Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,042 --> 00:01:32,876
Not even a wildfire ...
2
00:01:39,918 --> 00:01:43,500
... not even a wildfire
can burn all the weeds
3
00:01:43,667 --> 00:01:48,292
They'll grow back
in the spring breezes
4
00:01:51,876 --> 00:01:54,083
The new century's first springtime...
5
00:01:54,250 --> 00:01:56,751
... is approaching us
6
00:02:24,375 --> 00:02:27,959
Datong City (North China), 2001
7
00:02:35,167 --> 00:02:38,709
Come on, your turn to sing
8
00:02:39,500 --> 00:02:40,959
Go ahead
9
00:02:42,125 --> 00:02:43,375
Come on
10
00:02:43,542 --> 00:02:44,918
I can't sing
11
00:02:45,083 --> 00:02:46,500
Go on
12
00:02:46,667 --> 00:02:50,125
I'll give you the rhythm, ready?
13
00:02:50,417 --> 00:02:54,751
Friends are hard to find
along life's road
14
00:02:54,918 --> 00:02:58,959
But friends make the journey better
15
00:02:59,125 --> 00:03:00,792
They know what you think ...
16
00:03:00,959 --> 00:03:03,083
... what you feel in your soul
17
00:03:03,250 --> 00:03:07,292
Let us be friends forever
18
00:03:07,459 --> 00:03:08,709
That's it
19
00:03:11,709 --> 00:03:13,667
Your turn, I'm done
20
00:03:14,042 --> 00:03:15,250
You're next
21
00:03:16,375 --> 00:03:17,542
Your turn
22
00:03:23,375 --> 00:03:24,751
Sing another song
23
00:03:26,959 --> 00:03:28,250
I need a break
24
00:03:30,167 --> 00:03:31,792
Come on, don't be shy
25
00:03:33,834 --> 00:03:36,417
It's Women's Day, have some fun
26
00:03:36,584 --> 00:03:39,834
You do the 'Ode to Heroes' very well
27
00:03:40,000 --> 00:03:42,709
Or you could do the one
we did last time
28
00:03:46,250 --> 00:03:47,751
Just get up here!
29
00:03:57,834 --> 00:04:00,626
- You start it
- Get up
30
00:04:00,792 --> 00:04:02,167
You do the man's part
31
00:04:02,334 --> 00:04:03,667
Is she making fools of us?
32
00:04:03,834 --> 00:04:05,584
You sing the woman's part,
I'll join in
33
00:04:08,000 --> 00:04:11,751
- Her voice suits the man's part
- Is my voice deeper?
34
00:04:14,167 --> 00:04:21,417
Birds pair up in the trees
35
00:04:21,584 --> 00:04:28,709
The bends of the rivers and hills
turn into smiles
36
00:04:28,876 --> 00:04:35,959
Our sorrows are at an end at last
37
00:04:36,125 --> 00:04:43,000
Ahead lies our lovely home
38
00:04:43,167 --> 00:04:50,167
Our trusty shelter
from all the storms
39
00:04:50,584 --> 00:04:51,709
That's all I remember
40
00:04:56,083 --> 00:04:57,500
I'm not good at singing, auntie
41
00:04:57,667 --> 00:04:59,876
It's worse when I'm performing
42
00:05:05,709 --> 00:05:07,417
Sing another one
43
00:05:37,542 --> 00:05:41,459
I never thought who I would love
44
00:05:41,959 --> 00:05:44,500
Or who would cause me distress
45
00:05:44,667 --> 00:05:50,459
I never thought about being right
46
00:05:51,250 --> 00:05:56,250
My eyes are vacant
47
00:05:56,667 --> 00:05:59,042
Facing myself...
48
00:05:59,417 --> 00:06:01,918
... leaves me bereft
49
00:06:02,083 --> 00:06:03,542
I forgot the rest
50
00:06:26,459 --> 00:06:29,042
Phoenix Infonews, CNE TV
and North America Chinese Channel...
51
00:06:29,209 --> 00:06:30,584
... now bring you the world news
52
00:09:38,459 --> 00:09:39,918
Ladies and gentlemen...
53
00:09:40,083 --> 00:09:41,626
Please show your appreciation
54
00:09:41,792 --> 00:09:43,667
As we welcome our performers
55
00:09:51,000 --> 00:09:53,042
Let's hear it for...
56
00:10:22,292 --> 00:10:24,083
... tonight's star performance
57
00:10:24,250 --> 00:10:27,375
He's attaching the chains
to his eyelids
58
00:10:27,542 --> 00:10:29,500
It's very scary,
the girls will look away
59
00:10:29,667 --> 00:10:32,292
Any young ones, don't imitate this!
60
00:11:29,125 --> 00:11:31,459
Hey, sweetie!
61
00:11:46,209 --> 00:11:47,876
Don't be stuck-up!
62
00:12:34,709 --> 00:12:37,375
President Jiang Zemin
warmly welcomed the delegation
63
00:12:37,542 --> 00:12:39,292
He said that China's accession
to the WTO...
64
00:12:39,459 --> 00:12:41,083
... will provide
a new step forward ...
65
00:12:41,250 --> 00:12:43,918
... for Sino-US economic
and trade relations
66
00:12:51,542 --> 00:12:54,542
"Workers' Cultural Palace"
67
00:13:59,918 --> 00:14:03,000
"Music, Song, Dance, Tea"
68
00:14:03,167 --> 00:14:06,167
"A taste of the world's beauty"
69
00:14:47,667 --> 00:14:51,125
When I took on the lease...
70
00:14:51,292 --> 00:14:53,292
... there was nothing here
71
00:14:53,459 --> 00:14:58,792
I've started the cleaning-up
72
00:14:58,959 --> 00:15:00,918
This portrait of Chairman Mao ...
73
00:15:01,083 --> 00:15:05,125
... had been discarded...
74
00:15:06,083 --> 00:15:07,667
... out the back with the firewood
75
00:15:07,834 --> 00:15:11,417
I retrieved it
76
00:15:11,584 --> 00:15:14,083
I plan to hang it up here
77
00:15:15,167 --> 00:15:17,375
When I saw the side was burnt...
78
00:15:17,834 --> 00:15:20,834
... I thought it should be repaired
79
00:15:21,000 --> 00:15:22,751
But people said...
80
00:15:22,918 --> 00:15:27,542
One old guy told me
to leave it as it was
81
00:15:27,834 --> 00:15:29,918
Keep the original color
82
00:15:30,250 --> 00:15:31,792
Because it looks natural and good
83
00:15:31,959 --> 00:15:34,959
That's why I've kept it like this
84
00:15:35,918 --> 00:15:37,834
Back when I took over this place
85
00:15:39,125 --> 00:15:42,500
The former manager told me...
86
00:15:42,667 --> 00:15:45,209
Those workers who'd retired...
87
00:15:45,500 --> 00:15:47,876
... had been left with nothing to do
88
00:15:48,042 --> 00:15:49,959
He convinced me
to take over the place
89
00:15:50,125 --> 00:15:54,542
As long as I could keep it open
90
00:15:54,959 --> 00:15:58,709
So that the elders in the community
91
00:15:59,417 --> 00:16:01,000
The retired mineworkers
92
00:16:01,918 --> 00:16:04,459
They could spend time here
and have some fun
93
00:16:05,584 --> 00:16:08,292
- Here in the hall?
- Yes
94
00:16:08,959 --> 00:16:10,876
For opera, not pop songs?
95
00:16:11,042 --> 00:16:12,918
Opera is more popular
96
00:16:13,083 --> 00:16:16,834
Especially the local
Shanxi bangzi opera
97
00:16:19,000 --> 00:16:20,667
Now it's mostly opera shows
98
00:16:22,834 --> 00:16:24,334
Do you charge an entrance fee?
99
00:16:24,500 --> 00:16:27,542
No, it's free of charge,
anyone can come in
100
00:16:30,000 --> 00:16:32,459
Then how do you make money?
101
00:16:32,626 --> 00:16:36,584
I collect money from the women
102
00:16:37,459 --> 00:16:38,626
Ten yuan a day each
103
00:16:38,792 --> 00:16:41,125
Anybody can sing if they're up to it
104
00:16:41,584 --> 00:16:43,000
That's how it works
105
00:16:44,918 --> 00:16:46,959
How many singers do you have?
106
00:16:48,918 --> 00:16:50,250
Seven or eight
107
00:16:55,042 --> 00:16:58,876
The singers...
108
00:16:59,459 --> 00:17:02,500
Do they even enjoy
performing in a place like this?
109
00:17:02,667 --> 00:17:04,209
It's all about making a living
110
00:17:04,375 --> 00:17:07,667
They make more than ten yuan a day
111
00:17:10,626 --> 00:17:12,417
Like any other workers
112
00:17:12,584 --> 00:17:15,042
Some laid-off women join in
113
00:17:15,209 --> 00:17:18,083
They sing Shanxi opera
114
00:18:28,500 --> 00:18:36,000
I live on the yellow earth
115
00:18:36,542 --> 00:18:42,167
Gales blow across the Loess Plateau
116
00:18:44,125 --> 00:18:51,125
From the northeast,
from the southwest
117
00:18:51,292 --> 00:18:56,500
The sound of the wind is my song
118
00:20:29,459 --> 00:20:31,334
You got here, sit down
119
00:20:37,000 --> 00:20:38,209
No, sit with me
120
00:21:20,500 --> 00:21:21,876
The world endures
121
00:21:22,042 --> 00:21:24,292
We're just passing through
122
00:21:24,459 --> 00:21:27,125
Tides rise and fall
123
00:21:27,292 --> 00:21:28,918
There's compassion, there's enmity
124
00:21:29,083 --> 00:21:30,626
There's birth, there's death
125
00:21:30,792 --> 00:21:33,959
Who can see through it all
126
00:21:34,125 --> 00:21:37,459
Life races ahead, love runs deep
127
00:21:37,626 --> 00:21:40,751
All things must pass
128
00:21:40,918 --> 00:21:43,834
One half sober, one half drunk
129
00:21:44,000 --> 00:21:47,542
Enjoying your company in my dreams
130
00:21:47,709 --> 00:21:51,000
I gamble youth for a better tomorrow
131
00:21:51,167 --> 00:21:54,417
You could follow your heart too
132
00:21:54,584 --> 00:21:57,792
Time can't count mankind's sorrows
133
00:21:57,959 --> 00:22:01,417
But why not break free
to try another way?
134
00:22:02,500 --> 00:22:03,751
Come on, don't be stingy!
135
00:22:09,584 --> 00:22:10,792
That's very kind!
136
00:24:14,000 --> 00:24:17,125
At six in the evening, I get off work
137
00:24:19,167 --> 00:24:22,626
Change out of the pharma uniform
138
00:24:24,584 --> 00:24:27,459
My wife is cooking congee
139
00:24:29,500 --> 00:24:32,959
I'll go for a beer or two
140
00:24:33,375 --> 00:24:37,459
That's how my life has gone
for thirty years
141
00:24:38,834 --> 00:24:42,959
Until the whole edifice comes down
142
00:24:43,709 --> 00:24:48,250
The darkness once buried
deep in the clouds...
143
00:24:48,834 --> 00:24:53,250
... devours the landscape in my heart
144
00:26:07,209 --> 00:26:09,542
Visit the International Trade Mall!
145
00:26:10,083 --> 00:26:12,542
The latest fashions for export,
made in Guangzhou!
146
00:26:13,167 --> 00:26:15,751
Win a prize while shopping!
147
00:26:16,292 --> 00:26:18,042
You are most welcome!
148
00:28:55,125 --> 00:29:00,417
I really, really miss you
149
00:29:00,918 --> 00:29:06,417
You're the dawn of my life
150
00:29:08,459 --> 00:29:14,584
The frozen winter has long gone
151
00:29:15,083 --> 00:29:20,125
But in your heart, I stayed
152
00:29:35,751 --> 00:29:37,417
This is for you, Little Sister
153
00:29:37,584 --> 00:29:38,918
I don't drink, enjoy yourselves
154
00:29:39,083 --> 00:29:40,834
Have some tea instead
155
00:29:41,000 --> 00:29:42,792
You said the wrong thing
156
00:29:42,959 --> 00:29:44,751
Better call her Big Sister
157
00:29:44,918 --> 00:29:46,459
I like that
158
00:29:47,000 --> 00:29:48,125
Big sister
159
00:29:49,125 --> 00:29:51,250
Enjoy yourselves
160
00:29:51,417 --> 00:29:52,167
Big Sister
161
00:29:53,000 --> 00:29:56,709
I love you as a mouse loves rice!
I could eat you up bit by bit
162
00:29:58,292 --> 00:30:01,584
I'll drown you in love
like adding hot water to cup noodles!
163
00:32:59,292 --> 00:33:00,751
We won!
164
00:33:03,083 --> 00:33:06,751
China won!
165
00:33:06,918 --> 00:33:09,334
"Congratulations on Beijing's
successful Olympics Bid!"
166
00:33:19,167 --> 00:33:20,876
Thanks, everyone
167
00:33:21,042 --> 00:33:23,334
For bringing your love to our event
168
00:33:23,500 --> 00:33:25,918
We are a state-owned enterprise
169
00:33:26,083 --> 00:33:28,250
A new model of state partnership
170
00:33:31,876 --> 00:33:35,209
"Drink Shanxi Fen Liquor"
"Cheer for the Beijing Olympics"
171
00:36:18,876 --> 00:36:23,209
"I want to leave
and have a try outside"
172
00:36:31,334 --> 00:36:37,000
"Once I get settled
I'll come to fetch you"
173
00:37:53,334 --> 00:37:55,500
Come along with me
174
00:37:57,584 --> 00:37:59,918
We depart at the break of dawn
175
00:38:01,751 --> 00:38:04,000
We've woken from our dreams
176
00:38:05,959 --> 00:38:08,334
Don't be afraid
177
00:38:10,334 --> 00:38:12,792
There is somewhere...
178
00:38:14,209 --> 00:38:17,083
... that we'll be able to call home
179
00:38:18,667 --> 00:38:27,542
So close yet so far
180
00:42:23,959 --> 00:42:27,042
"Third Stage Water Level
156,3 metres"
181
00:42:37,667 --> 00:42:41,334
I am here from Datong looking for you
182
00:42:45,125 --> 00:42:50,584
No word from you for so long,
I'm worried
183
00:43:31,167 --> 00:43:36,209
2006 Fengjie City
Three Gorges (Southwest China)
184
00:43:37,584 --> 00:43:39,709
I want a personal ring tone
185
00:43:40,000 --> 00:43:41,626
We are Super Girls
186
00:43:41,792 --> 00:43:44,792
Our ring tone is
'Want to Sing and Sing'
187
00:43:45,292 --> 00:43:49,083
Sing as you want, sing out loud
188
00:43:49,417 --> 00:43:53,000
The water level in the
Three Gorges reservoir project...
189
00:43:53,292 --> 00:43:55,042
... is approaching 156 metres
190
00:43:55,209 --> 00:43:58,292
Reports say that when the water
reaches this critical level ...
191
00:43:58,459 --> 00:44:01,918
... twelve districts between Hubei
and Chongqing will be submerged
192
00:44:02,083 --> 00:44:06,542
So far, 1,16 million people
have been relocated and resettled
193
00:45:02,667 --> 00:45:06,292
Gentlemen, what are you up to?
194
00:45:06,584 --> 00:45:09,417
It's been a week
and you haven't finished
195
00:45:09,584 --> 00:45:12,042
It's raining,
the materials haven't come
196
00:45:12,209 --> 00:45:13,209
We're short-handed
197
00:45:13,375 --> 00:45:17,125
I hired you to do the work,
what happens now?
198
00:45:17,292 --> 00:45:19,834
More people, more money
199
00:45:34,626 --> 00:45:39,334
What should I do?
200
00:45:40,375 --> 00:45:41,751
This mark on my arm...
201
00:45:42,292 --> 00:45:44,751
... was my damn husband's name
202
00:45:47,000 --> 00:45:48,209
He wasn't local
203
00:45:48,751 --> 00:45:51,918
A grad from a vocational school
came to Panzhihua for work
204
00:45:52,334 --> 00:45:54,292
I took him in
205
00:45:55,500 --> 00:45:58,375
It was summer, hot weather
206
00:45:58,542 --> 00:46:00,375
I waved fans for him
207
00:46:00,542 --> 00:46:03,167
I let him fall asleep before I did
208
00:46:04,042 --> 00:46:05,250
When I got pregnant...
209
00:46:05,709 --> 00:46:07,459
... my sister came to look after me
210
00:46:08,459 --> 00:46:11,125
Those two bastards got together
211
00:46:11,667 --> 00:46:14,042
- What?
- Is she really your sister?
212
00:46:14,918 --> 00:46:17,626
I wish she wasn't,
it'd be less painful
213
00:46:17,792 --> 00:46:20,334
I literally grabbed a knife
214
00:46:20,709 --> 00:46:22,667
I wanted to kill them both
215
00:46:22,834 --> 00:46:25,751
No, it'd be breaking the law
216
00:46:25,918 --> 00:46:27,417
I don't care about the law
217
00:46:29,125 --> 00:46:30,417
I follow the Lord
218
00:46:36,792 --> 00:46:38,542
Thank you, Lord...
219
00:46:38,709 --> 00:46:40,042
... for bringing us together
220
00:46:51,500 --> 00:46:57,083
When I think of you...
221
00:46:57,542 --> 00:47:02,834
... your kindness
always warms my heart
222
00:47:03,459 --> 00:47:09,000
You turn sorrow into joy
223
00:47:09,167 --> 00:47:14,000
You're the one we forever cherish
224
00:47:14,709 --> 00:47:20,125
When I think of you...
225
00:47:20,417 --> 00:47:25,626
... I remember all the tears you shed
226
00:48:41,667 --> 00:48:44,584
Attention, all passengers relocating
from Fengjie to Guangdong!
227
00:48:45,000 --> 00:48:47,667
The boat will be ready for boarding
in thirty minutes
228
00:48:48,000 --> 00:48:51,125
We kindly request everyone to board
in an orderly manner
229
00:48:51,459 --> 00:48:54,584
We wish you all a pleasant journey
230
00:49:36,167 --> 00:49:38,167
"Farewell"
231
00:50:03,542 --> 00:50:04,709
Hello
232
00:50:05,751 --> 00:50:07,626
You're about to leave for Guangdong
233
00:50:07,792 --> 00:50:09,209
How do you feel about it?
234
00:50:09,375 --> 00:50:11,417
It's for the Three Gorges Project
235
00:50:11,584 --> 00:50:14,083
We're doing this for our country
236
00:50:15,542 --> 00:50:17,375
So far so good
237
00:50:17,709 --> 00:50:18,959
No comment
238
00:50:26,834 --> 00:50:28,042
Mama!
239
00:52:32,042 --> 00:52:35,626
"Shenzhou 5 lifts off this morning"
240
00:52:53,167 --> 00:52:57,250
"Injustice"
241
00:53:18,334 --> 00:53:22,918
"Fengjie City Museum
Memories of the Lost City"
242
00:53:42,042 --> 00:53:43,083
Brother Bin
243
00:53:44,667 --> 00:53:45,584
Brother Bin
244
00:53:45,751 --> 00:53:48,042
- Where's my guest from Lanzhou?
- He's in Hawaii
245
00:53:54,167 --> 00:53:55,918
How do you greet a guest?
246
00:53:56,959 --> 00:53:59,459
Welcome sir, please come in
247
00:53:59,626 --> 00:54:03,083
Do I have to remind you again
to speak proper Mandarin?
248
00:54:03,250 --> 00:54:05,375
Welcome sir, please come in
249
00:54:14,292 --> 00:54:15,959
Brother Bin, please have some tea
250
00:54:28,000 --> 00:54:29,042
You can go
251
00:54:33,959 --> 00:54:35,918
Blondie, how do you like it here?
252
00:54:36,083 --> 00:54:37,167
It's OK
253
00:54:37,334 --> 00:54:39,584
OK? That means not great
254
00:54:40,542 --> 00:54:42,751
I'd prefer to work for you
255
00:54:46,918 --> 00:54:48,709
There is something going on
at the pier
256
00:54:49,083 --> 00:54:51,000
Get a few 'brothers' together...
257
00:54:51,167 --> 00:54:52,417
... and sort it out for me
258
00:54:57,500 --> 00:54:58,584
Brother Pan
259
00:55:00,083 --> 00:55:02,375
Shall we discuss that money
at the end of the year?
260
00:55:04,250 --> 00:55:05,751
All this travelling back and forth...
261
00:55:05,918 --> 00:55:07,375
You shouldn't be paying it yourself
262
00:55:08,125 --> 00:55:09,125
Should you?
263
00:55:15,500 --> 00:55:17,459
I'll need at least
a hundred thousand...
264
00:55:17,626 --> 00:55:18,751
... to take back
265
00:55:20,250 --> 00:55:21,626
That's serious money
266
00:55:23,834 --> 00:55:25,375
I'm not the one to decide
267
00:55:27,209 --> 00:55:29,250
Let me check with Sister Ding,
alright?
268
00:55:30,626 --> 00:55:32,500
I've got brothers relying on me
269
00:55:33,709 --> 00:55:35,417
Same here
270
00:55:37,959 --> 00:55:40,417
Give me a break, will you?
We're all brothers
271
00:55:41,500 --> 00:55:43,209
Fuck, the same old shit
272
00:55:49,834 --> 00:55:51,083
I'll go now, sir
273
00:55:55,375 --> 00:55:56,542
Serve it to Brother Pan
274
00:56:11,834 --> 00:56:13,042
Brother Bin
275
00:56:21,334 --> 00:56:22,250
Put it down
276
00:56:22,417 --> 00:56:24,083
Give me a leg massage
277
00:56:24,250 --> 00:56:25,751
Sorry, I don't know how
278
00:56:25,918 --> 00:56:27,709
It's OK, just use some pressure
279
00:56:33,876 --> 00:56:34,918
Work on the thighs
280
00:56:42,292 --> 00:56:43,792
Is it raining outside?
281
00:56:44,792 --> 00:56:46,417
Yes, it's very cloudy
282
00:56:49,834 --> 00:56:52,584
No wonder the scar hurts like a bitch
283
00:56:53,792 --> 00:56:55,834
How did you get it?
284
00:56:57,292 --> 00:56:58,334
Have a guess
285
00:57:00,000 --> 00:57:01,250
I'd rather not
286
00:57:22,292 --> 00:57:24,250
You want to be my 'little brother'?
287
00:58:40,000 --> 00:58:41,000
Let's go
288
00:59:21,000 --> 00:59:22,250
Sister,
289
00:59:22,417 --> 00:59:23,876
I am missing five hundred
290
00:59:24,042 --> 00:59:25,292
You took it, didn't you?
291
00:59:25,459 --> 00:59:26,334
Pay up
292
00:59:26,500 --> 00:59:27,542
Now!
293
00:59:27,709 --> 00:59:28,876
Quick!
294
01:00:12,375 --> 01:00:17,584
What's wrong with you?
Not answering my calls or messages
295
01:00:52,417 --> 01:00:53,584
Ladies and gentlemen
296
01:00:53,751 --> 01:00:55,792
The future begins today
297
01:00:55,959 --> 01:00:59,083
The new generation of
the SF-3 has arrived
298
01:00:59,250 --> 01:01:01,334
They are the new residents
in our city
299
01:01:01,500 --> 01:01:03,667
Speaking all different languages
300
01:01:03,834 --> 01:01:05,751
Beyond your expectations
301
01:01:05,918 --> 01:01:09,918
They could be anyone you wish,
your friends, even your family
302
01:01:10,083 --> 01:01:11,459
So, why hesitate
303
01:01:11,626 --> 01:01:15,542
Letโs start the new century
with the brand-new SF-3 today
304
01:01:15,792 --> 01:01:18,167
For more information ...
305
01:01:18,334 --> 01:01:20,292
... please contact the Top-Clever
sales representative
306
01:01:24,083 --> 01:01:27,209
My advantage is that
I have no sadness
307
01:01:47,083 --> 01:01:50,083
I want to go back to the city of wind
308
01:01:50,834 --> 01:01:52,000
Why
309
01:01:52,918 --> 01:01:54,042
Never mind
310
01:02:00,792 --> 01:02:03,709
- How are you, Governor?
- Hello, Ms, Ding
311
01:02:03,876 --> 01:02:04,751
Forgive me...
312
01:02:04,918 --> 01:02:06,751
We got caught up on the way
313
01:02:07,918 --> 01:02:09,751
Bin, come over
314
01:02:12,083 --> 01:02:13,292
Excuse me, Mr, County Governor
315
01:02:13,918 --> 01:02:15,876
How's the demolition going?
316
01:02:16,042 --> 01:02:17,125
Very well
317
01:02:17,292 --> 01:02:19,083
Is it on schedule?
318
01:02:19,500 --> 01:02:21,209
- Yes, it is
- No problems
319
01:02:21,375 --> 01:02:23,876
I'd have to jump off this wall
if you let me down
320
01:02:24,626 --> 01:02:27,250
If that happened, I'd jump with you
321
01:02:27,417 --> 01:02:29,167
I trusted you with this huge project
322
01:02:29,334 --> 01:02:31,167
It's a big responsibility for me
323
01:02:31,334 --> 01:02:32,292
Needless to say, sir
324
01:02:32,459 --> 01:02:34,542
You've mentioned it several times
325
01:03:08,667 --> 01:03:11,417
Blondie,
get to work tomorrow, efficiently
326
01:03:12,000 --> 01:03:13,751
Get more hands if you need them
327
01:03:17,125 --> 01:03:18,125
I see
328
01:03:19,834 --> 01:03:21,125
Hello?
329
01:03:21,459 --> 01:03:22,459
Hello?
330
01:03:24,250 --> 01:03:27,209
The best thing would be to set up
some new accounts for me
331
01:03:50,626 --> 01:03:51,667
Take care of ...
332
01:03:52,876 --> 01:03:54,250
... your air ticket and passport
333
01:03:55,042 --> 01:03:57,042
Don't look for anyone
when you reach Yichang
334
01:03:57,375 --> 01:04:00,083
Just take a cab directly
to the airport
335
01:04:02,667 --> 01:04:03,709
I know
336
01:04:04,417 --> 01:04:06,459
You helped me delay the crisis here
337
01:04:07,125 --> 01:04:08,792
I'm the one
who signed those contracts
338
01:04:09,167 --> 01:04:10,876
They can't do anything to you
339
01:04:11,042 --> 01:04:12,083
Alright
340
01:04:15,876 --> 01:04:17,709
I owe you
341
01:04:18,209 --> 01:04:20,876
I will definitely pay you back
in my next life
342
01:04:22,250 --> 01:04:23,626
Then you'll need to hurry
343
01:04:23,959 --> 01:04:26,918
Don't wait until you turn forty
344
01:04:30,250 --> 01:04:32,709
I charged your card with some money
345
01:04:32,876 --> 01:04:36,083
Manage it well,
making money is not easy
346
01:04:40,626 --> 01:04:41,667
I know
347
01:04:45,500 --> 01:04:46,667
Get going
348
01:04:52,792 --> 01:04:53,709
Take him down
349
01:04:54,334 --> 01:04:55,542
Beat him, make him hurt
350
01:05:09,083 --> 01:05:12,209
Another rainy and windy night
351
01:05:12,375 --> 01:05:14,125
In the foreign city
352
01:05:14,542 --> 01:05:17,042
Raindrops caught in the streetlights
353
01:05:17,209 --> 01:05:19,542
Reflecting the sorrows in my heart
354
01:05:20,167 --> 01:05:22,792
The young man
355
01:05:22,959 --> 01:05:25,083
Has no idea
356
01:05:25,667 --> 01:05:30,751
Where he is headed
357
01:05:34,167 --> 01:05:36,584
Drifting far away
358
01:05:36,751 --> 01:05:41,626
Lonely on a rainy night
in a harbor city
359
01:05:48,959 --> 01:05:52,375
"Yangtze River Police Station"
360
01:06:18,292 --> 01:06:19,918
- Brother Pan?
- Hi, Brother Bin
361
01:06:20,083 --> 01:06:21,375
What are you doing up here?
362
01:06:21,542 --> 01:06:23,000
I came to look after a little brother
363
01:06:23,167 --> 01:06:25,751
- And you?
- I'm meeting the chief officer
364
01:06:27,417 --> 01:06:30,542
Let's have dinner sometime,
it's duck soup season
365
01:06:42,792 --> 01:06:44,500
What an idiot
366
01:06:44,667 --> 01:06:47,500
Doesn't he know what's he's up for?
Far too cocky
367
01:06:48,500 --> 01:06:49,542
Here's your receipt
for the boy's penalty
368
01:06:50,000 --> 01:06:51,626
What's going on with him?
369
01:06:51,792 --> 01:06:52,792
Don't you know?
370
01:06:52,959 --> 01:06:55,792
He's under investigation,
his boss ran away with big money
371
01:06:55,959 --> 01:06:57,375
Is that the woman from Xiamen?
372
01:06:57,542 --> 01:07:00,250
You're not local, is she that famous?
373
01:07:29,167 --> 01:07:30,500
How have you been?
374
01:07:34,459 --> 01:07:36,083
For so little money...
375
01:07:36,626 --> 01:07:38,459
... was it worth
laying into those sailors?
376
01:07:39,334 --> 01:07:40,918
What if you'd killed someone?
377
01:07:58,167 --> 01:07:59,292
Two tickets to Wuhan City
378
01:07:59,459 --> 01:08:00,918
- Two?
- Yes
379
01:08:06,542 --> 01:08:07,542
OK, thank you
380
01:10:15,709 --> 01:10:18,042
Hello, lady
381
01:10:21,125 --> 01:10:23,417
If I'm not mistaken...
382
01:10:23,584 --> 01:10:25,375
... you're not from around here,
right?
383
01:10:27,876 --> 01:10:29,292
Would you like to
have your fortune told?
384
01:10:30,459 --> 01:10:31,959
You look troubled
385
01:10:32,125 --> 01:10:33,959
You might be having difficulties
386
01:10:35,542 --> 01:10:39,375
Let me help you out
387
01:10:55,125 --> 01:10:57,042
The difficulties are only temporary
388
01:10:58,000 --> 01:10:59,292
Reading your face...
389
01:10:59,459 --> 01:11:01,375
... you'll be happy and wealthy
390
01:11:01,667 --> 01:11:05,167
Can I offer you some more blessings?
391
01:12:07,292 --> 01:12:09,918
The grouting has reached
the dam's summit today
392
01:12:10,083 --> 01:12:13,918
The Three Gorges Dam is the largest
reinforced concrete dam in the world
393
01:12:14,167 --> 01:12:16,209
Its total length is 2,309 metres
394
01:12:34,876 --> 01:12:36,042
Any photo?
395
01:13:23,042 --> 01:13:24,792
Now on Fengjie TV, let's turn to ...
396
01:13:24,959 --> 01:13:27,167
... a missing person notice
397
01:13:28,626 --> 01:13:30,959
Ms Zhao Qiaoqiao from Datong City ...
398
01:13:31,125 --> 01:13:32,876
... is looking for Mr Guo Bin
399
01:13:33,751 --> 01:13:36,500
Guo Bin, male, 32 years old
400
01:13:36,667 --> 01:13:38,000
From Datong City, Shanxi Province
401
01:13:38,292 --> 01:13:39,667
He is 1,72 metres tall
402
01:13:40,000 --> 01:13:42,500
He might be involved
in real estate ...
403
01:13:42,667 --> 01:13:45,292
... electric power,
or a retail business
404
01:13:45,459 --> 01:13:48,375
We kindly urge Mr Guo Bin
to contact Ms Zhao
405
01:13:49,334 --> 01:13:52,375
If anyone who knows Guo Bin
sees this notice...
406
01:13:52,792 --> 01:13:54,417
... please tell Mr Guo about it
407
01:14:12,834 --> 01:14:18,542
If you don't show up, I will keep
posting the missing person notice
408
01:15:08,125 --> 01:15:13,125
We shall ...
409
01:15:35,542 --> 01:15:41,751
It's over
410
01:15:44,125 --> 01:15:52,167
I have decided
411
01:16:15,250 --> 01:16:17,834
From September 21 this year...
412
01:16:18,000 --> 01:16:19,918
... the water level
of the Three Gorges reservoir ...
413
01:16:20,083 --> 01:16:21,167
... will continue to rise
414
01:16:21,959 --> 01:16:23,667
Some beautiful scenery ...
415
01:16:23,834 --> 01:16:25,918
... will be underwater and ruined
416
01:19:03,542 --> 01:19:04,417
Excuse me, sir
417
01:19:04,584 --> 01:19:06,000
Your toilet is at the back
of the plane
418
01:19:06,167 --> 01:19:08,584
If you need it,
please go to the back
419
01:19:24,918 --> 01:19:26,667
Ladies and gentlemen, good afternoon
420
01:19:26,834 --> 01:19:31,000
Welcome aboard
China Southern Airlines
421
01:19:31,167 --> 01:19:33,083
Flight CZ8442
from Chongqing to Zhuhai
422
01:19:33,250 --> 01:19:35,500
The estimated flight time is
two hours and ten minutes
423
01:19:35,667 --> 01:19:36,667
In compliance with ...
424
01:19:36,834 --> 01:19:38,167
...Guangdong's pandemic
prevention and control guidelines...
425
01:19:38,334 --> 01:19:40,626
Passengers who have recently
travelled abroad...
426
01:19:40,792 --> 01:19:42,626
... or to high-risk areas
within China
427
01:19:42,792 --> 01:19:44,626
Please report to our staff
428
01:19:45,042 --> 01:19:46,626
Thank you for your cooperation
429
01:21:09,125 --> 01:21:12,918
Zhuhai City (Southern China), 2022
430
01:23:00,125 --> 01:23:01,459
So the Qatar World Cup kicks off
431
01:23:01,626 --> 01:23:03,459
Arabic style much in evidence
432
01:23:03,751 --> 01:23:06,709
The 2022 Qatar World Cup
opening ceremony...
433
01:23:06,876 --> 01:23:08,459
... took place
at AI Bayt Stadium last night
434
01:23:32,584 --> 01:23:33,584
Brother Bin!
435
01:23:37,167 --> 01:23:39,292
It's hot, have a drink
436
01:23:41,000 --> 01:23:42,459
It must be snowing in the north?
437
01:23:44,667 --> 01:23:46,250
I come from Chongqing
438
01:23:54,792 --> 01:23:55,751
Where is Brother Pan?
439
01:23:56,292 --> 01:23:58,584
He suddenly felt unwell
440
01:23:58,918 --> 01:24:00,792
He's been rushed into the ICU
441
01:24:00,959 --> 01:24:02,375
His arteries are clogged
in three places
442
01:24:02,542 --> 01:24:03,876
It's so sudden
443
01:24:04,042 --> 01:24:06,042
He just sent me his location
444
01:24:06,209 --> 01:24:08,918
I was right beside him
when he sent it
445
01:24:13,000 --> 01:24:14,459
I'll go see him in the hospital
446
01:24:14,876 --> 01:24:17,292
No visits allowed during the pandemic
447
01:24:17,667 --> 01:24:19,292
How about a video chat instead?
448
01:24:19,667 --> 01:24:20,626
Sounds good
449
01:24:40,500 --> 01:24:41,417
Hey, Brother Pan
450
01:24:43,083 --> 01:24:44,584
Hi there, Zhou
451
01:24:45,334 --> 01:24:46,584
Guess who's with me?
452
01:24:50,792 --> 01:24:53,042
Brother Pan, I came to see you
453
01:24:56,792 --> 01:24:58,667
Oh, Brother Bin!
454
01:25:02,000 --> 01:25:04,584
How embarrassing to see me like this
455
01:25:05,542 --> 01:25:06,918
Shameful!
456
01:25:15,542 --> 01:25:17,959
- Boys, greet your Uncle Bin
- Hi, Uncle!
457
01:25:18,125 --> 01:25:19,375
Alright, time to eat
458
01:25:26,125 --> 01:25:27,792
I thought Brother Pan preferred guys
459
01:25:27,959 --> 01:25:29,626
How come he has two kids?
460
01:25:29,918 --> 01:25:32,417
Keeping up appearances
461
01:25:33,167 --> 01:25:34,250
Are you...?
462
01:25:35,375 --> 01:25:36,542
No, I'm not
463
01:25:38,083 --> 01:25:39,209
I'm definitely not
464
01:25:41,209 --> 01:25:43,209
How's the business in Chongqing?
465
01:25:46,167 --> 01:25:49,584
I worked in a small loan company
as a consultant
466
01:25:49,751 --> 01:25:51,209
But when the pandemic hit...
467
01:25:52,417 --> 01:25:53,876
... things went downhill
468
01:25:54,500 --> 01:25:56,417
I flew all this way...
469
01:25:56,584 --> 01:25:59,250
... hoping to find things better ...
470
01:26:00,375 --> 01:26:02,209
... here in the Great Bay Area
471
01:26:04,459 --> 01:26:06,167
It's difficult everywhere right now
472
01:26:08,125 --> 01:26:10,709
- Still running a business in Macau?
- Nah, Macau is out
473
01:26:11,000 --> 01:26:12,500
We make social network videos now
474
01:26:12,667 --> 01:26:14,542
Brother Pan is an agent
475
01:26:14,709 --> 01:26:16,000
Agent?
476
01:26:16,584 --> 01:26:18,250
Hooking up with movie stars?
477
01:26:20,459 --> 01:26:22,334
Do you use TikTok?
478
01:26:26,125 --> 01:26:27,876
This is our TikTok artist
Brother Xing
479
01:26:28,876 --> 01:26:29,834
Brother Xing
480
01:26:31,751 --> 01:26:32,876
Happy together
481
01:26:33,250 --> 01:26:35,375
He's the hottest vlogger
in the Pearl River Delta
482
01:26:35,667 --> 01:26:37,792
He has 1,25 million followers
on TikTok
483
01:26:37,959 --> 01:26:40,000
With a hundred million watches
across all social networks
484
01:26:41,417 --> 01:26:42,751
How's the profit?
485
01:26:43,918 --> 01:26:45,417
You know the 'celebrity effect'?
486
01:26:46,584 --> 01:26:49,083
We make his name online
487
01:26:49,250 --> 01:26:50,167
Then make money offline
488
01:26:50,334 --> 01:26:53,292
It mostly comes from
commercial activities
489
01:26:56,459 --> 01:26:57,792
So, Zhou, in your business...
490
01:26:57,959 --> 01:26:59,751
... what do you think I could do?
491
01:27:11,876 --> 01:27:12,834
Action!
492
01:27:13,667 --> 01:27:15,459
In wind and dust, in crazed pursuit
493
01:27:15,626 --> 01:27:17,709
Singing with gusto, together
494
01:27:19,918 --> 01:27:21,083
Look up
495
01:27:32,667 --> 01:27:33,751
Slowly
496
01:27:41,876 --> 01:27:43,375
Genghis Khan
497
01:27:43,542 --> 01:27:46,000
Fearing neither life nor death
498
01:27:46,167 --> 01:27:47,584
Not fearing heaven, born with bravery
499
01:27:49,834 --> 01:27:51,375
For weddings, birthdays
and baby showers alike
500
01:27:51,542 --> 01:27:52,959
Haojiangqing Restaurant
is your best choice
501
01:27:53,292 --> 01:27:55,667
Congratulations on the Grand Opening
502
01:27:55,834 --> 01:27:56,751
Wishing it prosperity!
503
01:27:56,918 --> 01:28:00,375
No, 8, Dist,A, on the ground floor
of Legendale Ponto Square
504
01:28:00,542 --> 01:28:05,125
Haojiangqing Restaurant
offers you a legendary experience
505
01:28:06,417 --> 01:28:11,667
Attention, this way for
Covid-19 nucleic acid tests
506
01:28:11,834 --> 01:28:13,500
Please wear masks
507
01:28:13,667 --> 01:28:15,709
Keep a two-metre distance
508
01:28:15,876 --> 01:28:18,417
Bring your ID or photo ID
509
01:28:18,584 --> 01:28:19,876
Thank you for your cooperation
510
01:28:24,834 --> 01:28:26,709
"Nucleic Acid Testing"
511
01:29:16,751 --> 01:29:19,000
Howdy everyone,
this is Brother Xing
512
01:30:13,542 --> 01:30:16,584
Datong City (Northern China)
513
01:30:18,000 --> 01:30:19,292
According to media reports
in the USA ...
514
01:30:19,459 --> 01:30:21,959
... the pandemic is widely
on the rise
515
01:30:22,125 --> 01:30:24,375
The US government lifted the order
to wear facemasks prematurely ...
516
01:30:24,542 --> 01:30:27,000
... and ended the other controls
such as tracking and quarantine
517
01:30:27,167 --> 01:30:29,292
This has caused a large number
of infections
518
01:30:29,459 --> 01:30:31,709
The US governmentโs overall
response to the pandemic...
519
01:30:31,876 --> 01:30:34,876
... must be defined
as a frustrating failure
520
01:30:37,834 --> 01:30:39,000
Scan the QR code for entry
521
01:30:44,751 --> 01:30:46,417
Here, I'll help you
522
01:30:54,083 --> 01:30:57,417
"Shanxi Venue Code"
523
01:30:57,959 --> 01:31:04,250
What brings tears to my eyes?
524
01:31:04,417 --> 01:31:09,751
I can't catch a glimpse of you
as you go
525
01:31:10,751 --> 01:31:16,751
What chills my feelings?
526
01:31:17,250 --> 01:31:21,834
I can't grasp the warmth
we once shared
527
01:31:23,584 --> 01:31:29,542
It's the rain's relentless patter
that disturbs my peace
528
01:31:30,083 --> 01:31:34,751
I can't even hear my own cries
529
01:34:30,292 --> 01:34:32,709
Hi Qiaoqiao, going for a run?
530
01:36:07,500 --> 01:36:10,209
Welcome to our supermarket
531
01:36:10,375 --> 01:36:13,459
The first floor sells fresh food
532
01:36:13,792 --> 01:36:17,167
Including vegetables, fruit,
meat, seafood ...
533
01:36:17,584 --> 01:36:19,459
The second floor...
534
01:36:19,792 --> 01:36:23,459
How do you do, how can I help you?
535
01:36:26,250 --> 01:36:27,876
Thank you for your visit
536
01:36:29,209 --> 01:36:31,751
I am going to work
537
01:36:36,083 --> 01:36:38,584
I am going to work
538
01:37:00,542 --> 01:37:02,751
Thank you for your attention
539
01:37:02,918 --> 01:37:06,042
How are you today?
540
01:37:17,334 --> 01:37:18,626
I am sorry
541
01:37:18,792 --> 01:37:21,792
I couldn't read your face
542
01:37:29,667 --> 01:37:32,792
You look sad
543
01:37:33,083 --> 01:37:35,667
Mother Teresa once said
544
01:37:35,918 --> 01:37:38,417
If you love until it hurts...
545
01:37:38,709 --> 01:37:40,918
... there can be no more hurt
546
01:37:41,083 --> 01:37:43,000
Only more love
547
01:37:49,584 --> 01:37:51,834
Mark Twain once said
548
01:37:52,125 --> 01:37:56,209
The human race has one
really effective weapon
549
01:37:56,500 --> 01:37:58,459
And that is laughter
550
01:38:50,250 --> 01:38:52,334
Spring
551
01:38:53,584 --> 01:38:55,500
Flowers scent the air
552
01:38:56,500 --> 01:38:58,334
Full of fantasy
553
01:38:59,542 --> 01:39:01,375
But people still live the same life
554
01:39:02,626 --> 01:39:04,209
We meet each other again
555
01:39:05,209 --> 01:39:07,334
In the hot summer
556
01:39:08,250 --> 01:39:10,918
You are wearing a red skirt
557
01:39:11,626 --> 01:39:13,667
Looking especially pretty
558
01:39:14,250 --> 01:39:16,334
Autumn
559
01:39:17,542 --> 01:39:19,375
It feels pleasantly cool
560
01:39:20,584 --> 01:39:22,375
Birds are still singing
561
01:39:23,626 --> 01:39:25,709
But leaves are falling to the ground
562
01:39:25,876 --> 01:39:28,000
We meet each other again
563
01:39:29,209 --> 01:39:31,417
In the cold winter
564
01:39:32,959 --> 01:39:35,500
You are wearing thick clothes
565
01:39:36,125 --> 01:39:40,209
But you say you can't feel the warmth
566
01:39:41,167 --> 01:39:43,667
The warmth that feels like spring
567
01:39:44,876 --> 01:39:48,959
The warmth that feels like
the first time I held you in my arms
568
01:39:49,834 --> 01:39:52,500
I long for that feeling
569
01:40:50,709 --> 01:40:53,334
Good evening
570
01:40:53,876 --> 01:40:58,125
Today is Thursday December 1st
571
01:40:58,459 --> 01:41:00,626
Lunar Calendar November 8th
572
01:41:50,542 --> 01:41:52,375
First, news from the Qatar World Cup
573
01:41:52,542 --> 01:41:55,167
Early this morning Beijing time,
the last group-stage games ...
574
01:41:55,334 --> 01:41:57,167
... in Groups C and D took place
575
01:41:57,334 --> 01:42:00,667
Poland lost 0-2 to Argentina
576
01:42:00,834 --> 01:42:03,500
Saudi Arabia lost 1-2 to Mexico
577
01:42:43,167 --> 01:42:44,709
I moved back
578
01:42:49,667 --> 01:42:51,375
There weren't many opportunities
out there
579
01:42:52,209 --> 01:42:54,792
Renting and eating are expensive
580
01:42:56,000 --> 01:42:57,459
Here is much better
581
01:42:58,751 --> 01:43:00,292
At least I've got
my own place to stay
582
01:43:03,000 --> 01:43:04,125
How about you?
583
01:47:03,042 --> 01:47:12,417
Just standing up
in the land of my birth
584
01:50:47,083 --> 01:50:49,751
English Subtitles by Tony Rayns
585
01:50:54,375 --> 01:50:57,584
Subtitling:
TransPerfect Media France - DUNE MK
40398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.