Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,715 --> 00:00:17,258
♪ Well, hello there ♪
2
00:00:19,300 --> 00:00:24,181
♪ My, it's been a long, long time ♪
3
00:00:28,018 --> 00:00:30,689
♪ How am I doing? ♪
4
00:00:31,272 --> 00:00:36,861
♪ Oh, I guess that I'm doing fine ♪
5
00:00:39,864 --> 00:00:43,450
♪ It's been so long now ♪
6
00:00:43,619 --> 00:00:46,538
♪ And it seems that ♪
7
00:00:46,705 --> 00:00:50,667
♪ It was only yesterday ♪
8
00:00:52,333 --> 00:00:56,213
♪ Gee, ain't it funny ♪
9
00:00:56,379 --> 00:01:02,385
♪ How time slips away ♪
10
00:01:06,181 --> 00:01:09,434
♪ Gotta go now ♪
11
00:01:09,894 --> 00:01:14,941
♪ I guess I'll see you around ♪
12
00:01:18,612 --> 00:01:21,488
♪ Don't know when though ♪
13
00:01:21,657 --> 00:01:23,032
♪ Never know ♪
14
00:01:23,198 --> 00:01:25,408
Good night, ladies. Get home safe.
15
00:01:25,577 --> 00:01:27,494
- See you later.
- Good night.
16
00:01:30,915 --> 00:01:33,835
♪ But remember ♪
17
00:01:34,002 --> 00:01:37,505
♪ What I tell you ♪
18
00:01:37,673 --> 00:01:43,343
♪ That in time you're gonna pay ♪
19
00:01:43,511 --> 00:01:47,181
♪ And it's surprising ♪
20
00:01:47,347 --> 00:01:53,689
♪ How time slips away ♪♪
21
00:02:24,467 --> 00:02:25,679
No, no. No!
22
00:02:25,887 --> 00:02:29,849
No! Goddamn it! No.
23
00:02:30,058 --> 00:02:31,685
Come on.
24
00:02:34,646 --> 00:02:36,898
Hey! Hey!
25
00:02:38,315 --> 00:02:40,275
Somebody!
26
00:03:31,870 --> 00:03:35,039
Hey! Hey!
27
00:03:37,498 --> 00:03:39,334
Hey!
28
00:04:56,120 --> 00:04:59,240
The problem with it
is because they believe he's worth...
29
00:05:03,711 --> 00:05:06,088
the problem of the National Football...
30
00:05:12,846 --> 00:05:15,471
the football from a player...
31
00:05:19,977 --> 00:05:22,646
that took place. Those were attitudes...
32
00:05:31,030 --> 00:05:33,323
I mean,
there are plenty of rules in play...
33
00:06:18,278 --> 00:06:20,364
You can go.
34
00:06:21,532 --> 00:06:22,992
Ah. Here he is.
35
00:06:23,159 --> 00:06:25,285
Great. Jimmy, right on time.
Good to see you.
36
00:06:25,578 --> 00:06:27,204
Hello, Howard.
37
00:06:27,371 --> 00:06:29,999
- Hey. Hi.
- James McGill, Clifford Main.
38
00:06:30,166 --> 00:06:32,501
Just Jimmy.
It's a pleasure to meet you, Clifford.
39
00:06:32,711 --> 00:06:35,295
Likewise. We know all about
your work on Sandpiper.
40
00:06:35,504 --> 00:06:36,757
Well, it's a group effort.
41
00:06:36,923 --> 00:06:40,259
I mean, the folks at HHM
are just knocking it out of the park.
42
00:06:40,468 --> 00:06:43,345
- The case wouldn't exist without you.
- Absolutely.
43
00:06:43,512 --> 00:06:46,891
Once you get him on your team,
you'll know why I call him Charlie Hustle.
44
00:06:47,058 --> 00:06:50,979
Jimmy, these are my associates,
Brian Archuleta and Erin Brill.
45
00:06:51,146 --> 00:06:53,106
- Nice to meet you both.
- Great to meet you.
46
00:06:53,272 --> 00:06:55,191
I hate to do this...
47
00:06:55,357 --> 00:06:57,485
but could I borrow Ms. Wexler
for a moment?
48
00:06:57,652 --> 00:07:00,947
- If you will excuse us...
- Ahem. Pardon me.
49
00:07:06,368 --> 00:07:10,081
- What's going on?
- I just... Ahem. Listen, here's the thing.
50
00:07:10,289 --> 00:07:14,376
If I take this job,
does that mean the two of us...?
51
00:07:14,585 --> 00:07:16,587
I mean...
52
00:07:16,755 --> 00:07:19,423
- Does it mean...?
- What? What?
53
00:07:19,590 --> 00:07:21,009
What the hell is this?
54
00:07:21,217 --> 00:07:24,846
If I take this job today
with Davis & Main...
55
00:07:25,429 --> 00:07:28,057
does that mean that you and me...?
56
00:07:29,266 --> 00:07:32,353
Is this... Is this gonna happen?
57
00:07:37,733 --> 00:07:39,235
Jimmy.
58
00:07:39,527 --> 00:07:41,154
I...
59
00:07:43,447 --> 00:07:45,282
I...
60
00:07:49,370 --> 00:07:52,623
One thing has absolutely nothing to do
with the other.
61
00:07:53,833 --> 00:07:56,418
- Nothing at all?
- No.
62
00:07:56,585 --> 00:07:58,629
Of course not, why would it?
63
00:08:00,048 --> 00:08:01,423
Great.
64
00:08:02,675 --> 00:08:04,010
Uh...
65
00:08:05,178 --> 00:08:07,055
Sorry about that.
66
00:08:07,263 --> 00:08:10,683
Listen, I just wanna say thank you,
sincerely, for your interest in me.
67
00:08:10,850 --> 00:08:15,021
It's an honor to be considered,
but at this time... At this time...
68
00:08:16,397 --> 00:08:20,193
I'm gonna have to take myself
out of the running. Thanks.
69
00:08:20,401 --> 00:08:22,153
- Thank you, Howard.
- Uh...
70
00:08:22,570 --> 00:08:24,113
Jimmy?
71
00:08:28,827 --> 00:08:30,578
Well, that was quick.
72
00:08:30,786 --> 00:08:33,081
- No charge.
- Help me out here.
73
00:08:33,289 --> 00:08:39,879
Did I dream it or did I have
$1,600,000 on my desk in cash?
74
00:08:40,088 --> 00:08:42,715
No one on God's green earth
knew we had it.
75
00:08:42,924 --> 00:08:44,466
We could've split it fifty-fifty.
76
00:08:44,633 --> 00:08:48,263
We could've gone home
with $800,000 each...
77
00:08:48,429 --> 00:08:50,306
tax free.
78
00:08:50,765 --> 00:08:52,558
Your point being?
79
00:08:52,934 --> 00:08:53,935
Why didn't we?
80
00:08:54,352 --> 00:08:57,897
I remember you saying something
about doing the right thing.
81
00:08:58,064 --> 00:09:00,108
You wanna know why
I didn't take that money?
82
00:09:00,316 --> 00:09:01,984
Is that what you're asking?
83
00:09:02,484 --> 00:09:04,028
Yeah, that's what I'm asking.
84
00:09:04,486 --> 00:09:07,115
Me personally, I was hired to do a job...
85
00:09:07,282 --> 00:09:10,451
I did it, that's as far as it goes.
86
00:09:10,659 --> 00:09:12,828
Yeah, well...
87
00:09:13,037 --> 00:09:14,705
I know what stopped me.
88
00:09:14,914 --> 00:09:19,043
And you know what?
It's never stopping me again.
89
00:09:46,154 --> 00:09:48,656
Chào các cô, ladies.
90
00:09:48,823 --> 00:09:52,243
Mrs. Nguyen, it's a beautiful day out,
you should get out once in a while.
91
00:09:52,409 --> 00:09:53,953
Throw a Frisbee, have some fun.
92
00:09:54,162 --> 00:09:55,788
I have a business to run.
93
00:09:55,955 --> 00:09:58,040
No, the business is running you.
94
00:09:58,249 --> 00:10:01,418
Listen to me. You'll thank me later.
95
00:10:04,630 --> 00:10:07,424
Cucumber water for customer only.
96
00:11:29,425 --> 00:11:31,800
Hey, it's me.
97
00:11:33,719 --> 00:11:36,305
Jesus. Hello?
98
00:11:36,764 --> 00:11:38,434
Hello?
99
00:11:40,851 --> 00:11:44,730
It's me. I got a new car. You like it?
100
00:11:45,357 --> 00:11:47,733
We're not taking that to the meet.
101
00:11:47,942 --> 00:11:50,111
How are we gonna get there?
102
00:11:51,904 --> 00:11:54,782
I'll drive my car.
103
00:11:55,074 --> 00:11:58,911
- Why?
- This business requires restraint.
104
00:11:59,078 --> 00:12:02,081
That is the opposite of restraint.
105
00:12:02,915 --> 00:12:05,042
But I like it.
106
00:12:05,209 --> 00:12:06,502
I mean, I'm proud of it.
107
00:12:06,710 --> 00:12:09,130
Good, then you be proud of it
on your own time.
108
00:12:09,297 --> 00:12:12,006
But not with me, I'm not getting in that.
109
00:12:14,593 --> 00:12:17,596
Okay, then don't.
110
00:12:18,222 --> 00:12:21,809
Honestly, you don't really do anything.
111
00:12:22,016 --> 00:12:24,561
I've been paying you
the salary of three people...
112
00:12:24,728 --> 00:12:27,148
to just stand behind me.
113
00:12:27,357 --> 00:12:31,735
You know? And these last few deals,
this Nacho fella, he's been coming alone.
114
00:12:31,944 --> 00:12:36,450
I mean, if he doesn't need backup men,
then, I mean, why do I need you?
115
00:12:36,740 --> 00:12:38,075
I should just go alone.
116
00:12:38,242 --> 00:12:40,329
I'm throwing... I'm throwing away money.
117
00:12:40,577 --> 00:12:43,914
Just tossing it away into the trash.
118
00:12:44,665 --> 00:12:47,626
Look, you do whatever you want,
but I'm advising you...
119
00:12:47,793 --> 00:12:50,754
do not go to that meet
without someone watching your back.
120
00:12:50,921 --> 00:12:53,257
Yeah, well,
of course you're gonna say that.
121
00:12:53,425 --> 00:12:56,093
I mean, you don't wanna be
out of this easy-peasy job.
122
00:12:56,260 --> 00:12:59,596
Well, I'm sorry,
but this is the gravy train...
123
00:12:59,805 --> 00:13:02,183
and it's leaving the station right now.
124
00:13:02,392 --> 00:13:05,227
So last chance.
125
00:13:06,312 --> 00:13:08,062
All aboard.
126
00:13:12,066 --> 00:13:13,652
Seriously, last chance.
127
00:13:13,819 --> 00:13:17,323
I'm gonna count to, say, 10,
and then I'm...
128
00:13:18,031 --> 00:13:21,618
All right, then,
your services are no longer needed.
129
00:14:10,626 --> 00:14:11,627
No old guy?
130
00:14:12,169 --> 00:14:14,171
What, did he break a hip
or something?
131
00:14:14,339 --> 00:14:15,507
I know, right?
132
00:14:15,672 --> 00:14:18,717
Yeah, no, we... We parted ways.
133
00:14:18,884 --> 00:14:21,471
Yeah, saw things differently, so...
134
00:14:21,637 --> 00:14:23,432
You know how it is.
135
00:14:36,277 --> 00:14:37,819
This is interesting.
136
00:14:38,862 --> 00:14:40,449
Oh, yeah. You like it?
137
00:14:41,491 --> 00:14:43,493
- Can I take a look?
- Oh, be my guest.
138
00:14:43,659 --> 00:14:46,287
Get in, check it out.
139
00:14:49,624 --> 00:14:51,208
Wow.
140
00:14:56,004 --> 00:14:57,507
- Impressive.
- Thank you.
141
00:14:57,714 --> 00:14:59,841
Get in, feel the leather.
142
00:15:00,968 --> 00:15:03,220
Yeah, it's a H2.
143
00:15:03,388 --> 00:15:04,721
Brand-new off the line.
144
00:15:04,888 --> 00:15:08,435
Slimmer than the H1,
but longer, more height.
145
00:15:08,643 --> 00:15:12,771
Yeah, it's a honey.
V8 engine, 325 horsepower.
146
00:15:12,938 --> 00:15:17,402
Tri-zone climate controls,
so you can have a girl in a bikini...
147
00:15:17,568 --> 00:15:21,238
and another in a parka, and they're
both gonna be comfortable. Ha-ha.
148
00:15:21,406 --> 00:15:23,658
You're riding around
with two girls in your SUV.
149
00:15:23,824 --> 00:15:27,329
- You'd be really comfortable, huh?
- Oh, yeah. Yes.
150
00:15:27,869 --> 00:15:29,372
I'm gonna count this quick.
151
00:15:29,830 --> 00:15:32,249
Do your thing, make sure it's right.
152
00:15:45,094 --> 00:15:48,849
Okey-dokey, we are good.
153
00:15:50,519 --> 00:15:52,479
Same as before.
154
00:15:52,645 --> 00:15:54,397
Still factory sealed.
155
00:15:54,605 --> 00:15:57,148
And as always,
you're welcome to count them.
156
00:15:57,733 --> 00:15:58,734
I trust you.
157
00:15:59,276 --> 00:16:01,404
Great, thank you.
158
00:16:03,365 --> 00:16:05,367
See you next time.
159
00:16:51,496 --> 00:16:54,288
Hello. Yes.
160
00:16:55,164 --> 00:16:57,042
No, sorry.
161
00:16:57,586 --> 00:17:02,255
Yes, this is James McGill,
but I'm no longer a lawyer, so...
162
00:17:02,424 --> 00:17:04,131
That's right, not a lawyer. Bye.
163
00:17:09,389 --> 00:17:11,724
So this is what
a midlife crisis looks like?
164
00:17:12,517 --> 00:17:14,183
Not midlife crisis.
165
00:17:14,352 --> 00:17:16,645
Clarity. Midlife clarity.
166
00:17:16,812 --> 00:17:19,064
Clarity? Huh.
167
00:17:19,272 --> 00:17:23,611
Clearly explain to me why you walked out
on the best job opportunity of your life.
168
00:17:25,946 --> 00:17:28,031
Get in the pool and I'll tell you.
169
00:17:28,197 --> 00:17:31,786
- Get in the pool?
- Yeah, come on.
170
00:17:31,952 --> 00:17:35,457
Pop in the gift shop and buy a bathing
suit. Get a one-piece, nothing fancy.
171
00:17:35,664 --> 00:17:38,376
The water is perfect, it's 82 degrees.
172
00:17:38,543 --> 00:17:41,127
You can order a drink,
and you gotta try this crab dip.
173
00:17:41,294 --> 00:17:44,297
- Why are you acting like this?
- I'm not acting like anything.
174
00:17:44,466 --> 00:17:47,676
I just finally decided to be me.
175
00:17:48,428 --> 00:17:51,764
Everything okay, Mr. Cumpston?
Would you like another drink?
176
00:17:52,765 --> 00:17:54,767
I'm good with this.
177
00:17:57,604 --> 00:17:59,814
I'll tell you what, Mr. Cumpston.
178
00:17:59,980 --> 00:18:03,859
If you really wanna talk,
I'll be in the bar. Not for long.
179
00:18:08,656 --> 00:18:11,618
Hey, Rolando, check.
180
00:18:13,702 --> 00:18:16,997
What do you...
What do you mean, "quit the law"?
181
00:18:17,204 --> 00:18:19,040
I quit it, simple as that.
182
00:18:19,206 --> 00:18:21,710
Oh, well, thanks for explaining,
Jimmy...
183
00:18:21,877 --> 00:18:23,838
- it's super clear now.
- Hey, buddy?
184
00:18:24,004 --> 00:18:26,424
Is that a misprint right there?
It's gotta be, right?
185
00:18:26,591 --> 00:18:27,924
- The Zafiro Añejo?
- Yeah.
186
00:18:28,091 --> 00:18:32,639
- That's correct, believe it or not.
- Holy shit, a $50 shot of tequila?
187
00:18:32,805 --> 00:18:34,890
- Is it worth it?
- Apparently.
188
00:18:35,056 --> 00:18:36,767
It's kind of a personal choice thing.
189
00:18:37,477 --> 00:18:41,856
Well, I can't die without trying
a $50 shot of tequila, so two.
190
00:18:42,063 --> 00:18:44,651
Dos, neat, and we can charge that
to the room, can't we?
191
00:18:44,859 --> 00:18:47,778
No, we can't. We...
192
00:18:48,571 --> 00:18:50,237
I am paying.
193
00:18:50,405 --> 00:18:52,825
And he will be having
a shot of your well brand...
194
00:18:52,991 --> 00:18:54,993
and I'll have a glass
of your house red.
195
00:18:55,159 --> 00:18:57,788
We have a cabernet,
a pinot and a syrah.
196
00:18:58,079 --> 00:18:59,998
Whatever, dealer's choice.
197
00:19:00,164 --> 00:19:02,959
- Something with alcohol.
- You got it.
198
00:19:07,549 --> 00:19:09,173
Jimmy.
199
00:19:09,842 --> 00:19:11,343
Did something happen in Cicero?
200
00:19:11,553 --> 00:19:13,387
Why did something have to happen?
201
00:19:13,555 --> 00:19:16,891
When I talked to you about Davis
& Main, you were ready to take the job.
202
00:19:17,057 --> 00:19:19,561
Now you're back,
and you're suddenly quitting the law?
203
00:19:19,727 --> 00:19:22,145
Cheating hotels
out of expensive liquor.
204
00:19:22,354 --> 00:19:24,188
Wearing a weird pinkie ring.
205
00:19:24,356 --> 00:19:26,484
What, are you in the Mafia now?
206
00:19:28,903 --> 00:19:31,405
Asking if we have a future.
207
00:19:32,072 --> 00:19:35,241
I mean, where did that come from?
208
00:19:35,618 --> 00:19:37,994
I don't know, I just...
209
00:19:38,871 --> 00:19:41,373
Cicero has nothing to do with it.
210
00:19:41,832 --> 00:19:44,208
It's my whole life. Well...
211
00:19:44,418 --> 00:19:46,921
my life since Chuck
made me come to Albuquerque.
212
00:19:47,128 --> 00:19:51,132
Ever since I got here, all I've done
is try to make Chuck happy.
213
00:19:51,341 --> 00:19:53,719
Bend over backwards to please Chuck.
214
00:19:53,886 --> 00:19:57,304
Chuck, Chuck, Chuck. Well, no more.
215
00:19:57,806 --> 00:20:00,809
You quitting the law,
isn't that exactly what Chuck wants?
216
00:20:01,017 --> 00:20:04,104
Who cares? This is for me, okay?
217
00:20:04,311 --> 00:20:06,774
I got into the law
for all the wrong reasons.
218
00:20:06,982 --> 00:20:08,483
I'm trusting my instincts.
219
00:20:08,651 --> 00:20:11,904
I think that my talents
are better spent elsewhere.
220
00:20:12,112 --> 00:20:14,698
Where?
Floating in somebody else's pool?
221
00:20:17,283 --> 00:20:19,411
Jimmy, you're a great lawyer.
222
00:20:19,579 --> 00:20:20,996
Why give that up?
223
00:20:21,162 --> 00:20:23,289
I'm not saying it didn't have its moments.
224
00:20:23,498 --> 00:20:26,628
But the stuff I liked about it,
selling people, convincing people...
225
00:20:26,794 --> 00:20:29,045
I don't have to be a lawyer to do that.
226
00:20:29,211 --> 00:20:32,256
Besides, people tell me
how they see me...
227
00:20:32,424 --> 00:20:34,594
- and it's not as a lawyer.
- All right.
228
00:20:35,970 --> 00:20:37,763
- Here you go.
- Thank you.
229
00:20:37,972 --> 00:20:40,558
Let me know if I can
get you guys anything else.
230
00:20:40,724 --> 00:20:42,685
- Bobby, what up, brother-man?
- Oh, thanks.
231
00:20:44,226 --> 00:20:45,813
Short it.
232
00:20:46,312 --> 00:20:47,522
Short it.
233
00:20:48,440 --> 00:20:49,858
Short it. Short that shit.
234
00:20:50,025 --> 00:20:53,779
That stock is useless, it's got no legs.
It's like a circus freak minus the fun.
235
00:20:53,946 --> 00:20:56,031
That one's even worse.
Who's giving you these?
236
00:20:56,197 --> 00:20:57,659
Do me a favor. Take a pillow...
237
00:20:57,825 --> 00:21:01,243
put it over that stock's face
until you hear the deathbed queef.
238
00:21:01,411 --> 00:21:03,245
- Okay, so?
- It's a loser.
239
00:21:03,413 --> 00:21:05,833
If you're not gonna be a lawyer,
then what?
240
00:21:06,333 --> 00:21:09,293
Float around and wait
for your Sandpiper money to roll in?
241
00:21:09,503 --> 00:21:14,174
- That could take years.
- Sandpiper has no bearing on this at all.
242
00:21:14,634 --> 00:21:17,845
Okay, then, what's the plan?
243
00:21:18,012 --> 00:21:20,262
- To be open to the universe.
- Okay, so no plan.
244
00:21:20,472 --> 00:21:23,809
Just walk the earth?
Like Jules at the end of Pulp Fiction?
245
00:21:23,976 --> 00:21:27,980
Look, whatever the universe presents,
whatever opportunity arises...
246
00:21:28,188 --> 00:21:30,190
- I will take it.
- Whatever opportunity?
247
00:21:30,357 --> 00:21:32,943
- Yeah.
- Wasn't Davis & Main an opportunity?
248
00:21:33,151 --> 00:21:35,821
It's a great opportunity,
and you're walking away from it.
249
00:21:37,405 --> 00:21:38,907
Look...
250
00:21:39,074 --> 00:21:41,952
shouldn't you at least try the job
before you say no?
251
00:21:42,160 --> 00:21:44,204
And waste everyone's time,
including my own?
252
00:21:44,371 --> 00:21:46,498
Kim, I appreciate your concern...
253
00:21:46,666 --> 00:21:48,626
but it's not for me. I don't want it.
254
00:21:48,834 --> 00:21:51,671
Jimmy, do you remember
how long you studied for that bar?
255
00:21:51,879 --> 00:21:53,588
- How hard you worked?
- It's like a burn victim...
256
00:21:53,797 --> 00:21:56,132
All that effort,
you're just gonna toss it away?
257
00:21:56,298 --> 00:21:58,886
That's the sunk cost fallacy.
258
00:21:59,094 --> 00:22:01,763
- The what?
- The fallacy of sunk cost.
259
00:22:01,930 --> 00:22:04,642
It's what gamblers do,
they throw good money after bad...
260
00:22:04,808 --> 00:22:06,810
thinking they can
turn their luck around.
261
00:22:06,977 --> 00:22:09,269
It's like, "I've already spent
this much money...
262
00:22:09,437 --> 00:22:11,649
or time, whatever,
I gotta keep going!"
263
00:22:11,815 --> 00:22:14,526
No, there's no reward
at the end of this game.
264
00:22:14,736 --> 00:22:16,528
You are making a mistake.
265
00:22:17,362 --> 00:22:18,822
I know you're making a mistake.
266
00:22:19,031 --> 00:22:22,076
I've been doing the "right thing"
and where has it gotten me?
267
00:22:22,242 --> 00:22:23,785
- Nowhere.
- I'm sorry, I don't...
268
00:22:23,952 --> 00:22:27,163
Yeah. Not my thing.
269
00:22:27,372 --> 00:22:29,667
Not my thing. Still not my thing.
270
00:22:30,792 --> 00:22:34,004
- I don't get it. I just don't get it.
- It's what's right for me.
271
00:22:34,504 --> 00:22:38,550
Ha-ha-ha.
Donkey balls. Pure donkey balls, dude.
272
00:22:38,760 --> 00:22:41,301
Wall Street's for suckers.
Who needs that aggravation?
273
00:22:41,469 --> 00:22:43,805
If the Oracle doesn't have to live there,
I don't.
274
00:22:44,347 --> 00:22:47,727
I can make a million-dollar stock trade
on my laptop sitting on a toilet.
275
00:22:47,893 --> 00:22:50,478
Like Midas,
shitting gold bricks on my throne.
276
00:22:50,688 --> 00:22:54,066
That's why Spiegelman and Deitch
want my business. I'm a golden god.
277
00:22:55,067 --> 00:22:56,860
Of course I remember.
Who forgets that?
278
00:22:57,027 --> 00:22:59,697
That fart had the anger
of a repressed minority community.
279
00:22:59,905 --> 00:23:01,615
You fart like that in someone's face...
280
00:23:01,782 --> 00:23:04,242
you're gonna give them pinkeye
for life. Ha-ha-ha.
281
00:23:04,409 --> 00:23:06,078
Good convo, bro.
282
00:23:06,244 --> 00:23:07,955
Till next time, brother-man.
283
00:23:08,122 --> 00:23:10,124
- Flip side, on it, check you.
- Come with me.
284
00:23:10,289 --> 00:23:12,793
- What?
- Just come on, trust me.
285
00:23:12,960 --> 00:23:14,669
What are you gonna do?
286
00:23:14,878 --> 00:23:18,339
You wanna understand
what I'm talking about? Follow my lead.
287
00:23:27,725 --> 00:23:30,770
Hey, buddy,
could you settle a bet for us?
288
00:23:30,936 --> 00:23:32,562
- Can I what?
- Sorry...
289
00:23:32,730 --> 00:23:36,066
I don't want it to sound like
I was eavesdropping, but I kind of was.
290
00:23:36,232 --> 00:23:38,234
We heard you talking about stocks.
291
00:23:39,277 --> 00:23:41,404
- Uh-huh.
- Yeah, so question...
292
00:23:41,571 --> 00:23:45,325
if you could settle a debate
between me and my sister.
293
00:23:45,492 --> 00:23:48,328
- We probably shouldn't bother...
- I wouldn't normally do this.
294
00:23:48,495 --> 00:23:52,166
But we need an expert.
This guy sounds like he knows his stuff.
295
00:23:53,959 --> 00:23:57,337
- Yeah, go.
- Okay, here's the question:
296
00:23:57,504 --> 00:24:00,674
When it comes to the stock market,
is there a financial limit...
297
00:24:00,841 --> 00:24:03,718
to how much
a person's allowed to invest?
298
00:24:04,511 --> 00:24:05,971
A limit?
299
00:24:06,888 --> 00:24:08,473
No, no limit.
300
00:24:08,640 --> 00:24:11,059
Knew it! Oh, even if it's an inheritance?
301
00:24:11,226 --> 00:24:13,645
You know, with, like,
inheritance taxes and whatnot?
302
00:24:13,854 --> 00:24:16,731
- Nope, same.
- That's... Oh, fantastic.
303
00:24:16,940 --> 00:24:18,818
Thank you, buddy. See, no limit.
304
00:24:18,984 --> 00:24:22,445
Told you we could invest it all,
and it's a smart move, too.
305
00:24:22,612 --> 00:24:24,906
- Sticking it all in the bank? No.
- Um...
306
00:24:25,115 --> 00:24:29,619
Yeah, you can invest all your money,
just make sure you diversify.
307
00:24:29,828 --> 00:24:32,288
Yeah, diversify.
308
00:24:32,455 --> 00:24:35,416
That's... We gotta... Hey...
309
00:24:35,625 --> 00:24:37,169
what do you mean, "diversify"?
310
00:24:37,377 --> 00:24:41,923
Well, diversify is... You know the saying
"don't put all your eggs in one basket"?
311
00:24:42,132 --> 00:24:45,593
- Right? Same principle.
- Makes complete sense. Thank you.
312
00:24:45,760 --> 00:24:48,596
If I had an idea of the money
we're talking about, ballpark...
313
00:24:48,763 --> 00:24:51,641
I could give you examples
of smart diversification.
314
00:24:52,559 --> 00:24:54,519
Yeah, um...
315
00:24:55,979 --> 00:24:58,816
Look, an uncle on our father's side
recently passed...
316
00:24:59,024 --> 00:25:05,155
and he left us somewhere
in the neighborhood of 1.4 million.
317
00:25:05,321 --> 00:25:09,243
And I don't mean to be greedy,
but I think if we invest it smart now...
318
00:25:09,409 --> 00:25:11,036
we could double it, triple it...
319
00:25:11,203 --> 00:25:14,581
we could quadruple
the whole inheritance, right?
320
00:25:14,748 --> 00:25:16,708
In my opinion?
321
00:25:16,875 --> 00:25:18,877
Fortune favors the bold, man.
322
00:25:19,044 --> 00:25:22,005
If you're free to join me for a drink,
I can give you a consult.
323
00:25:22,172 --> 00:25:25,592
That's all right, we'll do it ourselves
through an online brokerage site.
324
00:25:25,800 --> 00:25:29,888
We're just gonna pick classic... Like,
I think they're called blue chip stocks.
325
00:25:30,097 --> 00:25:32,349
Yeah, yeah, yeah.
You can totally do it yourself.
326
00:25:32,515 --> 00:25:33,851
Shoot for the tried and true.
327
00:25:34,017 --> 00:25:37,645
Of course, you might be putting your
cash in the Hindenburg, Andrea Doria...
328
00:25:37,812 --> 00:25:39,480
Corky Romano.
329
00:25:39,773 --> 00:25:43,277
Right? They all seemed
rock solid beforehand. But then...
330
00:25:43,484 --> 00:25:46,196
- Yeah, not good.
- Not good, yeah.
331
00:25:46,404 --> 00:25:47,530
So how do you know?
332
00:25:47,697 --> 00:25:50,825
Well, that's where
someone like myself comes in.
333
00:25:51,034 --> 00:25:54,829
Proven track record as a wealth manager.
I take calculated but aggressive risks...
334
00:25:54,996 --> 00:25:58,208
because I wanna catch lightning,
and I do.
335
00:25:58,416 --> 00:26:01,295
- I'm practically a money-printing machine.
- That sounds good.
336
00:26:01,711 --> 00:26:03,880
A money-printing machine.
337
00:26:04,298 --> 00:26:08,509
Listen, there's a little booth over here,
there's some privacy, we can talk.
338
00:26:08,718 --> 00:26:12,055
No obligations,
we can just rap about this a little bit.
339
00:26:12,222 --> 00:26:14,266
- Yeah, I guess.
- Yeah?
340
00:26:14,724 --> 00:26:16,559
What do you say, sis?
341
00:26:16,768 --> 00:26:18,686
Can we just talk?
342
00:26:21,940 --> 00:26:24,609
Electric slide on in there.
We'll rap a little, it's no...
343
00:26:24,776 --> 00:26:27,988
- My name's Ken, by the way.
- Viktor, with a K.
344
00:26:28,155 --> 00:26:30,406
Cool, Viktor with a K.
345
00:26:30,782 --> 00:26:33,160
And this lovely lady is?
346
00:26:35,287 --> 00:26:37,747
It's Giselle.
347
00:26:37,956 --> 00:26:40,250
- Giselle Saint Claire.
- Ah. Lovely.
348
00:26:41,336 --> 00:26:44,879
Please, sit. I won't bite.
349
00:26:46,089 --> 00:26:49,509
So Viktor with a K and Giselle,
exotic names.
350
00:26:49,717 --> 00:26:53,180
- They're Dutch.
- Well, Boer to be precise.
351
00:26:53,389 --> 00:26:55,974
Our father's side of the family
is from South Africa...
352
00:26:56,183 --> 00:26:59,144
which is where Uncle Humphrey
passed away.
353
00:26:59,602 --> 00:27:03,399
South Africa, they grow them beautiful
down there, right? Charlize Theron.
354
00:27:03,815 --> 00:27:07,027
- And you.
- Oh, well.
355
00:27:07,194 --> 00:27:09,445
I've never actually been,
but hope to go someday.
356
00:27:09,612 --> 00:27:11,447
Tell you what,
when I'm done with you...
357
00:27:11,656 --> 00:27:14,575
- you might take your own private jet.
- Nice.
358
00:27:14,784 --> 00:27:17,162
Excuse me, hi. We are sitting here now.
359
00:27:17,330 --> 00:27:19,455
We could use a wine list
if you get a chance...
360
00:27:19,622 --> 00:27:21,291
Hey, are you a tequila fan?
361
00:27:21,915 --> 00:27:24,337
Yes. You down for that?
362
00:27:25,420 --> 00:27:27,340
You ever try Zafiro Añejo?
363
00:27:27,505 --> 00:27:30,967
No, I have not, but I'm down for whatever.
Three of whatever she just said.
364
00:27:31,176 --> 00:27:33,178
- You got it.
- All right.
365
00:27:33,803 --> 00:27:35,889
So stock market, a great investment...
366
00:27:36,056 --> 00:27:38,225
and you're picking the right time
to jump in.
367
00:27:38,393 --> 00:27:40,560
Why do you listen to him? He's an idiot.
368
00:27:40,727 --> 00:27:43,646
He talks about his cars. He talks about...
369
00:27:44,314 --> 00:27:46,816
- How many cars did he have?
- I don't think...
370
00:27:49,444 --> 00:27:51,779
- It makes sense.
- That's it, Ken.
371
00:27:51,988 --> 00:27:53,281
Oh, yeah.
372
00:27:53,448 --> 00:27:56,411
Compliments of the bartender.
Thought you might want a souvenir.
373
00:27:56,576 --> 00:27:59,454
- My God, did we drink the entire bottle?
- Not yet, we didn't.
374
00:27:59,620 --> 00:28:01,122
Right here. Hey, hey, cheers.
375
00:28:01,289 --> 00:28:03,376
I think we're ready for the check.
376
00:28:07,921 --> 00:28:09,130
Oh...
377
00:28:09,297 --> 00:28:12,133
No, really, it's a smart way to go.
378
00:28:12,508 --> 00:28:14,928
Okay, but, so to be clear...
379
00:28:15,095 --> 00:28:17,680
you take the money
directly from our account...
380
00:28:17,847 --> 00:28:19,392
- and invest it...
- Diversify it.
381
00:28:19,599 --> 00:28:22,936
Diversify it. And then all the dividends
and all the profits...
382
00:28:23,144 --> 00:28:25,688
and the what-have-you
comes back into our account.
383
00:28:25,855 --> 00:28:27,981
Boom. Absolutely.
384
00:28:28,149 --> 00:28:31,111
You'll get a statement showing
how much your money is growing...
385
00:28:31,278 --> 00:28:34,822
- biggest bulls of the month, etcetera.
- Ken, buddy...
386
00:28:35,240 --> 00:28:37,326
let's do this.
387
00:28:38,201 --> 00:28:39,328
Great.
388
00:28:39,494 --> 00:28:42,122
Right there, Viktor with a K.
And, Giselle, you are next.
389
00:28:42,331 --> 00:28:43,650
- This is so exciting.
- Mm-hm.
390
00:28:43,706 --> 00:28:45,666
- Folks, it's been a pleasure.
- Oops. I got that.
391
00:28:45,833 --> 00:28:48,001
- Can't let you do it, son.
- Wait, what? Ken.
392
00:28:48,211 --> 00:28:51,256
- You are the greatest. Thank you.
- No problemo.
393
00:28:51,424 --> 00:28:53,384
This will be the best decision
you'll make.
394
00:28:53,549 --> 00:28:55,028
We should get out of your hair.
395
00:28:55,218 --> 00:28:58,431
- Yeah.
- Wait, wait, wait, this...
396
00:28:58,930 --> 00:29:01,392
is for you.
Now, that's got all my contact info.
397
00:29:01,599 --> 00:29:05,228
Call me anytime with questions,
or anything at all.
398
00:29:05,770 --> 00:29:07,605
- Ken.
- Bye.
399
00:29:07,772 --> 00:29:08,773
Call me, guys.
400
00:29:08,981 --> 00:29:10,317
- Bye.
- Try and stop us.
401
00:29:13,153 --> 00:29:15,947
Wow. Heh.
402
00:29:16,281 --> 00:29:18,950
Just wow.
403
00:29:31,838 --> 00:29:33,507
Hey.
404
00:29:34,966 --> 00:29:36,510
What...?
405
00:29:36,884 --> 00:29:39,554
- Is this right?
- Yes, sir, it is.
406
00:29:44,767 --> 00:29:46,059
Go, go, go!
407
00:29:48,271 --> 00:29:49,730
- Zafiro Añejo!
- Shh!
408
00:29:49,897 --> 00:29:52,567
Shut up. He's gonna come out.
409
00:29:52,733 --> 00:29:56,447
- Oh, no, I didn't read the fine print.
- Wait!
410
00:29:56,612 --> 00:29:58,323
Yeah!
411
00:30:00,073 --> 00:30:02,993
- Holy crap.
- I can't...
412
00:30:45,661 --> 00:30:47,288
Can I borrow that when you're done?
413
00:30:48,416 --> 00:30:50,542
No, that's gross.
414
00:30:51,292 --> 00:30:53,794
How is it gross?
Our germs have already intermingled.
415
00:30:53,961 --> 00:30:56,172
It's my toothbrush, it's different.
416
00:30:57,215 --> 00:31:00,301
- Why is it different?
- Because.
417
00:31:00,469 --> 00:31:04,722
You know, gums bleed,
and there's cold sores...
418
00:31:05,055 --> 00:31:07,225
All sorts of food and weird...
419
00:31:07,435 --> 00:31:08,768
- Come on.
- What? No!
420
00:31:08,976 --> 00:31:11,061
- Come on, I'll do it right now.
- I don't care.
421
00:31:11,229 --> 00:31:13,565
- I need to brush my teeth.
- I don't have an extra.
422
00:31:13,731 --> 00:31:16,651
That's fine. I got this.
423
00:31:21,365 --> 00:31:23,741
- Good, I'm fine with it.
- Yeah, me too.
424
00:31:23,950 --> 00:31:25,660
Wait till you see what I floss with.
425
00:31:47,139 --> 00:31:49,016
That's a keeper.
426
00:31:49,559 --> 00:31:52,687
Thank you, Viktor with a K.
427
00:31:54,814 --> 00:31:57,858
Hey, wouldn't it be great
if we could do that every night?
428
00:31:58,191 --> 00:31:59,944
Yes, it would.
429
00:32:02,822 --> 00:32:06,116
But we can't.
430
00:32:07,994 --> 00:32:09,621
I know. Yeah.
431
00:32:09,829 --> 00:32:13,708
But I'm just saying,
if we could it would be great.
432
00:32:14,292 --> 00:32:16,084
But I know we can't.
433
00:32:16,877 --> 00:32:19,589
Oh, crap, I can't be late today.
434
00:32:21,257 --> 00:32:22,883
Howard is doling out assignments...
435
00:32:23,050 --> 00:32:26,804
and the last one through the door
could get stuck in Doc Review.
436
00:32:31,183 --> 00:32:32,935
You got somewhere to go?
437
00:32:33,645 --> 00:32:36,772
Yeah. Yeah, I got somewhere.
438
00:32:45,031 --> 00:32:46,658
You good?
439
00:32:47,157 --> 00:32:49,159
Yeah, all good.
440
00:33:24,194 --> 00:33:27,366
Daniel Wormald.
I'm Officer Baker, this is Officer Saxton.
441
00:33:27,533 --> 00:33:29,867
Yeah, please, come on in.
442
00:33:31,328 --> 00:33:33,747
Come in, it's over here.
443
00:33:34,120 --> 00:33:35,541
See what they did?
444
00:33:35,749 --> 00:33:37,625
I mean, all gone. All of them.
445
00:33:37,792 --> 00:33:40,379
- Just...
- What's all gone?
446
00:33:40,546 --> 00:33:43,047
I have... I had a baseball card collection.
447
00:33:43,255 --> 00:33:47,051
- A major collection, all stolen.
- Sorry to hear that.
448
00:33:47,259 --> 00:33:49,887
Was it common knowledge
that you have baseball cards?
449
00:33:50,096 --> 00:33:51,639
No, not really.
450
00:33:51,847 --> 00:33:54,266
So nobody in particular
you can think of wanted them?
451
00:33:54,435 --> 00:33:57,227
No, not that I... No.
452
00:33:57,396 --> 00:34:01,314
- How'd they get in?
- The back door over here.
453
00:34:01,525 --> 00:34:03,527
It was open
when I came home for lunch.
454
00:34:03,735 --> 00:34:04,860
I mean, it was locked...
455
00:34:05,027 --> 00:34:07,822
but they must have jimmied it open
or something.
456
00:34:07,988 --> 00:34:11,410
Uh-huh.
What time you figure this happened?
457
00:34:11,618 --> 00:34:14,580
I left for work at 8:15,
came home for lunch at 12:30...
458
00:34:14,746 --> 00:34:17,416
- and called you immediately.
- Was anything else taken?
459
00:34:17,583 --> 00:34:21,251
- Cash, a fair bit.
- How much cash?
460
00:34:21,420 --> 00:34:25,382
Uh, I don't know. You know, let's focus
on what's important here.
461
00:34:25,591 --> 00:34:28,300
You know, all I really care about
are my baseball cards.
462
00:34:28,510 --> 00:34:32,888
I have a Topps Mickey Mantle
rookie card that's irreplaceable.
463
00:34:33,055 --> 00:34:35,559
It's a mint, 60-40, 90-10 on the reverse.
464
00:34:35,725 --> 00:34:36,851
I can go on.
465
00:34:37,017 --> 00:34:38,770
All my cards are in top-loaders...
466
00:34:38,936 --> 00:34:41,648
but if they're taken out
and exposed to the elements...
467
00:34:41,815 --> 00:34:44,024
I mean, or creased, God forbid...
468
00:34:44,190 --> 00:34:47,737
I mean, you're looking at a 9-point
downgrade in a matter of seconds.
469
00:34:47,987 --> 00:34:52,366
I understand the first 48 hours are most
important in investigations like this...
470
00:34:52,576 --> 00:34:57,203
so the more time passes, I mean,
the less likely we are of a recovery.
471
00:34:57,371 --> 00:35:01,334
So time is of the essence here, guys.
472
00:35:01,502 --> 00:35:04,378
Well, we're gonna help you out
the best we can, Mr. Wormald.
473
00:35:04,546 --> 00:35:05,797
Good.
474
00:35:07,549 --> 00:35:09,426
They really tossed this place.
475
00:35:09,635 --> 00:35:12,218
Are you sure they weren't looking
for anything else?
476
00:35:12,970 --> 00:35:15,221
- Like what?
- I don't know.
477
00:35:15,389 --> 00:35:16,808
Just wondering your thoughts.
478
00:35:17,307 --> 00:35:18,976
I assume more baseball cards.
479
00:35:19,184 --> 00:35:21,688
Did you have more
than the ones in the case here?
480
00:35:21,855 --> 00:35:23,482
Yes, in back. Thousands.
481
00:35:23,649 --> 00:35:26,693
But these were the crown jewels
over here.
482
00:35:26,860 --> 00:35:29,194
You know, the all-star lineup.
483
00:35:29,403 --> 00:35:30,988
Right.
484
00:35:31,823 --> 00:35:33,281
Hm.
485
00:35:34,784 --> 00:35:36,952
- What?
- Just trying to make sense of it.
486
00:35:37,119 --> 00:35:38,244
What's to make sense of?
487
00:35:38,412 --> 00:35:42,333
I mean, isn't it as simple as the perp
was looking for more baseball cards?
488
00:35:42,543 --> 00:35:47,046
Or hopped up on speed or whatever
and went nuts with the vandalism?
489
00:35:47,212 --> 00:35:50,634
Yeah. I mean, that could be, yeah.
490
00:35:51,759 --> 00:35:55,054
Pretty sweet Hummer
parked in the driveway. That yours?
491
00:35:55,220 --> 00:35:58,517
Yeah, that's mine. It's a lease.
492
00:35:59,182 --> 00:36:01,101
Got a great deal on it.
493
00:36:02,646 --> 00:36:04,689
It's very sweet.
494
00:36:05,271 --> 00:36:08,150
They say Arnold Schwarzenegger's
the reason that Hummers exist.
495
00:36:08,316 --> 00:36:11,028
- Don't know how, but that's what they say.
- No kidding?
496
00:36:11,194 --> 00:36:12,573
Huh.
497
00:36:13,447 --> 00:36:15,909
What kind of work do you do,
Mr. Wormald?
498
00:36:16,116 --> 00:36:17,952
I work IT...
499
00:36:18,160 --> 00:36:20,371
for a pharmaceutical company.
500
00:36:20,581 --> 00:36:25,167
Wow, computers.
God, I should've gotten into computers.
501
00:36:25,376 --> 00:36:27,044
- I'd have that same Hummer.
- Right.
502
00:36:27,252 --> 00:36:29,422
Look, guys, I'm glad you like my car...
503
00:36:29,590 --> 00:36:34,427
but I think we're looking through
the wrong end of the telescope here.
504
00:36:34,595 --> 00:36:37,805
- The priority is my baseball cards.
- Of course.
505
00:36:38,013 --> 00:36:42,769
Yes, now, I have a detailed manifest
of my entire collection...
506
00:36:42,936 --> 00:36:46,063
and asterisks next to
the high-ticket items.
507
00:36:46,229 --> 00:36:48,567
It's clear which ones
they'll try to fence first...
508
00:36:48,900 --> 00:36:51,026
because they're
super, super valuable.
509
00:36:51,234 --> 00:36:55,740
So you're gonna wanna get this list
out to pawn shops, collectors.
510
00:36:55,949 --> 00:36:59,536
Question anyone who's done
any sort of crime like this in the past.
511
00:36:59,744 --> 00:37:02,496
You know, the usual suspects.
512
00:37:02,664 --> 00:37:05,416
Can I get you the list
so you can start investigating?
513
00:37:05,626 --> 00:37:09,169
- Yeah, if you could get us that list...
- Okay, I'll print it out.
514
00:37:09,336 --> 00:37:10,922
Hank Aaron, mint.
515
00:37:11,130 --> 00:37:13,507
God, my signed Derek Jeter.
516
00:37:13,675 --> 00:37:15,134
Willy Mays, O-Pee-Chee.
517
00:37:15,552 --> 00:37:19,096
Gotta breathe.
Just keep breathing, keep breathing.
518
00:37:19,262 --> 00:37:21,600
- Okay.
- I know, right?
519
00:37:21,891 --> 00:37:23,768
- Left the TV...
- Uh-huh.
520
00:37:23,977 --> 00:37:26,395
- Left the computer.
- Right.
521
00:37:28,522 --> 00:37:29,523
Huh.
522
00:37:35,738 --> 00:37:37,740
There's something wrong
with this picture.
523
00:39:03,534 --> 00:39:04,827
Hey, it's me.
524
00:39:04,994 --> 00:39:06,913
Another perfect day in paradise out here.
525
00:39:07,121 --> 00:39:08,707
I'm in the pool.
526
00:39:09,248 --> 00:39:11,834
Okay, call me.
527
00:39:26,849 --> 00:39:29,351
- Hi, how are you?
- Hey, babe, did you get lunch?
528
00:39:29,518 --> 00:39:30,978
- I did.
- Ha-ha.
529
00:39:31,145 --> 00:39:33,814
- I think I'm burning up back here.
- Oh, really?
530
00:39:33,981 --> 00:39:37,192
- You're just in luck. Look what I have.
- Oh, hey, great.
531
00:39:41,030 --> 00:39:42,990
- You're all red back here.
- Yeah.
532
00:39:44,282 --> 00:39:45,451
I feel stupid.
533
00:39:46,786 --> 00:39:48,412
I told you not to spend
so much time in the sun.
534
00:39:48,662 --> 00:39:50,372
You don't listen.
535
00:39:51,750 --> 00:39:53,208
Yeah, it's me again.
536
00:39:53,417 --> 00:39:57,880
Listen, as I speak,
not 25 feet away from me...
537
00:39:58,089 --> 00:40:00,633
I'm looking at the mark.
538
00:40:00,800 --> 00:40:04,553
Think Thurston Howell III
if he shacked up with Ginger.
539
00:40:04,721 --> 00:40:06,597
He's dripping in Gucci.
540
00:40:06,765 --> 00:40:08,474
It's like I'm at the watering hole...
541
00:40:08,641 --> 00:40:11,435
and I'm watching the fattest,
slowest water buffalo...
542
00:40:11,602 --> 00:40:15,940
expose his neck to me,
and I'm the lioness ready to strike.
543
00:40:17,441 --> 00:40:19,693
Come, Kim, join me.
544
00:40:19,902 --> 00:40:22,320
Join the pride.
545
00:40:25,574 --> 00:40:29,912
I said "lioness" because it's the females
who do all the hunting.
546
00:40:30,747 --> 00:40:32,581
I just wanted to be species-accurate...
547
00:40:32,749 --> 00:40:36,002
irrespective of my own sex,
it's a National Geographic thing.
548
00:40:36,210 --> 00:40:37,711
Anyway...
549
00:40:37,920 --> 00:40:39,672
get out here.
550
00:40:40,047 --> 00:40:41,340
Bye.
551
00:41:24,758 --> 00:41:25,926
Santa Fe, New Mexico.
552
00:41:26,093 --> 00:41:29,972
I need the number of a law firm,
Davis & Main.
553
00:41:30,723 --> 00:41:32,975
Yeah, you can connect me.
554
00:43:11,615 --> 00:43:15,035
There are a few options
on the company cars.
555
00:43:15,244 --> 00:43:17,412
We can arrange a test drive
whenever you'd like.
556
00:43:17,579 --> 00:43:19,374
Company car, wow.
557
00:43:19,581 --> 00:43:23,043
And there's a service that will deliver it
right to you, wherever you want.
558
00:43:23,210 --> 00:43:26,880
And if you find you're not happy with it,
it's not a big deal to change it out.
559
00:43:27,047 --> 00:43:29,343
That sounds really, uh...
560
00:43:29,925 --> 00:43:31,345
Yeah.
561
00:43:39,310 --> 00:43:41,478
This is interesting.
562
00:43:41,687 --> 00:43:45,316
Oh, if this isn't to your taste...
563
00:43:45,482 --> 00:43:48,568
we have a collection of art in-house
you can choose from.
564
00:43:48,735 --> 00:43:52,114
Any time you're ready, I can put together
some samples for you to review.
565
00:43:52,281 --> 00:43:54,408
I... I... I like this.
566
00:43:54,616 --> 00:43:59,163
Good. Well, any other needs you have,
I'm here to help.
567
00:43:59,373 --> 00:44:01,498
Office supplies, dietary needs.
568
00:44:01,707 --> 00:44:04,668
Anything special
you want stocked in the fridge?
569
00:44:05,085 --> 00:44:06,962
Maybe a humidifier?
570
00:44:07,129 --> 00:44:10,632
- Gets kind of dry in here.
- Omar, I'm pretty low maintenance.
571
00:44:10,799 --> 00:44:16,222
Sure. Well, if there's anything you need,
I'm right outside the door.
572
00:44:16,805 --> 00:44:20,684
- Great. If I think of anything.
- Okay.
573
00:44:23,020 --> 00:44:24,021
Hey, do you think...?
574
00:44:25,272 --> 00:44:26,773
I'm just looking at this.
575
00:44:26,982 --> 00:44:29,484
Do we get a choice of desks?
576
00:44:29,693 --> 00:44:31,028
What were you thinking?
577
00:44:32,779 --> 00:44:35,449
Is it possible...?
578
00:44:36,158 --> 00:44:39,413
Can we do a cocobolo?
579
00:44:39,619 --> 00:44:41,247
Cocobolo desk?
580
00:44:41,415 --> 00:44:43,999
Absolutely. I'll get right on that.
42582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.