All language subtitles for The Horse Dancer (2017).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,710 --> 00:00:03,337 ( MUSIC PLAYING ) 2 00:00:08,926 --> 00:00:14,014 ♪ And you are you are forever young ♪ 3 00:00:26,402 --> 00:00:32,867 ♪ Sailing on to where your dreams were made from ♪ 4 00:00:34,368 --> 00:00:39,248 ♪ Returning to the place ♪ 5 00:00:39,290 --> 00:00:42,042 ♪ Where you come from ♪ 6 00:00:42,084 --> 00:00:45,254 ♪ Forever know who you are ♪ 7 00:00:45,296 --> 00:00:47,131 ♪ Find your way ♪ 8 00:00:47,173 --> 00:00:50,426 ♪ Through the shadows ♪ 9 00:00:50,468 --> 00:00:53,596 ♪ Find your dream ♪ 10 00:00:53,637 --> 00:00:57,266 ♪ Hold on to who you are ♪ 11 00:00:58,559 --> 00:00:59,935 ♪ Sometimes you gotta ♪ 12 00:00:59,977 --> 00:01:03,898 ♪ Hold on to yourself ♪ 13 00:01:03,939 --> 00:01:07,735 ♪ Hold on to forever ♪ 14 00:01:07,777 --> 00:01:09,904 ♪ Hold on to you ♪ 15 00:01:09,945 --> 00:01:13,741 ♪ Hold on to take you home ♪ 16 00:01:13,783 --> 00:01:18,621 ♪ You just gotta believe in yourself ♪ 17 00:01:20,289 --> 00:01:23,793 ♪ Now and forever ♪ 18 00:01:23,834 --> 00:01:26,629 ♪ Your dreams are waiting for you ♪ 19 00:01:26,670 --> 00:01:29,215 ♪ You just gotta hold on ♪ 20 00:01:38,432 --> 00:01:41,977 ♪ In your hands ♪ 21 00:01:42,019 --> 00:01:46,273 ♪ The destiny continues ♪ 22 00:01:46,315 --> 00:01:52,321 ♪ In your eyes the fire burns within you ♪ 23 00:01:52,363 --> 00:01:54,073 Nice! 24 00:01:54,114 --> 00:01:57,243 ♪ The story waits to be told ♪ 25 00:01:57,284 --> 00:02:02,373 ♪ Find your place among the legends ♪ 26 00:02:02,414 --> 00:02:06,377 ♪ Here we go ♪ 27 00:02:06,418 --> 00:02:08,504 ♪ Set your sail We're sailing on ♪ 28 00:02:08,546 --> 00:02:10,631 ♪ Looks like the wind is strong ♪ 29 00:02:10,673 --> 00:02:12,758 ♪ There is no time to wait Don't hesitate ♪ 30 00:02:12,800 --> 00:02:15,511 ♪ It won't be long This day was made for you ♪ 31 00:02:15,553 --> 00:02:17,012 [COACH] All right, stay tight. 32 00:02:22,142 --> 00:02:26,522 Yes! All right! 33 00:02:26,564 --> 00:02:31,610 ♪ Sometimes you gotta hold on to yourself ♪ 34 00:02:32,862 --> 00:02:35,865 She's doing a great job. 35 00:02:35,906 --> 00:02:40,953 ♪ Hold on to your heart and your heart will take you home ♪ 36 00:02:42,705 --> 00:02:46,000 ♪ You just gotta believe in yourself ♪ 37 00:02:46,041 --> 00:02:47,543 Come on, Wick. 38 00:02:47,585 --> 00:02:51,839 ♪ Now and forever ♪ 39 00:02:51,881 --> 00:02:54,675 ♪ Your dreams are waiting for you ♪ 40 00:02:54,717 --> 00:02:57,803 ♪ You just gotta hold on ♪ 41 00:03:02,308 --> 00:03:04,351 Now if that doesn't earn you an Olympic medal, Wick... 42 00:03:04,393 --> 00:03:07,438 I don't know what will. 43 00:03:07,479 --> 00:03:10,774 Please don't expand her ego any more than it already is. 44 00:03:10,816 --> 00:03:13,944 You're right. Sorry. Mm. 45 00:03:15,946 --> 00:03:18,490 Can't win a medal if I'm not on the team. 46 00:03:18,532 --> 00:03:23,495 Well, I guess you'll want to open this then. 47 00:03:25,164 --> 00:03:26,665 They delivered it just now. 48 00:03:30,377 --> 00:03:33,589 You know, funny thing about envelopes, Samantha. 49 00:03:33,631 --> 00:03:35,215 They don't open themselves. 50 00:03:35,257 --> 00:03:37,092 Hmm? 51 00:03:37,134 --> 00:03:39,094 I promised my grandma I'd open it with her. 52 00:03:39,136 --> 00:03:41,013 Oh. What are you standi'' around here for? 53 00:03:41,055 --> 00:03:42,014 Get goin'! 54 00:03:44,099 --> 00:03:46,101 Call us as soon as you know! 55 00:03:46,143 --> 00:03:49,563 Our team's first gymnast to go to the Olympics... 56 00:03:49,605 --> 00:03:50,981 and I helped coach her. 57 00:03:53,067 --> 00:03:54,568 Maybe. 58 00:03:54,610 --> 00:03:56,570 Oh, come on. You don't think she made it? 59 00:03:56,612 --> 00:03:59,365 That young lady is one of the most technically skilled... 60 00:03:59,406 --> 00:04:01,659 gymnasts I have ever trained... 61 00:04:01,700 --> 00:04:04,370 and she definitely puts in the time. 62 00:04:04,411 --> 00:04:07,998 But I can't help wishing I could see more... 63 00:04:10,250 --> 00:04:12,836 I don't know. 64 00:04:12,878 --> 00:04:14,338 Passion? 65 00:04:14,380 --> 00:04:15,589 Team spirit? 66 00:04:15,631 --> 00:04:18,217 Friendliness? 67 00:04:18,258 --> 00:04:19,343 Yes. 68 00:04:24,390 --> 00:04:26,600 Samantha! Coach told us about the letter. 69 00:04:26,642 --> 00:04:28,519 Tell us you're going to the Olympics. 70 00:04:32,231 --> 00:04:33,357 Typical. 71 00:04:35,359 --> 00:04:38,570 ( MUSIC PLAYING ) 72 00:04:47,746 --> 00:04:50,582 I'm home! 73 00:04:50,624 --> 00:04:52,209 Hey, Gram! 74 00:04:52,251 --> 00:04:54,545 Hey, Mom! 75 00:04:54,586 --> 00:04:56,839 Oh, good, you're home! 76 00:04:59,466 --> 00:05:01,510 Brenda needs me to cover her shift for her tonight... 77 00:05:01,552 --> 00:05:03,512 so I have to work another double. 78 00:05:03,554 --> 00:05:09,143 Uh, tonight, dinner... oh wait, I did not get- I d- oh... 79 00:05:09,184 --> 00:05:10,644 I forgot to go to the store. 80 00:05:10,686 --> 00:05:12,938 Uh... you can fend for yourself, right, sweetie? 81 00:05:12,980 --> 00:05:15,983 I've got it covered, Mom. I'm used to it. 82 00:05:16,025 --> 00:05:18,277 I'm sorry I've had to leave you on your own so much lately. 83 00:05:24,908 --> 00:05:26,785 Oh. 84 00:05:26,827 --> 00:05:29,913 Gram's here. You know what I mean. 85 00:05:29,955 --> 00:05:32,291 Oh, Sam, I can't believe I almost forgot! 86 00:05:32,332 --> 00:05:33,751 Did you get the letter? 87 00:05:35,586 --> 00:05:38,047 Uh, well, your grandmother's taking a nap, I think. 88 00:05:38,088 --> 00:05:39,631 Well, she might be. 89 00:05:39,673 --> 00:05:41,091 Well, I don't know, it doesn't matter. 90 00:05:41,133 --> 00:05:42,843 I know she won't mind if you wake her. 91 00:05:42,885 --> 00:05:46,055 Eh, I've waited this long. What's another hour? 92 00:05:46,096 --> 00:05:47,598 You've worked so hard. 93 00:05:47,639 --> 00:05:49,558 How could they not pick you? 94 00:05:51,101 --> 00:05:53,062 Either way, I am proud of you, sweetie. 95 00:05:53,103 --> 00:05:55,147 Okay, now I really am late. 96 00:05:55,189 --> 00:05:57,608 So when you find out, text me, and, uh... 97 00:05:57,649 --> 00:06:00,152 and, uh, we'll celebrate tomorrow night, I promise. 98 00:06:00,194 --> 00:06:02,237 Love you, sweetie! Love you, too! 99 00:06:02,279 --> 00:06:03,906 Do the dishes! 100 00:06:03,947 --> 00:06:06,200 Bye, Mom! 101 00:06:06,241 --> 00:06:08,410 I hate dishes. 102 00:06:08,452 --> 00:06:10,037 ( DOOR CLOSES ) 103 00:06:15,626 --> 00:06:19,296 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 104 00:06:24,635 --> 00:06:26,303 Hey, Gram! 105 00:06:26,345 --> 00:06:29,473 Sam! I didn't hear you come in. 106 00:06:33,560 --> 00:06:36,230 How old were you and Grandpa in that picture? 107 00:06:36,271 --> 00:06:39,483 Well, it was before we were married... 108 00:06:39,525 --> 00:06:42,861 so I was 19 or 20. 109 00:06:42,903 --> 00:06:47,533 And that would have made him about 31, I suppose. 110 00:06:58,085 --> 00:06:59,962 Is your hip bothering you again, Gram? 111 00:07:00,003 --> 00:07:01,839 Never mind about my hip... 112 00:07:01,880 --> 00:07:06,718 not when you so clearly have something special to show me. 113 00:07:06,760 --> 00:07:08,887 I don't know how you've waited so long. 114 00:07:08,929 --> 00:07:10,889 If it were me, nothing could have stopped me... 115 00:07:10,931 --> 00:07:12,933 from sharing it with my friends at the gym. 116 00:07:12,975 --> 00:07:14,893 I don't have any friends at the gym. 117 00:07:14,935 --> 00:07:17,312 Since when don't you have any friends? 118 00:07:17,354 --> 00:07:19,022 Since forever. 119 00:07:19,064 --> 00:07:22,734 I-I don't-- they don't like me, I don't like them. 120 00:07:22,776 --> 00:07:26,864 Friends are God's great gifts to all of us. 121 00:07:26,905 --> 00:07:29,950 I'd be so very lonely without mine. 122 00:07:29,992 --> 00:07:31,493 Between training and homework... 123 00:07:31,535 --> 00:07:34,371 I really don't have time to spare on friends. 124 00:07:34,413 --> 00:07:36,582 You're old enough to make your own choices. 125 00:07:38,917 --> 00:07:42,045 Well, let's get this show on the road, shall we? 126 00:07:42,087 --> 00:07:45,215 ( SOFT MUSIC FADES UP ) 127 00:07:55,517 --> 00:07:58,812 Dear Miss Wick, thank you for your wonderful performance... 128 00:07:58,854 --> 00:08:00,397 for us last month. 129 00:08:00,439 --> 00:08:02,566 You are clearly a skilled and talented gymnast. 130 00:08:02,608 --> 00:08:04,151 Skilled and talented! 131 00:08:07,571 --> 00:08:13,827 However, at this time, blah, blah, blah. 132 00:08:17,831 --> 00:08:20,292 I'm sorry, Grandma. 133 00:08:23,337 --> 00:08:24,630 Can I tell you a secret? 134 00:08:24,671 --> 00:08:26,215 Anything. 135 00:08:27,925 --> 00:08:31,428 I'm-- I'm kind of relieved. 136 00:08:34,264 --> 00:08:35,974 I know. 137 00:08:36,016 --> 00:08:40,896 I mean, I like gymnastics and everything, but... 138 00:08:40,938 --> 00:08:44,024 I don't love it, you know? 139 00:08:52,157 --> 00:08:54,910 I'm sorry, Gram. 140 00:08:54,952 --> 00:08:58,163 I know how much me getting into the Olympics meant to you... 141 00:08:58,205 --> 00:09:02,918 and all the sacrifices Mom's made for me to go. 142 00:09:04,378 --> 00:09:07,089 I just didn't want to disappoint you both. 143 00:09:09,216 --> 00:09:12,886 Granddaughter, you listen to me. 144 00:09:12,928 --> 00:09:15,597 Are you listening? 145 00:09:15,639 --> 00:09:19,309 There's nothing in this whole, wide world that you could do... 146 00:09:19,351 --> 00:09:21,853 that would disappoint me. 147 00:09:21,895 --> 00:09:27,109 I know your mother feels the same, and I'm sorry... 148 00:09:27,150 --> 00:09:30,779 if I ever made you feel like you had to be in the Olympics... 149 00:09:30,821 --> 00:09:33,282 just because it was my dream. 150 00:09:33,323 --> 00:09:35,742 If there's one thing you can learn from me... 151 00:09:35,784 --> 00:09:39,830 is you should never give up on your dreams... 152 00:09:39,871 --> 00:09:46,503 but they have to be your own dreams, not someone else's. 153 00:09:46,545 --> 00:09:48,338 Ever since you were a little girl... 154 00:09:48,380 --> 00:09:50,590 you've talked about riding horses... 155 00:09:50,632 --> 00:09:56,680 but you were so busy training, you never had a chance. 156 00:09:56,722 --> 00:10:02,102 So, I made a backup plan, just in case. 157 00:10:02,144 --> 00:10:05,522 I'm paying for you to go to Black River horse camp... 158 00:10:05,564 --> 00:10:07,441 for the whole summer! 159 00:10:07,482 --> 00:10:09,568 What? Really? 160 00:10:09,609 --> 00:10:12,279 Mm-hm, only if you want to. 161 00:10:12,321 --> 00:10:14,865 I-- yes, of course! Absolutely! Yes, yes! 162 00:10:14,906 --> 00:10:16,908 Oh, thank you, thank you, thank you! 163 00:10:16,950 --> 00:10:17,993 Oh! 164 00:10:22,664 --> 00:10:26,084 ( MUSIC PLAYING ) 165 00:10:31,340 --> 00:10:37,179 ♪ Glory Give God the glory ♪ 166 00:10:39,931 --> 00:10:44,269 ♪ Rise and shine and give God the glory glory ♪ 167 00:10:44,311 --> 00:10:48,648 ♪ Rise and shine and give God the glory glory ♪ 168 00:10:48,690 --> 00:10:52,986 ♪ Rise and shine and give God the glory glory ♪ 169 00:10:53,028 --> 00:10:57,115 ♪ Children of the Lord ♪ 170 00:10:57,157 --> 00:11:01,870 ♪ The Lord told Noah there's gonna be a floody floody ♪ 171 00:11:01,912 --> 00:11:06,208 ♪ Lord told Noah there's gonna be a floody floody ♪ 172 00:11:07,626 --> 00:11:09,628 It's gonna be a great summer. 173 00:11:22,641 --> 00:11:25,310 ( MUSIC CHANGES ) 174 00:11:30,357 --> 00:11:32,150 Thank you, Parker. 175 00:11:32,192 --> 00:11:34,611 Take my bags into the dining hall, there's three of them. 176 00:11:34,653 --> 00:11:36,405 Jerry will take care of them from there. 177 00:11:36,446 --> 00:11:38,323 Yes, ma'am. 178 00:11:42,327 --> 00:11:43,703 Hi, Lisa. 179 00:11:43,745 --> 00:11:45,330 Hi, Stacy! 180 00:11:45,372 --> 00:11:48,417 Didn't know you were a counselor this summer. 181 00:11:48,458 --> 00:11:49,835 Mr. C couldn't pay to get rid of me. 182 00:11:49,876 --> 00:11:52,170 Remember, being Camp Princess and all? 183 00:11:52,212 --> 00:11:54,423 Oh, I don't think I'll forget. 184 00:11:54,464 --> 00:11:57,259 Must be nice being rewarded for somebody else's hard work. 185 00:11:59,219 --> 00:12:01,805 Is that how you really want this to be this summer? 186 00:12:01,847 --> 00:12:03,598 I'm sorry. 187 00:12:03,640 --> 00:12:05,642 I've been working really hard on being nice this year. 188 00:12:05,684 --> 00:12:07,185 Back at college, they make us live with these... 189 00:12:07,227 --> 00:12:09,104 low-income scholarship students. 190 00:12:09,146 --> 00:12:10,272 Ugh. 191 00:12:10,313 --> 00:12:12,107 Stacy. 192 00:12:12,149 --> 00:12:15,360 I'm very excited to be working with you this summer... 193 00:12:15,402 --> 00:12:17,904 and I hope we can be better friends. 194 00:12:19,614 --> 00:12:21,950 That sounded rehearsed, but I will take it. 195 00:12:24,161 --> 00:12:28,206 Hello, counselors! 196 00:12:28,248 --> 00:12:30,417 So happy to see you two! 197 00:12:30,459 --> 00:12:32,419 You're gonna make such great counselors. 198 00:12:32,461 --> 00:12:33,753 Thank you, Miss Jessica. 199 00:12:33,795 --> 00:12:35,255 No, no, no. 200 00:12:35,297 --> 00:12:39,134 You're staff now. I'm just plain Jessica. 201 00:12:39,176 --> 00:12:41,970 Okay, Just Plain Jessica. 202 00:12:42,012 --> 00:12:44,222 Same old Lisa. 203 00:12:44,264 --> 00:12:45,557 Come on, we better get you settled... 204 00:12:45,599 --> 00:12:47,017 into the counselors' cabin! 205 00:12:47,058 --> 00:12:49,227 We have just enough time for you to unpack... 206 00:12:49,269 --> 00:12:51,188 before the staff meeting. 207 00:12:51,229 --> 00:12:53,565 It's gonna be such a great summer! 208 00:13:00,530 --> 00:13:05,035 And remember, ladies, Mrs. D built Black River as a safe... 209 00:13:05,076 --> 00:13:09,456 and supportive place for young girls from all walks of life. 210 00:13:09,498 --> 00:13:12,918 All I ask is that you honor her memory by treating each... 211 00:13:12,959 --> 00:13:15,629 and every girl that walks through that gate... 212 00:13:15,670 --> 00:13:18,340 with the kindness and respect they deserve. 213 00:13:18,381 --> 00:13:20,550 And give them a summer that they'll never forget. 214 00:13:20,592 --> 00:13:21,676 Can you do that? 215 00:13:21,718 --> 00:13:23,303 Yes. 216 00:13:23,345 --> 00:13:25,222 I can't hear you. 217 00:13:25,263 --> 00:13:26,598 Yes! 218 00:13:26,640 --> 00:13:29,935 All right, then. Any questions? 219 00:13:29,976 --> 00:13:35,023 No offense, but why is everything so dirty and icky? 220 00:13:37,567 --> 00:13:40,153 That brings us to the last item on our agenda... 221 00:13:40,195 --> 00:13:44,032 which is everything's so dirty and icky... 222 00:13:44,074 --> 00:13:47,661 because you've always been a camper, and didn't know that... 223 00:13:47,702 --> 00:13:50,539 the counselors spend a week before the ranch opens... 224 00:13:50,580 --> 00:13:53,291 cleaning everything. 225 00:13:53,333 --> 00:13:56,127 Can't you, like, hire someone to do that? 226 00:13:56,169 --> 00:13:59,673 Pretty sure I already have, you all. 227 00:14:01,883 --> 00:14:04,135 Don't worry, guys. It will be over before we know it. 228 00:14:04,177 --> 00:14:05,387 Right, Miss Jessica? 229 00:14:05,428 --> 00:14:07,472 Absolutely. You'll see. 230 00:14:07,514 --> 00:14:11,017 Oh, and remember, call me Jessica. 231 00:14:11,059 --> 00:14:13,019 I'm not your counselor. 232 00:14:13,061 --> 00:14:15,981 And when the campers get here, you'll become Miss Lisa. 233 00:14:16,022 --> 00:14:18,817 It's got a certain, nice ring to it. 234 00:14:18,858 --> 00:14:20,860 After you, Miss Stacy. 235 00:14:20,902 --> 00:14:24,197 No, no, I insist. After you, Miss Lisa. 236 00:14:24,239 --> 00:14:25,991 Okay. 237 00:14:26,032 --> 00:14:29,035 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 238 00:14:31,204 --> 00:14:32,831 ( SIGHS ) 239 00:14:47,387 --> 00:14:50,724 I'm guessing you didn't tell 'em yet. 240 00:14:50,765 --> 00:14:52,434 Didn't seem right. 241 00:14:54,394 --> 00:14:58,231 Well, you're gonna have to, sooner or later. 242 00:14:58,273 --> 00:15:02,444 This ranch means as much to those good ladies in there... 243 00:15:02,485 --> 00:15:07,240 as it does to me, maybe more. 244 00:15:07,282 --> 00:15:09,492 No need to burden 'em with the truth just yet. 245 00:15:09,534 --> 00:15:11,494 There'll be plenty of time for that later. 246 00:15:11,536 --> 00:15:15,624 I suppose you're right. 247 00:15:15,665 --> 00:15:19,836 You'll do what's right for 'em, though, Mike. You always do. 248 00:15:37,520 --> 00:15:39,814 Ooh. 249 00:15:39,856 --> 00:15:41,650 This is disgusting. 250 00:15:41,691 --> 00:15:44,277 It's not that bad. 251 00:15:44,319 --> 00:15:47,155 Faster we clean, the faster it'll get done. 252 00:15:49,449 --> 00:15:52,285 ( MUSIC PLAYING ) 253 00:16:04,130 --> 00:16:06,007 That wasn't so bad! 254 00:16:08,510 --> 00:16:12,514 Ladies! Oh, there you are. 255 00:16:12,555 --> 00:16:15,475 We need to start getting the horses used to riders again. 256 00:16:15,517 --> 00:16:16,935 Can you two saddle up and go for a ride? 257 00:16:16,976 --> 00:16:18,353 Yes! All right, great. 258 00:16:18,395 --> 00:16:20,855 Lisa, you're riding Snowflake. 259 00:16:20,897 --> 00:16:24,693 And Stacy, I'm gonna have you ride Montana Joe. 260 00:16:24,734 --> 00:16:26,444 Oh, it's okay, I'll ride Baron. 261 00:16:26,486 --> 00:16:29,072 No, you'll ride Montana Joe. 262 00:16:29,114 --> 00:16:31,449 But I always ride Baron. 263 00:16:31,491 --> 00:16:36,746 Or you could clean another bathroom. 264 00:16:36,788 --> 00:16:40,333 Montana Joe sounds fun. Good! 265 00:16:40,375 --> 00:16:43,461 ( MUSIC PLAYING ) 266 00:16:47,257 --> 00:16:50,135 I forgot how much I love it out here. 267 00:16:50,176 --> 00:16:51,469 I know, right? 268 00:16:53,680 --> 00:16:56,516 So, how's Kathy? 269 00:16:56,558 --> 00:16:58,476 She's great. 270 00:16:58,518 --> 00:17:01,062 She just won her first, uh, barrel racing competition... 271 00:17:01,104 --> 00:17:04,983 so her and her family are doin' the rodeo tour... 272 00:17:05,024 --> 00:17:06,443 or else she'd be here. 273 00:17:06,484 --> 00:17:10,155 Oh, that sounds fun. 274 00:17:10,196 --> 00:17:15,118 Um, so how's Duke? 275 00:17:15,160 --> 00:17:16,327 You like it there, right? 276 00:17:16,369 --> 00:17:18,329 I love it. 277 00:17:18,371 --> 00:17:19,914 I'm studying business, so I can take over my dad's company. 278 00:17:19,956 --> 00:17:22,584 When he retires, I'm gonna be CEO. 279 00:17:22,625 --> 00:17:26,546 That's interesting. I know! 280 00:17:28,339 --> 00:17:33,845 So how's your, um, college that you go to? 281 00:17:33,887 --> 00:17:35,930 It's good, I guess. 282 00:17:35,972 --> 00:17:38,141 Uh, I think I'm gonna major in social work... 283 00:17:38,183 --> 00:17:41,811 or community organizing, something like that. 284 00:17:41,853 --> 00:17:44,731 You mean like helping poor people? 285 00:17:44,773 --> 00:17:48,443 I mean helping anyone who needs help. 286 00:17:50,987 --> 00:17:55,074 So, um, we could, uh-- 287 00:17:55,116 --> 00:17:57,535 We could ride in silence, if you like. 288 00:17:57,577 --> 00:18:00,663 Yes! Yes, that would be lovely. Thank you. 289 00:18:05,710 --> 00:18:08,671 ( MUSIC CHANGES ) 290 00:18:12,717 --> 00:18:14,052 Ann, what's goin' on? 291 00:18:14,093 --> 00:18:16,095 Jessica's getting arrested. What? 292 00:18:26,231 --> 00:18:29,901 Ladies, I know that Miss Jessica is probably a good friend... 293 00:18:29,943 --> 00:18:32,779 of yours, and a respected member of the community. 294 00:18:32,821 --> 00:18:35,740 But the truth is, she's actually a really skilled thief. 295 00:18:35,782 --> 00:18:36,783 What? 296 00:18:36,825 --> 00:18:38,618 Miss Jessica? 297 00:18:38,660 --> 00:18:41,329 This is ridiculous. We've known Jessica our whole lives. 298 00:18:41,371 --> 00:18:43,248 She would never do anything like this. 299 00:18:43,289 --> 00:18:45,375 You have the wrong woman, Sheriff! 300 00:18:45,416 --> 00:18:48,127 I've been chasing this woman for three years... 301 00:18:48,169 --> 00:18:51,506 ever since the day she stole my heart. 302 00:18:55,718 --> 00:18:59,097 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 303 00:18:59,138 --> 00:19:03,351 Jessica, will you marry me? 304 00:19:03,393 --> 00:19:06,145 Yes! Yes! 305 00:19:11,776 --> 00:19:13,528 Woo-hoo! 306 00:19:40,847 --> 00:19:42,724 That wasn't so bad, was it? 307 00:19:42,765 --> 00:19:45,059 Normally I ride Baron. 308 00:19:46,519 --> 00:19:49,188 Good night, Miss Stacy. 309 00:19:50,481 --> 00:19:52,150 Good night, Miss Lisa. 310 00:20:01,826 --> 00:20:06,456 Oh... Lisa, will you pick those up? I wanna go to bed. 311 00:20:06,497 --> 00:20:09,459 I'm tired. I worked hard. 312 00:20:09,500 --> 00:20:13,046 ( MUSIC PLAYING ) 313 00:20:21,888 --> 00:20:23,848 Hi, Lisa! Hi, Ann! 314 00:20:23,890 --> 00:20:25,099 Here's your cabin. 315 00:20:25,141 --> 00:20:26,225 Thank you. 316 00:20:26,267 --> 00:20:28,061 I have to go get my own now. 317 00:20:28,102 --> 00:20:29,687 Good morning, campers! 318 00:20:29,729 --> 00:20:31,564 Good morning, Miss Lisa! 319 00:20:31,606 --> 00:20:33,524 Are you guys ready to have some fun? 320 00:20:33,566 --> 00:20:34,651 Yeah! 321 00:20:34,692 --> 00:20:36,444 Come on in. 322 00:20:54,629 --> 00:20:57,632 Okay, okay, I'm sorry we're so late. 323 00:20:57,674 --> 00:21:01,511 I told Brenda I needed to get off at 2:00... 324 00:21:01,552 --> 00:21:03,221 but, well, she always has some excuse. 325 00:21:03,262 --> 00:21:04,847 Do you think they'll still let you register? 326 00:21:04,889 --> 00:21:07,100 I'm sure people come in late all the time, Mom. 327 00:21:07,141 --> 00:21:08,559 Well, maybe I should go in with you... 328 00:21:08,601 --> 00:21:10,520 just to, it's-- mm. 329 00:21:10,561 --> 00:21:13,481 Bye, Mom... promised I'd call Grams. 330 00:21:15,733 --> 00:21:19,612 I love you. Have a wonderful summer! 331 00:21:27,412 --> 00:21:29,706 It's so beautiful here. 332 00:21:29,747 --> 00:21:31,791 Yeah, it is. 333 00:21:31,833 --> 00:21:35,378 Okay. You, too. 334 00:21:35,420 --> 00:21:39,716 Hey, um, I'll call you later, promise. 335 00:21:40,591 --> 00:21:41,926 Bye, Grandma. 336 00:21:41,968 --> 00:21:45,138 Good afternoon, camper! 337 00:21:45,179 --> 00:21:46,889 Hi, I'm Sam. 338 00:21:46,931 --> 00:21:48,391 Oh, oh, oh, wait. 339 00:21:48,433 --> 00:21:50,143 Let's try that again. 340 00:21:50,184 --> 00:21:52,186 When I say, "Good afternoon, camper"... 341 00:21:52,228 --> 00:21:55,773 you say, "Good afternoon, Miss Jessica". 342 00:21:55,815 --> 00:21:58,526 That's me. Ready? 343 00:21:58,568 --> 00:22:00,695 Good afternoon, camper. 344 00:22:00,737 --> 00:22:04,365 Is this where I sign in? 345 00:22:04,407 --> 00:22:06,367 It-- it should be under Samantha Wick. 346 00:22:06,409 --> 00:22:08,536 Oh... well, we'll work on that. 347 00:22:08,578 --> 00:22:10,663 Um, don't worry about sign-in. 348 00:22:10,705 --> 00:22:12,623 You are the last cowgirl to arrive... 349 00:22:12,665 --> 00:22:14,542 so we were expecting you. 350 00:22:14,584 --> 00:22:17,003 I'll make sure Mr. C knows you've made it here safely... 351 00:22:17,045 --> 00:22:19,964 and Jerry will take care of those bags. 352 00:22:20,006 --> 00:22:22,967 Oh, but I'll take your cell phone, please. 353 00:22:23,009 --> 00:22:24,635 What? Why? 354 00:22:24,677 --> 00:22:28,723 We have a no electronics policy here at Black River. 355 00:22:28,765 --> 00:22:30,725 Don't worry, it will be safe and sound... 356 00:22:30,767 --> 00:22:33,019 in Mr. C's office the whole summer. 357 00:22:33,061 --> 00:22:35,188 The whole summer? 358 00:22:35,229 --> 00:22:38,191 I promised my grandma I would call her every day. 359 00:22:38,232 --> 00:22:39,734 Well, if there's an emergency... 360 00:22:39,776 --> 00:22:42,278 you can use the phone in Mr. C's office. 361 00:22:42,320 --> 00:22:45,698 Trust me, I know it seems like a really big deal now... 362 00:22:45,740 --> 00:22:48,367 but you'll get used to it. 363 00:22:54,624 --> 00:22:56,209 It's okay. 364 00:22:56,250 --> 00:23:00,922 Where's the computer room, so I can email her? 365 00:23:00,963 --> 00:23:03,257 You know what? I think I have just the solution... 366 00:23:03,299 --> 00:23:05,676 and it's even better than email. 367 00:23:05,718 --> 00:23:08,346 Skype? No, silly. 368 00:23:11,390 --> 00:23:13,601 That'll be three dollars and sixty-three cents. 369 00:23:13,643 --> 00:23:15,812 What am I even supposed to do with this? 370 00:23:15,853 --> 00:23:17,855 Put it on her tab, please, Ann. 371 00:23:17,897 --> 00:23:19,857 I'll show you to your bunkhouse. 372 00:23:19,899 --> 00:23:23,778 Jerry should have your bags there by now. 373 00:23:23,820 --> 00:23:27,990 You know, a woman your grandmother's age will like... 374 00:23:28,032 --> 00:23:31,869 a nice hand-written letter over an email. 375 00:23:31,911 --> 00:23:35,331 Oh, now we have you in the Dakota cabin with the other... 376 00:23:35,373 --> 00:23:37,125 14 and 15-year-old girls. 377 00:23:37,166 --> 00:23:39,377 What? No. 378 00:23:39,418 --> 00:23:41,212 I am not rooming with a bunch of babies. 379 00:23:41,254 --> 00:23:43,631 Sam, you're 15. 380 00:23:43,673 --> 00:23:47,093 Yes, but I'm mature and I'll be 16 by the end of the summer. 381 00:23:47,135 --> 00:23:49,554 We do have that one spot left... 382 00:23:49,595 --> 00:23:52,140 in the 16 and 17-year-old cabin, but we-- 383 00:23:52,181 --> 00:23:54,725 Good, it's settled then. Oh. 384 00:23:54,767 --> 00:23:57,145 When do I get to ride the horses? 385 00:23:57,186 --> 00:24:02,567 Oh. Um, well, your regular counselor, Miss Stacy... 386 00:24:02,608 --> 00:24:05,695 she already took some girls down to the stables. 387 00:24:05,736 --> 00:24:08,781 But, oh, oh! It's almost time for flag! 388 00:24:08,823 --> 00:24:12,160 Remember, 5:25 sharp, and then we have our dinner... 389 00:24:12,201 --> 00:24:15,830 and then we have our nighttime activity, but don't worry. 390 00:24:15,872 --> 00:24:17,832 You'll have riding lessons every morning... 391 00:24:17,874 --> 00:24:19,917 so there'll be plenty of time with the horses. 392 00:24:19,959 --> 00:24:21,627 I'll just skip flag. 393 00:24:21,669 --> 00:24:23,504 Oh. Oh, no, no, no, no, no. 394 00:24:23,546 --> 00:24:27,300 You can't do that, otherwise you'll have pots and pans. 395 00:24:27,341 --> 00:24:30,386 ( MUSIC PLAYING ) 396 00:24:39,478 --> 00:24:41,230 Don't worry. 397 00:24:41,272 --> 00:24:44,692 Last year's Camp Princess, Kathy, she was new here... 398 00:24:44,734 --> 00:24:48,070 just like you, and then she became Camp Princess! 399 00:24:48,112 --> 00:24:51,616 Well, okay, then she gave her crown to Lisa, Miss Lisa. 400 00:24:51,657 --> 00:24:56,954 Anyway, my point is, everyone is new here at some time. 401 00:24:56,996 --> 00:25:00,208 You're gonna get the hang of everything before you know it. 402 00:25:00,249 --> 00:25:03,211 Hello, Miss Jessica! 403 00:25:03,252 --> 00:25:09,967 Oh, hello, Josie! 404 00:25:10,009 --> 00:25:14,138 You see that? Yeah? All right. 405 00:25:14,180 --> 00:25:17,308 Let's go meet your new friends, right? 406 00:25:17,350 --> 00:25:19,352 And come on to the cabin. 407 00:25:19,393 --> 00:25:21,812 You're gonna have a lot of fun. 408 00:25:21,854 --> 00:25:25,233 Ay, definitely need to work on her. 409 00:25:42,875 --> 00:25:45,544 Hey! You must be the new girl. Samantha, right? 410 00:25:45,586 --> 00:25:46,921 Sam. 411 00:25:46,963 --> 00:25:48,589 Well, welcome to the bunkhouse, Sam. 412 00:25:48,631 --> 00:25:51,842 You look so familiar. Where have I seen you before? 413 00:25:51,884 --> 00:25:54,804 Are you from Ann Arbor? No. 414 00:25:54,845 --> 00:25:57,974 Wait, Samantha Wick, the gymnast, right? 415 00:25:58,015 --> 00:26:00,518 I saw you on ESPN. You were amazing! 416 00:26:00,559 --> 00:26:02,645 Oh my gosh, seriously? 417 00:26:02,687 --> 00:26:04,897 I don't do that anymore. 418 00:26:04,939 --> 00:26:07,024 But you were so good! 419 00:26:07,066 --> 00:26:09,110 Hey! Hi. 420 00:26:09,151 --> 00:26:11,445 There's an empty bunk in with everyone else. Trade with me. 421 00:26:11,487 --> 00:26:14,073 Um, sure. 422 00:26:30,673 --> 00:26:32,341 ( BELL RINGS ) 423 00:26:32,383 --> 00:26:34,760 Oh, shoot, we're gonna be late for flag! 424 00:26:40,683 --> 00:26:42,518 Come on, Sam. We don't wanna be late for flag. 425 00:26:42,560 --> 00:26:44,270 I'm good. 426 00:26:44,312 --> 00:26:46,272 But it's flag. 427 00:26:46,314 --> 00:26:49,066 Listen, when I'm at home, I take care of myself. 428 00:26:49,108 --> 00:26:50,484 I don't need anyone around here telling me... 429 00:26:50,526 --> 00:26:52,403 where to go or what to do. 430 00:26:52,445 --> 00:26:55,656 Okay, but I don't think that's gonna work around here. 431 00:26:55,698 --> 00:26:57,074 Bye. 432 00:27:05,333 --> 00:27:07,168 Flag. 433 00:27:23,517 --> 00:27:26,062 Black River Ranch, Rah! 434 00:27:26,103 --> 00:27:31,275 ♪ I may never march in the army Ride in the cavalry ♪ 435 00:27:31,317 --> 00:27:35,571 ♪ Shoot the artillery But I'm at a camp called BR ♪ 436 00:27:35,613 --> 00:27:37,198 One more time! 437 00:27:37,239 --> 00:27:39,533 Mm, mm, mm. 438 00:27:39,575 --> 00:27:41,702 You know how long I've worked here? 439 00:27:41,744 --> 00:27:43,371 Go on, guess. 440 00:27:46,332 --> 00:27:48,584 20 years, Black River. 441 00:27:48,626 --> 00:27:50,795 All that time, I've never seen a single girl... 442 00:27:50,836 --> 00:27:55,383 pull pots and pans duty on the first night! 443 00:27:55,424 --> 00:27:59,011 Ha! Ha! Ha! 444 00:27:59,053 --> 00:28:02,139 [COOK] Well, turn the lights out on your way home. 445 00:28:04,558 --> 00:28:06,143 [CAMPERS] One more time! 446 00:28:06,185 --> 00:28:11,232 ♪ I may never march in the army Ride in the cavalry ♪ 447 00:28:11,273 --> 00:28:15,152 ♪ Shoot the artillery But I'm at a camp called BR ♪ 448 00:28:15,194 --> 00:28:19,698 ♪ We are we are we are we are we are the BR girls ♪ 449 00:28:19,740 --> 00:28:22,952 ♪ We can we can we can We can we can ride any horse ♪ 450 00:28:22,993 --> 00:28:27,456 ♪ I may never march in the army Ride in the cavalry ♪ 451 00:28:27,498 --> 00:28:31,419 ♪ Shoot the artillery But I'm at a camp called BR ♪ 452 00:28:31,460 --> 00:28:36,215 ♪ We are we are we are we are we are the BR girls ♪ 453 00:28:36,257 --> 00:28:39,927 ♪ We can we can we can We can we can ride any horse ♪ 454 00:28:39,969 --> 00:28:42,012 ♪ Have fun have fun have fun have fun ♪ 455 00:28:42,054 --> 00:28:45,850 ♪ And come along with us We're riding every day ♪ 456 00:28:45,891 --> 00:28:48,436 ♪ On every single horse hey ♪ 457 00:28:48,477 --> 00:28:51,689 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 458 00:29:18,799 --> 00:29:21,135 Good night, Sam. 459 00:29:34,148 --> 00:29:37,443 ( INDISTINCT CHATTER ) 460 00:29:39,778 --> 00:29:42,823 ♪ Announcements announcements announcements ♪ 461 00:29:42,865 --> 00:29:45,951 ♪ The counselors have another one another one another one ♪ 462 00:29:45,993 --> 00:29:48,871 ♪ The counselors have another one They happen all the time ♪ 463 00:29:48,913 --> 00:29:52,041 ♪ Announcements announcements announcements ♪ 464 00:29:52,082 --> 00:29:56,837 ♪ Here's the counselors Da da da da charge ♪ 465 00:29:56,879 --> 00:29:59,089 Yeah! 466 00:29:59,131 --> 00:30:03,093 [JESSICA] Good morning, all right. Exciting news ladies. 467 00:30:03,135 --> 00:30:07,348 This year's talent show is only three weeks away. 468 00:30:07,389 --> 00:30:11,101 So, if you want to perform, just let me know. 469 00:30:11,143 --> 00:30:13,521 The counselors will be looking for the team... 470 00:30:13,562 --> 00:30:17,942 that best exemplifies BR teamwork. 471 00:30:17,983 --> 00:30:22,738 And then as a reward, that team will get to use the phone... 472 00:30:22,780 --> 00:30:26,909 in Mr. C's office to call home! 473 00:30:29,078 --> 00:30:31,163 All right, all right! 474 00:30:31,205 --> 00:30:35,292 So now we have a special announcement from... 475 00:30:35,334 --> 00:30:36,835 drum roll please. 476 00:30:36,877 --> 00:30:38,212 Oh, yes. 477 00:30:38,254 --> 00:30:44,718 Oh, yes, Camper Andie! Whoo! All right! 478 00:30:44,760 --> 00:30:46,804 This morning, chiefs will go to breakfast... 479 00:30:46,845 --> 00:30:48,514 and squaws will go to the barn. 480 00:30:48,556 --> 00:30:51,934 Chippewa club meets after lunch for vaulting practice. 481 00:30:51,976 --> 00:30:54,353 All right. Good job, Andie! 482 00:30:57,147 --> 00:31:00,192 ( MUSIC PLAYING ) 483 00:31:18,127 --> 00:31:20,421 We could do the girl stuck in the mud scene. 484 00:31:20,462 --> 00:31:21,755 Yeah, that one's funny... 485 00:31:21,797 --> 00:31:23,257 but another group did that last year. 486 00:31:23,299 --> 00:31:24,883 We need to do something new. 487 00:31:24,925 --> 00:31:27,219 Something no one's seen before. 488 00:31:29,888 --> 00:31:34,727 So, Sam, what do you think we should do for the talent show? 489 00:31:34,768 --> 00:31:41,275 I already know what I'm doing. 490 00:31:41,317 --> 00:31:44,278 ( MUSIC PLAYING ) 491 00:31:48,407 --> 00:31:50,618 Aren't they beautiful? 492 00:31:50,659 --> 00:31:55,164 They're so... big. 493 00:31:55,205 --> 00:31:58,417 Okay, girls, pick the horses you want to ride today, okay? 494 00:31:58,459 --> 00:32:00,836 Samantha, come over here. 495 00:32:06,342 --> 00:32:08,135 This is your curry comb. 496 00:32:08,177 --> 00:32:10,387 You're gonna use it every day to brush your horse. 497 00:32:10,429 --> 00:32:13,349 You're gonna go in a circular motion. 498 00:32:13,390 --> 00:32:15,267 Well, come on, come meet Orion. 499 00:32:15,309 --> 00:32:18,479 He's the nicest, friendliest horse at camp. Isn't that right? 500 00:32:21,148 --> 00:32:22,608 Don't be afraid. 501 00:32:22,650 --> 00:32:24,818 I'm not afraid. 502 00:32:24,860 --> 00:32:26,695 Sure. 503 00:32:26,737 --> 00:32:28,405 Just brush your horse like I told you to. 504 00:32:28,447 --> 00:32:29,573 I'll come back, and I'll show you how... 505 00:32:29,615 --> 00:32:31,575 to put on the saddle, okay? 506 00:32:31,617 --> 00:32:33,077 But-- 507 00:32:36,789 --> 00:32:40,125 Come on, Wick, get it together. 508 00:32:51,720 --> 00:32:54,139 Where are you going? None of your business! 509 00:33:06,110 --> 00:33:09,321 Come on, Wick, get it together. 510 00:33:09,363 --> 00:33:12,366 You can't be afraid of horses. 511 00:33:12,408 --> 00:33:16,370 How are you afraid of horses? You love horses. 512 00:33:16,412 --> 00:33:18,831 I wouldn't be too worried. 513 00:33:18,872 --> 00:33:21,417 What are you doing in here? 514 00:33:21,458 --> 00:33:23,627 One of my favorite things in the world. 515 00:33:23,669 --> 00:33:25,212 What are you doing in here? 516 00:33:25,254 --> 00:33:28,424 Not one of my favorite things. 517 00:33:28,465 --> 00:33:31,176 I suppose you heard that? 518 00:33:31,218 --> 00:33:34,012 I suppose I did. 519 00:33:34,054 --> 00:33:37,975 You mind handing me that wrench there? 520 00:33:43,105 --> 00:33:44,523 I'm Jerry. 521 00:33:47,276 --> 00:33:51,321 I used to be afraid of tractors. Now look at me. 522 00:33:51,363 --> 00:33:55,909 So, what got you over your fear of tractors? 523 00:33:55,951 --> 00:33:59,037 Me? Nothin'. 524 00:33:59,079 --> 00:34:02,624 My pop saw I was havin' trouble with it. 525 00:34:02,666 --> 00:34:05,627 He just scooped me up, sat me down on the bench next to him... 526 00:34:05,669 --> 00:34:07,045 and, well, once I was up there... 527 00:34:07,087 --> 00:34:09,214 I wasn't afraid of tractors anymore. 528 00:34:09,256 --> 00:34:13,802 Of course, I was just a little kid at the time. 529 00:34:13,844 --> 00:34:14,928 I'm guessing you're a little too old... 530 00:34:14,970 --> 00:34:20,726 to be hauled up onto a horse. 531 00:34:20,768 --> 00:34:22,478 Yeah, my point is... 532 00:34:22,519 --> 00:34:25,314 I couldn't have gotten on that tractor by myself. 533 00:34:25,355 --> 00:34:27,816 Seems to me there's plenty of fine gals around here... 534 00:34:27,858 --> 00:34:31,069 would be more than happy to help you out if you were to ask 'em. 535 00:34:37,034 --> 00:34:38,869 [JERRY] Come back anytime. 536 00:34:44,416 --> 00:34:47,336 Guess it was somethin' I said? 537 00:34:47,377 --> 00:34:50,088 SAM (V.O.) Hi, Gram! It's me, Sam. 538 00:34:50,130 --> 00:34:52,800 I bet you never thought I'd write you a real letter, huh? 539 00:34:52,841 --> 00:34:54,218 Say hi to Mom for me. 540 00:34:54,259 --> 00:34:55,761 Everything's been going so great... 541 00:34:55,803 --> 00:34:57,513 this past week here at camp. 542 00:34:57,554 --> 00:35:00,557 ( MUSIC PLAYING ) 543 00:35:05,687 --> 00:35:08,398 Hey, Samantha, do you want a turn? 544 00:35:12,736 --> 00:35:14,655 SAM (V.O.) I've made a ton of new friends. 545 00:35:14,696 --> 00:35:16,573 You wouldn't believe it. 546 00:35:16,615 --> 00:35:19,535 The counselors are real understanding and nice. 547 00:35:19,576 --> 00:35:23,539 One of them, Miss Jessica, got engaged right here at camp. 548 00:35:23,580 --> 00:35:24,665 Crazy, huh? 549 00:35:24,706 --> 00:35:26,959 So what can I do you for? 550 00:35:27,000 --> 00:35:28,836 Well, uh, Mr. C, here's the thing. 551 00:35:28,877 --> 00:35:31,046 Dave, call me Mike, please. 552 00:35:31,088 --> 00:35:34,508 Of course. Uh, Mike, uh, here's the thing. 553 00:35:34,550 --> 00:35:37,261 Um, Jessica and I were wondering if-- 554 00:35:37,302 --> 00:35:39,847 We'd like to have our wedding here. Please? 555 00:35:39,888 --> 00:35:44,101 Please, please, please, say yes. This camp means so much to me. 556 00:35:44,142 --> 00:35:47,020 I-- of course, we can wait until next summer... 557 00:35:47,062 --> 00:35:50,816 and the foliage, and the end of spring is so beautiful. 558 00:35:50,858 --> 00:35:54,403 I just can't imagine having it anywhere else. 559 00:35:54,444 --> 00:35:57,281 This is a-- a surprise. 560 00:35:57,322 --> 00:35:58,907 Well, uh, of course, you know, we would pay. 561 00:35:58,949 --> 00:36:00,033 And we would also provide our own crew... 562 00:36:00,075 --> 00:36:01,577 for cleanup and for teardown. 563 00:36:01,618 --> 00:36:03,370 Oh, no, no. I wouldn't think of charging. 564 00:36:03,412 --> 00:36:06,081 Jessica's like family. It would be an honor and a privilege. 565 00:36:06,123 --> 00:36:09,084 It's just-- 566 00:36:09,126 --> 00:36:14,756 give me a little time to think about it, okay? 567 00:36:14,798 --> 00:36:16,925 But-- Uh, of course, of course. 568 00:36:16,967 --> 00:36:18,802 Absolutely, um, yeah. 569 00:36:18,844 --> 00:36:20,262 Just let us know. 570 00:36:20,304 --> 00:36:21,555 Okay. Thank you. 571 00:36:21,597 --> 00:36:22,598 Yeah. Thank you. 572 00:36:32,524 --> 00:36:33,984 SAM (V.O.) Everyone's been real excited... 573 00:36:34,026 --> 00:36:35,694 about the upcoming talent show. 574 00:36:35,736 --> 00:36:38,196 Girls, rest time's over. 575 00:36:38,238 --> 00:36:42,618 Are you guys ready to have some fun? What's going on? 576 00:36:42,659 --> 00:36:45,245 Coco said that we had to do a skit about flowers... 577 00:36:45,287 --> 00:36:46,872 but I think that's dumb. 578 00:36:46,914 --> 00:36:52,502 Wait, girls. Girls, girls. 579 00:36:52,544 --> 00:36:54,922 I think you guys are forgetting... 580 00:36:54,963 --> 00:36:58,967 what the talent show is all about... teamwork. 581 00:36:59,009 --> 00:37:02,220 How well can you cooperate and work together? 582 00:37:02,262 --> 00:37:06,099 I mean that's what BR's all about, right? 583 00:37:06,141 --> 00:37:07,601 Right? 584 00:37:07,643 --> 00:37:09,227 Yeah. 585 00:37:09,269 --> 00:37:11,813 I know you guys will come up with an amazing skit. 586 00:37:11,855 --> 00:37:15,776 Now there's an afternoon of fun waiting for you outside. 587 00:37:15,817 --> 00:37:17,903 Are you guys ready? Yeah! Yeah! 588 00:37:17,945 --> 00:37:19,112 Let's go! Come on, let's go and get it. 589 00:37:19,154 --> 00:37:21,281 Let's have some fun. Come on. 590 00:37:21,323 --> 00:37:24,952 Thanks, Miss Lisa. But I still want puppies. 591 00:37:24,993 --> 00:37:28,121 SAM (V.O.) And of course, there's the horses. 592 00:37:28,163 --> 00:37:30,248 They're more beautiful than I imagined. 593 00:37:30,290 --> 00:37:32,417 They each have their own personality. 594 00:37:32,459 --> 00:37:34,836 And I spend as much time as I can with them. 595 00:37:34,878 --> 00:37:36,797 Well, gotta go. 596 00:37:36,838 --> 00:37:39,091 It's almost time for flag, and I can't miss that. 597 00:37:39,132 --> 00:37:43,345 Trust me. Love you, Grams. I'll write you again soon. 598 00:37:43,387 --> 00:37:47,057 P.S... sorry about the goat bites. 599 00:37:47,099 --> 00:37:49,977 I had a little friend helping me write this letter. 600 00:38:20,882 --> 00:38:24,011 Hello, George, it's Mike. 601 00:38:24,052 --> 00:38:28,724 Yeah, it's been a while. That long, eh? 602 00:38:30,225 --> 00:38:33,729 Yeah, I guess I was a little abrupt. 603 00:38:33,770 --> 00:38:37,482 Look, uh, that's what I'm callin' about. 604 00:38:37,524 --> 00:38:41,653 Um, I figured I owed you at least an advanced notice. 605 00:38:41,695 --> 00:38:43,947 After this camp season... 606 00:38:43,989 --> 00:38:47,492 I'm putting Black River Ranch up for sale. 607 00:38:50,996 --> 00:38:54,082 Uh, what I was thinkin' was, what do you think about maybe... 608 00:38:54,124 --> 00:38:56,918 you could keep it open for a few more seasons? 609 00:38:56,960 --> 00:39:02,215 I could, uh, either run it for you, or I could train somebody. 610 00:39:02,257 --> 00:39:08,096 Well, that's, uh, George, we haven't had privates here... 611 00:39:08,138 --> 00:39:09,931 since the big recession. 612 00:39:09,973 --> 00:39:13,685 You know, uh, a lot of families had to stop sendin' their kids. 613 00:39:17,856 --> 00:39:21,902 Pays a lot of dividends, just, uh, no money. 614 00:39:23,862 --> 00:39:27,908 Uh, really, that fast? 615 00:39:27,949 --> 00:39:30,952 No, uh, none of us is gettin' any younger. 616 00:39:30,994 --> 00:39:34,206 Uh, well, it would take a little while to... 617 00:39:34,247 --> 00:39:36,458 uh, place the horses in new homes. 618 00:39:36,500 --> 00:39:41,088 Uh-uh-huh. 619 00:39:41,129 --> 00:39:44,633 What about the horses that don't sell at auction? 620 00:39:44,674 --> 00:39:47,052 Uh-huh. 621 00:39:49,513 --> 00:39:51,181 Oh, Mrs. C and I will be all right. 622 00:39:51,223 --> 00:39:53,433 We got a little condo down South. 623 00:39:53,475 --> 00:39:55,560 No horses, though. 624 00:39:57,813 --> 00:40:02,150 Well, uh, why don't you, uh, write up a draft... 625 00:40:02,192 --> 00:40:05,153 and, uh, send it over. 626 00:40:05,195 --> 00:40:06,571 Thanks. 627 00:40:11,827 --> 00:40:13,954 Bulldozers. 628 00:40:15,622 --> 00:40:19,042 Not what I'd envisioned for Black River Ranch. 629 00:40:20,669 --> 00:40:23,630 I pledge allegiance to the flag... 630 00:40:23,672 --> 00:40:25,841 of the United States of America... 631 00:40:25,882 --> 00:40:27,509 and to the Republic, for which it-- 632 00:40:27,551 --> 00:40:29,678 ♪ Announcements announcements announcements ♪ 633 00:40:29,719 --> 00:40:32,889 ♪ The counselors have another one another one another one ♪ 634 00:40:32,931 --> 00:40:36,017 ♪ The counselors have another one they have 'em all the time ♪ 635 00:40:36,059 --> 00:40:39,146 ♪ Announcements announcements announcements ♪ 636 00:40:39,187 --> 00:40:43,775 ♪ Here's your counselors Da da da da charge ♪ 637 00:40:47,612 --> 00:40:49,739 Just a reminder campers... 638 00:40:49,781 --> 00:40:53,785 the talent show is only three days away. 639 00:40:53,827 --> 00:40:54,911 Yeah? 640 00:40:54,953 --> 00:40:56,496 So go have fun out there. 641 00:40:56,538 --> 00:40:59,541 And, oh, here's another morning announcement. 642 00:40:59,583 --> 00:41:04,671 Drum roll, please. Oh, yeah. This one's good. 643 00:41:04,713 --> 00:41:06,715 This is the good one! 644 00:41:06,756 --> 00:41:11,887 And now it's time for the announcement from camper Coco. 645 00:41:11,928 --> 00:41:14,181 All right, whoo! 646 00:41:14,222 --> 00:41:16,975 There will be no riding lessons today... 647 00:41:17,017 --> 00:41:20,645 only trail rides in the morning and swimming in the afternoon. 648 00:41:20,687 --> 00:41:23,190 All right, thank you, Coco. 649 00:41:23,231 --> 00:41:26,818 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 650 00:41:57,182 --> 00:42:01,436 Wow, that's amazing. 651 00:42:01,478 --> 00:42:04,648 You should try vaulting. I bet you'd be a natural. 652 00:42:04,689 --> 00:42:06,233 What's that? 653 00:42:06,274 --> 00:42:07,817 Vaulting. 654 00:42:07,859 --> 00:42:12,906 It's like gymnastics, but on horses. 655 00:42:12,948 --> 00:42:16,409 The only reason I'm practicing gymnastics, is so I can win... 656 00:42:16,451 --> 00:42:18,745 the stupid talent show and actually call my grandma. 657 00:42:18,787 --> 00:42:22,666 Well, if you change your mind-- 658 00:42:22,707 --> 00:42:27,379 Oh, that's not why I'm here. I need your help. 659 00:42:27,420 --> 00:42:29,464 I need to practice. 660 00:42:29,506 --> 00:42:32,175 Okay, well, that's too bad. 661 00:42:32,217 --> 00:42:34,719 I talked to Miss Stacy and she said if you help me... 662 00:42:34,761 --> 00:42:36,513 that you'd get out of doing dishes the next time... 663 00:42:36,554 --> 00:42:38,098 that your cabin does them... 664 00:42:38,139 --> 00:42:40,475 but I know how much you love doing dishes, so. 665 00:42:40,517 --> 00:42:42,686 What do I have to do? 666 00:42:42,727 --> 00:42:44,104 C'mere. 667 00:42:44,145 --> 00:42:47,774 ( MUSIC PLAYING ) 668 00:42:49,401 --> 00:42:52,904 ♪ Horsey horsey on your way ♪ 669 00:42:52,946 --> 00:42:57,075 ♪ We've been together for many a day ♪ 670 00:42:57,117 --> 00:43:01,454 ♪ So let your tail go swish and your wheels go round ♪ 671 00:43:01,496 --> 00:43:05,667 ♪ Giddy-up we're homeward bound ♪ 672 00:43:05,709 --> 00:43:09,921 ♪ I like to ride my horse and buggy ♪ 673 00:43:09,963 --> 00:43:13,425 ♪ I like to ride all over town ♪ 674 00:43:13,466 --> 00:43:18,471 ♪ I like to hear those feet go clip clop ♪ 675 00:43:18,513 --> 00:43:22,475 ♪ I like to see those wheels go round ♪ 676 00:43:22,517 --> 00:43:28,189 ♪ Nah nah nah nah nah nah nah nah nah ♪ 677 00:43:28,231 --> 00:43:30,734 ♪ Nah nah nah nah nah ♪ 678 00:43:30,775 --> 00:43:34,362 I don't think I'm gonna ride today. 679 00:43:34,404 --> 00:43:36,865 Who said anything about riding? 680 00:43:36,906 --> 00:43:39,326 First gotta give the horse their treats. 681 00:43:39,367 --> 00:43:41,244 They get a little cranky every once in a while... 682 00:43:41,286 --> 00:43:44,748 once they haven't been rewarded for their good work. 683 00:43:44,789 --> 00:43:47,959 Here, open your hand. 684 00:43:49,711 --> 00:43:52,505 You can do this, come on. 685 00:43:52,547 --> 00:43:57,969 Oh, it's so soft! Oh, you're so beautiful! 686 00:44:02,015 --> 00:44:04,976 I thought you'd change your mind about that ride. 687 00:44:05,018 --> 00:44:06,853 Maybe tomorrow. 688 00:44:06,895 --> 00:44:10,857 Okay, that's fine. You let me know when you're ready. 689 00:44:14,819 --> 00:44:16,363 Wait. 690 00:44:18,782 --> 00:44:21,701 Okay, this is Orion. He's a great horse. 691 00:44:25,455 --> 00:44:27,957 Stirrup up. You don't want it to hit the horse. 692 00:44:30,794 --> 00:44:32,879 Press this down. 693 00:44:32,921 --> 00:44:35,298 Take the girth. 694 00:44:37,509 --> 00:44:39,803 The kind of knot we're gonna do is called a western knot... 695 00:44:39,844 --> 00:44:42,764 it's the easiest knot there is. 696 00:44:42,806 --> 00:44:44,682 And down. 697 00:44:51,856 --> 00:44:55,193 ( MUSIC FADES UP ) 698 00:45:27,684 --> 00:45:31,771 Hey! I'm on a horse! 699 00:45:36,109 --> 00:45:37,777 Oh, sorry! 700 00:46:00,800 --> 00:46:02,635 Go, Sam! Good job. 701 00:46:27,285 --> 00:46:28,661 [STACY] Nice job, Sam. 702 00:46:28,703 --> 00:46:30,288 When can I canter? 703 00:46:30,330 --> 00:46:31,831 Not yet. We're gonna focus on walking for now. 704 00:46:31,873 --> 00:46:34,000 But I'm ready! No. Sam! 705 00:46:34,042 --> 00:46:36,753 Sam, red light. Sam, red light! 706 00:46:36,794 --> 00:46:38,546 Sam! 707 00:46:44,093 --> 00:46:45,845 I rode a horse. 708 00:46:45,887 --> 00:46:47,305 I know. 709 00:46:47,347 --> 00:46:49,641 I was like trotting and everything! 710 00:46:49,682 --> 00:46:55,939 You've already told me. 711 00:46:55,980 --> 00:46:59,400 ♪ Announcements announcements announcements ♪ 712 00:46:59,442 --> 00:47:02,612 ♪ The counselors have another one another one another one ♪ 713 00:47:02,654 --> 00:47:05,490 ♪ The counselors have another one they have 'em all the time ♪ 714 00:47:05,532 --> 00:47:08,535 ♪ Announcements announcements announcements ♪ 715 00:47:08,576 --> 00:47:13,748 ♪ Here's the counselors Da da da da charge ♪ 716 00:47:13,790 --> 00:47:16,251 Whoo! 717 00:47:17,877 --> 00:47:19,504 All right. 718 00:47:19,546 --> 00:47:24,592 Don't forget, ladies, tonight's the big talent show! 719 00:47:24,634 --> 00:47:28,137 Oh yeah, it's the talent show. All right! 720 00:47:28,179 --> 00:47:30,890 We can't wait to see what you guys have come up with. 721 00:47:30,932 --> 00:47:34,561 So, good luck, everyone. Good luck. 722 00:47:34,602 --> 00:47:40,275 And we have an announcement from... let's get a drum roll. 723 00:47:40,316 --> 00:47:46,823 Oh yeah. This is a good one. Camper Nawal! 724 00:47:50,743 --> 00:47:53,162 This morning, the squaws will eat breakfast first... 725 00:47:53,204 --> 00:47:55,331 while the chiefs are meeting at the barn. 726 00:47:55,373 --> 00:47:58,084 The Apache riding club will meet after lunch. 727 00:47:58,126 --> 00:48:02,046 Yay! All right! Whoo! ( MUSIC PLAYING ) 728 00:48:02,088 --> 00:48:05,508 ♪ Swimming swimming in the swimming pool ♪ 729 00:48:05,550 --> 00:48:07,927 ♪ When days are hot when days are cold ♪ 730 00:48:07,969 --> 00:48:10,054 ♪ In the swimming pool ♪ 731 00:48:13,975 --> 00:48:18,187 [STACY] Look forward. What are you doing? 732 00:48:18,229 --> 00:48:22,233 Don't let him do that. Sam, forward. 733 00:48:22,275 --> 00:48:25,153 What are you-- are you listening? 734 00:48:25,194 --> 00:48:27,739 Sam! Ugh! 735 00:48:29,741 --> 00:48:31,492 Okay, heels down. 736 00:48:40,209 --> 00:48:42,170 [STACY] Sam, stop daydreaming. Look forward. 737 00:48:42,211 --> 00:48:44,213 You're not paying attention. 738 00:48:44,255 --> 00:48:46,758 Don't look down, you're gonna go down. Keep 'em forward. 739 00:48:46,799 --> 00:48:50,762 Stop looking at your friends. Good. 740 00:48:50,803 --> 00:48:53,473 Go around the bend. Keep him on the right lead. 741 00:48:55,266 --> 00:48:56,643 Look up! 742 00:49:03,608 --> 00:49:07,236 ♪ Swimming swimming in the swimming pool ♪ 743 00:49:07,278 --> 00:49:09,530 ♪ When days are hot When days are cold ♪ 744 00:49:09,572 --> 00:49:11,449 ♪ In the swimming pool ♪ 745 00:49:11,491 --> 00:49:15,203 ♪ Breast stroke side stroke Fancy diving too ♪ 746 00:49:15,244 --> 00:49:19,332 ♪ But wouldn't it be nice to have nothing else to do ♪ 747 00:49:19,374 --> 00:49:22,960 ♪ But wouldn't it be nice to have nothing else to do ♪ 748 00:49:34,555 --> 00:49:35,973 Better. 749 00:49:36,015 --> 00:49:38,601 You really need to be gentle with your reins... 750 00:49:38,643 --> 00:49:40,978 and relax into your saddle. 751 00:49:41,020 --> 00:49:43,398 I get it, all right? Jeez. 752 00:49:43,439 --> 00:49:44,607 Oh really? 753 00:49:44,649 --> 00:49:46,317 [SAM] Yes, really! 754 00:49:46,359 --> 00:49:48,778 And by the way, your little pointers are really annoying... 755 00:49:48,820 --> 00:49:50,571 when I'm trying to stay focused. 756 00:49:50,613 --> 00:49:52,240 Excuse me, do you know who I am? 757 00:49:52,281 --> 00:49:53,866 Uh, my counselor? 758 00:49:53,908 --> 00:49:57,161 I'm the best. Ask anyone at camp. 759 00:49:57,203 --> 00:49:59,080 I can ride circles around you. 760 00:49:59,122 --> 00:50:01,999 And if you want to learn from the best, you need to listen. 761 00:50:02,041 --> 00:50:04,293 And just so you know, you're doing it wrong. 762 00:50:04,335 --> 00:50:05,420 Whatever! 763 00:50:05,461 --> 00:50:08,756 Exactly. 764 00:50:08,798 --> 00:50:10,633 ♪ It'll be a hot time in the old town tonight ♪ 765 00:50:10,675 --> 00:50:12,218 ♪ Water water water ♪ 766 00:50:12,260 --> 00:50:14,303 ♪ One dark night when we were all in bed ♪ 767 00:50:14,345 --> 00:50:17,265 ♪ Ms. O'Leary left a lantern in the shed ♪ 768 00:50:17,306 --> 00:50:18,725 ♪ And when the cow kicked it over ♪ 769 00:50:18,766 --> 00:50:20,476 ♪ She winked her eye and said ♪ 770 00:50:20,518 --> 00:50:22,437 ♪ It'll be a hot time in the old town tonight ♪ 771 00:50:22,478 --> 00:50:24,439 Shh, shh. 772 00:50:29,986 --> 00:50:31,571 All right, everyone. 773 00:50:31,612 --> 00:50:34,615 We have only two more acts left before the judges decide. 774 00:50:34,657 --> 00:50:37,702 Who will earn the phone call home? Oh, I'm so excited! 775 00:50:37,744 --> 00:50:41,205 All right, let's give a big Black River cheer... 776 00:50:41,247 --> 00:50:45,042 for Team Awesome Sauce and their special guest, Miss Lisa. 777 00:50:50,882 --> 00:50:54,051 Hi, everyone! Say hello to Miss Lisa. 778 00:50:58,055 --> 00:51:02,393 You probably don't know this, but, when Miss Lisa wakes up... 779 00:51:02,435 --> 00:51:05,521 the first thing she likes to do is dance. 780 00:51:15,114 --> 00:51:17,867 After that, Miss Lisa has to brush her teeth. 781 00:51:45,061 --> 00:51:48,022 Now Miss Lisa likes to put on her makeup. 782 00:51:50,483 --> 00:51:52,276 Oh, no! 783 00:52:00,785 --> 00:52:02,954 And a little blush. 784 00:52:22,139 --> 00:52:25,726 Of course, no day would be complete without breakfast. 785 00:52:25,768 --> 00:52:26,978 Whip cream! 786 00:52:38,030 --> 00:52:42,618 I just love it on my face. And my hair. 787 00:52:47,206 --> 00:52:48,875 Thank you! 788 00:53:04,557 --> 00:53:07,184 How about another round for Team Awesome Sauce? 789 00:53:10,938 --> 00:53:12,732 Now last, but not least... 790 00:53:12,773 --> 00:53:15,902 let's give a big round of applause for Team USA. 791 00:53:20,656 --> 00:53:23,117 ( MUSIC PLAYING ) 792 00:54:34,021 --> 00:54:35,690 Now before we announce the winners... 793 00:54:35,731 --> 00:54:39,026 please thank Samantha for such an amazing performance. 794 00:54:42,655 --> 00:54:46,200 Here it is, the moment you've all been waiting for. 795 00:54:46,242 --> 00:54:50,746 The team who showed the best in Black River teamwork is... 796 00:54:50,788 --> 00:54:52,999 Team Awesome Sauce! 797 00:55:14,770 --> 00:55:18,107 Sage, there you are. I've been looking all over for you. 798 00:55:18,149 --> 00:55:20,276 Mind if I sit with you? 799 00:55:20,317 --> 00:55:21,652 Yeah. 800 00:55:21,694 --> 00:55:23,237 Okay. 801 00:55:31,203 --> 00:55:33,622 So I should probably tell you about my cousin. 802 00:55:33,664 --> 00:55:36,792 She's older than me, like 15 years or so. 803 00:55:36,834 --> 00:55:42,757 But, uh, you know, she's got a family, she's got a career. 804 00:55:42,798 --> 00:55:47,136 She's actually a surgeon, so she's super smart, right? 805 00:55:47,178 --> 00:55:51,932 You want to know something else about my cousin? 806 00:55:53,642 --> 00:55:57,229 She's had a speech impediment her entire life. 807 00:55:57,271 --> 00:56:01,442 She said that she used to cry when she'd have to stand up... 808 00:56:01,484 --> 00:56:04,320 in front of all the other kids at school and talk... 809 00:56:04,361 --> 00:56:07,281 and I know she doesn't even like to do it to this day. 810 00:56:07,323 --> 00:56:12,119 And that's okay, because that's just not her thing... 811 00:56:12,161 --> 00:56:15,122 just like my thing is I don't dance. 812 00:56:15,164 --> 00:56:16,415 Have you seen me dance? 813 00:56:17,958 --> 00:56:19,418 It's not even called dancing... 814 00:56:19,460 --> 00:56:23,130 it's called tripping and falling and stumbling. 815 00:56:23,172 --> 00:56:25,216 But that's okay. 816 00:56:26,926 --> 00:56:30,304 My friend Kathy, she's my best friend... 817 00:56:30,346 --> 00:56:36,685 she says that each of us needs a good friend to show us... 818 00:56:36,727 --> 00:56:40,731 the best part of who we are. 819 00:56:40,773 --> 00:56:43,067 Everyone has their weaknesses... 820 00:56:43,109 --> 00:56:49,824 but also we have a special talent inside... 821 00:56:49,865 --> 00:56:52,326 that could make the world a better place if we shared it. 822 00:56:52,368 --> 00:56:54,954 Do you understand? 823 00:56:54,995 --> 00:56:57,373 I got something for you. 824 00:56:59,750 --> 00:57:04,713 After our show, I ran to the cabins and I grabbed it. 825 00:57:04,755 --> 00:57:10,052 Kathy gave me this, because she saw something in me... 826 00:57:10,094 --> 00:57:12,847 that I didn't know was there. 827 00:57:12,888 --> 00:57:17,059 I thought it was very courageous of you tonight... 828 00:57:17,101 --> 00:57:20,437 to get on that stage in front of all those people. 829 00:57:20,479 --> 00:57:23,274 Camp Princess-worthy. 830 00:57:23,315 --> 00:57:25,151 Would you do me the favor and hold onto this... 831 00:57:25,192 --> 00:57:27,903 'til the end of the summer? 832 00:57:27,945 --> 00:57:31,657 There is one condition, though. 833 00:57:31,699 --> 00:57:35,995 Don't worry, it's not pots and pans or anything like that. 834 00:57:36,036 --> 00:57:41,917 I want you to use that courage and try to find... 835 00:57:41,959 --> 00:57:48,048 that one talent, that one special thing... 836 00:57:48,090 --> 00:57:51,468 that will make the world a better place. 837 00:57:51,510 --> 00:57:53,137 Can you do that for me? Yeah. 838 00:57:53,179 --> 00:57:56,348 Okay. Okay, c'mere. 839 00:57:58,851 --> 00:58:03,647 Why don't we go join the others and celebrate our win... 840 00:58:03,689 --> 00:58:04,982 with eating some ice cream, okay? 841 00:58:05,024 --> 00:58:06,192 Yeah! 842 00:58:06,233 --> 00:58:08,360 Let's go. C'mere. 843 00:58:13,741 --> 00:58:17,786 I'm not sure I much see the point of tellin''em right now. 844 00:58:17,828 --> 00:58:19,079 What they don't know won't hurt 'em... 845 00:58:19,121 --> 00:58:20,789 I guess is what I'm thinkin'. 846 00:58:20,831 --> 00:58:23,000 Could be that's the way to handle it, sure. 847 00:58:23,042 --> 00:58:24,877 But? 848 00:58:24,919 --> 00:58:28,214 I ever tell you about my cousin Dan? 849 00:58:28,255 --> 00:58:32,134 One summer, when we was about, oh, ten or so... 850 00:58:32,176 --> 00:58:36,305 my uncle told him to go pick up a bag of horse feed... 851 00:58:36,347 --> 00:58:39,808 down at the supply store down the road a ways. 852 00:58:39,850 --> 00:58:42,603 Now Dan, he didn't weigh much more... 853 00:58:42,645 --> 00:58:44,438 than that 50-pound bag of food did. 854 00:58:44,480 --> 00:58:46,899 And when he got there and he saw how heavy it was... 855 00:58:46,941 --> 00:58:50,402 he decided that he would drag it all the way home... 856 00:58:50,444 --> 00:58:53,447 was about three miles or so, I think it was. 857 00:58:53,489 --> 00:58:54,698 Well, did he make it? 858 00:58:54,740 --> 00:58:56,951 Yeah, eventually. 859 00:58:56,992 --> 00:59:01,038 He was always a stubborn kid. Took him half the day. 860 00:59:01,080 --> 00:59:04,083 And he was pretty rung out, sore for days afterward. 861 00:59:04,124 --> 00:59:06,835 Lost a big chunk of the food, too, on account of the hole... 862 00:59:06,877 --> 00:59:09,088 he wore in the bag by draggin' it like that. 863 00:59:09,129 --> 00:59:14,343 Funny thing is, I remember riding my bike down to check... 864 00:59:14,385 --> 00:59:17,012 on him a couple of times and I asked him if he needed any help. 865 00:59:17,054 --> 00:59:20,224 He just kept saying, "No, I can do it. I can do it." 866 00:59:22,434 --> 00:59:23,894 Just, you know, I always wondered why he wouldn't... 867 00:59:23,936 --> 00:59:27,147 let anyone share the burden, so to speak. 868 00:59:27,189 --> 00:59:29,733 Save him a lot of extra trouble I would think, don't you? 869 00:59:29,775 --> 00:59:32,069 You know a way to help me, Jerry? 870 00:59:32,111 --> 00:59:35,030 Me? No... wish I did. 871 00:59:35,072 --> 00:59:38,492 But you know somebody who might be able to? 872 00:59:38,534 --> 00:59:40,744 I really don't. 873 00:59:40,786 --> 00:59:45,916 But the thing is, we won't know unless we ask. 874 00:59:52,339 --> 00:59:55,592 ( MUSIC PLAYING ) 875 01:00:12,359 --> 01:00:13,902 What's up? 876 01:00:13,944 --> 01:00:16,864 So that vaulting thing you were telling me about? 877 01:00:16,905 --> 01:00:18,449 Can I still do that? 878 01:00:18,490 --> 01:00:21,327 Yeah! But what changed your mind? 879 01:00:21,368 --> 01:00:24,121 Well, when I was practicing for the talent show... 880 01:00:24,163 --> 01:00:25,831 the whole time I was just thinking... 881 01:00:25,873 --> 01:00:29,960 how amazing would it be to do that on a horse. 882 01:00:30,002 --> 01:00:36,175 Absolutely... but there's just one condition... 883 01:00:36,216 --> 01:00:38,135 and you're not gonna like it. 884 01:00:43,557 --> 01:00:46,685 No. Unh-unh. No way. 885 01:00:46,727 --> 01:00:49,480 Worst idea ever! 886 01:00:49,521 --> 01:00:52,900 Yes way, and best idea ever! 887 01:00:52,941 --> 01:00:56,236 With Sam's gymnastic ability, she could be a great vaulter... 888 01:00:56,278 --> 01:00:59,365 and you know it... just needs to learn from the best... 889 01:00:59,406 --> 01:01:01,200 and that's you. 890 01:01:04,453 --> 01:01:09,083 Fine, but only if she listens to every single thing I say. 891 01:01:09,124 --> 01:01:11,960 Fine, but only if you don't give me your pointers... 892 01:01:12,002 --> 01:01:14,838 when I'm trying to concentrate. 893 01:01:14,880 --> 01:01:16,173 Fine. 894 01:01:16,215 --> 01:01:18,467 Great! You guys wanna shake hands? 895 01:01:26,183 --> 01:01:27,851 All right. 896 01:01:31,688 --> 01:01:34,358 Sam? This letter came for you. 897 01:01:34,400 --> 01:01:35,651 Thanks! 898 01:01:44,201 --> 01:01:45,744 GRAM (V.O.) I had a feeling you'd thrive there... 899 01:01:45,786 --> 01:01:47,663 at camp, honey bear. 900 01:01:47,704 --> 01:01:50,582 It makes me so happy to know you're making friends... 901 01:01:50,624 --> 01:01:54,336 and I want to hear all about them. 902 01:01:54,378 --> 01:01:56,755 It sounds like you'll have a wonderful experience... 903 01:01:56,797 --> 01:01:59,216 to share with them for the rest of your life. 904 01:01:59,258 --> 01:02:02,594 Keep making the most of your time there. 905 01:02:02,636 --> 01:02:05,472 I can't wait to see you in the final show... 906 01:02:05,514 --> 01:02:07,015 at the end of summer. 907 01:02:07,057 --> 01:02:08,559 It'll be here before you know it. 908 01:02:12,354 --> 01:02:14,481 Love you, Gram. 909 01:02:31,707 --> 01:02:33,709 Listen up, ladies. I have a brief announcement. 910 01:02:33,750 --> 01:02:35,294 This will only take a minute. 911 01:02:35,335 --> 01:02:39,965 Uh... 912 01:02:40,007 --> 01:02:44,803 this is gonna be a little more difficult than I thought. 913 01:02:44,845 --> 01:02:47,556 You know that attendance here at Black River Ranch... 914 01:02:47,598 --> 01:02:50,601 for the last few years has been dropping off. 915 01:02:50,642 --> 01:02:54,855 The ranch has been losing money for several years... 916 01:02:54,897 --> 01:02:58,817 a lot of money. 917 01:02:58,859 --> 01:03:02,154 Things just can't keep going the way they're going. 918 01:03:02,196 --> 01:03:05,616 What are you talking about, Mr. C? 919 01:03:05,657 --> 01:03:08,035 I'm saying that this is the last season... 920 01:03:08,076 --> 01:03:10,120 for Black River Ranch horse camp. 921 01:03:11,121 --> 01:03:12,915 No! Oh no, no. 922 01:03:12,956 --> 01:03:14,791 At the end of the season, we're dismantling the camp... 923 01:03:14,833 --> 01:03:17,377 and putting the property up for sale. 924 01:03:17,419 --> 01:03:21,548 I, uh, I thought you deserved to know. 925 01:03:21,590 --> 01:03:26,929 Uh, I know this is bitter news to swallow... 926 01:03:26,970 --> 01:03:30,891 but, uh, the summer's only half over... 927 01:03:30,933 --> 01:03:32,935 and there are lots of wonderful girls out there... 928 01:03:32,976 --> 01:03:35,062 who deserve the best time of their lives. 929 01:03:35,103 --> 01:03:38,524 So let's make sure they get that, all right? 930 01:03:38,565 --> 01:03:42,736 All right, let's get back at it. All right, back at it. 931 01:03:56,291 --> 01:03:58,627 I am so sorry, Jessica. 932 01:03:58,669 --> 01:04:00,754 I would have done anything to arrange for you... 933 01:04:00,796 --> 01:04:03,465 to have your wedding here but I, I just couldn't swing it. 934 01:04:16,103 --> 01:04:19,106 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 935 01:04:33,245 --> 01:04:37,708 Look forward! Left, left! 936 01:04:39,835 --> 01:04:43,964 Give it another shot! Come on, do it! 937 01:04:44,006 --> 01:04:45,299 Keep up! 938 01:04:49,928 --> 01:04:54,600 Are you scared of the horse? You need to get closer. 939 01:05:01,148 --> 01:05:03,191 Be strong. Keep up! 940 01:05:04,860 --> 01:05:06,653 [STACY] Jump! 941 01:05:09,781 --> 01:05:12,034 You're waiting too long to jump. 942 01:05:15,537 --> 01:05:19,124 You can't perform, if you can't get up on the horse. 943 01:05:19,166 --> 01:05:21,418 You two need to work in a partnership, a team. 944 01:05:21,460 --> 01:05:23,003 Do you even know what a team is? 945 01:05:23,045 --> 01:05:24,379 I don't know, do you... 946 01:05:24,421 --> 01:05:26,298 Miss I'm the Best Camp Princess There Is? 947 01:05:26,340 --> 01:05:28,550 What have you done for anybody but yourself? 948 01:05:28,592 --> 01:05:30,302 What have I ever done? 949 01:05:30,344 --> 01:05:33,347 No, I'm talking to the horse. Yes, you. 950 01:05:33,388 --> 01:05:38,393 I'll tell you what I've done. 951 01:05:38,435 --> 01:05:42,981 I'm gonna save this camp! That's what I've done. 952 01:05:56,370 --> 01:05:58,622 Ladies, ladies, can someone please tell me... 953 01:05:58,664 --> 01:05:59,873 who called this meeting? 954 01:05:59,915 --> 01:06:02,167 I did. 955 01:06:02,209 --> 01:06:04,002 Why am I not surprised? 956 01:06:07,464 --> 01:06:10,258 I have good news. I'm going to save camp! 957 01:06:10,300 --> 01:06:12,177 I'm gonna call my dad... 958 01:06:12,219 --> 01:06:14,638 and he's going to wire the money into Mr. C's bank account. 959 01:06:14,680 --> 01:06:16,139 Stacy, you can't just-- 960 01:06:16,181 --> 01:06:20,435 I'm saving camp, Mr. C. That's final. 961 01:06:20,477 --> 01:06:24,022 But I do need to use your phone, please. 962 01:06:26,775 --> 01:06:28,276 Please? 963 01:06:32,781 --> 01:06:35,283 Hey, is this some kind of joke, Stacy? 964 01:06:35,325 --> 01:06:36,743 Of-- of course not. 965 01:06:36,785 --> 01:06:38,286 It's just that Black River really-- 966 01:06:38,328 --> 01:06:39,996 Well, it sure sounds like one. 967 01:06:40,038 --> 01:06:42,082 After all of the money I have dumped into that camp... 968 01:06:42,124 --> 01:06:44,751 over the years, they've got to be out of their minds... 969 01:06:44,793 --> 01:06:46,670 if they think I'm going to throw away good money... 970 01:06:46,712 --> 01:06:48,505 on some charity case. 971 01:06:48,547 --> 01:06:52,968 It's not a charity case. They just need a little help. 972 01:06:53,009 --> 01:06:56,346 It's not my fault if they don't know how to run a business. 973 01:06:56,388 --> 01:06:59,015 Bottom line, I built this company from nothing... 974 01:06:59,057 --> 01:07:01,184 without any help from anyone. 975 01:07:01,226 --> 01:07:03,019 Yeah, except with that eight-million-dollar... 976 01:07:03,061 --> 01:07:04,646 inheritance from Grandpa. 977 01:07:04,688 --> 01:07:06,398 Speak up! 978 01:07:06,440 --> 01:07:08,358 I said they know how to run a business. It's just-- 979 01:07:08,400 --> 01:07:09,860 Well, obviously they don't. 980 01:07:09,901 --> 01:07:11,778 And if you can't tell the difference... 981 01:07:11,820 --> 01:07:13,238 I'm starting to wonder why I'm spending all this money... 982 01:07:13,280 --> 01:07:15,741 to send you to a top-tier business school. 983 01:07:17,242 --> 01:07:19,995 Nothing more to say? Good. 984 01:07:20,036 --> 01:07:22,414 I have a board meeting to get to. 985 01:07:38,472 --> 01:07:39,931 So what did he say? 986 01:07:39,973 --> 01:07:41,767 I said he would, didn't I? 987 01:07:57,324 --> 01:07:59,659 And the arbor will go there. 988 01:07:59,701 --> 01:08:01,787 And the guests, they'll sit over there. 989 01:08:01,828 --> 01:08:05,373 And the band, oh, the band will go over there. 990 01:08:05,415 --> 01:08:07,083 It's going to be perfect. 991 01:08:07,125 --> 01:08:09,336 I only care about the most important thing. 992 01:08:09,377 --> 01:08:13,465 What, bubbles? Face paint? 993 01:08:13,507 --> 01:08:15,801 Are we going to have a theme? 994 01:08:15,842 --> 01:08:19,930 No, the incredibly beautiful bride. 995 01:08:28,939 --> 01:08:30,398 Get a room! 996 01:08:32,526 --> 01:08:35,195 Get a room? 997 01:08:35,237 --> 01:08:41,493 You're too young to have a mouth like that, young lady! 998 01:08:45,372 --> 01:08:46,748 Man. 999 01:08:48,750 --> 01:08:51,711 ( MUSIC CHANGES ) 1000 01:09:02,973 --> 01:09:05,267 Go, Sam! Nice! 1001 01:09:10,605 --> 01:09:11,898 Yeah, Sam! 1002 01:09:11,940 --> 01:09:13,650 Whoo! 1003 01:09:21,408 --> 01:09:23,743 How did she get so good so fast? 1004 01:09:23,785 --> 01:09:26,997 That was pathetic. Why did I even agree to train you? 1005 01:09:27,038 --> 01:09:31,001 You obviously have no talent for this at all. 1006 01:09:31,042 --> 01:09:33,336 I think it was pretty good. 1007 01:09:33,378 --> 01:09:37,382 Excuse me, does camp pay you to talk, or to lunge while I teach? 1008 01:09:58,653 --> 01:10:00,196 I'm sick of this. 1009 01:10:00,238 --> 01:10:03,033 I'm sick of cleaning up everybody else's mess. 1010 01:10:03,074 --> 01:10:07,120 This may be okay for you. I'm better than this. 1011 01:10:13,835 --> 01:10:15,378 Okay. 1012 01:10:18,381 --> 01:10:20,216 Yes, I'm still here. 1013 01:10:20,258 --> 01:10:21,968 Well, speak up. 1014 01:10:22,010 --> 01:10:23,637 Do you think I got to where I am today... 1015 01:10:23,678 --> 01:10:25,847 by acting like a little mouse? 1016 01:10:25,889 --> 01:10:28,767 If you only understood how many girls Black River helps. 1017 01:10:28,808 --> 01:10:30,602 Oh, so what? 1018 01:10:30,644 --> 01:10:32,896 Do you have any idea how much money the government stole... 1019 01:10:32,938 --> 01:10:34,814 from me last year in taxes? 1020 01:10:34,856 --> 01:10:36,399 You wanna talk about helping people? 1021 01:10:36,441 --> 01:10:38,443 I'm funding Obamacare. 1022 01:10:38,485 --> 01:10:42,656 I'm paying for people's food stamps! I'm fixing the roads! 1023 01:10:42,697 --> 01:10:45,075 Do people thank me? No. 1024 01:10:45,116 --> 01:10:48,119 They rant and rave about how I'm part of the one percent. 1025 01:10:48,161 --> 01:10:49,955 Dad. 1026 01:10:49,996 --> 01:10:51,748 Listen, you pranced around on some ponies. 1027 01:10:51,790 --> 01:10:54,125 You put peanut butter on a pinecone. You wore a crown. 1028 01:10:54,167 --> 01:10:55,835 You did whatever it is they do up there. 1029 01:10:55,877 --> 01:10:58,713 But now it's over. 1030 01:11:00,298 --> 01:11:03,885 Dad, I gave them my word. 1031 01:11:03,927 --> 01:11:08,056 I give my word all the time. Doesn't mean anything. 1032 01:11:09,265 --> 01:11:12,143 Now, I'll see you in a month. 1033 01:11:25,532 --> 01:11:27,283 ♪ Baby shark Doo doo doo doo doo ♪ 1034 01:11:27,325 --> 01:11:28,785 ♪ Baby shark Doo doo doo doo doo ♪ 1035 01:11:28,827 --> 01:11:32,038 ♪ Baby shark Doo doo doo doo doo ♪ 1036 01:11:32,080 --> 01:11:33,331 ♪ Baby shark ♪ 1037 01:11:39,629 --> 01:11:42,382 Here she is everyone, the lady of the hour. 1038 01:11:42,424 --> 01:11:47,345 How about a song for the woman who saved Black River? 1039 01:11:50,306 --> 01:11:53,268 ♪ For she's a jolly good lady For she's a jolly good lady ♪ 1040 01:11:53,309 --> 01:11:55,854 ♪ For she's a jolly good lady ♪ Stop! 1041 01:11:55,895 --> 01:11:59,357 Everyone, back to your cabin. Lights out in ten. 1042 01:11:59,399 --> 01:12:00,692 Go! 1043 01:12:05,405 --> 01:12:06,781 Staff meeting. 1044 01:12:09,743 --> 01:12:13,496 How could you do this to us? I mean, I- I mean seriously! 1045 01:12:13,538 --> 01:12:17,500 Why? How could you get our hopes up? 1046 01:12:17,542 --> 01:12:20,086 You knew how much this meant to me, and still-- 1047 01:12:20,128 --> 01:12:21,671 I'm sorry, Miss Jessica. 1048 01:12:21,713 --> 01:12:25,884 Stop calling me that! I'm not Miss Jessica. 1049 01:12:25,925 --> 01:12:29,763 I am Jessica. I am not your counselor. 1050 01:12:29,804 --> 01:12:32,766 I don't even think that I am your friend. 1051 01:12:32,807 --> 01:12:37,145 You have ruined everything, you spoiled little bi-- 1052 01:12:40,398 --> 01:12:42,525 Good evening, camper! 1053 01:12:42,567 --> 01:12:45,987 What are you doing here after lights out? 1054 01:12:46,029 --> 01:12:48,073 Ashley had a nightmare. 1055 01:12:48,114 --> 01:12:51,117 Okay... uh, yeah. 1056 01:12:51,159 --> 01:12:52,911 We'll take care of that right away. 1057 01:12:57,290 --> 01:12:59,459 Don't come to any more staff meetings. 1058 01:13:01,544 --> 01:13:06,007 You're just a junior counselor, nothing more. 1059 01:13:29,447 --> 01:13:32,826 ( SOMBER MUSIC PLAYING ) 1060 01:14:30,633 --> 01:14:33,553 I can't believe the camp's closing. 1061 01:14:33,595 --> 01:14:37,807 I mean, Black River's been important to so many girls. 1062 01:14:37,849 --> 01:14:41,436 I bet they would help, if they could. I don't know. 1063 01:14:41,477 --> 01:14:44,189 I'm sure they would. 1064 01:14:44,230 --> 01:14:47,066 They would, wouldn't they? 1065 01:14:47,108 --> 01:14:48,443 Sure! 1066 01:14:48,484 --> 01:14:51,029 Jerry, you're a genius. 1067 01:14:59,829 --> 01:15:01,915 You're a genius! 1068 01:15:05,710 --> 01:15:08,671 Did you hear that? I'm a genius. 1069 01:15:11,758 --> 01:15:12,967 Ah! 1070 01:15:14,469 --> 01:15:17,555 ( MUSIC PLAYING ) 1071 01:15:23,311 --> 01:15:29,150 Stacy, I found a way that we can save-- what's going on? 1072 01:15:29,192 --> 01:15:31,402 You must be pretty happy. 1073 01:15:31,444 --> 01:15:33,321 Me? 1074 01:15:33,363 --> 01:15:35,740 Because I'm leaving. You'll never have to see me again. 1075 01:15:38,660 --> 01:15:42,247 Believe it or not, you are my friend, Stacy. 1076 01:15:42,288 --> 01:15:45,458 Yeah, right. Everybody hates me. 1077 01:15:45,500 --> 01:15:49,462 Even Mr. C. He wants me gone. 1078 01:15:53,174 --> 01:15:55,301 I'm sorry. 1079 01:15:55,343 --> 01:15:58,263 I guess being mean is just who I am. 1080 01:15:58,304 --> 01:16:02,350 I don't believe that. I don't think you do, either. 1081 01:16:02,392 --> 01:16:05,061 You tried really hard this summer being nice... 1082 01:16:05,103 --> 01:16:08,481 and you were... mostly. 1083 01:16:08,523 --> 01:16:11,734 Listen, let's go for a ride... 1084 01:16:11,776 --> 01:16:16,406 and if you still wanna leave, you can. 1085 01:16:16,447 --> 01:16:18,908 Okay? 1086 01:16:18,950 --> 01:16:20,868 Do you wanna leave BR without one last ride? 1087 01:16:24,289 --> 01:16:25,456 Fine. 1088 01:16:25,498 --> 01:16:28,251 But you should probably change your shirt. 1089 01:16:28,293 --> 01:16:30,253 It's-- it's not that flattering on you. 1090 01:16:30,295 --> 01:16:31,504 Oh! Wear the blue one. 1091 01:16:43,558 --> 01:16:45,059 Stupid shirt. 1092 01:16:48,646 --> 01:16:50,690 Do you remember that time that mare Dixie... 1093 01:16:50,732 --> 01:16:53,526 threw off Miss Caroline and took off in a gallop? 1094 01:16:53,568 --> 01:16:57,613 I remember when Miss Caroline stood right up and said... 1095 01:16:57,655 --> 01:17:01,200 somethin' like, uh, "Dixie, if you don't get back here... 1096 01:17:01,242 --> 01:17:05,371 "right this instant, you're not getting any treats!" 1097 01:17:05,413 --> 01:17:08,458 I remember how amazed I was that she actually came back. 1098 01:17:08,499 --> 01:17:10,251 I know. 1099 01:17:10,293 --> 01:17:12,462 I mean she literally looked like a guilty little puppy. 1100 01:17:12,503 --> 01:17:15,256 I wonder if she ever did get those treats. 1101 01:17:15,298 --> 01:17:17,508 I don't know. 1102 01:17:17,550 --> 01:17:20,678 Remember that one time I forgot my entire make-up bag... 1103 01:17:20,720 --> 01:17:22,472 so I thought I was going to sneak out of camp... 1104 01:17:22,513 --> 01:17:23,931 in the middle of the night and walk to the store... 1105 01:17:23,973 --> 01:17:25,433 and Mr. C caught me? 1106 01:17:25,475 --> 01:17:27,852 And he was so mad at me. 1107 01:17:27,894 --> 01:17:29,520 I thought you were gonna get kicked outta camp. 1108 01:17:29,562 --> 01:17:31,230 Yep. 1109 01:17:31,272 --> 01:17:33,775 I bet they wish they would have done it right then and there. 1110 01:17:33,816 --> 01:17:36,569 They wouldn't have to deal with me anymore. 1111 01:17:36,611 --> 01:17:38,237 You don't know that. 1112 01:17:38,279 --> 01:17:40,365 You don't, either. 1113 01:17:40,406 --> 01:17:43,534 ( MUSIC PLAYING ) 1114 01:18:00,468 --> 01:18:02,553 You remember our first ride of the summer? 1115 01:18:02,595 --> 01:18:04,222 It was so awkward. 1116 01:18:04,263 --> 01:18:06,307 I know that we don't have a lot in common... 1117 01:18:06,349 --> 01:18:10,061 but we have Black River, and that's what makes us sisters... 1118 01:18:10,103 --> 01:18:14,190 and family, and that's never gonna change. 1119 01:18:14,232 --> 01:18:17,068 I mean you can't give up on family, right? 1120 01:18:17,110 --> 01:18:18,903 I suppose not. 1121 01:18:21,572 --> 01:18:25,410 Stay and help me save camp, Stacy. I have a plan. 1122 01:18:25,451 --> 01:18:27,453 I just need you. 1123 01:18:27,495 --> 01:18:28,955 How? 1124 01:18:28,996 --> 01:18:30,832 Trust me. 1125 01:18:30,873 --> 01:18:32,792 Okay. 1126 01:18:35,211 --> 01:18:37,880 I don't know, Lisa, it seems too much like charity. 1127 01:18:37,922 --> 01:18:41,092 After everything that BR has given the women who have come... 1128 01:18:41,134 --> 01:18:45,138 through this camp, they'd be repaying us a favor. 1129 01:18:45,179 --> 01:18:47,890 Okay? We won't do donations. 1130 01:18:47,932 --> 01:18:52,353 We'll-- we'll set up sponsorships. 1131 01:18:53,521 --> 01:18:54,856 How so? 1132 01:18:54,897 --> 01:18:58,192 We have nationally-known gymnast Samantha Wick. 1133 01:18:58,234 --> 01:19:00,361 People want to see her ride, right? 1134 01:19:00,403 --> 01:19:04,532 I know I'm not the best rider, but I can make an awesome video. 1135 01:19:04,574 --> 01:19:09,412 We'll post the video on YouTube, and we'll offer the BR alumni... 1136 01:19:09,454 --> 01:19:10,997 a chance to promote their business... 1137 01:19:11,038 --> 01:19:12,748 on the banners in the ring. 1138 01:19:12,790 --> 01:19:14,542 It's a win-win situation. 1139 01:19:17,170 --> 01:19:18,296 Yes! 1140 01:19:30,391 --> 01:19:31,976 Come on, Sam! 1141 01:19:34,604 --> 01:19:39,650 Yes. I understand. Bye. 1142 01:19:43,863 --> 01:19:46,949 Ugh. Ah. 1143 01:19:46,991 --> 01:19:49,410 You can do it, Sam! 1144 01:19:52,079 --> 01:19:53,498 Go, Sam! 1145 01:20:01,797 --> 01:20:04,175 You got it, girl, you got it. You got this. 1146 01:20:04,217 --> 01:20:06,219 Come on, Sam, let's go! 1147 01:20:06,260 --> 01:20:10,932 Yeah if you could just-- I only want to-- 1148 01:20:12,642 --> 01:20:14,060 It's not what you-- 1149 01:20:18,940 --> 01:20:20,733 That was just rude. 1150 01:20:24,946 --> 01:20:27,114 Whoo! Come on, Sam, you got this! 1151 01:20:30,117 --> 01:20:32,954 Come on, you can do it, Sam! Hey, Sam, you got it! 1152 01:20:43,089 --> 01:20:45,883 That was awesome. All right. 1153 01:20:45,925 --> 01:20:47,051 Oh. 1154 01:20:49,428 --> 01:20:51,180 It's all right. 1155 01:20:57,103 --> 01:20:59,814 What am I doing wrong? Ugh. 1156 01:21:04,402 --> 01:21:05,861 You need to keep your core tighter... 1157 01:21:05,903 --> 01:21:07,738 it's gonna help with your tension. 1158 01:21:16,956 --> 01:21:21,836 You will? Are you sure? I mean... of course, you're sure! 1159 01:21:21,877 --> 01:21:23,337 That's great! 1160 01:21:23,379 --> 01:21:25,214 Uh, how much can I put you down for? 1161 01:21:28,134 --> 01:21:31,262 Nice. Good job. 1162 01:21:31,304 --> 01:21:32,722 You got this. 1163 01:21:42,732 --> 01:21:44,108 Good job! 1164 01:21:44,150 --> 01:21:45,985 Go, Sam! 1165 01:21:46,027 --> 01:21:48,279 Nice. Good job. 1166 01:21:48,321 --> 01:21:53,242 You're doin' great, Sam. Good job. Good! 1167 01:21:59,332 --> 01:22:02,418 That's right. Samantha Wick. 1168 01:22:02,460 --> 01:22:04,378 She'll be the center part of the show... 1169 01:22:04,420 --> 01:22:07,465 and your sponsorship... yeah, it's gonna be on a banner... 1170 01:22:07,506 --> 01:22:10,509 right there in the riding ring. 1171 01:22:10,551 --> 01:22:13,429 You will? That's great. 1172 01:22:35,701 --> 01:22:38,454 Sam, meet Charles the Great. 1173 01:22:40,164 --> 01:22:44,001 He's so... big. 1174 01:22:44,043 --> 01:22:46,420 Sam, you're ready. 1175 01:22:48,381 --> 01:22:52,718 You know, for a know-it-all, you're a pretty good coach. 1176 01:22:52,760 --> 01:22:56,639 For a know-it-all, you're a pretty good vaulter. 1177 01:22:56,681 --> 01:22:58,557 Thanks! Come on, let's go. 1178 01:22:58,599 --> 01:23:00,226 We've got to practice. 1179 01:23:23,499 --> 01:23:24,959 Hey, Jamie. 1180 01:23:33,801 --> 01:23:37,096 Jamie? 1181 01:23:37,138 --> 01:23:37,972 What's wrong? 1182 01:23:40,099 --> 01:23:45,855 My boyfriend broke up with me... over a letter. 1183 01:23:45,896 --> 01:23:47,565 Who does that? 1184 01:23:47,606 --> 01:23:51,235 I wouldn't know. I've never been on a date. 1185 01:24:06,292 --> 01:24:10,629 Guys, I swear it took like 200 calls, but I think we did it! 1186 01:24:12,548 --> 01:24:15,384 We saved the camp! 1187 01:24:15,426 --> 01:24:18,471 Of course. 1188 01:24:18,512 --> 01:24:21,682 We'll let her know. I'm v-- very sorry. 1189 01:24:28,105 --> 01:24:31,650 Mr. C, you're never gonna... believe it. 1190 01:24:31,692 --> 01:24:33,778 Mr. C? 1191 01:24:33,819 --> 01:24:36,447 That was Samantha's mother on the phone. 1192 01:24:36,489 --> 01:24:39,158 I'm afraid we've got some very sad news for her. 1193 01:24:41,327 --> 01:24:44,747 I think it would be best if it came from you, Lisa. 1194 01:24:49,794 --> 01:24:53,255 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 1195 01:25:39,468 --> 01:25:41,178 Sam! 1196 01:25:44,098 --> 01:25:45,933 What happened? 1197 01:25:45,975 --> 01:25:49,103 Her grandma passed away. 1198 01:25:49,144 --> 01:25:50,813 Oh, no. 1199 01:26:19,466 --> 01:26:20,551 Sam. 1200 01:26:20,593 --> 01:26:21,969 Sam. 1201 01:26:25,389 --> 01:26:27,933 I'm so sorry about your grandmother. 1202 01:26:29,184 --> 01:26:31,562 Go away, okay? 1203 01:26:31,604 --> 01:26:33,689 We're here for you. 1204 01:26:35,983 --> 01:26:39,778 Sam. Go away! 1205 01:26:39,820 --> 01:26:43,407 I want to be alone! Okay? Leave! 1206 01:27:03,344 --> 01:27:06,639 ( OMINOUS MUSIC PLAYING ) 1207 01:27:40,172 --> 01:27:43,592 Ladies, circle up. Circle up right now! Circle, circle. 1208 01:27:43,634 --> 01:27:46,887 Settle, quiet down, quiet down. Please look at me. 1209 01:27:48,472 --> 01:27:49,974 Do you remember seeing Sam? 1210 01:27:50,015 --> 01:27:51,433 Do you remember the last time you saw her? 1211 01:27:51,475 --> 01:27:53,018 Settle in, quiet down. 1212 01:27:53,060 --> 01:27:54,812 One, two, three, four, five, six. 1213 01:27:54,853 --> 01:27:56,355 Where's Sam? 1214 01:27:56,397 --> 01:27:58,232 Well, she wasn't even at breakfast this morning. 1215 01:27:58,273 --> 01:27:59,525 We've got nothing. 1216 01:27:59,566 --> 01:28:01,694 Jessica, Samantha is still missing. 1217 01:28:01,735 --> 01:28:03,195 This isn't the first time she skipped-- 1218 01:28:03,237 --> 01:28:04,780 They said she wasn't in her bunk this morning. 1219 01:28:04,822 --> 01:28:06,448 They thought she just went for a walk. 1220 01:28:06,490 --> 01:28:08,909 All right, all right. Counselors, come here please. 1221 01:28:08,951 --> 01:28:10,411 I'm gonna stay here with the campers. 1222 01:28:10,452 --> 01:28:12,246 I need you to pair up. 1223 01:28:12,287 --> 01:28:13,998 I need you to search the camp right now, all right? Pair up. 1224 01:28:14,039 --> 01:28:15,290 Got it, got it. You guys go that way. 1225 01:28:15,332 --> 01:28:17,084 Go, go, go, go, go! 1226 01:28:17,126 --> 01:28:21,880 Now, campers, there will be no morning announcements, okay? 1227 01:28:21,922 --> 01:28:24,216 I want you to go to the dining hall, all right... 1228 01:28:24,258 --> 01:28:26,343 to the dining hall. 1229 01:28:26,385 --> 01:28:29,346 Your counselors won't be there. I will be there. 1230 01:28:29,388 --> 01:28:32,933 I still expect you to behave like young ladies, okay? 1231 01:28:32,975 --> 01:28:34,143 Go on. 1232 01:28:36,979 --> 01:28:39,815 Sam! Sam! 1233 01:28:39,857 --> 01:28:42,609 Samantha! Sam! 1234 01:28:45,029 --> 01:28:51,744 Sam! Where are you, Sam? Sam! Sam! 1235 01:28:55,205 --> 01:28:56,707 Samantha! 1236 01:29:01,962 --> 01:29:05,132 Sam. Sam! 1237 01:29:06,884 --> 01:29:11,597 Sam, are you in here? Sam, where are you? 1238 01:29:11,638 --> 01:29:13,974 It's okay, I'm not gonna be mad. 1239 01:29:20,189 --> 01:29:22,357 Sam? 1240 01:29:26,653 --> 01:29:28,405 Sam? 1241 01:29:32,951 --> 01:29:34,620 Sam, where are you? 1242 01:29:34,661 --> 01:29:36,747 Sam? 1243 01:29:36,789 --> 01:29:39,208 Maybe the outhouse. 1244 01:29:39,249 --> 01:29:41,210 Okay, let's go. 1245 01:29:49,051 --> 01:29:50,844 Samantha! 1246 01:29:57,184 --> 01:29:58,727 Her horse is gone. 1247 01:29:58,769 --> 01:30:00,104 We need to tell Mr. C right now. 1248 01:30:00,145 --> 01:30:01,438 Okay, let's go. 1249 01:30:01,480 --> 01:30:03,065 Dave? Yeah. 1250 01:30:03,107 --> 01:30:05,192 She rode out on one of the horses at some point... 1251 01:30:05,234 --> 01:30:06,944 last night we think. 1252 01:30:09,822 --> 01:30:12,074 All right, I really appreciate it. 1253 01:30:12,116 --> 01:30:15,160 He'll be here as soon as he gets together a search party. 1254 01:30:20,165 --> 01:30:23,460 ( SIREN WAILS ) ( POLICE RADIO CHATTER ) 1255 01:30:44,148 --> 01:30:45,566 Team A, check the river bank. 1256 01:30:45,607 --> 01:30:47,442 Team B, check the woods south of here. 1257 01:30:47,484 --> 01:30:49,069 We're on it. 1258 01:30:49,111 --> 01:30:51,280 I want a complete walk of the Tanner Valley, just in case. 1259 01:30:51,321 --> 01:30:52,906 Chief, take your boys in blue and check the ridgeline. 1260 01:30:52,948 --> 01:30:54,658 Yes, sir! 1261 01:30:54,700 --> 01:30:56,952 Radio back if you find any clue, no matter how small. You got it? 1262 01:30:56,994 --> 01:30:59,121 Will do. All right. Go, go, go! 1263 01:31:08,172 --> 01:31:10,549 Sheriff, I want Stacy on the search, too. 1264 01:31:10,591 --> 01:31:12,634 She's my best rider, and she knows the terrain... 1265 01:31:12,676 --> 01:31:14,761 on horseback better than anyone, and Lisa. 1266 01:31:14,803 --> 01:31:16,096 Samantha trusts her. 1267 01:31:16,138 --> 01:31:18,390 Mike, I understand your concern. Okay? 1268 01:31:18,432 --> 01:31:19,892 We're all anxious to find your camper. 1269 01:31:19,933 --> 01:31:21,727 But this is a search and rescue mission now, okay? 1270 01:31:21,768 --> 01:31:23,020 I got all the boys I need. 1271 01:31:23,061 --> 01:31:26,690 And now you've got two girls. Lisa, Stacy, go! 1272 01:31:30,402 --> 01:31:33,780 ( DRAMATIC MUSIC CONTINUES ) ( SIREN WAILS ) 1273 01:32:08,065 --> 01:32:11,985 Sam! Sam! 1274 01:32:14,446 --> 01:32:18,825 Sam! Samantha! 1275 01:32:26,375 --> 01:32:27,960 Sam! 1276 01:32:33,966 --> 01:32:36,385 Sam! 1277 01:32:36,426 --> 01:32:39,388 ( DRAMATIC MUSIC CONTINUES ) 1278 01:32:40,514 --> 01:32:41,848 Samantha! 1279 01:32:41,890 --> 01:32:43,016 Samantha! 1280 01:32:49,022 --> 01:32:52,859 Go! Go! 1281 01:33:00,784 --> 01:33:02,995 Sam! 1282 01:33:03,036 --> 01:33:04,997 Sam! 1283 01:33:12,337 --> 01:33:13,880 Samantha! 1284 01:33:23,098 --> 01:33:26,351 ( DRAMATIC MUSIC CONTINUES ) 1285 01:33:31,940 --> 01:33:33,775 Sam! 1286 01:33:37,446 --> 01:33:39,656 Samantha! 1287 01:33:39,698 --> 01:33:41,616 Sam! 1288 01:33:46,455 --> 01:33:48,081 Okay, we're gonna go back out in the morning. 1289 01:33:48,123 --> 01:33:49,750 We're gonna need the bloodhounds. 1290 01:33:49,791 --> 01:33:51,501 And Josh, you made the call on the helicopter? 1291 01:33:51,543 --> 01:33:53,211 Yes, sir. 1292 01:33:53,253 --> 01:33:55,213 Think it's time we started draining those lakes, Sheriff? 1293 01:33:59,426 --> 01:34:02,721 Listen, hey, we're gonna find her, all right? 1294 01:34:04,681 --> 01:34:06,141 Okay. 1295 01:34:10,937 --> 01:34:14,024 It's getting dark out. We should probably go back. 1296 01:34:14,066 --> 01:34:16,860 Wait! Shh, shh. Wait, listen. 1297 01:34:16,902 --> 01:34:18,612 ( HORSE NEIGHS ) 1298 01:34:18,653 --> 01:34:20,155 Do you hear that? 1299 01:34:22,282 --> 01:34:23,742 Oh. 1300 01:34:28,163 --> 01:34:29,456 [LISA] Sam! 1301 01:34:29,498 --> 01:34:31,208 Lisa! 1302 01:34:36,505 --> 01:34:38,382 If you'll excuse me. 1303 01:34:38,423 --> 01:34:41,927 Stacy just called. Stacy and Lisa found Samantha. 1304 01:34:46,723 --> 01:34:49,476 She's fine. She's up on Moccasin Ridge. 1305 01:34:49,518 --> 01:34:50,727 They're gonna spend the night up there... 1306 01:34:50,769 --> 01:34:52,270 and come back in the morning. 1307 01:34:52,312 --> 01:34:54,731 Well, I guess I'll be eatin' some humble pie now, won't I? 1308 01:34:54,773 --> 01:34:57,859 And I'm sure Stacy will make sure you eat every crumb. 1309 01:34:57,901 --> 01:35:01,988 I'm just so glad we found her. Thank you. 1310 01:35:05,325 --> 01:35:08,286 All right. You're all fired. Get outta here. 1311 01:35:08,328 --> 01:35:09,913 Thank you. 1312 01:35:09,955 --> 01:35:11,915 Thank you, everyone, from the bottom of my heart. 1313 01:35:23,969 --> 01:35:26,054 I didn't mean to run away. 1314 01:35:28,390 --> 01:35:31,726 I just wanted to be alone with Orion for a little bit. 1315 01:35:31,768 --> 01:35:34,396 And I didn't realize how far I'd gone. 1316 01:35:34,438 --> 01:35:37,441 And I just thought it would be better to... 1317 01:35:37,482 --> 01:35:42,028 to just stay put instead of wandering around. 1318 01:35:47,576 --> 01:35:50,162 What? Tell me! 1319 01:35:50,203 --> 01:35:51,746 [LISA] No, nothing. 1320 01:35:51,788 --> 01:35:55,083 What? Tell me! 1321 01:35:55,125 --> 01:35:58,879 Well, I've been riding Orion in these woods for years now. 1322 01:35:58,920 --> 01:36:00,797 And if you would have just let her... 1323 01:36:00,839 --> 01:36:02,966 she would have brought you back on her own. 1324 01:36:05,051 --> 01:36:06,553 Really? 1325 01:36:06,595 --> 01:36:08,221 You've never been around horses. 1326 01:36:08,263 --> 01:36:09,764 You couldn't have known. 1327 01:36:18,690 --> 01:36:21,860 Everyone back at camp is gonna think I'm crazy or something. 1328 01:36:21,902 --> 01:36:24,154 Probably. Lisa! 1329 01:36:24,196 --> 01:36:29,451 What? I didn't say it like a bad thing. 1330 01:36:29,493 --> 01:36:36,124 I mean, every girl back at camp would probably go... 1331 01:36:36,166 --> 01:36:39,044 a little crazy, too, if they lost someone they loved. 1332 01:36:42,339 --> 01:36:44,674 The moment that you step on BR property... 1333 01:36:44,716 --> 01:36:48,553 you become a part of this family. 1334 01:36:48,595 --> 01:36:53,099 We don't have a crazy sister yet, so kinda need you. 1335 01:37:03,235 --> 01:37:06,196 C'mere. We love you! 1336 01:37:18,625 --> 01:37:21,962 ( SOMBER MUSIC PLAYING ) 1337 01:37:32,847 --> 01:37:34,391 Bye, Sam! 1338 01:37:51,324 --> 01:37:53,952 What's gonna happen with the final show now? 1339 01:37:53,994 --> 01:37:56,246 What's gonna happen with camp? 1340 01:37:58,790 --> 01:38:01,251 I don't know. 1341 01:38:05,714 --> 01:38:08,550 I'm sorry, but Samantha was the sole reason... 1342 01:38:08,592 --> 01:38:11,678 so many of our alumni bought sponsorships for the show. 1343 01:38:11,720 --> 01:38:14,097 I can't hold them to those commitments... 1344 01:38:14,139 --> 01:38:16,224 now that Samantha isn't gonna be in it. 1345 01:38:16,266 --> 01:38:22,063 Lisa, Stacy, I cannot thank you enough for not giving up... 1346 01:38:22,105 --> 01:38:23,815 and for trying so hard. 1347 01:38:23,857 --> 01:38:27,902 But sometimes things just don't always break your way. 1348 01:38:27,944 --> 01:38:31,823 But that being the case, I'll be closing the camp... 1349 01:38:31,865 --> 01:38:34,743 and putting Black River Ranch up for sale. 1350 01:38:36,578 --> 01:38:39,914 But, we still have one more week until our final show. 1351 01:38:39,956 --> 01:38:43,168 Now let's go out with a bang. 1352 01:38:43,209 --> 01:38:47,339 I'm counting on each and every one of you. Who's with me? 1353 01:38:47,380 --> 01:38:49,299 We are. 1354 01:38:49,341 --> 01:38:50,800 I can't hear you. 1355 01:38:50,842 --> 01:38:52,594 We are. 1356 01:38:52,636 --> 01:38:56,556 Yeah, okay. 1357 01:38:56,598 --> 01:38:57,766 I get it. 1358 01:38:57,807 --> 01:39:01,144 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 1359 01:39:38,515 --> 01:39:40,975 ♪ Clap clap clap Singin' ash ♪ 1360 01:39:41,017 --> 01:39:43,144 ♪ Chigga chigga Chigga chigga chat chat ♪ 1361 01:39:43,186 --> 01:39:44,604 [SAM] Lisa! 1362 01:39:44,646 --> 01:39:46,356 All right guys, I'll see you in three. 1363 01:39:46,398 --> 01:39:47,691 Hey! 1364 01:39:48,983 --> 01:39:50,443 What are you doing here? 1365 01:39:50,485 --> 01:39:52,362 Mm, just came to see Jamie and Mary. 1366 01:39:52,404 --> 01:39:54,781 How are things? 1367 01:39:54,823 --> 01:39:57,617 Honestly, horrible. 1368 01:39:57,659 --> 01:39:59,369 But me and Mom will get through it. 1369 01:39:59,411 --> 01:40:01,913 Is it okay if we go to the stables to see Orion? 1370 01:40:01,955 --> 01:40:03,456 Of course. 1371 01:40:03,498 --> 01:40:06,418 Oh, wait, I have something for you. Come on. 1372 01:40:20,014 --> 01:40:22,726 This came in the mail when you came here over the summer. 1373 01:40:22,767 --> 01:40:24,102 It probably fell behind the mailboxes... 1374 01:40:24,144 --> 01:40:26,813 but Jerry found it last night. 1375 01:40:26,855 --> 01:40:28,732 We were gonna send it out today. 1376 01:40:28,773 --> 01:40:32,360 It's from my Grams. 1377 01:40:32,402 --> 01:40:35,405 That's what I thought. 1378 01:40:35,447 --> 01:40:39,993 Uh, I'm gonna go open this. I'll catch you later. 1379 01:40:41,453 --> 01:40:45,331 Okay. It's good to see you, Sam. 1380 01:40:48,460 --> 01:40:51,546 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 1381 01:40:58,803 --> 01:41:01,097 GRAM (V.O.) I'm so glad we've had a chance to write... 1382 01:41:01,139 --> 01:41:04,309 to each other this summer, Sam. 1383 01:41:04,350 --> 01:41:08,438 But I do have to admit, it'll be good to have you home soon. 1384 01:41:08,480 --> 01:41:13,735 I have a bit of bad news to tell you, though. 1385 01:41:13,777 --> 01:41:16,696 I've been feeling very tired lately, 1386 01:41:16,738 --> 01:41:19,741 and the doctor says I need to rest. 1387 01:41:19,783 --> 01:41:22,535 So, depending on how I'm feeling... 1388 01:41:22,577 --> 01:41:26,122 I may not be up for the drive to BR to watch you... 1389 01:41:26,164 --> 01:41:29,292 make the vaulting video. 1390 01:41:29,334 --> 01:41:31,085 I'll try my best to be there... 1391 01:41:31,127 --> 01:41:34,589 but I know you'll understand if I can't. 1392 01:41:34,631 --> 01:41:39,010 Besides, your mother said she'd show me... 1393 01:41:39,052 --> 01:41:40,887 how to watch it on the internet. 1394 01:41:40,929 --> 01:41:43,932 So even if I can't make it... 1395 01:41:43,973 --> 01:41:47,852 it's almost like I'll be right there looking down on you. 1396 01:41:49,979 --> 01:41:53,650 Anyway, I've sent along a little present for you... 1397 01:41:53,691 --> 01:41:58,154 in this letter, something for you to remember me by... 1398 01:41:58,196 --> 01:41:59,864 if I'm not there. 1399 01:42:07,872 --> 01:42:09,916 I don't think I've ever really explained... 1400 01:42:09,958 --> 01:42:12,585 why this medal was so important to me. 1401 01:42:12,627 --> 01:42:16,548 I won quite a few individual medals over the years... 1402 01:42:16,589 --> 01:42:20,635 but this was the only team medal I ever won. 1403 01:42:20,677 --> 01:42:24,264 It is a constant reminder of my team... 1404 01:42:24,305 --> 01:42:28,226 of the friendships we forged. 1405 01:42:30,144 --> 01:42:33,231 We were there for each other through thick and thin. 1406 01:42:35,358 --> 01:42:37,986 From your letters, it sounds like you have found... 1407 01:42:38,027 --> 01:42:40,113 the same friendships at camp. 1408 01:42:42,198 --> 01:42:44,742 Those friendships are the most important prize... 1409 01:42:44,784 --> 01:42:47,537 you could ever earn in this life. 1410 01:42:47,579 --> 01:42:49,372 Cherish them. 1411 01:42:53,001 --> 01:42:55,712 Okay, okay, I've rambled on long enough. 1412 01:42:55,753 --> 01:42:58,882 Enjoy the rest of your time there, sugar bear. 1413 01:42:58,923 --> 01:43:02,510 See you soon. Love, Gram. 1414 01:43:07,181 --> 01:43:10,018 I love you too, Grams. 1415 01:43:20,612 --> 01:43:23,615 Yeah, let's-- let's see what we got goin' on here. 1416 01:43:23,656 --> 01:43:25,366 Looks like the girth is good. 1417 01:43:25,408 --> 01:43:26,826 Why don't you guys go get him a bridle, okay? 1418 01:43:26,868 --> 01:43:28,494 Okay. Thanks. 1419 01:43:28,536 --> 01:43:30,997 Oh, Lisa, I'm glad I could catch ya. 1420 01:43:31,039 --> 01:43:32,290 What's up? 1421 01:43:34,250 --> 01:43:38,046 I just wanted to thank you for saving the package from Gram. 1422 01:43:38,087 --> 01:43:41,716 It's really special, and I could never repay you. 1423 01:43:41,758 --> 01:43:44,469 Don't thank me. Make sure you thank Jerry. 1424 01:43:44,510 --> 01:43:46,429 He's the one who found it. 1425 01:43:48,056 --> 01:43:49,849 I want to try. 1426 01:43:49,891 --> 01:43:51,309 Try what? 1427 01:43:52,936 --> 01:43:55,730 Black River has meant so much to me. 1428 01:43:55,772 --> 01:43:59,442 And I wanna try and return the favor. 1429 01:44:08,868 --> 01:44:10,370 Really? Really! 1430 01:44:10,411 --> 01:44:12,413 Well, what are we waiting for? Let's go! 1431 01:44:12,455 --> 01:44:14,374 And... action. 1432 01:44:14,415 --> 01:44:16,751 Ladies and gentlemen, live from the Black River Farm... 1433 01:44:16,793 --> 01:44:19,379 and Ranch, it's Samantha Wick, the horse dancer! 1434 01:44:19,420 --> 01:44:22,507 ( MUSIC PLAYING ) 1435 01:46:49,362 --> 01:46:50,988 Look. 1436 01:46:51,030 --> 01:46:54,200 Look at that, almost 500,000 hits in the few hours... 1437 01:46:54,242 --> 01:46:55,660 since we first posted the video! 1438 01:46:55,701 --> 01:46:57,203 That's amazing! 1439 01:46:57,245 --> 01:46:59,580 I've got emails pouring in from all over the place. 1440 01:46:59,622 --> 01:47:01,958 Heck, I've even got reservations for next season... 1441 01:47:01,999 --> 01:47:06,671 and companies are asking how they can sponsor the next video! 1442 01:47:06,712 --> 01:47:10,883 Does this mean what I think this means, Mr. C? 1443 01:47:10,925 --> 01:47:13,678 Yes, it worked, you did it. 1444 01:47:13,719 --> 01:47:17,974 Black River Ranch is back in business! 1445 01:47:19,684 --> 01:47:21,853 High-fives! 1446 01:47:21,894 --> 01:47:24,355 Don't leave me hanging, girls! 1447 01:47:45,751 --> 01:47:48,337 Guess this means I still got a job, huh? 1448 01:47:48,379 --> 01:47:50,798 I suppose we all do. 1449 01:47:53,259 --> 01:47:55,261 You were right, you know. 1450 01:47:57,346 --> 01:47:59,140 About what? 1451 01:47:59,182 --> 01:48:03,477 When you said I shouldn't shoulder the entire burden... 1452 01:48:03,519 --> 01:48:07,982 all by myself, that I should let other people help. 1453 01:48:09,442 --> 01:48:11,402 I said that? 1454 01:48:15,865 --> 01:48:18,075 It was a good summer, Boss. 1455 01:48:40,014 --> 01:48:44,477 I am just so proud of all of you. 1456 01:48:44,518 --> 01:48:48,064 You're all part of the Black River family now. 1457 01:48:48,105 --> 01:48:53,611 I hope each and every one of you campers come back next summer... 1458 01:48:53,653 --> 01:48:56,447 and for you senior campers... 1459 01:48:56,489 --> 01:48:59,659 I hope you consider becoming counselors... 1460 01:48:59,700 --> 01:49:04,705 and that you come to my wedding next summer. 1461 01:49:09,877 --> 01:49:14,257 ♪ Make new friends But keep the old ♪ 1462 01:49:14,298 --> 01:49:18,177 ♪ One is silver And the other gold ♪ 1463 01:49:18,219 --> 01:49:22,431 ♪ Circles round It has no end ♪ 1464 01:49:22,473 --> 01:49:26,269 ♪ That's how long I want to be your friend ♪ 1465 01:49:26,310 --> 01:49:30,856 ♪ Silver is precious And gold is too ♪ 1466 01:49:30,898 --> 01:49:35,194 ♪ I am precious And so are you ♪ 1467 01:49:35,236 --> 01:49:39,532 ♪ The fire burns bright It warms the heart ♪ 1468 01:49:39,573 --> 01:49:43,953 ♪ We've been friends from the very start ♪ 1469 01:49:43,995 --> 01:49:48,582 ♪ You have one hand I have the other ♪ 1470 01:49:48,624 --> 01:49:53,296 ♪ Put them together And we have each other ♪ 1471 01:50:04,432 --> 01:50:09,729 ♪ A fire burns bright It warms the heart ♪ 1472 01:50:09,770 --> 01:50:15,026 ♪ We've been friends from the very start ♪ 1473 01:50:15,067 --> 01:50:20,489 ♪ You have one hand I have the other ♪ 1474 01:50:20,531 --> 01:50:25,870 ♪ Put them together And we have each other ♪ 1475 01:50:25,911 --> 01:50:31,167 ♪ Silver is precious And gold is too ♪ 1476 01:50:31,208 --> 01:50:36,505 ♪ I am precious And so are you ♪ 1477 01:50:36,547 --> 01:50:41,886 ♪ You help me and I help you ♪ 1478 01:50:41,927 --> 01:50:47,016 ♪ And together we will see it through ♪ 1479 01:50:47,058 --> 01:50:52,646 ♪ The sky is blue The earth is green ♪ 1480 01:50:52,688 --> 01:50:57,735 ♪ I can help to keep it clean ♪ 1481 01:50:57,777 --> 01:51:03,032 ♪ Across the land Across the sea ♪ 1482 01:51:03,074 --> 01:51:09,205 ♪ Friends forever we will always be ♪ 1483 01:51:11,999 --> 01:51:15,127 ( MUSIC CHANGES ) 1484 01:51:21,175 --> 01:51:25,262 ♪ You are you are you are forever young ♪ 1485 01:51:37,983 --> 01:51:41,654 ♪ Sailing on ♪ 1486 01:51:41,695 --> 01:51:45,616 ♪ To where your dreams were made from ♪ 1487 01:51:45,658 --> 01:51:51,997 ♪ Returning to a place where you come from ♪ 1488 01:51:53,999 --> 01:51:56,877 ♪ Forever know who you are ♪ 1489 01:51:56,919 --> 01:52:01,549 ♪ Find your way through the shadows ♪ 1490 01:52:01,590 --> 01:52:05,428 ♪ Find your dream ♪ 1491 01:52:05,469 --> 01:52:09,557 ♪ Hold on to who you are ♪ 1492 01:52:09,598 --> 01:52:13,978 ♪ Life is like a rodeo and like a hurricane ♪ 1493 01:52:14,019 --> 01:52:17,773 ♪ It pulls you underneath the undertow and back again ♪ 1494 01:52:17,815 --> 01:52:23,988 ♪ You gotta find your way You got to fight to be strong ♪ 1495 01:52:26,240 --> 01:52:31,078 ♪ Sometimes you gotta hold on to yourself♪ 1496 01:52:31,120 --> 01:52:35,291 ♪ Hold on to forever ♪ 1497 01:52:35,332 --> 01:52:38,419 ♪ Hold on to your heart ♪ 1498 01:52:38,461 --> 01:52:42,465 ♪ And take you home ♪ 1499 01:52:42,506 --> 01:52:47,511 ♪ You just gotta believe in yourself ♪ 1500 01:52:47,553 --> 01:52:51,390 ♪ For now and forever ♪ 1501 01:52:51,432 --> 01:52:54,101 ♪ Your dreams are waiting for you ♪ 1502 01:52:54,143 --> 01:52:56,729 ♪ You just gotta hold on ♪ 1503 01:53:06,030 --> 01:53:11,118 ♪ In your hands your destiny continues ♪ 1504 01:53:14,038 --> 01:53:20,628 ♪ In your eyes the fire burns within you ♪ 1505 01:53:20,669 --> 01:53:24,590 ♪ The story waits to be told ♪ 1506 01:53:24,632 --> 01:53:30,221 ♪ Find your place among the legends ♪ 1507 01:53:30,262 --> 01:53:34,016 ♪ Here we go ♪ 1508 01:53:34,058 --> 01:53:36,352 ♪ Set your sail We're sailing on ♪ 1509 01:53:36,393 --> 01:53:38,354 ♪ Looks like the wind is strong ♪ 1510 01:53:38,395 --> 01:53:40,689 ♪ There is no time to wait Don't hesitate ♪ 1511 01:53:40,731 --> 01:53:43,776 ♪ It won't be long This day was made for you ♪ 1512 01:53:43,817 --> 01:53:47,988 ♪ And you were made to belong ♪ 1513 01:53:48,030 --> 01:53:54,078 ♪ Oh oh oh oh oh oh oh ♪ 1514 01:53:54,119 --> 01:53:59,250 ♪ Sometimes you gotta hold on to yourself ♪ 1515 01:53:59,291 --> 01:54:02,253 ♪ Hold on to forever ♪ 106140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.