Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,150 --> 00:00:38,010
Adapted from the novel of the same name published by
China literature limited. Author: Fengling Tianxia
2
00:00:39,510 --> 00:00:43,510
The nine tribulations have been effaced,
yet life and death, I accept with grace.
3
00:02:38,310 --> 00:02:42,830
Transcending the Nine Heavens
4
00:02:45,510 --> 00:02:46,510
Episode 5:
5
00:02:46,510 --> 00:02:51,430
Episode 5:
Going Against The Heavens
6
00:03:01,470 --> 00:03:02,710
Oh, sorry about that.
7
00:03:03,830 --> 00:03:04,470
Put me
8
00:03:04,630 --> 00:03:05,510
down.
9
00:03:11,310 --> 00:03:12,190
Sigh.
10
00:03:33,190 --> 00:03:33,990
Brother Qianshan,
11
00:03:34,190 --> 00:03:34,950
you should wash up.
12
00:03:40,150 --> 00:03:42,670
Those guys from Suoyun Peak
have no respect for Zizhu Garden at all.
13
00:03:43,030 --> 00:03:44,030
They gave you such a sound beating.
14
00:03:44,270 --> 00:03:44,830
Such scoundrels.
15
00:03:45,830 --> 00:03:46,430
Hehe.
16
00:03:46,470 --> 00:03:48,030
Luckily, Chu Yang returned the favor
by giving them a sound beating, too.
17
00:03:49,510 --> 00:03:50,270
Chu Yang?
18
00:03:50,950 --> 00:03:52,030
He gave them a sound beating?
19
00:03:52,270 --> 00:03:54,230
Chu Yang was even cooler than me just now.
20
00:03:54,390 --> 00:03:56,070
He was so skillful with his sword.
21
00:03:57,150 --> 00:03:58,590
The eldest disciple had such an embarrassed look
22
00:03:58,830 --> 00:04:00,230
on his face.
23
00:04:00,590 --> 00:04:02,630
Li Jianyin even sobbed when he ran away.
24
00:04:04,710 --> 00:04:05,510
Chu Yang,
25
00:04:06,190 --> 00:04:06,710
you!
26
00:04:07,590 --> 00:04:09,310
Why must you land me in trouble?
27
00:04:09,310 --> 00:04:10,110
Brother Qianshan,
28
00:04:10,390 --> 00:04:11,990
did they damage your brain?
29
00:04:12,510 --> 00:04:14,110
Those guys from Suoyun Peak beat you up, you know?
30
00:04:14,790 --> 00:04:16,150
Chu Yang lent you a chivalrous hand
31
00:04:16,230 --> 00:04:17,630
during such a critical moment.
32
00:04:18,270 --> 00:04:18,990
What do you know?
33
00:04:19,510 --> 00:04:21,070
A little impatience spoils great plans.
34
00:04:21,870 --> 00:04:23,590
I only endured the humiliation
those guys from Suoyun Peak showed me
35
00:04:24,070 --> 00:04:27,070
in order to join the Intrasect Tournament.
36
00:04:27,590 --> 00:04:28,910
Everything was in vain.
37
00:04:29,670 --> 00:04:31,150
Chu Yang has ruined everything!
38
00:04:32,030 --> 00:04:34,030
To win in the Intrasect Tournament, you must be capable.
39
00:04:34,470 --> 00:04:36,670
Being opportunistic will only set you back even further.
40
00:04:37,910 --> 00:04:39,710
Who told you to show off in front of Sister Qianqian?
41
00:04:40,070 --> 00:04:41,230
That's how you ended up like this.
42
00:04:42,590 --> 00:04:43,230
Besides,
43
00:04:43,910 --> 00:04:44,790
what's there to worry about?
44
00:04:45,510 --> 00:04:46,350
At most, you can just withdraw from it.
45
00:04:49,630 --> 00:04:52,910
Li Jianyin will surely seek revenge
during the Intrasect Tournament.
46
00:04:53,430 --> 00:04:55,950
Now, it's even harder for me
to become one of the Top Ten Disciples.
47
00:04:58,430 --> 00:04:59,070
Master,
48
00:04:59,190 --> 00:05:00,110
we were in trouble just now.
49
00:05:00,350 --> 00:05:00,990
Brother Qianshan was...
50
00:05:09,710 --> 00:05:10,430
Ah!
51
00:05:15,750 --> 00:05:17,550
Qianshan, how do you feel?
52
00:05:18,990 --> 00:05:20,310
Thank you, Master.
53
00:05:20,830 --> 00:05:23,750
I just suffered a minor injury when I fought
54
00:05:24,830 --> 00:05:25,990
that brazen fellow.
55
00:05:26,630 --> 00:05:27,830
Cough.
56
00:05:36,390 --> 00:05:36,950
Qianshan,
57
00:05:37,670 --> 00:05:40,230
you need to rest and recuperate.
58
00:05:40,710 --> 00:05:42,510
Do not worry about other matters.
59
00:05:43,430 --> 00:05:44,070
Master,
60
00:05:44,550 --> 00:05:45,990
it's only a minor injury.
61
00:05:46,790 --> 00:05:47,910
Cough.
62
00:05:48,190 --> 00:05:48,870
How is it a minor injury?
63
00:05:49,710 --> 00:05:51,870
The disciples of Suoyun Peak may look pompous,
64
00:05:52,230 --> 00:05:54,270
but they practiced sinister techniques
that destroy one's tendons and bones.
65
00:05:55,030 --> 00:05:56,550
They target one's meridians specifically.
66
00:05:57,670 --> 00:05:58,710
You don't need to worry.
67
00:05:59,270 --> 00:06:00,870
You just need to rest and recuperate for half a year.
68
00:06:01,710 --> 00:06:02,390
Half a year?
69
00:06:03,110 --> 00:06:04,110
If so, the Intrasect Tournament...
70
00:06:07,390 --> 00:06:07,950
Master,
71
00:06:08,910 --> 00:06:09,550
you...
72
00:06:10,790 --> 00:06:12,150
You saw everything?
73
00:06:13,950 --> 00:06:16,110
If so, why did you just let them...
74
00:06:19,350 --> 00:06:20,670
Although I was there,
75
00:06:20,830 --> 00:06:21,390
you guys
76
00:06:22,390 --> 00:06:23,990
were reaping what you sow.
77
00:06:24,790 --> 00:06:26,790
To survive in the martial arts world,
one must learn its ways.
78
00:06:27,270 --> 00:06:30,030
Qianshan, I know you possess grand ambitions.
79
00:06:31,790 --> 00:06:32,590
For some things,
80
00:06:33,310 --> 00:06:35,910
you have to learn how to deal with them yourself.
81
00:06:35,950 --> 00:06:39,310
Yes, Master. You're right.
82
00:06:40,070 --> 00:06:41,630
It's a shame
83
00:06:42,590 --> 00:06:44,110
that you didn't come earlier.
84
00:06:44,790 --> 00:06:45,590
Cough.
85
00:06:51,750 --> 00:06:52,630
Sigh.
86
00:06:53,790 --> 00:06:54,990
Qianshan,
87
00:06:54,990 --> 00:06:55,830
you must rest and recuperate
88
00:06:56,110 --> 00:06:57,750
in peace for the time being.
89
00:06:58,150 --> 00:06:59,750
Remember not to utilize your inner power.
90
00:07:00,310 --> 00:07:01,990
If not, your meridians will suffer
from retrograde blood flow.
91
00:07:01,990 --> 00:07:03,870
And you will lose all of your power.
92
00:07:07,150 --> 00:07:08,390
Let Qianshan rest here.
93
00:07:10,190 --> 00:07:11,790
You two, follow me outside.
94
00:07:23,590 --> 00:07:24,090
Master,
95
00:07:24,790 --> 00:07:25,550
just now, I was...
96
00:07:26,630 --> 00:07:27,190
Chu Yang,
97
00:07:27,750 --> 00:07:29,310
I saw what you did in the bamboo garden.
98
00:07:29,830 --> 00:07:30,750
You did a great job.
99
00:07:31,710 --> 00:07:33,950
Qianshan's meridians are severely damaged.
100
00:07:34,070 --> 00:07:36,390
We still don't know if he can recover after half a year.
101
00:07:37,230 --> 00:07:38,910
You mustn't allow him to utilize his inner power.
102
00:07:39,310 --> 00:07:41,350
If not, his injury will worsen.
103
00:07:41,550 --> 00:07:42,230
Huh?
104
00:07:43,030 --> 00:07:44,030
If so, does that mean Brother Qianshan
105
00:07:44,550 --> 00:07:45,870
cannot join the Intrasect Tournament?
106
00:07:46,870 --> 00:07:48,710
Seems like Brother Qianshan's effort was all for nothing.
107
00:07:50,430 --> 00:07:51,430
There's no point in dwelling on it.
108
00:07:51,990 --> 00:07:54,310
It's most important for him to stay alive.
109
00:07:55,110 --> 00:07:55,610
Tan Tan,
110
00:07:56,190 --> 00:07:57,550
you're the best at looking after people.
111
00:07:58,030 --> 00:08:00,150
You must look after him thoroughly.
112
00:08:01,590 --> 00:08:02,670
I'll make nice food for him every day.
113
00:08:03,030 --> 00:08:04,990
I'll make sure he'll stay chubby and healthy.
114
00:08:05,590 --> 00:08:06,270
Chu Yang,
115
00:08:06,830 --> 00:08:08,510
I have to remind you of something.
116
00:08:09,110 --> 00:08:10,790
Qianshan has a devious nature from the start.
117
00:08:11,150 --> 00:08:12,990
This time, he ruined his own future.
118
00:08:13,070 --> 00:08:15,590
It's natural for him to be frustrated and furious.
119
00:08:16,150 --> 00:08:17,630
You should tolerate his temper.
120
00:08:18,030 --> 00:08:19,670
Do not argue with him again.
121
00:08:20,110 --> 00:08:20,950
You must remember that.
122
00:08:22,270 --> 00:08:22,990
I will, Master.
123
00:08:25,270 --> 00:08:26,270
Sigh.
124
00:08:28,070 --> 00:08:29,630
You guys are all grown up.
125
00:08:30,190 --> 00:08:32,310
You guys can't just live in Zizhu Garden forever.
126
00:08:32,710 --> 00:08:34,270
Self-awareness is a virtue.
127
00:08:34,830 --> 00:08:37,830
You guys need to know where your boundary lies.
128
00:08:38,550 --> 00:08:41,190
Qianshan didn't retain his bottom line.
129
00:08:41,870 --> 00:08:42,950
I hope he can learn his lesson
130
00:08:43,310 --> 00:08:44,430
from this incident.
131
00:08:45,670 --> 00:08:47,310
In the future, you guys have to depend on yourselves
132
00:08:47,590 --> 00:08:48,790
to survive in the martial arts world.
133
00:08:49,590 --> 00:08:51,150
You two have to be extra careful.
134
00:08:58,830 --> 00:08:59,710
This is
135
00:09:00,030 --> 00:09:00,950
not over yet.
136
00:09:01,270 --> 00:09:03,430
Cough!
137
00:09:12,590 --> 00:09:13,110
Chaoran,
138
00:09:13,550 --> 00:09:14,310
great timing.
139
00:09:14,710 --> 00:09:15,210
Hurry.
140
00:09:15,710 --> 00:09:16,510
I've examined his wound.
141
00:09:16,870 --> 00:09:18,310
Shi Qianshan was seriously wounded.
142
00:09:18,390 --> 00:09:19,230
His meridians were damaged.
143
00:09:20,230 --> 00:09:21,070
Brother Yunliang,
144
00:09:21,230 --> 00:09:23,110
please give him the Black Jade Spirit Pill
so that he can recover faster.
145
00:09:23,790 --> 00:09:25,270
Black Jade Spirit Pill?
146
00:09:25,630 --> 00:09:26,870
That medicine is expensive.
147
00:09:27,550 --> 00:09:28,870
Li Jingsong mentioned
148
00:09:29,190 --> 00:09:31,150
that he was reserving it
for his son for the Intrasect Tournament.
149
00:09:32,590 --> 00:09:33,630
I'm afraid...
150
00:09:34,950 --> 00:09:35,910
It's common for martial artists
151
00:09:36,190 --> 00:09:37,590
to get injured.
152
00:09:38,590 --> 00:09:40,430
I'll get you some other medicine.
153
00:09:41,390 --> 00:09:42,470
Although it doesn't work as fast,
154
00:09:42,990 --> 00:09:44,310
it's better than nothing.
155
00:09:45,510 --> 00:09:47,830
Since Suoyun Peak is the cause of this incident,
156
00:09:48,150 --> 00:09:50,150
I have no choice but to get it from Li Jingsong then.
157
00:09:51,310 --> 00:09:51,830
Chaoran!
158
00:09:52,990 --> 00:09:55,670
Nine Peaks and Zizhu Garden of Tianwai Pavilion
were never united in the first place.
159
00:09:56,270 --> 00:09:58,510
Li Jingsong and the hundreds of disciples in Suoyun Peak
160
00:09:58,710 --> 00:10:00,310
were never close with the other sects.
161
00:10:01,150 --> 00:10:03,190
We had trouble calming them down usually.
162
00:10:03,190 --> 00:10:04,190
If you go there now,
163
00:10:04,390 --> 00:10:05,270
you'll cause trouble for us.
164
00:10:09,110 --> 00:10:10,550
We already have our hands full
dealing with our members and outsiders.
165
00:10:10,830 --> 00:10:12,190
For the sake of Tianwai Pavilion,
166
00:10:12,470 --> 00:10:13,990
the sect leader has already done everything he can.
167
00:10:14,390 --> 00:10:15,470
Even Qianqian is...
168
00:10:16,590 --> 00:10:17,350
What's wrong with Qianqian?
169
00:10:17,990 --> 00:10:19,070
She was here just now.
170
00:10:21,430 --> 00:10:22,350
Since it has come to this,
171
00:10:22,790 --> 00:10:23,670
I'll stop hiding it from you.
172
00:10:24,190 --> 00:10:25,110
Just now,
173
00:10:25,470 --> 00:10:27,310
I've already sent Qianqian to the State of Tieyun.
174
00:10:27,510 --> 00:10:28,110
Qianqian?
175
00:10:28,630 --> 00:10:30,630
You shouldn't have risked your daughter's life like that.
176
00:10:31,470 --> 00:10:33,310
I also know that this will be a perilous trip for her.
177
00:10:34,150 --> 00:10:36,510
However, for the sake of the 800 lives in Tianwai Pavilion,
178
00:10:37,390 --> 00:10:38,790
I have no choice but to do it.
179
00:10:41,150 --> 00:10:42,550
Zhao's dominance grows day by day.
180
00:10:42,990 --> 00:10:44,230
They nibble on Tieyun little by little.
181
00:10:44,470 --> 00:10:45,270
They possess the momentum
182
00:10:45,270 --> 00:10:47,070
to rule over the Lower Three Realms.
183
00:10:47,070 --> 00:10:48,350
Tianwai Pavilion is located at
Tianwai Pavilion, Zhao Speaking
184
00:10:48,350 --> 00:10:50,630
Tianwai Pavilion, Zhao Speaking
The State of Wuji
Tieyun
Demon's Ravine,
185
00:10:50,630 --> 00:10:48,750
Tianwai Pavilion
(Zhao)
186
00:10:48,750 --> 00:10:50,630
Tianwai Pavilion
(Zhao)
a strategic location
in the middle of all three states of Zhao, Tieyun and Wuji.
187
00:10:50,630 --> 00:10:52,830
a strategic location
in the middle of all three states of Zhao, Tieyun and Wuji.
188
00:10:53,150 --> 00:10:54,670
The sect's prosperity has been declining.
189
00:10:54,990 --> 00:10:56,590
We face the risk of being annihilated.
190
00:10:56,670 --> 00:10:58,070
We're in a precarious state.
191
00:10:58,190 --> 00:11:00,830
However, Tianwai Pavilion never deals with worldly affairs.
192
00:11:01,070 --> 00:11:02,510
We didn't offend Zhao, either.
193
00:11:03,190 --> 00:11:04,670
Zhao has won every battle they fight.
194
00:11:04,870 --> 00:11:06,950
It's more than just the imperial family
and the state they're targeting.
195
00:11:07,070 --> 00:11:08,950
They also have the intention
to intervene in the martial arts world.
196
00:11:08,950 --> 00:11:11,270
The State of Wuji
Demon's Ravine
Tieyun
197
00:11:11,270 --> 00:11:09,550
Tianwai Pavilion, Zhao Speaking
198
00:11:09,550 --> 00:11:11,270
Tianwai Pavilion, Zhao Speaking
They have commenced some secret operations.
199
00:11:12,430 --> 00:11:14,750
One of the Seven Major Sects
in the Lower Three Realms has been annihilated.
200
00:11:14,950 --> 00:11:17,070
The other six sects are in a precarious state, too.
201
00:11:17,510 --> 00:11:19,390
Zhao will take advantage of the situation
202
00:11:19,630 --> 00:11:20,830
and swallow all the sects
203
00:11:21,350 --> 00:11:22,870
once they're in disarray.
204
00:11:23,630 --> 00:11:24,270
So,
205
00:11:25,190 --> 00:11:28,230
that's why you sent Qianqian to make a pact
with Tieyun in such a hurry.
206
00:11:29,870 --> 00:11:31,950
Qianqian is my daughter.
207
00:11:32,470 --> 00:11:33,270
Only by sending her
208
00:11:33,270 --> 00:11:36,070
will I be able to express our sincerity
in cooperating with Tieyun.
209
00:11:36,350 --> 00:11:36,910
However,
210
00:11:37,390 --> 00:11:38,510
in my plan,
211
00:11:39,190 --> 00:11:41,190
we still lack a talented individual
who can infiltrate Tieyun
212
00:11:41,590 --> 00:11:43,910
and become their crown prince's confidante.
213
00:11:44,950 --> 00:11:48,150
Back then, I heard that your disciple, Shi Qianshan,
was calm, collected,
214
00:11:48,150 --> 00:11:49,110
and devious.
215
00:11:50,190 --> 00:11:51,590
But from what we witnessed just now,
216
00:11:52,070 --> 00:11:53,710
even if he's not injured,
217
00:11:54,110 --> 00:11:55,590
he won't amount to anything.
218
00:11:56,030 --> 00:11:56,910
However, Chu Yang
219
00:11:57,310 --> 00:11:58,790
is a great candidate for the task.
220
00:11:59,470 --> 00:12:00,710
I only have three disciples.
221
00:12:01,110 --> 00:12:02,030
This is a huge deal.
222
00:12:02,310 --> 00:12:03,550
We need to plan this through.
223
00:12:03,950 --> 00:12:04,510
Sigh.
224
00:12:04,910 --> 00:12:05,430
You!
225
00:12:05,630 --> 00:12:06,470
Why the rush?
226
00:12:07,310 --> 00:12:08,430
You haven't retrieved his medicine yet.
227
00:12:08,510 --> 00:12:09,590
Sect Leader, I'll see myself off.
228
00:12:17,230 --> 00:12:17,990
Tan Tan.
229
00:12:19,390 --> 00:12:19,890
Master?
230
00:12:20,350 --> 00:12:22,710
Where has Chu Yang been lately?
231
00:12:22,950 --> 00:12:24,070
The Intrasect Tournament is nearing.
232
00:12:24,390 --> 00:12:25,830
Chu Yang trains at the back hill every day.
233
00:12:26,070 --> 00:12:27,310
He has grown a lot stronger.
234
00:12:28,710 --> 00:12:30,190
Not only was he training,
235
00:12:30,470 --> 00:12:32,710
but he also gathered herbs for Brother Qianshan often.
236
00:12:36,990 --> 00:12:37,910
So,
237
00:12:38,510 --> 00:12:40,550
is Qianshan feeling better now?
238
00:12:41,790 --> 00:12:42,470
He rested and recuperated
239
00:12:42,630 --> 00:12:43,310
as per your instruction.
240
00:12:43,470 --> 00:12:44,630
He looks much more vigorous now.
241
00:12:45,430 --> 00:12:47,150
He was even talking about you just now.
242
00:12:48,110 --> 00:12:49,470
Let's hope that he can get over it
243
00:12:49,750 --> 00:12:50,910
and recover soon.
244
00:12:52,790 --> 00:12:53,430
Master.
245
00:12:57,070 --> 00:12:57,910
Everyone is here.
246
00:12:57,950 --> 00:12:58,710
Let's eat!
247
00:13:01,670 --> 00:13:03,870
Try this Pickled Vegetable and Kidney Bean Congee
that I learned recently.
248
00:13:04,950 --> 00:13:05,590
What do you think?
249
00:13:07,030 --> 00:13:08,630
You may not be serious during training,
250
00:13:08,990 --> 00:13:10,750
but you do spend a lot of time to improve your cooking.
251
00:13:11,430 --> 00:13:12,190
Hehe.
252
00:13:12,470 --> 00:13:14,950
My Startling Swan Snow Cloud Steps
may not be as good as Chu Yang's,
253
00:13:15,470 --> 00:13:18,750
but I'm sure this congee is amazing.
254
00:13:21,830 --> 00:13:22,510
This congee
255
00:13:23,590 --> 00:13:24,590
smells amazing.
256
00:13:24,990 --> 00:13:25,910
Hehe.
257
00:13:32,870 --> 00:13:33,870
Master!
258
00:13:47,190 --> 00:13:47,790
Master!
259
00:13:48,590 --> 00:13:49,110
Tan Tan?
260
00:13:49,110 --> 00:13:50,670
Someone poisoned our food.
261
00:13:50,870 --> 00:13:51,390
Hurry.
262
00:13:51,710 --> 00:13:53,190
Go and save Master.
263
00:13:56,390 --> 00:13:56,910
Chu Yang?
264
00:13:57,430 --> 00:13:58,030
Chu Yang?
265
00:13:58,790 --> 00:13:59,470
Wake up.
266
00:14:00,030 --> 00:14:00,630
What's going on?
267
00:14:05,990 --> 00:14:07,630
I never expected to kill three birds with one stone.
268
00:14:08,110 --> 00:14:08,950
All of them are dead.
269
00:14:09,390 --> 00:14:10,950
Hahaha!
270
00:14:12,190 --> 00:14:13,310
It's been so long
271
00:14:14,030 --> 00:14:15,670
since I felt this elated.
272
00:14:16,230 --> 00:14:18,230
Hahaha.
273
00:14:19,470 --> 00:14:22,710
I was held back even though I'd been
in Tianwai Pavilion for many years.
274
00:14:23,030 --> 00:14:23,990
I didn't manage to make a name for myself.
275
00:14:25,390 --> 00:14:26,150
Today,
276
00:14:26,510 --> 00:14:28,630
I'll sever my ties with fools like you all.
277
00:14:28,950 --> 00:14:30,430
I should join other sects.
278
00:14:31,470 --> 00:14:34,390
I'm sure I'll be able to make a comeback someday.
279
00:14:35,230 --> 00:14:36,510
Don't blame me for this.
280
00:14:37,150 --> 00:14:38,270
Only the dead
281
00:14:38,790 --> 00:14:40,830
won't be able to tell others about my past.
282
00:14:41,190 --> 00:14:42,790
Where do you think you're going?
283
00:14:45,270 --> 00:14:45,870
Master?
284
00:14:47,350 --> 00:14:47,990
You're not dead?
285
00:14:48,310 --> 00:14:49,710
Brother... Shi Qianshan!
286
00:14:50,350 --> 00:14:52,350
You said you wanted to apologize to Master before this.
287
00:14:52,750 --> 00:14:53,710
So, you were faking it!
288
00:14:53,910 --> 00:14:54,430
I!
289
00:14:56,270 --> 00:14:56,830
You guys...
290
00:14:57,350 --> 00:14:58,390
You guys tricked me?
291
00:14:58,630 --> 00:14:59,590
You heartless scum!
292
00:15:00,150 --> 00:15:02,270
Back then, you and your family were robbed
on Duanyun Mountain.
293
00:15:02,550 --> 00:15:03,910
Luckily, Master rescued you.
294
00:15:04,350 --> 00:15:05,550
He even taught you martial arts.
295
00:15:05,870 --> 00:15:07,270
And now, you want us dead?
296
00:15:07,910 --> 00:15:09,190
You have no right to speak!
297
00:15:14,470 --> 00:15:15,390
Shi Qianshan,
298
00:15:15,990 --> 00:15:17,270
you harbored evil motives
299
00:15:17,310 --> 00:15:18,750
and tried to harm your fellow disciples.
300
00:15:19,030 --> 00:15:19,870
Zizhu Garden
301
00:15:20,350 --> 00:15:21,310
has no place for you!
302
00:15:25,430 --> 00:15:25,990
Sigh.
303
00:15:27,310 --> 00:15:28,270
Shi Qianshan,
304
00:15:29,510 --> 00:15:32,870
I'm too embarrassed to let others
know about your evil deeds.
305
00:15:35,070 --> 00:15:36,150
On account of
306
00:15:36,550 --> 00:15:37,870
our ties,
307
00:15:38,630 --> 00:15:40,270
I will only chase you out today.
308
00:15:41,590 --> 00:15:42,190
From now on,
309
00:15:43,230 --> 00:15:44,270
you better look out for yourself.
310
00:15:50,430 --> 00:15:51,030
Master!
311
00:15:55,950 --> 00:15:57,230
You sinister crook.
312
00:15:58,270 --> 00:15:59,670
You tried to harm me with hidden weapons
when we were sparring.
313
00:16:00,950 --> 00:16:02,830
You were already up to no good usually.
314
00:16:03,830 --> 00:16:04,870
You ended up like this
315
00:16:06,150 --> 00:16:07,990
all because you brought it upon yourself.
316
00:16:12,310 --> 00:16:13,390
Losers are always in the wrong.
317
00:16:14,310 --> 00:16:14,870
Chu Yang,
318
00:16:15,590 --> 00:16:16,390
cut the crap.
319
00:16:17,390 --> 00:16:18,550
If you want to kill me, just do it.
320
00:16:23,230 --> 00:16:25,070
Since Master is letting you off,
321
00:16:25,870 --> 00:16:26,390
you should scram.
322
00:16:27,710 --> 00:16:29,190
I don't wish to break Master's and Tan Tan's hearts.
323
00:16:29,790 --> 00:16:31,110
Are you serious?
324
00:16:31,750 --> 00:16:32,830
But from now on,
325
00:16:33,550 --> 00:16:34,390
you're not allowed
326
00:16:35,030 --> 00:16:36,470
to step into Zizhu Garden.
327
00:16:44,470 --> 00:16:46,190
Zizhu Garden
328
00:16:46,950 --> 00:16:48,550
Chu Yang, just you wait!
329
00:17:19,270 --> 00:17:20,310
This is truly unexpected.
330
00:17:21,270 --> 00:17:22,310
The Amethyst Chalcedony
331
00:17:22,830 --> 00:17:25,590
can actually cure me of my fatigue.
332
00:17:25,670 --> 00:17:27,230
Stupid brat.
333
00:17:27,630 --> 00:17:29,030
Although the Amethyst Chalcedony
334
00:17:29,230 --> 00:17:31,750
can cure one of their fatigue at the fastest speed possible,
335
00:17:32,110 --> 00:17:33,990
it's not good
336
00:17:34,390 --> 00:17:35,790
for one to rely on such external powers too much.
337
00:17:35,870 --> 00:17:36,670
Naturally.
338
00:17:37,150 --> 00:17:39,350
A martial artist needs to take it one step at a time
339
00:17:39,790 --> 00:17:41,710
if they wish to break their limits and achieve new heights.
340
00:17:43,110 --> 00:17:44,910
You've become much more collected.
341
00:17:45,990 --> 00:17:46,910
However,
342
00:17:47,190 --> 00:17:49,910
I never expected the decisive Venom Sword Martial Lord
343
00:17:50,150 --> 00:17:52,870
to have indecisive moments as well.
344
00:17:53,070 --> 00:17:55,070
Although Shi Qianshan betrayed our master
and committed all kinds of evil deeds
345
00:17:55,230 --> 00:17:55,950
in his past life,
346
00:17:56,710 --> 00:17:59,070
he took the wrong path earlier than expected
in this life because of me.
347
00:17:59,870 --> 00:18:00,830
It would be wrong for me
348
00:18:01,470 --> 00:18:02,350
to kill him.
349
00:18:04,590 --> 00:18:05,230
In this life,
350
00:18:06,270 --> 00:18:07,750
I'll protect our sect.
351
00:18:08,630 --> 00:18:09,590
Go to hell!
352
00:18:10,830 --> 00:18:12,550
Shi Qianshan, you're truly evil.
353
00:18:12,990 --> 00:18:14,150
I gave you a chance to leave,
354
00:18:14,550 --> 00:18:15,710
but you actually tried to kill me?
355
00:18:17,430 --> 00:18:18,510
It's all your fault!
356
00:18:18,590 --> 00:18:19,910
You foiled all of my plans!
357
00:18:20,390 --> 00:18:22,310
Let's end this today!
358
00:18:32,070 --> 00:18:33,910
He's still ferocious even though he's seriously injured.
359
00:18:34,230 --> 00:18:35,950
He's a Level Three Martial Brawler, after all.
360
00:18:46,990 --> 00:18:47,710
Cough.
361
00:18:48,910 --> 00:18:50,270
How did you manage to improve your class
362
00:18:50,550 --> 00:18:52,750
and swordsmanship at such a rapid rate?
363
00:18:52,830 --> 00:18:54,070
It's all because you harbored evil intentions.
364
00:18:55,950 --> 00:18:56,830
Master said this:
365
00:18:57,510 --> 00:18:59,790
"When a gentleman behaves immorally, calamity befalls him.
366
00:19:00,710 --> 00:19:01,590
An honest gentleman
367
00:19:02,310 --> 00:19:03,310
is blessed by Heaven and Earth."
368
00:19:05,070 --> 00:19:06,110
Hehe.
369
00:19:08,470 --> 00:19:11,430
That Meng Chaoran is such a hypocrite.
370
00:19:12,270 --> 00:19:13,790
He lacks ambition.
371
00:19:14,390 --> 00:19:17,670
He achieved nothing even though
he spent half of his life guarding this place.
372
00:19:18,030 --> 00:19:20,830
All of my talents went to waste because of him!
373
00:19:22,030 --> 00:19:23,430
Tan Tan is a useless fool.
374
00:19:23,950 --> 00:19:28,230
He plays house in Zizhu Garden like an idiot!
375
00:19:28,310 --> 00:19:29,670
And you, Chu Yang,
376
00:19:30,310 --> 00:19:31,550
you always go against me.
377
00:19:32,310 --> 00:19:33,550
I will take back
378
00:19:34,150 --> 00:19:36,070
what I've lost!
379
00:19:56,110 --> 00:19:57,110
Die!
380
00:19:57,870 --> 00:19:58,630
Die!
381
00:19:59,110 --> 00:20:00,270
All of you will die!
382
00:20:20,110 --> 00:20:21,670
Brother Qianshan, you mustn't utilize your inner power!
383
00:20:28,270 --> 00:20:29,470
Chu Yang,
384
00:20:31,110 --> 00:20:33,030
to suffer defeat at your hands,
385
00:20:33,990 --> 00:20:37,550
I can not accept it!
386
00:20:42,070 --> 00:20:42,630
Brother Qianshan,
387
00:20:43,710 --> 00:20:44,830
why must you
388
00:20:45,590 --> 00:20:46,670
persist in your own way
389
00:20:47,710 --> 00:20:48,990
without learning your lesson?
390
00:21:00,110 --> 00:21:00,870
Qianshan,
391
00:21:01,550 --> 00:21:03,310
I'm not a good master by any means.
392
00:21:03,950 --> 00:21:05,870
I've buried you beside the Sparring Arena.
393
00:21:06,430 --> 00:21:09,630
I hope you can focus on martial arts in your next life.
394
00:21:11,990 --> 00:21:13,590
Remember to appear in my dream
395
00:21:14,150 --> 00:21:15,350
if you lack food down there.
396
00:21:17,590 --> 00:21:18,270
Master,
397
00:21:20,910 --> 00:21:21,590
you guys can leave first.
398
00:21:22,910 --> 00:21:23,790
I wish
399
00:21:23,790 --> 00:21:24,830
to be alone for a moment.
400
00:21:33,310 --> 00:21:34,950
Now, the crisis in our sect has been averted.
401
00:21:36,230 --> 00:21:37,670
Brother Qianshan, I learned something from you.
402
00:21:38,670 --> 00:21:40,270
I mustn't let rage consume me.
403
00:21:41,390 --> 00:21:42,510
If not, I'll be doomed eternally.
404
00:22:04,870 --> 00:22:06,590
Chu Yang,
405
00:22:06,630 --> 00:22:08,510
congratulations on leveling up.
406
00:22:08,590 --> 00:22:10,670
Now, you're a Level One Martial Brawler.
407
00:22:11,910 --> 00:22:13,590
It was as if my brain was flipped upside down.
408
00:22:14,070 --> 00:22:15,990
I relived my bloody past life just now.
409
00:22:16,910 --> 00:22:18,030
It was terrifying.
410
00:22:18,790 --> 00:22:19,430
Sigh.
411
00:22:19,910 --> 00:22:20,950
But for some reason,
412
00:22:21,590 --> 00:22:22,750
my mind is beginning to turn clear gradually.
413
00:22:23,350 --> 00:22:25,030
I can feel the peace inside me.
414
00:22:25,190 --> 00:22:26,670
Shi Qianshan's death
415
00:22:26,830 --> 00:22:29,270
ignited the blood lust and hatred you had in your past life.
416
00:22:30,350 --> 00:22:31,670
You've been leveling up too quickly lately.
417
00:22:32,030 --> 00:22:33,350
You skipped levels to become a Martial Brawler.
418
00:22:33,550 --> 00:22:35,110
That's why you almost went berserk.
419
00:22:35,710 --> 00:22:38,270
Luckily, the Amethyst Chalcedony calmed you down
420
00:22:38,430 --> 00:22:39,710
and helped you to resolve your pent-up emotions.
421
00:22:48,110 --> 00:22:49,230
My parents did leave behind
422
00:22:49,310 --> 00:22:50,230
a precious treasure for me.
423
00:22:50,750 --> 00:22:51,270
Sigh.
424
00:22:51,630 --> 00:22:52,630
It's a shame
425
00:22:53,030 --> 00:22:56,030
that I couldn't absorb such rare treasures.
426
00:22:56,710 --> 00:22:57,350
Hmm.
427
00:22:57,750 --> 00:23:00,150
Chu Yang, after the battles you've been through,
428
00:23:00,470 --> 00:23:02,590
I'm starting to have more confidence in you.
429
00:23:03,270 --> 00:23:03,910
So,
430
00:23:04,270 --> 00:23:05,390
what's your next step?
431
00:23:05,910 --> 00:23:07,190
Of course, it's to obtain the Sword Tip as soon as possible
432
00:23:07,790 --> 00:23:08,590
and find Qingwu.
433
00:23:10,190 --> 00:23:10,750
However,
434
00:23:11,790 --> 00:23:14,030
it would be better if I could find my parents.
435
00:23:26,030 --> 00:23:26,870
Who are they?
436
00:23:30,870 --> 00:23:31,950
Sword Tongue
437
00:23:31,950 --> 00:23:37,710
Sword Tongue
Hiding the sharp edge, the night is still young.
Planning from behind the scenes, the days are long.
Rather than spending my life in obscurity,
I would exchange it for wild slaughters.
The legendary sword tongue unsheathed.
Unable to pierce through the blue sky.
On the Storm Arena. Its sharpness is concealed
30927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.