give it to me, it will make me energetic
935
01:21:23,180 --> 01:21:24,180
I don't want
936
01:21:24,640 --> 01:21:30,230
But the word "echo" is really good.
937
01:21:30,690 --> 01:21:31,770
Really?
938
01:21:34,110 --> 01:21:36,860
But is it just "echo"?
939
01:21:37,570 --> 01:21:40,280
Why not just extend the
association from this word?
940
01:21:40,450 --> 01:21:41,450
Lenovo?
941
01:21:41,580 --> 01:21:42,580
right
942
01:21:43,450 --> 01:21:47,210
You use the words associated with "echo"
943
01:21:47,250 --> 01:21:49,380
Say it without thinking
944
01:21:50,710 --> 01:21:52,420
echo
945
01:21:52,750 --> 01:21:54,460
echo
946
01:21:55,380 --> 01:21:57,050
bathroom
947
01:21:58,220 --> 01:22:00,010
Karaoke
948
01:22:01,180 --> 01:22:03,850
Um…
949
01:22:04,430 --> 01:22:05,520
You come
950
01:22:16,820 --> 01:22:20,110
ah! tunnel under viaduct
951
01:22:22,330 --> 01:22:23,660
Come on, "Echo"
952
01:22:26,370 --> 01:22:29,920
Yahu, yah yah! highest point of mountain
953
01:22:30,710 --> 01:22:32,840
ripples of lake
954
01:22:33,670 --> 01:22:35,760
water droplets falling in cave
955
01:22:36,960 --> 01:22:39,180
Atrium with cloudy sky
956
01:22:39,590 --> 01:22:42,640
School radio with wrong volume
957
01:22:44,350 --> 01:22:48,310
Someone's hand mirror
reflects light on wall
958
01:22:49,100 --> 01:22:52,060
Empty school corridor
959
01:22:57,400 --> 01:23:00,280
It's an echo
960
01:23:00,910 --> 01:23:04,080
Longer bangs
961
01:23:04,660 --> 01:23:06,700
Lululu, echo
962
01:23:09,750 --> 01:23:16,090
Can't see the future at all
963
01:23:17,300 --> 01:23:23,640
La la la, la la la, echo
964
01:23:42,740 --> 01:23:45,450
Ah, Morimoto-san
965
01:23:48,290 --> 01:23:49,290
Hi!
966
01:23:58,460 --> 01:24:01,010
So you are still studying?
967
01:24:03,720 --> 01:24:06,930
I still have some time before I
go to tutoring, so I’ll read a book
968
01:24:08,010 --> 01:24:11,890
Yes, you are indeed a
calm student in the first class.
969
01:24:13,940 --> 01:24:15,270
I'm escaping reality
970
01:24:15,400 --> 01:24:17,820
Will you need to escape?
971
01:24:21,440 --> 01:24:25,070
I occasionally wish I could
go somewhere far away
972
01:24:27,410 --> 01:24:28,540
What?
973
01:24:31,660 --> 01:24:33,290
What kind of songs do you sing?
974
01:24:34,120 --> 01:24:35,290
Huh?
975
01:24:35,460 --> 01:24:37,380
Just... just...
976
01:24:38,290 --> 01:24:41,050
Just some boring songs
977
01:24:47,760 --> 01:24:48,810
I'm leaving first
978
01:24:50,970 --> 01:24:53,980
Please, please sing some
"interesting" songs too
979
01:24:56,690 --> 01:24:57,900
good
980
01:25:00,530 --> 01:25:02,570
Sorry to keep you waiting - It's okay
981
01:25:03,860 --> 01:25:05,360
Okay, where to go?
982
01:25:05,490 --> 01:25:07,200
I think about where to go
983
01:25:16,420 --> 01:25:19,590
That one should be
put on from below, right?
984
01:25:19,790 --> 01:25:21,210
Maybe
985
01:25:21,500 --> 01:25:23,130
Xiaochao, where are you?
986
01:25:23,260 --> 01:25:24,130
behind you
987
01:25:24,260 --> 01:25:25,380
Help me pull it - OK
988
01:25:26,180 --> 01:25:29,180
Just pull it like this? May I? Be careful
989
01:25:32,680 --> 01:25:34,600
I can't reach out my hand
990
01:25:34,730 --> 01:25:36,350
Hey, what would you say?
991
01:25:37,190 --> 01:25:37,940
not tell you
992
01:25:38,060 --> 01:25:39,270
Um? Why?
993
01:25:45,110 --> 01:25:47,950
Symposium and autograph
session by Mr. Takadai Makio
994
01:26:26,940 --> 01:26:28,950
Thank you
995
01:26:30,740 --> 01:26:32,490
Teacher, your book is very interesting
996
01:26:33,530 --> 01:26:35,330
Kasamachi, why are you here?
997
01:26:35,450 --> 01:26:38,000
You were on hiatus last
month. Let me take care of you.
998
01:26:38,960 --> 01:26:41,460
Thank you for taking time out
of your busy schedule to come.
999
01:26:51,680 --> 01:26:53,550
Do you have time later?
1000
01:27:01,980 --> 01:27:04,230
Thank you, I'm looking forward to it
1001
01:27:04,360 --> 01:27:07,400
I also look forward to each other very much
1002
01:27:11,490 --> 01:27:13,280
Excuse me - Okay
1003
01:28:24,100 --> 01:28:26,860
What did she want to
convey in the first place?
1004
01:28:29,900 --> 01:28:31,240
"Love" or something like that
1005
01:28:32,280 --> 01:28:34,880
But you can understand it
without saying it in particular, right?
1006
01:28:38,120 --> 01:28:40,410
Is it time to leave it to her?
1007
01:28:41,620 --> 01:28:43,580
I think so
1008
01:28:45,370 --> 01:28:50,000
Everyone has passed away,
so you should leave it to her.
1009
01:28:50,710 --> 01:28:52,300
Tell her that this diary exists
1010
01:28:52,340 --> 01:28:54,760
It's up to her to decide
how to deal with it
1011
01:28:59,100 --> 01:29:00,470
Xiaochao her...
1012
01:29:01,220 --> 01:29:04,020
How would you interpret
the words left by the woman?
1013
01:29:15,240 --> 01:29:18,410
All I have to think about is
that she is that woman's child
1014
01:29:19,870 --> 01:29:21,410
In my mind...
1015
01:29:22,580 --> 01:29:27,290
Something comes out
that I can't digest easily
1016
01:29:31,880 --> 01:29:33,510
have no idea
1017
01:29:35,260 --> 01:29:37,970
You're making things complicated again
1018
01:29:40,010 --> 01:29:44,180
Taking action without thinking
will definitely make me regret it
1019
01:29:45,730 --> 01:29:47,520
You can rely on me
1020
01:29:50,270 --> 01:29:53,530
Isn't it nice to help each
other when we are in trouble?
1021
01:29:54,360 --> 01:29:57,070
Just say "Help me", it's very simple
1022
01:29:58,990 --> 01:30:00,320
very difficult
1023
01:30:02,790 --> 01:30:04,120
My person...
1024
01:30:05,790 --> 01:30:09,210
I don't deserve anyone's help at all
1025
01:30:10,170 --> 01:30:11,920
this is what i think
1026
01:30:13,130 --> 01:30:15,880
Why are you saying such sentimental things?
1027
01:30:18,680 --> 01:30:20,970
I just want to be needed
1028
01:30:21,390 --> 01:30:22,760
need by you
1029
01:30:24,930 --> 01:30:26,930
This is really...
1030
01:30:33,270 --> 01:30:34,440
Feel sorry
1031
01:31:07,930 --> 01:31:09,390
I'm back
1032
01:31:12,400 --> 01:31:13,730
you are back
1033
01:31:18,150 --> 01:31:19,950
Are you drunk?
1034
01:31:23,780 --> 01:31:28,750
I originally wanted to wait for you
to eat together, but then I ate first
1035
01:31:32,420 --> 01:31:33,880
Feel sorry
1036
01:31:37,960 --> 01:31:39,720
Komasei
1037
01:31:40,970 --> 01:31:43,510
It's great to have you back
1038
01:32:00,570 --> 01:32:04,120
The smell on you is strange
1039
01:32:06,490 --> 01:32:07,830
Yeah?
1040
01:33:29,530 --> 01:33:31,450
"The name 'Chao'"
1041
01:33:31,580 --> 01:33:33,806
"There is a saying that 'new
and beautiful things will come'"
1042
01:33:33,830 --> 01:33:36,000
"That's what it means."
1043
01:33:36,120 --> 01:33:38,670
"We worked hard to come up with it."
1044
01:33:39,130 --> 01:33:41,500
"I want you to know..."
1045
01:33:48,800 --> 01:33:51,390
Congratulations, your lyrics were selected
1046
01:33:51,720 --> 01:33:54,480
Which song lyrics did
you stay up late writing?
1047
01:33:58,770 --> 01:33:59,400
this one
1048
01:33:59,520 --> 01:34:00,730
This one?
1049
01:34:01,020 --> 01:34:02,650
"Echoes are everywhere"
1050
01:34:02,770 --> 01:34:04,400
"Information that we usually don't know"
1051
01:34:04,530 --> 01:34:06,200
"Longer bangs"
1052
01:34:06,360 --> 01:34:07,110
"Lukewarm..."
1053
01:34:07,240 --> 01:34:09,700
Oops, that’s it
1054
01:34:10,820 --> 01:34:12,380
The vocabulary you use is very personal
1055
01:34:12,410 --> 01:34:14,910
But he can write lyrics
that people can relate to.
1056
01:34:14,950 --> 01:34:16,210
Really talented
1057
01:34:17,080 --> 01:34:18,790
Thank you. I appreciate the compliment
1058
01:34:18,920 --> 01:34:21,340
I was really shocked inside
1059
01:34:22,170 --> 01:34:25,090
After reading it, I really feel that
it is far better than other works...
1060
01:34:26,380 --> 01:34:29,220
I'm leaving first, thank you
for your hard work - Goodbye
1061
01:34:37,520 --> 01:34:38,890
congratulations
1062
01:34:39,020 --> 01:34:40,440
Thank you so much
1063
01:34:40,980 --> 01:34:43,400
My vote is for you
1064
01:34:43,650 --> 01:34:45,650
Huh? Really?
1065
01:34:45,780 --> 01:34:49,030
Sansen, help me compose a
music with my lyrics and sing it too.
1066
01:34:49,160 --> 01:34:51,370
I will upload it to YouTube - Huh?
1067
01:34:51,410 --> 01:34:54,030
Then you'll be as famous as Weird Billie
1068
01:34:54,330 --> 01:34:55,410
What are you talking about?
1069
01:34:55,490 --> 01:34:59,080
There are over a million people
in the world who are just like me.
1070
01:34:59,250 --> 01:35:01,460
You are wrong, it is not
like this, Sansen, you...
1071
01:35:01,580 --> 01:35:06,130
I don't want to have high expectations
for myself only to be disappointed later
1072
01:35:08,340 --> 01:35:10,050
I'm leaving, goodbye
1073
01:35:44,250 --> 01:35:45,460
Xiaochao
1074
01:35:46,670 --> 01:35:47,800
Um…
1075
01:35:48,630 --> 01:35:51,590
I have a date now
1076
01:35:55,140 --> 01:35:56,260
Huh?
1077
01:35:59,390 --> 01:36:00,680
Girls and I...
1078
01:36:01,140 --> 01:36:03,730
dating
1079
01:36:08,110 --> 01:36:10,610
Oh, it turns out...
1080
01:36:11,200 --> 01:36:12,650
…so so
1081
01:36:13,860 --> 01:36:15,910
I will definitely cheer you up
1082
01:36:21,410 --> 01:36:23,080
What does "Cheer up" mean?
1083
01:36:23,250 --> 01:36:25,500
It means... um...
1084
01:36:25,750 --> 01:36:28,880
You don't know how to react
1085
01:36:30,010 --> 01:36:31,550
because…
1086
01:36:32,130 --> 01:36:36,350
I'm the first person
you revealed to, right?
1087
01:36:37,180 --> 01:36:40,810
Does everyone know it? Or is this a secret?
1088
01:36:43,640 --> 01:36:45,060
I can't speak
1089
01:36:46,270 --> 01:36:47,770
Don't tell it
1090
01:36:48,570 --> 01:36:50,360
I couldn't open my mouth to you at first
1091
01:36:54,320 --> 01:36:57,950
I have no prejudice against this
1092
01:37:00,540 --> 01:37:01,750
You have
1093
01:37:02,410 --> 01:37:04,670
Huh? How could it be!
1094
01:37:07,040 --> 01:37:10,130
I don't know how to have a boyfriend
1095
01:37:10,840 --> 01:37:12,920
So there won’t be any
first love “boyfriend”
1096
01:37:16,390 --> 01:37:18,430
But I was...
1097
01:37:18,720 --> 01:37:21,270
Forget it, forget about those things
1098
01:37:21,430 --> 01:37:23,520
I don't want to quarrel with you either
1099
01:37:24,520 --> 01:37:25,940
I actually…
1100
01:37:28,860 --> 01:37:34,030
I actually just want to
be myself in front of you
1101
01:37:36,360 --> 01:37:37,360
sorry
1102
01:37:42,580 --> 01:37:43,910
I…
1103
01:37:45,250 --> 01:37:48,290
I must have said a lot
of annoying things to you.
1104
01:37:50,380 --> 01:37:53,840
Seriously, did you say that?
1105
01:37:54,260 --> 01:37:57,260
I didn't mean to hurt you
1106
01:37:57,380 --> 01:37:59,550
But I'm already injured
1107
01:38:01,180 --> 01:38:04,480
ah! I'm really sorry
1108
01:38:07,980 --> 01:38:10,860
I want to ask, what should I do?
1109
01:38:12,320 --> 01:38:13,530
It's too late
1110
01:38:16,900 --> 01:38:20,280
But, that's what I like about you
1111
01:38:21,990 --> 01:38:23,290
Huh?
1112
01:38:24,160 --> 01:38:26,540
Your words...
1113
01:38:26,660 --> 01:38:28,500
Could it be that...
1114
01:38:28,790 --> 01:38:30,250
that…
1115
01:38:31,750 --> 01:38:34,250
It sucks. I'm so unhappy.
1116
01:38:35,340 --> 01:38:37,816
You will ask every boy in the
class who is close to you to tell them
1117
01:38:37,840 --> 01:38:39,470
Are they interested in you?
1118
01:38:41,470 --> 01:38:44,100
You are so self-righteous
1119
01:38:52,810 --> 01:38:56,280
Hey, what kind of girl is the other person?
1120
01:39:02,120 --> 01:39:03,950
Hey, I want to meet her
1121
01:39:04,410 --> 01:39:05,540
No need
1122
01:39:05,990 --> 01:39:07,410
Why?
1123
01:39:07,580 --> 01:39:08,790
no reason
1124
01:39:09,080 --> 01:39:12,670
I might also hurt her?
1125
01:39:13,840 --> 01:39:16,420
Hmm... this scares me too
1126
01:39:19,720 --> 01:39:23,300
Let me ask you, how did you meet?
1127
01:39:23,430 --> 01:39:25,850
Studying in the same cram school
1128
01:39:26,010 --> 01:39:28,100
Yes, so she has a good mind?
1129
01:39:28,220 --> 01:39:29,440
That's right
1130
01:39:30,060 --> 01:39:31,810
And very considerate
1131
01:39:32,230 --> 01:39:35,190
Very mature and fashionable
1132
01:39:37,070 --> 01:39:39,240
There is no place where I can beat her
1133
01:39:39,360 --> 01:39:41,700
Clam? Why are you comparing like this?
1134
01:39:42,700 --> 01:39:46,330
ah! I really want to make my legs longer
1135
01:39:46,870 --> 01:39:48,676
Why are you talking
about this all of a sudden?
1136
01:39:48,700 --> 01:39:50,870
Just what I want to be in the future
1137
01:39:51,120 --> 01:39:52,960
It turns out you want long legs
1138
01:39:53,250 --> 01:39:54,250
That's right
1139
01:39:54,290 --> 01:39:56,550
The legs need to be very long
1140
01:39:56,670 --> 01:39:59,590
Be charismatic
1141
01:39:59,760 --> 01:40:02,380
And then... then...
1142
01:40:02,550 --> 01:40:05,890
to change the world
1143
01:40:06,720 --> 01:40:08,116
You couldn't stop talking the whole time.
1144
01:40:08,140 --> 01:40:09,560
I can't stop talking.
1145
01:40:10,230 --> 01:40:12,440
And you? How do you
want yourself to change?
1146
01:40:12,640 --> 01:40:14,150
I? -right
1147
01:40:14,730 --> 01:40:16,770
Huh? How have I changed?
1148
01:40:17,820 --> 01:40:19,360
I…
1149
01:40:19,940 --> 01:40:21,820
Be able to do the job
1150
01:40:23,150 --> 01:40:26,660
The first step you take
should be very handsome.
1151
01:40:28,160 --> 01:40:29,160
Then
1152
01:40:30,540 --> 01:40:34,580
Appear in front of everyone hand
in hand with the person you like
1153
01:40:35,290 --> 01:40:38,500
Then, I hope to get married one day
1154
01:40:39,510 --> 01:40:41,210
can become a family
1155
01:40:42,470 --> 01:40:43,630
Huh?
1156
01:40:49,520 --> 01:40:51,060
It will be these
1157
01:41:54,750 --> 01:41:56,670
Komasei
1158
01:41:57,500 --> 01:41:59,540
Why did you want to write a novel?
1159
01:42:03,340 --> 01:42:06,170
Huh? What?
1160
01:42:11,600 --> 01:42:12,930
nothing
1161
01:42:31,580 --> 01:42:33,660
I want to ask, what I mentioned last time
1162
01:42:33,700 --> 01:42:36,540
He was the lead singer
of the small concert later.
1163
01:42:36,910 --> 01:42:40,750
Besides Misori-san, are there any
first-year students who want to sing?
1164
01:42:43,590 --> 01:42:47,220
No? You can also use the recommended ones
1165
01:42:54,930 --> 01:42:56,020
that…
1166
01:42:58,310 --> 01:43:00,190
What do you think of Tian Ji?
1167
01:43:00,310 --> 01:43:03,520
I heard her singing when
we went to karaoke before
1168
01:43:03,770 --> 01:43:07,030
Speaking of which, Tian
Ji used to be in a choir.
1169
01:43:07,530 --> 01:43:08,610
How about it?
1170
01:43:11,410 --> 01:43:12,870
No way, I...
1171
01:43:13,450 --> 01:43:15,740
He plays bass
1172
01:43:17,250 --> 01:43:20,170
Being the lead singer can be a bit...
1173
01:43:20,580 --> 01:43:23,540
Why are you doing this! You
were appointed by Sansen
1174
01:43:26,960 --> 01:43:29,220
Is anyone willing to give it a try?
1175
01:43:31,380 --> 01:43:33,300
Anyone want to give it a try?
1176
01:43:38,560 --> 01:43:41,100
So how did you answer Xiaochao?
1177
01:43:41,310 --> 01:43:42,940
I was stunned
1178
01:43:43,400 --> 01:43:46,820
You're stupid, that's why
we're on hiatus this month
1179
01:43:46,940 --> 01:43:48,070
Well!
1180
01:43:50,030 --> 01:43:53,740
"Maki-soo, why do you
want to write a novel?"
1181
01:43:55,870 --> 01:43:57,240
Well!
1182
01:43:58,950 --> 01:44:00,580
"Because I like letting someone do it"
1183
01:44:00,620 --> 01:44:03,750
"Have the courage to
fight for another person"
1184
01:44:04,210 --> 01:44:06,090
"That's why I want to write"
1185
01:44:06,340 --> 01:44:10,220
This is what you said to me 10 years ago
1186
01:44:12,260 --> 01:44:14,390
I... I never said that
1187
01:44:18,600 --> 01:44:20,060
It's Xiaochao
1188
01:44:20,180 --> 01:44:21,730
Xiaochao
1189
01:44:22,520 --> 01:44:24,020
over here
1190
01:44:24,560 --> 01:44:26,860
Ah, Nana - this way, this way
1191
01:44:28,190 --> 01:44:30,150
She had to run
1192
01:44:34,410 --> 01:44:36,490
Nana
1193
01:44:38,790 --> 01:44:40,370
Hi
1194
01:44:44,620 --> 01:44:47,000
That...
1195
01:44:47,250 --> 01:44:49,250
Um? What's the matter?
1196
01:44:49,380 --> 01:44:51,970
Is it the troubles of
adolescence? Tell your sister
1197
01:44:52,090 --> 01:44:55,050
A monster who wants to absorb
the essence of young people appears.
1198
01:45:02,890 --> 01:45:08,020
I originally wanted to be the lead singer
of the club, but I couldn't raise my hand
1199
01:45:08,400 --> 01:45:09,230
Why?
1200
01:45:09,360 --> 01:45:10,650
It just feels like...
1201
01:45:11,280 --> 01:45:14,450
It's too ostentatious. I don't
know if I should say it's shy.
1202
01:45:14,820 --> 01:45:17,620
Still don't have the courage
1203
01:45:19,790 --> 01:45:24,830
Moreover, my friend
recommended me, but I still refused.
1204
01:45:30,170 --> 01:45:33,010
Really, how are you!
1205
01:45:39,510 --> 01:45:42,076
I want to absorb the essence of
others and still have this attitude
1206
01:45:42,100 --> 01:45:45,060
Oops, I'm sorry, but I can understand it
1207
01:45:46,020 --> 01:45:48,400
When you want to do
something on your own initiative
1208
01:45:48,440 --> 01:45:50,900
It feels out of character
1209
01:45:51,070 --> 01:45:53,030
Character design...
1210
01:45:53,150 --> 01:45:54,150
so annoying
1211
01:45:54,900 --> 01:45:57,410
I know this is troublesome
1212
01:45:57,910 --> 01:45:59,990
Although I know
1213
01:46:00,120 --> 01:46:01,830
but…
1214
01:46:04,750 --> 01:46:08,540
If you really want to do something,
no matter what others say
1215
01:46:08,670 --> 01:46:10,250
All should be done
1216
01:46:13,050 --> 01:46:15,050
What does "should" mean?
1217
01:46:23,470 --> 01:46:26,520
Hey, Xiaochao, I want to hear you sing
1218
01:46:26,770 --> 01:46:28,140
Huh? No, no
1219
01:46:28,270 --> 01:46:31,270
Why? Let me listen - No, really not
1220
01:46:31,310 --> 01:46:32,820
Why? I want to hear it - No
1221
01:46:32,940 --> 01:46:36,070
What are you looking for?
1222
01:46:36,740 --> 01:46:39,610
Is it something hard to find?
1223
01:46:40,530 --> 01:46:43,740
Inside the bag, inside the table
1224
01:46:43,870 --> 01:46:47,580
I searched them all,
but couldn't find them.
1225
01:46:47,710 --> 01:46:50,920
Do you still want to keep searching?
1226
01:46:51,630 --> 01:46:55,300
That's not important,
why not dance with me?
1227
01:46:55,420 --> 01:46:59,380
Toward the direction of the dream,
toward the direction of the dream
1228
01:46:59,510 --> 01:47:02,970
Wouldn't you like to take a look?
1229
01:47:05,390 --> 01:47:07,230
Toward the direction of dreams
1230
01:47:09,350 --> 01:47:10,900
Toward the direction of dreams
1231
01:47:14,230 --> 01:47:16,070
It's totally baffling
1232
01:47:16,690 --> 01:47:19,490
No... I can understand your mood, Morimoto.
1233
01:47:19,860 --> 01:47:22,030
But... - just because I am a woman
1234
01:47:22,200 --> 01:47:25,160
Therefore, excellent grades are
also wiped out - you calm down
1235
01:47:26,410 --> 01:47:28,540
This course
1236
01:47:29,080 --> 01:47:31,580
It seems like it also requires
a lot of physical strength.
1237
01:47:32,080 --> 01:47:33,790
This is still very strange.
1238
01:47:33,880 --> 01:47:36,436
Some boys don’t have the physical strength,
so meeting their classmates early is...
1239
01:47:36,460 --> 01:47:41,130
But the other party also hopes to be a boy so
that there can be a balance between men and women.
1240
01:47:41,260 --> 01:47:42,260
What is this?
1241
01:47:45,640 --> 01:47:47,600
Go tell them this is unreasonable
1242
01:47:47,720 --> 01:47:49,850
OK, I know, I know
1243
01:47:50,060 --> 01:47:53,020
I would ask them to make it
clear from the beginning next year
1244
01:47:54,690 --> 01:47:57,110
Don't be so angry
1245
01:47:57,780 --> 01:47:58,860
Okay?
1246
01:47:59,530 --> 01:48:01,110
It's not good for you either
1247
01:48:09,370 --> 01:48:11,830
Morimoto, you are so handsome
1248
01:48:12,370 --> 01:48:13,960
Sakamoto﹣Hey!
1249
01:48:14,830 --> 01:48:15,960
Hello!
1250
01:48:16,170 --> 01:48:17,340
Excuse me
1251
01:48:43,700 --> 01:48:45,120
Really powerless
1252
01:49:31,870 --> 01:49:33,556
Do you want to see it?
Super strong six pack muscles
1253
01:49:33,580 --> 01:49:36,436
It's not strong at all. You haven't practiced yet.
- You haven't practiced yet.
1254
01:49:36,460 --> 01:49:38,300
It’s almost time for you
to practice some more
1255
01:49:38,580 --> 01:49:40,170
I know
1256
01:49:40,300 --> 01:49:42,960
I understand, I understand
how you feel - really?
1257
01:49:43,170 --> 01:49:45,840
Because you have nothing in this area
1258
01:49:45,970 --> 01:49:48,050
In a way it's a little bit of everything
1259
01:49:48,180 --> 01:49:49,300
Hey - no way...
1260
01:49:52,060 --> 01:49:54,180
Is the wine delicious?
1261
01:49:54,390 --> 01:49:57,270
It tastes delicious. Would
you like to drink some too?
1262
01:49:57,400 --> 01:50:00,650
May I? ﹣No, you can’t drink
it until you are 20 years old
1263
01:50:00,940 --> 01:50:02,900
You really are!
1264
01:50:07,990 --> 01:50:09,660
None
1265
01:50:11,830 --> 01:50:15,120
Hey, you two...
1266
01:50:15,790 --> 01:50:21,090
Are you going to get back together?
Will you get married or something?
1267
01:50:24,340 --> 01:50:25,510
Um…
1268
01:50:27,220 --> 01:50:28,220
Well...
1269
01:50:28,970 --> 01:50:31,510
It was my fault before, I was too arrogant
1270
01:50:32,180 --> 01:50:35,730
No, it’s me who has to
grovel and then explode.
1271
01:50:35,850 --> 01:50:37,480
Not so
1272
01:50:37,730 --> 01:50:38,890
so…
1273
01:50:39,730 --> 01:50:41,900
Is it a friend relationship?
1274
01:50:42,190 --> 01:50:43,610
Best friend?
1275
01:50:44,070 --> 01:50:45,860
companion?
1276
01:50:47,400 --> 01:50:49,110
Not figured out yet
1277
01:50:49,410 --> 01:50:52,120
What? Still haven’t figured it out yet?
1278
01:50:52,280 --> 01:50:53,330
not yet
1279
01:50:54,790 --> 01:50:59,120
We don’t suddenly
transform into adults one day.
1280
01:50:59,870 --> 01:51:02,670
Adults are not as simple as you think
1281
01:51:05,300 --> 01:51:07,050
Right
1282
01:51:12,640 --> 01:51:15,470
So what is my relationship with you?
1283
01:51:16,270 --> 01:51:17,600
Huh?
1284
01:51:20,400 --> 01:51:22,230
relative
1285
01:51:23,230 --> 01:51:27,190
Does this feel like something is missing?
1286
01:51:29,110 --> 01:51:30,950
parents? Mother?
1287
01:51:31,530 --> 01:51:33,950
You already have parents
1288
01:51:36,330 --> 01:51:37,950
But…
1289
01:51:40,670 --> 01:51:44,460
By the way, your mother left a diary
1290
01:51:44,500 --> 01:51:45,500
Have you seen it?
1291
01:51:46,050 --> 01:51:48,420
Huh? journal?
1292
01:51:51,720 --> 01:51:53,300
that…
1293
01:52:16,990 --> 01:52:19,660
I actually didn't mean to hide it
1294
01:52:20,370 --> 01:52:22,710
But Kasamachi already knew that.
1295
01:52:23,710 --> 01:52:26,460
I don't know when to leave it to you
1296
01:52:27,000 --> 01:52:30,260
Because it says it will be given to
you after you graduate from high school.
1297
01:52:31,550 --> 01:52:34,050
But you don’t need to hide it
1298
01:52:34,930 --> 01:52:36,180
sorry
1299
01:52:37,760 --> 01:52:40,100
I should have told you from the beginning
1300
01:52:43,190 --> 01:52:44,650
Do you want to watch it now?
1301
01:52:46,690 --> 01:52:50,360
Now? What if there are
some bad things written in it?
1302
01:52:50,990 --> 01:52:53,200
I live with you
1303
01:52:54,240 --> 01:52:58,030
I can feel that you were deeply loved
by my sister when you were growing up.
1304
01:53:03,120 --> 01:53:05,290
She is no longer here
1305
01:53:05,880 --> 01:53:08,840
We don’t know what she
is thinking in her heart.
1306
01:53:11,380 --> 01:53:12,470
That's right
1307
01:53:13,670 --> 01:53:18,010
My sister is gone. This is just my guess.
1308
01:53:18,970 --> 01:53:21,470
You should hate my mother very much.
1309
01:53:24,140 --> 01:53:25,480
Feel sorry
1310
01:53:32,280 --> 01:53:33,440
I want to ask
1311
01:53:35,150 --> 01:53:38,620
Why did you say you wanted
to live with me at the funeral?
1312
01:53:41,200 --> 01:53:45,330
That's... an impulse
1313
01:53:46,250 --> 01:53:48,420
But it was you who made the decision
1314
01:53:49,210 --> 01:53:53,340
That's because I could only
answer this way at that time.
1315
01:53:54,090 --> 01:53:56,930
Because you think being
alone would be pitiful?
1316
01:53:57,760 --> 01:53:59,090
Projected onto yourself?
1317
01:53:59,220 --> 01:54:00,720
you are wrong
1318
01:54:03,520 --> 01:54:05,390
Whether it’s Kasamachi
1319
01:54:06,890 --> 01:54:08,560
Still Nana
1320
01:54:09,560 --> 01:54:12,190
they all like you very much
1321
01:54:12,730 --> 01:54:16,150
You are loved by everyone,
but I am loved by no one...
1322
01:54:17,110 --> 01:54:18,660
Everyone has you in their hearts
1323
01:54:19,280 --> 01:54:21,120
But not first
1324
01:54:26,790 --> 01:54:29,330
Being first in someone's heart
1325
01:54:30,210 --> 01:54:32,420
It might make you very hard
1326
01:54:33,550 --> 01:54:35,670
I can't imagine it
1327
01:54:36,670 --> 01:54:39,930
But when I opened your
mother's diary, I learned...
1328
01:55:38,240 --> 01:55:41,030
This is an exam that will determine
how to divide classes next year
1329
01:55:41,820 --> 01:55:45,830
Any absence during these two
days will affect her further education.
1330
01:55:45,950 --> 01:55:50,540
Especially Tian Ji’s classmates
and parents have issues.
1331
01:55:58,300 --> 01:55:59,760
I…
1332
01:56:01,470 --> 01:56:06,100
I intend to respect her own choice
1333
01:56:11,190 --> 01:56:15,150
Doesn't it matter if she
regrets it in the future?
1334
01:56:35,460 --> 01:56:36,750
Makio
1335
01:56:38,170 --> 01:56:39,930
You've been immersed
in a world of delusions
1336
01:56:39,960 --> 01:56:41,550
Don't you feel ashamed?
1337
01:56:41,590 --> 01:56:42,880
Why can't this be done?
1338
01:56:43,010 --> 01:56:44,526
I'm just saying this
because you're such a loser
1339
01:56:44,550 --> 01:56:46,760
Face reality more
1340
01:56:47,350 --> 01:56:48,390
shut up
1341
01:57:27,930 --> 01:57:29,010
you are back
1342
01:57:29,640 --> 01:57:30,680
Um
1343
01:57:32,770 --> 01:57:34,060
Come in
1344
01:57:34,940 --> 01:57:35,980
good
1345
01:57:37,190 --> 01:57:39,060
When was the last time you came here?
1346
01:57:40,020 --> 01:57:42,490
On the tenth anniversary of Dad’s death?
1347
01:57:43,280 --> 01:57:44,860
Do you still keep this?
1348
01:57:45,110 --> 01:57:46,990
Because it's cute
1349
01:57:49,280 --> 01:57:51,330
What is this?
1350
01:57:53,540 --> 01:57:55,620
A souvenir from Xiaochao
1351
01:57:56,620 --> 01:57:58,210
What happened?
1352
01:57:58,630 --> 01:58:01,050
Xiaochao almost uses
a spirit of inquisition
1353
01:58:01,090 --> 01:58:03,340
Go ask me about you and your sister
1354
01:58:04,800 --> 01:58:06,220
Is her imagination disillusioned?
1355
01:58:06,340 --> 01:58:08,300
It's hard to say
1356
01:58:08,890 --> 01:58:10,640
mother who is a novelist
1357
01:58:10,680 --> 01:58:12,430
I also added some fictional content
1358
01:58:12,770 --> 01:58:17,060
But you probably don’t care
what others think of you, right?
1359
01:58:18,560 --> 01:58:20,610
Do you think so?
1360
01:58:21,110 --> 01:58:22,980
So you care
1361
01:58:25,860 --> 01:58:28,780
What was it like for you to raise a child?
1362
01:58:30,120 --> 01:58:32,620
Why are you asking this suddenly?
1363
01:58:33,990 --> 01:58:37,830
Look, the tea is too strong
1364
01:58:37,960 --> 01:58:39,120
Come, take it
1365
01:58:39,960 --> 01:58:41,250
drink
1366
01:58:52,560 --> 01:58:56,140
Did I really raise you well?
1367
01:58:58,230 --> 01:58:59,850
Are you asking me now?
1368
01:59:13,030 --> 01:59:17,450
Sister keeps telling me to face reality
1369
01:59:17,710 --> 01:59:22,170
Asking me to cooperate with
others, she always looks down on me
1370
01:59:23,500 --> 01:59:27,010
Because Minori had to constantly
travel to and from the hospital
1371
01:59:27,050 --> 01:59:29,590
unable to do what others can do
1372
01:59:29,930 --> 01:59:31,180
Hospital?
1373
01:59:31,800 --> 01:59:37,520
Didn't you always look after the
house alone when you were a child?
1374
01:59:38,730 --> 01:59:39,730
What?
1375
01:59:40,690 --> 01:59:42,480
is that so?
1376
01:59:47,360 --> 01:59:49,190
So you don’t remember
1377
01:59:49,950 --> 01:59:51,110
Are you staying here tonight?
1378
01:59:51,820 --> 01:59:54,030
But what about dinner?
1379
01:59:54,320 --> 01:59:56,040
Why not order takeout?
1380
01:59:56,950 --> 01:59:58,040
I tell you
1381
02:00:01,500 --> 02:00:04,540
Because I can't get along with my sister
1382
02:00:05,670 --> 02:00:09,460
So I can't feel sad because of her death.
1383
02:00:10,550 --> 02:00:15,140
But I can still hear
about her past, just...
1384
02:00:16,180 --> 02:00:18,060
You've got a lot of trouble on your own
1385
02:00:18,390 --> 02:00:21,350
You don't have time to
listen to other people's affairs.
1386
02:00:22,730 --> 02:00:24,520
you really understand me
1387
02:00:25,940 --> 02:00:27,820
Don’t you want to think
about who raised you?
1388
02:00:29,280 --> 02:00:31,110
It's you, mother!
1389
02:00:38,740 --> 02:00:40,040
Huh?
1390
02:00:42,920 --> 02:00:44,540
How is this?
1391
02:00:49,840 --> 02:00:51,630
just naturally
1392
02:01:29,250 --> 02:01:30,840
mom?
1393
02:01:32,170 --> 02:01:33,970
mom!
1394
02:01:49,440 --> 02:01:50,820
Komasei
1395
02:01:52,400 --> 02:01:53,740
Why are you here?
1396
02:01:54,950 --> 02:01:57,030
I should say this
1397
02:01:57,910 --> 02:01:59,910
You skipped class
1398
02:02:01,330 --> 02:02:03,200
It is not good to act arbitrarily
1399
02:02:10,540 --> 02:02:14,130
I'm afraid to look at that diary
1400
02:02:15,630 --> 02:02:19,090
But I really want to know my mother
1401
02:02:20,930 --> 02:02:22,720
What an activist
1402
02:02:32,820 --> 02:02:35,320
What kind of person is your mother?
1403
02:02:35,440 --> 02:02:36,490
Um?
1404
02:02:37,650 --> 02:02:42,030
Although it’s hard to understand
by listening, I just want to hear it
1405
02:02:46,160 --> 02:02:50,580
First of all, my mother loves to be
clean, which is different from you.
1406
02:02:51,920 --> 02:02:55,920
I am very particular about the way
things are organized and cleaned.
1407
02:02:56,720 --> 02:02:59,630
Also, she is good at cooking
1408
02:02:59,760 --> 02:03:02,680
oh! What do you like to eat from her?
1409
02:03:04,510 --> 02:03:05,810
Japanese fried chicken
1410
02:03:08,560 --> 02:03:10,860
And cabbage rolls
1411
02:03:10,980 --> 02:03:16,110
The other thing is curry
and fried dumplings…
1412
02:03:17,530 --> 02:03:21,660
For a while, she and Emiri's mother
were obsessed with Korean idols
1413
02:03:22,280 --> 02:03:23,830
You mean her?
1414
02:03:23,950 --> 02:03:26,410
Yes, I can watch Korean dramas and the like
1415
02:03:27,250 --> 02:03:30,620
Also, the story she told
about the "monster child"
1416
02:03:30,670 --> 02:03:32,290
Very scary
1417
02:03:32,670 --> 02:03:34,170
What kind of monster is that?
1418
02:03:35,630 --> 02:03:37,170
secret
1419
02:03:38,380 --> 02:03:41,890
Also, my mother...
1420
02:03:43,970 --> 02:03:47,020
Huh? What else is coming?
1421
02:03:55,230 --> 02:03:57,320
Xiaochao, your mother
1422
02:04:00,400 --> 02:04:02,160
She is a good mother
1423
02:04:04,120 --> 02:04:05,910
You didn't know that before?
1424
02:04:07,620 --> 02:04:10,870
ah! Komasei
1425
02:04:11,620 --> 02:04:14,170
What kind of person is your sister?
1426
02:04:21,510 --> 02:04:22,890
Well...
1427
02:04:25,720 --> 02:04:28,720
"Why can't you do this?"
1428
02:04:29,640 --> 02:04:33,400
"A person like you will
never be loved by anyone."
1429
02:04:33,940 --> 02:04:34,980
Um?
1430
02:04:35,400 --> 02:04:36,860
is her mantra
1431
02:04:37,650 --> 02:04:38,690
So scary
1432
02:04:38,820 --> 02:04:39,820
yes
1433
02:04:40,780 --> 02:04:44,320
I think she should also hate me very much
1434
02:04:47,580 --> 02:04:50,700
But whenever she asks me to do what I want
1435
02:04:50,830 --> 02:04:54,710
But if you suggest me what
to do, I will feel unhappy.
1436
02:04:55,000 --> 02:04:56,790
Yes, she's that kind of person
1437
02:04:59,090 --> 02:05:02,380
But maybe that’s what
it’s like to be a mother
1438
02:05:02,510 --> 02:05:03,550
Um?
1439
02:05:04,630 --> 02:05:08,060
It's just the word "mother" that
caused you misunderstanding
1440
02:05:09,430 --> 02:05:10,640
Right
1441
02:05:11,770 --> 02:05:15,100
The first stage play script I
wrote when I was in middle school
1442
02:05:15,150 --> 02:05:17,150
She threw it away without asking.
1443
02:05:17,270 --> 02:05:18,270
Huh? Why?
1444
02:05:18,440 --> 02:05:21,440
I don’t know. You want to provoke me?
1445
02:05:22,030 --> 02:05:24,780
She told me not to be immersed
in fantasy and to see reality clearly
1446
02:05:26,070 --> 02:05:29,660
That should be because
she envies you, right?
1447
02:05:29,870 --> 02:05:31,000
no
1448
02:05:31,450 --> 02:05:35,460
But when people say things like
that, you still continue to write?
1449
02:05:36,920 --> 02:05:38,170
Write
1450
02:05:39,170 --> 02:05:40,550
write desperately
1451
02:05:41,340 --> 02:05:42,840
Written with murderous intent
1452
02:05:44,260 --> 02:05:45,970
Thinking in my heart "Go to hell"
1453
02:05:46,840 --> 02:05:48,260
So fierce
1454
02:05:56,060 --> 02:05:59,860
I told her not to impose
her emptiness on others.
1455
02:06:03,240 --> 02:06:04,900
"emptiness"?
1456
02:06:08,950 --> 02:06:13,410
My sister cares about other
people's opinions all day long
1457
02:06:13,540 --> 02:06:15,870
He is a person with nothing
1458
02:06:16,420 --> 02:06:17,830
Nothing
1459
02:06:18,670 --> 02:06:21,300
What you like, what you want to do
1460
02:06:21,920 --> 02:06:23,920
own beliefs and opinions
1461
02:06:29,180 --> 02:06:32,560
Everything can be applied to me
1462
02:06:50,410 --> 02:06:54,290
Do you still hate my mother to this day?
1463
02:06:54,580 --> 02:06:55,830
right
1464
02:07:00,420 --> 02:07:02,210
I think this is also very fierce
1465
02:07:03,550 --> 02:07:05,880
You actually hate her so much
1466
02:07:09,300 --> 02:07:11,100
That is to say
1467
02:07:12,890 --> 02:07:16,560
Does this also mean that to you, she
1468
02:07:16,600 --> 02:07:19,230
In fact, it has a very special status?
1469
02:07:21,060 --> 02:07:24,020
It's that simple, so I
don't have to worry about it
1470
02:07:26,530 --> 02:07:28,570
That's it
1471
02:07:35,200 --> 02:07:37,870
This feeling of mine will never change
1472
02:07:47,590 --> 02:07:49,510
I don't want to change
1473
02:07:54,050 --> 02:07:56,890
I don't want to change
1474
02:08:03,690 --> 02:08:07,570
If you could do it all over again,
would you change anything?
1475
02:08:08,440 --> 02:08:09,860
Where do you start over?
1476
02:08:10,900 --> 02:08:12,660
at the beginning
1477
02:08:13,950 --> 02:08:16,950
Then go ahead and invent a time machine.
1478
02:08:19,750 --> 02:08:20,960
but
1479
02:08:22,210 --> 02:08:25,170
Maybe we won't see each other again.
1480
02:08:25,460 --> 02:08:27,800
Um? Who can’t see?
1481
02:10:31,630 --> 02:10:34,630
Ah... what if I mess up?
1482
02:10:34,960 --> 02:10:37,180
It doesn't matter, there's still next time
1483
02:10:37,930 --> 02:10:39,470
That is to say
1484
02:10:39,590 --> 02:10:40,640
right
1485
02:10:41,310 --> 02:10:43,310
Getting more and more nervous
1486
02:10:45,520 --> 02:10:46,810
You can definitely handle it
1487
02:10:49,730 --> 02:10:51,650
OK, I'm out
1488
02:10:51,820 --> 02:10:53,570
Be careful on the road
1489
02:11:10,630 --> 02:11:12,340
Good morning - early
1490
02:11:12,880 --> 02:11:15,050
Hey, are we late?
1491
02:11:15,460 --> 02:11:17,090
No, let's go
1492
02:11:17,380 --> 02:11:19,130
For running?
1493
02:11:23,850 --> 02:11:25,140
I tell you
1494
02:11:25,640 --> 02:11:28,690
I will sing today and tomorrow
1495
02:11:28,810 --> 02:11:30,140
So strong
1496
02:11:30,350 --> 02:11:34,150
So, Morimoto-san, you should come
and listen during your lunch break.
1497
02:11:34,400 --> 02:11:35,730
Um…
1498
02:11:36,110 --> 02:11:37,360
I will go if I can
1499
02:11:37,490 --> 02:11:38,190
Hello
1500
02:11:38,320 --> 02:11:41,910
You should say "I will definitely go"
1501
02:11:42,030 --> 02:11:44,200
Late, going to be late
1502
02:11:44,780 --> 02:11:46,620
The bass is so heavy
1503
02:11:47,250 --> 02:11:49,160
The class meeting has just started
1504
02:11:50,830 --> 02:11:53,290
This feels pretty good
1505
02:12:22,740 --> 02:12:24,370
you are too nervous
1506
02:12:24,820 --> 02:12:26,030
That's because...
1507
02:12:26,490 --> 02:12:30,080
I will leave Qingyin Club this year
1508
02:12:30,830 --> 02:12:33,000
Huh? Why?
1509
02:12:34,380 --> 02:12:36,920
Because I love music...
or something like that
1510
02:12:58,780 --> 02:13:03,240
It’s information that we usually don’t know
1511
02:13:03,780 --> 02:13:06,450
Longer bangs
1512
02:13:07,240 --> 02:13:09,540
lukewarm juice
1513
02:13:12,000 --> 02:13:16,540
It’s a weather report that I
usually don’t know about.
1514
02:13:16,750 --> 02:13:19,630
lost socks
1515
02:13:20,300 --> 02:13:22,630
uninhabited island
1516
02:13:25,300 --> 02:13:29,890
It’s a meal content that I
usually don’t know about.
1517
02:13:30,260 --> 02:13:33,060
message at five o'clock
1518
02:13:33,390 --> 02:13:35,850
little lie
1519
02:13:38,520 --> 02:13:43,280
It’s a time that we usually don’t know
1520
02:13:43,530 --> 02:13:46,160
Good night
1521
02:13:46,620 --> 02:13:49,240
Tomorrow, you have to wait for me
1522
02:13:51,660 --> 02:13:57,630
Let me borrow the future in advance
1523
02:13:58,250 --> 02:14:04,260
I want it to ride on the voice
1524
02:14:05,130 --> 02:14:10,300
That unfettered echo
1525
02:14:10,890 --> 02:14:16,770
Running around in the body
1526
02:14:18,350 --> 02:14:23,530
Everything that lives on these hands
1527
02:14:24,150 --> 02:14:29,910
They are all treasures
that only I know about
1528
02:15:01,940 --> 02:15:03,070
"Xiao Chao"
1529
02:15:03,480 --> 02:15:06,070
"I want to be there when you
graduate from high school."
1530
02:15:06,280 --> 02:15:09,660
"I gave you this note
before I started writing."
1531
02:15:10,950 --> 02:15:12,830
The name "Chao"
1532
02:15:13,080 --> 02:15:15,950
"There is a saying that 'new
and beautiful things will come'"
1533
02:15:16,000 --> 02:15:18,370
"That's what it means."
1534
02:15:18,500 --> 02:15:20,290
"We worked hard to come up with it."
1535
02:15:29,220 --> 02:15:31,510
"Wait until you enter high school."
1536
02:15:32,010 --> 02:15:34,510
"I want to remember everything
that happened in high school."
1537
02:15:34,560 --> 02:15:36,560
"I'll tell you too."
1538
02:15:38,020 --> 02:15:41,440
"Talk about the person you
really want to see, my sister."
1539
02:15:42,610 --> 02:15:45,410
"It's the young Masaki who is
working as a writer and writing novels."
1540
02:15:45,980 --> 02:15:48,360
"And my mother, your grandmother."
1541
02:15:49,030 --> 02:15:52,990
"Also, let's talk about your future."
1542
02:16:18,810 --> 02:16:20,430
Hey, Xiaochao
105548