All language subtitles for Transcending the Nine Heavens - 03 [4K AI]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,120 --> 00:00:37,080 Adapted from the novel of the same name published by China literature limited. Author: Fengling Tianxia 2 00:00:38,570 --> 00:00:42,610 The nine tribulations have been effaced, yet life and death, I accept with grace. 3 00:02:37,490 --> 00:02:41,850 Transcending the Nine Heavens 4 00:02:43,490 --> 00:02:44,490 Episode 3: 5 00:02:44,490 --> 00:02:49,450 Episode 3: Defending Zizhu Garden 6 00:03:06,810 --> 00:03:07,710 Open the door! Tianwai Pavilion Zizhu Garden 7 00:03:07,710 --> 00:03:08,470 Tianwai Pavilion Zizhu Garden 8 00:03:08,470 --> 00:03:09,660 Tianwai Pavilion Zizhu Garden Members of Zizhu Garden! Show yourselves! 9 00:03:11,290 --> 00:03:14,630 Li Jianyin Son of Suoyun Peak's Leader 10 00:03:15,230 --> 00:03:15,820 Ouch! 11 00:03:17,490 --> 00:03:19,490 Wu Qianqian Daughter of Tianwai Pavilion's Leader 12 00:03:19,710 --> 00:03:20,620 Jianyin, 13 00:03:20,830 --> 00:03:22,180 I think they did it on purpose. 14 00:03:22,470 --> 00:03:24,180 They have no respect for us at all. 15 00:03:24,590 --> 00:03:25,460 That's right. 16 00:03:25,670 --> 00:03:26,580 It's so hot out here. 17 00:03:26,830 --> 00:03:28,300 No one responded at all. 18 00:03:29,030 --> 00:03:29,620 Jianyin, 19 00:03:30,230 --> 00:03:32,020 although we aren't close to Zizhu Garden, 20 00:03:32,910 --> 00:03:33,820 we belong to the same sect. 21 00:03:34,630 --> 00:03:36,820 Master instructed us to speak politely 22 00:03:37,790 --> 00:03:38,780 to their members. 23 00:03:40,230 --> 00:03:41,180 Qianqian, you're right. 24 00:03:42,550 --> 00:03:43,820 Let's take a break at somewhere cooling. 25 00:03:45,550 --> 00:03:46,260 Oof. 26 00:03:48,510 --> 00:03:49,740 Wu Qianqian of Juyun Peak 27 00:03:49,870 --> 00:03:50,980 and Li Jianyin of Suoyun Peak 28 00:03:51,710 --> 00:03:53,060 are here to relay an oral order from our sect leader. 29 00:03:53,910 --> 00:03:55,380 - Brothers of Zizhu Garden, please open the door. - I was wondering which rude kid was knocking on our door. 30 00:03:56,310 --> 00:03:57,740 So, it's the eldest son of Suoyun Peak's sect leader. 31 00:03:58,190 --> 00:03:59,100 His father, Li Jingsong, 32 00:03:59,510 --> 00:04:00,820 is the number two figure in Tianwai Pavilion. 33 00:04:01,270 --> 00:04:02,540 It's no wonder he's so arrogant. 34 00:04:03,550 --> 00:04:05,740 But I didn't expect Wu Qianqian, daughter of their sect leader, to be here as well. 35 00:04:05,950 --> 00:04:07,100 At least she's decent and courteous. 36 00:04:07,270 --> 00:04:08,300 Qianqian, 37 00:04:08,510 --> 00:04:09,300 if I must say, 38 00:04:09,390 --> 00:04:10,420 we already came all the way here. 39 00:04:10,510 --> 00:04:11,260 And we knocked on their door as well. 40 00:04:11,910 --> 00:04:13,700 Why don't we just stick a notice on their door? 41 00:04:13,870 --> 00:04:14,980 Let's return after this. 42 00:04:15,630 --> 00:04:16,290 That's inappropriate. 43 00:04:17,150 --> 00:04:18,460 We must notify them in person 44 00:04:19,470 --> 00:04:20,700 so that Martial Uncle Meng won't hold us accountable. 45 00:04:21,830 --> 00:04:23,700 Zizhu Garden is in last place among The Nine Peaks and Lone Garden! 46 00:04:23,870 --> 00:04:25,060 Meng Chaoran means nothing. 47 00:04:27,990 --> 00:04:28,500 Who was that? 48 00:04:30,510 --> 00:04:32,500 You're rude and arrogant, with no respect for your elders. 49 00:04:33,110 --> 00:04:34,620 How dare you call yourself a disciple of Tianwai Pavilion? 50 00:04:36,950 --> 00:04:38,020 How dare you hit me? 51 00:04:38,790 --> 00:04:39,860 Do you know who I am? 52 00:04:40,790 --> 00:04:41,460 Listen! 53 00:04:42,230 --> 00:04:45,620 My father is Li Jingsong, the leader of Tianwai Pavilion's Suoyun Peak! 54 00:04:46,590 --> 00:04:48,420 Of course I know who Martial Uncle Li is. 55 00:04:49,030 --> 00:04:50,540 However, 56 00:04:50,590 --> 00:04:53,100 Suoyun Peak is famous for its strict family rules. 57 00:04:53,670 --> 00:04:56,020 How did they raise an arrogant good-for-nothing like you? 58 00:04:57,070 --> 00:04:57,740 Brat, 59 00:04:58,430 --> 00:04:59,900 seems like you're trying to provoke me on purpose here. 60 00:05:07,950 --> 00:05:08,660 Hmph. 61 00:05:09,430 --> 00:05:10,950 Wait, Jianyin. 62 00:05:12,590 --> 00:05:13,580 The Intrasect Tournament is upon us. 63 00:05:14,190 --> 00:05:16,140 Master instructed us not to be reckless. 64 00:05:19,950 --> 00:05:20,460 Excuse me. 65 00:05:21,230 --> 00:05:22,700 Are you a member of Zizhu Garden? 66 00:05:23,710 --> 00:05:24,340 Greetings. 67 00:05:24,910 --> 00:05:26,020 I'm the second disciple of Zizhu Garden, 68 00:05:26,550 --> 00:05:27,060 Chu Yang. 69 00:05:27,710 --> 00:05:28,420 Chu Yang? 70 00:05:30,510 --> 00:05:31,580 I'm Wu Qianqian from Juyun Peak. 71 00:05:32,310 --> 00:05:34,180 Please notify Martial Uncle Meng to head to our sect. 72 00:05:34,670 --> 00:05:35,820 Our sect leader has important matters to discuss with him. 73 00:05:37,150 --> 00:05:38,460 Master is on a retreat today. 74 00:05:38,670 --> 00:05:39,420 He's not receiving any guests today. 75 00:05:40,030 --> 00:05:41,380 I'll definitely relay the message to him. 76 00:05:42,150 --> 00:05:44,140 Qianqian, I've long heard that you were polite and endearing. 77 00:05:44,790 --> 00:05:45,540 Seems like the rumors 78 00:05:45,950 --> 00:05:46,740 were true indeed. 79 00:05:48,270 --> 00:05:49,460 Qianqian, 80 00:05:50,190 --> 00:05:52,090 since we've already notified Meng Chaoran... 81 00:05:53,430 --> 00:05:55,180 I mean, since Martial Uncle Meng is on a retreat, 82 00:05:55,950 --> 00:05:56,940 and the weather is so hot, 83 00:05:57,590 --> 00:05:58,460 let's hurry back. 84 00:05:59,230 --> 00:06:01,300 You're making a ruckus in Zizhu Garden. 85 00:06:01,630 --> 00:06:02,900 And you dare to address my master by his name. 86 00:06:03,630 --> 00:06:04,620 Don't you think you have to give us an account? 87 00:06:08,350 --> 00:06:09,500 Jianyin speaks rashly. 88 00:06:09,870 --> 00:06:11,180 I will apologize on his behalf. 89 00:06:11,830 --> 00:06:13,580 Chu Yang, please forgive him. 90 00:06:15,270 --> 00:06:16,020 Qianqian, you mustn't do so. 91 00:06:16,550 --> 00:06:17,620 You're the sect leader's precious daughter. 92 00:06:18,350 --> 00:06:20,260 I do not deserve such treatment. 93 00:06:20,950 --> 00:06:21,540 Hmph. 94 00:06:22,350 --> 00:06:24,780 Unlike those fools who have no self-awareness at all. 95 00:06:27,070 --> 00:06:27,780 Good-for-nothing! 96 00:06:28,110 --> 00:06:28,780 Who were you trying to insult? 97 00:06:29,590 --> 00:06:30,660 Who are you calling a good-for-nothing? 98 00:06:30,660 --> 00:06:31,970 Good-for-nothing, it's calling you! 99 00:06:32,550 --> 00:06:33,530 Not bad. 100 00:06:33,530 --> 00:06:35,860 A good-for-nothing is calling me. 101 00:06:36,510 --> 00:06:37,140 Hehe. 102 00:06:39,630 --> 00:06:40,620 Chu Yang, how dare you? 103 00:06:41,190 --> 00:06:42,340 Not only did you throw a stone at me, 104 00:06:42,630 --> 00:06:44,260 but you also humiliated me in front of Qianqian! 105 00:06:44,670 --> 00:06:45,980 You will pay for this! 106 00:06:46,730 --> 00:06:47,510 Li Jianyin. 107 00:06:48,590 --> 00:06:49,300 We're at Zizhu Garden. 108 00:06:49,510 --> 00:06:50,060 Calm down. 109 00:06:52,190 --> 00:06:52,940 Forget about returning home! 110 00:06:54,190 --> 00:06:55,580 I, Li Jianyin, am a man of my word! 111 00:06:56,110 --> 00:06:56,660 Today, 112 00:06:57,270 --> 00:06:58,220 I will spar with you! 113 00:06:59,670 --> 00:07:00,660 I dare not do so. 114 00:07:01,230 --> 00:07:02,820 I dare not spar with you. 115 00:07:04,630 --> 00:07:05,140 Boss, 116 00:07:05,310 --> 00:07:06,740 he's daring enough to draw his sword. 117 00:07:10,830 --> 00:07:12,020 Since you intend to spar with me, 118 00:07:12,310 --> 00:07:13,260 you should draw your sword. 119 00:07:13,910 --> 00:07:15,180 Show me what you got. 120 00:07:25,630 --> 00:07:26,820 Hahaha. 121 00:07:27,270 --> 00:07:29,860 Is Zizhu Garden too poor to afford a decent weapon? 122 00:07:30,310 --> 00:07:32,180 Why don't you join my father's sect instead? 123 00:07:32,350 --> 00:07:36,580 Hahaha! 124 00:07:36,990 --> 00:07:37,620 Jianyin, 125 00:07:37,870 --> 00:07:39,420 I think Qianqian is angry at us. 126 00:07:39,950 --> 00:07:40,860 Forget it. 127 00:07:41,230 --> 00:07:42,340 He doesn't even have a weapon. 128 00:07:42,470 --> 00:07:43,420 We've already won. 129 00:07:43,710 --> 00:07:44,300 Let's just ignore him. 130 00:07:46,590 --> 00:07:47,380 Chu Yang, 131 00:07:48,070 --> 00:07:52,460 I just made a pot of Tan's Dashing Skin Care Cooling Jelly. 132 00:07:56,990 --> 00:07:57,740 Hey. 133 00:07:58,230 --> 00:07:59,380 Are they your friends? 134 00:07:59,750 --> 00:08:00,580 You guys should try it too. 135 00:08:01,470 --> 00:08:04,220 I promise that you guys will look as dashing as me after trying it. 136 00:08:06,030 --> 00:08:07,220 You should make more of it then 137 00:08:07,870 --> 00:08:08,820 so that 138 00:08:09,150 --> 00:08:10,340 they can bite off 139 00:08:10,710 --> 00:08:11,380 more than they can chew. 140 00:08:12,550 --> 00:08:14,900 I guess they can do takeaways as well. 141 00:08:15,950 --> 00:08:18,500 One, two, three, four. 142 00:08:20,350 --> 00:08:21,340 There's a total of four people. 143 00:08:21,470 --> 00:08:22,300 Only four mouths to feed. 144 00:08:23,190 --> 00:08:23,860 It should be enough. 145 00:08:24,390 --> 00:08:24,940 This is none of your business. 146 00:08:25,070 --> 00:08:25,820 Get out of the way! 147 00:08:26,670 --> 00:08:27,220 Ouch. 148 00:08:29,430 --> 00:08:30,860 I did so out of kind intention. 149 00:08:31,190 --> 00:08:32,260 It's fine that you don't want to eat it. 150 00:08:32,630 --> 00:08:33,780 You didn't have to do that. 151 00:08:34,390 --> 00:08:36,260 Hehe. 152 00:08:36,270 --> 00:08:37,420 The members of Zizhu Garden 153 00:08:37,430 --> 00:08:38,980 consist of useless fools 154 00:08:38,990 --> 00:08:40,540 and gluttons. 155 00:08:40,550 --> 00:08:42,570 Meng Chaoran should give up on his position if he's incompetent. 156 00:08:43,110 --> 00:08:44,740 He should let Suoyun Peak take over his sect. 157 00:08:46,870 --> 00:08:48,260 Jianyin, if you keep stirring up trouble, 158 00:08:48,870 --> 00:08:50,260 I'll definitely report this to the sect leader. 159 00:08:53,270 --> 00:08:53,940 Brat, 160 00:08:54,630 --> 00:08:55,860 the world is a small place. 161 00:08:56,670 --> 00:08:57,260 Just wait and see. 162 00:09:04,630 --> 00:09:05,300 Li. 163 00:09:06,670 --> 00:09:08,780 You've humiliated my master and junior time and time again. 164 00:09:09,270 --> 00:09:12,260 I, Chu Yang, will uphold justice for my sect today. 165 00:09:15,630 --> 00:09:16,740 I can deal with crooks like him 166 00:09:17,430 --> 00:09:18,420 by myself. 167 00:09:22,110 --> 00:09:23,500 Qianqian, did you hear him? 168 00:09:24,110 --> 00:09:25,940 That brat is too arrogant for his own good. 169 00:09:26,310 --> 00:09:28,660 If so, I shall teach him a lesson. 170 00:09:33,310 --> 00:09:34,220 Flaming Slash! 171 00:09:41,270 --> 00:09:41,940 I couldn't tell at all. 172 00:09:42,430 --> 00:09:43,700 Seems like you're not entirely incompetent. 173 00:09:44,110 --> 00:09:45,620 I'll broaden your horizons today. 174 00:09:46,070 --> 00:09:48,460 I'll show you the powers of a first-class Martial Brawler. 175 00:09:55,670 --> 00:09:56,340 That's enough. 176 00:09:56,750 --> 00:09:57,700 Do not hurt your fellow sect members. 177 00:10:00,630 --> 00:10:02,340 I never expected Chu Yang, a novice Martial Apprentice, 178 00:10:02,910 --> 00:10:03,780 to be able 179 00:10:03,790 --> 00:10:04,740 to spar with Li Jianyin on equal terms. 180 00:10:13,790 --> 00:10:16,580 It's not too late for you to kowtow and apologize to me. 181 00:10:17,830 --> 00:10:18,420 He's pretty strong. 182 00:10:19,110 --> 00:10:20,500 Right now, I'm only a fourth-class Martial Apprentice. 183 00:10:20,950 --> 00:10:22,300 I'm at a disadvantage if I take him on directly. 184 00:10:23,110 --> 00:10:24,340 I have to exploit his weakness. 185 00:10:27,630 --> 00:10:29,700 The techniques of Suoyun Peak emphasize the spirituality of Heaven and Earth 186 00:10:29,990 --> 00:10:30,780 and the voidness of all things. 187 00:10:31,270 --> 00:10:33,300 Although he possesses strong cultivation, he lacks training. 188 00:10:33,950 --> 00:10:36,420 Although his blows are heavy, he can't wield the sword freely. 189 00:10:36,990 --> 00:10:38,140 His moves are dictated by the swing of his sword instead. 190 00:10:39,430 --> 00:10:40,580 His lower limbs aren't stable too. 191 00:10:57,830 --> 00:10:59,180 Boss! 192 00:11:02,790 --> 00:11:04,780 With the aid of the Sword Soul, one can receive a huge power boost 193 00:11:05,190 --> 00:11:06,100 by absorbing the Goldblood Ginseng. 194 00:11:07,110 --> 00:11:07,620 Ah! 195 00:11:08,110 --> 00:11:09,340 Ouch! 196 00:11:14,430 --> 00:11:15,220 I admit defeat! 197 00:11:20,150 --> 00:11:21,180 Are you guys okay? 198 00:11:22,110 --> 00:11:24,460 My entire body is aching. 199 00:11:24,990 --> 00:11:26,820 I can't move anymore. 200 00:11:32,350 --> 00:11:32,940 Get up first. 201 00:11:33,350 --> 00:11:35,260 Qianqian, just leave me be. 202 00:11:35,750 --> 00:11:37,980 It's a fitting place for me to die in defense of my sect's reputation. 203 00:11:38,870 --> 00:11:40,660 I have no power or influence. 204 00:11:41,110 --> 00:11:43,180 I'm the weakest among the sect members too. 205 00:11:43,750 --> 00:11:45,460 Suoyun Peak has plenty of sect members. 206 00:11:46,190 --> 00:11:49,580 I won't be able to survive in the future. 207 00:11:49,790 --> 00:11:50,540 Chu Yang, 208 00:11:50,950 --> 00:11:52,060 forget about that for now. 209 00:11:53,110 --> 00:11:54,020 You two should get up first. 210 00:12:01,710 --> 00:12:03,340 If the sect demands an explanation from me, 211 00:12:03,790 --> 00:12:04,580 Qianqian, 212 00:12:05,070 --> 00:12:06,660 you must testify for me. 213 00:12:07,390 --> 00:12:09,780 Li was the one who insisted on sparring with me. 214 00:12:10,390 --> 00:12:10,900 Don't worry. 215 00:12:11,630 --> 00:12:12,180 I promise you. 216 00:12:12,190 --> 00:12:12,740 Jianyin. 217 00:12:13,030 --> 00:12:13,740 Are you okay? 218 00:12:14,310 --> 00:12:14,860 Ouch. 219 00:12:15,270 --> 00:12:16,220 Qianqian, 220 00:12:16,430 --> 00:12:18,060 I feel giddy. 221 00:12:23,750 --> 00:12:25,380 Thank you for helping me up. 222 00:12:26,870 --> 00:12:27,860 Chu Yang, 223 00:12:28,470 --> 00:12:29,460 this isn't over yet! 224 00:12:31,030 --> 00:12:31,700 Where's my sword? 225 00:12:40,750 --> 00:12:41,380 Li! 226 00:12:41,750 --> 00:12:42,940 I've already admitted defeat! 227 00:12:43,150 --> 00:12:44,300 Please stop hitting me. 228 00:12:44,670 --> 00:12:46,100 Qianqian, save me! 229 00:12:46,830 --> 00:12:47,580 You scum! 230 00:12:47,870 --> 00:12:48,940 Stay away from my Qianqian! 231 00:12:50,350 --> 00:12:52,100 Your Qianqian? 232 00:12:52,470 --> 00:12:53,540 Oh. 233 00:12:53,910 --> 00:12:54,820 I understand now. 234 00:12:55,430 --> 00:12:57,660 It's no wonder Li kept saying those brazen words. 235 00:12:57,950 --> 00:13:00,700 So, he wants to show off in front of you, Qianqian. 236 00:13:01,070 --> 00:13:01,900 Why are you two still standing there? 237 00:13:02,070 --> 00:13:02,860 Don't you know how to help me out? 238 00:13:04,190 --> 00:13:04,690 Beat him to death! 239 00:13:05,470 --> 00:13:06,300 If something happens to him, 240 00:13:06,550 --> 00:13:07,180 they can hold me accountable! 241 00:13:10,430 --> 00:13:12,180 Who's causing such a ruckus in Zizhu Garden? 242 00:13:18,550 --> 00:13:19,140 Qianshan, 243 00:13:19,510 --> 00:13:20,940 you must back us up. 244 00:13:22,070 --> 00:13:22,740 Qianshan, 245 00:13:22,750 --> 00:13:23,700 you're finally here. 246 00:13:24,310 --> 00:13:25,660 Not only did he humiliate Master, 247 00:13:26,030 --> 00:13:27,860 but he also behaved rudely in front of Qianqian. 248 00:13:33,510 --> 00:13:34,980 Qianqian, long time no see. 249 00:13:35,790 --> 00:13:36,540 What are you doing here? 250 00:13:37,230 --> 00:13:38,940 Sorry for not receiving you earlier. 251 00:13:40,310 --> 00:13:40,940 Qianshan, 252 00:13:41,190 --> 00:13:41,900 you're finally here. 253 00:13:42,590 --> 00:13:44,460 Jianyin and I are here to relay the sect leader's verbal command. 254 00:13:45,190 --> 00:13:46,140 I never expected them 255 00:13:46,150 --> 00:13:48,020 to misunderstand each other due to the way they communicated. 256 00:13:48,630 --> 00:13:49,540 Shi Qianshan has been having something 257 00:13:49,550 --> 00:13:50,820 for Qianqian since long ago. 258 00:13:51,430 --> 00:13:52,540 It's the same for Li Jianyin. 259 00:13:53,830 --> 00:13:54,420 Hmph. 260 00:13:55,750 --> 00:13:57,340 They can compete for her favor for now. 261 00:13:58,310 --> 00:13:59,860 Shi Qianshan won't be able to become one of the Top Ten Disciples 262 00:14:01,150 --> 00:14:02,820 if he offends someone from Suoyun Peak. 263 00:14:05,470 --> 00:14:06,380 Oh! 264 00:14:07,070 --> 00:14:07,820 Qianshan, 265 00:14:07,990 --> 00:14:09,460 you must uphold justice for us! 266 00:14:10,390 --> 00:14:11,540 He addressed Master by his name 267 00:14:11,910 --> 00:14:13,620 and said that Zizhu Garden was filled with useless fools. 268 00:14:14,070 --> 00:14:15,180 Not only did he not heed Qianqian's advice, 269 00:14:15,870 --> 00:14:16,580 but he was also fierce to her. 270 00:14:19,150 --> 00:14:19,860 What are you looking at? 271 00:14:20,310 --> 00:14:21,900 Shady scum, how dare you frame me? 272 00:14:22,470 --> 00:14:23,780 So what if the eldest disciple is here? 273 00:14:24,430 --> 00:14:26,140 I was beating up one of you just now. 274 00:14:26,510 --> 00:14:27,300 That's right. 275 00:14:27,390 --> 00:14:28,060 So what? 276 00:14:28,910 --> 00:14:30,180 If you make me upset again, 277 00:14:30,950 --> 00:14:32,620 I'll make sure all of you suffer! 278 00:14:40,350 --> 00:14:40,860 Ah! 279 00:14:44,110 --> 00:14:44,620 It's bent... 280 00:14:45,430 --> 00:14:46,500 It's actually bent? 281 00:14:48,550 --> 00:14:49,580 My leg! 282 00:14:50,950 --> 00:14:52,100 Do you know who I am? 283 00:14:52,630 --> 00:14:54,020 Do you know who my father is? 284 00:14:55,390 --> 00:14:56,500 Keep it up, 285 00:14:56,950 --> 00:14:59,220 and Qianshan will beat you up so badly that your father cannot recognize you. 286 00:14:59,510 --> 00:15:00,500 I don't care who you are. 287 00:15:00,990 --> 00:15:03,100 I, Shi Qianshan, won't let you cause a ruckus in front of Qianqian... 288 00:15:03,990 --> 00:15:05,500 I mean, in Zizhu Garden. 289 00:15:06,070 --> 00:15:06,980 Qianshan, 290 00:15:08,070 --> 00:15:09,380 although he caused a ruckus, 291 00:15:09,950 --> 00:15:11,460 he did follow me here after all. 292 00:15:14,310 --> 00:15:15,660 I always draw a fine line between what I like and hate. 293 00:15:16,790 --> 00:15:18,300 Those who disrespect my master 294 00:15:18,790 --> 00:15:19,420 must be punished severely. 295 00:15:20,270 --> 00:15:23,420 That is also the sect rule of the Nine Peaks and Lone Garden of Tianwai Pavilion. 296 00:15:23,990 --> 00:15:24,820 Qianqian, 297 00:15:25,430 --> 00:15:27,020 you have to uphold justice for me! 298 00:15:28,350 --> 00:15:29,900 Jianyin is young and arrogant. 299 00:15:29,910 --> 00:15:30,580 He speaks rashly too. 300 00:15:31,350 --> 00:15:33,740 I shall apologize to Zizhu Garden on his behalf. 301 00:15:34,830 --> 00:15:37,420 Please allow me to bring him back to receive treatment. 302 00:15:38,230 --> 00:15:39,460 Qianqian, since you've spoken, 303 00:15:39,990 --> 00:15:42,660 I shall not hold him accountable for disrespecting my master and junior. 304 00:15:43,270 --> 00:15:44,780 Punish the brazen! 305 00:15:45,270 --> 00:15:46,700 He must apologize! 306 00:15:48,190 --> 00:15:48,700 Yeah, apologize. 307 00:15:49,510 --> 00:15:50,820 He humiliated Zizhu Garden after all. 308 00:15:51,310 --> 00:15:52,500 He must at least issue an apology, right? 309 00:15:53,390 --> 00:15:53,900 Did you hear that? 310 00:15:54,390 --> 00:15:55,620 Qianshan has spoken. 311 00:15:55,950 --> 00:15:57,620 We'll spare you if you apologize. 312 00:15:58,310 --> 00:15:59,500 Qianshan 313 00:15:59,510 --> 00:16:02,140 is the top martial artist among the young sect members of Tianwai Pavilion. 314 00:16:02,750 --> 00:16:05,300 You'll suffer if you don't apologize. 315 00:16:05,670 --> 00:16:06,260 That's right. 316 00:16:06,350 --> 00:16:07,540 You'll suffer! 317 00:16:08,470 --> 00:16:09,500 Top martial artist? 318 00:16:09,870 --> 00:16:11,260 He even wants me to apologize to him? 319 00:16:11,790 --> 00:16:13,340 I've never apologized to anyone my entire life! 320 00:16:13,910 --> 00:16:14,540 Shi Qianshan, 321 00:16:15,110 --> 00:16:15,940 just you wait! 322 00:16:17,270 --> 00:16:18,020 I'm not scared of you. 323 00:16:18,830 --> 00:16:19,780 I will always be ready 324 00:16:20,270 --> 00:16:21,980 to take you on. 325 00:16:22,670 --> 00:16:23,620 Shi Qianshan, 326 00:16:24,270 --> 00:16:26,140 you said so yourself. 327 00:16:26,670 --> 00:16:28,620 You better don't regret it in the future. 328 00:16:36,830 --> 00:16:37,660 Jianyin, 329 00:16:38,230 --> 00:16:39,540 you have an excellent sword! 330 00:16:39,950 --> 00:16:40,860 Unlike your demeanor! 331 00:16:49,590 --> 00:16:51,180 Guys, please don't forget. 332 00:16:52,030 --> 00:16:53,860 My father is inviting Martial Uncle Meng to Juyun Peak. 333 00:16:54,590 --> 00:16:55,140 They have important matters to discuss. 334 00:16:58,910 --> 00:16:59,420 Qianshan, 335 00:16:59,830 --> 00:17:01,100 you were so decisive just now. 336 00:17:01,550 --> 00:17:03,140 I'm sure it has left a deep impression on Qianqian. 337 00:17:04,230 --> 00:17:04,980 Cut it out. 338 00:17:05,950 --> 00:17:07,020 I only interfered because of Qian... 339 00:17:07,710 --> 00:17:09,340 I mean, because of our sect. 340 00:17:10,030 --> 00:17:13,130 I haven't forgotten about the fact that you cheated me of the Chunqiu Pill. 341 00:17:15,550 --> 00:17:16,610 That kid was pretty arrogant. 342 00:17:17,270 --> 00:17:18,500 Where did he come from? 343 00:17:19,270 --> 00:17:20,300 I didn't hear him clearly too. 344 00:17:20,990 --> 00:17:24,300 I think it's Scum Li from Suoyun Peak. 345 00:17:24,380 --> 00:17:25,500 Scum Li? 346 00:17:25,830 --> 00:17:26,940 What kind of stupid name is that? 347 00:17:28,310 --> 00:17:29,180 Suoyun Peak? 348 00:17:30,070 --> 00:17:30,660 Jianyin? 349 00:17:31,150 --> 00:17:32,060 Was that Li Jianyin? 350 00:17:34,510 --> 00:17:35,820 The eldest son of Suoyun Peak's sect leader? 351 00:17:35,830 --> 00:17:36,380 Ah! 352 00:17:36,550 --> 00:17:37,100 That's right. 353 00:17:37,270 --> 00:17:38,140 That was him. 354 00:17:39,790 --> 00:17:40,290 You! 355 00:17:41,590 --> 00:17:43,380 Why didn't you tell me earlier? 356 00:17:44,150 --> 00:17:46,060 He was about to tell us his background 357 00:17:46,310 --> 00:17:47,780 when you gave him a flying kick. 358 00:17:48,350 --> 00:17:49,900 I couldn't tell you in time. 359 00:17:50,470 --> 00:17:51,940 Li Jianyin is not someone we can trifle with. 360 00:17:52,590 --> 00:17:54,380 Not only is his father the sect leader of Suoyun Peak, 361 00:17:54,710 --> 00:17:56,780 but he's also the organizer of the Intrasect Tournament. 362 00:18:00,750 --> 00:18:03,900 There's no way I can be one of the Top Ten Disciples now. 363 00:18:05,550 --> 00:18:06,260 It's all your fault! 364 00:18:06,870 --> 00:18:09,180 I'm in deep trouble all because of you. 365 00:18:09,310 --> 00:18:10,020 Qianshan, 366 00:18:10,510 --> 00:18:14,140 you said you were doing it for the sake of our sect just now. 367 00:18:14,470 --> 00:18:15,500 That's right, Qianshan. 368 00:18:15,830 --> 00:18:18,780 I even wanted to praise you for your powerful kick just now. 369 00:18:21,190 --> 00:18:21,820 You two! 370 00:18:23,670 --> 00:18:25,220 I have no way to communicate with uneducated buffoons like you two. 371 00:18:25,990 --> 00:18:27,980 A bunch of useless cowards! 372 00:18:29,990 --> 00:18:32,790 Juyun Peak Main Peak of the Nine Peaks 373 00:18:32,790 --> 00:18:33,390 Juyun Peak Main Peak of the Nine Peaks The prosperity of Tianwai Pavilion 374 00:18:34,270 --> 00:18:35,620 has been deteriorating ever since 375 00:18:36,210 --> 00:18:37,580 the third generation of disciples. List of Disciples 376 00:18:37,580 --> 00:18:38,890 List of Disciples 377 00:18:39,110 --> 00:18:42,020 Wu Yunliang Leader of Tianwai Pavilion And now, it's caught between Tieyun and Zhao. 378 00:18:42,020 --> 00:18:43,190 Wu Yunliang Leader of Tianwai Pavilion 379 00:18:43,190 --> 00:18:44,700 Wu Yunliang Leader of Tianwai Pavilion Our situation is getting more dangerous as we speak. 380 00:18:44,700 --> 00:18:46,630 Wu Yunliang Leader of Tianwai Pavilion 381 00:18:46,630 --> 00:18:48,700 Wu Yunliang Leader of Tianwai Pavilion We have to get support somehow 382 00:18:48,700 --> 00:18:49,430 Wu Yunliang Leader of Tianwai Pavilion 383 00:18:49,430 --> 00:18:50,140 Wu Yunliang Leader of Tianwai Pavilion in order to stabilize our situation. 384 00:18:50,630 --> 00:18:52,660 Li Jingsong Leader of Suoyun Peak, Kong Jingfeng Leader of Mengyun Peak This concerns the survival of Tianwai Pavilion. 385 00:18:52,660 --> 00:18:53,270 Li Jingsong Leader of Suoyun Peak, Kong Jingfeng Leader of Mengyun Peak 386 00:18:53,270 --> 00:18:55,900 Li Jingsong Leader of Suoyun Peak, Kong Jingfeng Leader of Mengyun Peak Sect Leader, please act cautiously. 387 00:18:59,150 --> 00:19:01,700 The state of Tieyun has been decaying for the past few years. 388 00:19:02,550 --> 00:19:05,780 Diwu Qingrou, the current chancellor of Zhao, 389 00:19:06,150 --> 00:19:07,140 is very ambitious. 390 00:19:07,950 --> 00:19:09,220 He intends to get rid of 391 00:19:09,350 --> 00:19:10,820 all sects in the world. 392 00:19:11,990 --> 00:19:12,700 We... 393 00:19:12,830 --> 00:19:13,460 Ouch! 394 00:19:16,910 --> 00:19:18,260 Father! 395 00:19:18,510 --> 00:19:20,860 Ouch! 396 00:19:21,070 --> 00:19:21,620 Jianyin! 397 00:19:22,350 --> 00:19:24,020 Which crook did this to you? 398 00:19:25,590 --> 00:19:28,300 It was a member of Zizhu Garden! 399 00:19:29,070 --> 00:19:29,940 Father! 400 00:19:30,430 --> 00:19:32,500 Meng Chaoran, how dare you? 401 00:19:32,590 --> 00:19:34,820 How dare his disciples attempt such nonsense? 402 00:19:35,830 --> 00:19:37,620 Zizhu Garden is at peace with the world usually. 403 00:19:38,710 --> 00:19:40,260 I'm afraid there's more to this than meets the eye. 404 00:19:42,390 --> 00:19:43,460 We should find out the truth 405 00:19:44,030 --> 00:19:45,780 lest we damage the harmony between sects. 406 00:19:46,470 --> 00:19:47,060 Hmph. 407 00:19:48,110 --> 00:19:50,420 I told you to be careful when you exit Suoyun Peak long ago. 408 00:19:50,870 --> 00:19:51,780 I told you not to embarrass me! 409 00:19:53,190 --> 00:19:53,820 Eh-hem. 410 00:19:55,190 --> 00:19:55,740 Jingsong, 411 00:19:56,670 --> 00:19:57,580 bring my nephew back first. 412 00:19:58,190 --> 00:19:59,060 Treating his injury is our priority. 413 00:19:59,270 --> 00:20:00,060 Sigh. 414 00:20:00,830 --> 00:20:01,540 Why are you still standing there? 415 00:20:02,190 --> 00:20:02,820 Take him back. 416 00:20:11,630 --> 00:20:12,130 Qianqian. 417 00:20:16,470 --> 00:20:17,100 What happened? 418 00:20:19,070 --> 00:20:20,420 Jianyin spoke rashly. 419 00:20:20,790 --> 00:20:22,020 He humiliated Zizhu Garden. 420 00:20:22,030 --> 00:20:23,180 That's why Shi Qianshan gave him a beating. 421 00:20:24,070 --> 00:20:25,940 It wasn't their intention to cause trouble. 422 00:20:27,190 --> 00:20:29,300 Li Jianyin was used to acting arrogantly in Tianwai Pavilion 423 00:20:29,510 --> 00:20:31,220 due to his father's status. 424 00:20:31,710 --> 00:20:34,340 At least he won't be able to do it for some time now. 425 00:20:40,070 --> 00:20:41,580 Qianqian, 426 00:20:41,590 --> 00:20:42,500 so, 427 00:20:43,310 --> 00:20:45,020 what do you think about the disciples of Zizhu Garden? 428 00:20:46,990 --> 00:20:49,420 It seems like the eldest disciple, Shi Qianshan, is capable. 429 00:20:50,230 --> 00:20:51,740 However, he's pretentious. 430 00:20:52,870 --> 00:20:54,580 Tan Tan looked pure and adorable. 431 00:20:54,750 --> 00:20:55,580 He acted like a child. 432 00:20:55,950 --> 00:20:57,140 As for Chu Yang, 433 00:20:58,350 --> 00:20:58,940 I realized 434 00:20:59,230 --> 00:21:00,900 that he wasn't as reclusive and reserved as I'd heard. 435 00:21:01,990 --> 00:21:03,420 Although he's just a Martial Apprentice, 436 00:21:03,790 --> 00:21:05,140 he could spar with Li Jianyin 437 00:21:05,150 --> 00:21:06,060 on equal terms. 438 00:21:06,270 --> 00:21:08,020 And he's calm and collected. 439 00:21:08,030 --> 00:21:09,060 I was starting to think 440 00:21:09,590 --> 00:21:11,020 that he was trying to keep his powers hidden. 441 00:21:16,190 --> 00:21:17,390 Shi Qianshan 442 00:21:18,550 --> 00:21:19,750 Li Jianyin 443 00:21:25,590 --> 00:21:27,780 Chu Yang's rank is beyond the 700th martial artist. 444 00:21:28,310 --> 00:21:29,060 His name isn't on the list. 445 00:21:34,590 --> 00:21:35,100 All right. 446 00:21:35,530 --> 00:21:38,130 Chu Yang 447 00:21:41,110 --> 00:21:42,110 The State of Wuji, Tieyun, Demon's Ravine, Tianwai Pavilion Tieyun Tianwai Pavilion 448 00:21:42,110 --> 00:21:43,510 The State of Wuji, Tieyun, Demon's Ravine, Tianwai Pavilion Tieyun Demon's Ravine State of Wuji 449 00:21:44,390 --> 00:21:44,940 Qianqian, 450 00:21:45,870 --> 00:21:47,180 I have an important task to accomplish. 451 00:21:47,510 --> 00:21:48,300 I plan to assign it to you. 452 00:21:52,470 --> 00:21:55,140 With strength comes miracles! 453 00:21:56,910 --> 00:21:57,740 Chu Yang, 454 00:21:57,990 --> 00:21:58,500 look! 455 00:21:58,750 --> 00:21:59,740 There's another miracle! 456 00:22:00,350 --> 00:22:01,980 There are so many fireflies here. 457 00:22:03,030 --> 00:22:04,820 Look at how pretty they are. 458 00:22:04,870 --> 00:22:06,580 Hehe. 459 00:22:07,830 --> 00:22:09,540 Are you troubled? 460 00:22:10,670 --> 00:22:12,220 I kind of miss someone. 461 00:22:14,590 --> 00:22:15,300 Huh? 462 00:22:19,430 --> 00:22:20,380 What does it feel like 463 00:22:21,070 --> 00:22:21,980 to miss someone? 464 00:22:27,270 --> 00:22:27,820 I wonder when I can 465 00:22:28,550 --> 00:22:29,460 see her dance again 466 00:22:30,310 --> 00:22:32,020 in this lifetime? 467 00:22:37,390 --> 00:22:38,780 I must improve my abilities 468 00:22:39,350 --> 00:22:40,820 and win the Intrasect Tournament 469 00:22:41,550 --> 00:22:44,980 so that I can get one step closer to the Sword Tip in Juyun Peak. 470 00:22:49,570 --> 00:22:50,350 Sword Blade 471 00:22:50,350 --> 00:22:56,290 Sword Blade With a single stroke, eternity is spanned like fall. The Netherworld and the Nine Abysses lie beyond the road. Severing worldly desires and one's emotions. Where the sword shines, everything stops in motion. The blade spans across countless fall. Sinister clouds loom over the Nine Abysses. In Zhao, the lotus flowers bloom. Signifying the end of all things 33532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.