Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,162 --> 00:00:11,162
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:11,162 --> 00:00:16,162
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:16,162 --> 00:00:17,413
Is this typical for her?
4
00:00:19,874 --> 00:00:23,794
Yeah. But up until now,
the pain had been mostly manageable.
5
00:00:25,796 --> 00:00:27,256
And then suddenly it spiked.
6
00:00:28,466 --> 00:00:30,509
She just started screaming in agony.
7
00:00:30,593 --> 00:00:32,553
I'll prescribe stronger painkillers.
8
00:00:34,013 --> 00:00:36,557
We've drawn abdominal fluid
three times this month.
9
00:00:37,767 --> 00:00:39,935
It might get harder to provide home care.
10
00:00:40,019 --> 00:00:42,146
If you decide on
a long-term care facility,
11
00:00:42,229 --> 00:00:43,397
I can write a referral.
12
00:00:46,901 --> 00:00:49,028
Um… Uh, right. Okay, then.
13
00:00:49,779 --> 00:00:50,821
Thank you, Doctor.
14
00:00:52,698 --> 00:00:55,117
-Here's your prescription, sir.
-Thanks.
15
00:00:58,579 --> 00:01:01,123
-Eight, nine… Here you go.
-[pharmacist] Thank you.
16
00:01:07,922 --> 00:01:10,257
[distant clamoring]
17
00:01:12,009 --> 00:01:13,177
[group chanting]
18
00:01:13,260 --> 00:01:14,804
SINNER JUNG HUIYEON
19
00:01:14,887 --> 00:01:16,722
-Confess!
-[unsettling music playing]
20
00:01:16,806 --> 00:01:20,184
[group chanting]
21
00:01:20,267 --> 00:01:22,269
[group leader] Atone for your sins!
22
00:01:22,353 --> 00:01:25,064
[group chanting]
23
00:01:25,147 --> 00:01:27,983
[group leader] Repent for your sins!
24
00:01:28,067 --> 00:01:30,444
[group chanting]
25
00:01:30,528 --> 00:01:32,863
[group leader] Atone for your sins!
26
00:01:32,947 --> 00:01:34,281
[group chanting fades]
27
00:01:34,365 --> 00:01:35,658
[phone buzzing]
28
00:01:35,741 --> 00:01:37,409
[music fades]
29
00:01:39,411 --> 00:01:40,496
Hello, sir.
30
00:01:41,497 --> 00:01:43,165
Yeah, um, I'm sorry.
31
00:01:43,249 --> 00:01:45,376
I have to take leave from work
for a while.
32
00:01:46,252 --> 00:01:47,128
I apologize.
33
00:01:47,920 --> 00:01:50,631
-Uh, so actually it's a family issue.
-[engine idling]
34
00:01:50,714 --> 00:01:53,259
[unsettling music playing]
35
00:01:53,843 --> 00:01:55,052
Oh, yeah, yeah, right.
36
00:01:55,886 --> 00:01:58,222
Uh, yeah. Uh-huh, yeah.
Uh-huh. Thank you, sir.
37
00:01:59,098 --> 00:01:59,932
Bye.
38
00:02:06,856 --> 00:02:08,858
[distant siren wailing]
39
00:02:31,589 --> 00:02:33,299
[music fades]
40
00:02:34,008 --> 00:02:35,718
[suspenseful music playing]
41
00:02:52,985 --> 00:02:54,987
[tense music playing]
42
00:02:58,199 --> 00:03:00,201
[indistinct chatter]
43
00:03:07,041 --> 00:03:08,209
[tires screech]
44
00:03:18,219 --> 00:03:19,929
Excuse me. Excuse me. Sorry.
45
00:03:25,809 --> 00:03:27,186
-I'll go this way.
-Okay.
46
00:03:28,812 --> 00:03:29,939
He went over there.
47
00:03:30,022 --> 00:03:30,856
There.
48
00:03:45,287 --> 00:03:46,497
[music fades]
49
00:03:47,456 --> 00:03:49,458
[opening theme music playing]
50
00:04:08,185 --> 00:04:09,019
[music fades]
51
00:04:09,103 --> 00:04:11,855
SEASON 2
52
00:04:21,031 --> 00:04:22,032
[sighs]
53
00:04:24,076 --> 00:04:24,910
[man 1] Yes.
54
00:04:24,994 --> 00:04:27,079
We'll just bring in the daughter first.
55
00:04:27,162 --> 00:04:29,206
-[woman struggling]
-[tense music playing]
56
00:04:29,790 --> 00:04:31,375
[man 1] There he is! Hey!
57
00:04:31,458 --> 00:04:32,793
Hey! Jin Kyunghun!
58
00:04:32,876 --> 00:04:34,003
What're you doing?
59
00:04:34,086 --> 00:04:34,920
Get back!
60
00:04:35,879 --> 00:04:37,423
[woman struggling]
61
00:04:37,506 --> 00:04:39,216
-[man 2] Get her in the car!
-[Kyunghun] Hey!
62
00:04:39,300 --> 00:04:40,217
[Heejung] Let go!
63
00:04:40,301 --> 00:04:42,720
[man 2] Hey! Stop him. Don't let him go.
64
00:04:42,803 --> 00:04:45,180
-[Kyunghun] Bastard! [yells]
-[man 2] Grab him!
65
00:04:45,264 --> 00:04:46,682
[Kyunghun yells furiously] Heejung!
66
00:04:46,765 --> 00:04:48,475
-[Heejung] No! Dad!
-Heejung!
67
00:04:48,559 --> 00:04:49,893
Stop resisting. Calm down.
68
00:04:49,977 --> 00:04:51,270
-Hey! [yells furiously]
-Dad!
69
00:04:51,353 --> 00:04:53,105
-[man 1] Mr. Jin Kyunghun.
-Let go!
70
00:04:53,188 --> 00:04:56,859
You really pulled off that false identify.
It was hard to hunt you down.
71
00:04:56,942 --> 00:04:58,694
-[grunting furiously]
-[Heejung] Let me go!
72
00:04:58,777 --> 00:05:01,780
The committee just wants to ask
a few questions, so try and calm down.
73
00:05:01,864 --> 00:05:04,033
-You're overreacting here.
-Dad!
74
00:05:04,116 --> 00:05:06,535
-Hey, hurry up and get her in the car.
-Yes, sir!
75
00:05:06,618 --> 00:05:08,454
[Heejung struggling]
76
00:05:09,121 --> 00:05:10,706
[yelling furiously]
77
00:05:11,623 --> 00:05:15,836
[man 1] Stop him, for God's sake.
Come on, grab him, all of you!
78
00:05:17,921 --> 00:05:19,048
-Dad!
-No!
79
00:05:19,131 --> 00:05:20,382
-Stop!
-[Heejung] Let me go!
80
00:05:20,466 --> 00:05:21,884
[yells furiously]
81
00:05:21,967 --> 00:05:23,177
[man 1] Quick, grab him.
82
00:05:25,012 --> 00:05:26,430
[Heejung screams]
83
00:05:26,513 --> 00:05:27,639
Hey, get him in the car.
84
00:05:27,723 --> 00:05:29,558
-We gotta clear out.
-[horn honking repeatedly]
85
00:05:29,641 --> 00:05:31,310
-Clear out, people.
-[man 3] Yes, sir.
86
00:05:31,810 --> 00:05:33,812
-All right, don't you move.
-Back up!
87
00:05:36,106 --> 00:05:37,483
You can't come through!
88
00:05:37,566 --> 00:05:38,484
Whoa, whoa!
89
00:05:39,902 --> 00:05:41,570
-[Kyunghun snarling]
-[man 3] The hell?
90
00:05:42,529 --> 00:05:44,531
[suspenseful music playing]
91
00:05:45,407 --> 00:05:46,909
[man 1] Shit! Hey!
92
00:05:46,992 --> 00:05:47,826
Stop!
93
00:05:47,910 --> 00:05:50,454
[music intensifies]
94
00:05:51,872 --> 00:05:53,207
[man 4] That's Min Hyejin!
95
00:05:54,625 --> 00:05:56,668
-[dramatic music playing]
-[man 2] Hey, hey! Stop her!
96
00:06:09,848 --> 00:06:11,475
Go! Just get in and go!
97
00:06:11,558 --> 00:06:13,143
-Let's move! Let's move!
-[man 5] Go!
98
00:06:13,227 --> 00:06:14,812
Hurry, come on! Go! Go!
99
00:06:16,480 --> 00:06:17,314
Hey!
100
00:06:18,357 --> 00:06:19,942
-[man 3] Hey! Shut the door!
-No! Dad!
101
00:06:20,025 --> 00:06:21,276
-Hurry up and shut the door!
-No!
102
00:06:21,360 --> 00:06:22,611
[grunting furiously]
103
00:06:23,654 --> 00:06:24,613
You stay put.
104
00:06:25,114 --> 00:06:26,990
-[tires screech]
-[Kyunghun] No, no!
105
00:06:28,283 --> 00:06:29,618
Get in the car. Hurry!
106
00:06:30,369 --> 00:06:31,495
Come on, this way.
107
00:06:31,578 --> 00:06:33,330
Get in the car! Come on!
108
00:06:34,748 --> 00:06:35,582
[man 2] Hey!
109
00:06:36,333 --> 00:06:37,668
Hey! Hey!
110
00:06:38,419 --> 00:06:41,171
-[tires screech]
-Stop! Stop! Stop!
111
00:06:41,255 --> 00:06:43,257
[suspenseful music playing]
112
00:06:45,300 --> 00:06:46,385
[glass shatters]
113
00:06:52,057 --> 00:06:53,100
[panting]
114
00:06:56,270 --> 00:06:58,439
-[horn blares]
-[pedestrian 1 yells]
115
00:06:58,522 --> 00:07:01,900
-[horn honking repeatedly]
-[pedestrian 2 screams]
116
00:07:02,401 --> 00:07:04,403
[Hyejin grunts, pants]
117
00:07:14,580 --> 00:07:15,747
[glass shatters]
118
00:07:25,674 --> 00:07:27,968
Let go of me! Let go!
119
00:07:28,051 --> 00:07:29,261
[Heejung struggling]
120
00:07:30,554 --> 00:07:31,763
[gasps]
121
00:07:32,848 --> 00:07:33,932
[Hyejin grunts]
122
00:07:34,433 --> 00:07:35,267
[groans]
123
00:07:37,060 --> 00:07:38,145
[tires screech]
124
00:07:39,480 --> 00:07:40,689
[breathing anxiously]
125
00:07:46,320 --> 00:07:47,905
[Hyejin grunts]
126
00:07:50,407 --> 00:07:52,159
[car accelerates]
127
00:07:53,494 --> 00:07:54,745
[grunts]
128
00:07:55,412 --> 00:07:56,705
[panting]
129
00:08:02,002 --> 00:08:03,337
[men yelling in alarm]
130
00:08:13,388 --> 00:08:15,599
[music building]
131
00:08:20,521 --> 00:08:21,855
[music subsides]
132
00:08:23,982 --> 00:08:25,400
[panting]
133
00:08:26,026 --> 00:08:28,070
Heejung, you all right? Huh?
134
00:08:28,153 --> 00:08:29,363
Are you hurt at all?
135
00:08:29,446 --> 00:08:30,405
-Over here.
-Heejung!
136
00:08:30,906 --> 00:08:33,575
-[Heejung groaning]
-[music resumes]
137
00:08:33,659 --> 00:08:34,493
[man 2] Come on.
138
00:08:43,877 --> 00:08:45,379
[man groaning]
139
00:08:47,005 --> 00:08:49,007
[music fades]
140
00:08:52,427 --> 00:08:54,429
-[panting]
-[somber music playing]
141
00:08:57,849 --> 00:08:58,892
[Kyunghun] Are you okay?
142
00:08:58,976 --> 00:09:00,352
Don't worry. I'm here now.
143
00:09:00,894 --> 00:09:02,896
[Heejung panting]
144
00:09:11,280 --> 00:09:12,322
[exhales sharply]
145
00:09:20,122 --> 00:09:21,206
[music fades]
146
00:09:21,290 --> 00:09:23,625
What? Are you sure?
147
00:09:23,709 --> 00:09:27,879
Yes. It was definitely Min Hyejin, sir.
She had the scar and everything.
148
00:09:30,340 --> 00:09:32,342
How the hell did they find out?
149
00:09:33,635 --> 00:09:36,972
Shit, I thought we weeded out
all their fucking moles already.
150
00:09:37,055 --> 00:09:40,726
We're working with the government on this,
so could've been a leak on their end.
151
00:09:40,809 --> 00:09:43,103
[groans] Goddamn rats everywhere.
152
00:09:44,104 --> 00:09:46,940
For the time being,
don't tell anyone, not even our own.
153
00:09:47,024 --> 00:09:48,775
-Keep your mouth shut, got it?
-Yes, sir.
154
00:09:48,859 --> 00:09:51,778
I want a list of everyone
who knows about this. Understood?
155
00:09:52,279 --> 00:09:53,572
[man 1] Yes, sir, right away.
156
00:09:54,072 --> 00:09:54,948
Get outta here.
157
00:09:55,032 --> 00:09:57,367
-[man 2] Yes, sir.
-[man 1] Sorry about this.
158
00:10:02,456 --> 00:10:04,207
-[door opens]
-[sighs]
159
00:10:05,167 --> 00:10:06,793
-[door closes]
-[phone beeps]
160
00:10:08,086 --> 00:10:12,633
Maybe it'd be helpful to consider this
a kind of preliminary stage
161
00:10:12,716 --> 00:10:14,384
while we're getting
our approval ratings up.
162
00:10:14,468 --> 00:10:15,844
-Yes, ma'am, understood.
-Yeah.
163
00:10:16,345 --> 00:10:17,512
[phone buzzing]
164
00:10:20,057 --> 00:10:21,391
Yes, this is Lee Sugyeong.
165
00:10:21,475 --> 00:10:24,227
Hello, Miss Lee. This is Kim Jeongchil.
166
00:10:24,311 --> 00:10:26,563
Uh, something urgent
I need to discuss with you.
167
00:10:29,483 --> 00:10:31,485
The detective has gotten away.
168
00:10:32,194 --> 00:10:33,028
[sighs] Hmm.
169
00:10:34,112 --> 00:10:35,030
How did this happen?
170
00:10:35,113 --> 00:10:38,450
After we got everything in order
and handed it to you.
171
00:10:38,533 --> 00:10:42,454
Well, it appears the Sodo people
and that skank Min Hyejin
172
00:10:42,537 --> 00:10:44,790
were able to get to him
before we did. I'm sorry.
173
00:10:46,208 --> 00:10:47,751
Sodo? Right.
174
00:10:48,960 --> 00:10:51,922
I wasn't anticipating
your security would be this lax.
175
00:10:52,881 --> 00:10:55,342
We're not sure whether the intel
leaked from our end or--
176
00:10:55,425 --> 00:10:57,761
In any case,
I'm glad it was Sodo who got him.
177
00:10:57,844 --> 00:10:59,137
Huh?
178
00:10:59,221 --> 00:11:01,098
Better them than Arrowhead, you know?
179
00:11:02,099 --> 00:11:03,350
If it's Sodo, well,
180
00:11:04,476 --> 00:11:06,853
they haven't even done anything
with the baby all these years,
181
00:11:06,937 --> 00:11:09,606
so, even if they do get ahold
of Jung Jinsu,
182
00:11:09,690 --> 00:11:11,191
what more would they do than hide him?
183
00:11:11,775 --> 00:11:15,278
Anyway, if Jung Jinsu decides to make
an appearance, I'm sure he'll come to you.
184
00:11:15,362 --> 00:11:16,530
You… you think so?
185
00:11:17,739 --> 00:11:20,450
More importantly,
this means that the Sodo people
186
00:11:20,534 --> 00:11:23,995
are most likely already in the know
about Park Jungja as well.
187
00:11:25,288 --> 00:11:26,415
Hmm.
188
00:11:26,498 --> 00:11:28,917
I think we should move things forward.
189
00:11:29,000 --> 00:11:31,378
Uh, m… move things forward?
What do you mean?
190
00:11:32,295 --> 00:11:35,841
Let's announce Park Jungja's resurrection
as soon as possible.
191
00:11:35,924 --> 00:11:37,050
Can you do it tonight?
192
00:11:38,051 --> 00:11:40,887
But we haven't even finished
the first draft of the New Will.
193
00:11:40,971 --> 00:11:43,849
Don't worry about that right now.
We'll handle it later.
194
00:11:43,932 --> 00:11:46,852
What's important is that we make
the news headlines before they do,
195
00:11:47,561 --> 00:11:48,854
before they can spoil it.
196
00:11:49,688 --> 00:11:51,440
So let's go public
with Park's resurrection.
197
00:11:51,523 --> 00:11:53,900
As for the New Will,
maybe in three months?
198
00:11:53,984 --> 00:11:55,736
Great, let's announce it in three months.
199
00:11:56,611 --> 00:11:57,946
Does that work for you?
200
00:11:58,029 --> 00:12:00,824
Yeah, good.
I'll make sure that everything runs well.
201
00:12:01,783 --> 00:12:06,246
Oh, we'll put together a team to write
the New Will. Our own people can do it.
202
00:12:06,329 --> 00:12:08,665
Just make sure
you prioritize the announcement.
203
00:12:09,374 --> 00:12:11,376
-Yeah, understood.
-All right.
204
00:12:12,961 --> 00:12:13,837
[disconnect tone]
205
00:12:15,213 --> 00:12:16,089
[sighs]
206
00:12:18,216 --> 00:12:19,342
[drops phone on table]
207
00:12:21,970 --> 00:12:23,430
[sighs]
208
00:12:26,767 --> 00:12:28,310
[man 1 sighs] Where are they?
209
00:12:31,229 --> 00:12:32,439
[man 1 sighs]
210
00:12:32,522 --> 00:12:33,815
[man 2] Oh, it's them.
211
00:12:33,899 --> 00:12:35,901
[vehicle approaching]
212
00:12:41,948 --> 00:12:43,658
[pensive music playing]
213
00:13:00,509 --> 00:13:01,551
[exhales sharply]
214
00:13:01,635 --> 00:13:03,637
[breathing heavily]
215
00:13:19,945 --> 00:13:21,530
How long has your daughter…
216
00:13:25,450 --> 00:13:27,327
It's been about five years now.
217
00:13:28,036 --> 00:13:29,621
After the surgery and chemo,
218
00:13:29,704 --> 00:13:31,748
it seemed like
things were finally improving.
219
00:13:31,832 --> 00:13:33,458
[inhales deeply]
220
00:13:33,542 --> 00:13:35,043
But the cancer came back.
221
00:13:36,670 --> 00:13:39,381
They say there's nothing more
they can do for her now.
222
00:13:39,464 --> 00:13:40,298
[sighs]
223
00:13:40,382 --> 00:13:42,551
Uh, I'll admit I've heard quite a few…
224
00:13:45,679 --> 00:13:47,222
stories about you.
225
00:13:49,224 --> 00:13:52,811
So what exactly is it
that your people want from us anyway?
226
00:13:54,145 --> 00:13:56,273
You and those guys at The New Truth.
227
00:13:57,524 --> 00:14:00,485
According to our informant
we have planted in their ranks,
228
00:14:03,029 --> 00:14:05,407
Ms. Park Jungja has come back to life.
229
00:14:05,907 --> 00:14:06,867
[chuckles softly]
230
00:14:08,535 --> 00:14:10,245
[sighs] You know what?
231
00:14:11,621 --> 00:14:13,707
At this point, I'm not even surprised.
232
00:14:15,208 --> 00:14:18,420
Well, mmm, Eunyul and Hayul
will be happy to hear that.
233
00:14:19,296 --> 00:14:22,382
It looks like the government is
teaming up with The New Truth.
234
00:14:23,174 --> 00:14:25,719
They're planning to use Ms. Park
to announce their new doctrine.
235
00:14:26,845 --> 00:14:28,430
Their plan has one major risk though.
236
00:14:30,599 --> 00:14:32,559
A risk? Like what? [sighs]
237
00:14:33,768 --> 00:14:36,521
Would that be
the possibility of Jung Jinsu coming back?
238
00:14:37,772 --> 00:14:38,607
Yes.
239
00:14:39,441 --> 00:14:42,110
They're worried
that Jung Jinsu could come back to life,
240
00:14:42,193 --> 00:14:44,529
and then things would get
out of their control.
241
00:14:46,323 --> 00:14:49,951
So I'm assuming that you wanna know
where his demonstration took place.
242
00:14:52,329 --> 00:14:53,496
Yeah, of course.
243
00:14:54,080 --> 00:14:55,040
That's what it is.
244
00:14:56,291 --> 00:14:57,959
You know where it was, don't you?
245
00:15:00,337 --> 00:15:02,714
Would you ever be willing
to tell us where?
246
00:15:14,976 --> 00:15:17,020
You must've come to resent me
over the years.
247
00:15:21,191 --> 00:15:22,442
Why… [sighs]
248
00:15:23,485 --> 00:15:24,736
…why did you keep it a secret
249
00:15:24,819 --> 00:15:27,364
that Jung Jinsu received a decree
20 years ago?
250
00:15:28,782 --> 00:15:29,950
Well, what if I hadn't?
251
00:15:31,451 --> 00:15:32,619
What difference would it make?
252
00:15:36,456 --> 00:15:38,875
Heejung has
fewer than three months to live.
253
00:15:40,669 --> 00:15:41,920
I won't spend that time
254
00:15:42,712 --> 00:15:44,965
destroying everything she believes in.
255
00:15:46,967 --> 00:15:48,093
Please leave us alone.
256
00:15:49,260 --> 00:15:51,763
But thank you for saving us.
257
00:15:54,265 --> 00:15:56,017
Do you even have a plan for your daughter?
258
00:15:59,229 --> 00:16:02,565
We'd be able to take care of her.
Why don't you both come with us?
259
00:16:03,733 --> 00:16:06,277
I'm not gonna try to force
an answer out of you now.
260
00:16:06,361 --> 00:16:07,570
You know that baby who
261
00:16:08,863 --> 00:16:10,240
survived the demonstration?
262
00:16:11,574 --> 00:16:16,538
Sometimes, I wonder how she's doing,
if she's all right.
263
00:16:17,664 --> 00:16:19,165
She's safe in our custody.
264
00:16:20,667 --> 00:16:23,336
Yes, I'm sure.
But I'm not just talking about safety.
265
00:16:27,507 --> 00:16:28,425
Is she, uh,
266
00:16:30,343 --> 00:16:31,928
getting the love she deserves?
267
00:16:35,849 --> 00:16:37,976
Does she know about her parents?
268
00:16:39,644 --> 00:16:41,438
Have you made sure she knows that
269
00:16:42,230 --> 00:16:44,149
her mother and father loved her
270
00:16:45,942 --> 00:16:47,068
more than anything?
271
00:16:54,034 --> 00:16:55,368
It was the orphanage.
272
00:16:57,537 --> 00:16:59,873
The orphanage where Jung Jinsu grew up,
on the second floor.
273
00:16:59,956 --> 00:17:01,458
The room at the end of the hall.
274
00:17:03,835 --> 00:17:05,211
But promise me one thing.
275
00:17:06,463 --> 00:17:07,380
[sighs]
276
00:17:07,464 --> 00:17:09,841
Jung Jinsu's demonstration…
make sure Heejung
277
00:17:11,134 --> 00:17:12,886
never finds out he went through it.
278
00:17:14,471 --> 00:17:18,016
I know it's your job
to tell people the truth.
279
00:17:20,185 --> 00:17:22,270
But it's my job to hide it.
280
00:17:31,154 --> 00:17:33,156
All right, okay. Easy, easy. Here.
281
00:17:36,326 --> 00:17:37,410
There you go. Good.
282
00:17:41,122 --> 00:17:42,040
Time to get going?
283
00:17:42,540 --> 00:17:43,416
[man 2] Let's go.
284
00:17:43,500 --> 00:17:44,417
[man 4] Let's go.
285
00:17:56,930 --> 00:17:57,931
[engine starts]
286
00:18:05,772 --> 00:18:08,316
Good work today. I'll be in touch.
287
00:18:23,248 --> 00:18:25,250
[stirring music playing]
288
00:18:34,008 --> 00:18:36,094
THE ARROWHEAD SHALL MAKE NEW HISTORY
289
00:18:36,177 --> 00:18:39,222
KARAOKE BAR
DO NOT SEEK PLEASURE
290
00:19:22,724 --> 00:19:23,933
[music fades]
291
00:19:45,079 --> 00:19:46,539
[distant phone ringing]
292
00:19:52,420 --> 00:19:53,755
-You're back.
-Hi.
293
00:19:58,635 --> 00:20:01,054
Tough one today, huh?
Heard you got the location.
294
00:20:01,137 --> 00:20:03,431
Yeah,
the northern branch'll handle it now.
295
00:20:03,514 --> 00:20:04,974
How's Jaehyeon been doing?
296
00:20:05,058 --> 00:20:07,060
She's doing fine. Nothing unusual.
297
00:20:07,143 --> 00:20:08,937
She walked to the edge
of the restricted area,
298
00:20:09,020 --> 00:20:10,438
probably feeling restless.
299
00:20:10,521 --> 00:20:12,565
-[woman chuckles]
-She really went that far?
300
00:20:13,149 --> 00:20:16,569
Well, no one really goes there, ever since
the goddamn Arrowhead trashed it
301
00:20:16,653 --> 00:20:18,821
trying to take down the pleasure industry.
302
00:20:19,322 --> 00:20:22,450
[woman] "'Tell me, old man, where does
your beautiful singing voice come from?'"
303
00:20:22,533 --> 00:20:24,035
[girl] "'Why, it comes from my mouth.'"
304
00:20:24,118 --> 00:20:25,119
[woman] "'You're lying!"
305
00:20:25,203 --> 00:20:27,622
"A voice that beautiful
couldn't come from a mouth.'"
306
00:20:27,705 --> 00:20:29,749
"'Well, my boy, what I mean is…"
307
00:20:30,708 --> 00:20:33,127
"Suddenly, one of the goblins cried out,"
308
00:20:33,211 --> 00:20:34,295
"'I have a plan.'"
309
00:20:34,379 --> 00:20:37,590
"'Sell us your magic singing sack
in exchange for our treasure.'"
310
00:20:38,549 --> 00:20:39,676
Aunt Hyejin.
311
00:20:40,843 --> 00:20:41,678
[woman] Hmm?
312
00:20:42,345 --> 00:20:44,097
When is she coming back again?
313
00:20:45,598 --> 00:20:47,058
Ms. Min's getting back late,
314
00:20:47,141 --> 00:20:49,435
so I will be the one
reading to you tonight, okay?
315
00:20:49,519 --> 00:20:50,436
Are you tired?
316
00:20:50,520 --> 00:20:53,106
It's more fun
when Aunt Hyejin reads to me.
317
00:20:53,606 --> 00:20:55,108
Uh, why?
318
00:20:55,191 --> 00:20:56,776
It's the same story, Jaehyeon.
319
00:20:57,860 --> 00:21:00,738
Aunt Hyejin acts out all the characters
when she reads it.
320
00:21:01,489 --> 00:21:03,491
Oh, really? She does?
321
00:21:03,574 --> 00:21:04,993
Okay, let's see.
322
00:21:05,076 --> 00:21:05,994
[clears throat]
323
00:21:08,288 --> 00:21:10,206
-[aggressively] "All right, old man!"
-[gasps]
324
00:21:11,165 --> 00:21:14,335
He'd be too scared to sell it
if the goblin talked like that!
325
00:21:15,837 --> 00:21:17,213
[woman] Oh, sorry.
326
00:21:17,297 --> 00:21:18,840
Let me try again. Sorry.
327
00:21:18,923 --> 00:21:21,092
[chuckles]
She's really making Sora sweat, huh?
328
00:21:21,676 --> 00:21:23,261
[man 1] She's just a normal kid.
329
00:21:24,679 --> 00:21:25,513
What?
330
00:21:29,017 --> 00:21:30,184
There's nothing about her
331
00:21:30,268 --> 00:21:32,979
that would explain
why she survived the demonstration.
332
00:21:33,062 --> 00:21:34,480
Don't be so quick to judge.
333
00:21:35,064 --> 00:21:37,275
She's the only person
who's ever survived it.
334
00:21:37,775 --> 00:21:40,653
Rash judgements like that
will make you blind to the truth.
335
00:21:40,737 --> 00:21:43,448
-[somber music playing]
-Well, um, I'm just saying.
336
00:21:46,200 --> 00:21:48,786
I'll take over for you soon.
Just let me wash up.
337
00:21:48,870 --> 00:21:51,456
You really don't have to.
I'm sure you're exhausted.
338
00:21:57,378 --> 00:21:58,338
[sighs]
339
00:21:59,088 --> 00:22:01,090
[music fades]
340
00:22:01,674 --> 00:22:03,092
[door slides]
341
00:22:03,176 --> 00:22:06,596
Only our people know about this place,
so you can rest easy.
342
00:22:10,892 --> 00:22:12,143
[breathing weakly]
343
00:22:12,226 --> 00:22:13,353
[man exhales sharply]
344
00:22:13,436 --> 00:22:17,315
Oh, and… here are some meds for her,
from our doctors.
345
00:22:17,398 --> 00:22:18,232
Oh, thanks.
346
00:22:18,775 --> 00:22:22,487
We'll be down in the basement.
Let us know if you need anything at all.
347
00:22:22,570 --> 00:22:23,821
Okay, then. Good night.
348
00:22:24,614 --> 00:22:26,115
-Thank you.
-Of course.
349
00:22:30,036 --> 00:22:31,371
[Heejung breathing weakly]
350
00:22:43,633 --> 00:22:44,550
I…
351
00:22:44,634 --> 00:22:45,927
[wheezes]
352
00:22:46,010 --> 00:22:47,637
…I need my phone.
353
00:22:47,720 --> 00:22:49,514
Oh. Um…
354
00:22:50,848 --> 00:22:53,059
I'll get you a new one, um, tomorrow,
355
00:22:53,142 --> 00:22:55,812
so for now, try and get some rest.
356
00:22:55,895 --> 00:22:57,271
[groans] No.
357
00:22:58,106 --> 00:22:59,732
Dad, I need it now!
358
00:22:59,816 --> 00:23:01,317
[coughing]
359
00:23:01,401 --> 00:23:04,612
[wheezes] We don't know
what kind of crap The New Truth's up to.
360
00:23:04,695 --> 00:23:07,532
-I gotta keep an eye on them.
-[emotional music playing]
361
00:23:07,615 --> 00:23:11,285
Do you know how many people
are waiting for my statement?
362
00:23:11,369 --> 00:23:14,288
[grunts, wheezes] I'm the only one…
363
00:23:14,872 --> 00:23:16,040
I'm the only one who left
364
00:23:16,124 --> 00:23:18,584
who has a clear understanding
of what's going on!
365
00:23:18,668 --> 00:23:20,920
[Heejung groans, wheezes]
366
00:23:22,004 --> 00:23:26,217
So please get me a phone
or a laptop or whatever.
367
00:23:27,301 --> 00:23:29,595
Please get one!
368
00:23:29,679 --> 00:23:30,847
You know, I just…
369
00:23:32,390 --> 00:23:33,599
I just don't get it.
370
00:23:34,559 --> 00:23:36,602
What do they even want you to know?
371
00:23:38,146 --> 00:23:39,897
Do you have an idea?
372
00:23:39,981 --> 00:23:41,315
I mean, you're the expert.
373
00:23:42,108 --> 00:23:44,610
Well, it's obvious.
374
00:23:45,361 --> 00:23:48,448
Now that Kim Jeongchil is
starting to lose ground,
375
00:23:48,531 --> 00:23:51,117
they're trying to paint over
Chairman Jung Jinsu's memory.
376
00:23:53,369 --> 00:23:56,414
Right now, they're dredging up
all the stuff that he and I said
377
00:23:56,497 --> 00:23:59,417
because their objective is
to destroy his reputation.
378
00:24:01,377 --> 00:24:03,713
But they'll need us
to testify against him.
379
00:24:05,923 --> 00:24:10,219
Except I wouldn't have even said a word
if they had taken me.
380
00:24:10,887 --> 00:24:12,597
[breathing heavily]
381
00:24:12,680 --> 00:24:14,807
You can't ever tell them anything either.
382
00:24:15,641 --> 00:24:16,476
Okay, Dad?
383
00:24:17,268 --> 00:24:19,312
No, of course I won't say anything.
384
00:24:20,563 --> 00:24:23,649
I know you and Chairman Jung
worked so hard to build this.
385
00:24:25,234 --> 00:24:28,029
And it's our duty
to defend it until he comes back.
386
00:24:28,112 --> 00:24:29,280
[Heejung] That's right.
387
00:24:29,780 --> 00:24:31,115
Now, could you…
388
00:24:32,325 --> 00:24:35,495
could you tell me again
about the last time you saw each other?
389
00:24:36,078 --> 00:24:36,913
Oh boy…
390
00:24:37,455 --> 00:24:38,998
[chuckles softly]
391
00:24:39,081 --> 00:24:40,666
You're not tired of hearing it?
392
00:24:41,834 --> 00:24:43,085
Come on.
393
00:24:43,961 --> 00:24:44,921
Tell me.
394
00:24:47,173 --> 00:24:48,257
[Kyunghun] Let's see.
395
00:24:49,842 --> 00:24:52,053
So, at the time, back then, I'd almost
396
00:24:53,179 --> 00:24:54,514
been beaten to death.
397
00:24:55,848 --> 00:24:56,849
But Chairman Jung,
398
00:24:57,850 --> 00:25:00,853
he made a video call,
and he saved my life.
399
00:25:02,188 --> 00:25:06,025
But at… at the time,
I actually thought he had kidnapped you.
400
00:25:06,567 --> 00:25:09,737
So I was furious,
and I went looking for him.
401
00:25:10,571 --> 00:25:12,573
[chuckles]
402
00:25:13,908 --> 00:25:14,742
And then…
403
00:25:16,786 --> 00:25:18,287
there he was, in front of me.
404
00:25:20,414 --> 00:25:21,791
He said, "Detective Jin.
405
00:25:23,251 --> 00:25:24,585
"Heejung is the only one,
406
00:25:25,086 --> 00:25:26,879
the only person I've ever met,
407
00:25:28,130 --> 00:25:31,133
who understands God's will
as well as I do."
408
00:25:32,552 --> 00:25:34,345
"And that is why I chose her."
409
00:25:37,473 --> 00:25:38,891
"Heejung and I,
410
00:25:39,850 --> 00:25:42,770
we've given humanity a whole new world."
411
00:25:43,354 --> 00:25:45,022
"And now it's time for me to go."
412
00:25:47,692 --> 00:25:49,694
"But when the time finally comes
413
00:25:51,070 --> 00:25:54,574
for this whole world
to be enlightened once again,
414
00:25:54,657 --> 00:25:56,200
I will come back."
415
00:25:58,327 --> 00:25:59,412
"And by that time…
416
00:26:02,957 --> 00:26:04,083
I know that
417
00:26:06,294 --> 00:26:08,879
Heejung's faith
will have grown even stronger."
418
00:26:11,674 --> 00:26:14,135
"So for now,
I want you to enjoy this world…
419
00:26:18,055 --> 00:26:19,557
that Heejung and I created."
420
00:26:34,447 --> 00:26:35,906
[music fades]
421
00:26:35,990 --> 00:26:37,992
-[siren wailing]
-[rotor blades whirring]
422
00:26:40,620 --> 00:26:43,164
[man 1] All right. We go live
in one minute. Places, everybody.
423
00:26:43,247 --> 00:26:44,999
I think he needs
a little more here and here.
424
00:26:45,499 --> 00:26:47,501
[uneasy music playing]
425
00:26:53,674 --> 00:26:56,302
Look into the camera,
and just read from the script.
426
00:26:56,802 --> 00:26:58,929
Please stick to what we've discussed, sir.
427
00:26:59,430 --> 00:27:00,973
And stand up a bit straighter.
428
00:27:01,057 --> 00:27:02,224
All right, you're good.
429
00:27:03,434 --> 00:27:04,560
The chairman is ready now.
430
00:27:05,061 --> 00:27:06,270
[man 1] Okay, we're going live.
431
00:27:06,854 --> 00:27:09,148
five, four, three,
432
00:27:09,649 --> 00:27:10,816
two, one.
433
00:27:12,860 --> 00:27:14,528
Hello and good evening, everyone.
434
00:27:15,988 --> 00:27:18,616
I'm Kim Jeongchil,
the chairman of The New Truth.
435
00:27:19,200 --> 00:27:23,162
I stand before you today in order
to make a special announcement.
436
00:27:23,954 --> 00:27:27,958
This is footage from the security camera
at the sacred demonstration site
437
00:27:28,042 --> 00:27:30,503
where Sinner Park Jungja's
remains were kept
438
00:27:30,586 --> 00:27:33,255
after her demonstration eight years ago.
439
00:27:34,006 --> 00:27:36,092
Four years after the demonstration,
440
00:27:36,842 --> 00:27:40,304
Sinner Park Jungja rose from the dead
at this same location.
441
00:27:41,222 --> 00:27:42,973
Through intensive interviews with Park
442
00:27:43,474 --> 00:27:46,185
and multiple studies concerning the case,
443
00:27:46,268 --> 00:27:48,062
conducted over the last four years,
444
00:27:49,021 --> 00:27:50,815
we have finally deciphered the message
445
00:27:50,898 --> 00:27:53,776
that God is transmitting to us
through Park Jungja.
446
00:27:55,528 --> 00:27:58,739
We, The New Truth, now declare
447
00:27:58,823 --> 00:28:01,409
Park Jungja not a sinner,
but the Resurrected One.
448
00:28:02,785 --> 00:28:06,122
In three months, we will announce
the new revelations of God's will
449
00:28:06,205 --> 00:28:08,374
that have been bestowed upon us
through her.
450
00:28:09,041 --> 00:28:11,794
We will thereby restore His sacred will,
451
00:28:11,877 --> 00:28:13,379
tainted by the faithless.
452
00:28:13,462 --> 00:28:17,466
Park Jungja, the Resurrected One,
will herself announce God's will
453
00:28:17,550 --> 00:28:18,968
during a special appearance
454
00:28:19,051 --> 00:28:21,262
at our grand revival meeting
in three months.
455
00:28:22,555 --> 00:28:26,976
This forthcoming proclamation
shall be called the "New Will."
456
00:28:27,059 --> 00:28:29,937
We hope the New Will
will enlighten our fellow citizens
457
00:28:30,020 --> 00:28:31,731
and humanity as a whole,
458
00:28:31,814 --> 00:28:34,066
fostering a clearer vision of God's will.
459
00:28:34,567 --> 00:28:36,861
May it inspire further devotion to virtue
460
00:28:36,944 --> 00:28:39,780
and the embodiment of righteousness
in our lives.
461
00:28:39,864 --> 00:28:42,908
Lastly, details regarding
the grand revival meeting
462
00:28:42,992 --> 00:28:44,034
will be provided…
463
00:28:44,118 --> 00:28:45,286
[laughs]
464
00:28:46,036 --> 00:28:48,998
Will you listen to that?
Pretty bold of him, huh?
465
00:28:49,498 --> 00:28:52,752
I guess this means we'll have to
find others who were resurrected.
466
00:28:52,835 --> 00:28:55,629
The demonstration subjects
we know of are scattered all over.
467
00:28:55,713 --> 00:28:59,300
-It'll be hard to track them down.
-[woman sighs] We can't just do nothing.
468
00:29:00,718 --> 00:29:01,552
Huh?
469
00:29:01,635 --> 00:29:03,637
[unsettling music playing]
470
00:29:04,305 --> 00:29:05,347
Oh.
471
00:29:06,974 --> 00:29:09,393
Hey, guys? Something's up with Jaehyeon.
472
00:29:19,236 --> 00:29:20,488
[man 2] What's she doing?
473
00:29:22,031 --> 00:29:23,532
What's she got there? Shit!
474
00:29:23,616 --> 00:29:25,618
[tense music playing]
475
00:29:31,373 --> 00:29:32,625
[exhales forcefully]
476
00:29:35,795 --> 00:29:37,004
[keypad beeping]
477
00:29:42,176 --> 00:29:44,553
Bae Jaehyeon, what's that in your hand?
478
00:29:52,561 --> 00:29:53,646
[music subsides]
479
00:29:53,729 --> 00:29:54,897
[sighs]
480
00:29:55,689 --> 00:29:57,900
Where'd you get that? Huh?
481
00:29:58,776 --> 00:30:00,569
I found it… [breathing shakily]
482
00:30:00,653 --> 00:30:03,781
…w… when I went walking around earlier.
483
00:30:03,864 --> 00:30:06,116
-[breathing anxiously]
-[poignant music playing]
484
00:30:07,409 --> 00:30:08,369
[sighs]
485
00:30:09,954 --> 00:30:10,913
[sobs]
486
00:30:12,164 --> 00:30:13,123
[exhales sharply]
487
00:30:13,833 --> 00:30:15,084
You guys should go now.
488
00:30:25,928 --> 00:30:27,096
You mind if I take a look?
489
00:30:29,306 --> 00:30:30,391
Wow. What is it?
490
00:30:32,518 --> 00:30:33,519
Solar Train.
491
00:30:34,812 --> 00:30:35,896
"Solar Train"?
492
00:30:35,980 --> 00:30:36,814
Yeah.
493
00:30:43,404 --> 00:30:45,906
SOLAR TRAIN
GOING ON A BRAVE ADVENTURE!
494
00:30:47,199 --> 00:30:50,578
You read me this one before. Solar Train.
495
00:30:51,412 --> 00:30:54,039
There's five of them, and they're a team.
496
00:30:55,207 --> 00:30:56,876
This is Happy Train.
497
00:30:59,587 --> 00:31:00,629
Don't you remember?
498
00:31:01,839 --> 00:31:03,340
You're right. I remember.
499
00:31:03,424 --> 00:31:04,842
Yeah, Solar Train.
500
00:31:04,925 --> 00:31:07,344
These guys get energy from sunlight,
don't they?
501
00:31:08,262 --> 00:31:09,805
Not just sunlight though.
502
00:31:09,889 --> 00:31:12,683
It's the solar energy
of love coming from the sun,
503
00:31:12,766 --> 00:31:15,060
and they recharge their energy from it.
504
00:31:16,937 --> 00:31:18,314
This one is Power.
505
00:31:18,981 --> 00:31:21,817
This is Smarts, Thunder, and Funny.
506
00:31:22,651 --> 00:31:25,029
You said Funny was your favorite train.
507
00:31:25,613 --> 00:31:28,449
And then later on,
they… they all become one,
508
00:31:29,116 --> 00:31:31,327
and they get really, really tall.
509
00:31:31,410 --> 00:31:34,455
I bet as tall as you are,
Aunt Hyejin. [laughs]
510
00:31:35,414 --> 00:31:36,373
[Jaehyeon giggles]
511
00:31:40,461 --> 00:31:41,462
[Jaehyeon chuckles]
512
00:31:44,298 --> 00:31:46,300
[thunder rumbling]
513
00:31:53,891 --> 00:31:55,225
[Hyejin sighs]
514
00:31:55,309 --> 00:31:57,519
How long do we have to
keep Jaehyeon in there?
515
00:31:58,187 --> 00:31:59,438
[man] What do you mean?
516
00:32:00,064 --> 00:32:02,066
She's completely cut off from the world,
517
00:32:02,149 --> 00:32:05,069
getting DNA and blood tests
and psych evals every month.
518
00:32:05,778 --> 00:32:07,905
You can't pretend that's normal for a kid.
519
00:32:09,156 --> 00:32:10,324
[man sighs]
520
00:32:11,116 --> 00:32:14,495
We're trying to find something in her
that'll explain the situation.
521
00:32:15,162 --> 00:32:18,916
Jaehyeon is just an ordinary child
who needs to be loved and cared for.
522
00:32:19,750 --> 00:32:22,002
We can't force her
to live like this forever.
523
00:32:22,920 --> 00:32:26,507
She's only five years old.
Let's not rush into anything.
524
00:32:27,424 --> 00:32:30,260
"We must pursue the truth persistently,
without rushing."
525
00:32:31,387 --> 00:32:33,263
That's what you always say, isn't it?
526
00:32:34,264 --> 00:32:37,643
Yeah. That's only when there's
actually still a truth to pursue.
527
00:32:38,727 --> 00:32:41,188
Even if she is just an ordinary child,
528
00:32:41,271 --> 00:32:43,482
she's gonna grow up to be
the symbol of our organization.
529
00:32:43,565 --> 00:32:44,483
[pensive music playing]
530
00:32:44,566 --> 00:32:47,277
She'll become
our most powerful ideological weapon.
531
00:32:48,362 --> 00:32:52,116
Not to mention that we lost six of our own
just to save her.
532
00:32:58,455 --> 00:33:00,416
[man 1] It's all set.
Can you check it, please?
533
00:33:00,499 --> 00:33:02,042
[man 2] All right, give me a minute.
534
00:33:03,127 --> 00:33:05,963
[man 3] This equipment's usually used
for nature documentaries.
535
00:33:06,046 --> 00:33:09,341
It's designed to pick up
specific sounds, lights, or motion.
536
00:33:10,050 --> 00:33:12,553
We don't know
when Jung Jinsu will come back to life,
537
00:33:12,636 --> 00:33:15,264
but if something happens here,
we'll know right away.
538
00:33:15,764 --> 00:33:17,933
[Hyejin] But we'll need someone here 24-7
539
00:33:18,017 --> 00:33:19,852
if we really wanna pin him down.
540
00:33:20,894 --> 00:33:23,188
We don't know
when it's gonna happen, though, and…
541
00:33:23,689 --> 00:33:26,191
and we can't have too many people
knowing about it.
542
00:33:27,401 --> 00:33:31,071
We'll have one person on the job.
He'll be living nearby.
543
00:33:31,155 --> 00:33:31,989
One person?
544
00:33:32,698 --> 00:33:35,659
He'd willingly wait a hundred years
if he had to.
545
00:33:35,743 --> 00:33:37,161
[uneasy music playing]
546
00:33:37,244 --> 00:33:38,287
Who is this person?
547
00:33:39,246 --> 00:33:42,750
Let's just say, someone who wants
to meet Jung Jinsu more than anyone.
548
00:33:43,959 --> 00:33:46,253
Oh, here he is, actually.
549
00:33:47,087 --> 00:33:49,089
[unsettling music playing]
550
00:33:56,138 --> 00:33:58,682
Hello, Ms. Min Hyejin. Um, uh…
551
00:33:59,475 --> 00:34:00,851
My name's Cheon Sehyeong.
552
00:34:07,775 --> 00:34:09,777
[music intensifies]
553
00:34:11,528 --> 00:34:12,571
THREE MONTHS LATER
554
00:34:12,654 --> 00:34:14,448
[music fades]
555
00:34:14,531 --> 00:34:15,866
[bird calling]
556
00:34:29,379 --> 00:34:31,381
[mysterious music playing]
557
00:34:39,807 --> 00:34:40,682
[phone chimes]
558
00:34:43,727 --> 00:34:44,812
MOTION HAS BEEN DETECTED
559
00:34:44,895 --> 00:34:46,396
[unsettling music playing]
560
00:34:47,356 --> 00:34:49,191
[breathing anxiously]
561
00:34:52,653 --> 00:34:53,612
[sniffles]
562
00:34:53,695 --> 00:34:54,530
SECURITY CAMERA
563
00:34:59,409 --> 00:35:00,244
He's here.
564
00:35:01,286 --> 00:35:02,579
[dramatic music playing]
565
00:35:08,794 --> 00:35:09,711
[car beeps]
566
00:35:56,633 --> 00:35:58,635
[music fades]
567
00:36:03,390 --> 00:36:04,474
[typing]
568
00:36:04,558 --> 00:36:09,271
JUNG JINSU HAS RESURRECTED
569
00:36:09,354 --> 00:36:11,356
[mysterious music playing]
570
00:36:21,575 --> 00:36:22,409
Excuse me.
571
00:36:23,827 --> 00:36:24,786
Are you all right?
572
00:36:26,747 --> 00:36:27,581
Hey, you're na--
573
00:36:35,297 --> 00:36:36,131
Chair--
574
00:36:37,090 --> 00:36:37,966
Chairman. [gasps]
575
00:36:39,301 --> 00:36:40,469
Chairman Jung.
576
00:36:41,178 --> 00:36:44,097
-[dramatic music playing]
-You're Chairman Jung Jinsu, huh?
577
00:36:47,476 --> 00:36:48,310
Chairman Jung!
578
00:36:53,815 --> 00:36:54,983
Chairman Jung!
579
00:36:58,237 --> 00:37:00,239
[Sehyeong crying]
580
00:37:00,322 --> 00:37:02,324
[music intensifies]
581
00:37:11,083 --> 00:37:13,085
[music fades]
582
00:37:13,835 --> 00:37:15,712
[closing theme music playing]
583
00:39:30,305 --> 00:39:32,307
[music fades]
584
00:39:32,307 --> 00:39:37,307
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
585
00:39:32,307 --> 00:39:42,307
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
39800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.