Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,027 --> 00:00:06,027
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,027 --> 00:00:07,945
[eerie ethereal music playing]
3
00:00:23,461 --> 00:00:25,463
YULHYE ANGELS HAVEN
4
00:00:33,137 --> 00:00:34,555
[music fades]
5
00:00:34,638 --> 00:00:36,098
[ominous music playing]
6
00:00:53,115 --> 00:00:54,784
[panting] Heejung.
7
00:00:58,120 --> 00:00:58,954
[note plays]
8
00:01:02,625 --> 00:01:05,002
-[piano note plays]
-[breathing nervously]
9
00:01:05,753 --> 00:01:07,505
[piano note plays]
10
00:01:10,508 --> 00:01:11,550
Jung Jinsu!
11
00:01:12,051 --> 00:01:13,260
[low piano note plays]
12
00:01:13,344 --> 00:01:14,470
Don't move.
13
00:01:18,182 --> 00:01:19,183
Where is Heejung?
14
00:01:20,768 --> 00:01:22,478
[Jinsu] I'll tell you where she is
15
00:01:23,062 --> 00:01:25,272
after I'm done saying what I have to say.
16
00:01:28,526 --> 00:01:29,902
I received a prophecy…
17
00:01:32,113 --> 00:01:33,239
20 years ago.
18
00:01:35,449 --> 00:01:36,492
"Jung Jinsu."
19
00:01:38,953 --> 00:01:40,037
[music fades]
20
00:01:40,121 --> 00:01:42,581
"You'll die in 20 years at 10:30 p.m."
21
00:01:42,665 --> 00:01:44,667
[eerie music playing]
22
00:01:46,252 --> 00:01:47,837
"And you'll go to Hell."
23
00:01:50,256 --> 00:01:51,090
[Jinsu scoffs]
24
00:01:51,173 --> 00:01:52,800
[laughing]
25
00:01:52,883 --> 00:01:54,301
[music fades]
26
00:01:54,385 --> 00:01:56,387
[ominous music playing]
27
00:01:57,513 --> 00:01:58,973
The prophecy will be fulfilled…
28
00:02:01,308 --> 00:02:02,560
in ten minutes.
29
00:02:04,854 --> 00:02:06,730
[man] Why did you use my daughter?
30
00:02:06,814 --> 00:02:08,774
What do you think sin is?
31
00:02:08,858 --> 00:02:11,485
Why? Why did you get my daughter involved?
32
00:02:12,528 --> 00:02:14,780
Detective, calm down. Please.
33
00:02:14,864 --> 00:02:16,615
[chuckling]
34
00:02:16,699 --> 00:02:19,076
I'm asking you. Please listen to me.
35
00:02:19,160 --> 00:02:20,828
[man breathing heavily] Your sin?
36
00:02:22,454 --> 00:02:23,414
I bet there's none.
37
00:02:23,497 --> 00:02:26,667
Or maybe it's something petty,
like stealing someone's pencil.
38
00:02:26,750 --> 00:02:27,585
Why?
39
00:02:29,378 --> 00:02:32,631
How can I not be a sinner
when I'm condemned to go to Hell?
40
00:02:33,132 --> 00:02:35,593
You didn't grill Park Jungja
about her sins.
41
00:02:35,676 --> 00:02:40,139
You would have if you were sure
that only those who sinned go to Hell!
42
00:02:41,056 --> 00:02:41,891
Wow.
43
00:02:43,601 --> 00:02:45,144
Spoken like a true detective.
44
00:02:51,442 --> 00:02:52,401
But, you know…
45
00:02:55,487 --> 00:02:56,614
I've never…
46
00:02:58,782 --> 00:03:01,869
stolen anything in my life. [echoing]
47
00:03:02,536 --> 00:03:03,662
I've never lied
48
00:03:05,247 --> 00:03:06,832
or hurt anyone's feelings.
49
00:03:08,834 --> 00:03:10,294
I've done nothing wrong.
50
00:03:12,504 --> 00:03:13,547
I believed…
51
00:03:17,176 --> 00:03:19,094
that my mother would come back for me
52
00:03:20,930 --> 00:03:22,890
if I behaved myself and never cried.
53
00:03:28,479 --> 00:03:30,856
I thought
God had made a mistake. [echoing]
54
00:03:30,940 --> 00:03:32,149
I mean, think about it.
55
00:03:32,650 --> 00:03:34,777
God wouldn't just punish people at random.
56
00:03:37,363 --> 00:03:38,864
But that's how it was.
57
00:03:41,033 --> 00:03:42,910
From the moment I heard the prophecy…
58
00:03:45,829 --> 00:03:48,332
I've been overcome with fear
each and every second
59
00:03:49,208 --> 00:03:50,376
for 20 years.
60
00:03:51,168 --> 00:03:53,045
For 20 long years.
61
00:03:55,381 --> 00:03:56,757
Too long, wouldn't you say?
62
00:03:57,925 --> 00:03:59,677
"Would this make me a sinner?"
63
00:03:59,760 --> 00:04:00,844
"How about this?"
64
00:04:01,345 --> 00:04:04,056
I couldn't afford to let my guard down,
even for a second.
65
00:04:04,139 --> 00:04:07,017
To be carefree, to be indifferent.
66
00:04:07,101 --> 00:04:09,395
People don't realize
what a privilege that is.
67
00:04:10,521 --> 00:04:13,399
While I… while I saved peoples' lives,
ruled by fear,
68
00:04:14,358 --> 00:04:16,151
others just stood by and did nothing!
69
00:04:16,235 --> 00:04:19,613
Nobody realizes what a luxury that is!
Nobody understands!
70
00:04:20,281 --> 00:04:21,532
And they're all sinners.
71
00:04:22,741 --> 00:04:24,576
They should have to feel that fear.
72
00:04:25,703 --> 00:04:27,288
The fear of committing a sin.
73
00:04:27,955 --> 00:04:30,249
The fear of possibly committing any sin.
74
00:04:30,332 --> 00:04:33,544
The fear of the possibility
that I keep quiet about others' sins.
75
00:04:34,086 --> 00:04:36,046
The relentless, deep-seated fear.
76
00:04:37,464 --> 00:04:39,550
The deep fear of an eternal pain.
77
00:04:42,177 --> 00:04:43,595
The kind of fear
78
00:04:45,472 --> 00:04:47,391
is going to save our souls.
79
00:04:49,226 --> 00:04:50,644
That kind of fear
80
00:04:52,396 --> 00:04:53,814
could save us all from sin.
81
00:04:58,694 --> 00:05:00,362
Your daughter's waiting for you.
82
00:05:01,155 --> 00:05:03,157
She's there at home, right as we speak.
83
00:05:04,658 --> 00:05:06,827
The fate of the world
is in your hands now.
84
00:05:08,412 --> 00:05:10,122
I'm leaving you with two choices.
85
00:05:12,458 --> 00:05:13,959
Those creatures will come…
86
00:05:16,962 --> 00:05:18,088
and get me now.
87
00:05:19,673 --> 00:05:24,219
If you record it and release the video,
the whole world will be thrown into panic.
88
00:05:27,431 --> 00:05:29,350
You could go straight home after that…
89
00:05:33,562 --> 00:05:37,232
and you could put your own daughter
under arrest for murdering your enemy.
90
00:05:37,316 --> 00:05:38,984
If you do that…
91
00:05:39,068 --> 00:05:41,153
[inhales deeply]
92
00:05:41,236 --> 00:05:44,490
…you might be able to keep things
at bay for a little bit longer.
93
00:05:46,700 --> 00:05:48,118
If that's not what you want…
94
00:05:50,788 --> 00:05:52,706
then you should keep quiet about my death.
95
00:05:54,958 --> 00:05:57,002
And enjoy the world I've built for you…
96
00:05:59,922 --> 00:06:01,131
you and your daughter.
97
00:06:02,758 --> 00:06:03,801
Enjoy your freedom.
98
00:06:06,720 --> 00:06:09,098
[thud, rumbling]
99
00:06:09,181 --> 00:06:10,391
[sighs]
100
00:06:12,184 --> 00:06:13,894
-They're here.
-[thud, rumbling]
101
00:06:15,312 --> 00:06:16,730
[thud, rumbling]
102
00:06:17,564 --> 00:06:19,691
I'm leaving the world in your hands.
103
00:06:19,775 --> 00:06:21,193
[thud, rumbling]
104
00:06:22,194 --> 00:06:24,029
If you decide not to tell anyone…
105
00:06:27,491 --> 00:06:28,867
[thud, rumbling]
106
00:06:28,951 --> 00:06:30,661
…please take care of my remains.
107
00:06:30,744 --> 00:06:32,454
[rumbling footsteps]
108
00:06:33,789 --> 00:06:35,249
[snarling]
109
00:06:38,252 --> 00:06:39,211
[grunts]
110
00:06:39,294 --> 00:06:40,462
[snarling]
111
00:06:41,213 --> 00:06:43,424
[Jinsu gasping, groaning]
112
00:06:43,507 --> 00:06:44,675
[snarling]
113
00:06:45,634 --> 00:06:47,261
-[roars]
-[grunts]
114
00:06:51,890 --> 00:06:52,724
[thud]
115
00:06:54,309 --> 00:06:55,436
[Jinsu groaning]
116
00:06:59,273 --> 00:07:01,275
[Jinsu gasping]
117
00:07:03,193 --> 00:07:04,403
[weakly] Make it stop.
118
00:07:07,239 --> 00:07:10,617
-[whooshing]
-[screaming in agony]
119
00:07:13,203 --> 00:07:14,955
-[thud, rumbling]
-[gasps]
120
00:07:15,038 --> 00:07:17,040
-[rumbling fades]
-[panting]
121
00:07:17,124 --> 00:07:19,126
[pensive music playing]
122
00:07:24,923 --> 00:07:27,176
[vehicle engine passing]
123
00:07:30,429 --> 00:07:32,014
God, you scared me. [groans]
124
00:07:34,933 --> 00:07:36,435
Hey, what's wrong?
125
00:07:38,145 --> 00:07:39,313
Who are you?
126
00:07:39,396 --> 00:07:40,230
What?
127
00:07:43,317 --> 00:07:44,651
You had a nightmare?
128
00:07:47,279 --> 00:07:48,572
[moans sympathetically]
129
00:07:50,115 --> 00:07:51,366
It's okay.
130
00:07:51,992 --> 00:07:54,119
[chuckles softly] It's okay.
131
00:07:54,203 --> 00:07:56,205
You're awake now. It's all over.
132
00:07:58,415 --> 00:07:59,958
Tomorrow's the day.
133
00:08:00,042 --> 00:08:02,169
Come pick me up at 2:00, okay?
134
00:08:03,003 --> 00:08:04,046
And then
135
00:08:05,422 --> 00:08:07,090
we'll start a new life,
136
00:08:08,550 --> 00:08:10,093
just the two of us.
137
00:08:12,012 --> 00:08:13,430
Just you and me, baby.
138
00:08:14,515 --> 00:08:16,308
No one but the two of us.
139
00:08:16,391 --> 00:08:17,267
[chuckles softly]
140
00:08:17,768 --> 00:08:19,311
A fresh start. [sighs]
141
00:08:23,398 --> 00:08:24,399
[groans]
142
00:08:25,359 --> 00:08:26,276
Try to sleep.
143
00:08:27,694 --> 00:08:28,529
Hmm?
144
00:08:30,531 --> 00:08:31,573
[groans]
145
00:08:33,075 --> 00:08:35,077
[music swells]
146
00:08:40,624 --> 00:08:42,042
-[thud]
-[gasps]
147
00:08:42,125 --> 00:08:44,503
[unsettling music playing]
148
00:08:47,756 --> 00:08:49,633
-[woman] Ducks?
-[children] Quack, quack.
149
00:08:49,716 --> 00:08:51,385
-[woman] Sparrows?
-[children] Chirp, chirp.
150
00:08:51,468 --> 00:08:53,595
-[woman] Pigs?
-[children] Oink, oink.
151
00:08:53,679 --> 00:08:55,681
-[woman] Honeybees?
-[children] Buzz, buzz.
152
00:08:55,764 --> 00:08:57,599
-[woman] Ducks?
-[children] Quack, quack.
153
00:08:57,683 --> 00:08:59,601
-[woman] Sparrows?
-[children] Chirp, chirp.
154
00:08:59,685 --> 00:09:01,645
-[woman] Cows?
-[Jinsu sighs]
155
00:09:01,728 --> 00:09:03,689
-[woman] Honeybees?
-[children] Buzz, buzz.
156
00:09:05,607 --> 00:09:07,609
[children laughing, squealing]
157
00:09:08,652 --> 00:09:10,654
[train bell ringing]
158
00:09:15,784 --> 00:09:17,786
[children's laughter echoing]
159
00:09:21,873 --> 00:09:23,208
[metallic screech]
160
00:09:24,418 --> 00:09:26,545
[metallic grinding]
161
00:09:36,179 --> 00:09:38,181
[thud]
162
00:09:40,517 --> 00:09:41,685
[breathing nervously]
163
00:09:44,646 --> 00:09:45,731
[breathing nervously]
164
00:09:46,648 --> 00:09:49,985
What're you doing? Get in the car!
We gotta leave before Jinsu sees us!
165
00:09:50,068 --> 00:09:51,486
-I'm Jinsu.
-[breathing anxiously]
166
00:09:52,362 --> 00:09:53,614
And you, you're--
167
00:09:54,865 --> 00:09:55,866
You're my mom.
168
00:09:57,242 --> 00:09:59,328
-What are you talking about?
-You're my mom!
169
00:09:59,411 --> 00:10:02,039
Don't be absurd!
We gotta go before Jinsu sees us!
170
00:10:02,122 --> 00:10:03,790
[tense music playing]
171
00:10:03,874 --> 00:10:04,833
[gasps]
172
00:10:10,172 --> 00:10:12,174
[music building]
173
00:10:14,843 --> 00:10:15,761
[rumbling]
174
00:10:18,847 --> 00:10:22,434
-[grunting, panting]
-[rumbling]
175
00:10:23,727 --> 00:10:25,729
[Jinsu hyperventilating]
176
00:10:26,563 --> 00:10:29,107
[beastly snarling]
177
00:10:33,070 --> 00:10:33,904
What now?
178
00:10:37,616 --> 00:10:39,785
[music subsides]
179
00:10:42,913 --> 00:10:43,955
Why'd you do that?
180
00:10:44,539 --> 00:10:45,624
[exhales sharply]
181
00:10:46,833 --> 00:10:49,503
You said you'd be right back. Huh?
182
00:10:51,421 --> 00:10:52,631
It was a guy, wasn't it?
183
00:10:52,714 --> 00:10:55,050
[breathes deeply]
184
00:10:55,133 --> 00:10:58,345
What are you talking about?
What's wrong with you?!
185
00:10:58,428 --> 00:11:00,180
Why did you abandon me, Mom?!
186
00:11:01,515 --> 00:11:03,392
-Why?!
-Let go.
187
00:11:03,475 --> 00:11:06,353
Let go! Let go of me, you fucking asshole!
188
00:11:06,436 --> 00:11:09,189
Just kill me!
Kill your wife and your own goddamn kid!
189
00:11:09,272 --> 00:11:10,941
-Just kill us. Do it!
-[yells angrily]
190
00:11:11,024 --> 00:11:13,026
-[woman screams]
-[groans]
191
00:11:14,695 --> 00:11:16,697
[woman whimpering]
192
00:11:18,156 --> 00:11:18,990
[loud thud]
193
00:11:23,203 --> 00:11:26,248
-[boy] Dad, please stop it! Please!
-[woman whimpering]
194
00:11:30,001 --> 00:11:32,254
Jinsu! Go to your room!
195
00:11:34,297 --> 00:11:35,298
Jung Jinsu!
196
00:11:39,845 --> 00:11:40,679
Jinsu!
197
00:11:41,388 --> 00:11:42,305
Go back in!
198
00:11:44,015 --> 00:11:46,852
[wails] I told you to stay in there!
199
00:11:47,477 --> 00:11:48,687
[door locks]
200
00:11:52,733 --> 00:11:53,817
[loud thud]
201
00:11:53,900 --> 00:11:55,152
[electrical buzzing]
202
00:11:55,235 --> 00:11:56,653
-[thud]
-[gasps]
203
00:11:57,237 --> 00:11:58,530
[bottle shatters]
204
00:11:58,613 --> 00:12:00,115
[electrical crackling]
205
00:12:00,824 --> 00:12:01,742
[thud]
206
00:12:01,825 --> 00:12:04,161
[rumbling]
207
00:12:09,040 --> 00:12:10,459
[snarling]
208
00:12:12,669 --> 00:12:13,712
[grunts]
209
00:12:15,130 --> 00:12:16,715
[groaning]
210
00:12:16,798 --> 00:12:18,675
[tense music playing]
211
00:12:18,759 --> 00:12:20,761
[gasping, groaning]
212
00:12:24,306 --> 00:12:26,224
[screaming]
213
00:12:29,644 --> 00:12:31,646
[music fades]
214
00:12:38,236 --> 00:12:40,238
[uneasy music playing]
215
00:12:42,824 --> 00:12:45,118
[footsteps approaching]
216
00:12:47,996 --> 00:12:49,998
[breathing nervously]
217
00:12:52,292 --> 00:12:54,294
[footsteps approaching]
218
00:12:55,253 --> 00:12:56,546
[liquid sloshing]
219
00:13:00,133 --> 00:13:02,135
No, don't. No--
220
00:13:03,637 --> 00:13:05,847
[muffled yelling]
221
00:13:06,890 --> 00:13:08,058
[yelling stops]
222
00:13:14,064 --> 00:13:15,190
[metallic creaking]
223
00:13:17,818 --> 00:13:18,985
[breathing anxiously]
224
00:13:20,987 --> 00:13:22,989
[metallic creaking continues]
225
00:13:31,331 --> 00:13:32,499
[clattering]
226
00:13:35,293 --> 00:13:36,211
[door locks]
227
00:13:42,634 --> 00:13:43,635
[Jinsu groans]
228
00:13:44,261 --> 00:13:46,263
[screaming]
229
00:13:51,810 --> 00:13:52,769
[gasps]
230
00:13:53,436 --> 00:13:55,438
[snarling]
231
00:13:59,025 --> 00:14:00,360
[groaning]
232
00:14:00,443 --> 00:14:02,445
[snarling]
233
00:14:07,492 --> 00:14:09,744
[screaming]
234
00:14:32,475 --> 00:14:34,185
[unsettling music playing]
235
00:14:45,030 --> 00:14:46,239
[unearthly wheezing]
236
00:14:57,500 --> 00:14:59,502
[breathing heavily]
237
00:15:08,053 --> 00:15:08,970
Stop.
238
00:15:17,938 --> 00:15:19,814
[breathing heavily]
239
00:15:23,652 --> 00:15:24,986
Please make this end.
240
00:15:26,947 --> 00:15:28,073
Where the hell am I?
241
00:15:31,201 --> 00:15:32,744
Who am I this time?
242
00:15:46,758 --> 00:15:48,760
[vehicle engine approaching]
243
00:15:51,721 --> 00:15:53,056
[vehicle slows to a halt]
244
00:15:57,769 --> 00:15:59,688
-[vehicle door opens]
-[sighs]
245
00:16:05,276 --> 00:16:06,277
Excuse me!
246
00:16:08,446 --> 00:16:09,447
Are you all right?
247
00:16:10,448 --> 00:16:11,449
Hey, you're na--
248
00:16:18,164 --> 00:16:20,041
[music intensifies]
249
00:16:21,126 --> 00:16:23,503
Chair-- Chairman.
250
00:16:25,213 --> 00:16:26,089
Chairman Jung.
251
00:16:26,673 --> 00:16:28,299
You're Chairman Jung Jinsu, huh?
252
00:16:32,012 --> 00:16:32,929
Chairman Jung!
253
00:16:44,065 --> 00:16:44,983
"Jung"?
254
00:16:45,650 --> 00:16:46,735
"Jung Jinsu"?
255
00:16:48,695 --> 00:16:49,612
[music fades]
256
00:16:49,696 --> 00:16:51,698
[opening theme music playing]
257
00:17:11,509 --> 00:17:14,304
SEASON 2
258
00:17:15,597 --> 00:17:17,057
[crowd clamoring]
259
00:17:17,140 --> 00:17:19,017
[man 1] Join the demonstration!
260
00:17:19,100 --> 00:17:20,477
Judgment Day is here!
261
00:17:23,313 --> 00:17:25,315
[crowd cheering, yelling]
262
00:17:29,903 --> 00:17:32,322
-[crowd cheering]
-[yelling]
263
00:17:33,531 --> 00:17:35,533
[menacing music playing]
264
00:17:41,206 --> 00:17:42,582
[crowd cheering]
265
00:17:45,335 --> 00:17:46,503
THE ARROWHEAD SHOWS GOD'S MERCY
266
00:17:49,881 --> 00:17:52,550
Demonstration leads to redemption.
Demonstration leads to redemption.
267
00:17:52,634 --> 00:17:55,386
Demonstration leads to redemption.
Demonstration leads to redemption.
268
00:17:55,470 --> 00:17:56,679
Arrowhead's the only apostle!
269
00:18:04,104 --> 00:18:06,106
[music swells]
270
00:18:08,441 --> 00:18:11,111
-[music fades]
-[microphone feedback rings]
271
00:18:11,194 --> 00:18:14,197
-[ethereal music playing]
-Hello, everyone. Welcome.
272
00:18:15,657 --> 00:18:17,992
My name is Miss Sunshine. Hello, guys.
273
00:18:18,076 --> 00:18:20,537
[cheering]
274
00:18:21,579 --> 00:18:24,582
The sinner Jung Gyeongseok,
whom you see here,
275
00:18:24,666 --> 00:18:27,001
received a decree one month ago.
276
00:18:27,627 --> 00:18:28,795
Isn't that right?
277
00:18:28,878 --> 00:18:30,088
Yes, that's right.
278
00:18:30,588 --> 00:18:32,674
And 20 minutes from now,
279
00:18:32,757 --> 00:18:34,759
he'll receive his demonstration.
280
00:18:35,844 --> 00:18:36,928
That's right. I will.
281
00:18:38,847 --> 00:18:41,099
Why do you think
you're going to Hell today?
282
00:18:41,683 --> 00:18:44,727
What would you say… was your sin?
283
00:18:44,811 --> 00:18:46,104
-[clamoring]
-Well, I--
284
00:18:47,147 --> 00:18:48,773
When I was in school…
285
00:18:50,150 --> 00:18:51,568
[breathing nervously]
286
00:18:51,651 --> 00:18:53,862
…I used to bully the other kids!
287
00:18:53,945 --> 00:18:55,613
[clamoring]
288
00:18:55,697 --> 00:18:58,074
Did you know
that one of the kids you bullied
289
00:18:58,158 --> 00:19:00,368
is still suffering from
the trauma you caused,
290
00:19:01,119 --> 00:19:03,496
and that it derailed
their whole entire life?
291
00:19:03,580 --> 00:19:06,416
I had no idea! I swear I didn't know that!
292
00:19:06,499 --> 00:19:08,501
You ruined another person's life,
293
00:19:09,294 --> 00:19:11,921
and yet you yourself have led
a happy and successful one,
294
00:19:12,005 --> 00:19:14,465
supported by your parents, haven't you?
295
00:19:14,549 --> 00:19:17,010
Tell me, has it ever once occurred to you
296
00:19:17,093 --> 00:19:19,637
how awful that must have made
the victim feel?
297
00:19:19,721 --> 00:19:21,931
-Not for a second!
-[crowd booing]
298
00:19:22,015 --> 00:19:23,016
[chuckles]
299
00:19:24,434 --> 00:19:26,436
You're such a scumbag, aren't you?
300
00:19:27,103 --> 00:19:28,938
Mr. Jung Gyeongseok,
301
00:19:29,856 --> 00:19:32,775
you are a real scumbag!
302
00:19:32,859 --> 00:19:34,402
[clamoring]
303
00:19:35,403 --> 00:19:36,362
[grunts]
304
00:19:37,572 --> 00:19:39,574
[clamoring continues]
305
00:19:44,370 --> 00:19:45,705
Okay, okay. Ready?
306
00:19:45,788 --> 00:19:48,208
Two, one, action.
307
00:19:48,291 --> 00:19:50,752
-[energetic music playing]
-Wow! All right.
308
00:19:50,835 --> 00:19:52,879
Hello, fellow members of the Arrowhead.
309
00:19:53,504 --> 00:19:55,089
It's your boy, Pinwheel.
310
00:19:55,173 --> 00:19:58,259
And today we're joined by
cultural critic Kim Seokcheong,
311
00:19:58,760 --> 00:20:00,011
and we're gonna be live
312
00:20:00,094 --> 00:20:03,097
broadcasting
Sinner Jung Gyeongseok's demonstration.
313
00:20:04,265 --> 00:20:05,225
Arrowhead!
314
00:20:06,226 --> 00:20:07,060
Arrowhead.
315
00:20:07,977 --> 00:20:09,312
-[music subsides]
-Right.
316
00:20:09,938 --> 00:20:11,022
So what do you think?
317
00:20:11,105 --> 00:20:14,651
Do you believe that,
through the Arrowhead's noble efforts,
318
00:20:14,734 --> 00:20:18,363
that God could show forgiveness,
to Mr. Jung Gyeongseok
319
00:20:18,446 --> 00:20:19,822
for his horrible sin?
320
00:20:19,906 --> 00:20:20,949
Well, I…
321
00:20:21,032 --> 00:20:23,952
School bullying really is
quite a serious issue.
322
00:20:24,827 --> 00:20:26,663
I say this because the victims,
323
00:20:26,746 --> 00:20:30,416
even as adults, they're left to cope with
severe trauma from childhood,
324
00:20:30,500 --> 00:20:32,085
and this takes a serious toll.
325
00:20:32,168 --> 00:20:35,046
So you're saying it's unlikely
Sinner Jung Gyeongseok will be forgiven?
326
00:20:35,129 --> 00:20:36,923
I think so. It wouldn't be easy.
327
00:20:37,632 --> 00:20:38,633
[Miss Sunshine] However,
328
00:20:38,716 --> 00:20:40,176
[dramatic music playing]
329
00:20:40,260 --> 00:20:45,473
Sinner Jung Gyeongseok came to us
for help when he received the decree.
330
00:20:46,474 --> 00:20:48,726
He did not go to
the cheap profiteers at New Truth,
331
00:20:48,810 --> 00:20:51,896
who make a mockery of demonstrations,
of God's intervention.
332
00:20:51,980 --> 00:20:54,065
Instead, he came to us, the Arrowhead,
333
00:20:54,148 --> 00:20:57,068
who would sacrifice anything
to follow God's will.
334
00:20:57,151 --> 00:20:59,821
[clamoring]
335
00:21:00,530 --> 00:21:03,199
Sinner Jung Gyeongseok, you did right.
336
00:21:04,492 --> 00:21:07,328
If you had gone to
the New Truth instead of us,
337
00:21:07,412 --> 00:21:09,414
you'd have insulted the will of God.
338
00:21:10,248 --> 00:21:12,750
Because you sought help with Arrowhead,
339
00:21:12,834 --> 00:21:15,253
you have earned a chance
to redeem yourself.
340
00:21:15,336 --> 00:21:16,754
[cheering]
341
00:21:16,838 --> 00:21:20,758
[crowd chanting]
342
00:21:20,842 --> 00:21:22,760
[dramatic music intensifying]
343
00:21:26,389 --> 00:21:31,102
God handed down
a holy decree to an innocent child,
344
00:21:31,185 --> 00:21:34,605
demanding that she punish
her mother and father for their sins.
345
00:21:34,689 --> 00:21:36,858
Bae Youngjae and Song Sohyun
346
00:21:36,941 --> 00:21:40,194
always flouted and distrusted
the will of God.
347
00:21:40,278 --> 00:21:43,531
They even dared to profane our Lord
348
00:21:43,614 --> 00:21:46,367
by attempting to hide
the Lord's sacred decree.
349
00:21:47,118 --> 00:21:50,872
However, in their final moments,
they had a change of heart.
350
00:21:51,622 --> 00:21:55,084
They submitted to
God's divine retribution.
351
00:21:55,168 --> 00:21:58,755
They braved the flames of purgation
and descended to Hell.
352
00:21:58,838 --> 00:22:04,093
That is why we, members of the Arrowhead,
honor and commemorate their noble deeds.
353
00:22:04,886 --> 00:22:09,223
A manifestation
of God's merciful intervention.
354
00:22:09,891 --> 00:22:13,353
For Him to show all of us sinners
that we should immediately repent
355
00:22:13,436 --> 00:22:16,314
and seek God's sanctification
for our sins.
356
00:22:16,397 --> 00:22:19,192
[crowd chanting] Arrowhead! Arrowhead!
Arrowhead! Arrowhead!
357
00:22:20,026 --> 00:22:22,528
[chanting continues]
358
00:22:22,612 --> 00:22:25,198
-[microphone feedback rings]
-[cheering]
359
00:22:29,410 --> 00:22:32,747
Wow! She's bringing out
the big guns. [laughs]
360
00:22:33,373 --> 00:22:34,749
It's like my heart's on fire!
361
00:22:38,127 --> 00:22:42,382
I lost this arm
during Sinner Kim Minjae's demonstration,
362
00:22:42,465 --> 00:22:45,385
when I threw myself over him
to share his fate,
363
00:22:46,219 --> 00:22:50,056
and the great executors
burned my arm off along with him.
364
00:22:50,556 --> 00:22:52,100
[crowd wailing]
365
00:22:52,183 --> 00:22:55,853
That day, God took some of my flesh,
366
00:22:56,354 --> 00:23:00,858
but he wouldn't forgive Kim Minjae
for all of his sins.
367
00:23:01,901 --> 00:23:02,944
However,
368
00:23:04,028 --> 00:23:05,988
seeing all of you here before me,
369
00:23:06,072 --> 00:23:08,116
filled with such profound faith,
370
00:23:08,699 --> 00:23:11,452
I am certain that the outcome
will be different this time around.
371
00:23:11,536 --> 00:23:13,079
[cheering]
372
00:23:20,086 --> 00:23:24,882
I am here today to seek atonement,
once again, for the sins I've committed.
373
00:23:25,633 --> 00:23:29,053
And soon, when Sinner Jung Gyeongseok
faces his fate,
374
00:23:29,137 --> 00:23:30,930
I'll lie upon the fire again.
375
00:23:31,431 --> 00:23:33,433
I'll throw myself on the flames
to protect him.
376
00:23:34,142 --> 00:23:36,686
Thank you, Miss Sunshine. Thank you!
377
00:23:37,270 --> 00:23:38,563
All right, everyone.
378
00:23:39,397 --> 00:23:41,232
Are you ready to join me?
379
00:23:41,315 --> 00:23:43,234
[cheering]
380
00:23:43,317 --> 00:23:45,486
[chanting] Arrowhead! Arrowhead!
381
00:23:45,570 --> 00:23:47,530
-Arrowhead!
-[menacing music playing]
382
00:23:47,613 --> 00:23:51,492
[crowd chanting] Arrowhead!
Arrowhead! Arrowhead! Arrowhead!
383
00:23:51,576 --> 00:23:53,578
-[laughs]
-[chanting continues]
384
00:23:59,542 --> 00:24:00,877
[chanting continues]
385
00:24:04,130 --> 00:24:06,174
-[thud]
-[crowd gasps]
386
00:24:06,257 --> 00:24:08,968
-[thud]
-[crowd yelling excitedly]
387
00:24:09,051 --> 00:24:11,262
-[rumbling]
-[microphone feedback rings]
388
00:24:13,264 --> 00:24:14,974
They're here. They're here!
389
00:24:15,057 --> 00:24:16,434
Hang in there!
390
00:24:17,143 --> 00:24:19,437
Three more minutes! Prepare!
391
00:24:21,856 --> 00:24:23,774
Get ready! Hold your ground, everyone!
392
00:24:23,858 --> 00:24:24,817
Hold your ground!
393
00:24:24,901 --> 00:24:28,196
That's right. Bae Youngjae
and Song Sohyun held out for three minutes
394
00:24:28,279 --> 00:24:29,822
before their souls were purified.
395
00:24:29,906 --> 00:24:31,449
And that's our goal here.
396
00:24:31,532 --> 00:24:34,076
We're trying to
reenact their demonstration.
397
00:24:34,660 --> 00:24:35,703
[snarling]
398
00:24:37,038 --> 00:24:37,955
Let's go!
399
00:24:44,462 --> 00:24:45,338
[tires screech]
400
00:24:47,089 --> 00:24:48,508
[man 1] Move! Move!
401
00:24:48,591 --> 00:24:49,759
[rumbling footsteps]
402
00:24:49,842 --> 00:24:51,844
[clamoring]
403
00:24:53,304 --> 00:24:54,138
Pull!
404
00:24:54,222 --> 00:24:55,264
[grunts]
405
00:25:01,771 --> 00:25:02,855
[tires screech]
406
00:25:04,440 --> 00:25:05,733
[roars]
407
00:25:08,778 --> 00:25:09,946
[crowd clamoring]
408
00:25:10,029 --> 00:25:11,531
[woman 1] Hurry! Untie him!
409
00:25:12,073 --> 00:25:13,366
[man 2] Untie him!
410
00:25:13,449 --> 00:25:15,451
[executors snarling]
411
00:25:16,035 --> 00:25:18,371
Stop it, you crazy bastards!
412
00:25:18,454 --> 00:25:20,373
I'm not gonna die!
413
00:25:20,456 --> 00:25:21,374
[grunts]
414
00:25:21,457 --> 00:25:22,416
[yells angrily]
415
00:25:26,379 --> 00:25:27,338
[crowd gasps]
416
00:25:27,421 --> 00:25:29,048
Get back! Back off!
417
00:25:31,008 --> 00:25:32,718
Did I really do anything wrong?
418
00:25:32,802 --> 00:25:34,387
Why should I have to die?
419
00:25:35,471 --> 00:25:36,514
[both grunting]
420
00:25:37,890 --> 00:25:39,225
-Ya!
-Ya! [grunts]
421
00:25:41,352 --> 00:25:43,020
-[executor snarls]
-[woman 2 yells]
422
00:25:43,104 --> 00:25:44,730
[man 3] Hey, grab him! Grab him!
423
00:25:48,442 --> 00:25:50,194
Back off! Stand back!
424
00:25:50,278 --> 00:25:52,321
Don't come any closer, motherfuckers!
425
00:25:52,405 --> 00:25:53,239
[grunts]
426
00:25:56,450 --> 00:25:57,410
[groans]
427
00:25:57,493 --> 00:25:59,495
[laughing]
428
00:25:59,579 --> 00:26:01,414
[clamoring]
429
00:26:01,497 --> 00:26:03,082
You're all fucking crazy.
430
00:26:04,625 --> 00:26:06,085
You goddamn psychos.
431
00:26:06,752 --> 00:26:07,920
You're all crazy.
432
00:26:08,004 --> 00:26:09,297
-[rumbling footsteps]
-Oh…
433
00:26:09,380 --> 00:26:10,256
[executor snarls]
434
00:26:12,758 --> 00:26:13,634
Uh…
435
00:26:13,718 --> 00:26:14,719
No.
436
00:26:17,638 --> 00:26:18,639
No, don't.
437
00:26:19,432 --> 00:26:20,433
No.
438
00:26:20,516 --> 00:26:22,310
-No, don't!
-[countdown ticking]
439
00:26:24,228 --> 00:26:25,229
[chuckles softly]
440
00:26:26,314 --> 00:26:28,524
No! No!
441
00:26:28,608 --> 00:26:31,110
[yells] And go!
442
00:26:31,193 --> 00:26:33,571
[crowd yelling, cheering]
443
00:26:40,661 --> 00:26:42,663
[whooshing]
444
00:26:48,919 --> 00:26:50,463
[man screaming]
445
00:26:52,923 --> 00:26:54,091
[music fades]
446
00:26:54,175 --> 00:26:55,551
[whooshing, ringing]
447
00:26:56,510 --> 00:26:58,512
[executor snarling]
448
00:26:59,305 --> 00:27:01,307
[thudding footsteps receding]
449
00:27:02,433 --> 00:27:04,435
[ethereal music playing]
450
00:27:07,730 --> 00:27:08,939
[laughing excitedly]
451
00:27:11,317 --> 00:27:12,318
[man 4 groans]
452
00:27:12,401 --> 00:27:14,111
[man 5 whimpers uncertainly]
453
00:27:15,446 --> 00:27:16,489
[gasps]
454
00:27:26,082 --> 00:27:29,168
I think… they weren't forgiven after all.
455
00:27:30,503 --> 00:27:31,879
Our dear Miss Sunshine,
456
00:27:32,963 --> 00:27:35,925
uh, has passed away,
along with Sinner Jung Gyeongseok.
457
00:27:36,008 --> 00:27:38,094
Such a noble sacrifice!
458
00:27:39,553 --> 00:27:43,349
And we were right there with her
every step of the way!
459
00:27:44,725 --> 00:27:46,435
God will protect our souls.
460
00:27:46,519 --> 00:27:47,853
Yes. Yes, He will.
461
00:27:49,146 --> 00:27:50,481
-I'm sure of it.
-[Pinhead weeping]
462
00:27:52,233 --> 00:27:53,275
On another note…
463
00:27:53,359 --> 00:27:55,528
[uneasy music playing]
464
00:27:56,237 --> 00:27:58,447
…what the hell's up with the New Truth?
465
00:27:59,281 --> 00:28:00,950
What's Kim Jeongchil doing?
466
00:28:01,033 --> 00:28:02,410
It's already been eight years
467
00:28:02,493 --> 00:28:05,204
since Chairman Jung Jinsu left us
a clue about God's true will,
468
00:28:05,287 --> 00:28:06,497
and then disappeared!
469
00:28:06,580 --> 00:28:09,041
All New Truth does
is line its pockets using false doctrine.
470
00:28:09,125 --> 00:28:10,543
The New Truth, you frauds.
471
00:28:10,626 --> 00:28:12,753
You say your mission
is carrying out God's will,
472
00:28:12,837 --> 00:28:14,130
but no one believes you!
473
00:28:14,213 --> 00:28:16,257
Oh, who would ever believe them now?
474
00:28:16,841 --> 00:28:20,344
Kim Jeongchil, that fraud!
Quintessential cult leader!
475
00:28:20,428 --> 00:28:21,637
We, the Arrowhead,
476
00:28:21,721 --> 00:28:24,014
we're not gonna just sit back
and watch it unfold.
477
00:28:24,098 --> 00:28:26,600
No way! The New Truth is just pretending
478
00:28:27,101 --> 00:28:29,520
to spread God's message
for humanity's salvation.
479
00:28:29,603 --> 00:28:30,521
It's all lies!
480
00:28:31,188 --> 00:28:33,816
We swear
we'll never forgive them for this.
481
00:28:36,068 --> 00:28:36,902
Arrowhead.
482
00:28:37,486 --> 00:28:39,572
-Arrowhead.
-Arrowhead!
483
00:28:39,655 --> 00:28:40,781
Arrowhead!
484
00:28:41,782 --> 00:28:42,742
Arrowhead!
485
00:28:43,409 --> 00:28:46,245
-[music fades]
-[vehicle engine running]
486
00:28:54,253 --> 00:28:56,881
IS KIM JEONGCHIL FOLLOWING
JUNG JINSU'S INTENTIONS?
487
00:28:56,964 --> 00:28:57,798
BY KIM SEOKCHEONG
488
00:28:57,882 --> 00:29:00,092
Ugh, that little bastard.
489
00:29:01,844 --> 00:29:03,554
What was the lecture turnout?
490
00:29:03,637 --> 00:29:06,098
Uh, I think about two hundred people, sir.
491
00:29:07,016 --> 00:29:09,810
How many seats were there?
A lot of them were empty.
492
00:29:09,894 --> 00:29:12,605
There were 400 seats.
For one thing, it's a weekday.
493
00:29:13,606 --> 00:29:16,650
And it looks like the Arrowhead crowd
reserved a bunch and canceled last minute.
494
00:29:17,151 --> 00:29:20,237
I don't get it. What the hell
is wrong with these people, huh?
495
00:29:20,738 --> 00:29:22,907
I swear, that stupid group
wouldn't even exist now
496
00:29:22,990 --> 00:29:24,200
if it weren't for us.
497
00:29:24,283 --> 00:29:26,118
-You're right, sir.
-[people yelling]
498
00:29:27,328 --> 00:29:28,287
What's going on?
499
00:29:29,163 --> 00:29:31,957
-[menacing music playing]
-Oh, for God's sake.
500
00:29:32,041 --> 00:29:34,335
-[crowd yelling]
-[driver] Oh! [grunts]
501
00:29:35,211 --> 00:29:37,087
[grunts] Hey! Back up!
502
00:29:37,171 --> 00:29:38,255
-Yes, sir!
-[tires squealing]
503
00:29:38,339 --> 00:29:39,757
-[Jeongchil] Back up now!
-I'm on it!
504
00:29:40,549 --> 00:29:41,801
[Jeongchil] Oh fuck!
505
00:29:42,384 --> 00:29:44,887
Hey, hey, back up! Back up! Go, go, go!
506
00:29:45,596 --> 00:29:46,972
-[grunts] Shit!
-[glass cracks]
507
00:29:47,056 --> 00:29:49,266
-[tires screech]
-[yells in panic]
508
00:29:49,350 --> 00:29:50,935
-Damn it!
-Sir, don't--
509
00:29:51,018 --> 00:29:51,977
Sir, watch out!
510
00:29:52,686 --> 00:29:53,771
[Jeongchil grunts]
511
00:29:54,855 --> 00:29:56,982
-[whimpers]
-[man 1] Get that rat bastard!
512
00:29:57,066 --> 00:29:58,359
[man 2] Kim Jeongchil!
513
00:30:01,570 --> 00:30:02,822
[woman yelling]
514
00:30:04,698 --> 00:30:06,075
[tires screech]
515
00:30:06,158 --> 00:30:08,327
-[man 3] Kim Jeongchil!
-[Jeongchil groans]
516
00:30:09,078 --> 00:30:11,914
[groaning in pain]
517
00:30:11,997 --> 00:30:13,999
-[grunts]
-[man 3 screams in pain]
518
00:30:15,543 --> 00:30:17,086
[grunts, groans]
519
00:30:21,090 --> 00:30:22,550
[tires screech]
520
00:30:25,928 --> 00:30:27,096
Let's go!
521
00:30:28,097 --> 00:30:30,099
[attackers cheering]
522
00:30:35,813 --> 00:30:37,314
[truck clatters loudly]
523
00:30:40,317 --> 00:30:41,151
Chairman Kim!
524
00:30:42,528 --> 00:30:43,946
Sir! Sir!
525
00:30:44,029 --> 00:30:45,364
[Jeongchil whimpers]
526
00:30:45,447 --> 00:30:46,407
Are you all right?
527
00:30:46,949 --> 00:30:48,117
Come on, let's go!
528
00:30:48,534 --> 00:30:50,578
[both grunting]
529
00:30:50,661 --> 00:30:52,663
[Jeongchil groaning]
530
00:30:56,876 --> 00:30:58,794
[groaning, whimpering]
531
00:30:59,587 --> 00:31:01,463
-[tires screech]
-[man 4] Kim Jeongchil!
532
00:31:02,089 --> 00:31:03,966
Stop! Stop!
533
00:31:04,049 --> 00:31:06,051
[whimpering]
534
00:31:09,889 --> 00:31:11,891
[attackers yelling angrily]
535
00:31:13,100 --> 00:31:14,727
[screaming]
536
00:31:14,810 --> 00:31:17,146
-[music fades]
-[police radios beeping]
537
00:31:19,481 --> 00:31:21,400
[man panting]
538
00:31:21,483 --> 00:31:24,361
-[distant tires screech]
-Chairman Kim. Chairman Kim!
539
00:31:26,405 --> 00:31:27,531
[tires screech]
540
00:31:29,366 --> 00:31:31,577
-Get that symbol off the car right now!
-Yes, sir.
541
00:31:31,660 --> 00:31:34,580
-Did you know about the rally?
-I'll hire more security personnel for--
542
00:31:34,663 --> 00:31:36,540
Security personnel?
Are you freaking kidding me?
543
00:31:36,624 --> 00:31:38,292
-No more public events!
-Yes.
544
00:31:38,375 --> 00:31:41,253
-Yes, sir.
-Excuse me, sir. Lee Sugyeong is here.
545
00:31:41,337 --> 00:31:43,464
Senior secretary? What's she doing here?
546
00:31:44,173 --> 00:31:45,549
[elevator dings]
547
00:31:46,926 --> 00:31:48,260
-[exclaims angrily]
-Sorry.
548
00:31:48,344 --> 00:31:51,138
She just showed up this morning.
She's asking to see you.
549
00:31:51,221 --> 00:31:52,306
Where is she?
550
00:31:52,389 --> 00:31:54,266
She's waiting for you in your office.
551
00:31:58,979 --> 00:32:00,981
[unsettling music playing]
552
00:32:02,942 --> 00:32:04,485
Ah, Chairman Kim.
553
00:32:04,568 --> 00:32:05,736
[Sugyeong chuckles]
554
00:32:06,487 --> 00:32:08,113
-You can go.
-[man] Yes, sir.
555
00:32:08,197 --> 00:32:10,074
[music fades]
556
00:32:10,157 --> 00:32:11,116
[door opens]
557
00:32:12,368 --> 00:32:13,369
[door closes]
558
00:32:14,954 --> 00:32:16,872
-Oh.
-Are you injured?
559
00:32:16,956 --> 00:32:19,041
Uh, yeah. Just a bump.
560
00:32:19,124 --> 00:32:19,959
Oh gosh,
561
00:32:20,042 --> 00:32:21,877
those Arrowhead fanatics.
562
00:32:23,045 --> 00:32:26,924
You've even had to move your main office
outside of Seoul just to avoid them,
563
00:32:28,592 --> 00:32:30,052
and yet they're still harassing you.
564
00:32:31,929 --> 00:32:35,641
Well… it's a pleasure to meet you.
565
00:32:36,392 --> 00:32:39,269
I'm Lee Sugyeong,
President's senior secretary.
566
00:32:41,647 --> 00:32:42,564
Oh. [chuckles]
567
00:32:43,607 --> 00:32:46,568
It's because I'm quite
a hiking enthusiast.
568
00:32:46,652 --> 00:32:49,113
I try to go whenever I get the chance.
569
00:32:49,196 --> 00:32:50,906
-So I'm wearing this.
-[chuckles]
570
00:32:51,824 --> 00:32:55,703
This administration's still pretty new,
so I haven't met everyone.
571
00:32:55,786 --> 00:32:56,996
[Sugyeong chuckles] Right.
572
00:32:57,079 --> 00:32:58,706
Well, can I get you a drink or--
573
00:33:04,878 --> 00:33:07,464
No one really cares about
what's going on with the government
574
00:33:07,548 --> 00:33:09,466
or what they're up to anymore, right?
575
00:33:10,134 --> 00:33:12,886
These days, it's all about religion.
576
00:33:14,013 --> 00:33:16,390
So what can I do for you, Miss Lee?
577
00:33:20,644 --> 00:33:22,021
The president
578
00:33:23,272 --> 00:33:27,276
is growing increasingly concerned
about the direction things are going.
579
00:33:28,569 --> 00:33:33,282
That baby's demonstration weakened
the New Truth's influence, didn't it?
580
00:33:35,117 --> 00:33:37,828
The Arrowhead announced
its own interpretation first,
581
00:33:37,911 --> 00:33:40,205
and they used it to grow their power.
582
00:33:40,289 --> 00:33:41,248
And now, well…
583
00:33:41,331 --> 00:33:42,458
[chuckles]
584
00:33:42,541 --> 00:33:45,794
…they're out here
just flouting the whole legal system.
585
00:33:46,628 --> 00:33:49,840
Those crazy bastards are
terrorizing the whole city,
586
00:33:49,923 --> 00:33:53,552
but what point is there in arresting them
and taking them to trial?
587
00:33:53,635 --> 00:33:55,471
If they decide
that they don't like the verdict,
588
00:33:55,554 --> 00:33:57,097
they'll just dox the judges.
589
00:33:57,181 --> 00:33:59,349
Then the judges will get terrorized too.
590
00:33:59,850 --> 00:34:03,062
So who's capable of punishing
these people the way they deserve?
591
00:34:03,771 --> 00:34:04,605
[sighs]
592
00:34:05,105 --> 00:34:05,939
At this rate,
593
00:34:06,774 --> 00:34:10,569
these lunatics are gonna seize control
and take over this entire country.
594
00:34:12,237 --> 00:34:13,614
Oh God.
595
00:34:15,365 --> 00:34:17,743
Everywhere I look, all I see are frauds,
596
00:34:17,826 --> 00:34:18,869
but still…
597
00:34:18,952 --> 00:34:19,995
[chuckles]
598
00:34:20,079 --> 00:34:23,665
…the frauds with dignity,
a group like the New Truth,
599
00:34:24,541 --> 00:34:25,876
they're a little better,
600
00:34:25,959 --> 00:34:28,337
at least as far as I see it. Hmm.
601
00:34:29,505 --> 00:34:31,465
-What? I'm a fraud?
-[unsettling music playing]
602
00:34:34,551 --> 00:34:35,385
Why?
603
00:34:37,429 --> 00:34:38,847
You are, aren't you?
604
00:34:40,933 --> 00:34:42,434
[sighs]
605
00:34:47,356 --> 00:34:48,565
Chairman Kim.
606
00:34:50,025 --> 00:34:51,527
We have to restore order.
607
00:34:52,361 --> 00:34:56,990
We have to get this world back
to a place where rules matter.
608
00:34:57,074 --> 00:34:59,993
The Arrowhead is spreading like a cancer.
609
00:35:00,077 --> 00:35:01,745
How do you want to do that?
610
00:35:01,829 --> 00:35:05,999
Park Jungja's live televised demonstration
was seen by the whole nation.
611
00:35:06,083 --> 00:35:09,211
The moment that everyone saw it,
the world crossed the Rubicon.
612
00:35:09,962 --> 00:35:13,340
But still, we need to maintain
some level of control.
613
00:35:14,049 --> 00:35:18,095
'Cause a society without rules
simply cannot stay afloat.
614
00:35:18,595 --> 00:35:19,429
So then
615
00:35:21,140 --> 00:35:24,852
let's work together to figure out
a way to make people start listening
616
00:35:25,644 --> 00:35:26,979
to you, to the New Truth.
617
00:35:27,062 --> 00:35:28,480
[sighs in exasperation]
618
00:35:28,564 --> 00:35:31,400
So, what, you want us to write
a new doctrine or something?
619
00:35:31,984 --> 00:35:34,361
And as for the interpretation
of the newborn's demonstration,
620
00:35:34,444 --> 00:35:36,738
we have announced it first, okay?
621
00:35:36,822 --> 00:35:39,324
The Arrowhead just copied
everything from us!
622
00:35:39,408 --> 00:35:41,285
I know. I'm well aware, yeah.
623
00:35:41,869 --> 00:35:44,496
The Arrowhead's interpretation,
the New Truth's interpretation,
624
00:35:44,580 --> 00:35:46,623
the things you folks say
aren't all that different.
625
00:35:46,707 --> 00:35:50,002
So what do you think makes
the Arrowhead's voice so much louder?
626
00:35:50,085 --> 00:35:51,086
[chuckles]
627
00:35:51,170 --> 00:35:52,462
Let me be frank with you.
628
00:35:53,005 --> 00:35:55,507
Have any of the members from the New Truth
629
00:35:55,591 --> 00:35:57,426
burned in the "flames of purgation"?
630
00:35:57,509 --> 00:35:58,719
-No, right?
-That…
631
00:35:59,761 --> 00:36:01,013
That's just--
632
00:36:01,096 --> 00:36:03,765
That's a blasphemous sin
that distorts the will of God!
633
00:36:03,849 --> 00:36:05,809
It obstructs His divine intervention!
634
00:36:06,727 --> 00:36:08,437
All right, Chairman Kim, you can relax.
635
00:36:08,520 --> 00:36:10,981
I'm not telling you
to go set yourself on fire.
636
00:36:11,064 --> 00:36:13,650
What's important is
that it functions as a symbol.
637
00:36:13,734 --> 00:36:14,943
What the New Truth needs
638
00:36:15,027 --> 00:36:17,988
is some sort of symbolic figure
like the Arrowhead does.
639
00:36:18,071 --> 00:36:21,074
What's important isn't the story.
It's the character.
640
00:36:21,158 --> 00:36:23,076
You need a compelling character.
641
00:36:23,160 --> 00:36:24,036
[scoffs]
642
00:36:24,119 --> 00:36:25,579
It's the character?
643
00:36:26,872 --> 00:36:27,831
[sighs]
644
00:36:29,458 --> 00:36:32,085
Oh God, why do you insist on playing dumb?
645
00:36:34,463 --> 00:36:35,422
[Sugyeong sighs]
646
00:36:35,505 --> 00:36:36,798
[unzips bag]
647
00:36:40,677 --> 00:36:41,595
[sighs]
648
00:36:42,596 --> 00:36:45,974
My staff had to work extra hard
to find all of this.
649
00:36:47,809 --> 00:36:49,811
[music builds]
650
00:37:01,573 --> 00:37:02,991
Uh, how on earth did you--
651
00:37:15,003 --> 00:37:18,423
Park Jungja.
You're holding her, aren't you?
652
00:37:25,931 --> 00:37:27,307
Where are you keeping her?
653
00:37:31,603 --> 00:37:33,605
[uneasy music playing]
654
00:37:39,861 --> 00:37:41,863
[keypad beeping]
655
00:37:43,198 --> 00:37:44,408
[door mechanism unlocks]
656
00:37:51,373 --> 00:37:53,375
[door mechanism locks]
657
00:38:04,803 --> 00:38:06,513
How long have you had her
locked up in there?
658
00:38:08,056 --> 00:38:11,518
Four years ago, our security staff
caught her leaving the sacred site
659
00:38:12,436 --> 00:38:14,604
just after she'd come back to life.
660
00:38:15,564 --> 00:38:17,691
How is she doing? Is she able to talk?
661
00:38:17,774 --> 00:38:18,650
[chuckles]
662
00:38:20,444 --> 00:38:22,821
A year ago, she started
communicating with us a little.
663
00:38:24,448 --> 00:38:27,534
But before that,
all she'd ever do was mutter gibberish
664
00:38:28,660 --> 00:38:31,330
and call out her children's names,
Eunyul and Hayul.
665
00:38:32,664 --> 00:38:35,417
Maybe she'd talk to us
if her kids were here,
666
00:38:35,917 --> 00:38:38,086
but Sodo hid them away so well.
667
00:38:39,421 --> 00:38:42,382
So then, basically,
you haven't found out anything at all?
668
00:38:45,427 --> 00:38:47,471
Does she say anything about Hell,
669
00:38:48,096 --> 00:38:49,056
that kind of thing?
670
00:38:50,640 --> 00:38:53,477
Yeah, I think she talks about it,
but we don't understand.
671
00:38:53,560 --> 00:38:55,854
She says things at random,
and I can't tell what she means.
672
00:38:55,937 --> 00:38:57,773
And she never answers
any of our questions.
673
00:38:57,856 --> 00:38:59,858
She just mutters, uh, things to herself.
674
00:39:00,692 --> 00:39:01,902
It's impossible to find out
675
00:39:01,985 --> 00:39:04,071
any kind of truth
that the public would understand.
676
00:39:04,154 --> 00:39:06,156
[laughs]
677
00:39:10,035 --> 00:39:12,412
There's no such thing as the truth.
678
00:39:13,163 --> 00:39:14,039
[laughs]
679
00:39:16,666 --> 00:39:17,584
Man.
680
00:39:18,418 --> 00:39:21,630
A goddamn cult leader
trying to figure out the truth.
681
00:39:21,713 --> 00:39:22,839
That's funny.
682
00:39:24,800 --> 00:39:28,428
Have you been lying for so long,
you've started believing yourself?
683
00:39:30,222 --> 00:39:31,264
[sighs]
684
00:39:34,434 --> 00:39:35,644
Listen carefully.
685
00:39:36,520 --> 00:39:39,606
If the opposition party takes
over two-thirds of the assembly
686
00:39:39,689 --> 00:39:42,859
in the next general election,
the Arrowhead will take over the world.
687
00:39:43,360 --> 00:39:45,153
There will be complete anarchy.
688
00:39:45,237 --> 00:39:46,530
No order whatsoever.
689
00:39:47,030 --> 00:39:50,867
It won't go that far. They're
the opposition. They're still politicians.
690
00:39:50,951 --> 00:39:52,577
No, that's exactly why.
691
00:39:53,745 --> 00:39:57,457
All they care about is the next election.
I'm surprised you don't see that.
692
00:39:59,000 --> 00:40:01,420
So now
what the government desperately wants
693
00:40:02,421 --> 00:40:04,381
is an ideology that's controllable.
694
00:40:05,257 --> 00:40:07,342
All right. So what are you suggesting?
695
00:40:09,803 --> 00:40:10,971
We will provide you
696
00:40:11,054 --> 00:40:14,391
with all the financial
and human resources that you need.
697
00:40:14,891 --> 00:40:16,643
Together, we'll make Park Jungja an icon
698
00:40:16,726 --> 00:40:19,646
more powerful than the New Truth
and the Arrowhead ever were.
699
00:40:19,729 --> 00:40:22,649
We'll announce the doctrine
for a new social order.
700
00:40:22,732 --> 00:40:23,817
We'll do it through Jungja.
701
00:40:24,693 --> 00:40:27,571
And our doctrine
will clearly denounce the Arrowhead
702
00:40:27,654 --> 00:40:29,364
for the heresy they've committed,
703
00:40:29,948 --> 00:40:32,200
and that's how
we'll restore the social order.
704
00:40:32,701 --> 00:40:34,578
It'll be a doctrine with principles.
705
00:40:36,413 --> 00:40:38,748
So what do you say? Understand?
706
00:40:46,423 --> 00:40:49,259
In six months,
I want you to hold a grand revival meeting
707
00:40:49,759 --> 00:40:51,094
with Park Jungja in the spotlight.
708
00:41:01,313 --> 00:41:02,731
[door buzzing, opens]
709
00:41:04,483 --> 00:41:05,525
[sighs]
710
00:41:18,872 --> 00:41:21,208
Fine, let's say we hire
some kind of circus animal trainer
711
00:41:21,291 --> 00:41:23,460
to make Park Jungja announce the doctrine.
712
00:41:24,085 --> 00:41:26,588
She's not the only one
who went through a demonstration.
713
00:41:27,088 --> 00:41:29,674
If someone else is revived
and says something different,
714
00:41:29,758 --> 00:41:30,675
what do we do?
715
00:41:31,551 --> 00:41:33,929
Like I said before,
what's most important here
716
00:41:34,012 --> 00:41:35,889
is developing a compelling character.
717
00:41:36,473 --> 00:41:38,808
Not everyone who comes back to life
718
00:41:38,892 --> 00:41:40,810
can be turned into a public symbol.
719
00:41:41,561 --> 00:41:43,688
The only people who can be icons
720
00:41:43,772 --> 00:41:46,650
are Park Jungja and that infant
whose demonstration fell through.
721
00:41:47,234 --> 00:41:49,986
And as for the infant,
we're still trying to track her down.
722
00:41:51,196 --> 00:41:53,240
In the meantime, we have Park Jungja.
723
00:41:53,323 --> 00:41:56,785
So let's go ahead, create a new doctrine,
and announce it through her.
724
00:42:01,039 --> 00:42:05,335
There's one more person who can be
considered what you call "a symbol."
725
00:42:07,420 --> 00:42:08,421
Who would that be?
726
00:42:08,505 --> 00:42:10,131
It's Jung Jinsu.
727
00:42:10,882 --> 00:42:12,509
[sighs] Chairman Jung Jinsu?
728
00:42:13,260 --> 00:42:14,928
Didn't he disappear eight years ago,
729
00:42:15,011 --> 00:42:17,222
saying he was gonna go travel
or something?
730
00:42:17,806 --> 00:42:19,266
No one's heard from him since then.
731
00:42:20,350 --> 00:42:21,977
Jung Jinsu went through the demonstration.
732
00:42:24,771 --> 00:42:25,605
Ah.
733
00:42:27,899 --> 00:42:29,109
Right, I see.
734
00:42:29,192 --> 00:42:30,902
Decades, ago he received a decree,
735
00:42:30,986 --> 00:42:33,738
and that's how
he was able to found the New Truth.
736
00:42:34,739 --> 00:42:38,535
He endorsed me as the next chairman,
in exchange for my silence on the matter.
737
00:42:39,119 --> 00:42:41,621
If Jung Jinsu comes back to life
and returns,
738
00:42:41,705 --> 00:42:43,790
the Arrowhead wouldn't be
the problem anymore.
739
00:42:43,873 --> 00:42:45,625
The chaos would be far worse.
740
00:42:46,126 --> 00:42:49,212
And even if we create a new doctrine
that people are willing to follow,
741
00:42:49,963 --> 00:42:52,799
they'll certainly believe
Jung Jinsu over that.
742
00:42:55,677 --> 00:42:56,595
Jung Jinsu.
743
00:42:57,095 --> 00:42:59,055
Where did his demonstration take place?
744
00:42:59,764 --> 00:43:00,682
I don't know that.
745
00:43:03,518 --> 00:43:05,562
But I know who we could ask.
746
00:43:07,063 --> 00:43:07,939
Yeah, who's that?
747
00:43:08,023 --> 00:43:09,274
[inhales deeply]
748
00:43:10,442 --> 00:43:12,068
Before his demonstration,
749
00:43:12,152 --> 00:43:14,904
Jung Jinsu told me
he was going to see a detective.
750
00:43:16,072 --> 00:43:18,033
A man by the name of Jin Kyunghun.
751
00:43:18,783 --> 00:43:21,745
And he said
he'd be leaving the world in his hands.
752
00:43:21,828 --> 00:43:22,746
[sighs]
753
00:43:23,663 --> 00:43:24,998
"The world in his hands"?
754
00:43:25,915 --> 00:43:28,585
And what happened then?
Did the detective do anything?
755
00:43:30,420 --> 00:43:31,421
He just disappeared.
756
00:43:32,130 --> 00:43:33,006
He did nothing.
757
00:43:35,842 --> 00:43:36,885
Jin Kyunghun.
758
00:43:38,136 --> 00:43:38,970
Huh.
759
00:43:39,846 --> 00:43:43,933
Sounds like the first thing we have to do
is find him by any means necessary.
760
00:43:55,153 --> 00:43:57,155
[music fades]
761
00:44:00,200 --> 00:44:01,201
[zips bag]
762
00:44:10,794 --> 00:44:14,089
[Heejung giggling]
763
00:44:16,508 --> 00:44:19,552
The New Truth's
embarrassing themselves once again.
764
00:44:19,636 --> 00:44:20,804
Freakin' idiots.
765
00:44:21,680 --> 00:44:24,307
[sighs] The world was handed to them
on a silver platter,
766
00:44:24,391 --> 00:44:26,851
but they went and ruined it. Crazy-asses.
767
00:44:28,353 --> 00:44:29,312
[Heejung sighs]
768
00:44:30,105 --> 00:44:32,440
Heejung, don't stay up too late.
769
00:44:33,274 --> 00:44:35,193
-[Heejung chuckles]
-I'm heading to work now.
770
00:44:36,444 --> 00:44:37,821
[Heejung chuckles]
771
00:44:47,997 --> 00:44:50,166
[Heejung screaming]
772
00:44:51,584 --> 00:44:52,711
Hey, what's wrong?
773
00:44:53,753 --> 00:44:55,797
-Hey, Heejung.
-[Heejung moaning in pain]
774
00:44:55,880 --> 00:44:57,882
[Kyunghun breathing anxiously]
775
00:45:00,427 --> 00:45:04,264
-[Heejung moaning in pain]
-Come on, get up, get up. Take these.
776
00:45:04,347 --> 00:45:05,181
Take the pills.
777
00:45:05,682 --> 00:45:07,058
Hey, you're gonna be okay.
778
00:45:07,559 --> 00:45:09,894
-Here.
-[Heejung's moaning subsides]
779
00:45:11,896 --> 00:45:12,772
[Heejung gulps]
780
00:45:13,523 --> 00:45:15,692
[gasping]
781
00:45:17,902 --> 00:45:18,820
You're okay.
782
00:45:20,113 --> 00:45:22,115
You're okay, hon.
You're gonna feel better soon.
783
00:45:24,200 --> 00:45:25,535
The medicine's gonna help.
784
00:45:26,035 --> 00:45:26,870
You're okay.
785
00:45:29,247 --> 00:45:30,957
[Heejung groaning]
786
00:45:31,040 --> 00:45:33,042
[breathing heavily]
787
00:45:45,764 --> 00:45:47,766
[closing theme music playing]
788
00:46:16,377 --> 00:46:18,379
[ethereal vocalizing]
789
00:47:18,147 --> 00:47:19,774
[music fades]
790
00:47:19,858 --> 00:47:22,151
[tense music playing]
791
00:48:02,066 --> 00:48:03,067
[music fades]
792
00:48:03,067 --> 00:48:08,067
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
793
00:48:03,067 --> 00:48:13,067
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
52343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.