All language subtitles for Dario.Argentos.World.Of.Horror.1985.ALTERNATIVE.CUT.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:10,279 --> 00:01:12,739
Red is my favorite color,
due to the dreams.
4
00:01:12,823 --> 00:01:15,200
That's because my nightmares
are tinted red.
5
00:01:15,284 --> 00:01:17,619
Red is also the color
of passion and joy.
6
00:01:17,703 --> 00:01:20,664
It's always present on the journey
into the depths of the unconscious.
7
00:01:20,747 --> 00:01:24,501
Red is also the color
of anger and violence.
8
00:03:28,792 --> 00:03:33,547
Who are you anyway?
What's somebody like who makes horror films?
9
00:03:33,630 --> 00:03:37,300
I'm Dario Argento.
There's nothing else...
10
00:03:37,843 --> 00:03:40,011
- ... to say.
- "I was six years old.
11
00:03:40,095 --> 00:03:43,432
After dinner I kissed my parents good night
and went to bed.
12
00:03:43,515 --> 00:03:47,602
The way between dining and bedroom
seemed endless to me.
13
00:03:47,686 --> 00:03:50,689
It was a long, dark corridor
with many doors on the sides.
14
00:03:50,772 --> 00:03:52,899
At the very end of it,
there was my room.
15
00:03:52,983 --> 00:03:55,777
Every ajar door I passed...
16
00:03:55,861 --> 00:03:58,405
... posed a threat
and a somber danger to me.
17
00:03:58,488 --> 00:04:00,115
I had a feeling of fear.
18
00:04:00,198 --> 00:04:03,243
My nightmares are presumably
a result of this."
19
00:04:03,326 --> 00:04:06,079
With this recount, Dario Argento
opens the doors to his dreams...
20
00:04:06,163 --> 00:04:09,040
... and takes us on a trip
into the world of his films.
21
00:04:09,124 --> 00:04:12,002
Buckle up since it's not only
a journey into fear...
22
00:04:12,085 --> 00:04:13,920
... but one into sheer horror.
23
00:04:14,004 --> 00:04:18,967
A trip into the universe of
the one and only, inimitable Dario Argento.
24
00:04:19,050 --> 00:04:22,137
This is one of the most precarious phases
in the making of Suspiria:
25
00:04:22,220 --> 00:04:23,513
The phase of audio mixing.
26
00:04:23,597 --> 00:04:27,100
Suzy, the protagonist of the film,
played by Jessica Harper...
27
00:04:27,184 --> 00:04:29,853
... is in the center of this witches tale
that is musically accompanied...
28
00:04:29,936 --> 00:04:32,856
... by a diabolical, unceasing Carillon
by the band Goblin.
29
00:04:32,939 --> 00:04:36,193
As soon as the music fades,
you hear the voices of the goblins again.
30
00:04:36,276 --> 00:04:38,153
Okay?
Ready for the projection?
31
00:04:38,236 --> 00:04:40,322
Are you ready? Let's go!
32
00:04:41,656 --> 00:04:42,866
Go!
33
00:04:44,117 --> 00:04:46,912
Don't leave me alone!
Don't fall asleep!
34
00:04:46,995 --> 00:04:51,333
This is the key to find out
where the teachers go at night.
35
00:04:51,416 --> 00:04:53,543
Last night
I eavesdropped on them.
36
00:04:53,627 --> 00:04:56,630
I wrote everything down.
37
00:04:56,713 --> 00:05:00,383
- Suzy, what do you know about... witches
- Witches.
38
00:05:34,376 --> 00:05:38,088
Dario is one of the few visionary directors
in the world of cinema.
39
00:05:38,171 --> 00:05:44,052
And since, in my opinion, visions are
the most interesting aspect of film making...
40
00:05:44,135 --> 00:05:46,388
... I always wanted
to work with him.
41
00:05:46,471 --> 00:05:50,892
One day he called me,
and together we thought about...
42
00:05:50,976 --> 00:05:56,147
... how to give this film a look
that hasn't been seen for a long time.
43
00:05:56,231 --> 00:05:58,149
We decided to shoot
a Technicolor picture.
44
00:05:58,233 --> 00:06:01,486
In Suspiria we wanted to employ
the latest Technicolor process:
45
00:06:01,570 --> 00:06:06,700
The matrices in the primary colors
are created from a single negative...
46
00:06:06,783 --> 00:06:11,830
... by copying each one onto
Blue-, green- and red-sensitive matrice film...
47
00:06:11,913 --> 00:06:14,374
... according to
the desired color intensity.
48
00:06:14,457 --> 00:06:17,419
Theoretically you could even leave out
one of the colors.
49
00:06:17,502 --> 00:06:21,673
This was to me the only option
to shoot a different-looking movie.
50
00:06:33,351 --> 00:06:38,023
The interior of the car
was completely rebuilt in the studio.
51
00:06:38,106 --> 00:06:42,110
We added thunder, rain, and so on —
the whole palette of special effects.
52
00:06:42,193 --> 00:06:46,364
We used very powerful spotlights
as well as the usual orange and blue gels.
53
00:06:46,448 --> 00:06:49,409
In this case also yellow ones
representing the streetlights.
54
00:06:49,492 --> 00:06:52,245
There's this close-up
with a completely changing dimension.
55
00:06:52,329 --> 00:06:57,500
For a short moment you might think
the screen was three-dimensional.
56
00:07:01,630 --> 00:07:03,006
I demand two things.
57
00:07:03,089 --> 00:07:05,508
First off, all effects must be accomplished
during the principal photography.
58
00:07:05,592 --> 00:07:07,510
We had to abandon the idea...
59
00:07:07,594 --> 00:07:10,722
... to do trick photography or special effects
in post-production.
60
00:07:10,805 --> 00:07:15,352
Dario agreed that all of the effects
had to be done during the actual shoot.
61
00:07:15,435 --> 00:07:18,730
And the sequence
that was first on the agenda...
62
00:07:18,813 --> 00:07:20,732
... was the scene
on the square in Munich.
63
00:07:20,815 --> 00:07:25,070
Lighting this square wasn't the only
technical challenge, however.
64
00:07:25,153 --> 00:07:26,863
The lighting was one aspect...
65
00:07:26,947 --> 00:07:30,325
... but the shot with the camera
wasn't without problems either.
66
00:07:39,793 --> 00:07:41,002
Easy.
67
00:07:41,461 --> 00:07:43,046
Who's there?
68
00:07:43,129 --> 00:07:44,589
Who is this?
69
00:07:45,882 --> 00:07:47,425
Easy!
70
00:07:52,055 --> 00:07:53,682
Someone's here.
71
00:07:56,685 --> 00:07:58,728
What's happening?
72
00:08:03,900 --> 00:08:05,694
Who is this?
73
00:08:08,321 --> 00:08:14,577
Dario wanted to convey the feeling that
something is crashing down onto the actor.
74
00:08:14,661 --> 00:08:16,204
It was supposed to feel
very threatening.
75
00:08:16,287 --> 00:08:20,792
We attached the camera to a steel cable
that was fixed to the ground.
76
00:08:20,875 --> 00:08:24,462
The camera then dropped down in free fall
from a height of 30 to 40 meters.
77
00:08:24,546 --> 00:08:27,424
The mechanism
resembled the one of a steel cable way.
78
00:08:27,507 --> 00:08:32,721
Down on the ground there was
an electro-magnetic trigger system.
79
00:08:32,804 --> 00:08:36,349
At the touch of a button,
the camera on the construction slid down.
80
00:08:36,433 --> 00:08:37,976
Under tension,
the whole thing went up again...
81
00:08:38,059 --> 00:08:41,021
... so that the camera
wouldn't shatter on the ground...
82
00:08:41,104 --> 00:08:43,023
... and the shot
could be accomplished.
83
00:08:43,106 --> 00:08:46,860
In the end, it was
a very nice night shot from above...
84
00:08:46,943 --> 00:08:50,864
... that gave you the feeling
that the actor was about to be crushed.
85
00:08:50,947 --> 00:08:52,532
Who's there?
86
00:09:35,533 --> 00:09:37,911
Do you know why I make films?
Just imagine...
87
00:09:37,994 --> 00:09:41,206
... I make movies
because I want to be loved.
88
00:09:41,289 --> 00:09:45,418
This also explains that kind of dialogue
I'm having with the audiences.
89
00:09:45,502 --> 00:09:47,629
Not only with the Italian one
but with all of them.
90
00:09:47,712 --> 00:09:50,423
- You want to be loved by whom?
- It doesn't matter.
91
00:09:51,758 --> 00:09:52,550
Just loved.
92
00:09:52,634 --> 00:09:55,845
There are many reasons
why someone is doing something.
93
00:09:55,929 --> 00:09:58,556
Why you, as an artist,
express yourself in a certain way.
94
00:09:58,640 --> 00:10:00,016
There are many incentives.
95
00:10:00,100 --> 00:10:04,187
For one, it might be power,
for the other it's money or something else.
96
00:10:04,270 --> 00:10:08,024
I've often asked myself
why I'm doing this.
97
00:10:08,108 --> 00:10:10,568
Just ask my colleagues,
not just in the world of cinema...
98
00:10:10,652 --> 00:10:13,571
... but also other artists
or people in general...
99
00:10:13,655 --> 00:10:17,075
... why they're doing a certain thing.
I myself know exactly why.
100
00:10:17,158 --> 00:10:19,869
I do what I do
because I want to be loved.
101
00:10:27,669 --> 00:10:28,837
Elena.
102
00:10:28,920 --> 00:10:30,755
Give me the power!
103
00:10:44,561 --> 00:10:45,854
Death!
104
00:10:45,937 --> 00:10:47,897
Pain! Pain!
105
00:10:47,981 --> 00:10:49,274
Death!
106
00:10:49,357 --> 00:10:50,775
I said, death!
107
00:10:50,859 --> 00:10:54,404
Our brothers' experience
warns us...
108
00:10:54,487 --> 00:10:57,198
... to not trouble
profane minds with our knowledge.
109
00:10:57,282 --> 00:11:02,579
I, Varelli, an architect in London,
have met the Three Mothers...
110
00:11:02,662 --> 00:11:06,082
... and for them I created
and built three homes.
111
00:11:06,166 --> 00:11:11,588
One in Rome, one in New York,
and the other one in Freiburg, Germany.
112
00:11:11,671 --> 00:11:14,883
I discovered too late
that from these three places...
113
00:11:14,966 --> 00:11:18,845
... they rule the world with pain,
tears and darkness.
114
00:12:32,585 --> 00:12:34,212
Cinema...
115
00:12:34,754 --> 00:12:38,800
That's my profession
which I've practiced since a very young age.
116
00:12:38,883 --> 00:12:42,804
In my mind,
film is the ultimate dream.
117
00:12:42,887 --> 00:12:47,225
It's something that
can carry an audience or anybody else.
118
00:12:47,308 --> 00:12:52,480
How interesting the creator of a film really is,
lies, in my opinion...
119
00:12:52,563 --> 00:13:00,905
... in the fact how interesting his dreams,
nightmare or illusions are.
120
00:13:03,950 --> 00:13:04,701
Signore?
121
00:13:20,925 --> 00:13:22,677
Excuse me...
122
00:13:27,640 --> 00:13:29,934
Please excuse me.
123
00:13:31,394 --> 00:13:33,354
I can't find the exit.
124
00:13:33,438 --> 00:13:35,023
The other door.
125
00:13:45,742 --> 00:13:47,744
- The book!
- What?
126
00:14:08,431 --> 00:14:11,434
"I was at a show
by Emerson, Lake & Palmer"...
127
00:14:11,517 --> 00:14:13,186
... Argento remembers.
128
00:14:13,269 --> 00:14:16,773
"I was especially fond of
a solo by Keith Emerson.
129
00:14:16,856 --> 00:14:18,608
The keyboarder ended the solo...
130
00:14:18,691 --> 00:14:21,944
... by sticking solid knives
between the keys of his organ.
131
00:14:22,028 --> 00:14:25,156
Thereby he created
unusual and unique sounds.
132
00:14:25,239 --> 00:14:28,034
Emerson wrote the music
for my film in real time...
133
00:14:28,117 --> 00:14:31,162
... while he projected the images
in slow motion."
134
00:14:35,124 --> 00:14:38,169
Argento went to the extreme,
right into hell...
135
00:14:42,006 --> 00:14:45,593
Mothers... stepmothers
that do not give birth to life.
136
00:14:45,676 --> 00:14:50,431
Three sisters... mistresses of
the horrors of humanity.
137
00:14:54,352 --> 00:15:00,441
Tenebre could be a sequel
to Suspiria and Inferno...
138
00:15:00,525 --> 00:15:02,276
... at least
when it comes to its title.
139
00:15:02,360 --> 00:15:07,281
In reality, however,
the film is very much contradicting its title...
140
00:15:07,365 --> 00:15:13,454
... since it's a rather sun-drenched,
bright and light-infused movie.
141
00:15:13,538 --> 00:15:18,292
In this case, the title refers to
the darkness of the soul...
142
00:15:18,376 --> 00:15:21,504
... to the dark sides
you carry inside of you, that is.
143
00:15:21,587 --> 00:15:25,299
Those that develop deep inside of us
and turn out to be the monster...
144
00:15:25,383 --> 00:15:27,468
... that's in all of us...
145
00:15:27,552 --> 00:15:33,433
... and sometimes shows
its cruel and bloodthirsty side.
146
00:15:33,516 --> 00:15:40,314
In any case, the film is sort of
a thoroughly whimsical and colorful feast.
147
00:16:10,803 --> 00:16:13,014
Thanks to Argento
I had the opportunity...
148
00:16:13,097 --> 00:16:19,812
... to use a French dolly
called "Louma Crane".
149
00:16:19,896 --> 00:16:24,233
It's basically a dolly
with a column and a long arm.
150
00:16:24,317 --> 00:16:27,069
What's special about it
is that the camera is fixed to that arm...
151
00:16:27,153 --> 00:16:31,365
... and is extremely mobile
due to several gyroscopes.
152
00:16:31,449 --> 00:16:34,160
This wouldn't be doable
with a normal arm.
153
00:16:34,243 --> 00:16:37,622
The camera can be lifted upwards
up to seven meters in a very flexible way.
154
00:16:37,705 --> 00:16:43,503
We did a tracking shot with it that
allowed us to shoot from the roof of a house.
155
00:16:43,586 --> 00:16:48,299
Also this time it was all about turning
typical narrative structures on their head.
156
00:16:48,382 --> 00:16:51,719
We didn't want to do an ordinary
tracking shot in the usual environment.
157
00:16:51,802 --> 00:16:55,181
So the camera leaves the house
through a window...
158
00:16:55,264 --> 00:16:58,768
... we pan up to the roof and from there
back into the house on the other side.
159
00:16:58,851 --> 00:17:02,396
This is how
we changed perspective.
160
00:19:32,171 --> 00:19:33,881
Quiet!
161
00:19:41,305 --> 00:19:44,392
You perverted wench.
A dirty, perverted wench.
162
00:19:44,475 --> 00:19:46,185
That's what you are.
163
00:20:16,340 --> 00:20:19,844
I'm here inside the warehouse
of "Arco 2".
164
00:20:20,845 --> 00:20:24,724
We're getting the gear
for our movies.
165
00:20:24,807 --> 00:20:30,980
For example, the innumerable
electric and other cables.
166
00:20:31,063 --> 00:20:34,650
Or our thousands of
spotlights and projectors.
167
00:20:34,734 --> 00:20:36,402
As well as our dollies:
168
00:20:36,485 --> 00:20:41,866
Big ones and little ones,
medium-sized or electric dollies.
169
00:20:41,949 --> 00:20:45,911
Here you can see the projectors
and lots of cables.
170
00:20:45,995 --> 00:20:51,625
We're also getting three Panaflex cameras
with soft focus lenses.
171
00:20:51,709 --> 00:20:54,378
You can't tell whether
they're American or Japanese.
172
00:20:54,462 --> 00:20:56,380
It's a secret.
173
00:20:56,922 --> 00:21:00,593
I'm here because tomorrow the filming
of my new movie should begin.
174
00:21:00,676 --> 00:21:03,637
Or rather, it'll definitely begin tomorrow,
in Zurich.
175
00:21:03,721 --> 00:21:07,391
That's why the trucks
are being loaded up.
176
00:21:07,475 --> 00:21:10,644
We got 450 special effects
with us...
177
00:21:10,728 --> 00:21:13,063
... that will be used
for Phenomena.
178
00:21:13,147 --> 00:21:15,149
I feel like...
179
00:21:15,232 --> 00:21:19,028
I don't know, I'd like to be cheerful,
but I feel a little sad.
180
00:21:19,111 --> 00:21:20,446
I'm troubled by doubts.
181
00:21:20,529 --> 00:21:23,699
I keep asking myself
if I can get this film together.
182
00:21:24,241 --> 00:21:25,618
Stop!
183
00:21:27,036 --> 00:21:28,496
Stop!
184
00:21:29,580 --> 00:21:31,665
You forgot me!
185
00:21:52,895 --> 00:21:56,482
But there's one thing
we can't take along.
186
00:21:56,565 --> 00:22:01,904
It's a huge crane
you can't find anywhere in Italy.
187
00:22:01,987 --> 00:22:06,617
We've ordered it in Munich
and it's being delivered to Zurich.
188
00:22:07,326 --> 00:22:10,329
I need this crane
for the first scene of the film.
189
00:22:10,412 --> 00:22:12,414
I wanted...
190
00:22:13,374 --> 00:22:15,459
... to have the possibility...
191
00:22:15,543 --> 00:22:19,713
... to do a shot across a huge forest
with the aid of this crane...
192
00:22:19,797 --> 00:22:25,177
... and to film a small,
isolated little house on the other side.
193
00:22:38,941 --> 00:22:40,818
Is anyone home?
194
00:22:49,994 --> 00:22:52,329
Please! I'm not from here.
195
00:22:52,413 --> 00:22:54,540
I got lost.
196
00:23:30,075 --> 00:23:34,163
Everything to do with insects was accomplished
thanks to the thorough work...
197
00:23:34,246 --> 00:23:37,958
... of a group of entomologists
supervised by Maurizio Garrone.
198
00:23:38,042 --> 00:23:41,670
He's been working for Argento
as an animal expert for ten years.
199
00:23:41,754 --> 00:23:44,214
The bumblebee
was sedated with ether...
200
00:23:44,298 --> 00:23:47,760
... in order to perform a tricky
micro surgical operation on it...
201
00:23:47,843 --> 00:23:52,556
... during which the stinger is amputated
without injuring vital organs.
202
00:23:52,640 --> 00:23:55,601
After the surgery,
the insect's leg...
203
00:23:55,684 --> 00:23:57,603
... was tied to
a very thin nylon thread...
204
00:23:57,686 --> 00:24:00,731
... which allowed us
to "remote control” the animal.
205
00:24:06,195 --> 00:24:07,738
We're in Zurich.
206
00:24:07,821 --> 00:24:12,034
"Phenomena, scene 9/5/1.
Interior Mercedes.
207
00:24:12,117 --> 00:24:15,454
The bumblebee
flies onto Jennifer's arm."
208
00:24:15,537 --> 00:24:17,748
That's the scene we're doing.
209
00:24:17,831 --> 00:24:19,416
The Mercedes' roof
has been sawed off...
210
00:24:19,500 --> 00:24:22,586
... and reminded of
an opened sardine can.
211
00:24:22,670 --> 00:24:25,839
A box placed and fixed
on the reaming roof...
212
00:24:25,923 --> 00:24:29,426
... severed as Garrone's hiding place
to move the insect...
213
00:24:29,510 --> 00:24:31,887
... so we could get
the desired shots.
214
00:24:31,971 --> 00:24:34,223
- Rolling!
- 9/9, the third.
215
00:24:36,392 --> 00:24:37,643
Action!
216
00:24:37,726 --> 00:24:40,479
Anyway,
with us you're in good hands.
217
00:24:40,562 --> 00:24:43,440
I'm sure you'll feel comfortable
in our school.
218
00:24:43,524 --> 00:24:46,068
It's one of the best
in all of Europe.
219
00:24:46,151 --> 00:24:48,529
First of all,
we all speak your language.
220
00:24:48,612 --> 00:24:51,782
Furthermore, our teaching program
is based on the American one.
221
00:24:51,865 --> 00:24:53,951
A wasp!
Watch out!
222
00:24:54,034 --> 00:24:56,328
- No! No, what are you doing? Stop it!
- Go away!
223
00:24:56,412 --> 00:24:59,832
Leave it alone!
Insects would never hurt me...
224
00:24:59,915 --> 00:25:01,875
... because I love them.
225
00:25:01,959 --> 00:25:04,628
- You love insects?
- Yes.
226
00:25:04,712 --> 00:25:06,922
I love all insects.
227
00:25:12,344 --> 00:25:17,850
How I got the idea for the film,
the idea with the insects?
228
00:25:17,933 --> 00:25:24,273
Well, the idea came to me a year ago
while I was vacationing on an island.
229
00:25:24,815 --> 00:25:29,236
I was listening to music on the radio
when the news came on.
230
00:25:29,319 --> 00:25:32,531
They said that
the police in the USA...
231
00:25:32,614 --> 00:25:37,327
... managed to catch a murderer
with the help of insects.
232
00:25:37,411 --> 00:25:42,166
There are flies, for example,
that are attracted by corpses.
233
00:25:42,249 --> 00:25:47,546
A few hours after the killing of a person,
the first flies settle down on the body.
234
00:25:47,629 --> 00:25:51,133
It's curious that insects
basically act as investigators, right?
235
00:25:51,216 --> 00:25:53,969
So I started to search
for the source of this news.
236
00:25:54,053 --> 00:25:56,346
Then I dived deeper
into this topic...
237
00:25:56,430 --> 00:26:00,059
... and found out that insects
are de facto outstanding detectives.
238
00:26:00,142 --> 00:26:04,938
They can really be helpful
in solving certain crimes.
239
00:26:05,022 --> 00:26:09,068
If, for instance, a bullet is fired
by a gun inside a room...
240
00:26:09,151 --> 00:26:12,905
... the wings of some
particular butterflies break off.
241
00:26:12,988 --> 00:26:14,281
Their wings are very fragile.
242
00:26:14,364 --> 00:26:17,659
From this can be concluded
whether a shot was fired of not.
243
00:26:17,743 --> 00:26:20,412
But there are
many more aspects to this...
244
00:26:20,496 --> 00:26:23,457
... that inspired me to do
Phenomena.
245
00:26:24,166 --> 00:26:26,960
13-years-old Jennifer Connelly,
the protagonist of Phenomena...
246
00:26:27,044 --> 00:26:30,923
... has the unusual gift in the movie
to be able to communicate with insects.
247
00:26:39,723 --> 00:26:41,517
Dario wanted real insects...
248
00:26:41,600 --> 00:26:44,103
... and didn't want to resort to
optical effects or the like...
249
00:26:44,186 --> 00:26:46,105
... to generate
a vast number of flies.
250
00:26:46,188 --> 00:26:50,567
They were supposed to attack the boarding
school right when Jennifer called them.
251
00:26:50,651 --> 00:26:52,236
The scene should feel real.
252
00:26:52,319 --> 00:26:55,364
Those actually were real flies,
six millions of them.
253
00:26:55,447 --> 00:26:59,159
The windows were equipped with
a hermetically sealed double glazing.
254
00:26:59,243 --> 00:27:02,246
Below them were big boxes
with two holes in them...
255
00:27:02,329 --> 00:27:05,749
... through which the flies were pushed inside
with a little effort.
256
00:27:07,501 --> 00:27:10,587
I love you.
I love you all.
257
00:28:42,012 --> 00:28:45,515
Dawn of the Dead is a film that was produced
by Dario Argento in 1978.
258
00:28:45,599 --> 00:28:47,517
It was directed by
George A. Romero.
259
00:28:47,601 --> 00:28:50,520
It's a firework of music
and special effects.
260
00:28:50,604 --> 00:28:53,065
"There's no more room
in hell."
261
00:28:53,607 --> 00:28:56,401
Something my granddaddy
used to tell us.
262
00:28:56,485 --> 00:28:58,570
You know Macumba?
263
00:28:59,446 --> 00:29:01,073
Voodoo...?
264
00:29:01,156 --> 00:29:04,034
Granddad was a priest
in Trinidad.
265
00:29:04,117 --> 00:29:06,036
He used to tell us:
266
00:29:06,119 --> 00:29:08,872
"When there's no more
room in hell...
267
00:29:08,956 --> 00:29:11,875
... the dead will walk the earth."
268
00:30:00,674 --> 00:30:02,551
Get its head up!
269
00:30:02,634 --> 00:30:04,803
Get its head up!
270
00:30:06,305 --> 00:30:08,557
Get its head up!
271
00:30:13,770 --> 00:30:17,566
Wait a minute, you beauties.
We'll be with you soon.
272
00:30:18,483 --> 00:30:20,444
Have a little patience.
273
00:30:33,915 --> 00:30:36,418
Come on,
everybody grab a weapon!
274
00:30:58,815 --> 00:30:59,900
Steven!
275
00:30:59,983 --> 00:31:03,028
When those bay doors open,
there's gonna be a thousand zombies in here.
276
00:31:03,111 --> 00:31:05,322
That'll take the heat off us.
277
00:31:05,405 --> 00:31:08,658
These guys
will take care of them for us.
278
00:31:09,451 --> 00:31:12,621
Tom Savini, the special effects artist
for Dawn of the Dead.
279
00:31:12,704 --> 00:31:15,207
- Never seen a comb before?
- Actor and stuntman.
280
00:31:15,290 --> 00:31:18,335
Savini used to be
a war photographer in Vietnam.
281
00:31:18,418 --> 00:31:21,838
"I was walking down a path", he tells us,
"when I suddenly stepped on an arm.
282
00:31:21,922 --> 00:31:25,092
A Vietcong was killed
by one of my buddies.
283
00:31:25,175 --> 00:31:29,262
When he went down, a bomb he had with him
exploded and blew him into a thousand pieces.
284
00:31:29,346 --> 00:31:34,267
Many things you think up for a movie,
I've seen with my own eyes."
285
00:32:47,466 --> 00:32:50,969
That whole thing
looks like a battlefield.
286
00:32:51,052 --> 00:32:52,804
Destruction.
287
00:32:53,388 --> 00:32:54,681
War.
288
00:32:54,764 --> 00:33:02,772
Today's world of cinema resembles
more and more a war or a battle.
289
00:33:03,648 --> 00:33:07,986
You leave your family,
fiancée or lover behind...
290
00:33:08,069 --> 00:33:12,199
... and go on an adventure
for six months or a year...
291
00:33:12,282 --> 00:33:15,535
... which sometimes bears no proportion
to the story you want to tell.
292
00:33:15,619 --> 00:33:18,163
You travel to strange countries.
293
00:33:18,246 --> 00:33:20,123
I don't know why this is the case
with movies nowadays.
294
00:33:20,207 --> 00:33:24,252
Sure, it's nicer in comparison
to the times...
295
00:33:24,336 --> 00:33:30,091
... when actors told their political tales
in amusing scenes.
296
00:33:30,175 --> 00:33:34,804
The films you shoot today
are more fun.
297
00:33:34,888 --> 00:33:38,308
It's basically like leaving for
military service.
298
00:33:38,850 --> 00:33:43,522
What we have here is a helicopter
that crashed into a movie theater.
299
00:33:43,605 --> 00:33:49,194
That was for a film I produced
and wrote the screenplay for...
300
00:33:49,277 --> 00:33:51,488
... and was directed by
Lamberto Bava.
301
00:33:51,571 --> 00:33:53,114
I'm talking about Demons.
302
00:33:53,198 --> 00:33:55,575
Back then,
in the 60s and 70s...
303
00:33:55,659 --> 00:34:00,956
... when you had a scene where a helicopter
was supposed to crash into a movie theater...
304
00:34:01,039 --> 00:34:06,461
... small models were used
or optical effects were generated, and so on.
305
00:34:06,545 --> 00:34:10,006
You would have helped yourself
with the tools of the cinema of old.
306
00:34:10,090 --> 00:34:14,219
Whereas today,
you use a real helicopter for that...
307
00:34:14,302 --> 00:34:16,513
... and hurl it into a theater.
308
00:34:16,596 --> 00:34:19,182
It seems like
only a little difference.
309
00:34:19,266 --> 00:34:25,605
But the difference to the old cinema
can only be measured in light years.
310
00:34:25,689 --> 00:34:34,531
Even if today your fantasy
isn't limited in any way whatsoever...
311
00:34:34,614 --> 00:34:41,830
... the depictions itself
have to be real and relentless.
312
00:34:55,969 --> 00:34:57,429
Margery!
313
00:35:01,766 --> 00:35:03,143
Margery!
314
00:35:15,822 --> 00:35:16,823
Save me!
315
00:35:32,547 --> 00:35:35,383
- Yes, these screams are real!
- What are you saying? It's the Dolby system.
316
00:35:35,467 --> 00:35:39,137
I'm telling you, there's someone
screaming behind the screen!
317
00:35:55,779 --> 00:35:57,113
Shit!
318
00:36:51,668 --> 00:36:54,796
In order to do the special effect
of the emerging teeth...
319
00:36:54,879 --> 00:36:58,216
... we need an imprint
of the actor's face and teeth...
320
00:36:58,299 --> 00:37:01,803
... which provides you with the real shape
of his teeth and face.
321
00:37:01,886 --> 00:37:07,308
On these casts made of latex or resin,
the desired deformities are model led...
322
00:37:07,392 --> 00:37:10,437
... which perfectly match
the actor's facial features.
323
00:37:40,925 --> 00:37:42,594
Look!
324
00:37:45,472 --> 00:37:49,017
It can't be!
Look at her back!
325
00:38:03,865 --> 00:38:07,827
Sergio Stivaletti is responsible for the
make-up effects in Phenomena and Demons.
326
00:38:07,911 --> 00:38:10,580
Stivaletti always starts
with a sketch...
327
00:38:10,663 --> 00:38:12,749
... based on scientific facts
and documentations.
328
00:38:12,832 --> 00:38:15,043
The study of movements
and anatomy...
329
00:38:15,126 --> 00:38:17,337
... is the basis
for these special creations.
330
00:38:17,420 --> 00:38:22,258
The screenplay of Phenomena
demanded for a truly atrocious creature.
331
00:38:22,342 --> 00:38:25,762
It was supposed to be very small,
but couldn't be a child.
332
00:38:25,845 --> 00:38:29,098
Since the make-up consisted of
a heavy facial prosthetic...
333
00:38:29,182 --> 00:38:32,060
... a child of a certain age
couldn't withstand the weight of it.
334
00:38:32,143 --> 00:38:35,438
So with Davide Marotta
a little person was chosen...
335
00:38:35,522 --> 00:38:39,067
... who had to succumb himself
to long and strenuous make-up sessions.
336
00:38:47,784 --> 00:38:52,288
This is a mechanical double
that was made for the underwater scene.
337
00:40:04,110 --> 00:40:07,947
Was heated up...
338
00:40:08,031 --> 00:40:11,034
... and covered with a swimming blanket
made of vermiculit.
339
00:40:11,117 --> 00:40:13,536
It's a natural material
similar to sawdust...
340
00:40:13,620 --> 00:40:15,538
... and with appropriate coloration
and treatment...
341
00:40:15,622 --> 00:40:19,167
... it creates the impression
of a moving worm-like mass.
342
00:40:21,210 --> 00:40:23,671
This rotten-looking mass of jelly
was finished...
343
00:40:23,755 --> 00:40:27,383
... with a mixture of yogurt,
chocolate and mint.
344
00:40:27,467 --> 00:40:30,094
The scenery was completed
with human remains...
345
00:40:30,178 --> 00:40:33,973
... ribcage as well as
cut off arms and legs.
346
00:42:27,754 --> 00:42:32,300
The mobility of the fingers of one hand
was provided by a metal skeleton...
347
00:42:32,383 --> 00:42:36,554
... whose tendons were replicated
with sheaths and cables.
348
00:43:48,918 --> 00:43:51,629
Open up!
Open the door!
349
00:44:06,644 --> 00:44:08,062
There's a killer!
350
00:44:25,329 --> 00:44:27,206
Help me!
351
00:45:21,552 --> 00:45:26,766
Murders play an important role
in my movies...
352
00:45:26,849 --> 00:45:28,559
... and they're done beautifully.
353
00:45:28,643 --> 00:45:34,315
Nobody should be offended because
I used the word "beautiful" in this context.
354
00:45:34,398 --> 00:45:38,694
After all, everybody knows
that murders in movies aren't real.
355
00:45:38,778 --> 00:45:41,822
No one really dies
and the blood is produced chemically.
356
00:45:41,906 --> 00:45:44,659
So I'm allowed to say
that they're beautifully done.
357
00:45:44,742 --> 00:45:48,621
I literally celebrate the murders,
just as if every one of them was a party.
358
00:45:48,704 --> 00:45:52,166
From a technical perspective,
I put a lot of effort into them.
359
00:45:52,250 --> 00:45:55,836
The same goes for the framing
and the movements of the actors.
360
00:45:55,920 --> 00:46:02,718
In moments like these
I let my creativity run free.
361
00:46:08,599 --> 00:46:09,934
Who are you?
362
00:46:10,893 --> 00:46:13,271
Who are you?
Answer me!
363
00:46:14,272 --> 00:46:15,648
Answer me!
364
00:46:20,736 --> 00:46:22,238
Cut!
365
00:46:22,321 --> 00:46:29,287
If you see a gloved hand
in my movies...
366
00:46:29,370 --> 00:46:34,667
... or a shadow,
that's usually me.
367
00:46:35,209 --> 00:46:38,838
Some people
might even recognize me.
368
00:46:38,921 --> 00:46:41,257
I don't do this
for exhibitionism, though...
369
00:46:41,340 --> 00:46:45,678
... but because I'm quite an expert
in these things by now.
370
00:46:46,304 --> 00:46:49,557
It makes me chuckle,
but I'm indeed an expert in this field.
371
00:46:49,640 --> 00:46:53,060
After all, I've been doing
these films for many years.
372
00:46:53,686 --> 00:46:55,646
So I know
what needs to be done.
373
00:46:55,730 --> 00:47:00,776
To be honest, I would be
quite a good killer myself.
374
00:47:00,860 --> 00:47:04,071
As for instance...
375
00:47:04,155 --> 00:47:09,952
... a bloody relationship
between a victim and its tormentor...
376
00:47:10,036 --> 00:47:14,999
... there's still a sensual
or erotic aspect present.
377
00:47:15,082 --> 00:47:18,294
Provided you don't carry
the whole thing to extremes.
378
00:47:18,377 --> 00:47:23,215
But there is something
that connects the two acts —
379
00:47:23,299 --> 00:47:27,470
... the erotic and the bloody act,
that is.
380
00:47:27,553 --> 00:47:31,766
The knife is a phallic symbol
as we all know.
381
00:47:31,849 --> 00:47:37,313
Hence there's an interplay
between the two orgasms:
382
00:47:37,396 --> 00:47:42,360
Between the orgasm of death
and the sexual orgasm.
383
00:48:13,891 --> 00:48:15,518
No!
384
00:48:16,602 --> 00:48:18,771
No! No!
385
00:48:20,481 --> 00:48:23,776
No! No!
386
00:48:31,200 --> 00:48:35,371
In my first film,
The Bird with the Crystal Plumage...
387
00:48:35,454 --> 00:48:40,251
... the protagonist is played by
Tony Musante.
388
00:48:40,334 --> 00:48:44,380
Apart from the fact
that he wasn't sympatico to me...
389
00:48:44,463 --> 00:48:47,800
... there was also a great distance
between the two of us.
390
00:48:47,883 --> 00:48:51,053
To me he seemed like
a fish in an aquarium.
391
00:48:51,137 --> 00:48:56,225
A person you don't care about
and don't know what to do with.
392
00:48:56,308 --> 00:48:59,019
Someone
you feel indifferent about.
393
00:48:59,103 --> 00:49:04,233
In fact, at the beginning I imagined him
between the two glass doors...
394
00:49:04,316 --> 00:49:07,987
... as imprisoned
inside an aquarium.
395
00:49:46,150 --> 00:49:47,610
It's quite frightening.
396
00:49:47,693 --> 00:49:50,696
If someone would show up here,
I'd probably run away...
397
00:49:50,779 --> 00:49:52,573
... and leave you behind.
398
00:49:53,073 --> 00:49:55,284
But I won't let go of you.
399
00:50:05,794 --> 00:50:10,508
- What a tomblike silence.
- Yes, that's literally it.
400
00:50:10,591 --> 00:50:12,801
But there's something here.
401
00:50:12,885 --> 00:50:14,345
What?
402
00:50:26,857 --> 00:50:28,984
- Did you hear something?
- Yes.
403
00:50:29,068 --> 00:50:30,736
Don't move.
404
00:50:35,241 --> 00:50:36,617
Maybe it was a cat.
405
00:51:03,894 --> 00:51:05,396
My first three films were:
406
00:51:05,479 --> 00:51:07,898
The Bird with the Crystal Plumage,
The Cat o' Nine Tails...
407
00:51:07,982 --> 00:51:10,693
... and Four Flies on Grey Velvet.
408
00:51:10,776 --> 00:51:13,279
The animal in each title has,
if you will...
409
00:51:13,362 --> 00:51:18,576
... an almost
psychological background.
410
00:51:18,659 --> 00:51:23,247
It stands for the animal
or the beast inside of us.
411
00:51:23,330 --> 00:51:27,585
The instinct that triumphs
over human rationality...
412
00:51:27,668 --> 00:51:32,715
... which is possibly even more foolish
than the animal instinct.
413
00:51:32,798 --> 00:51:34,383
And go!
414
00:51:37,136 --> 00:51:41,348
Point-of-view shots or subjective shots
are very important in my films.
415
00:51:41,432 --> 00:51:45,227
The camera glances, so to speak,
through the eyes of a person.
416
00:51:45,311 --> 00:51:49,273
You accompany her movements in the scene
and you see how she approaches objects.
417
00:51:49,356 --> 00:51:52,776
Sometimes I use a new camera for this,
called the steadicam...
418
00:51:52,860 --> 00:51:58,073
... which is designed to film
such point-of-view shots.
419
00:51:58,157 --> 00:52:02,828
This allows you
to project yourself...
420
00:52:02,911 --> 00:52:08,584
... into what's going on,
because the transparent lens...
421
00:52:08,667 --> 00:52:12,004
... essentially becomes
the eye of the audience.
422
00:52:12,087 --> 00:52:15,424
You as the spectator get sucked into the scene,
you can move around in it...
423
00:52:15,507 --> 00:52:18,886
... and approach objects and people.
424
00:52:18,969 --> 00:52:24,683
You will also become
the one who Kills or gets killed.
425
00:53:43,345 --> 00:53:45,431
The camera
is a master of movement:
426
00:53:45,514 --> 00:53:48,016
It wreathes, it prances,
it abandons everyone...
427
00:53:48,100 --> 00:53:52,020
... to intrude into hidden places,
dreams or dark meanders.
428
00:53:52,104 --> 00:53:54,690
These are the environments of the killer,
There, where's no air...
429
00:53:54,773 --> 00:53:58,193
... and no place for anybody
except for the viewer.
430
00:53:59,445 --> 00:54:04,324
This is where the extraordinary symbiosis
between killer and audience is formed.
431
00:54:08,120 --> 00:54:11,206
I asked,
what kind of movement?
432
00:54:11,290 --> 00:54:13,041
That's hard to describe.
433
00:54:13,125 --> 00:54:16,670
It's like someone got up
and walked out.
434
00:54:16,754 --> 00:54:19,673
But as I said,
it was more of an impression.
435
00:54:19,757 --> 00:54:21,967
With the lights it's not...
436
00:59:06,543 --> 00:59:09,254
The dream which is connected to
the mystery of darkness...
437
00:59:09,337 --> 00:59:14,176
... is the only big channel via which man
communicates with the realm of shadows.
438
00:59:15,052 --> 00:59:19,598
The dream, is the mirror
of that mysterious chamber...
439
00:59:19,681 --> 00:59:22,392
... the sleeping spirit projects.
440
00:59:30,776 --> 00:59:31,943
No!
441
00:59:33,195 --> 00:59:35,739
I sure didn't have to look far.
442
00:59:42,079 --> 00:59:45,373
What are you doing?
You're crazy.
443
00:59:47,084 --> 00:59:49,377
I waited for you, Nina.
444
00:59:49,461 --> 00:59:52,255
You also killed Dalia.
445
00:59:52,339 --> 00:59:57,177
The last thing Dalia saw
was your swinging medallion.
446
00:59:57,260 --> 01:00:01,765
You did it!
You did it! You did it!
447
01:00:02,641 --> 01:00:04,893
Take your hands off me!
448
01:00:13,902 --> 01:00:15,237
Why?
449
01:00:15,737 --> 01:00:17,322
Why?
450
01:00:18,281 --> 01:00:21,243
Because you're so much like him.
451
01:00:21,326 --> 01:00:22,744
Like who?
452
01:00:33,421 --> 01:00:35,465
First shot got your arm, huh?
453
01:00:36,758 --> 01:00:38,426
It hurts.
454
01:00:39,302 --> 01:00:41,763
I know what it's like to suffer.
455
01:00:45,016 --> 01:00:46,768
Freeze!
456
01:00:56,945 --> 01:00:59,656
I came as fast as I could.
457
01:00:59,739 --> 01:01:02,951
She's crazy.
She's completely crazy.
458
01:01:03,034 --> 01:01:06,329
Now I understand
the meaning of my dream.
459
01:01:06,413 --> 01:01:08,874
I've realized that
it's not me who's sentenced to death.
460
01:01:08,957 --> 01:01:11,960
It's not me.
Nina!
461
01:02:25,450 --> 01:02:32,415
The Killer in a mystery film
or a giallo...
462
01:02:33,667 --> 01:02:35,585
... is a very hated character.
463
01:02:35,669 --> 01:02:39,214
But that's especially true
for the movies of the distant past.
464
01:02:39,297 --> 01:02:44,761
In the last years
or even decades, however...
465
01:02:44,844 --> 01:02:48,556
... the audience sympathizes a lot
with the killer.
466
01:02:48,640 --> 01:02:54,062
When a movie is about to end,
I always observe...
467
01:02:54,145 --> 01:02:56,982
... that the viewers
are all rooting for the killer.
468
01:02:57,065 --> 01:02:59,317
Not because they want him
to kill more people...
469
01:02:59,401 --> 01:03:03,780
... but because they wish
he won't be unmasked or punished.
470
01:03:03,863 --> 01:03:10,620
It almost gives you the impression
that his motives were plausible.
471
01:03:10,704 --> 01:03:13,456
You'll never see her again.
472
01:03:13,540 --> 01:03:15,583
I didn't kill her!
473
01:03:16,876 --> 01:03:21,214
You dared to Kill,
an innocent girl?
474
01:03:21,298 --> 01:03:24,134
She was only eight years old!
475
01:03:39,816 --> 01:03:41,109
A cookie?
476
01:03:41,192 --> 01:03:45,572
Also I, who makes movies,
as part of the audience, root for the killer.
477
01:03:45,655 --> 01:03:48,533
At the end, I never manage
to detach myself.
478
01:03:48,616 --> 01:03:51,494
I always put them
into the foreground...
479
01:03:51,578 --> 01:03:56,249
... dedicate spectacular finales to them
because I basically love them.
480
01:04:10,430 --> 01:04:15,143
In Argento's films, killers pay for their deeds
by suffering a gruesome death.
481
01:04:15,226 --> 01:04:18,563
In Phenomena, this fate befalls him
in a particularly gruesome fashion.
482
01:04:18,646 --> 01:04:21,441
There was a pestilent stench
because Garrone and his team...
483
01:04:21,524 --> 01:04:25,320
... had about 500 kilos of meat
rot for a month.
484
01:04:25,403 --> 01:04:33,078
A special room was furnished with
hermetically sealed thin metal pipes.
485
01:04:33,161 --> 01:04:35,705
The larvae multiplied
inside of them incessantly...
486
01:04:35,789 --> 01:04:40,043
... and tens of thousands of flies
hatched out of them.
487
01:04:40,126 --> 01:04:44,005
The monster that was completely covered
with glucose syrup...
488
01:04:44,089 --> 01:04:46,466
... had to wait patiently
and without moving...
489
01:04:46,549 --> 01:04:49,636
... for the flies, drawn by the sugar,
to settle down on him...
490
01:04:49,719 --> 01:04:54,140
... until they covered him completely.
Then shooting could begin.
491
01:04:54,224 --> 01:04:57,852
Davide Marotta, the little person,
thrashed about as if to defend himself...
492
01:04:57,936 --> 01:05:00,647
... so the flies
flew away from him.
493
01:05:00,730 --> 01:05:04,109
The cameras
shot this sequence in reverse.
494
01:05:04,192 --> 01:05:07,570
This is how the effect in the film
came into its own.
495
01:05:22,127 --> 01:05:24,087
Damn you.
496
01:05:24,170 --> 01:05:27,590
You damned bastard
had my son killed!
497
01:05:27,674 --> 01:05:30,927
He had nothing to do with it.
He...
498
01:05:31,594 --> 01:05:33,054
No!
499
01:05:35,432 --> 01:05:41,020
He just tried to protect me.
500
01:05:41,980 --> 01:05:45,733
He never harmed anyone!
501
01:05:45,817 --> 01:05:49,028
You have no idea
what happened.
502
01:05:54,367 --> 01:05:58,538
Don't worry.
Nothing will happen to you.
503
01:05:58,621 --> 01:06:02,375
Keep calm, I will accompany you
to the clinic.
504
01:06:02,459 --> 01:06:06,504
No! I told you
I don't want to go back there.
505
01:06:06,588 --> 01:06:08,256
I told you.
506
01:06:08,339 --> 01:06:11,050
You can't force me again.
507
01:06:11,134 --> 01:06:15,930
It's just for your own good, darling.
You heard what the doctors said.
508
01:06:16,014 --> 01:06:17,432
No.
509
01:06:20,101 --> 01:06:21,519
No!
510
01:06:24,063 --> 01:06:25,565
No.
511
01:07:06,439 --> 01:07:12,153
Now, after so much
has been said about me...
512
01:07:12,237 --> 01:07:17,033
... you might know a little more
about my work.
513
01:07:17,116 --> 01:07:20,119
That goes for my work
and my films in general.
514
01:07:20,203 --> 01:07:23,331
And you probably know me
a little better as well.
515
01:07:23,414 --> 01:07:28,253
You surely know more about me
than I do myself.
516
01:07:28,336 --> 01:07:32,090
In fact,
I know myself quite well.
517
01:07:32,173 --> 01:07:36,719
I'd also like someone
who tells me something about me.
518
01:07:36,803 --> 01:07:42,350
I'd like to meet myself some day
and get to know me.
519
01:07:42,433 --> 01:07:47,188
That's how I would get to know
a little more about myself.
41823