Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,060 --> 00:00:37,020
Adapted from the novel of the same name published by
China literature limited. Author: Fengling Tianxia
2
00:00:38,660 --> 00:00:42,700
The nine tribulations have been effaced,
yet life and death, I accept with grace.
3
00:02:37,580 --> 00:02:41,940
Transcending the Nine Heavens
4
00:02:43,580 --> 00:02:44,580
Episode 2:
5
00:02:44,580 --> 00:02:49,540
Episode 2:
Back to Sect
6
00:02:51,660 --> 00:02:55,760
Ancestral Shrine Hall
Juyun Peak
of Tianwai Pavilion
7
00:02:57,030 --> 00:02:57,830
The Ancestral Shrine...
8
00:03:06,510 --> 00:03:07,940
Surrender or die.
9
00:03:08,790 --> 00:03:09,620
Search this place!
10
00:03:14,580 --> 00:03:19,980
Meng Chaoran
Leader of
Zizhu Garden
11
00:03:34,310 --> 00:03:35,030
Chu Yang.
12
00:03:35,590 --> 00:03:39,300
There is the Everfrost Wall, where disciples
13
00:03:39,430 --> 00:03:40,500
of Tianwai Pavilion train.
14
00:03:40,990 --> 00:03:42,460
You should be safe in there.
15
00:03:43,190 --> 00:03:43,690
Master.
16
00:03:44,230 --> 00:03:45,340
We can hide together.
17
00:03:47,190 --> 00:03:49,620
I am the leader of Zizhu Garden.
18
00:03:49,990 --> 00:03:51,540
The Nine Peaks and Lone Garden of Tianwai Pavilion
19
00:03:51,910 --> 00:03:52,940
are under attack.
20
00:03:53,710 --> 00:03:56,420
I will give my life to defend this place.
21
00:03:57,550 --> 00:03:58,300
You're my Master.
22
00:03:58,830 --> 00:03:59,460
I will not leave you behind.
23
00:04:00,710 --> 00:04:01,820
Haha!
24
00:04:03,390 --> 00:04:04,140
My, my.
25
00:04:05,350 --> 00:04:07,300
What a touching display.
26
00:04:11,150 --> 00:04:11,650
Master,
27
00:04:12,510 --> 00:04:13,340
how have you been?
28
00:04:14,550 --> 00:04:15,580
Shi Qianshan.
29
00:04:16,470 --> 00:04:17,220
You betrayed us?
30
00:04:18,190 --> 00:04:18,940
Chu Yang.
31
00:04:19,430 --> 00:04:21,130
Shouldn't you call me Brother Qianshan?
32
00:04:22,510 --> 00:04:23,180
Traitor.
33
00:04:23,390 --> 00:04:24,420
Shi Qianshan.
34
00:04:25,030 --> 00:04:26,580
Many times have I defended you
35
00:04:26,830 --> 00:04:28,580
when you violated the sect rules.
36
00:04:29,270 --> 00:04:29,820
Yet you
37
00:04:30,150 --> 00:04:31,820
never show an ounce of remorse.
38
00:04:32,550 --> 00:04:36,140
And now, you betrayed your sect.
39
00:04:36,950 --> 00:04:37,540
Alas.
40
00:04:40,190 --> 00:04:41,340
You defended me?
41
00:04:42,470 --> 00:04:45,660
I slaved away in Zizhu Garden for years,
42
00:04:46,830 --> 00:04:48,460
but you expelled me
43
00:04:48,990 --> 00:04:50,620
because I made some minor mistakes.
44
00:04:51,950 --> 00:04:54,380
Someone wants to wipe out Tianwai Pavilion.
45
00:04:55,070 --> 00:04:59,340
Why would I pass up this opportunity to glory?
46
00:04:59,430 --> 00:05:00,740
Shameless scum!
47
00:05:01,430 --> 00:05:02,860
If Master did not beg them to spare you,
48
00:05:03,270 --> 00:05:04,140
you wouldn't be alive now.
49
00:05:04,710 --> 00:05:05,380
Chu Yang.
50
00:05:05,990 --> 00:05:06,820
Relax.
51
00:05:07,710 --> 00:05:08,820
Since you are my good brother,
52
00:05:09,430 --> 00:05:09,980
today,
53
00:05:10,630 --> 00:05:12,740
I'll reunite you with Tan Tan.
54
00:05:14,470 --> 00:05:16,140
That blabbermouth
55
00:05:16,790 --> 00:05:18,900
was begging for mercy before he died.
56
00:05:19,670 --> 00:05:20,420
Tsk tsk.
57
00:05:21,310 --> 00:05:23,820
So pathetic and irritating.
58
00:05:26,590 --> 00:05:28,660
You killed Tan Tan.
59
00:05:29,590 --> 00:05:30,300
I...
60
00:05:30,630 --> 00:05:31,780
I'll kill you!
61
00:05:31,790 --> 00:05:32,290
Chu Yang.
62
00:05:34,350 --> 00:05:35,820
You cannot defeat him.
63
00:05:41,350 --> 00:05:42,740
Everyone in Tianwai Pavilion has a righteous soul.
64
00:05:44,430 --> 00:05:47,460
We will not be anyone's lapdog.
65
00:05:48,190 --> 00:05:52,180
And I will not give you the chance
to claim merit with my head.
66
00:05:55,190 --> 00:05:55,690
A Martial Virtuoso.
67
00:05:59,310 --> 00:05:59,980
Chu Yang.
68
00:06:01,030 --> 00:06:03,700
May we continue this tutelage in another life.
69
00:06:03,950 --> 00:06:04,780
Master.
70
00:06:30,900 --> 00:06:32,030
Everfrost Wall
Beneath the
Ancestral Shrine
71
00:06:32,030 --> 00:06:32,700
Everfrost Wall
Beneath the
Ancestral Shrine
Master.
72
00:06:32,700 --> 00:06:35,350
Everfrost Wall
Beneath the
Ancestral Shrine
73
00:07:08,710 --> 00:07:09,780
You traitor.
74
00:07:10,950 --> 00:07:12,420
You killed Master and others.
75
00:07:13,110 --> 00:07:14,420
I'll kill you now.
76
00:07:18,150 --> 00:07:18,780
Shi Qianshan.
77
00:07:19,270 --> 00:07:20,260
You will pay with your life.
78
00:07:25,670 --> 00:07:26,620
Why can't I summon it?
79
00:07:27,230 --> 00:07:28,340
I can't even summon the Sword Shade.
80
00:07:29,190 --> 00:07:30,460
And I'm only a Martial Apprentice?
81
00:07:34,230 --> 00:07:35,260
Who will pay with his life?
82
00:07:36,790 --> 00:07:37,860
I'll kill you,
83
00:07:38,030 --> 00:07:39,580
you yeti!
84
00:07:43,870 --> 00:07:44,420
Qianshan.
85
00:07:44,990 --> 00:07:46,140
I must have knocked him numb.
86
00:07:46,390 --> 00:07:47,660
Don't be mad.
87
00:07:47,950 --> 00:07:50,100
It will ruin your good look.
88
00:07:52,190 --> 00:07:52,900
Does that mean
89
00:07:53,430 --> 00:07:55,820
Chu Yang lost to you?
90
00:07:56,990 --> 00:07:58,020
He's a Third Rank Martial Apprentice,
91
00:08:00,150 --> 00:08:01,100
while you're just a First Rank Martial Apprentice.
92
00:08:02,950 --> 00:08:04,380
I don't know what happened either.
93
00:08:05,190 --> 00:08:07,060
I used my sword technique,
94
00:08:08,150 --> 00:08:09,340
and perhaps he got brain damage from it.
95
00:08:10,870 --> 00:08:11,370
Chu Yang.
96
00:08:12,070 --> 00:08:13,540
Show me where it hurts.
97
00:08:14,670 --> 00:08:16,300
You know the answer very well.
98
00:08:17,030 --> 00:08:17,700
Hey.
99
00:08:18,230 --> 00:08:19,140
Let me help you.
100
00:08:19,870 --> 00:08:21,220
This must be a trap.
101
00:08:21,590 --> 00:08:22,500
What a cunning foe.
102
00:08:26,290 --> 00:08:26,970
Fine.
103
00:08:27,630 --> 00:08:28,580
Let me play along.
104
00:08:34,230 --> 00:08:35,500
I feel nauseous.
105
00:08:36,020 --> 00:08:36,520
Let go of me.
106
00:08:38,780 --> 00:08:39,580
Cough. Cough.
107
00:08:41,020 --> 00:08:41,940
Don't just stand there.
108
00:08:42,350 --> 00:08:43,700
Tell Master what happened
109
00:08:43,950 --> 00:08:44,740
and ask him to help.
110
00:08:46,990 --> 00:08:47,780
I'll carry Chu Yang.
111
00:08:49,270 --> 00:08:50,500
Carry me, Qianshan.
112
00:08:51,110 --> 00:08:52,660
I feel so weak now.
113
00:08:53,070 --> 00:08:54,420
Carry me.
114
00:08:58,550 --> 00:08:59,460
Eat this.
115
00:09:00,110 --> 00:09:01,620
Thousand Weight!
116
00:09:05,590 --> 00:09:06,260
Ugh!
117
00:09:07,190 --> 00:09:08,500
Don't puke on me.
118
00:09:12,150 --> 00:09:12,780
You're so heavy.
119
00:09:19,670 --> 00:09:20,380
You
120
00:09:21,150 --> 00:09:22,260
should lose some weight.
121
00:09:25,350 --> 00:09:25,850
Oh, no.
122
00:09:26,270 --> 00:09:26,860
Qianshan.
123
00:09:27,110 --> 00:09:28,180
I can't burden you like this.
124
00:09:28,470 --> 00:09:29,300
I can't.
125
00:09:29,790 --> 00:09:30,380
I shouldn't.
126
00:09:30,740 --> 00:09:31,570
Put me down.
127
00:09:32,600 --> 00:09:33,290
Chu Yang.
128
00:09:33,550 --> 00:09:34,980
Qianshan doesn't want you to get injured again,
129
00:09:35,190 --> 00:09:36,100
so he carries.
130
00:09:36,510 --> 00:09:37,300
Did you forget that?
131
00:09:39,670 --> 00:09:40,460
Tan Tan, Chu Yang.
132
00:09:41,190 --> 00:09:41,940
Can I
133
00:09:41,950 --> 00:09:42,620
ask for a favor?
134
00:09:43,910 --> 00:09:45,300
I have always been kind to you.
135
00:09:45,790 --> 00:09:47,060
Since I won the match,
136
00:09:47,910 --> 00:09:50,940
it'd be great if Master could give us
137
00:09:50,950 --> 00:09:51,580
some elixirs or pills.
138
00:09:52,190 --> 00:09:52,940
But if he forgot to do that,
139
00:09:53,870 --> 00:09:54,500
you...
140
00:09:56,990 --> 00:09:57,700
Sure.
141
00:10:00,740 --> 00:10:02,040
Zizhu Garden
142
00:10:05,710 --> 00:10:06,540
Qianshan, Yang.
143
00:10:07,150 --> 00:10:07,980
You...
144
00:10:16,350 --> 00:10:16,860
Master!
145
00:10:21,030 --> 00:10:22,180
It's you!
146
00:10:22,750 --> 00:10:23,580
Haha.
147
00:10:26,590 --> 00:10:27,380
Bring him back.
148
00:10:27,990 --> 00:10:28,780
He's doing weird things again.
149
00:10:32,110 --> 00:10:34,700
Master, please save Chu Yang.
150
00:10:34,950 --> 00:10:35,900
When we were having a match,
151
00:10:36,230 --> 00:10:39,180
his head got hit by my sword technique.
152
00:10:39,190 --> 00:10:39,980
Stop exaggerating it.
153
00:10:42,150 --> 00:10:43,660
I regained my senses
154
00:10:43,950 --> 00:10:44,900
when Qianshan healed me just now.
155
00:10:45,950 --> 00:10:47,140
I'm just happy to see you,
156
00:10:47,550 --> 00:10:48,460
Master.
157
00:10:52,310 --> 00:10:52,980
I checked on him just now.
158
00:10:53,550 --> 00:10:54,220
Chu Yang
159
00:10:54,230 --> 00:10:54,730
sustains no injuries.
160
00:10:55,990 --> 00:10:56,980
In this minor tournament,
161
00:10:57,310 --> 00:10:58,340
I defeated Tan Tan,
162
00:10:58,870 --> 00:11:00,180
while Tan Tan defeated Chu Yang.
163
00:11:01,310 --> 00:11:02,580
If you can put me on the shortlist
164
00:11:02,910 --> 00:11:05,220
for the Intrasect Tournament,
165
00:11:05,710 --> 00:11:06,740
I promise I won't let you down.
166
00:11:08,910 --> 00:11:09,540
Qianshan.
167
00:11:09,830 --> 00:11:11,860
You are a meticulous person.
168
00:11:12,630 --> 00:11:15,060
The Intrasect Tournament is a great opportunity,
169
00:11:15,910 --> 00:11:18,500
and I want you to be prepared for it.
170
00:11:18,710 --> 00:11:21,780
Master, you said once that...
171
00:11:22,070 --> 00:11:22,700
Oh.
172
00:11:24,830 --> 00:11:27,500
Since you won the match,
173
00:11:28,150 --> 00:11:32,660
you can have this Chunqiu Pill,
which will boost your training progress.
174
00:11:37,590 --> 00:11:38,420
Sigh.
175
00:11:39,830 --> 00:11:40,340
Master.
176
00:11:41,190 --> 00:11:42,180
Chu Yang was injured in the match.
177
00:11:42,830 --> 00:11:45,260
And as his martial brother, I should have protected him.
178
00:11:46,110 --> 00:11:48,660
Please give the pill to Chu Yang so he can recover quickly.
179
00:11:49,110 --> 00:11:50,380
What a genius tactic.
180
00:11:51,230 --> 00:11:52,460
He can obtain Chunqiu Pill
181
00:11:52,910 --> 00:11:54,740
and make himself look selfless.
182
00:11:57,350 --> 00:11:58,740
Qianshan, the tournament is soon.
183
00:11:59,070 --> 00:11:59,820
Your training is more important.
184
00:12:02,070 --> 00:12:03,220
You are weaker, Chu Yang.
185
00:12:03,430 --> 00:12:04,540
Your health is more important.
186
00:12:05,790 --> 00:12:06,620
Your training is more important.
187
00:12:07,190 --> 00:12:08,580
Your health is more important.
188
00:12:08,710 --> 00:12:10,100
Your training is more important.
189
00:12:10,750 --> 00:12:12,100
Your health is more important.
190
00:12:12,710 --> 00:12:13,900
Your training...
191
00:12:15,590 --> 00:12:16,140
Fine.
192
00:12:16,230 --> 00:12:17,500
If you insist, Qianshan.
193
00:12:17,790 --> 00:12:18,980
I shall not turn down your kindness.
194
00:12:19,950 --> 00:12:20,700
How lucky am I
195
00:12:21,190 --> 00:12:22,300
to have you as my martial brother!
196
00:12:25,910 --> 00:12:27,860
Chunqiu Pill is like a whole year's worth of training.
197
00:12:28,550 --> 00:12:29,820
Qianshan, it's so generous of you
198
00:12:30,110 --> 00:12:31,380
to give it to your peer.
199
00:12:33,030 --> 00:12:33,660
Qianshan.
200
00:12:34,430 --> 00:12:36,180
I didn't expect you to be so benevolent
201
00:12:36,550 --> 00:12:38,260
and generous to your peers.
202
00:12:39,310 --> 00:12:41,300
I feel so glad.
203
00:12:42,870 --> 00:12:43,620
You know,
204
00:12:44,230 --> 00:12:46,340
I only have three disciples.
205
00:12:46,990 --> 00:12:50,660
Why don't all of you attend the Intrasect Tournament
to garner some experience?
206
00:12:50,990 --> 00:12:52,420
Thank you, Master!
207
00:12:53,310 --> 00:12:54,860
We will be able to visit Juyun Peak.
208
00:12:55,270 --> 00:12:56,380
Everyone in Tianwai Pavilion
209
00:12:56,870 --> 00:13:00,900
will fall for my charm!
210
00:13:05,990 --> 00:13:06,540
If all of us are all going...
211
00:13:07,950 --> 00:13:08,500
Well,
212
00:13:08,990 --> 00:13:10,260
in that case,
213
00:13:10,910 --> 00:13:12,300
I think the tournament
214
00:13:12,630 --> 00:13:13,420
takes priority.
215
00:13:15,790 --> 00:13:19,060
I am surprised to learn how close you two are.
216
00:13:21,110 --> 00:13:22,900
I held Chu Yang's arm in case his injury
217
00:13:23,590 --> 00:13:25,620
makes him drop the pill.
218
00:13:26,390 --> 00:13:26,980
Pfft.
219
00:13:27,390 --> 00:13:28,940
You are outwitted
220
00:13:29,590 --> 00:13:31,260
by your wit, Shi Qianshan.
221
00:13:31,950 --> 00:13:33,140
Now, I get to profit from it.
222
00:13:35,110 --> 00:13:35,700
Well,
223
00:13:37,430 --> 00:13:41,780
I do hope one of you can become the Top Ten Disciples
224
00:13:42,190 --> 00:13:43,540
and run this place.
225
00:13:45,550 --> 00:13:46,940
But if you can't,
226
00:13:47,310 --> 00:13:48,260
it's fine too.
227
00:13:49,030 --> 00:13:51,780
We can retire in another place.
228
00:13:52,630 --> 00:13:55,220
I can almost ascend
229
00:13:55,790 --> 00:13:56,780
to the Martial Virtuoso phase.
230
00:13:58,790 --> 00:14:01,220
I am leaving the sect for a few days for my training.
231
00:14:02,190 --> 00:14:03,620
Look after Zizhu Garden.
232
00:14:04,110 --> 00:14:05,300
Don't invite any trouble.
233
00:14:05,830 --> 00:14:06,620
Duly noted, Master.
234
00:14:06,990 --> 00:14:07,660
Please bring enough food with you.
235
00:14:08,390 --> 00:14:09,980
I should help Master to repay the kindness
236
00:14:10,550 --> 00:14:11,780
he extended to me in my previous and current life.
237
00:14:14,190 --> 00:14:15,700
Don't worry about us,
238
00:14:16,430 --> 00:14:17,420
Master.
239
00:14:18,710 --> 00:14:19,580
In the eons of time,
240
00:14:20,830 --> 00:14:22,060
righteous souls always appear.
241
00:14:22,830 --> 00:14:24,220
They prevail against trials
242
00:14:24,710 --> 00:14:26,100
and adversities.
243
00:14:30,830 --> 00:14:31,460
Well said, Chu Yang.
244
00:14:32,630 --> 00:14:34,380
They do prevail against trials
245
00:14:34,750 --> 00:14:36,780
and adversities.
246
00:14:37,070 --> 00:14:38,460
Haha.
247
00:14:40,510 --> 00:14:41,780
Chu Yang got hit by my technique
248
00:14:42,630 --> 00:14:44,420
and became pedantically?
249
00:14:44,870 --> 00:14:45,860
Master doesn't know
250
00:14:46,430 --> 00:14:47,500
that his training
251
00:14:47,910 --> 00:14:48,780
will be perilous
252
00:14:49,270 --> 00:14:50,380
and will not progress his cultivation much.
253
00:14:56,510 --> 00:14:57,900
I won't lose the pill
254
00:14:58,230 --> 00:14:59,340
that you graciously gave to me...
255
00:15:04,790 --> 00:15:05,500
What does it taste like?
256
00:15:05,830 --> 00:15:06,460
Is it delicious?
257
00:15:09,070 --> 00:15:10,700
Chu Yang, are you all right?
258
00:15:11,270 --> 00:15:12,860
Chunqiu Pill is a potent pill.
259
00:15:13,430 --> 00:15:14,940
Good luck with your indigestion.
260
00:15:23,310 --> 00:15:24,260
I'll pour you a glass of water.
261
00:15:24,870 --> 00:15:25,700
Warm water will help,
262
00:15:25,990 --> 00:15:26,740
right?
263
00:15:29,670 --> 00:15:31,060
Without Jiujie Sword,
264
00:15:31,630 --> 00:15:35,460
my body is having a rough time digesting this pill.
265
00:15:38,670 --> 00:15:39,540
Chu Yang.
266
00:15:42,670 --> 00:15:43,580
Who goes there?
267
00:15:44,230 --> 00:15:44,740
Easy.
268
00:15:45,190 --> 00:15:46,660
Focus on your dantian.
269
00:15:49,310 --> 00:15:51,300
Since the last time the Jiujie Sword was shattered,
270
00:15:51,750 --> 00:15:53,220
I fell asleep for millennia.
271
00:15:54,790 --> 00:15:57,300
But you woke me up when you pierced
272
00:15:57,510 --> 00:15:58,620
through your heart with the final sword style of Jiujie.
273
00:16:00,110 --> 00:16:00,900
So,
274
00:16:01,390 --> 00:16:02,620
I inadvertently activated
275
00:16:03,390 --> 00:16:04,100
the Sword Soul?
276
00:16:04,230 --> 00:16:06,900
You have yet obtained Jiujie Sword in this life
277
00:16:07,190 --> 00:16:09,820
so, I can only manifest myself in your dantian.
278
00:16:10,190 --> 00:16:11,180
Without a physical form,
279
00:16:11,470 --> 00:16:13,340
my power is greatly reduced.
280
00:16:13,710 --> 00:16:16,500
Chunqiu Pill is hardly enough to restore my power.
281
00:16:18,070 --> 00:16:19,340
No wonder I could summon the Sword Shade
282
00:16:20,030 --> 00:16:21,060
but couldn't unleash any technique.
283
00:16:21,390 --> 00:16:22,540
Your priority now
284
00:16:22,830 --> 00:16:26,180
is to gather all nine shards of Jiujie Sword.
285
00:16:26,790 --> 00:16:31,140
I will then show you the true power of Jiujie Sword.
286
00:16:32,350 --> 00:16:34,340
In my previous life, I toiled to assemble Jiujie Sword,
287
00:16:35,070 --> 00:16:36,460
but I ended up being betrayed by the people I knew.
288
00:16:38,030 --> 00:16:40,700
In this life, I just want to save Master and Tan Tan.
289
00:16:41,270 --> 00:16:42,100
I also want to find Qingwu.
290
00:16:42,950 --> 00:16:43,540
Sheesh.
291
00:16:43,790 --> 00:16:44,380
Dummy,
292
00:16:44,950 --> 00:16:46,500
how are you going to save them
293
00:16:46,670 --> 00:16:47,500
without a weapon?
294
00:16:49,590 --> 00:16:51,220
I'm just a Martial Apprentice.
295
00:16:51,830 --> 00:16:52,820
How am I supposed
296
00:16:53,190 --> 00:16:53,860
to gather the shards?
297
00:16:54,990 --> 00:16:56,500
The world of Nine Heavens
298
00:16:56,630 --> 00:16:57,620
has rules of its own.
299
00:16:58,270 --> 00:16:59,460
Once you obtain Jiujie Sword,
300
00:16:59,750 --> 00:17:01,100
you just need to build a proper foundation
301
00:17:01,230 --> 00:17:02,180
and train hard.
302
00:17:02,710 --> 00:17:05,620
And you can even reach and invade the Upper Three Realms.
303
00:17:06,270 --> 00:17:07,020
At that time,
304
00:17:07,270 --> 00:17:08,930
no one can harm your loved ones.
305
00:17:10,110 --> 00:17:11,180
Start your ascent
306
00:17:11,920 --> 00:17:18,060
from Apprentice to Brawler, Expert, Master, Virtuoso,
Savant, Lord, Emperor, Tyrant, and Sage.
307
00:17:18,980 --> 00:17:20,180
Climb the ladder
308
00:17:22,750 --> 00:17:23,420
Wait!
309
00:17:25,980 --> 00:17:27,580
What's the matter?
310
00:17:27,830 --> 00:17:28,780
Are you okay?
311
00:17:30,830 --> 00:17:31,500
Don't worry.
312
00:17:32,150 --> 00:17:33,100
I'm fine.
313
00:17:35,110 --> 00:17:36,220
The sword is broken,
314
00:17:36,750 --> 00:17:37,820
but I still have the Sword Soul.
315
00:17:38,630 --> 00:17:40,020
No wonder I was revived and brought back
316
00:17:40,430 --> 00:17:41,420
to my adolescence.
317
00:17:48,110 --> 00:17:49,940
I took the Chunqiu Pill, and the Sword Soul is with me.
318
00:17:50,950 --> 00:17:52,260
I guess I can utilize it to enhance my training, too.
319
00:18:01,500 --> 00:18:05,970
Back Hill
Zizhu Garden of
Jianwai Pavilion
320
00:18:06,510 --> 00:18:08,460
As expected, a rare treasure like the Goldblood Ginseng
321
00:18:08,950 --> 00:18:09,860
is so hard to find.
322
00:18:12,390 --> 00:18:13,740
Shi Qianshan mentioned in my previous life
323
00:18:14,670 --> 00:18:18,100
that he obtained the ginseng under a tree on the Back Hill.
324
00:18:18,910 --> 00:18:19,420
A tree...
325
00:18:28,670 --> 00:18:30,420
Its root is thick,
326
00:18:30,950 --> 00:18:32,700
which means it has absorbed the essence of nature.
327
00:18:33,110 --> 00:18:34,900
Goldblood Ginseng must be under the tree.
328
00:18:39,070 --> 00:18:40,260
There it is.
329
00:19:05,430 --> 00:19:05,980
That was close.
330
00:19:06,470 --> 00:19:07,180
Where precious herbs dwell,
331
00:19:07,510 --> 00:19:08,860
there will be predatory beats, too.
332
00:19:10,470 --> 00:19:11,380
I should hit its weakness.
333
00:19:22,870 --> 00:19:23,900
What a Goldcrown Serpent.
334
00:19:24,510 --> 00:19:25,820
Its body is tougher than armor plates.
335
00:19:36,670 --> 00:19:37,620
It's strong.
336
00:19:48,590 --> 00:19:49,500
But all things
337
00:19:49,990 --> 00:19:51,260
come with a weakness,
338
00:19:52,550 --> 00:19:54,140
including this serpent.
339
00:19:56,510 --> 00:19:57,660
I'm sure its crown
340
00:19:57,670 --> 00:19:58,260
is its weakness.
341
00:20:00,990 --> 00:20:02,420
But it's difficult to fend
342
00:20:02,870 --> 00:20:03,820
off its fang attacks.
343
00:20:29,510 --> 00:20:30,580
Its poison is strong.
344
00:20:41,230 --> 00:20:41,820
Oh.
345
00:20:42,550 --> 00:20:43,980
What a precious herb.
346
00:20:44,470 --> 00:20:46,740
You were quite smart there, Mr. Chu.
347
00:20:47,510 --> 00:20:48,060
Sword Soul,
348
00:20:48,630 --> 00:20:49,340
I would be eaten alive
349
00:20:49,670 --> 00:20:51,020
by the serpent if you showed up a minute later.
350
00:20:52,190 --> 00:20:53,300
You have not obtained
351
00:20:53,430 --> 00:20:55,500
Jiujie Sword.
352
00:20:56,030 --> 00:20:59,380
So, I can only appear
when you have sufficient mystic energy.
353
00:20:59,950 --> 00:21:03,980
Count yourself lucky I could appear
last time based on Chunqiu Pill alone.
354
00:21:04,710 --> 00:21:05,900
In conclusion,
355
00:21:06,390 --> 00:21:09,340
you're just a useless leech hiding in my dantian.
356
00:21:09,950 --> 00:21:10,780
Insolent!
357
00:21:11,230 --> 00:21:14,020
Let me prove you wrong with this trick.
358
00:21:14,790 --> 00:21:18,180
Place the rest of the Goldblood Ginseng at your dantian.
359
00:21:18,390 --> 00:21:19,540
I can help you process it.
360
00:21:19,910 --> 00:21:22,060
It'll be much more efficient than absorbing it
through your body.
361
00:21:36,590 --> 00:21:41,020
I have helped you ascend to Fourth Rank Martial Apprentice.
362
00:21:42,670 --> 00:21:43,620
Absorbing through dantian
363
00:21:44,190 --> 00:21:45,180
sure is much more efficient.
364
00:21:46,110 --> 00:21:47,820
It allows me to progress almost immediately.
365
00:21:48,590 --> 00:21:49,700
I must have missed out
366
00:21:50,150 --> 00:21:51,580
on this wonderful technique in my previous life.
367
00:21:51,670 --> 00:21:52,500
You missed out
368
00:21:52,830 --> 00:21:54,500
on more than this, idiot.
369
00:21:55,110 --> 00:21:57,540
The sword technique you learned was incompatible
370
00:21:57,710 --> 00:21:58,500
with your previous self.
371
00:21:58,950 --> 00:21:59,700
What do you mean?
372
00:22:00,630 --> 00:22:02,100
The Indifferent Sword Path requires one to kill.
373
00:22:02,510 --> 00:22:03,220
What did I do wrong?
374
00:22:03,630 --> 00:22:04,180
Sigh.
375
00:22:04,830 --> 00:22:09,460
Your indifference was driven by emotion.
376
00:22:10,110 --> 00:22:13,460
You did not realize that indifference
and emotions rely on each other.
377
00:22:14,670 --> 00:22:16,100
Those obsessed with indifference
378
00:22:16,310 --> 00:22:18,660
fail to see that their obsession with emotion.
379
00:22:19,230 --> 00:22:20,780
Those driven by emotions
380
00:22:20,950 --> 00:22:24,420
fail to see that they are indifferent to others' emotions.
381
00:22:25,390 --> 00:22:27,460
Your understanding was superficial,
382
00:22:27,910 --> 00:22:31,020
so you couldn't rise to the top.
383
00:22:32,430 --> 00:22:34,140
We share a common goal,
384
00:22:34,390 --> 00:22:35,180
and I'm not your enemy.
385
00:22:35,870 --> 00:22:36,620
Gather your breath now
386
00:22:36,830 --> 00:22:38,060
while the herb is still effective.
387
00:22:38,470 --> 00:22:41,700
Infuse the ginseng into your blood.
388
00:22:52,110 --> 00:22:53,540
To be indifferent is to be sentimental.
389
00:22:54,510 --> 00:22:56,500
To be sentimental is to be indifferent.
390
00:23:02,430 --> 00:23:03,580
Indifference and emotions,
391
00:23:04,310 --> 00:23:05,380
the heart decides them all.
392
00:23:11,360 --> 00:23:15,460
Principles of Jiujie
393
00:23:19,350 --> 00:23:21,620
In my previous life,
I used evil techniques to become stronger.
394
00:23:22,310 --> 00:23:23,540
I killed
395
00:23:24,270 --> 00:23:25,700
and tried to discard my emotions.
396
00:23:26,950 --> 00:23:28,980
But now I know it was the wrong way.
397
00:23:30,150 --> 00:23:31,300
I was given a second chance.
398
00:23:32,390 --> 00:23:33,020
Qingwu,
399
00:23:33,830 --> 00:23:34,540
I will not
400
00:23:35,550 --> 00:23:36,540
give up on you in this life.
401
00:23:41,310 --> 00:23:42,220
Juyun Peak.
402
00:23:42,630 --> 00:23:43,300
Sword Tip.
403
00:23:44,590 --> 00:23:45,460
Mo Tianji.
404
00:23:46,510 --> 00:23:48,820
I will make you pay.
26616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.