All language subtitles for T H S01E29-E30 Return of Sta Lak-Revenge of the Pirates 1080p BluRay DD2P 0 H 264-BTN (1)_track6_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:04,463
NARRATOR:
Somewhere out in
space live the Herculoids.
2
00:00:04,546 --> 00:00:06,465
[theme music]
3
00:00:10,636 --> 00:00:12,471
Zok, the laser-ray dragon.
4
00:00:12,721 --> 00:00:15,140
Igoo, the giant rock ape.
5
00:00:15,224 --> 00:00:18,602
Tundro, the tremendous.
6
00:00:18,685 --> 00:00:21,230
Gloop and Gleep,
the formless, fearless wonders.
7
00:00:24,149 --> 00:00:26,318
With Zandor, their leader.
8
00:00:26,401 --> 00:00:29,321
[screeches]
9
00:00:29,404 --> 00:00:32,491
And his wife, Tara
and son, Dorno.
10
00:00:32,574 --> 00:00:36,245
They team up to protect their
planet from sinister invaders.
11
00:00:36,328 --> 00:00:37,746
[explosion]
12
00:00:43,335 --> 00:00:45,170
[explosion]
13
00:00:47,589 --> 00:00:51,718
All strong! All brave!
All heroes.
14
00:00:51,802 --> 00:00:53,512
They're the Herculoids.
15
00:00:56,557 --> 00:00:58,850
[theme music]
16
00:01:05,941 --> 00:01:09,695
First, I must find
Zandor and the Herculoids.
17
00:01:11,863 --> 00:01:13,991
[rumbling]
18
00:01:28,547 --> 00:01:31,967
Dorno, see if you could see
Zandor up ahead.
19
00:01:32,050 --> 00:01:33,719
Okay. Let's go, Gloop.
20
00:01:33,802 --> 00:01:35,137
[babbling]
21
00:01:44,354 --> 00:01:45,856
No sign of him, Gloop.
22
00:01:49,610 --> 00:01:50,694
Let's go down again.
23
00:01:50,777 --> 00:01:52,154
[babbling]
24
00:01:56,450 --> 00:01:58,785
We didn't see Zandor,
Igoo or Zok.
25
00:01:58,869 --> 00:02:00,871
Then we'll meet them
at the lake.
26
00:02:03,665 --> 00:02:04,625
What's that?
27
00:02:04,708 --> 00:02:06,251
[intense music]
28
00:02:10,005 --> 00:02:12,007
It's Sta-Lak.
He's come back.
29
00:02:14,301 --> 00:02:15,719
I thought he crashed.
30
00:02:15,802 --> 00:02:19,765
No, I survived
to repay you all.
31
00:02:19,848 --> 00:02:21,266
Look!
32
00:02:21,350 --> 00:02:22,684
[whirring]
33
00:02:24,227 --> 00:02:25,228
[crashing]
34
00:02:25,312 --> 00:02:27,648
[roaring]
35
00:02:27,731 --> 00:02:30,817
What an awful looking thing.
36
00:02:30,901 --> 00:02:31,943
There's another one.
37
00:02:32,778 --> 00:02:34,029
[buzzing]
38
00:02:37,074 --> 00:02:38,033
[explosion]
39
00:02:40,577 --> 00:02:43,038
Now, look above you.
40
00:02:45,332 --> 00:02:46,583
[screeching]
41
00:02:59,262 --> 00:03:00,597
[screeching]
42
00:03:03,350 --> 00:03:04,810
[babbling]
43
00:03:04,893 --> 00:03:06,311
[roaring]
44
00:03:07,854 --> 00:03:09,022
[babbling]
45
00:03:11,400 --> 00:03:15,445
Now, to make sure they bring
Zandor to the Black Caverns.
46
00:03:15,529 --> 00:03:17,364
I'll prevent them
from following.
47
00:03:17,447 --> 00:03:18,532
[buzzing]
48
00:03:22,577 --> 00:03:23,537
[roaring]
49
00:03:24,579 --> 00:03:25,831
[bash]
50
00:03:25,914 --> 00:03:27,791
[explosion]
51
00:03:27,874 --> 00:03:30,502
[dramatic music]
52
00:03:30,585 --> 00:03:31,878
[babbling]
53
00:03:32,629 --> 00:03:34,005
[roaring]
54
00:03:36,466 --> 00:03:38,051
[zapping]
55
00:03:41,555 --> 00:03:43,014
[babbling]
56
00:03:43,932 --> 00:03:45,100
[music continues]
57
00:03:51,732 --> 00:03:53,191
[roaring]
58
00:03:56,027 --> 00:03:57,070
[babbling]
59
00:03:58,113 --> 00:03:59,364
[blowing trumpet]
60
00:04:03,076 --> 00:04:05,328
That's the Herculoid
danger call.
61
00:04:05,412 --> 00:04:06,371
[dramatic music]
62
00:04:09,750 --> 00:04:10,709
[blowing continues]
63
00:04:13,086 --> 00:04:14,713
[roaring]
64
00:04:19,885 --> 00:04:20,927
[screeching]
65
00:04:25,056 --> 00:04:26,224
[screeching]
66
00:04:35,192 --> 00:04:36,735
[intense music]
67
00:04:48,038 --> 00:04:49,873
[laughs]
68
00:04:52,667 --> 00:04:55,587
Good.
My trap is set.
69
00:04:55,670 --> 00:04:58,131
And what do you
expect to accomplish?
70
00:04:58,215 --> 00:05:00,801
STA-LAK: The destruction
of the Herculoids.
71
00:05:03,053 --> 00:05:05,347
We know Sta-Lak's expecting us.
72
00:05:05,430 --> 00:05:06,848
So, let's not
keep him waiting.
73
00:05:06,932 --> 00:05:08,767
Igoo, we need an entrance.
74
00:05:08,850 --> 00:05:10,227
[roaring]
75
00:05:11,311 --> 00:05:13,772
[pounding]
76
00:05:13,855 --> 00:05:16,274
Hah! The Herculoids
have arrived.
77
00:05:22,030 --> 00:05:24,115
[crashing]
78
00:05:24,199 --> 00:05:26,618
[roaring]
79
00:05:26,701 --> 00:05:29,913
Alright, Sta-Lak,
where are Dorno and Tara?
80
00:05:29,996 --> 00:05:33,291
- Here, Zandor.
- Yeah, and we're alright.
81
00:05:33,375 --> 00:05:38,004
Yes, they are alright
up to now, Zandor.
82
00:05:38,088 --> 00:05:42,092
But if I press this button,
they will be disintegrated.
83
00:05:42,175 --> 00:05:43,134
ZANDOR:
Meaning what?
84
00:05:43,218 --> 00:05:44,553
A challenge!
85
00:05:44,636 --> 00:05:48,139
Your Herculoids
against my duplex.
86
00:05:48,223 --> 00:05:50,267
Winner take this planet.
87
00:05:50,350 --> 00:05:51,393
[roaring]
88
00:05:52,686 --> 00:05:53,937
[roaring]
89
00:05:55,480 --> 00:05:56,606
[screeching]
90
00:05:58,149 --> 00:05:59,234
[babbling]
91
00:06:00,861 --> 00:06:03,864
There's your answer.
We accept your challenge.
92
00:06:03,947 --> 00:06:06,908
Good!
Let the battle begin.
93
00:06:08,118 --> 00:06:09,703
[zapping]
94
00:06:09,786 --> 00:06:11,037
[buzzing]
95
00:06:11,121 --> 00:06:12,080
[roaring]
96
00:06:13,248 --> 00:06:14,332
[crashing]
97
00:06:16,209 --> 00:06:17,794
[zapping]
98
00:06:17,878 --> 00:06:19,754
[explosion]
99
00:06:19,838 --> 00:06:20,922
[buzzing]
100
00:06:21,756 --> 00:06:24,426
[zapping]
101
00:06:24,509 --> 00:06:25,886
[roaring]
102
00:06:25,969 --> 00:06:27,178
[zapping]
103
00:06:28,889 --> 00:06:30,390
[crashing]
104
00:06:30,473 --> 00:06:32,267
[zapping]
105
00:06:32,350 --> 00:06:33,518
[explosion]
106
00:06:36,187 --> 00:06:37,397
[roaring]
107
00:06:38,106 --> 00:06:39,316
[zapping]
108
00:06:39,399 --> 00:06:41,318
[screeching]
109
00:06:43,361 --> 00:06:44,738
[babbling]
110
00:06:45,572 --> 00:06:46,740
[roaring]
111
00:06:47,532 --> 00:06:48,742
[zapping]
112
00:06:55,832 --> 00:06:57,417
[roaring]
113
00:06:58,376 --> 00:06:59,544
[zapping]
114
00:07:07,594 --> 00:07:09,596
[babbling]
115
00:07:12,307 --> 00:07:13,600
Zandor.
116
00:07:15,518 --> 00:07:17,062
I'll have you out in a minute.
117
00:07:18,521 --> 00:07:20,523
[babbling]
118
00:07:22,609 --> 00:07:23,568
Now.
119
00:07:24,945 --> 00:07:26,571
[growling]
120
00:07:26,655 --> 00:07:27,822
[whirring]
121
00:07:28,573 --> 00:07:29,866
[pounding]
122
00:07:31,034 --> 00:07:32,285
[thudding]
123
00:07:32,369 --> 00:07:33,870
[growling]
124
00:07:35,872 --> 00:07:38,583
[zapping]
125
00:07:38,667 --> 00:07:39,876
[growling]
126
00:07:44,881 --> 00:07:46,716
[growling]
127
00:07:48,134 --> 00:07:50,178
[roaring]
128
00:07:50,261 --> 00:07:51,304
[zapping]
129
00:07:53,598 --> 00:07:55,350
[screeching]
130
00:07:55,433 --> 00:07:57,519
Look, Zok's after the last one.
131
00:07:59,396 --> 00:08:01,106
[zapping]
132
00:08:03,191 --> 00:08:05,986
But the last one
has hidden powers.
133
00:08:06,069 --> 00:08:07,696
[zapping]
134
00:08:07,779 --> 00:08:09,614
[explosion]
135
00:08:15,453 --> 00:08:16,705
[screeching]
136
00:08:17,664 --> 00:08:18,707
[screeching]
137
00:08:19,749 --> 00:08:20,709
[zapping]
138
00:08:24,087 --> 00:08:25,714
[screeching]
139
00:08:25,797 --> 00:08:26,798
[zapping]
140
00:08:32,637 --> 00:08:34,264
[thudding]
141
00:08:34,347 --> 00:08:36,099
I'm not finished yet.
142
00:08:36,182 --> 00:08:38,143
I still have more powers.
143
00:08:38,226 --> 00:08:39,644
We'll cut that short.
144
00:08:45,859 --> 00:08:49,154
Look, Tara,
Sta-Lak has another way out.
145
00:08:49,237 --> 00:08:53,366
Yes, a way out
and someday a way back.
146
00:08:53,450 --> 00:08:57,370
And don't ever forget
that I will be back.
147
00:08:58,580 --> 00:09:00,623
[babbling]
148
00:09:03,168 --> 00:09:04,210
[instrumental music]
149
00:09:04,294 --> 00:09:05,670
Beat ya home, Zandor.
150
00:09:06,963 --> 00:09:08,840
Alright, Dorno.
151
00:09:08,923 --> 00:09:12,093
After this, I'm glad
we still have a home to go to.
152
00:09:12,177 --> 00:09:14,054
There always will be, Tara.
153
00:09:14,137 --> 00:09:16,931
As long as we have
the Herculoids to protect it.
154
00:09:17,015 --> 00:09:17,974
[babbling]
155
00:09:18,058 --> 00:09:19,934
[growling]
156
00:09:21,561 --> 00:09:23,271
[screeching]
157
00:09:29,486 --> 00:09:32,405
[dramatic music]
158
00:09:41,956 --> 00:09:44,834
Skull Peak in front
of us now, captain.
159
00:09:44,918 --> 00:09:48,296
We're on course. Fly straight
through the right eye.
160
00:09:54,969 --> 00:09:56,930
[creaking]
161
00:09:57,013 --> 00:09:59,599
We're over
the buried chest, captain.
162
00:09:59,682 --> 00:10:04,104
Good! After we retrieve
the chest, I have an old score
163
00:10:04,187 --> 00:10:06,856
to settle with Zandor
and the Herculoids.
164
00:10:06,940 --> 00:10:08,191
Release the flares.
165
00:10:13,988 --> 00:10:14,948
Look.
166
00:10:18,118 --> 00:10:20,495
A distress flare.
We'd better have a look.
167
00:10:23,957 --> 00:10:25,208
[theme music]
168
00:10:29,420 --> 00:10:31,756
It's an unfamiliar
distress signal.
169
00:10:31,840 --> 00:10:34,801
We may all be needed.
Follow us quickly as you can.
170
00:10:34,884 --> 00:10:36,511
Let's go, Zok.
171
00:10:38,179 --> 00:10:39,222
[screeching]
172
00:10:41,766 --> 00:10:43,101
Get me down, Gloop.
173
00:10:44,644 --> 00:10:46,020
[babbling]
174
00:10:50,567 --> 00:10:51,901
Come on, Gleep.
175
00:10:52,694 --> 00:10:53,903
[babbling]
176
00:11:02,287 --> 00:11:03,413
We'll lead the way.
177
00:11:03,496 --> 00:11:05,123
We're right behind you.
178
00:11:05,206 --> 00:11:06,374
DORNO: Let's go, Igoo.
179
00:11:06,457 --> 00:11:07,625
[growling]
180
00:11:10,712 --> 00:11:13,840
Captain, Zandor comes.
181
00:11:13,923 --> 00:11:16,426
Good! Secure the chest.
182
00:11:16,509 --> 00:11:18,553
[screeching]
183
00:11:19,596 --> 00:11:21,848
[screeching]
184
00:11:21,931 --> 00:11:23,558
[intense music]
185
00:11:23,641 --> 00:11:26,561
I don't believe it.
The Sky Pirates.
186
00:11:26,644 --> 00:11:28,605
They must have come back
for that treasure.
187
00:11:28,688 --> 00:11:31,774
Come on, Zok. We've got
to alert the Herculoids.
188
00:11:33,443 --> 00:11:35,361
[screeching]
189
00:11:35,445 --> 00:11:36,821
He's seen us.
190
00:11:36,905 --> 00:11:39,782
Quickly, get that chest
back on the ship.
191
00:11:39,866 --> 00:11:42,660
We will proceed
with phase two of my plan.
192
00:11:42,744 --> 00:11:43,745
[guffaws]
193
00:11:45,622 --> 00:11:47,665
The Sky Pirates
are just ahead of us.
194
00:11:47,749 --> 00:11:49,792
So, we'll have
to move in cautiously.
195
00:11:49,876 --> 00:11:52,420
Igoo, Tundro,
you'll come with me.
196
00:11:52,503 --> 00:11:53,755
[growling]
197
00:11:56,090 --> 00:11:57,967
The rest of you, wait here.
198
00:12:00,803 --> 00:12:02,972
ZANDOR:
Stay right where you are.
199
00:12:03,056 --> 00:12:05,350
We have no place here
for Sky Pirates.
200
00:12:05,433 --> 00:12:08,436
PIRATE CAPTAIN: The solution
is simple, Zandor.
201
00:12:08,519 --> 00:12:11,189
We will make a place
by eliminating you
202
00:12:11,272 --> 00:12:12,649
and the Herculoids.
203
00:12:12,732 --> 00:12:15,610
Look up, Zandor.
204
00:12:15,693 --> 00:12:19,155
You see, Zandor,
what you were looking at
205
00:12:19,239 --> 00:12:23,409
was merely
a reflected image. Watch.
206
00:12:26,871 --> 00:12:27,997
[laughing]
207
00:12:30,208 --> 00:12:32,877
They're gone. Very clever.
208
00:12:32,961 --> 00:12:34,629
What do you do next?
209
00:12:34,712 --> 00:12:37,799
I'll immobilize you
until we capture the rest.
210
00:12:43,263 --> 00:12:45,181
[whirring]
211
00:12:45,265 --> 00:12:49,060
Incredible ray.
None of us can move.
212
00:12:49,143 --> 00:12:50,353
[growling]
213
00:12:51,980 --> 00:12:52,981
[growling]
214
00:12:55,149 --> 00:12:57,986
That blue ray has stopped
them in their tracks.
215
00:12:58,069 --> 00:13:00,071
We've got to get
up to that ship.
216
00:13:00,154 --> 00:13:02,365
Yeah, that side hatch is open.
217
00:13:02,448 --> 00:13:04,284
Come on, Gloop.
It's up to you.
218
00:13:04,367 --> 00:13:06,035
[babbling]
219
00:13:18,673 --> 00:13:20,466
Good! We have them.
220
00:13:23,344 --> 00:13:25,930
DORNO: Not yet,
you don't. Release that ray.
221
00:13:26,014 --> 00:13:28,683
Ah, as I expected.
222
00:13:28,766 --> 00:13:31,686
Zandor's son, Dorno and Tara.
223
00:13:31,769 --> 00:13:32,895
What do you mean?
224
00:13:33,646 --> 00:13:35,356
[chuckles]
225
00:13:35,440 --> 00:13:40,153
You found the hatches open.
I left them that way on purpose.
226
00:13:40,236 --> 00:13:41,821
Drop that gun.
227
00:13:46,659 --> 00:13:49,078
Soon, I will have you all.
228
00:13:49,162 --> 00:13:51,581
You two will become slaves.
229
00:13:51,664 --> 00:13:54,417
The others will be
immobilized forever.
230
00:13:54,500 --> 00:13:56,002
Prepare to take off.
231
00:13:56,085 --> 00:13:57,462
[babbling]
232
00:13:57,545 --> 00:13:59,672
[rumbling]
233
00:14:09,766 --> 00:14:11,934
- What's that?
- We don't know.
234
00:14:12,018 --> 00:14:13,227
We're not moving.
235
00:14:16,773 --> 00:14:19,442
I don't think you're
gonna take off anywhere.
236
00:14:19,525 --> 00:14:21,402
The repel-ray. Quickly.
237
00:14:26,032 --> 00:14:27,325
[babbling]
238
00:14:29,535 --> 00:14:30,787
Eject attack units.
239
00:14:36,584 --> 00:14:38,711
We've gotta break
these shields.
240
00:14:38,795 --> 00:14:39,796
[screeching]
241
00:14:40,963 --> 00:14:43,174
If Zok uses his mega beam
242
00:14:43,257 --> 00:14:45,134
it will reverse this
immobilizing shield
243
00:14:45,218 --> 00:14:46,260
that's holding us.
244
00:14:47,220 --> 00:14:48,638
[zapping]
245
00:14:56,562 --> 00:15:00,149
That did it, Zok.
Now, free Tundro and Igoo.
246
00:15:00,233 --> 00:15:01,776
[screeching]
247
00:15:07,573 --> 00:15:08,991
[growling]
248
00:15:12,495 --> 00:15:13,538
[roaring]
249
00:15:15,289 --> 00:15:17,792
Not all of you are free, Zandor.
250
00:15:17,875 --> 00:15:19,961
Look on the ridge behind me.
251
00:15:23,714 --> 00:15:26,717
- Reflected images.
PIRATE CAPTAIN:\ Correct, Zandor.
252
00:15:26,801 --> 00:15:29,262
But which is the real couple?
253
00:15:29,345 --> 00:15:32,473
And if you and the Herculoids
do not surrender
254
00:15:32,557 --> 00:15:35,685
my dissect ray
will destroy the real ones.
255
00:15:35,768 --> 00:15:37,478
[babbling]
256
00:15:45,945 --> 00:15:48,531
Herculoids, it's our move.
257
00:15:48,614 --> 00:15:50,283
You're too late, Zandor.
258
00:15:50,366 --> 00:15:53,035
My attack units
will finish you all.
259
00:15:53,119 --> 00:15:54,078
[zapping]
260
00:16:11,637 --> 00:16:13,181
[babbling]
261
00:16:14,765 --> 00:16:15,975
[zapping]
262
00:16:24,192 --> 00:16:25,568
[roaring]
263
00:16:30,406 --> 00:16:32,992
[zapping]
264
00:16:33,075 --> 00:16:34,577
[roaring]
265
00:16:39,624 --> 00:16:41,250
[zapping]
266
00:16:42,502 --> 00:16:44,086
[roaring]
267
00:16:48,633 --> 00:16:49,800
[crashing]
268
00:16:53,387 --> 00:16:54,972
[zapping]
269
00:16:58,809 --> 00:17:00,353
[roaring]
270
00:17:13,491 --> 00:17:14,992
[screeching]
271
00:17:17,787 --> 00:17:20,081
[explosion]
272
00:17:20,164 --> 00:17:22,124
[babbling]
273
00:17:31,175 --> 00:17:32,969
[explosion]
274
00:17:35,555 --> 00:17:36,514
[babbling]
275
00:17:36,597 --> 00:17:39,642
I still have my escape missile.
276
00:17:43,062 --> 00:17:44,939
Look, an escape hatch.
277
00:17:45,022 --> 00:17:46,983
[babbling]
278
00:17:59,829 --> 00:18:01,080
[explosion]
279
00:18:06,377 --> 00:18:08,963
[explosions]
280
00:18:13,634 --> 00:18:15,511
[babbling]
281
00:18:25,229 --> 00:18:27,273
[buzzing]
282
00:18:34,238 --> 00:18:36,157
Our Sky Pirates' missile
283
00:18:36,240 --> 00:18:38,200
must've triggered
his reflection mechanism.
284
00:18:38,284 --> 00:18:39,910
Gosh! He vanished.
285
00:18:39,994 --> 00:18:42,747
And this time,
I hope for good.
286
00:18:42,830 --> 00:18:44,707
[babbling]
287
00:18:50,630 --> 00:18:52,465
[babbling]
288
00:18:52,548 --> 00:18:55,259
[laughing]
289
00:18:55,343 --> 00:18:57,303
[roaring]
290
00:18:59,013 --> 00:19:01,265
[babbling]
291
00:19:08,230 --> 00:19:10,066
[theme music]
17652