All language subtitles for T H S01E27-E28 The Mutoids-The Crystalites 1080p BluRay DD2P 0 H 264-BTN (1)_track6_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:04,755 [theme music] 2 00:00:04,838 --> 00:00:06,882 NARRATOR: Somewhere out in space live the Herculoids. 3 00:00:06,965 --> 00:00:09,885 [music continues] 4 00:00:13,931 --> 00:00:15,224 With Zandor, their leader. 5 00:00:15,307 --> 00:00:18,227 Igoo, the giant rock ape! 6 00:00:18,310 --> 00:00:20,103 Zok, the laser-ray dragon! 7 00:00:20,187 --> 00:00:21,480 Dorno. 8 00:00:23,524 --> 00:00:26,401 Gloop and Gleep, the formless, fearless wonders. 9 00:00:26,485 --> 00:00:27,778 Tundro, the tremendous! 10 00:00:27,861 --> 00:00:29,029 [zap zap] 11 00:00:29,112 --> 00:00:31,240 [thunderclap] 12 00:00:31,323 --> 00:00:33,242 They team up to protect their planet 13 00:00:33,325 --> 00:00:35,077 from sinister invaders! 14 00:00:37,788 --> 00:00:38,705 [boom] 15 00:00:40,999 --> 00:00:42,918 [zapping] 16 00:00:48,006 --> 00:00:52,219 All-strong. All-brave. All-heroes. 17 00:00:52,302 --> 00:00:54,638 They're "The Herculoids." 18 00:00:56,974 --> 00:00:59,893 [theme music] 19 00:01:04,314 --> 00:01:06,650 Are you sure you don't need any assistance? 20 00:01:06,733 --> 00:01:08,986 No. Thank you anyway. 21 00:01:09,069 --> 00:01:13,991 I've already contacted my people and they will be here, shortly. 22 00:01:14,074 --> 00:01:16,743 Very well, then we shall be going. Goodbye. 23 00:01:19,955 --> 00:01:21,873 [instrumental music] 24 00:01:22,958 --> 00:01:24,543 [zapping] 25 00:01:26,878 --> 00:01:29,798 [beep beep beep] 26 00:01:31,758 --> 00:01:33,635 You have a report? 27 00:01:33,719 --> 00:01:37,180 Yes, Mutak. Contact has been made. 28 00:01:37,264 --> 00:01:40,976 And they suspect nothing. It is safe to land. 29 00:01:41,059 --> 00:01:43,812 Our forces will join you shortly. 30 00:01:50,777 --> 00:01:53,405 Oh, this is the life, huh, Gleep? 31 00:01:53,488 --> 00:01:55,032 [babbling] 32 00:01:56,658 --> 00:01:58,368 [slurp slurp slurp] 33 00:01:58,452 --> 00:01:59,369 [splashing] 34 00:01:59,453 --> 00:02:01,622 DORNO: Tundro thinks so too. 35 00:02:01,705 --> 00:02:04,249 Hey, cut it out, Tundro. 36 00:02:07,461 --> 00:02:08,670 Three spacecrafts. 37 00:02:08,754 --> 00:02:11,089 [intense music] 38 00:02:11,173 --> 00:02:13,925 They must be the ones Zandor said would land here. 39 00:02:14,009 --> 00:02:15,927 Come on, let's go take a look. 40 00:02:17,929 --> 00:02:20,849 [rumbling] 41 00:02:23,226 --> 00:02:25,687 That doesn't look like repair equipment to me. 42 00:02:25,771 --> 00:02:27,731 [babbling] 43 00:02:27,814 --> 00:02:29,733 DORNO: There's something strange goin' on here. 44 00:02:29,816 --> 00:02:31,360 We better get Zandor. 45 00:02:31,443 --> 00:02:34,738 Zandor must not know of our mission. 46 00:02:34,821 --> 00:02:36,740 Mutoids, stop the boy! 47 00:02:40,952 --> 00:02:42,663 [babbling] 48 00:02:42,746 --> 00:02:45,290 I see them, Gleep. They're after us. 49 00:02:45,374 --> 00:02:47,000 [zap zap zap] 50 00:02:47,084 --> 00:02:48,502 [zap zap zap] 51 00:02:48,585 --> 00:02:52,172 Gleep, it's up to you. Get Zandor and hurry. 52 00:02:55,717 --> 00:02:58,553 [plop plop plop] 53 00:02:58,637 --> 00:03:00,639 [intense music] 54 00:03:00,722 --> 00:03:01,890 [zap zap zap] 55 00:03:06,978 --> 00:03:09,898 [babbling] 56 00:03:11,441 --> 00:03:12,943 Zandor, it's Gleep. 57 00:03:14,986 --> 00:03:16,363 What is it, Gleep? 58 00:03:16,446 --> 00:03:19,157 [babbling] 59 00:03:19,241 --> 00:03:21,535 Gleep says that the aliens who landed 60 00:03:21,618 --> 00:03:23,745 are attacking Dorno and Tundro. 61 00:03:23,829 --> 00:03:26,707 Herculoids, let's go. 62 00:03:26,790 --> 00:03:29,459 [growl] 63 00:03:29,543 --> 00:03:31,294 [caw] 64 00:03:31,378 --> 00:03:32,587 [babbling] 65 00:03:34,089 --> 00:03:36,007 [dramatic music] 66 00:03:39,803 --> 00:03:41,722 There they are, Zandor. 67 00:03:43,432 --> 00:03:44,433 ZANDOR: It's the Mutoids. 68 00:03:44,516 --> 00:03:46,560 [zap zap zap] 69 00:03:46,643 --> 00:03:48,145 No wonder I was fooled. 70 00:03:48,228 --> 00:03:50,605 They have the power to change their appearance. 71 00:03:50,689 --> 00:03:52,441 Let's stop them, Zok. 72 00:03:52,524 --> 00:03:53,942 [caw] 73 00:03:54,693 --> 00:03:56,945 [zapping] 74 00:03:57,028 --> 00:03:58,488 [boom] 75 00:03:59,614 --> 00:04:02,534 [growl] 76 00:04:04,494 --> 00:04:06,246 [growl] 77 00:04:09,791 --> 00:04:10,876 [zap zap zap] 78 00:04:10,959 --> 00:04:12,794 [bam bam bam] 79 00:04:12,878 --> 00:04:14,421 [rumbling] 80 00:04:14,504 --> 00:04:15,464 [thud] 81 00:04:19,760 --> 00:04:21,720 [growling] 82 00:04:21,803 --> 00:04:23,597 [zap zap zap] 83 00:04:23,680 --> 00:04:25,223 [zap zap zap] 84 00:04:25,307 --> 00:04:26,224 [growling] 85 00:04:31,480 --> 00:04:32,606 [plop] 86 00:04:38,945 --> 00:04:40,447 [boom] 87 00:04:41,823 --> 00:04:43,241 [thud] 88 00:04:43,325 --> 00:04:46,161 Mutak, your Mutoids have been defeated. 89 00:04:46,244 --> 00:04:48,497 You have no choice, but to surrender. 90 00:04:48,580 --> 00:04:50,499 Very well, Zandor. 91 00:04:50,582 --> 00:04:53,084 Your Herculoids are too powerful. 92 00:04:53,168 --> 00:04:54,669 We surrender. 93 00:04:54,753 --> 00:04:57,088 Now, we'll find out what they're up to. 94 00:04:59,883 --> 00:05:03,929 Mutak, if we surrender, our mission will fail. 95 00:05:04,012 --> 00:05:06,890 Mutak has no intention of surrendering. 96 00:05:06,973 --> 00:05:08,934 Look. 97 00:05:09,017 --> 00:05:12,896 Even now, our men take on the appearance of rocks. 98 00:05:12,979 --> 00:05:16,191 Zandor and his Herculoids will walk into a trap 99 00:05:16,274 --> 00:05:19,277 from which there is no escape. 100 00:05:22,405 --> 00:05:25,617 So, Mutak, you came to launch your missiles of war 101 00:05:25,700 --> 00:05:27,160 from our planet? 102 00:05:27,244 --> 00:05:28,870 MUTAK: That's right, Zandor. 103 00:05:28,954 --> 00:05:30,956 Our enemies would have thought the attack had come 104 00:05:31,039 --> 00:05:32,374 from Amzot. 105 00:05:32,457 --> 00:05:35,126 A clever plan, Mutak. But it has failed. 106 00:05:35,210 --> 00:05:39,214 Wrong, Zandor. It has succeeded. Look about you. 107 00:05:41,174 --> 00:05:43,134 [zapping] 108 00:05:44,344 --> 00:05:45,929 We're surrounded. 109 00:05:46,012 --> 00:05:47,722 Nothing will stop us. 110 00:05:49,182 --> 00:05:50,517 Zandor, look! 111 00:05:51,893 --> 00:05:53,520 ZANDOR: The missiles. 112 00:05:53,603 --> 00:05:55,647 [rumbling] 113 00:05:57,357 --> 00:05:59,276 [laughing] 114 00:06:00,944 --> 00:06:03,697 Soon, our missiles will reach their targets. 115 00:06:03,780 --> 00:06:06,825 - We've got to stop them. - But how, Zandor? 116 00:06:06,908 --> 00:06:08,952 Our only chance is to activate 117 00:06:09,035 --> 00:06:10,745 the missiles' self-destruct switch 118 00:06:10,829 --> 00:06:12,539 inside Mutak's spaceship. 119 00:06:12,622 --> 00:06:14,916 We're going to make a break for the door. 120 00:06:15,000 --> 00:06:17,002 The rest of you, give us cover. 121 00:06:17,085 --> 00:06:18,461 [babbling] 122 00:06:18,545 --> 00:06:20,881 [growl] 123 00:06:20,964 --> 00:06:23,633 [growl] 124 00:06:23,717 --> 00:06:26,011 [caw] 125 00:06:26,094 --> 00:06:29,639 Dorno, you and Gleep, follow me. Let's go! 126 00:06:29,723 --> 00:06:32,642 [dramatic music] 127 00:06:33,518 --> 00:06:36,438 [zap zap zap] 128 00:06:38,732 --> 00:06:40,275 [zap zap zap] 129 00:06:44,404 --> 00:06:46,239 [zap zap zap] 130 00:06:48,575 --> 00:06:50,368 [zap zap zap] 131 00:06:51,870 --> 00:06:53,413 [zap zap zap] 132 00:06:53,496 --> 00:06:54,831 [growl] 133 00:06:56,625 --> 00:06:58,293 [zap zap zap] 134 00:06:58,376 --> 00:06:59,628 [caw] 135 00:06:59,711 --> 00:07:01,838 [zapping] 136 00:07:04,758 --> 00:07:06,301 [rumbling] 137 00:07:06,384 --> 00:07:07,719 [thud] 138 00:07:08,678 --> 00:07:09,930 [caw] 139 00:07:11,640 --> 00:07:13,683 [zapping] 140 00:07:15,644 --> 00:07:17,979 [growl] 141 00:07:20,398 --> 00:07:22,400 [zap zap zap] 142 00:07:22,484 --> 00:07:24,027 [boom] 143 00:07:26,363 --> 00:07:29,032 We found them and not a moment too soon. 144 00:07:29,115 --> 00:07:31,618 MUTAK: Wrong, Zandor. 145 00:07:31,701 --> 00:07:32,869 Not soon enough. 146 00:07:32,953 --> 00:07:34,287 [babbling] 147 00:07:35,622 --> 00:07:36,915 [thump] 148 00:07:39,501 --> 00:07:42,087 [thud] 149 00:07:42,170 --> 00:07:43,838 [babbling] 150 00:07:43,922 --> 00:07:46,758 Dorno, find this ship's missile-launching controls 151 00:07:46,841 --> 00:07:48,093 and destroy them. 152 00:07:48,176 --> 00:07:50,762 Right, Zandor. 153 00:07:50,845 --> 00:07:53,515 Now, to stop those missiles. 154 00:07:53,598 --> 00:07:54,557 [click] 155 00:07:54,641 --> 00:07:57,560 [boom boom boom] 156 00:07:58,436 --> 00:08:01,189 [clang clang clang] 157 00:08:04,275 --> 00:08:06,319 I must stop them. 158 00:08:06,403 --> 00:08:08,446 [zapping] 159 00:08:08,530 --> 00:08:10,490 Dorno, wait. 160 00:08:10,573 --> 00:08:14,327 I'll take care of that. You and Gleep get back outside. 161 00:08:14,411 --> 00:08:15,912 Okay, Zandor. 162 00:08:21,167 --> 00:08:23,837 [intense music] 163 00:08:25,839 --> 00:08:27,799 There's Zandor now, Tara. 164 00:08:27,882 --> 00:08:30,635 Dorno, did you knock out the missile launch controls? 165 00:08:30,719 --> 00:08:33,263 No. You told me you would take care of it. 166 00:08:33,346 --> 00:08:35,974 [laughing] 167 00:08:36,057 --> 00:08:37,767 A careless mistake. 168 00:08:37,851 --> 00:08:41,438 You forgot the power of Mutak to change his appearance. 169 00:08:41,521 --> 00:08:42,939 [zapping] 170 00:08:45,442 --> 00:08:47,694 [growl] 171 00:08:47,777 --> 00:08:50,071 [growl] 172 00:08:50,155 --> 00:08:52,323 He's gonna fire the other rocket. 173 00:08:52,407 --> 00:08:53,700 Stop him, Zok. 174 00:08:53,783 --> 00:08:55,326 [caw] 175 00:08:58,204 --> 00:08:59,122 [caw] 176 00:08:59,205 --> 00:09:01,958 [zapping] 177 00:09:06,838 --> 00:09:08,965 [rumbling] 178 00:09:09,049 --> 00:09:11,801 [intense music] 179 00:09:15,346 --> 00:09:17,098 [caw] 180 00:09:18,892 --> 00:09:21,269 If Mutak fires those missiles, Tara 181 00:09:21,352 --> 00:09:23,104 he'll explode his own ship. 182 00:09:26,232 --> 00:09:28,902 [boom] 183 00:09:31,780 --> 00:09:34,407 - They're gone, Zandor. - Yes, Tara. 184 00:09:34,491 --> 00:09:36,659 And with them their plans of conquest. 185 00:09:36,743 --> 00:09:38,369 But I wonder what they've changed themselves 186 00:09:38,453 --> 00:09:39,746 into this time? 187 00:09:39,829 --> 00:09:41,623 I hope we'll never find out. 188 00:09:41,706 --> 00:09:43,166 [growling] 189 00:09:43,249 --> 00:09:44,793 [babbling] 190 00:09:44,876 --> 00:09:46,795 [growling] 191 00:09:51,424 --> 00:09:54,344 [instrumental music] 192 00:09:55,345 --> 00:09:57,097 [vroom] 193 00:10:07,357 --> 00:10:09,234 What's that noise, Zandor? 194 00:10:09,317 --> 00:10:10,860 I don't know, Dorno. 195 00:10:10,944 --> 00:10:12,487 Zok, look out! 196 00:10:12,570 --> 00:10:13,696 [caw] 197 00:10:13,780 --> 00:10:15,532 [vroom] 198 00:10:15,615 --> 00:10:18,284 [kaboom] 199 00:10:18,368 --> 00:10:21,204 It looks like a meteorite, Zandor. 200 00:10:21,287 --> 00:10:24,415 I don't think so, Dorno. We'd better take a closer look. 201 00:10:32,423 --> 00:10:35,343 [theme music] 202 00:10:38,388 --> 00:10:40,140 [zapping] 203 00:10:41,933 --> 00:10:43,893 It's some kind of space vehicle. 204 00:10:43,977 --> 00:10:46,604 And that glow must be a protective force-field. 205 00:10:46,688 --> 00:10:48,857 Dorno, find the rest of the Herculoids. 206 00:10:48,940 --> 00:10:52,026 I'm going to try to make contact with whoever is inside. 207 00:10:52,110 --> 00:10:54,028 Right, Zandor. 208 00:10:55,572 --> 00:10:57,782 Hello? Can you hear me? 209 00:10:57,866 --> 00:10:59,617 Is anyone inside? 210 00:11:03,371 --> 00:11:06,207 ZANDOR: Voice activated probe. 211 00:11:06,291 --> 00:11:09,043 I am Zandor of Amzot. Who are you? 212 00:11:11,796 --> 00:11:14,591 [rattling] 213 00:11:14,674 --> 00:11:17,218 It looks like they want me to go inside. 214 00:11:25,768 --> 00:11:27,562 Those look pretty good, Igoo. 215 00:11:27,645 --> 00:11:29,189 [growls] 216 00:11:34,235 --> 00:11:36,154 [babbling] 217 00:11:39,574 --> 00:11:41,492 [growls] 218 00:11:43,328 --> 00:11:46,080 That should be plenty of corona berries for today, Igoo. 219 00:11:48,166 --> 00:11:49,834 [caw] 220 00:11:49,918 --> 00:11:51,502 I see them, Zok. 221 00:11:51,586 --> 00:11:53,421 [Zok squawking] 222 00:11:53,504 --> 00:11:56,382 It's Dorno and Zok. What is it, Dorno? 223 00:11:56,466 --> 00:11:59,510 Zandor told me to find you and the Herculoids. 224 00:11:59,594 --> 00:12:02,847 - Is anything wrong? - I'll explain later, Tara. 225 00:12:02,931 --> 00:12:04,057 Follow me. 226 00:12:04,140 --> 00:12:05,266 [Zok squawking] 227 00:12:15,360 --> 00:12:16,945 Time travel tubes. 228 00:12:17,028 --> 00:12:20,823 And the aliens inside are in suspended animation. 229 00:12:20,907 --> 00:12:23,159 Welcome to your doom, Zandor. 230 00:12:23,243 --> 00:12:25,161 [zapping] 231 00:12:26,329 --> 00:12:27,455 Crystallite. 232 00:12:29,540 --> 00:12:32,043 [thud] 233 00:12:32,126 --> 00:12:34,379 Now, who are you? Why have you come? 234 00:12:34,462 --> 00:12:37,924 I am Kryton, leader of the Crystallites. 235 00:12:38,007 --> 00:12:40,927 Soon your entire planet will be turned to crystal. 236 00:12:41,010 --> 00:12:43,638 The Herculoids and I will stop you, Kryton. 237 00:12:43,721 --> 00:12:45,223 No one will stop us. 238 00:12:45,306 --> 00:12:47,183 Look behind you, Zandor. 239 00:12:49,519 --> 00:12:50,812 KRYTON: Crystallize him! 240 00:12:50,895 --> 00:12:52,355 [zap zap zap] 241 00:12:52,438 --> 00:12:55,358 [zap zap zap] 242 00:12:59,404 --> 00:13:01,739 After him! He must not escape. 243 00:13:03,574 --> 00:13:06,411 [dramatic music] 244 00:13:06,494 --> 00:13:07,954 [zap zap zap] 245 00:13:11,833 --> 00:13:12,959 [caw] 246 00:13:15,753 --> 00:13:17,755 Zandor! He's in trouble. 247 00:13:17,839 --> 00:13:19,007 [caw] 248 00:13:19,090 --> 00:13:21,092 [zapping] 249 00:13:22,218 --> 00:13:23,845 [Zok squawking] 250 00:13:23,928 --> 00:13:25,263 Dorno! Zok! 251 00:13:25,346 --> 00:13:27,473 [caw] 252 00:13:27,557 --> 00:13:29,309 [zapping] 253 00:13:32,520 --> 00:13:35,440 [dramatic music] 254 00:13:39,402 --> 00:13:40,778 [zap zap zap] 255 00:13:41,696 --> 00:13:44,032 [zap zap zap] 256 00:13:45,616 --> 00:13:47,285 [caw] 257 00:13:48,953 --> 00:13:50,496 The weight's too much for Zok. 258 00:13:50,580 --> 00:13:52,582 I've got to lighten the load. 259 00:13:52,665 --> 00:13:56,502 Gleep, stand by! I'm bailing out. 260 00:13:56,586 --> 00:13:59,339 [babbling] 261 00:14:02,508 --> 00:14:03,885 [dramatic music] 262 00:14:03,968 --> 00:14:05,887 [babbling] 263 00:14:07,513 --> 00:14:08,848 [plop] 264 00:14:10,224 --> 00:14:12,727 Thanks, Gleep. Now Zok should make it. 265 00:14:12,810 --> 00:14:14,729 [babbling] 266 00:14:17,440 --> 00:14:19,359 [dramatic music] 267 00:14:19,442 --> 00:14:21,110 [caw] 268 00:14:22,403 --> 00:14:25,156 [eerie music] 269 00:14:27,533 --> 00:14:30,453 [growling] 270 00:14:31,746 --> 00:14:32,830 [zap zap] 271 00:14:32,914 --> 00:14:35,375 [zapping] 272 00:14:36,584 --> 00:14:38,503 - Igoo. - He's going to fall. 273 00:14:38,586 --> 00:14:40,922 [intense music] 274 00:14:43,007 --> 00:14:45,927 [intense music] 275 00:14:52,141 --> 00:14:54,060 [babbling] 276 00:14:58,398 --> 00:15:01,317 [intense music] 277 00:15:04,404 --> 00:15:05,696 [crash] 278 00:15:07,448 --> 00:15:09,158 [growling] 279 00:15:13,788 --> 00:15:15,081 [babbling] 280 00:15:15,915 --> 00:15:17,458 [growling] 281 00:15:20,795 --> 00:15:22,171 [bam] 282 00:15:22,255 --> 00:15:24,006 [bam bam bam] 283 00:15:25,633 --> 00:15:28,261 [growling] 284 00:15:28,344 --> 00:15:31,097 There are ways of defeating the Herculoids. 285 00:15:34,308 --> 00:15:35,601 [zap] 286 00:15:35,685 --> 00:15:37,061 Tara! 287 00:15:42,275 --> 00:15:45,403 Crystallites, bring the captives into our ship. 288 00:15:45,486 --> 00:15:48,406 [dramatic music] 289 00:15:49,449 --> 00:15:52,118 [babbling] 290 00:15:52,201 --> 00:15:53,661 They've taken Tara and Dorno. 291 00:15:53,744 --> 00:15:55,455 KRYTON: Yes, Zandor. 292 00:15:55,538 --> 00:15:57,206 And if you wish to see them again, 293 00:15:57,290 --> 00:15:59,041 you and your Herculoids 294 00:15:59,125 --> 00:16:01,544 will not interfere with our plan. 295 00:16:01,627 --> 00:16:03,713 We must free Tara and Dorno. 296 00:16:03,796 --> 00:16:05,715 But we'll have to wait for nightfall. 297 00:16:11,053 --> 00:16:13,973 [zapping] 298 00:16:15,892 --> 00:16:17,560 They waste no time. 299 00:16:17,643 --> 00:16:19,812 Soon they will have built an impregnable fortress. 300 00:16:19,896 --> 00:16:21,397 Alright, everyone know the plan? 301 00:16:21,481 --> 00:16:22,607 [babbling] 302 00:16:22,690 --> 00:16:23,608 [growling] 303 00:16:23,691 --> 00:16:25,234 [growling] 304 00:16:31,407 --> 00:16:33,159 [bam] 305 00:16:36,496 --> 00:16:39,415 [dramatic music] 306 00:16:48,299 --> 00:16:49,467 [thud] 307 00:16:55,556 --> 00:16:56,891 [babbling] 308 00:16:58,893 --> 00:17:01,729 There. Now, let's hope these uniforms will fool them. 309 00:17:01,812 --> 00:17:03,689 [babbling] 310 00:17:03,773 --> 00:17:05,525 [babbling] 311 00:17:08,027 --> 00:17:10,947 [footsteps] 312 00:17:12,698 --> 00:17:15,618 [dramatic music] 313 00:17:17,703 --> 00:17:19,622 [footsteps] 314 00:17:23,501 --> 00:17:25,419 [plop plop plop] 315 00:17:27,421 --> 00:17:29,173 [zapping] 316 00:17:31,008 --> 00:17:33,594 There they are and there's an alarm field around them. 317 00:17:33,678 --> 00:17:37,223 Tara, Dorno, get ready to make a run for it. 318 00:17:37,306 --> 00:17:38,307 [thung] 319 00:17:38,391 --> 00:17:40,810 [thud thud] 320 00:17:40,893 --> 00:17:43,521 DORNO: Let's go, Tara. 321 00:17:43,604 --> 00:17:46,399 The prisoners escaped! Stop them! 322 00:17:46,482 --> 00:17:48,526 [zapping] 323 00:17:48,609 --> 00:17:50,611 They're all around us. 324 00:17:50,695 --> 00:17:51,696 [thung] 325 00:17:53,030 --> 00:17:54,407 Zandor, look. 326 00:17:54,490 --> 00:17:56,409 [zapping] 327 00:17:56,492 --> 00:17:57,868 [zap zap] 328 00:17:58,911 --> 00:18:00,746 [zapping] 329 00:18:00,830 --> 00:18:02,748 [babbling] 330 00:18:03,666 --> 00:18:05,918 [babbling] 331 00:18:06,002 --> 00:18:07,378 [zapping] 332 00:18:07,461 --> 00:18:09,005 [zapping] 333 00:18:10,047 --> 00:18:12,633 [dramatic music] 334 00:18:12,717 --> 00:18:15,386 [zapping] 335 00:18:16,721 --> 00:18:18,139 [zapping] 336 00:18:19,348 --> 00:18:20,725 [thud] 337 00:18:20,808 --> 00:18:23,728 [zapping] 338 00:18:24,729 --> 00:18:26,480 [zapping] 339 00:18:28,983 --> 00:18:30,443 Kryton has been defeated. 340 00:18:30,526 --> 00:18:32,528 But to ensure the safety of our planet 341 00:18:32,612 --> 00:18:34,739 we must destroy the source of their power. 342 00:18:34,822 --> 00:18:36,574 KRYTON: Too late, Zandor. 343 00:18:36,657 --> 00:18:38,993 For it is I who will destroy you. 344 00:18:41,078 --> 00:18:43,497 Zandor, it's a mini craft. 345 00:18:43,581 --> 00:18:45,166 And Kryton's in it. 346 00:18:47,543 --> 00:18:49,170 [zapping] 347 00:18:49,253 --> 00:18:50,379 [zap] 348 00:18:50,963 --> 00:18:52,006 [zap zap] 349 00:18:53,007 --> 00:18:54,467 [thud thud] 350 00:18:54,550 --> 00:18:57,178 Nothing can get through that force field, Zandor. 351 00:18:57,261 --> 00:18:59,013 Except Gloop. Look. 352 00:18:59,096 --> 00:19:01,307 [babbling] 353 00:19:01,390 --> 00:19:03,142 [caw] 354 00:19:03,225 --> 00:19:04,560 [plop] 355 00:19:06,812 --> 00:19:09,565 [bam bam bam] 356 00:19:14,570 --> 00:19:15,988 [growling] 357 00:19:16,072 --> 00:19:18,324 ZANDOR: No, Igoo. We must let it stand. 358 00:19:18,407 --> 00:19:20,076 But why, Zandor? 359 00:19:20,159 --> 00:19:23,120 Because, Dorno, it will serve as a reminder of defeat 360 00:19:23,204 --> 00:19:25,956 to all those who wish to conquer our planet. 361 00:19:32,713 --> 00:19:35,633 [theme music] 362 00:19:43,974 --> 00:19:44,892 [wham] 363 00:19:44,975 --> 00:19:46,560 [zap zap zap] 364 00:19:46,644 --> 00:19:47,770 [plop] 365 00:19:54,026 --> 00:19:54,944 [thung] 366 00:19:55,695 --> 00:19:57,863 [caw] 367 00:19:59,865 --> 00:20:00,825 [boom] 368 00:20:00,908 --> 00:20:02,076 [zapping] 369 00:20:02,159 --> 00:20:03,452 [boom] 370 00:20:03,536 --> 00:20:05,663 [music continues] 22279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.