Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,295 --> 00:00:05,548
Within the spreading darkness
2
00:00:05,631 --> 00:00:08,259
I pledged a vow to the revolution
3
00:00:08,384 --> 00:00:13,389
I can't let anybody interrupt it
4
00:00:13,472 --> 00:00:18,561
I'm going to change
5
00:00:27,028 --> 00:00:31,323
The future that
the forbidden fruit foretells...
6
00:00:31,407 --> 00:00:33,242
I'm going to change
7
00:00:33,325 --> 00:00:39,749
The dream into reality
8
00:00:42,376 --> 00:00:48,340
The ending
9
00:00:48,424 --> 00:00:51,635
That everybody wants
10
00:00:52,595 --> 00:00:54,889
Within the spreading darkness
11
00:00:54,972 --> 00:00:57,641
I pledged our vow to the revolution
12
00:00:57,725 --> 00:01:02,521
I can't let anybody interrupt it
13
00:01:02,688 --> 00:01:07,860
Someday I'll show you
14
00:01:07,943 --> 00:01:11,363
A bright and ideal
15
00:01:11,447 --> 00:01:17,328
World
16
00:01:26,420 --> 00:01:29,340
UNRAVELING
17
00:01:40,893 --> 00:01:41,893
Iam L.
18
00:01:42,436 --> 00:01:43,521
He's L?
19
00:01:44,480 --> 00:01:46,190
He's different
from what I imagined...
20
00:01:50,402 --> 00:01:51,946
I am Detective Superintendent Yagami
of the National Police Agency.
21
00:01:52,655 --> 00:01:53,656
Uh, I'm Matsuda.
22
00:01:53,906 --> 00:01:54,949
I'm Aizawa.
23
00:01:54,990 --> 00:01:56,659
- I'm Mogi.
- I'm Ukita.
24
00:01:58,577 --> 00:01:59,620
I'm sorry we're late.
25
00:02:00,287 --> 00:02:01,622
These five are our current...
26
00:02:01,831 --> 00:02:02,832
Bang!
27
00:02:03,499 --> 00:02:04,125
What...?
28
00:02:04,250 --> 00:02:05,290
Is this some kind of joke?
29
00:02:07,002 --> 00:02:11,132
Mr. Soichiro Yagami,
if I were Kira you would be dead.
30
00:02:12,967 --> 00:02:18,389
You already know that all Kira needs
is a face and a name, don't you?
31
00:02:19,515 --> 00:02:21,355
Please don't give out
your names so carelessly.
32
00:02:22,309 --> 00:02:23,978
Let's value our lives.
33
00:02:26,647 --> 00:02:28,149
I've heard about him needing a face,
34
00:02:28,274 --> 00:02:31,193
but I haven't heard anything
about him needing a name?
35
00:02:31,861 --> 00:02:37,741
Criminals whose names were unknown or
whose names were broadcast incorrectly
36
00:02:37,867 --> 00:02:39,702
were all spared.
37
00:02:40,703 --> 00:02:42,663
It was discussed at
task force headquarters.
38
00:02:43,455 --> 00:02:45,833
Let's not stand around and chat,
please come right this way.
39
00:02:46,375 --> 00:02:47,501
Oh, yes.
40
00:02:47,877 --> 00:02:49,477
Please turn off
all cell phones, laptops,
41
00:02:49,503 --> 00:02:53,090
and other electronic devices and
place them on that table.
42
00:02:54,675 --> 00:02:57,761
L, do you think that
we'd have our phones on
43
00:02:57,845 --> 00:02:59,430
to leak information?
44
00:02:59,555 --> 00:03:01,098
Just do as he says.
45
00:03:02,224 --> 00:03:04,685
I know he's cautious, but...
46
00:03:04,852 --> 00:03:07,188
I still can't tell if he trusts us or not.
47
00:03:07,730 --> 00:03:13,027
No, I just can't stand it when people's
cell phones go off when I'm talking.
48
00:03:14,195 --> 00:03:15,446
Let me start by saying...
49
00:03:15,988 --> 00:03:20,409
Please do not take any notes on anything
we say here at this headquarters.
50
00:03:20,576 --> 00:03:22,203
Keep all of it in your head.
51
00:03:23,579 --> 00:03:25,748
Please, sit wherever you like.
52
00:03:25,915 --> 00:03:26,957
Okay...
53
00:03:49,605 --> 00:03:50,606
Um, L...
54
00:03:50,689 --> 00:03:54,735
When you refer to me from now on
I wish to be called Ryuzaki, not L.
55
00:03:55,277 --> 00:03:56,403
Just to be safe.
56
00:03:56,779 --> 00:03:58,656
Oh, then, Ryuzaki...
57
00:03:59,073 --> 00:04:01,450
If you know that a face and
a name are needed,
58
00:04:01,575 --> 00:04:05,329
then couldn't we cut down the number
of victims by censoring crime reports?
59
00:04:06,121 --> 00:04:08,457
If we do that, then ordinary people
would be killed.
60
00:04:09,083 --> 00:04:11,001
- Ordinary people?
- Why?
61
00:04:13,587 --> 00:04:15,673
Kira's childish and hates to lose...
62
00:04:16,090 --> 00:04:17,174
Childish...?
63
00:04:17,299 --> 00:04:18,676
And hates to lose?
64
00:04:19,385 --> 00:04:24,265
Yes. I'm also childish and
hate to lose... That's why I know.
65
00:04:25,557 --> 00:04:26,642
Ryuzaki...
66
00:04:27,101 --> 00:04:29,853
Could you explain that
a little more clearly?
67
00:04:31,146 --> 00:04:34,692
When I used the TV broadcast
to challenge Kira...
68
00:04:35,985 --> 00:04:39,196
...up until then, we thought that
Kira only went after criminals.
69
00:04:39,571 --> 00:04:42,283
But he didn't hesitate
to kill my double.
70
00:04:43,617 --> 00:04:46,870
Also, as soon as I said
he was in the Kanto region...
71
00:04:47,288 --> 00:04:50,541
He started concentrating on
and killing Japanese criminalls
72
00:04:50,666 --> 00:04:52,376
as if to say, "So what if I am?"
73
00:04:55,921 --> 00:05:00,175
He's met each of my challenges
without flinching.
74
00:05:01,010 --> 00:05:02,636
What do you think would happen
75
00:05:03,012 --> 00:05:06,557
if we tried to use media restrictions to
hide criminals from someone like this?
76
00:05:07,141 --> 00:05:08,183
Well...
77
00:05:09,101 --> 00:05:10,477
"If you won't give me your criminals,
78
00:05:10,519 --> 00:05:14,189
"then I'll kill those who've commited
lesser crimes or even the innocent!
79
00:05:14,523 --> 00:05:19,403
"The whole world is my hostage!
I'm not the evil one.
80
00:05:20,112 --> 00:05:23,907
"Those who oppose me
and hide evil-doers are!"
81
00:05:26,827 --> 00:05:28,412
That is Kira's mental process.
82
00:05:29,038 --> 00:05:30,118
Speaking of the mass media,
83
00:05:30,164 --> 00:05:32,541
let's think of ways we can
use it to our advantage.
84
00:05:32,708 --> 00:05:33,751
For example?
85
00:05:34,335 --> 00:05:35,753
How about this...
86
00:05:36,962 --> 00:05:39,340
"U.S. furious over deaths of FBI agents."
87
00:05:39,840 --> 00:05:41,675
"World outraged over Kira's antics,
88
00:05:41,717 --> 00:05:45,512
"the leading nations send a total
of 1,500 investigators into Japan."
89
00:05:46,722 --> 00:05:49,600
It would be different from
his recent experience with the FBI.
90
00:05:50,809 --> 00:05:52,853
He would begin to see everyone
as a threat.
91
00:05:53,312 --> 00:05:57,274
When he's feeling cornered,
it should illicit some sort of response.
92
00:05:58,567 --> 00:06:00,110
T-That's interesting...
93
00:06:00,736 --> 00:06:04,198
When in reality there's only seven,
we make him think there's 1,500?!
94
00:06:04,740 --> 00:06:08,369
And unlike the FBI agents,
they don't exist and they can't be killed!
95
00:06:08,577 --> 00:06:09,703
This could work!
96
00:06:10,662 --> 00:06:14,708
Well then, I'll tell you my thoughts
on the Kira case.
97
00:06:17,503 --> 00:06:18,712
Kira works alone...
98
00:06:19,671 --> 00:06:22,352
He was accessing inside information
from the investigation before...
99
00:06:22,758 --> 00:06:25,302
Why do you believe he's working alone?
100
00:06:25,427 --> 00:06:26,553
Aizawa, wait.
101
00:06:26,929 --> 00:06:29,390
Let's listen to Ryuzaki's
entire theory first.
102
00:06:30,349 --> 00:06:32,726
Kira needs a name and face to kill.
103
00:06:33,560 --> 00:06:35,729
To a certain degree, he can even
control the victim's time of death
104
00:06:35,771 --> 00:06:37,981
and the actions the victim
takes before their death.
105
00:06:39,066 --> 00:06:41,568
With all of that in mind...
106
00:06:43,278 --> 00:06:45,239
Please listen closely to the following.
107
00:06:47,533 --> 00:06:49,243
On December 14,
108
00:06:49,284 --> 00:06:52,412
twelve FBI agents
entered Japan.
109
00:06:52,413 --> 00:06:53,413
ENTER JAPAN
110
00:06:53,789 --> 00:06:55,457
December 19...
111
00:06:56,291 --> 00:06:59,169
Kira began using prisoners
to conduct tests
112
00:06:59,294 --> 00:07:02,089
on the actions a victim
can take before death.
113
00:07:02,464 --> 00:07:07,677
12/19 TEST 12/14 FBI (12) ENTER JAPAN
114
00:07:07,678 --> 00:07:10,039
Kira became aware of the FBl's presence
and felt threatened.
115
00:07:10,431 --> 00:07:12,349
Because he didn't know
their faces or names,
116
00:07:12,433 --> 00:07:14,351
in order to eliminate
all of the FBI agents...
117
00:07:14,977 --> 00:07:19,189
He had to see how far he could
control the deaths of his victims.
118
00:07:20,482 --> 00:07:22,651
Finally, on December 27...
119
00:07:24,111 --> 00:07:25,529
After making sure the FBI agents
received the file
120
00:07:25,654 --> 00:07:29,283
with all the names and faces
of the other agents,
121
00:07:29,616 --> 00:07:31,452
I succeeded in killing all of them.
122
00:07:31,994 --> 00:07:35,539
It is nearly impossible to
figure out whose files Kira saw...
123
00:07:36,832 --> 00:07:37,958
But...
124
00:07:38,959 --> 00:07:43,130
I can't let anyone know that
I made Contact with Raye Penber.
125
00:07:44,006 --> 00:07:45,716
12/20 BUS
126
00:07:47,593 --> 00:07:50,304
Huh? You're not using
the Death Note today?
127
00:07:50,637 --> 00:07:52,389
Are you studying
for the entrance exams?
128
00:07:52,681 --> 00:07:55,809
It's no use studying
for those at this point.
129
00:07:56,185 --> 00:07:57,978
Oh? So what is it?
130
00:07:58,479 --> 00:08:03,400
I worked the most between
December 19 and 27.
131
00:08:04,109 --> 00:08:09,490
Within this time, 23 people died
of heart attacks as we all know.
132
00:08:10,491 --> 00:08:13,911
They were all wanted criminals,
ex-convicts...
133
00:08:14,369 --> 00:08:16,663
And people who were
suspected of crimes.
134
00:08:16,955 --> 00:08:20,083
People obviously different
from those Kira usually targets.
135
00:08:20,709 --> 00:08:21,752
Indeed.
136
00:08:22,044 --> 00:08:25,214
It means that in order to
kill the FBI agents,
137
00:08:25,506 --> 00:08:28,342
he needed to control those
with even lesser crimes.
138
00:08:29,051 --> 00:08:33,514
He killed 23 people,
so we couldn't tell who he used.
139
00:08:34,389 --> 00:08:36,391
He actually probably only used a few.
140
00:08:37,518 --> 00:08:39,937
He left eight days after the tests
141
00:08:40,020 --> 00:08:43,190
to allow the FBI to gather
information on other suspects.
142
00:08:43,232 --> 00:08:45,032
He wanted to draw attention
away from himself.
143
00:08:45,692 --> 00:08:48,612
Thus, I suspect that Kira
was one of the people
144
00:08:48,737 --> 00:08:54,535
who was being investigated by the FBI
between the 14th and the 19th.
145
00:08:56,828 --> 00:08:58,956
This is data from the FBI.
146
00:08:59,206 --> 00:09:01,708
It contains other important information.
147
00:09:02,584 --> 00:09:04,878
You can't take these out
of this room, but...
148
00:09:05,003 --> 00:09:06,129
Amazing!
149
00:09:06,255 --> 00:09:07,381
This is amazing!
150
00:09:07,589 --> 00:09:08,966
If we have this much information,
151
00:09:09,091 --> 00:09:10,884
we can do more
than enough on our own.
152
00:09:11,051 --> 00:09:13,371
Let's split into two groups.
One will trace the FBI agents,
153
00:09:13,428 --> 00:09:15,722
and the other will investigate
the heart attack victims.
154
00:09:16,056 --> 00:09:19,601
There are only a few people who
had access to info from HQ,
155
00:09:19,685 --> 00:09:23,480
and who were beings investigated
by the FBI in the first five days!
156
00:09:23,564 --> 00:09:24,648
Yeah...
157
00:09:25,566 --> 00:09:27,609
So, does anyone have any questions?
158
00:09:28,860 --> 00:09:31,947
Well then, Ryuzaki,
I have a question.
159
00:09:32,781 --> 00:09:35,742
You said earlier that you hate to lose.
160
00:09:36,243 --> 00:09:38,662
But you've shown us your face.
161
00:09:38,745 --> 00:09:41,123
Doesn't that mean that you've
already lost to Kira?
162
00:09:41,957 --> 00:09:43,166
That's correct.
163
00:09:43,250 --> 00:09:44,960
The fact that I've shown my face
164
00:09:45,085 --> 00:09:48,839
and that I've sacrificed
twelve FBI agents are both losses.
165
00:09:49,631 --> 00:09:51,508
But I will win in the end.
166
00:09:52,301 --> 00:09:54,595
This is the first time
I've laid my life on the line.
167
00:09:55,304 --> 00:09:58,682
Let's show Kira that
we're willing to risk our lives...
168
00:10:00,934 --> 00:10:03,103
Because justice will definitely prevail.
169
00:10:04,271 --> 00:10:05,355
T-That's right...
170
00:10:05,480 --> 00:10:07,024
Justice will prevail!
171
00:10:07,149 --> 00:10:08,191
Let's give it our best!
172
00:10:08,442 --> 00:10:10,360
Let's do this, Ryuzaki!
173
00:10:11,403 --> 00:10:15,324
When I first saw him,
I was suspicious, but...
174
00:10:15,741 --> 00:10:16,783
There's no mistake.
175
00:10:16,992 --> 00:10:18,660
This man is L.
176
00:10:19,161 --> 00:10:22,831
First off, in order to make sure
Kira isn't among us,
177
00:10:23,123 --> 00:10:25,792
I would like to talk to each of
you individually.
178
00:10:26,460 --> 00:10:27,878
Huh? Oh, yeah.
179
00:10:28,629 --> 00:10:30,213
So he doesn't trust us...
180
00:10:30,464 --> 00:10:32,341
It's understandable.
181
00:10:33,133 --> 00:10:36,470
If Kira was in the task force HQ
in the beginning, gathering info...
182
00:10:36,678 --> 00:10:38,889
chances are high that
he's still here.
183
00:10:39,640 --> 00:10:40,682
' Get it!
184
00:10:40,766 --> 00:10:43,477
And if he remained
he's seen Ryuzaki's face.
185
00:10:44,269 --> 00:10:46,063
Even this is a risk, huh?
186
00:10:47,356 --> 00:10:48,815
Things have been going well so far.
187
00:10:49,650 --> 00:10:54,237
If only I had one more thing,
just one more decisive clue...
188
00:10:55,322 --> 00:10:57,407
If there was just one thing I missed...
189
00:10:58,116 --> 00:11:00,577
Just one piece of evidence
that would come to light...
190
00:11:01,828 --> 00:11:03,246
It could cost me my life.
191
00:11:04,164 --> 00:11:05,685
- Just one thing...
- Just one thing...
192
00:11:28,188 --> 00:11:30,107
Did you finish studying?
193
00:11:30,732 --> 00:11:31,775
Yeah.
194
00:11:32,317 --> 00:11:33,317
It's all right.
195
00:11:33,402 --> 00:11:34,642
There wasn't anything I missed.
196
00:11:34,820 --> 00:11:38,281
My biggest gamble was
the bus-jacking incident, but...
197
00:11:39,366 --> 00:11:41,702
It is impossible to
connect it with Kira.
198
00:11:42,869 --> 00:11:44,121
The police and L don't know
199
00:11:44,371 --> 00:11:47,958
that Kira can kill people with
means other than heart attacks.
200
00:11:48,917 --> 00:11:51,753
But if anyone were to
discover that fact,
201
00:11:51,837 --> 00:11:53,880
it would be a huge problem for me.
202
00:11:54,172 --> 00:11:56,425
What? Right now?
203
00:11:56,758 --> 00:11:59,469
Dad's been pulling all nighters.
He needs clean clothes.
204
00:11:59,553 --> 00:12:01,096
You've got to give this to him.
205
00:12:01,221 --> 00:12:04,266
I promised I'd go to the first
New Year's Shrine Visit with my friends!
206
00:12:04,349 --> 00:12:05,349
I'll go.
207
00:12:05,726 --> 00:12:06,810
I could use a break.
208
00:12:06,935 --> 00:12:08,061
How lucky!
209
00:12:08,103 --> 00:12:09,813
Thank you, Light!
210
00:12:10,897 --> 00:12:13,400
That means that you can
spy on the Police Department.
211
00:12:13,859 --> 00:12:16,019
I'll only be able to go as far as
the reception though.
212
00:12:20,782 --> 00:12:22,909
Oh? You're bringing a page?
213
00:12:23,410 --> 00:12:24,786
Killing someone out there?
214
00:12:25,203 --> 00:12:27,748
Lately, I've been doing
this when I go out.
215
00:12:27,956 --> 00:12:28,999
Just in case.
216
00:12:34,087 --> 00:12:35,172
That day...
217
00:12:35,922 --> 00:12:38,508
Raye said that he was going to
go to Shinjuku.
218
00:12:41,428 --> 00:12:42,429
On that same day,
219
00:12:42,471 --> 00:12:45,599
there were four heart attacks
in the Shinjuku area.
220
00:12:46,433 --> 00:12:48,851
And... a bus-jacking...
221
00:12:48,852 --> 00:12:50,332
BUS-JACKER DIES AFTER
BEING HIT BY CAR
222
00:12:50,645 --> 00:12:51,855
It's not a coincidence.
223
00:12:52,606 --> 00:12:53,606
Kira can...
224
00:12:57,277 --> 00:12:59,638
NATIONAL POLICE AGENCY AND
NATIONAL PUBLIC SAFETY COMMISSION
225
00:13:01,948 --> 00:13:04,451
kill in ways other than heart attacks.
226
00:13:06,661 --> 00:13:08,163
The number you have just dialed...
227
00:13:08,205 --> 00:13:09,998
That's unusual for Dad...
228
00:13:12,417 --> 00:13:15,127
NATIONAL POLICE AGENCY AND
NATIONAL PUBLIC SAFETY COMMISSION
229
00:13:15,128 --> 00:13:16,808
I wonder if he's at
an important meeting...
230
00:13:17,839 --> 00:13:19,007
Please...
231
00:13:19,424 --> 00:13:22,969
I must speak directly to someone
from the task force.
232
00:13:23,678 --> 00:13:25,722
I've told you already,
233
00:13:25,972 --> 00:13:29,017
there is no one in
the Kira Task Force Headquarters.
234
00:13:29,851 --> 00:13:31,311
There's no one at headquarters?
235
00:13:31,937 --> 00:13:34,523
Dad's phone is off...
What's going on?
236
00:13:35,315 --> 00:13:37,025
Is there any way I can Contact them?
237
00:13:37,484 --> 00:13:39,986
It's something very important
regarding the Kira investigation.
238
00:13:40,654 --> 00:13:41,822
The Kira investigation?!
239
00:13:44,991 --> 00:13:47,702
Well, I'll try to call their headquarters
once more.
240
00:13:49,162 --> 00:13:52,082
I'm Detective Superintendent
Soichiro Yagami's son, Light.
241
00:13:52,624 --> 00:13:53,834
I brought a change of clothes
for my father,
242
00:13:53,875 --> 00:13:56,556
but it doesn't look like he's here,
could you hold on these for him?
243
00:13:56,711 --> 00:13:58,922
Sure. Light, I haven't seen you
around in a while.
244
00:13:59,047 --> 00:14:01,174
Oh... sorry.
Umm...
245
00:14:01,550 --> 00:14:06,054
Remember? We solved that
insurance murder with your advice.
246
00:14:06,721 --> 00:14:08,515
I was the receptionist then, too.
247
00:14:09,224 --> 00:14:11,101
Really, I'm sorry...
248
00:14:11,685 --> 00:14:13,687
I just write my name here, right?
249
00:14:14,479 --> 00:14:17,607
Does this mean that you're
going to help out with the Kira case, too?
250
00:14:17,983 --> 00:14:20,861
Yes, if all goes well,
I may be able to beat L.
251
00:14:21,194 --> 00:14:22,779
Beat L?
252
00:14:23,530 --> 00:14:25,740
Nobody's at headquarters.
253
00:14:26,074 --> 00:14:28,034
Please trust me on this.
254
00:14:28,243 --> 00:14:30,203
I'll be sure to give them
your message.
255
00:14:30,704 --> 00:14:31,788
That won't do.
256
00:14:31,872 --> 00:14:33,206
It must be in person.
257
00:14:33,331 --> 00:14:34,416
Excuse me...
258
00:14:35,041 --> 00:14:37,627
My father is the chief leading
the Kira investigation.
259
00:14:38,211 --> 00:14:40,130
Do you want to leave
a message with me?
260
00:14:40,922 --> 00:14:43,925
His cell phone is off,
so I can't tell him immediately.
261
00:14:45,051 --> 00:14:46,720
But they're probably busy.
262
00:14:47,095 --> 00:14:48,456
A bunch of FBI agents were killed,
263
00:14:48,513 --> 00:14:52,225
and a lot of detectives quit the case
because they were afraid of Kira.
264
00:14:52,893 --> 00:14:55,645
Light, you shouldn't be
telling civilians that...
265
00:14:56,396 --> 00:14:59,107
People are already talking about it.
266
00:14:59,774 --> 00:15:01,484
Besides, this person is trustworthy.
267
00:15:01,943 --> 00:15:03,304
I can tell by looking at her eyes.
268
00:15:03,862 --> 00:15:05,488
She's a very wise and careful person.
269
00:15:06,406 --> 00:15:08,909
You've heard about the FBI incident,
and you figured out that
270
00:15:08,950 --> 00:15:11,328
there's a problem within
the Japanese police force itself.
271
00:15:11,912 --> 00:15:15,624
That's why you want to speak
directly to headquarters.
272
00:15:16,458 --> 00:15:17,459
Did I get that right?
273
00:15:21,129 --> 00:15:22,797
I'll probably get a call
from my father
274
00:15:23,131 --> 00:15:25,091
once he gets the message
I left on his phone.
275
00:15:25,759 --> 00:15:28,178
You can talk directly
to him at that time.
276
00:15:28,720 --> 00:15:29,846
Is it all right?
277
00:15:30,263 --> 00:15:31,348
Of course!
278
00:15:31,473 --> 00:15:34,309
I can't give you my father's
cell phone number,
279
00:15:34,601 --> 00:15:37,020
but you can use my phone.
280
00:15:37,312 --> 00:15:41,441
Of course, it's no use if
you don't trust both of us...
281
00:15:43,276 --> 00:15:45,362
Who is this cheery guy?
282
00:15:47,447 --> 00:15:48,490
Thank you.
283
00:15:50,075 --> 00:15:52,535
You've managed to lead
her along well, Light.
284
00:15:54,996 --> 00:15:57,832
You're pretty brave.
285
00:15:58,333 --> 00:16:00,335
To involve yourself in the Kira case.
286
00:16:01,127 --> 00:16:02,212
Not at all...
287
00:16:02,420 --> 00:16:04,339
You think that Kira is...
288
00:16:06,466 --> 00:16:11,846
Um, may I ask what your name is?
My name is Light Yagami.
289
00:16:12,305 --> 00:16:15,475
Light as in the character for "moon,"
and Yagami as in "night god."
290
00:16:16,142 --> 00:16:17,343
It's a strange name, isn't it?
291
00:16:18,478 --> 00:16:19,646
I'm Shoko Maki.
292
00:16:19,980 --> 00:16:21,898
Shoko for "shining child,"
293
00:16:22,023 --> 00:16:24,025
and Maki as in "space" and "tree."
294
00:16:24,275 --> 00:16:25,819
Ms. Maki, right?
295
00:16:28,321 --> 00:16:32,242
Ms. Maki, I think that Kira's powers...
296
00:16:32,826 --> 00:16:36,246
enable him to control
his victims before he kills them.
297
00:16:36,329 --> 00:16:37,747
I-I thought so too...!
298
00:16:38,707 --> 00:16:41,084
That's exactly what I was thinking!
299
00:16:41,626 --> 00:16:43,920
Kira can control the actions
of a person before death.
300
00:16:44,170 --> 00:16:45,213
But that's not all...
301
00:16:45,630 --> 00:16:47,257
If my analysis is correct...
302
00:16:48,049 --> 00:16:51,386
Kira can also kill people in
ways other than heart attacks.
303
00:16:52,637 --> 00:16:55,015
Who is this woman?
304
00:16:56,224 --> 00:16:58,560
I don't think anyone's noticed yet...
305
00:16:59,060 --> 00:17:02,564
But I think this is what's
going to catch Kira.
306
00:17:04,024 --> 00:17:06,359
I hadn't even thought about that.
307
00:17:06,860 --> 00:17:08,361
But if that's the case,
308
00:17:08,403 --> 00:17:10,683
Kira would make sure not to
give his victims heart attacks
309
00:17:10,739 --> 00:17:12,699
when he's intent on hiding a murder.
310
00:17:13,158 --> 00:17:16,745
Yes, someone I know
may have met Kira.
311
00:17:17,078 --> 00:17:18,121
Met Kira?!
312
00:17:20,540 --> 00:17:21,583
Sorry.
313
00:17:21,666 --> 00:17:24,544
Meeting Kira is definitely something
314
00:17:24,586 --> 00:17:26,629
that the police would have
a hard time believing.
315
00:17:26,880 --> 00:17:30,091
Yes, that's why I have to
explain it in detail to
316
00:17:30,175 --> 00:17:32,802
someone from
task force headquarters.
317
00:17:33,011 --> 00:17:36,973
But wouldn't it be better if
that person spoke to them instead?
318
00:17:38,266 --> 00:17:40,435
That person is no longer alive.
319
00:17:41,352 --> 00:17:44,647
He was one of the FBI agents
who came to Japan.
320
00:17:46,566 --> 00:17:49,652
An FBI agent who met Kira...
321
00:17:50,528 --> 00:17:51,571
C-Could it be?
322
00:17:51,738 --> 00:17:53,823
He was also my fiancé.
323
00:17:54,783 --> 00:17:57,577
He said that he witnessed
a bus-jacking incident.
324
00:17:58,119 --> 00:18:01,414
He probably met Kira
on that bus.
325
00:18:02,248 --> 00:18:04,250
Raye Penber!
326
00:18:09,714 --> 00:18:10,757
What's wrong?
327
00:18:11,424 --> 00:18:12,425
Oh, nothing.
328
00:18:12,467 --> 00:18:14,260
I'm sorry your fiancé's passed away.
329
00:18:16,721 --> 00:18:19,599
So... what makes you think
he met Kira?
330
00:18:20,975 --> 00:18:23,645
Eight days after the bus-jacking...
331
00:18:25,271 --> 00:18:28,191
He died, along with
the other FBI agents.
332
00:18:29,984 --> 00:18:33,780
That hijacker robbed
a bank two days earlier.
333
00:18:34,823 --> 00:18:36,866
He died in an accident...
334
00:18:37,492 --> 00:18:39,160
an unusual and rare set of events...
335
00:18:40,495 --> 00:18:42,205
I think that Kira set up
the hijacking
336
00:18:42,622 --> 00:18:45,875
to steal information from my fiancé...
337
00:18:46,459 --> 00:18:51,339
in order to kill the FBI agents
who had come to Japan.
338
00:18:51,798 --> 00:18:55,552
The hijacker died in an accident.
339
00:18:56,010 --> 00:19:00,140
In other words, heart attacks aren't
the only way that Kira can kill.
340
00:19:12,026 --> 00:19:15,071
The hijacker didn't die
of a heart attack.
341
00:19:15,822 --> 00:19:19,033
So that's why you think that Kira can
kill by means other than heart attacks?
342
00:19:19,325 --> 00:19:20,326
Yes.
343
00:19:20,660 --> 00:19:23,830
I think that's a bit of a leap...
344
00:19:24,998 --> 00:19:25,999
No, it's not.
345
00:19:26,040 --> 00:19:30,378
I can't help but think that
the hijacker was being controlled by Kira.
346
00:19:31,045 --> 00:19:32,088
Why?
347
00:19:32,672 --> 00:19:34,048
I've been wondering about
348
00:19:34,132 --> 00:19:36,593
the hijacking ever since
my fiancé told me about it.
349
00:19:37,177 --> 00:19:39,512
I asked him about it more
when he was relaxed.
350
00:19:40,680 --> 00:19:44,434
He didn't name any names,
but he did tell me this.
351
00:19:44,642 --> 00:19:45,642
What did he say?
352
00:19:46,019 --> 00:19:49,939
That he reluctantly showed
his FBI ID to someone.
353
00:19:54,903 --> 00:19:56,029
It was a top-secret investigation
354
00:19:56,070 --> 00:19:57,614
that the FBI kept secret from
the Japanese police.
355
00:19:57,906 --> 00:20:00,408
He wasn't supposed to show his ID.
356
00:20:01,201 --> 00:20:06,539
So whoever saw his ID was the one
who let slip that the FBI was in Japan.
357
00:20:07,540 --> 00:20:09,626
She really knows what
she's talking about!
358
00:20:09,751 --> 00:20:13,046
So this would be the "one thing"
that Light was worrying about!
359
00:20:13,546 --> 00:20:14,631
I see.
360
00:20:14,881 --> 00:20:18,384
It's a conclusion you came to
with your singular knowledge
361
00:20:18,426 --> 00:20:20,637
and your desire to avenge your fiance.
362
00:20:21,262 --> 00:20:22,722
You believe that Kira can
murder his victims
363
00:20:22,764 --> 00:20:24,265
by means other than by heart attacks.
364
00:20:24,557 --> 00:20:25,642
Yes.
365
00:20:25,767 --> 00:20:27,060
You have some
amazing deductive skills,
366
00:20:27,101 --> 00:20:28,770
but you can't deny you have
personal interests in this case.
367
00:20:28,853 --> 00:20:30,647
Your argument seems a bit forced.
368
00:20:33,524 --> 00:20:36,486
But... this theory is definitely
worth investigating.
369
00:20:37,111 --> 00:20:39,072
Your testimony will be
very important to the case.
370
00:20:39,447 --> 00:20:40,573
Y-Yes.
371
00:20:41,241 --> 00:20:45,662
If what you said is correct,
Kira should be caught soon...
372
00:20:46,412 --> 00:20:47,497
Because...
373
00:20:47,956 --> 00:20:53,127
Kira was the one your fiancé
showed his ID to on that bus.
374
00:20:53,962 --> 00:20:55,088
Yes.
375
00:21:01,219 --> 00:21:02,345
That was close...
376
00:21:03,805 --> 00:21:07,684
If this woman had told the police
all this before she told me...
377
00:21:09,143 --> 00:21:12,981
It seems like a god other
than a Shinigami
378
00:21:14,482 --> 00:21:16,150
is on my side.
379
00:21:23,616 --> 00:21:26,119
TO BE CONTINUED
380
00:21:26,995 --> 00:21:31,916
I dreamed a dream
that no one could see,
381
00:21:32,041 --> 00:21:37,338
I threw away everything
that I didn't need
382
00:21:37,672 --> 00:21:40,883
I'm holding these feelings
383
00:21:40,967 --> 00:21:46,347
That I can't give up in my heart
384
00:21:46,472 --> 00:21:52,729
Even if my feet fall victim
to the shackles of sacrifice
385
00:21:52,812 --> 00:21:57,317
In between reality and my ideal
386
00:21:58,109 --> 00:22:02,989
I can't hold back
the flooding impulses
387
00:22:03,156 --> 00:22:06,784
Because I have a strong desire
388
00:22:06,868 --> 00:22:10,455
To accomplish
389
00:22:11,080 --> 00:22:15,668
[deceit] [fear] [vanity] [melancholy]
390
00:22:15,752 --> 00:22:21,549
I'm not weak enough to believe
391
00:22:21,632 --> 00:22:26,429
Any of these negative perceptions
392
00:22:26,888 --> 00:22:32,226
I'm a trickster
who doesn't know solitude
393
00:22:36,439 --> 00:22:37,899
PREVIEW
394
00:22:38,274 --> 00:22:41,903
I want to see how
this woman dies,
395
00:22:42,487 --> 00:22:44,280
but I can't be caught
following her.
396
00:22:46,115 --> 00:22:48,951
Go on, hurry to your death!
397
00:22:49,744 --> 00:22:51,496
NEXT EPISODE: OVERCAST
30974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.