All language subtitles for Worlds.Apart.2024]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,850 --> 00:01:33,610 Meet different people every time 2 00:01:33,650 --> 00:01:36,650 Ruby will use her excellent illusions... 3 00:01:44,990 --> 00:01:49,790 Mother 4 00:01:53,670 --> 00:01:58,670 Chiba Prefecture Arasaki Police Station 5 00:02:04,050 --> 00:02:05,300 You are too slow! 6 00:02:05,430 --> 00:02:06,430 Feel sorry 7 00:02:08,680 --> 00:02:12,020 They said they were going to do an autopsy on her. 8 00:02:14,560 --> 00:02:17,860 Can't you refuse? 9 00:02:19,360 --> 00:02:20,490 But it would be a bit... 10 00:02:20,610 --> 00:02:22,490 I can't bear to see it at all 11 00:02:22,990 --> 00:02:24,200 because… 12 00:02:24,870 --> 00:02:28,750 It was a truck that hit Minori! 13 00:03:02,070 --> 00:03:03,490 Are you awake? 14 00:03:19,340 --> 00:03:21,130 Are you a young student? 15 00:03:22,010 --> 00:03:23,010 Huh? 16 00:03:23,300 --> 00:03:26,090 Yes, she is Maki 17 00:03:27,140 --> 00:03:31,020 She's your mother's sister, little Masheng, do you still remember? 18 00:03:31,770 --> 00:03:35,650 I don't know, but my mother always calls you that. 19 00:03:35,770 --> 00:03:36,770 Um? 20 00:03:38,610 --> 00:03:42,690 She said that Xiao Maki is a novelist 21 00:03:45,200 --> 00:03:48,830 Makosheng, do you remember Xiaochao? 22 00:03:49,200 --> 00:03:51,410 Oh, have you seen her when she was a child? 23 00:03:52,290 --> 00:03:57,000 Is there any? But that woman and I have already... 24 00:03:59,250 --> 00:04:00,840 That's right 25 00:05:09,450 --> 00:05:14,200 Farewell... so... is 26 00:05:17,660 --> 00:05:18,870 yes 27 00:05:26,460 --> 00:05:27,720 Are you sad? 28 00:05:28,930 --> 00:05:29,930 Um? 29 00:05:33,930 --> 00:05:36,930 Um... well... 30 00:05:43,520 --> 00:05:44,980 Not sure? 31 00:05:54,990 --> 00:05:56,870 this is normal 32 00:06:02,620 --> 00:06:03,790 Um? 33 00:06:10,300 --> 00:06:12,680 Makoto, come here 34 00:06:19,140 --> 00:06:21,020 Can you help? 35 00:06:22,020 --> 00:06:23,150 good 36 00:06:41,250 --> 00:06:48,550 "Diary of a Foreign Country" 37 00:06:49,300 --> 00:06:53,970 Funeral Venue of Kaji Takahiro and Minori Takayo 38 00:06:56,300 --> 00:06:58,100 Did you see the sign outside? 39 00:06:59,310 --> 00:07:02,180 Mr. Hajime and Miss Minori have different last names. 40 00:07:02,310 --> 00:07:06,650 Does this mean that the girl is not Minori's biological child? 41 00:07:07,820 --> 00:07:10,230 No, they are related by blood 42 00:07:10,280 --> 00:07:12,376 It’s just that Minori didn’t become a naturalized member of the Tianji family. 43 00:07:12,400 --> 00:07:15,740 Right! Is this popular now? 44 00:07:16,410 --> 00:07:19,490 Both sisters live so casually 45 00:07:19,620 --> 00:07:21,290 That's how this generation is 46 00:07:21,410 --> 00:07:23,040 I think so 47 00:07:30,750 --> 00:07:34,300 Ms. Kyoko, it’s not easy for you either. 48 00:07:35,510 --> 00:07:38,930 My condition is actually not good either. 49 00:07:39,060 --> 00:07:41,270 That's it 50 00:07:42,430 --> 00:07:45,770 In this case, what should Xiaochao do? 51 00:07:46,560 --> 00:07:49,320 She hasn't decided who she wants to be with yet 52 00:07:52,690 --> 00:07:54,740 Xiaochao, you are so strong 53 00:07:54,780 --> 00:07:58,700 It's so miserable, how will she live in the future? 54 00:07:58,740 --> 00:08:00,096 It will be like a wash basin, being kicked around 55 00:08:00,120 --> 00:08:03,000 Really? Although she is fine 56 00:08:03,040 --> 00:08:04,600 But living like this is also very hard. 57 00:08:04,710 --> 00:08:07,460 Xiaochao is still a junior high school student, right? 58 00:08:08,460 --> 00:08:11,250 I heard that he was completely hit by a truck in the parking lot. 59 00:08:11,380 --> 00:08:13,800 What should she do next? 60 00:08:13,920 --> 00:08:15,600 Poor otter, do you want to eat sea urchin? 61 00:08:15,670 --> 00:08:18,340 Trig Houston warns tuna of dryness 62 00:08:18,470 --> 00:08:20,930 Shimanto City’s hula hoop blasting captain 63 00:08:21,060 --> 00:08:25,270 Suddenly the whole of Luxembourg fell in love with Queen Bee Tempura 64 00:08:32,480 --> 00:08:34,110 Can't go home 65 00:08:35,030 --> 00:08:36,320 Can't go home 66 00:08:37,860 --> 00:08:41,580 I can't go home, what should I do? 67 00:08:42,370 --> 00:08:43,700 what to do? 68 00:08:44,290 --> 00:08:45,000 Xiaochao 69 00:08:45,120 --> 00:08:46,500 what to do? 70 00:08:50,210 --> 00:08:51,380 Xiaochao! 71 00:08:59,180 --> 00:09:02,970 How to write the word "wash" in the washbasin? 72 00:09:13,770 --> 00:09:18,780 Xiaochao, I hate your mother from the bottom of my heart. 73 00:09:20,530 --> 00:09:22,886 Even after she died, my feelings of hatred were still unresolved. 74 00:09:22,910 --> 00:09:24,330 Makes me very irritable 75 00:09:25,370 --> 00:09:27,830 So I don’t know if I can love you 76 00:09:29,500 --> 00:09:33,670 But I will never ruin you 77 00:09:34,630 --> 00:09:38,010 If you have nowhere to go, you can come to my house 78 00:09:39,010 --> 00:09:42,260 Not just tonight, but also tomorrow and the day after tomorrow 79 00:09:42,300 --> 00:09:44,600 You can always come back to my house 80 00:09:46,220 --> 00:09:50,390 Also, add "water" in the middle of "mortar" 81 00:09:50,440 --> 00:09:52,400 Next, write "plate", which means "wash" 82 00:09:55,650 --> 00:09:57,610 You're not a wash basin that gets kicked around 83 00:10:05,910 --> 00:10:07,370 I want to… 84 00:10:08,540 --> 00:10:10,160 Go back with you 85 00:11:00,260 --> 00:11:02,010 that… 86 00:11:03,550 --> 00:11:05,760 Can you wait for me for five minutes? 87 00:11:42,170 --> 00:11:44,430 Please come in 88 00:11:44,550 --> 00:11:46,140 Excuse me 89 00:11:48,220 --> 00:11:52,310 Well... it's still a mess here 90 00:11:53,060 --> 00:11:55,190 Oh... ok 91 00:12:15,210 --> 00:12:17,710 Sorry - don’t pick it up, just keep it like that 92 00:12:33,720 --> 00:12:36,060 that… 93 00:12:37,020 --> 00:12:39,310 The toilet is over there 94 00:12:40,020 --> 00:12:41,110 Then… 95 00:12:45,280 --> 00:12:47,950 This is a sofa 96 00:12:49,570 --> 00:12:52,580 ah! The refrigerator is over here 97 00:12:54,580 --> 00:12:55,870 television 98 00:12:56,790 --> 00:12:58,000 what else? 99 00:12:58,920 --> 00:12:59,920 That’s right! 100 00:13:00,790 --> 00:13:02,880 There is also a globe 101 00:13:19,690 --> 00:13:22,310 Anyway, I’ll give it to you first. 102 00:13:23,650 --> 00:13:25,570 Do you want me to help spread it? 103 00:13:26,150 --> 00:13:27,190 It doesn't matter 104 00:13:37,080 --> 00:13:41,580 ah! Want to take a shower? I'll put some hot water on it 105 00:14:39,560 --> 00:14:40,560 Hello? 106 00:14:40,600 --> 00:14:42,270 Sorry, is it convenient to speak now? 107 00:14:42,390 --> 00:14:43,810 Can 108 00:14:44,480 --> 00:14:46,400 Do you want to discuss the previous article? 109 00:14:46,440 --> 00:14:47,820 Did you include me in it? 110 00:14:47,980 --> 00:14:49,610 No, it’s already written 111 00:14:50,320 --> 00:14:52,110 Yes, what to do? 112 00:14:53,530 --> 00:14:57,410 Oh, by the way, did the funeral end smoothly? 113 00:14:57,910 --> 00:14:59,370 Should I say "successfully"? 114 00:14:59,660 --> 00:15:04,880 Because... I'm going to start living with my sister's kid 115 00:15:05,380 --> 00:15:07,880 Clam? What is this development like? 116 00:15:08,210 --> 00:15:11,010 No, I was just an impulse 117 00:15:11,130 --> 00:15:13,130 Child, guardian: What about "impulse"? 118 00:15:13,260 --> 00:15:15,736 My cat wants to stay at your house for three days, but you won't 119 00:15:15,760 --> 00:15:19,140 Think about it, this is more like a wash basin than hers 120 00:15:19,180 --> 00:15:21,350 Is it better to be kicked around by relatives? 121 00:15:22,390 --> 00:15:27,730 Cat, given for adoption 122 00:15:27,810 --> 00:15:29,570 How old is that child? 123 00:15:29,690 --> 00:15:31,320 Huh? How old is she? 124 00:15:32,490 --> 00:15:35,660 But she attended the funeral wearing her junior high school uniform. 125 00:15:35,990 --> 00:15:37,870 "Nothing" big! 126 00:15:38,490 --> 00:15:42,000 That girl has been sleeping since she entered my house 127 00:15:43,660 --> 00:15:44,660 Is it a girl? 128 00:15:44,750 --> 00:15:45,920 right 129 00:15:50,050 --> 00:15:52,210 Hey, is this okay? -Um? 130 00:15:52,630 --> 00:15:54,880 She is considered to be of a certain age. 131 00:15:56,680 --> 00:15:59,930 Besides, there are still a lot of procedures to go through, right? 132 00:16:00,350 --> 00:16:04,690 ah! There's a guy who's very good at handling these things. 133 00:16:05,940 --> 00:16:07,940 Have you contacted Kasamachi-san? 134 00:16:09,020 --> 00:16:10,020 Well! 135 00:16:10,610 --> 00:16:11,780 Uh what uh! 136 00:16:12,280 --> 00:16:15,240 No, I can't go to him for everything anymore. 137 00:16:15,280 --> 00:16:17,280 Mr. Kasamachi, it’s been a long time… 138 00:16:17,320 --> 00:16:20,450 Still saying such things! The situation is different from before 139 00:17:06,080 --> 00:17:07,210 What's up? What's wrong? 140 00:17:07,330 --> 00:17:10,540 Well... well, today is the school's graduation ceremony 141 00:17:11,460 --> 00:17:12,920 Huh? today? 142 00:17:13,040 --> 00:17:14,500 congratulations 143 00:17:14,840 --> 00:17:16,010 Are you going out? 144 00:17:16,420 --> 00:17:17,420 That… 145 00:17:17,470 --> 00:17:19,590 Shall I go with you? 146 00:17:19,720 --> 00:17:23,140 Just... I'll drop you off halfway. 147 00:17:23,560 --> 00:17:24,850 Do you know the way? 148 00:17:25,350 --> 00:17:26,560 i can do it 149 00:17:26,680 --> 00:17:28,270 Right 150 00:17:29,730 --> 00:17:33,310 So, is there anything you want to eat today? 151 00:17:38,860 --> 00:17:39,860 It will be all right 152 00:17:43,700 --> 00:17:45,830 Then I'm leaving. Goodbye - OK 153 00:17:50,540 --> 00:17:52,210 Be careful on the road 154 00:18:18,490 --> 00:18:19,360 Xiaochao 155 00:18:19,490 --> 00:18:21,910 Morning - early 156 00:18:22,860 --> 00:18:23,620 morning 157 00:18:23,740 --> 00:18:25,410 Good morning, teacher 158 00:18:25,580 --> 00:18:26,580 good morning 159 00:18:26,950 --> 00:18:28,700 what to do? i might cry 160 00:18:29,660 --> 00:18:31,790 After the ceremony, let's go to the karaoke bar 161 00:18:31,920 --> 00:18:32,870 I want to go to Xiaochao too - OK 162 00:18:32,920 --> 00:18:33,920 OK, go sing 163 00:18:34,040 --> 00:18:35,840 Morning - early 164 00:18:36,040 --> 00:18:39,050 Do you want to go sing karaoke? ﹣Okay, I want it 165 00:18:39,800 --> 00:18:41,130 Morning, morning 166 00:18:41,550 --> 00:18:42,930 Emiri, morning 167 00:18:43,050 --> 00:18:45,220 Xiaochao, is it convenient for me to speak? 168 00:18:45,350 --> 00:18:48,350 Tian Ji, please come to the staff office 169 00:18:48,680 --> 00:18:49,310 yes 170 00:18:49,350 --> 00:18:51,480 Xiaochao, that... 171 00:18:51,600 --> 00:18:53,980 Nara-san, can you talk later? 172 00:18:54,100 --> 00:18:55,770 I have to say it now 173 00:18:56,110 --> 00:18:56,900 Hello! 174 00:18:57,020 --> 00:18:59,480 I mentioned the car accident to my mom 175 00:18:59,610 --> 00:19:01,650 Unexpectedly, my mother ran to tell the teacher 176 00:19:02,150 --> 00:19:04,030 The teacher went to tell everyone again 177 00:19:05,030 --> 00:19:07,530 Sorry, sorry, Xiaochao 178 00:19:10,200 --> 00:19:11,200 Right 179 00:19:21,510 --> 00:19:22,800 It must be hard 180 00:19:24,010 --> 00:19:26,600 I called your house but no one answered 181 00:19:30,970 --> 00:19:32,730 because i'm not at home 182 00:19:33,060 --> 00:19:35,980 oh! I think so 183 00:19:37,110 --> 00:19:38,610 Where do you live now? 184 00:19:41,570 --> 00:19:43,280 Relatives there? 185 00:19:44,030 --> 00:19:44,780 that… 186 00:19:44,910 --> 00:19:46,990 Huh? No? 187 00:19:49,790 --> 00:19:52,330 I think it's not necessary 188 00:19:53,540 --> 00:19:54,540 Um? 189 00:19:55,000 --> 00:19:58,460 No, all I have left is the graduation ceremony 190 00:19:58,500 --> 00:20:00,840 Is it necessary to notify everyone? 191 00:20:01,960 --> 00:20:04,380 Ah... that's because... 192 00:20:04,510 --> 00:20:08,510 Actually, I don’t want anyone to hurt you by accidentally saying something. 193 00:20:08,680 --> 00:20:10,930 That's my own business 194 00:20:12,140 --> 00:20:17,440 The teacher is thinking about you. I told my classmates to keep things as normal. 195 00:20:18,560 --> 00:20:20,020 You don't understand 196 00:20:20,400 --> 00:20:25,360 I originally hoped that everything would be business as usual and I would graduate normally. 197 00:20:27,110 --> 00:20:30,030 So I told them not to behave abnormally... 198 00:20:32,830 --> 00:20:33,910 Xiaochao 199 00:20:35,580 --> 00:20:37,120 I hate you so much 200 00:21:18,210 --> 00:21:19,290 Xiaochao 201 00:21:19,420 --> 00:21:20,670 mom… 202 00:21:21,080 --> 00:21:23,670 Umrah? What’s wrong with you? 203 00:21:24,670 --> 00:21:26,090 Forgot something? 204 00:21:27,130 --> 00:21:31,090 I made a mistake... made a mistake 205 00:21:52,870 --> 00:21:54,886 Sorry, I haven't been able to escape smoothly just now 206 00:21:54,910 --> 00:21:55,790 How long have you waited? 207 00:21:55,910 --> 00:21:57,000 It doesn't matter 208 00:21:57,750 --> 00:21:58,580 Sorry - Yes 209 00:21:58,620 --> 00:22:00,330 I want hot coffee - OK 210 00:22:02,750 --> 00:22:03,936 Sorry to come out to you suddenly 211 00:22:03,960 --> 00:22:07,210 Oops, I wish you had contacted me earlier 212 00:22:07,260 --> 00:22:08,510 Miss Daigo told me everything 213 00:22:09,050 --> 00:22:10,800 That guy! 214 00:22:10,930 --> 00:22:14,300 But to be honest, I was very upset when I heard 215 00:22:14,510 --> 00:22:15,696 You clearly declared that when we were dating 216 00:22:15,720 --> 00:22:17,350 you can't live with other people 217 00:22:17,390 --> 00:22:20,310 I will never have children in my life. 218 00:22:20,440 --> 00:22:24,310 I was surprised too, but I really thought that at the time 219 00:22:24,820 --> 00:22:26,270 Can't leave her alone? 220 00:22:27,320 --> 00:22:30,570 I literally adopted her without thinking twice. 221 00:22:30,740 --> 00:22:34,990 No, you must have thought about something 222 00:22:36,620 --> 00:22:37,830 That’s it! 223 00:22:38,830 --> 00:22:41,500 This is an area you are completely unfamiliar with 224 00:22:42,080 --> 00:22:44,880 Even if you don't officially adopt her 225 00:22:46,000 --> 00:22:49,800 In principle, minors also need a guardian before the age of 18 226 00:22:49,920 --> 00:22:51,510 Is she going to high school next month? 227 00:22:51,550 --> 00:22:52,590 Yes 228 00:22:56,180 --> 00:22:58,140 It's the fragile age 229 00:22:59,020 --> 00:23:02,600 My casual words will definitely change her life 230 00:23:04,400 --> 00:23:06,400 Like what you've been through? 231 00:23:10,400 --> 00:23:11,650 So… 232 00:23:13,110 --> 00:23:15,490 I'm very scared 233 00:23:16,700 --> 00:23:18,790 The child must be very disturbed too. 234 00:23:23,330 --> 00:23:24,750 I think so 235 00:23:28,800 --> 00:23:31,300 I can still look back now 236 00:23:36,390 --> 00:23:38,390 Leave it to me 237 00:23:39,100 --> 00:23:40,970 Okay, now comes the money part. 238 00:23:41,100 --> 00:23:43,390 Wait, here's your hot coffee 239 00:23:43,520 --> 00:23:44,640 Thanks 240 00:23:45,270 --> 00:23:46,690 Are you moving? 241 00:23:46,810 --> 00:23:49,020 I actually bought that house 242 00:23:49,360 --> 00:23:51,570 Huh? Real or fake? When did you buy it? 243 00:23:51,820 --> 00:23:54,610 When I'm 30... 29 years old 244 00:23:54,860 --> 00:23:56,910 It's when we're fighting 245 00:23:57,570 --> 00:24:01,240 At that time, the "Illusionist Series" was about to be adapted into an animation. 246 00:24:01,370 --> 00:24:03,910 oh! That's why! 247 00:24:04,040 --> 00:24:07,500 I want to say that it takes a lot of money to stop yourself from thinking calmly. 248 00:24:07,830 --> 00:24:08,830 Will buy on impulse 249 00:24:09,040 --> 00:24:12,340 Oops, did you just say something similar? 250 00:24:25,060 --> 00:24:26,310 Xiaochao 251 00:25:21,530 --> 00:25:26,160 The required things are a copy of household registration, proof of residence... 252 00:25:26,290 --> 00:25:28,160 My mother will help me deal with this part 253 00:25:28,580 --> 00:25:30,710 OK, next is... 254 00:25:31,210 --> 00:25:34,840 There is also a seal, which is still needed... 255 00:25:39,090 --> 00:25:40,760 Is it almost time for her to go home? 256 00:25:40,890 --> 00:25:41,890 right 257 00:25:42,680 --> 00:25:44,180 I have to go back early 258 00:25:44,470 --> 00:25:46,810 She will probably like the eclairs here. 259 00:25:48,100 --> 00:25:49,390 It's really yours 260 00:25:53,940 --> 00:25:55,940 Then, the rest should be fine 261 00:25:55,980 --> 00:25:58,740 If you still don’t understand anything, just ask me! 262 00:26:37,190 --> 00:26:40,450 Emiri: "Sorry", "I want to meet and chat" 263 00:26:40,490 --> 00:26:43,490 "Xiaochao, contact me", "Where are you?" 264 00:27:11,680 --> 00:27:13,730 How was the graduation ceremony? 265 00:27:20,240 --> 00:27:23,450 If you come home late in the future, try to tell me first 266 00:27:25,280 --> 00:27:26,570 Are you listening? 267 00:27:28,950 --> 00:27:32,830 Xiaochao, I thought something had happened to you 268 00:27:32,960 --> 00:27:35,290 I have a responsibility to care about you 269 00:27:37,380 --> 00:27:38,540 Very noisy 270 00:27:39,750 --> 00:27:40,960 Xiaochao 271 00:27:46,760 --> 00:27:49,100 I didn't go to the graduation ceremony 272 00:27:52,060 --> 00:27:53,270 Why? 273 00:27:59,070 --> 00:28:00,320 Then… 274 00:28:01,230 --> 00:28:03,820 I just can't remember how to get back. 275 00:28:10,700 --> 00:28:12,040 OK, let's go in 276 00:28:50,120 --> 00:28:53,040 This will make it more and more difficult to contact the other party. 277 00:28:54,500 --> 00:28:56,040 Very noisy 278 00:28:57,120 --> 00:28:59,170 Ah, so annoying 279 00:28:59,880 --> 00:29:04,550 If you can't get along, there's no point in being friends with the other person. 280 00:29:13,350 --> 00:29:15,770 My mother wouldn't say such things 281 00:29:16,810 --> 00:29:18,230 Right… 282 00:29:27,860 --> 00:29:29,700 please take a look 283 00:29:29,740 --> 00:29:31,780 I want to apologize properly 284 00:29:54,640 --> 00:29:58,060 I think the existence of some people is irreplaceable. 285 00:30:06,320 --> 00:30:07,530 Annoyed 286 00:30:07,990 --> 00:30:11,070 voice call 287 00:30:17,080 --> 00:30:19,580 Emiri 288 00:30:23,290 --> 00:30:24,540 Umrah? 289 00:30:28,630 --> 00:30:31,550 Emiri, I'm sorry 290 00:30:33,300 --> 00:30:36,060 sorry, thank you 291 00:30:37,270 --> 00:30:40,640 I lied to you when I said I hate you 292 00:30:41,190 --> 00:30:43,730 I want to talk to you about my parents later 293 00:30:43,770 --> 00:30:45,730 Are there delicious éclairs? 294 00:30:45,770 --> 00:30:49,240 I'm the one who's so angry with you 295 00:31:13,550 --> 00:31:14,590 Are you going to sleep? 296 00:31:15,010 --> 00:31:16,010 right 297 00:31:23,390 --> 00:31:25,560 Can I just turn on the desk light? 298 00:31:26,770 --> 00:31:27,770 good 299 00:31:31,240 --> 00:31:34,070 I'll be gentler when typing. I'm sorry if I disturb you. 300 00:31:35,280 --> 00:31:36,280 It doesn't matter 301 00:31:42,960 --> 00:31:43,960 Hey 302 00:31:44,580 --> 00:31:45,580 Um? 303 00:31:50,880 --> 00:31:52,470 nothing 304 00:32:13,030 --> 00:32:19,370 She still works next to me, haha 305 00:32:22,240 --> 00:32:24,660 oh my god 306 00:32:26,250 --> 00:32:28,330 We lied about saying good night! 307 00:32:29,000 --> 00:32:31,000 Ha ha ha ha 308 00:32:33,960 --> 00:32:36,840 Good Night - Good Night Confrontation 309 00:33:14,210 --> 00:33:16,050 So cold 310 00:33:34,110 --> 00:33:36,900 So, shall we begin? 311 00:33:38,450 --> 00:33:39,530 good 312 00:33:43,580 --> 00:33:45,540 Then we will divide the work and cooperate 313 00:33:45,790 --> 00:33:48,960 Put the things you want to take back into the cardboard box 314 00:33:49,080 --> 00:33:50,976 If you don't want to take it away, throw it away. 315 00:33:51,000 --> 00:33:52,000 good 316 00:33:58,840 --> 00:34:01,260 Xiao Chao’s junior high school graduation ceremony 317 00:34:09,100 --> 00:34:11,100 Mom’s habit 318 00:34:11,600 --> 00:34:14,310 Borrowing record 319 00:35:01,650 --> 00:35:04,110 Mom’s natal family 320 00:35:04,280 --> 00:35:05,490 good 321 00:35:16,500 --> 00:35:18,210 That one you want to take away? 322 00:35:18,340 --> 00:35:21,340 Yes, I received this for my birthday last year 323 00:35:21,510 --> 00:35:22,590 Right 324 00:35:23,050 --> 00:35:25,550 There are no red tableware or teacups in my house 325 00:35:25,600 --> 00:35:27,600 So you'll know it's yours at a glance 326 00:35:32,520 --> 00:35:33,850 Look at this 327 00:35:35,560 --> 00:35:37,020 ah! Western pickles 328 00:35:37,150 --> 00:35:38,230 Do you like to eat? 329 00:35:38,360 --> 00:35:41,720 I thought it was so sour and I didn’t dare to eat it, but recently I dared to eat it 330 00:35:42,030 --> 00:35:43,700 We also do it very often at home 331 00:35:44,820 --> 00:35:45,990 oh! With grandma? 332 00:35:46,280 --> 00:35:47,280 right 333 00:35:47,620 --> 00:35:49,660 I'm not familiar with this stuff either. 334 00:35:52,080 --> 00:35:53,370 Does it taste the same? 335 00:35:53,500 --> 00:35:54,870 Don't know 336 00:35:55,370 --> 00:35:56,630 Want to eat and see? 337 00:35:56,960 --> 00:35:59,500 I added vinegar, so it shouldn't be bad yet. 338 00:36:16,770 --> 00:36:18,110 What now? 339 00:36:20,570 --> 00:36:22,070 Do you like it now? 340 00:36:23,570 --> 00:36:25,110 Now... 341 00:36:26,570 --> 00:36:27,910 I think it's delicious 342 00:36:36,620 --> 00:36:38,420 Komasei 343 00:36:38,960 --> 00:36:42,920 Why... why do you hate my mother? 344 00:36:47,800 --> 00:36:49,260 not tell you 345 00:36:49,390 --> 00:36:50,140 Why? 346 00:36:50,260 --> 00:36:54,060 Because I don’t want to talk about it, this topic ends here 347 00:36:55,180 --> 00:36:56,180 You are so cunning 348 00:36:56,270 --> 00:36:58,850 I'm not cunning, even though you are a child 349 00:36:58,900 --> 00:37:01,520 But that doesn’t mean you can ask questions innocently 350 00:37:02,150 --> 00:37:02,780 But… 351 00:37:02,820 --> 00:37:04,070 Okay, that's it 352 00:37:05,530 --> 00:37:08,740 Then, go and collect it over there too. 353 00:37:09,570 --> 00:37:10,950 Wait a moment 354 00:37:12,080 --> 00:37:15,040 I hope you can like my mother 355 00:37:18,290 --> 00:37:22,250 My feelings for her won't change just because we talk about it 356 00:37:24,340 --> 00:37:27,170 I don’t understand what you mean. Emotions can change. 357 00:37:27,300 --> 00:37:28,340 Will not change 358 00:37:28,510 --> 00:37:31,890 My emotions towards that woman are my own emotions 359 00:37:31,930 --> 00:37:33,810 No one can change it 360 00:37:33,930 --> 00:37:34,810 Never change? 361 00:37:34,930 --> 00:37:36,310 Never change 362 00:37:40,650 --> 00:37:44,110 But... but your feelings about Western-style kimchi change 363 00:37:49,990 --> 00:37:53,370 Western kimchi and my sister are two different things, right? 364 00:37:54,200 --> 00:37:57,120 You like it too, so you can also like my mother... 365 00:37:57,160 --> 00:37:58,160 Xiaochao 366 00:37:58,910 --> 00:38:02,130 You will never understand when I face her 367 00:38:02,170 --> 00:38:04,500 How angry and breathless 368 00:38:05,000 --> 00:38:10,510 Just like I can't understand your anxiety and loneliness 369 00:38:15,510 --> 00:38:16,850 Why? 370 00:38:17,980 --> 00:38:21,480 Because you and I are two completely different individuals 371 00:38:23,810 --> 00:38:26,030 Of course, but you don’t even want to know? 372 00:38:26,070 --> 00:38:27,150 Xiaochao 373 00:38:28,690 --> 00:38:31,070 Whether it's your emotions or my emotions 374 00:38:31,110 --> 00:38:34,280 They are all exclusive to us and cannot be shared with others. 375 00:38:37,950 --> 00:38:39,710 I don't want this 376 00:38:40,580 --> 00:38:42,040 I… 377 00:38:44,960 --> 00:38:48,920 As for whether you can love that woman’s daughter, that is you? 378 00:38:49,800 --> 00:38:52,130 Still can't figure it out 379 00:39:01,480 --> 00:39:03,650 That’s why I said I didn’t want to talk 380 00:39:10,240 --> 00:39:13,240 It's so idiotic, I don't understand it at all. 381 00:39:14,410 --> 00:39:16,160 It doesn’t matter if you don’t understand 382 00:40:11,760 --> 00:40:14,670 Let me ask you, what happens after a person dies? 383 00:40:15,930 --> 00:40:17,140 Um? 384 00:40:18,970 --> 00:40:21,720 Will you know it after you die? 385 00:40:33,190 --> 00:40:34,820 morning 386 00:40:42,410 --> 00:40:44,910 You probably don’t have much time to clean alone, right? 387 00:40:47,080 --> 00:40:50,130 No, I'm not good at packing things 388 00:40:51,550 --> 00:40:53,840 Huh? Not good at it? 389 00:40:54,800 --> 00:40:56,550 Yes... yes 390 00:40:57,340 --> 00:40:58,340 ah! 391 00:40:58,510 --> 00:40:59,640 This is? 392 00:41:00,180 --> 00:41:03,970 Wow, this is the book I've been looking for 393 00:41:04,100 --> 00:41:06,310 How could it be? Why aren't you good at it? 394 00:41:06,890 --> 00:41:08,520 Why? -Um? 395 00:41:10,560 --> 00:41:13,690 I originally thought that every adult loves to be clean 396 00:41:13,730 --> 00:41:15,690 They all know how to clean, too. 397 00:41:17,860 --> 00:41:18,860 right 398 00:41:19,110 --> 00:41:22,490 I originally thought that was the case 399 00:41:22,990 --> 00:41:25,830 But in fact, some people are not like this 400 00:41:33,210 --> 00:41:35,260 How about I clean it later? 401 00:41:35,630 --> 00:41:38,930 That's not fair. After all, I've already troubled you to do the laundry. 402 00:41:39,130 --> 00:41:42,100 Let people who are good at it do it. 403 00:41:50,270 --> 00:41:53,230 I only used the first page of that book 404 00:41:54,860 --> 00:41:57,820 I bought these to remember things, but then I stopped writing them. 405 00:42:14,500 --> 00:42:16,620 Do you want to use it to write some content you like? 406 00:42:16,670 --> 00:42:18,130 like writing a diary 407 00:42:18,720 --> 00:42:20,720 Um? Like content? 408 00:42:21,970 --> 00:42:24,100 what you are thinking about 409 00:42:25,930 --> 00:42:27,980 Things I want to stay 410 00:42:28,850 --> 00:42:30,770 Things that cannot be said 411 00:42:31,900 --> 00:42:35,110 Feel free to write whatever you feel 412 00:42:36,530 --> 00:42:40,740 You don’t have to write it truthfully. If you don’t want to write it, you don’t have to write it. 413 00:42:45,240 --> 00:42:46,370 good 414 00:42:58,210 --> 00:43:01,550 Entrance Ceremony 415 00:43:07,760 --> 00:43:11,140 The middle of "mortar" 416 00:43:12,640 --> 00:43:15,190 Add "water" 417 00:43:16,270 --> 00:43:20,570 Next, write "plate" 418 00:43:42,170 --> 00:43:47,100 lonely, lonely... lonely 419 00:43:56,270 --> 00:43:57,270 Hi 420 00:43:57,360 --> 00:43:58,520 Hi 421 00:43:58,980 --> 00:44:01,240 Hello, excuse me 422 00:44:01,610 --> 00:44:04,200 Wow, is it true? Makio 423 00:44:04,610 --> 00:44:06,870 Really, come in 424 00:44:07,530 --> 00:44:09,580 Hello, I am Daigo Nana 425 00:44:10,080 --> 00:44:12,920 Makoto and I are friends who have known each other since middle school. 426 00:44:13,250 --> 00:44:14,250 Are you Xiaochao? 427 00:44:14,290 --> 00:44:16,330 Yes, I am Tian Jichao 428 00:44:16,460 --> 00:44:18,750 Nice name. How old are you? 429 00:44:18,880 --> 00:44:19,960 15 years old 430 00:44:20,090 --> 00:44:24,090 15 years old? So you are a junior high school student? 431 00:44:24,260 --> 00:44:25,260 Going to high school soon 432 00:44:25,380 --> 00:44:27,510 Yes, so I have graduated 433 00:44:28,390 --> 00:44:29,140 Not bad 434 00:44:29,260 --> 00:44:31,470 Hey, go make some black tea in your pot 435 00:44:31,600 --> 00:44:34,140 If the cinnamon is not dead yet, it can be soaked 436 00:44:34,270 --> 00:44:36,150 true and false? So cinnamon will die? 437 00:44:36,440 --> 00:44:39,060 All living beings will face death fairly... 438 00:44:39,190 --> 00:44:40,230 OK, OK, OK 439 00:44:40,940 --> 00:44:43,190 This house has become a little cleaner. 440 00:44:43,320 --> 00:44:43,990 That's right! 441 00:44:44,110 --> 00:44:45,860 Xiaochao...﹣Can't stand it anymore? 442 00:44:46,740 --> 00:44:49,120 Hey, your shoulders! 443 00:44:50,660 --> 00:44:51,950 Is it still exposed? 444 00:44:55,580 --> 00:44:56,580 Huh? 445 00:44:57,370 --> 00:44:58,830 Are you scared? 446 00:44:59,040 --> 00:45:00,040 No… 447 00:45:00,170 --> 00:45:01,630 oh! no? 448 00:45:02,090 --> 00:45:03,380 No more… 449 00:45:06,300 --> 00:45:10,100 I don’t think I’ve ever seen adults interact with their friends. 450 00:45:10,220 --> 00:45:12,260 Will it? What do you mean by "adult"? 451 00:45:12,810 --> 00:45:14,100 Sir? Sir... 452 00:45:14,220 --> 00:45:16,060 Just like parents or school teachers 453 00:45:16,100 --> 00:45:18,020 Yes, there are also cram school teachers 454 00:45:18,100 --> 00:45:21,570 Right! So you see it for the first time 455 00:45:21,610 --> 00:45:22,650 Such a useless adult 456 00:45:22,690 --> 00:45:23,440 Is it because of this? 457 00:45:23,480 --> 00:45:24,530 That's it 458 00:45:26,610 --> 00:45:27,700 Ah, chef 459 00:45:27,990 --> 00:45:30,700 I’ll trouble you today - OK, what do you want to eat? 460 00:45:30,820 --> 00:45:33,120 By the way, does this woman know how to have sex at home? 461 00:45:33,410 --> 00:45:34,910 Um? Start a gang? 462 00:45:35,040 --> 00:45:36,370 I can! 463 00:45:39,080 --> 00:45:42,460 By the way, is your mother a full-time housewife? 464 00:45:42,630 --> 00:45:44,750 yes, she is 465 00:45:45,260 --> 00:45:47,050 Is that so - you only know now? 466 00:45:48,970 --> 00:45:51,760 So that’s it 467 00:45:52,470 --> 00:45:54,600 Then I won’t cook it for you to eat today. 468 00:45:54,680 --> 00:45:55,770 let's do it together 469 00:45:56,060 --> 00:45:57,520 Xiaochao, what do you want to eat? 470 00:46:02,400 --> 00:46:03,270 It will be all right 471 00:46:03,400 --> 00:46:05,230 Okay, "anything is fine", right? 472 00:46:06,570 --> 00:46:09,150 So... ah! 473 00:46:10,360 --> 00:46:11,740 Let's make fried dumplings 474 00:46:12,910 --> 00:46:15,450 We are going to form a fried dumplings club 475 00:46:15,910 --> 00:46:16,910 yes! 476 00:46:17,450 --> 00:46:18,750 Group tour! 477 00:46:18,870 --> 00:46:20,170 Group tour! 478 00:46:20,290 --> 00:46:21,630 The dumpling making club is... 479 00:46:24,630 --> 00:46:25,920 "Package tour"! 480 00:46:27,590 --> 00:46:28,590 to you 481 00:46:28,800 --> 00:46:30,380 Ok, let's do it 482 00:46:30,510 --> 00:46:32,930 yes! Please advise - more advice 483 00:46:36,350 --> 00:46:38,180 Very good, done well 484 00:46:38,390 --> 00:46:41,940 Hey, Miss Maki, can you do it well? 485 00:46:42,060 --> 00:46:43,560 yes! sorry 486 00:46:45,570 --> 00:46:48,070 It's done well - thank you 487 00:46:49,030 --> 00:46:51,910 Hey, what ingredients do you want to include? 488 00:46:52,240 --> 00:46:55,660 Shrimp - No one will wrap this 489 00:46:56,030 --> 00:46:57,630 I would also like to say very innovative 490 00:46:58,450 --> 00:47:00,790 Just make it - it's so fashionable 491 00:47:04,130 --> 00:47:05,476 Xiaochao, what materials do you want to put? 492 00:47:05,500 --> 00:47:06,630 mochi 493 00:47:07,090 --> 00:47:09,340 The marshmallows are good. The marshmallows go with...? 494 00:47:09,460 --> 00:47:11,340 Serve it with shrimp 495 00:47:13,220 --> 00:47:14,220 It's going to come 496 00:47:14,340 --> 00:47:15,550 Please start 497 00:47:21,100 --> 00:47:23,060 Ah, thank you 498 00:47:26,270 --> 00:47:27,270 OK 499 00:47:27,320 --> 00:47:30,110 Cheers - Cheers! 500 00:47:41,500 --> 00:47:42,960 What is bread here? 501 00:47:44,250 --> 00:47:46,130 Don't know 502 00:47:58,390 --> 00:47:59,510 Eat it? 503 00:48:00,060 --> 00:48:00,890 What is this? 504 00:48:01,020 --> 00:48:02,350 what? What did you say? 505 00:48:05,140 --> 00:48:06,520 You eat and see 506 00:48:06,730 --> 00:48:08,060 Is this? -pair 507 00:48:11,900 --> 00:48:13,006 Korean kimchi is also delicious 508 00:48:13,030 --> 00:48:14,150 which one Where? 509 00:48:15,110 --> 00:48:17,070 You wait, that must be hot 510 00:48:20,990 --> 00:48:22,410 Thank you 511 00:48:26,960 --> 00:48:29,040 Makisheng, your life is going to change 512 00:48:31,760 --> 00:48:33,260 It's time to enter a new era 513 00:48:35,010 --> 00:48:36,220 yes 514 00:48:40,470 --> 00:48:43,100 Nana, you have to come again 515 00:48:43,220 --> 00:48:45,480 Ok, send me a message if you have anything 516 00:48:45,600 --> 00:48:47,020 Okay - become so good? 517 00:48:47,150 --> 00:48:49,230 Don't be jealous, I'll create a group later 518 00:48:49,360 --> 00:48:51,020 That's not what I meant 519 00:48:51,320 --> 00:48:55,070 ah! Brother Kasacho is worried about you too, so ask him to come with you 520 00:48:55,990 --> 00:48:58,570 Who is Brother Kasacho? 521 00:48:58,780 --> 00:49:00,490 Daigo! 522 00:49:01,700 --> 00:49:03,660 Who "booed" you! Go back, go back quickly! 523 00:49:04,790 --> 00:49:06,000 Go back to me quickly 524 00:49:06,750 --> 00:49:08,670 I'm leaving, goodbye - goodbye 525 00:49:08,790 --> 00:49:11,210 Bye bye - bye bye 526 00:49:16,840 --> 00:49:19,890 So who is Brother Kasacho? 527 00:49:20,010 --> 00:49:21,350 You are enough 528 00:49:21,470 --> 00:49:23,260 Your boyfriend? - Enough 529 00:49:23,390 --> 00:49:24,970 Who is Brother Kasacho? 530 00:49:25,100 --> 00:49:26,390 You are annoying 531 00:49:26,520 --> 00:49:27,810 Your boyfriend? 532 00:49:29,440 --> 00:49:32,150 How? You are in a good mood 533 00:49:32,270 --> 00:49:33,440 You too 534 00:49:33,570 --> 00:49:35,030 What's the meaning? 535 00:49:36,320 --> 00:49:40,700 I thought you'd be a worse person 536 00:49:41,200 --> 00:49:42,330 Huh? 537 00:49:49,330 --> 00:49:51,380 Let's do it step by step 538 00:49:52,090 --> 00:49:53,250 Can 539 00:50:00,930 --> 00:50:05,140 How to make fried dumplings, Nana’s recipe 540 00:50:08,730 --> 00:50:11,480 Adult? Friend? 541 00:50:12,560 --> 00:50:14,980 Mother? 542 00:50:21,780 --> 00:50:22,910 Not bad 543 00:50:23,580 --> 00:50:25,240 Will it be too short? 544 00:50:25,370 --> 00:50:27,870 It’s okay, as long as you like this length 545 00:50:28,000 --> 00:50:30,420 Huh? I didn't 546 00:50:45,350 --> 00:50:46,640 good! 547 00:50:47,890 --> 00:50:49,730 Can you really do it alone? 548 00:50:49,850 --> 00:50:50,850 right 549 00:50:53,560 --> 00:50:55,110 Wait a moment 550 00:50:56,820 --> 00:50:57,820 Um? 551 00:50:58,400 --> 00:50:59,490 It's here 552 00:51:00,780 --> 00:51:01,780 Come! 553 00:51:04,990 --> 00:51:06,160 What is this for? 554 00:51:06,280 --> 00:51:08,910 Nothing to do, just keep a souvenir? 555 00:51:09,580 --> 00:51:11,710 What! Then I'll go out 556 00:51:11,790 --> 00:51:13,670 OK, be careful on the road 557 00:51:25,010 --> 00:51:28,060 Emiri, early morning 558 00:51:31,730 --> 00:51:33,770 Good morning - Good morning 559 00:51:34,850 --> 00:51:35,900 Tian Ji! 560 00:51:36,440 --> 00:51:37,980 Ah, morning 561 00:51:38,270 --> 00:51:40,740 I'm in the same class as you, please give me some advice. 562 00:51:40,860 --> 00:51:41,650 Please give me some advice 563 00:51:41,740 --> 00:51:44,660 Yoshimura, please take care of this girl. 564 00:51:44,780 --> 00:51:47,450 Hey, Emiri! 565 00:51:48,870 --> 00:51:51,250 Mommy, Mommy, I'm going to the classroom 566 00:51:51,370 --> 00:51:52,830 I go this way 567 00:51:54,170 --> 00:51:55,370 Umrah, Umrah 568 00:51:55,670 --> 00:51:56,710 yes 569 00:51:56,840 --> 00:52:01,050 Hmm... Do you want to call your aunt now? 570 00:52:02,590 --> 00:52:03,590 Need not 571 00:52:04,380 --> 00:52:07,050 I think she didn't come because of some factors... 572 00:52:07,760 --> 00:52:10,890 But she's not my parents 573 00:52:11,020 --> 00:52:12,270 Um? 574 00:52:19,360 --> 00:52:20,440 Is everything okay? 575 00:52:23,280 --> 00:52:27,740 Starting today, our freshmen will start their high school life 576 00:52:27,870 --> 00:52:30,200 Let us embrace expectations and hope 577 00:52:30,330 --> 00:52:32,290 Take that new step 578 00:52:33,250 --> 00:52:37,830 At this moment our future is full of infinite possibilities 579 00:52:38,920 --> 00:52:41,250 But there may also be something on this road 580 00:52:41,300 --> 00:52:43,380 an obstacle that one cannot overcome 581 00:52:44,510 --> 00:52:47,550 At this time, we will support each other with our friends 582 00:52:47,680 --> 00:52:50,050 to cross that obstacle 583 00:52:54,890 --> 00:52:57,980 It’s so embarrassing. My dad is so excited. 584 00:52:58,100 --> 00:53:01,360 My parents also think it's a miracle that I can get into this school. 585 00:53:01,400 --> 00:53:02,820 So super excited 586 00:53:02,940 --> 00:53:03,966 Classmate Tian Ji, where are your parents? 587 00:53:03,990 --> 00:53:05,530 she… 588 00:53:05,650 --> 00:53:07,990 My parents didn't come 589 00:53:08,110 --> 00:53:10,870 It should be said that both my parents died in a car accident. 590 00:53:10,990 --> 00:53:12,540 Huh? sorry 591 00:53:12,660 --> 00:53:14,200 It doesn't matter at all 592 00:53:14,330 --> 00:53:18,960 I live with my aunt now. She is a novelist and very busy. 593 00:53:19,080 --> 00:53:22,340 So cool, novelist? ﹣Like the plot of a movie 594 00:53:22,380 --> 00:53:23,420 Hello! 595 00:53:23,550 --> 00:53:26,170 Sorry, I didn't mean that 596 00:53:26,300 --> 00:53:31,810 No, but I have to clean up and make lunch myself 597 00:53:32,260 --> 00:53:35,810 You are so strong, it means you are already an adult. 598 00:53:36,730 --> 00:53:39,730 No, it's not that big of a deal 599 00:53:44,570 --> 00:53:45,690 Huh? 600 00:53:55,290 --> 00:53:58,500 Little Masheng, I'm back 601 00:54:30,030 --> 00:54:31,450 Are you shy? 602 00:54:37,660 --> 00:54:39,250 Want to stand out? 603 00:54:42,130 --> 00:54:43,850 There's really nothing I can do against you 604 00:54:44,670 --> 00:54:45,920 But… 605 00:54:47,590 --> 00:54:48,760 Be careful 606 00:54:53,180 --> 00:54:57,600 The one who was wrong was the one who said he would die. 607 00:55:02,690 --> 00:55:05,940 The bright red sun 608 00:55:06,070 --> 00:55:09,400 Sinking into the desert 609 00:55:09,570 --> 00:55:13,030 There is a big monster 610 00:55:13,160 --> 00:55:16,410 I used to live a leisurely life 611 00:55:16,530 --> 00:55:19,580 One morning, after waking up from his sleep, 612 00:55:19,700 --> 00:55:22,830 Hear the desert caravan bells 613 00:55:22,960 --> 00:55:26,170 Coming from afar 614 00:55:26,290 --> 00:55:29,340 It shouted without thinking 615 00:55:29,460 --> 00:55:32,800 "I want to see the sea" 616 00:55:33,050 --> 00:55:35,970 "I want to love someone properly" 617 00:55:36,510 --> 00:55:39,720 It turns out that the monster is... 618 00:55:39,890 --> 00:55:43,310 He also has a soul. 619 00:55:49,070 --> 00:55:50,740 Little Masheng, you are back 620 00:55:51,690 --> 00:55:53,570 I'm back 621 00:55:56,160 --> 00:55:58,200 Singing well 622 00:55:59,540 --> 00:56:00,700 Um? 623 00:56:00,870 --> 00:56:03,710 As expected of a freshman in high school 624 00:56:03,830 --> 00:56:04,830 praise! 625 00:56:05,420 --> 00:56:07,170 No more 626 00:56:08,420 --> 00:56:10,170 I still want to listen 627 00:56:10,840 --> 00:56:12,510 Um? No, no 628 00:56:12,630 --> 00:56:14,090 Why? ﹣No, really not 629 00:56:14,220 --> 00:56:15,220 Why? 630 00:56:17,930 --> 00:56:19,810 Qingyin Society 631 00:56:24,190 --> 00:56:26,150 Have you decided on a club? 632 00:56:26,730 --> 00:56:29,020 Not yet, Nakano-san, how about you? 633 00:56:29,150 --> 00:56:32,490 I'm very curious about billiards. I heard it's quite easy. 634 00:56:33,740 --> 00:56:36,450 What club did you join in middle school? 635 00:56:37,240 --> 00:56:40,030 Just... barely... a choir 636 00:56:40,160 --> 00:56:41,830 Choir! Not bad 637 00:56:41,950 --> 00:56:45,500 I love singing myself... 638 00:56:46,120 --> 00:56:48,290 overseas medical study program 639 00:56:53,840 --> 00:56:55,930 Morimoto-san, do you want to participate? 640 00:56:56,260 --> 00:56:59,140 Yes, I plan to participate through the recommended method 641 00:56:59,350 --> 00:57:01,760 Sounds interesting, right? ﹣You can do it 642 00:57:01,890 --> 00:57:04,390 There is only one person in each grade - so fierce 643 00:57:04,520 --> 00:57:06,020 Medical course 644 00:57:11,730 --> 00:57:12,480 I'll leave first 645 00:57:12,610 --> 00:57:14,150 well 646 00:57:17,780 --> 00:57:18,610 Move forward! Become what you want 647 00:57:18,660 --> 00:57:22,700 Become what you want... 648 00:57:29,130 --> 00:57:30,750 Ah, Emiri 649 00:57:41,930 --> 00:57:43,720 I'll go first - Okay 650 00:57:56,950 --> 00:57:59,950 Xiaochao, I was really sorry just now 651 00:58:00,200 --> 00:58:02,830 I happened to be talking to someone 652 00:58:03,410 --> 00:58:04,490 What is this? Society? 653 00:58:04,620 --> 00:58:06,910 Yes, you want to join the tennis club again? 654 00:58:07,040 --> 00:58:10,170 No, I don't want to get tanned 655 00:58:10,620 --> 00:58:12,670 Sakura just said... 656 00:58:12,920 --> 00:58:16,130 She wants to join the craft club, so I want to join too 657 00:58:16,260 --> 00:58:17,420 Have you decided? 658 00:58:17,550 --> 00:58:19,970 Right, what about you? You can join us too 659 00:58:20,090 --> 00:58:22,600 Hmm... which one should I choose? 660 00:58:22,720 --> 00:58:25,010 What's wrong? Is there a club you would like to join? 661 00:58:29,100 --> 00:58:32,730 If you don’t have an invoice, a ledger will do. Have you remembered? 662 00:58:32,860 --> 00:58:37,650 Well... Mr. Tano, about this part of Ochao's legacy 663 00:58:37,940 --> 00:58:41,340 Lawyer, Kazunari Tano I didn't touch it except for the petty cash she would receive. 664 00:58:50,080 --> 00:58:52,670 So you don’t remember that you have handled it? 665 00:58:52,790 --> 00:58:55,090 Confused 666 00:58:55,420 --> 00:58:57,960 The amount is very high and I have a headache 667 00:58:58,260 --> 00:59:01,430 You must then act as guardian 668 00:59:01,470 --> 00:59:03,550 Submit the report indeed 669 00:59:04,550 --> 00:59:05,970 Excuse me 670 00:59:08,020 --> 00:59:10,680 Then I'll discuss it with the bank here. 671 00:59:12,900 --> 00:59:14,020 computer 672 00:59:21,320 --> 00:59:23,450 bought a computer 673 00:59:24,200 --> 00:59:25,990 Apple laptops… 674 00:59:27,540 --> 00:59:29,000 Did you buy it? 675 00:59:29,250 --> 00:59:32,670 Bought a laptop worth NT$300,000? 676 00:59:38,670 --> 00:59:42,840 Did anyone tell you that you must buy it? 677 00:59:45,050 --> 00:59:46,510 So why buy it? 678 00:59:54,310 --> 00:59:59,150 I saw on the Internet that there is a 15-inch Apple laptop 679 00:59:59,780 --> 01:00:04,070 You can make your own music 680 01:00:05,240 --> 01:00:06,660 That’s why… 681 01:00:06,950 --> 01:00:08,330 I see 682 01:00:09,740 --> 01:00:10,830 Miss Xiaochao 683 01:00:11,830 --> 01:00:15,000 Then why did you buy it without saying a word? 684 01:00:16,920 --> 01:00:18,670 That's because... 685 01:00:20,090 --> 01:00:21,510 Um… 686 01:00:21,710 --> 01:00:25,180 Well, Miss Komatsu, Miss Takadai, before that 687 01:00:25,380 --> 01:00:27,550 Has it ever restricted any of your movements? 688 01:00:27,680 --> 01:00:29,640 I won't do this... 689 01:00:29,760 --> 01:00:31,270 I'm asking Miss Xiaochao 690 01:00:31,390 --> 01:00:32,640 Excuse me 691 01:00:35,770 --> 01:00:37,400 Please tell the truth 692 01:00:37,520 --> 01:00:42,030 I want to say that she is an adult, so she will definitely object. 693 01:00:43,400 --> 01:00:44,570 Um? 694 01:00:46,240 --> 01:00:48,370 I originally wanted to join the Qingyin Club 695 01:00:49,280 --> 01:00:52,330 I don't want any objection from you 696 01:00:53,700 --> 01:00:56,290 I will never object 697 01:00:58,420 --> 01:01:03,630 But my mother will definitely be unhappy 698 01:01:05,880 --> 01:01:07,550 Xiaochao, those are all... 699 01:01:09,760 --> 01:01:10,850 fine 700 01:01:13,270 --> 01:01:14,600 What's wrong? 701 01:01:14,730 --> 01:01:15,770 Um… 702 01:01:18,350 --> 01:01:22,530 What I want to say is that your mother is no longer here 703 01:01:23,360 --> 01:01:24,610 Um? ﹣Huh? 704 01:01:28,530 --> 01:01:32,740 She is gone now, but she existed 705 01:01:34,370 --> 01:01:38,170 Even so, you can still do what you want 706 01:01:38,290 --> 01:01:40,250 After all, this is your life 707 01:01:51,970 --> 01:01:53,310 I go to the toilet 708 01:02:01,310 --> 01:02:05,070 Sorry, my tone accidentally got tougher 709 01:02:05,190 --> 01:02:07,650 Because children’s human rights are the most important 710 01:02:08,200 --> 01:02:09,506 That's why I accidentally get angry 711 01:02:09,530 --> 01:02:11,160 Yeah... nope 712 01:02:12,990 --> 01:02:16,120 I seem to have confused her a bit 713 01:02:17,460 --> 01:02:21,460 I think she is still exploring many things. 714 01:02:22,170 --> 01:02:23,630 It might take some time 715 01:02:24,300 --> 01:02:26,920 Communicate more with her 716 01:02:29,130 --> 01:02:30,260 OK 717 01:02:35,720 --> 01:02:36,850 But 718 01:02:38,060 --> 01:02:39,600 Mom, I do anything. 719 01:02:39,640 --> 01:02:41,400 You told me to act according to my own ideas 720 01:02:46,110 --> 01:02:48,740 And you said you would guide me when I was at a loss 721 01:02:57,450 --> 01:02:59,160 you lie 722 01:03:01,750 --> 01:03:04,960 Although I am a lawyer, don’t think too much 723 01:03:05,170 --> 01:03:06,960 Just think of me as protecting you two. 724 01:03:08,590 --> 01:03:09,590 OK 725 01:03:10,260 --> 01:03:11,840 Please give me more advice. 726 01:03:24,270 --> 01:03:26,230 This is the guardianship supervisor, Mr. Tano. 727 01:03:26,570 --> 01:03:27,610 Please give me some advice 728 01:03:27,690 --> 01:03:29,280 First meeting﹣First meeting 729 01:03:29,690 --> 01:03:30,530 I'll take my leave first 730 01:03:30,650 --> 01:03:32,610 Thank you - thank you for making the special trip 731 01:03:57,310 --> 01:03:59,430 How do you usually prepare dinner? 732 01:04:01,930 --> 01:04:06,900 Masaki-chan made parent-child donburi yesterday 733 01:04:08,570 --> 01:04:11,360 What about doing laundry, cleaning, etc.? 734 01:04:12,360 --> 01:04:15,820 Well... Xiao Chao and I take turns doing it 735 01:04:16,370 --> 01:04:17,370 That's it 736 01:04:20,950 --> 01:04:25,670 Unexpectedly, Makosheng would live with Xiaochao 737 01:04:27,000 --> 01:04:30,590 This is really... well... 738 01:04:31,880 --> 01:04:34,130 Is it really okay? 739 01:04:35,550 --> 01:04:37,010 Get along? 740 01:04:43,140 --> 01:04:44,390 What is it? 741 01:04:45,640 --> 01:04:50,940 I told you, Xiaochao is fine with me. 742 01:04:53,820 --> 01:04:55,150 Umrah? 743 01:04:57,490 --> 01:04:59,530 Wouldn't you be too reluctant? 744 01:05:10,250 --> 01:05:11,840 If it were with Komasei... 745 01:05:15,260 --> 01:05:17,300 I think it'll be fine 746 01:05:19,800 --> 01:05:21,220 I think she works hard 747 01:05:22,220 --> 01:05:23,390 Um? 748 01:05:24,770 --> 01:05:26,020 Um? 749 01:05:30,770 --> 01:05:32,440 That's it 750 01:05:43,160 --> 01:05:44,330 thank you for the treat 751 01:05:44,540 --> 01:05:45,750 good 752 01:05:46,750 --> 01:05:48,080 Makio 753 01:05:51,290 --> 01:05:52,460 this is for you 754 01:05:55,340 --> 01:05:57,550 Among the relics I received from Minori 755 01:05:57,590 --> 01:05:59,470 There is such a thing 756 01:05:59,550 --> 01:06:00,840 What's this? 757 01:06:01,600 --> 01:06:04,060 I was originally wondering if I should give it to Xiao Chao 758 01:06:04,890 --> 01:06:07,520 But after thinking about it, it’s better to leave it to you. 759 01:06:07,890 --> 01:06:08,980 Um? 760 01:06:11,020 --> 01:06:12,400 Then I'm leaving 761 01:06:13,320 --> 01:06:14,480 Don't force yourself 762 01:06:15,360 --> 01:06:19,110 Then, you can’t stay at home all day and night. 763 01:06:19,450 --> 01:06:22,160 And, you...﹣Okay, okay 764 01:06:25,490 --> 01:06:27,580 Then I'll go back 765 01:06:28,500 --> 01:06:29,670 Um 766 01:06:31,830 --> 01:06:33,630 Help me tell Xiao Chao 767 01:06:35,800 --> 01:06:36,960 Thank you 768 01:06:37,550 --> 01:06:38,550 Um 769 01:07:23,590 --> 01:07:27,310 "Xiaochao, I want to be there when you graduate from high school." 770 01:07:27,350 --> 01:07:28,600 "I hand you this notebook..." 771 01:08:15,940 --> 01:08:19,440 Umrah 772 01:08:34,580 --> 01:08:42,210 The one who was wrong was the one who said he would die. 773 01:09:06,990 --> 01:09:08,990 eel 774 01:09:10,740 --> 01:09:12,830 Try third position? 775 01:09:15,160 --> 01:09:16,710 preparation 776 01:09:27,840 --> 01:09:30,180 Play fifth position again? 777 01:09:39,230 --> 01:09:40,560 So fierce! 778 01:09:41,190 --> 01:09:43,670 As soon as I joined the club, I was loved by my senior sister. 779 01:09:43,900 --> 01:09:46,070 This is called talent 780 01:10:17,890 --> 01:10:19,020 Very good 781 01:10:19,140 --> 01:10:20,810 Thanks 782 01:10:22,110 --> 01:10:25,530 I originally thought you joined the Qingyin Club because you loved singing. 783 01:10:25,650 --> 01:10:28,150 I said it before, after seeing the senior sister’s performance 784 01:10:28,200 --> 01:10:30,660 I think playing bass is more suitable for me 785 01:10:32,280 --> 01:10:34,620 It doesn't matter if you want it 786 01:10:40,500 --> 01:10:41,500 Look over there 787 01:10:44,040 --> 01:10:45,670 So what? 788 01:10:52,970 --> 01:10:55,220 wait for me 789 01:10:55,470 --> 01:10:58,520 Emiri, don’t you want a boyfriend? 790 01:10:58,930 --> 01:11:00,310 So suddenly? 791 01:11:00,770 --> 01:11:02,230 I have no interest 792 01:11:02,350 --> 01:11:04,770 Why? You can try it 793 01:11:04,900 --> 01:11:05,900 What to try? 794 01:11:05,940 --> 01:11:08,990 I said, get a boyfriend! 795 01:11:09,150 --> 01:11:12,570 I told you, I don’t know how to have a boyfriend, I’m sorry 796 01:11:13,030 --> 01:11:15,530 Why? Hello! 797 01:11:15,660 --> 01:11:16,450 Annoying 798 01:11:16,580 --> 01:11:20,250 The topic is over, I don’t want to talk about love with you 799 01:11:20,540 --> 01:11:24,460 Why? Why are you doing this? Let’s talk! 800 01:11:24,580 --> 01:11:25,590 You are very annoyed 801 01:11:26,670 --> 01:11:27,880 Because I don't like boys 802 01:11:28,260 --> 01:11:30,340 What! So you like girls? 803 01:11:32,800 --> 01:11:34,260 Idiot 804 01:11:34,800 --> 01:11:35,930 Um? 805 01:11:39,980 --> 01:11:42,390 Okay, this topic ends here 806 01:11:44,350 --> 01:11:47,610 You feel like a little Makoto like this 807 01:11:52,740 --> 01:11:54,740 Oops, I forgot my homework at school 808 01:11:55,620 --> 01:11:57,240 How are you? ﹣That’s right 809 01:11:58,120 --> 01:12:00,200 Is there a difference? It doesn’t matter. 810 01:12:01,120 --> 01:12:02,960 By the way, Miss Makio... 811 01:12:03,710 --> 01:12:07,266 Announcement on suspension of publication of Takadai Makio's works I'll have time after her school starts. 812 01:12:07,290 --> 01:12:09,210 Will catch up with the next submission time 813 01:12:10,760 --> 01:12:14,180 I'm really sorry, yes - I'm back 814 01:12:14,550 --> 01:12:17,930 Okay, if I bother you again, I'll hang up first. 815 01:12:20,720 --> 01:12:22,680 So fierce 816 01:12:23,690 --> 01:12:25,810 A bunch of books 817 01:12:40,490 --> 01:12:43,040 Wait for me - OK 818 01:12:51,300 --> 01:12:53,720 Sorry, Masaki-chan 819 01:12:53,970 --> 01:12:55,510 Emiri is here 820 01:12:55,590 --> 01:12:59,100 Okay, I'm working, close the door 821 01:12:59,600 --> 01:13:01,600 Clam? Hello! 822 01:13:02,060 --> 01:13:03,060 hurry up! 823 01:13:17,030 --> 01:13:18,990 She's a little different 824 01:13:19,530 --> 01:13:20,740 Right? 825 01:13:20,870 --> 01:13:23,040 Well, it's just a communication barrier 826 01:13:25,580 --> 01:13:27,080 What a pity 827 01:13:27,500 --> 01:13:31,210 But it should be a bit difficult for her to do this, right? 828 01:13:36,970 --> 01:13:38,970 However, Xiaochao, I think you are quite suitable. 829 01:13:39,090 --> 01:13:41,010 dyed pink or blue 830 01:13:41,140 --> 01:13:42,720 Too ostentatious 831 01:13:42,850 --> 01:13:44,906 This way, bleaching won’t damage your hair too much. 832 01:13:44,930 --> 01:13:46,866 Too ostentatious - like girls on the streets of Harajuku 833 01:13:46,890 --> 01:13:48,810 It's too ostentatious. Go and dye it. 834 01:13:48,940 --> 01:13:50,150 I don't want it 835 01:14:33,070 --> 01:14:34,650 Um... sorry 836 01:14:35,940 --> 01:14:38,610 I am Xiaochao’s aunt, Gao Dai 837 01:14:39,360 --> 01:14:41,910 This is really a bit sudden... 838 01:14:41,950 --> 01:14:43,240 I sent a message to tell you 839 01:14:45,540 --> 01:14:48,250 Excuse me, my name is Nara Emiri. 840 01:14:48,580 --> 01:14:49,830 Hello 841 01:14:55,000 --> 01:14:56,840 Want some cantaloupe? 842 01:14:58,880 --> 01:14:59,880 I want 843 01:15:00,930 --> 01:15:03,890 It's okay, it's okay, thank you 844 01:15:10,190 --> 01:15:11,230 that… 845 01:15:11,940 --> 01:15:14,270 Miss Makio, why aren't you married? 846 01:15:14,560 --> 01:15:15,610 Huh? 847 01:15:17,610 --> 01:15:19,030 marry? 848 01:15:19,190 --> 01:15:21,450 Just... just... 849 01:15:21,740 --> 01:15:23,620 Is there any reason? 850 01:15:29,700 --> 01:15:33,420 I feel like I'm not suitable 851 01:15:35,460 --> 01:15:37,300 Um? that's all? 852 01:15:39,210 --> 01:15:40,550 and 853 01:15:41,970 --> 01:15:47,100 Many people think that it is normal to be married and that it is weird not to be married. 854 01:15:47,350 --> 01:15:49,930 I don't think so 855 01:15:50,480 --> 01:15:53,650 But I’m not saying this just because I have no knot. 856 01:15:54,190 --> 01:16:00,400 Also, I don’t think it’s weird that I don’t want to get married. 857 01:16:01,320 --> 01:16:02,320 That… 858 01:16:03,110 --> 01:16:04,910 Do you have a crush? 859 01:16:05,030 --> 01:16:06,660 Someone you like? 860 01:16:10,040 --> 01:16:13,080 I'm not sure 861 01:16:13,210 --> 01:16:14,420 Can I cut it whole and eat it? 862 01:16:14,540 --> 01:16:16,170 Okay - Okay 863 01:16:22,130 --> 01:16:23,970 Someone you like? 864 01:16:33,810 --> 01:16:35,770 There is an object that when I first met him 865 01:16:36,310 --> 01:16:39,610 Just think I like him 866 01:16:39,770 --> 01:16:42,030 I still remember that feeling 867 01:16:42,780 --> 01:16:44,450 That should... 868 01:16:45,360 --> 01:16:48,160 That's the person I like, right? 869 01:16:50,410 --> 01:16:52,490 It's just that we're not married or living together. 870 01:16:52,540 --> 01:16:54,460 The person you fell in love with at first sight? 871 01:16:54,790 --> 01:16:56,830 Well, I guess I guess. 872 01:16:58,710 --> 01:17:01,250 We remain friends now 873 01:17:02,260 --> 01:17:04,470 Will the friendship be established? 874 01:17:04,840 --> 01:17:07,890 Yes, because the other person is a considerate person 875 01:17:10,140 --> 01:17:11,390 Done! 876 01:17:14,890 --> 01:17:17,480 I've cut it! 877 01:17:18,190 --> 01:17:20,360 Hey, what are you talking about? 878 01:17:20,480 --> 01:17:23,070 Talking about Miss Maki's love affair 879 01:17:24,070 --> 01:17:26,046 How cunning, are you talking about Brother Kasamachi? 880 01:17:26,070 --> 01:17:27,740 It's a secret 881 01:17:28,030 --> 01:17:32,200 What! Hey, what are you talking about? ﹣I'll start 882 01:17:33,040 --> 01:17:34,540 It's a secret 883 01:17:34,660 --> 01:17:36,750 Why? Tell me! 884 01:17:36,870 --> 01:17:39,330 No - why? 885 01:17:57,690 --> 01:18:03,480 The secret mind bounces back 886 01:18:03,610 --> 01:18:07,700 Your heart is already broken 887 01:18:14,910 --> 01:18:18,170 Ordinary night, an unknown dream within a dream 888 01:18:18,290 --> 01:18:22,130 An ordinary morning, an echo that comes unconsciously 889 01:18:31,760 --> 01:18:35,600 Today I will make it again I peeled off the chicken last time 890 01:18:35,640 --> 01:18:37,076 The dish where the chicken is grilled 891 01:18:37,100 --> 01:18:42,520 Then use green beans and eggplant to make some dishes 892 01:18:43,570 --> 01:18:45,070 Awesome! 893 01:18:45,530 --> 01:18:46,980 OK 894 01:18:49,650 --> 01:18:52,660 By the way, our club 895 01:18:53,070 --> 01:18:55,120 Want to write lyrics 896 01:18:55,240 --> 01:18:57,426 It sounds interesting. Do you know how to compose music? 897 01:18:57,450 --> 01:18:59,660 Um? For the time being, I only have lyrics 898 01:19:00,210 --> 01:19:01,250 so what… 899 01:19:01,370 --> 01:19:04,500 I wrote a little bit 900 01:19:04,630 --> 01:19:05,630 oh! 901 01:19:05,670 --> 01:19:06,750 Do you want to see it? 902 01:19:06,880 --> 01:19:08,090 and no 903 01:19:08,590 --> 01:19:10,090 Disgusting 904 01:19:10,260 --> 01:19:11,800 I want to see 905 01:19:12,430 --> 01:19:14,720 Then I'll trouble you 906 01:19:15,600 --> 01:19:18,560 I would also like to give you some advice - OK 907 01:19:44,130 --> 01:19:45,540 I see 908 01:19:50,010 --> 01:19:52,180 How about it? 909 01:19:56,970 --> 01:20:00,350 Lyrics... Is this your first time... writing lyrics? 910 01:20:02,560 --> 01:20:03,900 What was your reaction? 911 01:20:04,020 --> 01:20:07,570 No, I feel energetic, which is good 912 01:20:07,610 --> 01:20:09,280 I really think it's good 913 01:20:09,570 --> 01:20:13,200 You are in a panic! So this could be my dark history? 914 01:20:13,320 --> 01:20:15,716 At this moment... at this moment I am creating black history? 915 01:20:15,740 --> 01:20:18,870 No, you don’t have to worry about these things at this stage 916 01:20:18,950 --> 01:20:21,160 Create more works 917 01:20:21,370 --> 01:20:23,580 This is... what I think 918 01:20:25,210 --> 01:20:27,130 You didn't deny what I said! 919 01:20:30,000 --> 01:20:33,680 Forget it, teach me some secrets, secrets! 920 01:20:34,720 --> 01:20:37,600 The secret? Nothing like that 921 01:20:38,510 --> 01:20:40,930 You are a novelist, so you must be there, right? 922 01:20:41,310 --> 01:20:42,520 Um… 923 01:20:44,730 --> 01:20:47,860 Just tell me exactly what you want to say... 924 01:20:47,980 --> 01:20:49,480 Indeed… 925 01:20:49,610 --> 01:20:51,610 Just write it down 926 01:20:54,030 --> 01:20:56,280 I don't have anything to say. 927 01:20:56,990 --> 01:20:57,740 No? 928 01:20:57,870 --> 01:21:00,030 No, and it’s faster to speak 929 01:21:00,830 --> 01:21:02,500 Let me think about it... 930 01:21:03,750 --> 01:21:06,500 Let me think about it... 931 01:21:08,670 --> 01:21:12,380 Write desperately and with murderous intent 932 01:21:14,130 --> 01:21:15,170 So scary 933 01:21:18,640 --> 01:21:21,470 Having said that, it’s time for you to pay me back! 934 01:21:21,970 --> 01:21:23,156 Give it to me, it will make me energetic 935 01:21:23,180 --> 01:21:24,180 I don't want 936 01:21:24,640 --> 01:21:30,230 But the word "echo" is really good. 937 01:21:30,690 --> 01:21:31,770 Really? 938 01:21:34,110 --> 01:21:36,860 But is it just "echo"? 939 01:21:37,570 --> 01:21:40,280 Why not just extend the association from this word? 940 01:21:40,450 --> 01:21:41,450 Lenovo? 941 01:21:41,580 --> 01:21:42,580 right 942 01:21:43,450 --> 01:21:47,210 You use the words associated with "echo" 943 01:21:47,250 --> 01:21:49,380 Say it without thinking 944 01:21:50,710 --> 01:21:52,420 echo 945 01:21:52,750 --> 01:21:54,460 echo 946 01:21:55,380 --> 01:21:57,050 bathroom 947 01:21:58,220 --> 01:22:00,010 Karaoke 948 01:22:01,180 --> 01:22:03,850 Um… 949 01:22:04,430 --> 01:22:05,520 You come 950 01:22:16,820 --> 01:22:20,110 ah! tunnel under viaduct 951 01:22:22,330 --> 01:22:23,660 Come on, "Echo" 952 01:22:26,370 --> 01:22:29,920 Yahu, yah yah! highest point of mountain 953 01:22:30,710 --> 01:22:32,840 ripples of lake 954 01:22:33,670 --> 01:22:35,760 water droplets falling in cave 955 01:22:36,960 --> 01:22:39,180 Atrium with cloudy sky 956 01:22:39,590 --> 01:22:42,640 School radio with wrong volume 957 01:22:44,350 --> 01:22:48,310 Someone's hand mirror reflects light on wall 958 01:22:49,100 --> 01:22:52,060 Empty school corridor 959 01:22:57,400 --> 01:23:00,280 It's an echo 960 01:23:00,910 --> 01:23:04,080 Longer bangs 961 01:23:04,660 --> 01:23:06,700 Lululu, echo 962 01:23:09,750 --> 01:23:16,090 Can't see the future at all 963 01:23:17,300 --> 01:23:23,640 La la la, la la la, echo 964 01:23:42,740 --> 01:23:45,450 Ah, Morimoto-san 965 01:23:48,290 --> 01:23:49,290 Hi! 966 01:23:58,460 --> 01:24:01,010 So you are still studying? 967 01:24:03,720 --> 01:24:06,930 I still have some time before I go to tutoring, so I’ll read a book 968 01:24:08,010 --> 01:24:11,890 Yes, you are indeed a calm student in the first class. 969 01:24:13,940 --> 01:24:15,270 I'm escaping reality 970 01:24:15,400 --> 01:24:17,820 Will you need to escape? 971 01:24:21,440 --> 01:24:25,070 I occasionally wish I could go somewhere far away 972 01:24:27,410 --> 01:24:28,540 What? 973 01:24:31,660 --> 01:24:33,290 What kind of songs do you sing? 974 01:24:34,120 --> 01:24:35,290 Huh? 975 01:24:35,460 --> 01:24:37,380 Just... just... 976 01:24:38,290 --> 01:24:41,050 Just some boring songs 977 01:24:47,760 --> 01:24:48,810 I'm leaving first 978 01:24:50,970 --> 01:24:53,980 Please, please sing some "interesting" songs too 979 01:24:56,690 --> 01:24:57,900 good 980 01:25:00,530 --> 01:25:02,570 Sorry to keep you waiting - It's okay 981 01:25:03,860 --> 01:25:05,360 Okay, where to go? 982 01:25:05,490 --> 01:25:07,200 I think about where to go 983 01:25:16,420 --> 01:25:19,590 That one should be put on from below, right? 984 01:25:19,790 --> 01:25:21,210 Maybe 985 01:25:21,500 --> 01:25:23,130 Xiaochao, where are you? 986 01:25:23,260 --> 01:25:24,130 behind you 987 01:25:24,260 --> 01:25:25,380 Help me pull it - OK 988 01:25:26,180 --> 01:25:29,180 Just pull it like this? May I? Be careful 989 01:25:32,680 --> 01:25:34,600 I can't reach out my hand 990 01:25:34,730 --> 01:25:36,350 Hey, what would you say? 991 01:25:37,190 --> 01:25:37,940 not tell you 992 01:25:38,060 --> 01:25:39,270 Um? Why? 993 01:25:45,110 --> 01:25:47,950 Symposium and autograph session by Mr. Takadai Makio 994 01:26:26,940 --> 01:26:28,950 Thank you 995 01:26:30,740 --> 01:26:32,490 Teacher, your book is very interesting 996 01:26:33,530 --> 01:26:35,330 Kasamachi, why are you here? 997 01:26:35,450 --> 01:26:38,000 You were on hiatus last month. Let me take care of you. 998 01:26:38,960 --> 01:26:41,460 Thank you for taking time out of your busy schedule to come. 999 01:26:51,680 --> 01:26:53,550 Do you have time later? 1000 01:27:01,980 --> 01:27:04,230 Thank you, I'm looking forward to it 1001 01:27:04,360 --> 01:27:07,400 I also look forward to each other very much 1002 01:27:11,490 --> 01:27:13,280 Excuse me - Okay 1003 01:28:24,100 --> 01:28:26,860 What did she want to convey in the first place? 1004 01:28:29,900 --> 01:28:31,240 "Love" or something like that 1005 01:28:32,280 --> 01:28:34,880 But you can understand it without saying it in particular, right? 1006 01:28:38,120 --> 01:28:40,410 Is it time to leave it to her? 1007 01:28:41,620 --> 01:28:43,580 I think so 1008 01:28:45,370 --> 01:28:50,000 Everyone has passed away, so you should leave it to her. 1009 01:28:50,710 --> 01:28:52,300 Tell her that this diary exists 1010 01:28:52,340 --> 01:28:54,760 It's up to her to decide how to deal with it 1011 01:28:59,100 --> 01:29:00,470 Xiaochao her... 1012 01:29:01,220 --> 01:29:04,020 How would you interpret the words left by the woman? 1013 01:29:15,240 --> 01:29:18,410 All I have to think about is that she is that woman's child 1014 01:29:19,870 --> 01:29:21,410 In my mind... 1015 01:29:22,580 --> 01:29:27,290 Something comes out that I can't digest easily 1016 01:29:31,880 --> 01:29:33,510 have no idea 1017 01:29:35,260 --> 01:29:37,970 You're making things complicated again 1018 01:29:40,010 --> 01:29:44,180 Taking action without thinking will definitely make me regret it 1019 01:29:45,730 --> 01:29:47,520 You can rely on me 1020 01:29:50,270 --> 01:29:53,530 Isn't it nice to help each other when we are in trouble? 1021 01:29:54,360 --> 01:29:57,070 Just say "Help me", it's very simple 1022 01:29:58,990 --> 01:30:00,320 very difficult 1023 01:30:02,790 --> 01:30:04,120 My person... 1024 01:30:05,790 --> 01:30:09,210 I don't deserve anyone's help at all 1025 01:30:10,170 --> 01:30:11,920 this is what i think 1026 01:30:13,130 --> 01:30:15,880 Why are you saying such sentimental things? 1027 01:30:18,680 --> 01:30:20,970 I just want to be needed 1028 01:30:21,390 --> 01:30:22,760 need by you 1029 01:30:24,930 --> 01:30:26,930 This is really... 1030 01:30:33,270 --> 01:30:34,440 Feel sorry 1031 01:31:07,930 --> 01:31:09,390 I'm back 1032 01:31:12,400 --> 01:31:13,730 you are back 1033 01:31:18,150 --> 01:31:19,950 Are you drunk? 1034 01:31:23,780 --> 01:31:28,750 I originally wanted to wait for you to eat together, but then I ate first 1035 01:31:32,420 --> 01:31:33,880 Feel sorry 1036 01:31:37,960 --> 01:31:39,720 Komasei 1037 01:31:40,970 --> 01:31:43,510 It's great to have you back 1038 01:32:00,570 --> 01:32:04,120 The smell on you is strange 1039 01:32:06,490 --> 01:32:07,830 Yeah? 1040 01:33:29,530 --> 01:33:31,450 "The name 'Chao'" 1041 01:33:31,580 --> 01:33:33,806 "There is a saying that 'new and beautiful things will come'" 1042 01:33:33,830 --> 01:33:36,000 "That's what it means." 1043 01:33:36,120 --> 01:33:38,670 "We worked hard to come up with it." 1044 01:33:39,130 --> 01:33:41,500 "I want you to know..." 1045 01:33:48,800 --> 01:33:51,390 Congratulations, your lyrics were selected 1046 01:33:51,720 --> 01:33:54,480 Which song lyrics did you stay up late writing? 1047 01:33:58,770 --> 01:33:59,400 this one 1048 01:33:59,520 --> 01:34:00,730 This one? 1049 01:34:01,020 --> 01:34:02,650 "Echoes are everywhere" 1050 01:34:02,770 --> 01:34:04,400 "Information that we usually don't know" 1051 01:34:04,530 --> 01:34:06,200 "Longer bangs" 1052 01:34:06,360 --> 01:34:07,110 "Lukewarm..." 1053 01:34:07,240 --> 01:34:09,700 Oops, that’s it 1054 01:34:10,820 --> 01:34:12,380 The vocabulary you use is very personal 1055 01:34:12,410 --> 01:34:14,910 But he can write lyrics that people can relate to. 1056 01:34:14,950 --> 01:34:16,210 Really talented 1057 01:34:17,080 --> 01:34:18,790 Thank you. I appreciate the compliment 1058 01:34:18,920 --> 01:34:21,340 I was really shocked inside 1059 01:34:22,170 --> 01:34:25,090 After reading it, I really feel that it is far better than other works... 1060 01:34:26,380 --> 01:34:29,220 I'm leaving first, thank you for your hard work - Goodbye 1061 01:34:37,520 --> 01:34:38,890 congratulations 1062 01:34:39,020 --> 01:34:40,440 Thank you so much 1063 01:34:40,980 --> 01:34:43,400 My vote is for you 1064 01:34:43,650 --> 01:34:45,650 Huh? Really? 1065 01:34:45,780 --> 01:34:49,030 Sansen, help me compose a music with my lyrics and sing it too. 1066 01:34:49,160 --> 01:34:51,370 I will upload it to YouTube - Huh? 1067 01:34:51,410 --> 01:34:54,030 Then you'll be as famous as Weird Billie 1068 01:34:54,330 --> 01:34:55,410 What are you talking about? 1069 01:34:55,490 --> 01:34:59,080 There are over a million people in the world who are just like me. 1070 01:34:59,250 --> 01:35:01,460 You are wrong, it is not like this, Sansen, you... 1071 01:35:01,580 --> 01:35:06,130 I don't want to have high expectations for myself only to be disappointed later 1072 01:35:08,340 --> 01:35:10,050 I'm leaving, goodbye 1073 01:35:44,250 --> 01:35:45,460 Xiaochao 1074 01:35:46,670 --> 01:35:47,800 Um… 1075 01:35:48,630 --> 01:35:51,590 I have a date now 1076 01:35:55,140 --> 01:35:56,260 Huh? 1077 01:35:59,390 --> 01:36:00,680 Girls and I... 1078 01:36:01,140 --> 01:36:03,730 dating 1079 01:36:08,110 --> 01:36:10,610 Oh, it turns out... 1080 01:36:11,200 --> 01:36:12,650 …so so 1081 01:36:13,860 --> 01:36:15,910 I will definitely cheer you up 1082 01:36:21,410 --> 01:36:23,080 What does "Cheer up" mean? 1083 01:36:23,250 --> 01:36:25,500 It means... um... 1084 01:36:25,750 --> 01:36:28,880 You don't know how to react 1085 01:36:30,010 --> 01:36:31,550 because… 1086 01:36:32,130 --> 01:36:36,350 I'm the first person you revealed to, right? 1087 01:36:37,180 --> 01:36:40,810 Does everyone know it? Or is this a secret? 1088 01:36:43,640 --> 01:36:45,060 I can't speak 1089 01:36:46,270 --> 01:36:47,770 Don't tell it 1090 01:36:48,570 --> 01:36:50,360 I couldn't open my mouth to you at first 1091 01:36:54,320 --> 01:36:57,950 I have no prejudice against this 1092 01:37:00,540 --> 01:37:01,750 You have 1093 01:37:02,410 --> 01:37:04,670 Huh? How could it be! 1094 01:37:07,040 --> 01:37:10,130 I don't know how to have a boyfriend 1095 01:37:10,840 --> 01:37:12,920 So there won’t be any first love “boyfriend” 1096 01:37:16,390 --> 01:37:18,430 But I was... 1097 01:37:18,720 --> 01:37:21,270 Forget it, forget about those things 1098 01:37:21,430 --> 01:37:23,520 I don't want to quarrel with you either 1099 01:37:24,520 --> 01:37:25,940 I actually… 1100 01:37:28,860 --> 01:37:34,030 I actually just want to be myself in front of you 1101 01:37:36,360 --> 01:37:37,360 sorry 1102 01:37:42,580 --> 01:37:43,910 I… 1103 01:37:45,250 --> 01:37:48,290 I must have said a lot of annoying things to you. 1104 01:37:50,380 --> 01:37:53,840 Seriously, did you say that? 1105 01:37:54,260 --> 01:37:57,260 I didn't mean to hurt you 1106 01:37:57,380 --> 01:37:59,550 But I'm already injured 1107 01:38:01,180 --> 01:38:04,480 ah! I'm really sorry 1108 01:38:07,980 --> 01:38:10,860 I want to ask, what should I do? 1109 01:38:12,320 --> 01:38:13,530 It's too late 1110 01:38:16,900 --> 01:38:20,280 But, that's what I like about you 1111 01:38:21,990 --> 01:38:23,290 Huh? 1112 01:38:24,160 --> 01:38:26,540 Your words... 1113 01:38:26,660 --> 01:38:28,500 Could it be that... 1114 01:38:28,790 --> 01:38:30,250 that… 1115 01:38:31,750 --> 01:38:34,250 It sucks. I'm so unhappy. 1116 01:38:35,340 --> 01:38:37,816 You will ask every boy in the class who is close to you to tell them 1117 01:38:37,840 --> 01:38:39,470 Are they interested in you? 1118 01:38:41,470 --> 01:38:44,100 You are so self-righteous 1119 01:38:52,810 --> 01:38:56,280 Hey, what kind of girl is the other person? 1120 01:39:02,120 --> 01:39:03,950 Hey, I want to meet her 1121 01:39:04,410 --> 01:39:05,540 No need 1122 01:39:05,990 --> 01:39:07,410 Why? 1123 01:39:07,580 --> 01:39:08,790 no reason 1124 01:39:09,080 --> 01:39:12,670 I might also hurt her? 1125 01:39:13,840 --> 01:39:16,420 Hmm... this scares me too 1126 01:39:19,720 --> 01:39:23,300 Let me ask you, how did you meet? 1127 01:39:23,430 --> 01:39:25,850 Studying in the same cram school 1128 01:39:26,010 --> 01:39:28,100 Yes, so she has a good mind? 1129 01:39:28,220 --> 01:39:29,440 That's right 1130 01:39:30,060 --> 01:39:31,810 And very considerate 1131 01:39:32,230 --> 01:39:35,190 Very mature and fashionable 1132 01:39:37,070 --> 01:39:39,240 There is no place where I can beat her 1133 01:39:39,360 --> 01:39:41,700 Clam? Why are you comparing like this? 1134 01:39:42,700 --> 01:39:46,330 ah! I really want to make my legs longer 1135 01:39:46,870 --> 01:39:48,676 Why are you talking about this all of a sudden? 1136 01:39:48,700 --> 01:39:50,870 Just what I want to be in the future 1137 01:39:51,120 --> 01:39:52,960 It turns out you want long legs 1138 01:39:53,250 --> 01:39:54,250 That's right 1139 01:39:54,290 --> 01:39:56,550 The legs need to be very long 1140 01:39:56,670 --> 01:39:59,590 Be charismatic 1141 01:39:59,760 --> 01:40:02,380 And then... then... 1142 01:40:02,550 --> 01:40:05,890 to change the world 1143 01:40:06,720 --> 01:40:08,116 You couldn't stop talking the whole time. 1144 01:40:08,140 --> 01:40:09,560 I can't stop talking. 1145 01:40:10,230 --> 01:40:12,440 And you? How do you want yourself to change? 1146 01:40:12,640 --> 01:40:14,150 I? -right 1147 01:40:14,730 --> 01:40:16,770 Huh? How have I changed? 1148 01:40:17,820 --> 01:40:19,360 I… 1149 01:40:19,940 --> 01:40:21,820 Be able to do the job 1150 01:40:23,150 --> 01:40:26,660 The first step you take should be very handsome. 1151 01:40:28,160 --> 01:40:29,160 Then 1152 01:40:30,540 --> 01:40:34,580 Appear in front of everyone hand in hand with the person you like 1153 01:40:35,290 --> 01:40:38,500 Then, I hope to get married one day 1154 01:40:39,510 --> 01:40:41,210 can become a family 1155 01:40:42,470 --> 01:40:43,630 Huh? 1156 01:40:49,520 --> 01:40:51,060 It will be these 1157 01:41:54,750 --> 01:41:56,670 Komasei 1158 01:41:57,500 --> 01:41:59,540 Why did you want to write a novel? 1159 01:42:03,340 --> 01:42:06,170 Huh? What? 1160 01:42:11,600 --> 01:42:12,930 nothing 1161 01:42:31,580 --> 01:42:33,660 I want to ask, what I mentioned last time 1162 01:42:33,700 --> 01:42:36,540 He was the lead singer of the small concert later. 1163 01:42:36,910 --> 01:42:40,750 Besides Misori-san, are there any first-year students who want to sing? 1164 01:42:43,590 --> 01:42:47,220 No? You can also use the recommended ones 1165 01:42:54,930 --> 01:42:56,020 that… 1166 01:42:58,310 --> 01:43:00,190 What do you think of Tian Ji? 1167 01:43:00,310 --> 01:43:03,520 I heard her singing when we went to karaoke before 1168 01:43:03,770 --> 01:43:07,030 Speaking of which, Tian Ji used to be in a choir. 1169 01:43:07,530 --> 01:43:08,610 How about it? 1170 01:43:11,410 --> 01:43:12,870 No way, I... 1171 01:43:13,450 --> 01:43:15,740 He plays bass 1172 01:43:17,250 --> 01:43:20,170 Being the lead singer can be a bit... 1173 01:43:20,580 --> 01:43:23,540 Why are you doing this! You were appointed by Sansen 1174 01:43:26,960 --> 01:43:29,220 Is anyone willing to give it a try? 1175 01:43:31,380 --> 01:43:33,300 Anyone want to give it a try? 1176 01:43:38,560 --> 01:43:41,100 So how did you answer Xiaochao? 1177 01:43:41,310 --> 01:43:42,940 I was stunned 1178 01:43:43,400 --> 01:43:46,820 You're stupid, that's why we're on hiatus this month 1179 01:43:46,940 --> 01:43:48,070 Well! 1180 01:43:50,030 --> 01:43:53,740 "Maki-soo, why do you want to write a novel?" 1181 01:43:55,870 --> 01:43:57,240 Well! 1182 01:43:58,950 --> 01:44:00,580 "Because I like letting someone do it" 1183 01:44:00,620 --> 01:44:03,750 "Have the courage to fight for another person" 1184 01:44:04,210 --> 01:44:06,090 "That's why I want to write" 1185 01:44:06,340 --> 01:44:10,220 This is what you said to me 10 years ago 1186 01:44:12,260 --> 01:44:14,390 I... I never said that 1187 01:44:18,600 --> 01:44:20,060 It's Xiaochao 1188 01:44:20,180 --> 01:44:21,730 Xiaochao 1189 01:44:22,520 --> 01:44:24,020 over here 1190 01:44:24,560 --> 01:44:26,860 Ah, Nana - this way, this way 1191 01:44:28,190 --> 01:44:30,150 She had to run 1192 01:44:34,410 --> 01:44:36,490 Nana 1193 01:44:38,790 --> 01:44:40,370 Hi 1194 01:44:44,620 --> 01:44:47,000 That... 1195 01:44:47,250 --> 01:44:49,250 Um? What's the matter? 1196 01:44:49,380 --> 01:44:51,970 Is it the troubles of adolescence? Tell your sister 1197 01:44:52,090 --> 01:44:55,050 A monster who wants to absorb the essence of young people appears. 1198 01:45:02,890 --> 01:45:08,020 I originally wanted to be the lead singer of the club, but I couldn't raise my hand 1199 01:45:08,400 --> 01:45:09,230 Why? 1200 01:45:09,360 --> 01:45:10,650 It just feels like... 1201 01:45:11,280 --> 01:45:14,450 It's too ostentatious. I don't know if I should say it's shy. 1202 01:45:14,820 --> 01:45:17,620 Still don't have the courage 1203 01:45:19,790 --> 01:45:24,830 Moreover, my friend recommended me, but I still refused. 1204 01:45:30,170 --> 01:45:33,010 Really, how are you! 1205 01:45:39,510 --> 01:45:42,076 I want to absorb the essence of others and still have this attitude 1206 01:45:42,100 --> 01:45:45,060 Oops, I'm sorry, but I can understand it 1207 01:45:46,020 --> 01:45:48,400 When you want to do something on your own initiative 1208 01:45:48,440 --> 01:45:50,900 It feels out of character 1209 01:45:51,070 --> 01:45:53,030 Character design... 1210 01:45:53,150 --> 01:45:54,150 so annoying 1211 01:45:54,900 --> 01:45:57,410 I know this is troublesome 1212 01:45:57,910 --> 01:45:59,990 Although I know 1213 01:46:00,120 --> 01:46:01,830 but… 1214 01:46:04,750 --> 01:46:08,540 If you really want to do something, no matter what others say 1215 01:46:08,670 --> 01:46:10,250 All should be done 1216 01:46:13,050 --> 01:46:15,050 What does "should" mean? 1217 01:46:23,470 --> 01:46:26,520 Hey, Xiaochao, I want to hear you sing 1218 01:46:26,770 --> 01:46:28,140 Huh? No, no 1219 01:46:28,270 --> 01:46:31,270 Why? Let me listen - No, really not 1220 01:46:31,310 --> 01:46:32,820 Why? I want to hear it - No 1221 01:46:32,940 --> 01:46:36,070 What are you looking for? 1222 01:46:36,740 --> 01:46:39,610 Is it something hard to find? 1223 01:46:40,530 --> 01:46:43,740 Inside the bag, inside the table 1224 01:46:43,870 --> 01:46:47,580 I searched them all, but couldn't find them. 1225 01:46:47,710 --> 01:46:50,920 Do you still want to keep searching? 1226 01:46:51,630 --> 01:46:55,300 That's not important, why not dance with me? 1227 01:46:55,420 --> 01:46:59,380 Toward the direction of the dream, toward the direction of the dream 1228 01:46:59,510 --> 01:47:02,970 Wouldn't you like to take a look? 1229 01:47:05,390 --> 01:47:07,230 Toward the direction of dreams 1230 01:47:09,350 --> 01:47:10,900 Toward the direction of dreams 1231 01:47:14,230 --> 01:47:16,070 It's totally baffling 1232 01:47:16,690 --> 01:47:19,490 No... I can understand your mood, Morimoto. 1233 01:47:19,860 --> 01:47:22,030 But... - just because I am a woman 1234 01:47:22,200 --> 01:47:25,160 Therefore, excellent grades are also wiped out - you calm down 1235 01:47:26,410 --> 01:47:28,540 This course 1236 01:47:29,080 --> 01:47:31,580 It seems like it also requires a lot of physical strength. 1237 01:47:32,080 --> 01:47:33,790 This is still very strange. 1238 01:47:33,880 --> 01:47:36,436 Some boys don’t have the physical strength, so meeting their classmates early is... 1239 01:47:36,460 --> 01:47:41,130 But the other party also hopes to be a boy so that there can be a balance between men and women. 1240 01:47:41,260 --> 01:47:42,260 What is this? 1241 01:47:45,640 --> 01:47:47,600 Go tell them this is unreasonable 1242 01:47:47,720 --> 01:47:49,850 OK, I know, I know 1243 01:47:50,060 --> 01:47:53,020 I would ask them to make it clear from the beginning next year 1244 01:47:54,690 --> 01:47:57,110 Don't be so angry 1245 01:47:57,780 --> 01:47:58,860 Okay? 1246 01:47:59,530 --> 01:48:01,110 It's not good for you either 1247 01:48:09,370 --> 01:48:11,830 Morimoto, you are so handsome 1248 01:48:12,370 --> 01:48:13,960 Sakamoto﹣Hey! 1249 01:48:14,830 --> 01:48:15,960 Hello! 1250 01:48:16,170 --> 01:48:17,340 Excuse me 1251 01:48:43,700 --> 01:48:45,120 Really powerless 1252 01:49:31,870 --> 01:49:33,556 Do you want to see it? Super strong six pack muscles 1253 01:49:33,580 --> 01:49:36,436 It's not strong at all. You haven't practiced yet. - You haven't practiced yet. 1254 01:49:36,460 --> 01:49:38,300 It’s almost time for you to practice some more 1255 01:49:38,580 --> 01:49:40,170 I know 1256 01:49:40,300 --> 01:49:42,960 I understand, I understand how you feel - really? 1257 01:49:43,170 --> 01:49:45,840 Because you have nothing in this area 1258 01:49:45,970 --> 01:49:48,050 In a way it's a little bit of everything 1259 01:49:48,180 --> 01:49:49,300 Hey - no way... 1260 01:49:52,060 --> 01:49:54,180 Is the wine delicious? 1261 01:49:54,390 --> 01:49:57,270 It tastes delicious. Would you like to drink some too? 1262 01:49:57,400 --> 01:50:00,650 May I? ﹣No, you can’t drink it until you are 20 years old 1263 01:50:00,940 --> 01:50:02,900 You really are! 1264 01:50:07,990 --> 01:50:09,660 None 1265 01:50:11,830 --> 01:50:15,120 Hey, you two... 1266 01:50:15,790 --> 01:50:21,090 Are you going to get back together? Will you get married or something? 1267 01:50:24,340 --> 01:50:25,510 Um… 1268 01:50:27,220 --> 01:50:28,220 Well... 1269 01:50:28,970 --> 01:50:31,510 It was my fault before, I was too arrogant 1270 01:50:32,180 --> 01:50:35,730 No, it’s me who has to grovel and then explode. 1271 01:50:35,850 --> 01:50:37,480 Not so 1272 01:50:37,730 --> 01:50:38,890 so… 1273 01:50:39,730 --> 01:50:41,900 Is it a friend relationship? 1274 01:50:42,190 --> 01:50:43,610 Best friend? 1275 01:50:44,070 --> 01:50:45,860 companion? 1276 01:50:47,400 --> 01:50:49,110 Not figured out yet 1277 01:50:49,410 --> 01:50:52,120 What? Still haven’t figured it out yet? 1278 01:50:52,280 --> 01:50:53,330 not yet 1279 01:50:54,790 --> 01:50:59,120 We don’t suddenly transform into adults one day. 1280 01:50:59,870 --> 01:51:02,670 Adults are not as simple as you think 1281 01:51:05,300 --> 01:51:07,050 Right 1282 01:51:12,640 --> 01:51:15,470 So what is my relationship with you? 1283 01:51:16,270 --> 01:51:17,600 Huh? 1284 01:51:20,400 --> 01:51:22,230 relative 1285 01:51:23,230 --> 01:51:27,190 Does this feel like something is missing? 1286 01:51:29,110 --> 01:51:30,950 parents? Mother? 1287 01:51:31,530 --> 01:51:33,950 You already have parents 1288 01:51:36,330 --> 01:51:37,950 But… 1289 01:51:40,670 --> 01:51:44,460 By the way, your mother left a diary 1290 01:51:44,500 --> 01:51:45,500 Have you seen it? 1291 01:51:46,050 --> 01:51:48,420 Huh? journal? 1292 01:51:51,720 --> 01:51:53,300 that… 1293 01:52:16,990 --> 01:52:19,660 I actually didn't mean to hide it 1294 01:52:20,370 --> 01:52:22,710 But Kasamachi already knew that. 1295 01:52:23,710 --> 01:52:26,460 I don't know when to leave it to you 1296 01:52:27,000 --> 01:52:30,260 Because it says it will be given to you after you graduate from high school. 1297 01:52:31,550 --> 01:52:34,050 But you don’t need to hide it 1298 01:52:34,930 --> 01:52:36,180 sorry 1299 01:52:37,760 --> 01:52:40,100 I should have told you from the beginning 1300 01:52:43,190 --> 01:52:44,650 Do you want to watch it now? 1301 01:52:46,690 --> 01:52:50,360 Now? What if there are some bad things written in it? 1302 01:52:50,990 --> 01:52:53,200 I live with you 1303 01:52:54,240 --> 01:52:58,030 I can feel that you were deeply loved by my sister when you were growing up. 1304 01:53:03,120 --> 01:53:05,290 She is no longer here 1305 01:53:05,880 --> 01:53:08,840 We don’t know what she is thinking in her heart. 1306 01:53:11,380 --> 01:53:12,470 That's right 1307 01:53:13,670 --> 01:53:18,010 My sister is gone. This is just my guess. 1308 01:53:18,970 --> 01:53:21,470 You should hate my mother very much. 1309 01:53:24,140 --> 01:53:25,480 Feel sorry 1310 01:53:32,280 --> 01:53:33,440 I want to ask 1311 01:53:35,150 --> 01:53:38,620 Why did you say you wanted to live with me at the funeral? 1312 01:53:41,200 --> 01:53:45,330 That's... an impulse 1313 01:53:46,250 --> 01:53:48,420 But it was you who made the decision 1314 01:53:49,210 --> 01:53:53,340 That's because I could only answer this way at that time. 1315 01:53:54,090 --> 01:53:56,930 Because you think being alone would be pitiful? 1316 01:53:57,760 --> 01:53:59,090 Projected onto yourself? 1317 01:53:59,220 --> 01:54:00,720 you are wrong 1318 01:54:03,520 --> 01:54:05,390 Whether it’s Kasamachi 1319 01:54:06,890 --> 01:54:08,560 Still Nana 1320 01:54:09,560 --> 01:54:12,190 they all like you very much 1321 01:54:12,730 --> 01:54:16,150 You are loved by everyone, but I am loved by no one... 1322 01:54:17,110 --> 01:54:18,660 Everyone has you in their hearts 1323 01:54:19,280 --> 01:54:21,120 But not first 1324 01:54:26,790 --> 01:54:29,330 Being first in someone's heart 1325 01:54:30,210 --> 01:54:32,420 It might make you very hard 1326 01:54:33,550 --> 01:54:35,670 I can't imagine it 1327 01:54:36,670 --> 01:54:39,930 But when I opened your mother's diary, I learned... 1328 01:55:38,240 --> 01:55:41,030 This is an exam that will determine how to divide classes next year 1329 01:55:41,820 --> 01:55:45,830 Any absence during these two days will affect her further education. 1330 01:55:45,950 --> 01:55:50,540 Especially Tian Ji’s classmates and parents have issues. 1331 01:55:58,300 --> 01:55:59,760 I… 1332 01:56:01,470 --> 01:56:06,100 I intend to respect her own choice 1333 01:56:11,190 --> 01:56:15,150 Doesn't it matter if she regrets it in the future? 1334 01:56:35,460 --> 01:56:36,750 Makio 1335 01:56:38,170 --> 01:56:39,930 You've been immersed in a world of delusions 1336 01:56:39,960 --> 01:56:41,550 Don't you feel ashamed? 1337 01:56:41,590 --> 01:56:42,880 Why can't this be done? 1338 01:56:43,010 --> 01:56:44,526 I'm just saying this because you're such a loser 1339 01:56:44,550 --> 01:56:46,760 Face reality more 1340 01:56:47,350 --> 01:56:48,390 shut up 1341 01:57:27,930 --> 01:57:29,010 you are back 1342 01:57:29,640 --> 01:57:30,680 Um 1343 01:57:32,770 --> 01:57:34,060 Come in 1344 01:57:34,940 --> 01:57:35,980 good 1345 01:57:37,190 --> 01:57:39,060 When was the last time you came here? 1346 01:57:40,020 --> 01:57:42,490 On the tenth anniversary of Dad’s death? 1347 01:57:43,280 --> 01:57:44,860 Do you still keep this? 1348 01:57:45,110 --> 01:57:46,990 Because it's cute 1349 01:57:49,280 --> 01:57:51,330 What is this? 1350 01:57:53,540 --> 01:57:55,620 A souvenir from Xiaochao 1351 01:57:56,620 --> 01:57:58,210 What happened? 1352 01:57:58,630 --> 01:58:01,050 Xiaochao almost uses a spirit of inquisition 1353 01:58:01,090 --> 01:58:03,340 Go ask me about you and your sister 1354 01:58:04,800 --> 01:58:06,220 Is her imagination disillusioned? 1355 01:58:06,340 --> 01:58:08,300 It's hard to say 1356 01:58:08,890 --> 01:58:10,640 mother who is a novelist 1357 01:58:10,680 --> 01:58:12,430 I also added some fictional content 1358 01:58:12,770 --> 01:58:17,060 But you probably don’t care what others think of you, right? 1359 01:58:18,560 --> 01:58:20,610 Do you think so? 1360 01:58:21,110 --> 01:58:22,980 So you care 1361 01:58:25,860 --> 01:58:28,780 What was it like for you to raise a child? 1362 01:58:30,120 --> 01:58:32,620 Why are you asking this suddenly? 1363 01:58:33,990 --> 01:58:37,830 Look, the tea is too strong 1364 01:58:37,960 --> 01:58:39,120 Come, take it 1365 01:58:39,960 --> 01:58:41,250 drink 1366 01:58:52,560 --> 01:58:56,140 Did I really raise you well? 1367 01:58:58,230 --> 01:58:59,850 Are you asking me now? 1368 01:59:13,030 --> 01:59:17,450 Sister keeps telling me to face reality 1369 01:59:17,710 --> 01:59:22,170 Asking me to cooperate with others, she always looks down on me 1370 01:59:23,500 --> 01:59:27,010 Because Minori had to constantly travel to and from the hospital 1371 01:59:27,050 --> 01:59:29,590 unable to do what others can do 1372 01:59:29,930 --> 01:59:31,180 Hospital? 1373 01:59:31,800 --> 01:59:37,520 Didn't you always look after the house alone when you were a child? 1374 01:59:38,730 --> 01:59:39,730 What? 1375 01:59:40,690 --> 01:59:42,480 is that so? 1376 01:59:47,360 --> 01:59:49,190 So you don’t remember 1377 01:59:49,950 --> 01:59:51,110 Are you staying here tonight? 1378 01:59:51,820 --> 01:59:54,030 But what about dinner? 1379 01:59:54,320 --> 01:59:56,040 Why not order takeout? 1380 01:59:56,950 --> 01:59:58,040 I tell you 1381 02:00:01,500 --> 02:00:04,540 Because I can't get along with my sister 1382 02:00:05,670 --> 02:00:09,460 So I can't feel sad because of her death. 1383 02:00:10,550 --> 02:00:15,140 But I can still hear about her past, just... 1384 02:00:16,180 --> 02:00:18,060 You've got a lot of trouble on your own 1385 02:00:18,390 --> 02:00:21,350 You don't have time to listen to other people's affairs. 1386 02:00:22,730 --> 02:00:24,520 you really understand me 1387 02:00:25,940 --> 02:00:27,820 Don’t you want to think about who raised you? 1388 02:00:29,280 --> 02:00:31,110 It's you, mother! 1389 02:00:38,740 --> 02:00:40,040 Huh? 1390 02:00:42,920 --> 02:00:44,540 How is this? 1391 02:00:49,840 --> 02:00:51,630 just naturally 1392 02:01:29,250 --> 02:01:30,840 mom? 1393 02:01:32,170 --> 02:01:33,970 mom! 1394 02:01:49,440 --> 02:01:50,820 Komasei 1395 02:01:52,400 --> 02:01:53,740 Why are you here? 1396 02:01:54,950 --> 02:01:57,030 I should say this 1397 02:01:57,910 --> 02:01:59,910 You skipped class 1398 02:02:01,330 --> 02:02:03,200 It is not good to act arbitrarily 1399 02:02:10,540 --> 02:02:14,130 I'm afraid to look at that diary 1400 02:02:15,630 --> 02:02:19,090 But I really want to know my mother 1401 02:02:20,930 --> 02:02:22,720 What an activist 1402 02:02:32,820 --> 02:02:35,320 What kind of person is your mother? 1403 02:02:35,440 --> 02:02:36,490 Um? 1404 02:02:37,650 --> 02:02:42,030 Although it’s hard to understand by listening, I just want to hear it 1405 02:02:46,160 --> 02:02:50,580 First of all, my mother loves to be clean, which is different from you. 1406 02:02:51,920 --> 02:02:55,920 I am very particular about the way things are organized and cleaned. 1407 02:02:56,720 --> 02:02:59,630 Also, she is good at cooking 1408 02:02:59,760 --> 02:03:02,680 oh! What do you like to eat from her? 1409 02:03:04,510 --> 02:03:05,810 Japanese fried chicken 1410 02:03:08,560 --> 02:03:10,860 And cabbage rolls 1411 02:03:10,980 --> 02:03:16,110 The other thing is curry and fried dumplings… 1412 02:03:17,530 --> 02:03:21,660 For a while, she and Emiri's mother were obsessed with Korean idols 1413 02:03:22,280 --> 02:03:23,830 You mean her? 1414 02:03:23,950 --> 02:03:26,410 Yes, I can watch Korean dramas and the like 1415 02:03:27,250 --> 02:03:30,620 Also, the story she told about the "monster child" 1416 02:03:30,670 --> 02:03:32,290 Very scary 1417 02:03:32,670 --> 02:03:34,170 What kind of monster is that? 1418 02:03:35,630 --> 02:03:37,170 secret 1419 02:03:38,380 --> 02:03:41,890 Also, my mother... 1420 02:03:43,970 --> 02:03:47,020 Huh? What else is coming? 1421 02:03:55,230 --> 02:03:57,320 Xiaochao, your mother 1422 02:04:00,400 --> 02:04:02,160 She is a good mother 1423 02:04:04,120 --> 02:04:05,910 You didn't know that before? 1424 02:04:07,620 --> 02:04:10,870 ah! Komasei 1425 02:04:11,620 --> 02:04:14,170 What kind of person is your sister? 1426 02:04:21,510 --> 02:04:22,890 Well... 1427 02:04:25,720 --> 02:04:28,720 "Why can't you do this?" 1428 02:04:29,640 --> 02:04:33,400 "A person like you will never be loved by anyone." 1429 02:04:33,940 --> 02:04:34,980 Um? 1430 02:04:35,400 --> 02:04:36,860 is her mantra 1431 02:04:37,650 --> 02:04:38,690 So scary 1432 02:04:38,820 --> 02:04:39,820 yes 1433 02:04:40,780 --> 02:04:44,320 I think she should also hate me very much 1434 02:04:47,580 --> 02:04:50,700 But whenever she asks me to do what I want 1435 02:04:50,830 --> 02:04:54,710 But if you suggest me what to do, I will feel unhappy. 1436 02:04:55,000 --> 02:04:56,790 Yes, she's that kind of person 1437 02:04:59,090 --> 02:05:02,380 But maybe that’s what it’s like to be a mother 1438 02:05:02,510 --> 02:05:03,550 Um? 1439 02:05:04,630 --> 02:05:08,060 It's just the word "mother" that caused you misunderstanding 1440 02:05:09,430 --> 02:05:10,640 Right 1441 02:05:11,770 --> 02:05:15,100 The first stage play script I wrote when I was in middle school 1442 02:05:15,150 --> 02:05:17,150 She threw it away without asking. 1443 02:05:17,270 --> 02:05:18,270 Huh? Why? 1444 02:05:18,440 --> 02:05:21,440 I don’t know. You want to provoke me? 1445 02:05:22,030 --> 02:05:24,780 She told me not to be immersed in fantasy and to see reality clearly 1446 02:05:26,070 --> 02:05:29,660 That should be because she envies you, right? 1447 02:05:29,870 --> 02:05:31,000 no 1448 02:05:31,450 --> 02:05:35,460 But when people say things like that, you still continue to write? 1449 02:05:36,920 --> 02:05:38,170 Write 1450 02:05:39,170 --> 02:05:40,550 write desperately 1451 02:05:41,340 --> 02:05:42,840 Written with murderous intent 1452 02:05:44,260 --> 02:05:45,970 Thinking in my heart "Go to hell" 1453 02:05:46,840 --> 02:05:48,260 So fierce 1454 02:05:56,060 --> 02:05:59,860 I told her not to impose her emptiness on others. 1455 02:06:03,240 --> 02:06:04,900 "emptiness"? 1456 02:06:08,950 --> 02:06:13,410 My sister cares about other people's opinions all day long 1457 02:06:13,540 --> 02:06:15,870 He is a person with nothing 1458 02:06:16,420 --> 02:06:17,830 Nothing 1459 02:06:18,670 --> 02:06:21,300 What you like, what you want to do 1460 02:06:21,920 --> 02:06:23,920 own beliefs and opinions 1461 02:06:29,180 --> 02:06:32,560 Everything can be applied to me 1462 02:06:50,410 --> 02:06:54,290 Do you still hate my mother to this day? 1463 02:06:54,580 --> 02:06:55,830 right 1464 02:07:00,420 --> 02:07:02,210 I think this is also very fierce 1465 02:07:03,550 --> 02:07:05,880 You actually hate her so much 1466 02:07:09,300 --> 02:07:11,100 That is to say 1467 02:07:12,890 --> 02:07:16,560 Does this also mean that to you, she 1468 02:07:16,600 --> 02:07:19,230 In fact, it has a very special status? 1469 02:07:21,060 --> 02:07:24,020 It's that simple, so I don't have to worry about it 1470 02:07:26,530 --> 02:07:28,570 That's it 1471 02:07:35,200 --> 02:07:37,870 This feeling of mine will never change 1472 02:07:47,590 --> 02:07:49,510 I don't want to change 1473 02:07:54,050 --> 02:07:56,890 I don't want to change 1474 02:08:03,690 --> 02:08:07,570 If you could do it all over again, would you change anything? 1475 02:08:08,440 --> 02:08:09,860 Where do you start over? 1476 02:08:10,900 --> 02:08:12,660 at the beginning 1477 02:08:13,950 --> 02:08:16,950 Then go ahead and invent a time machine. 1478 02:08:19,750 --> 02:08:20,960 but 1479 02:08:22,210 --> 02:08:25,170 Maybe we won't see each other again. 1480 02:08:25,460 --> 02:08:27,800 Um? Who can’t see? 1481 02:10:31,630 --> 02:10:34,630 Ah... what if I mess up? 1482 02:10:34,960 --> 02:10:37,180 It doesn't matter, there's still next time 1483 02:10:37,930 --> 02:10:39,470 That is to say 1484 02:10:39,590 --> 02:10:40,640 right 1485 02:10:41,310 --> 02:10:43,310 Getting more and more nervous 1486 02:10:45,520 --> 02:10:46,810 You can definitely handle it 1487 02:10:49,730 --> 02:10:51,650 OK, I'm out 1488 02:10:51,820 --> 02:10:53,570 Be careful on the road 1489 02:11:10,630 --> 02:11:12,340 Good morning - early 1490 02:11:12,880 --> 02:11:15,050 Hey, are we late? 1491 02:11:15,460 --> 02:11:17,090 No, let's go 1492 02:11:17,380 --> 02:11:19,130 For running? 1493 02:11:23,850 --> 02:11:25,140 I tell you 1494 02:11:25,640 --> 02:11:28,690 I will sing today and tomorrow 1495 02:11:28,810 --> 02:11:30,140 So strong 1496 02:11:30,350 --> 02:11:34,150 So, Morimoto-san, you should come and listen during your lunch break. 1497 02:11:34,400 --> 02:11:35,730 Um… 1498 02:11:36,110 --> 02:11:37,360 I will go if I can 1499 02:11:37,490 --> 02:11:38,190 Hello 1500 02:11:38,320 --> 02:11:41,910 You should say "I will definitely go" 1501 02:11:42,030 --> 02:11:44,200 Late, going to be late 1502 02:11:44,780 --> 02:11:46,620 The bass is so heavy 1503 02:11:47,250 --> 02:11:49,160 The class meeting has just started 1504 02:11:50,830 --> 02:11:53,290 This feels pretty good 1505 02:12:22,740 --> 02:12:24,370 you are too nervous 1506 02:12:24,820 --> 02:12:26,030 That's because... 1507 02:12:26,490 --> 02:12:30,080 I will leave Qingyin Club this year 1508 02:12:30,830 --> 02:12:33,000 Huh? Why? 1509 02:12:34,380 --> 02:12:36,920 Because I love music... or something like that 1510 02:12:58,780 --> 02:13:03,240 It’s information that we usually don’t know 1511 02:13:03,780 --> 02:13:06,450 Longer bangs 1512 02:13:07,240 --> 02:13:09,540 lukewarm juice 1513 02:13:12,000 --> 02:13:16,540 It’s a weather report that I usually don’t know about. 1514 02:13:16,750 --> 02:13:19,630 lost socks 1515 02:13:20,300 --> 02:13:22,630 uninhabited island 1516 02:13:25,300 --> 02:13:29,890 It’s a meal content that I usually don’t know about. 1517 02:13:30,260 --> 02:13:33,060 message at five o'clock 1518 02:13:33,390 --> 02:13:35,850 little lie 1519 02:13:38,520 --> 02:13:43,280 It’s a time that we usually don’t know 1520 02:13:43,530 --> 02:13:46,160 Good night 1521 02:13:46,620 --> 02:13:49,240 Tomorrow, you have to wait for me 1522 02:13:51,660 --> 02:13:57,630 Let me borrow the future in advance 1523 02:13:58,250 --> 02:14:04,260 I want it to ride on the voice 1524 02:14:05,130 --> 02:14:10,300 That unfettered echo 1525 02:14:10,890 --> 02:14:16,770 Running around in the body 1526 02:14:18,350 --> 02:14:23,530 Everything that lives on these hands 1527 02:14:24,150 --> 02:14:29,910 They are all treasures that only I know about 1528 02:15:01,940 --> 02:15:03,070 "Xiao Chao" 1529 02:15:03,480 --> 02:15:06,070 "I want to be there when you graduate from high school." 1530 02:15:06,280 --> 02:15:09,660 "I gave you this note before I started writing." 1531 02:15:10,950 --> 02:15:12,830 The name "Chao" 1532 02:15:13,080 --> 02:15:15,950 "There is a saying that 'new and beautiful things will come'" 1533 02:15:16,000 --> 02:15:18,370 "That's what it means." 1534 02:15:18,500 --> 02:15:20,290 "We worked hard to come up with it." 1535 02:15:29,220 --> 02:15:31,510 "Wait until you enter high school." 1536 02:15:32,010 --> 02:15:34,510 "I want to remember everything that happened in high school." 1537 02:15:34,560 --> 02:15:36,560 "I'll tell you too." 1538 02:15:38,020 --> 02:15:41,440 "Talk about the person you really want to see, my sister." 1539 02:15:42,610 --> 02:15:45,410 "It's the young Masaki who is working as a writer and writing novels." 1540 02:15:45,980 --> 02:15:48,360 "And my mother, your grandmother." 1541 02:15:49,030 --> 02:15:52,990 "Also, let's talk about your future." 1542 02:16:18,810 --> 02:16:20,430 Hey, Xiaochao 105548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.