All language subtitles for Afternoon Delight-WEBDL-PublicHD.ENGLISH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,393 --> 00:00:26,992 Connection. 2 00:00:26,994 --> 00:00:28,594 Phone book. 3 00:00:30,097 --> 00:00:31,497 Jeff work. 4 00:00:32,500 --> 00:00:33,966 Logan school. 5 00:00:34,735 --> 00:00:36,068 Home. 6 00:00:36,070 --> 00:00:38,437 Jeff cell. 7 00:00:39,407 --> 00:00:40,039 Jeff work. 8 00:00:40,041 --> 00:00:41,440 Jeff cell. 9 00:00:42,410 --> 00:00:43,108 Jeff work. 10 00:00:44,512 --> 00:00:45,811 Jeff work. 11 00:02:30,617 --> 00:02:32,151 How can I complain? 12 00:02:34,020 --> 00:02:40,025 Women in Darfur, you know, walk 14 miles to get water, 13 00:02:40,027 --> 00:02:41,960 raped on the way. 14 00:02:41,962 --> 00:02:44,196 And on their way home, just trying to get water back to 15 00:02:44,198 --> 00:02:47,366 the family, raped again, spill all the water, have to go 16 00:02:47,368 --> 00:02:48,800 back, probably raped a third time. 17 00:02:48,802 --> 00:02:50,469 I mean, how dare I? 18 00:02:50,471 --> 00:02:53,305 How dare any of us? 19 00:02:53,307 --> 00:02:55,707 Rachel, do I need to remind you how much time you spend 20 00:02:55,709 --> 00:02:58,143 giving back? 21 00:02:58,145 --> 00:03:00,412 You know what, if it's gluten-free and 22 00:03:00,414 --> 00:03:02,080 it is the same, how could it hurt? 23 00:03:02,082 --> 00:03:05,250 Eastside JCC Moms! 24 00:03:05,252 --> 00:03:06,652 What are we doing? 25 00:03:06,654 --> 00:03:09,254 Packing lunch for the homeless! 26 00:03:09,256 --> 00:03:11,056 OK, I'm gonna post this. 27 00:03:11,058 --> 00:03:13,258 When you get home, be sure to like it. 28 00:03:13,260 --> 00:03:14,126 OK? 29 00:03:14,128 --> 00:03:16,295 You have to share it with everybody. 30 00:03:16,297 --> 00:03:17,496 Get your friends to like it. 31 00:03:17,498 --> 00:03:19,398 I'm gonna see you guys at the auction? 32 00:03:19,400 --> 00:03:21,967 Rachel, I'm talking to you. 33 00:03:21,969 --> 00:03:23,969 Yep, got it. 34 00:03:23,971 --> 00:03:26,738 I know, it takes a lot of time. 35 00:03:26,740 --> 00:03:28,340 And how are things with Logan? 36 00:03:28,342 --> 00:03:29,608 Is he good? 37 00:03:29,610 --> 00:03:30,509 Oh, Logan is awesome. 38 00:03:30,511 --> 00:03:31,977 Are you two playing? 39 00:03:31,979 --> 00:03:34,079 I know you said you were having trouble getting on the 40 00:03:34,081 --> 00:03:36,915 floor with him and just playing. 41 00:03:36,917 --> 00:03:41,386 So fun just to get on the floor and just play with him. 42 00:03:45,525 --> 00:03:47,559 And how's Jeff? 43 00:03:47,561 --> 00:03:49,995 Yeah, all's well. 44 00:03:49,997 --> 00:03:52,197 Good, good, good, good, good, good, good. 45 00:03:52,199 --> 00:03:53,865 Good, good. 46 00:03:57,737 --> 00:04:00,205 Rachel, you don't have to tell me the truth, but, 47 00:04:00,207 --> 00:04:02,140 uh, it is your time. 48 00:04:02,142 --> 00:04:03,475 You pay for it. 49 00:04:07,413 --> 00:04:09,014 Still no sex. 50 00:04:09,016 --> 00:04:10,182 Lost count. 51 00:04:10,184 --> 00:04:12,050 Six months. 52 00:04:12,052 --> 00:04:15,454 I feel like there's a lot of couples that probably go 53 00:04:15,456 --> 00:04:16,655 through dry spells- 54 00:04:16,657 --> 00:04:18,223 -Not healthy couples, no. 55 00:04:32,105 --> 00:04:34,206 Instead of just, like, talking about the 56 00:04:34,208 --> 00:04:37,542 fact that we're not having sex, we use this code. 57 00:04:37,544 --> 00:04:41,213 He asks if he should put the dog out. 58 00:04:41,215 --> 00:04:42,414 Hey baby. 59 00:04:43,484 --> 00:04:44,249 I gotta sleep. 60 00:04:44,251 --> 00:04:45,584 Yeah, I know. 61 00:04:45,586 --> 00:04:48,520 I was just, uh, thinking of putting Bonnet out. 62 00:04:48,522 --> 00:04:49,921 -Um-- 63 00:04:49,923 --> 00:04:53,358 -Or you know, I could just let him stay in here. 64 00:04:53,360 --> 00:04:55,327 If you don't want me to. 65 00:04:55,329 --> 00:04:56,461 It doesn't matter. 66 00:04:56,463 --> 00:04:58,263 It doesn't matter to me either. 67 00:04:58,265 --> 00:05:03,468 Well, let him stay. 68 00:05:03,470 --> 00:05:04,102 You sure? 69 00:05:04,104 --> 00:05:05,170 Yeah? 70 00:05:05,172 --> 00:05:07,272 Yeah. 71 00:05:07,274 --> 00:05:08,707 OK. 72 00:05:08,709 --> 00:05:10,509 Are you avoiding intercourse? 73 00:05:10,511 --> 00:05:11,677 Bedtime? 74 00:05:11,679 --> 00:05:14,246 That is the worst time to have sex. 75 00:05:14,248 --> 00:05:16,815 Is there a time you'd prefer? 76 00:05:16,817 --> 00:05:24,323 Oh, like a 3:30, or 4:00 tea time thing. 77 00:05:24,325 --> 00:05:26,158 You know? 78 00:05:26,160 --> 00:05:28,527 Elicit. 79 00:05:28,529 --> 00:05:30,862 Curtains closed, sun trying to get in. 80 00:05:34,200 --> 00:05:36,435 We meet somewhere. 81 00:05:36,437 --> 00:05:39,671 May I share something with you? 82 00:05:39,673 --> 00:05:44,710 When Portia and I met in 1979 at Smith College-- 83 00:05:44,712 --> 00:05:45,711 Does your shrink tell 84 00:05:45,713 --> 00:05:47,779 you about her life? 85 00:05:47,781 --> 00:05:49,948 No, because if she did, I would fire her. 86 00:05:49,950 --> 00:05:52,284 It goes against her, like, Hippocratic Oath or something. 87 00:05:52,286 --> 00:05:54,519 - Oh my god, Lenore is always talking about her awful-- 88 00:05:54,521 --> 00:05:55,954 -Ugh, Lenore. 89 00:05:55,956 --> 00:05:58,190 --Lesbian partner Portia and how deep their love is. 90 00:05:58,192 --> 00:05:59,391 Please fire Lenore. 91 00:05:59,393 --> 00:06:00,926 Ugh. 92 00:06:00,928 --> 00:06:03,095 I bet they have eyes open orgasms. 93 00:06:03,097 --> 00:06:06,298 Looking into the eyes of your partner when he-- 94 00:06:08,369 --> 00:06:09,968 No thank you. 95 00:06:09,970 --> 00:06:12,337 Oh god, I'm so ready just to say fuck you to that auction. 96 00:06:12,339 --> 00:06:13,772 I just do not wanna go. 97 00:06:13,774 --> 00:06:15,240 Oh my god, me neither. 98 00:06:15,242 --> 00:06:17,242 I'm buying a parking space for my horrible wife. 99 00:06:17,244 --> 00:06:20,779 No, I'm buying the parking space for my horrible wife. 100 00:06:20,781 --> 00:06:22,147 Ugh. 101 00:06:22,149 --> 00:06:23,615 Oh, gentleman's club. 102 00:06:23,617 --> 00:06:25,917 Oh, well, yes, of course, because they are the most 103 00:06:25,919 --> 00:06:30,589 Their little nut sack peeking out, and their tiny little 104 00:06:30,591 --> 00:06:31,990 monocles. 105 00:06:31,992 --> 00:06:33,425 Top of the morning to you, ladies. 106 00:06:33,427 --> 00:06:36,628 Would you mind if I jacked myself off? 107 00:06:36,630 --> 00:06:38,230 You ever been to a strip club? 108 00:06:38,232 --> 00:06:39,698 Seriously? 109 00:06:39,700 --> 00:06:40,665 Bo and I have gone to, like, a million strip clubs. 110 00:06:40,667 --> 00:06:41,466 Are you serious? 111 00:06:41,468 --> 00:06:43,001 Yes. 112 00:06:43,003 --> 00:06:44,503 We go there, we get all hot, and then we bang the shit out 113 00:06:44,505 --> 00:06:45,837 of each other when we get home. 114 00:06:45,839 --> 00:06:46,738 Should I make a res? 115 00:06:46,740 --> 00:06:49,941 What's wrong with you? 116 00:06:49,943 --> 00:06:51,309 Let me guess. 117 00:06:51,311 --> 00:06:52,911 This was Steph's idea. 118 00:06:52,913 --> 00:06:56,481 No, actually, it was my idea. 119 00:06:56,483 --> 00:06:58,417 I've never done anything like this before. 120 00:06:58,419 --> 00:06:59,551 It'll be hilarious. 121 00:06:59,553 --> 00:07:00,685 You've never been to a strip club? 122 00:07:00,687 --> 00:07:02,287 No. 123 00:07:02,289 --> 00:07:05,023 Strip clubs are sad, and they make me the opposite of horny. 124 00:07:05,025 --> 00:07:06,691 They make me angry. 125 00:07:06,693 --> 00:07:11,496 You don't think that looking at young, hot American tits 126 00:07:11,498 --> 00:07:13,465 are gonna get you horny? 127 00:07:13,467 --> 00:07:15,567 How do you know their American? 128 00:07:15,569 --> 00:07:16,334 -They could be-- 129 00:07:16,336 --> 00:07:17,969 I don't know. 130 00:07:17,971 --> 00:07:21,006 You're not gonna know what hits you when you get home. 131 00:07:21,008 --> 00:07:23,375 It's gonna be sexual. 132 00:07:23,377 --> 00:07:27,245 It's gonna be oh so sexual. 133 00:07:27,247 --> 00:07:28,213 Mm. 134 00:07:28,215 --> 00:07:31,450 I'm gonna eat you alive. 135 00:07:31,452 --> 00:07:32,617 I'm might-- 136 00:07:32,619 --> 00:07:35,020 I might even suck it right off. 137 00:07:35,022 --> 00:07:36,388 You don't know. 138 00:07:36,390 --> 00:07:37,722 I do not know. 139 00:07:37,724 --> 00:07:39,858 It's gonna be good. 140 00:07:39,860 --> 00:07:42,427 - I'm gonna make some hot loving to your-- to your dad 141 00:07:42,429 --> 00:07:43,128 bod. 142 00:07:43,130 --> 00:07:44,029 Oh, man. 143 00:07:44,031 --> 00:07:48,900 I wanted to bid on the Cuperbergs' condo in Maui and 144 00:07:48,902 --> 00:07:50,702 now I can't. 145 00:07:50,704 --> 00:07:52,404 Jeff, you don't wanna stay at that condo. 146 00:07:52,406 --> 00:07:53,905 It sounds repulsing. 147 00:07:53,907 --> 00:07:54,573 Yeah I do. 148 00:07:54,575 --> 00:07:55,907 It's in Maui. 149 00:07:55,909 --> 00:07:57,375 You can't even see the ocean from that condo. 150 00:07:57,377 --> 00:07:58,543 Why would we stay there? 151 00:07:58,545 --> 00:08:00,779 Jesus, Rachel, put on some clothes. 152 00:08:00,781 --> 00:08:04,049 Men wear those on their faces when they rob banks. 153 00:08:04,051 --> 00:08:06,451 You press that panic button, I'm gonna 154 00:08:06,453 --> 00:08:07,953 shoot you in the face. 155 00:08:07,955 --> 00:08:09,454 Bing, bing. 156 00:08:12,058 --> 00:08:14,793 Did you tell the babysitter what Logan likes for dinner? 157 00:08:14,795 --> 00:08:19,965 All right, I'm gonna see if we have any of that frozen soy 158 00:08:19,967 --> 00:08:21,299 cheese pizza. 159 00:08:27,406 --> 00:08:28,373 IDs, please. 160 00:08:28,375 --> 00:08:29,374 Hi. 161 00:08:29,376 --> 00:08:30,509 Are you serious? 162 00:08:30,511 --> 00:08:32,377 I can't tell with y'all nowadays. 163 00:08:32,379 --> 00:08:33,111 You know? 164 00:08:33,113 --> 00:08:35,480 Best night of my life. 165 00:08:38,718 --> 00:08:40,685 Oh my god, thank you. 166 00:08:40,687 --> 00:08:42,287 Here you go. 167 00:08:42,289 --> 00:08:43,455 Thank you. 168 00:08:43,457 --> 00:08:45,257 Making my day. 169 00:09:53,326 --> 00:09:54,359 Larissa. 170 00:09:54,361 --> 00:09:57,896 Let's give it up for Larissa. 171 00:09:57,898 --> 00:09:59,431 Come on up. 172 00:10:15,081 --> 00:10:17,082 How old are you? 173 00:10:17,084 --> 00:10:18,483 I'm 19. 174 00:10:18,485 --> 00:10:21,052 Oh my god, that's young. 175 00:10:38,437 --> 00:10:41,006 I had a baby. 176 00:10:41,008 --> 00:10:42,741 That's OK. 177 00:11:29,655 --> 00:11:30,855 Hey baby. 178 00:11:30,857 --> 00:11:33,992 I'm gonna put Bonnet out, OK? 179 00:11:33,994 --> 00:11:35,360 OK. 180 00:11:35,362 --> 00:11:36,194 No, of course we should. 181 00:11:36,196 --> 00:11:39,164 That's why we're-- 182 00:11:39,166 --> 00:11:40,231 Hold on a minute. 183 00:11:40,233 --> 00:11:41,099 Wha? 184 00:11:41,101 --> 00:11:42,200 What are you doing? 185 00:11:56,683 --> 00:11:58,483 I am so sorry! 186 00:11:58,485 --> 00:11:59,751 That's OK. 187 00:11:59,753 --> 00:12:00,518 Honey, I'm so sorry. 188 00:12:00,520 --> 00:12:01,886 It's OK. 189 00:12:01,888 --> 00:12:02,921 I know this was the night. 190 00:12:02,923 --> 00:12:04,055 It's OK. 191 00:12:04,057 --> 00:12:06,958 Did you do it to each other last night, or what? 192 00:12:06,960 --> 00:12:08,593 I was puking and Jeff was tired. 193 00:12:08,595 --> 00:12:10,562 Oh my god, you are gay and Jeff was gay. 194 00:12:10,564 --> 00:12:11,696 OK, he might've tried to shove it in there. 195 00:12:11,698 --> 00:12:12,964 I couldn't tell you. 196 00:12:12,966 --> 00:12:15,033 Does Bo ever just fold it and mush it in? 197 00:12:15,035 --> 00:12:17,068 Oh my god, like a soft response? 198 00:12:17,070 --> 00:12:18,436 Just sneak it in there? 199 00:12:18,438 --> 00:12:19,971 Oh god, Jennie. 200 00:12:19,973 --> 00:12:21,005 Hey. 201 00:12:21,007 --> 00:12:25,210 Oh, I'm so sorry, my sister had a thing. 202 00:12:25,212 --> 00:12:26,277 Yeah, mine did too. 203 00:12:26,279 --> 00:12:27,212 So weird. 204 00:12:27,214 --> 00:12:28,113 Hey you. 205 00:12:28,115 --> 00:12:30,181 Matt bought me the parking space. 206 00:12:30,183 --> 00:12:32,350 Of course he did. 207 00:12:32,352 --> 00:12:33,251 Oh. 208 00:12:33,253 --> 00:12:34,319 Yeah, I'll do it. 209 00:12:34,321 --> 00:12:35,019 I do. 210 00:12:35,021 --> 00:12:36,688 Wait, where are you going? 211 00:12:36,690 --> 00:12:37,856 I booked a massage. 212 00:12:50,603 --> 00:12:52,137 Previous destination. 213 00:12:55,509 --> 00:12:58,076 Sam's Hofbrau. 214 00:13:58,871 --> 00:14:02,507 Uh, just one Americano, please. 215 00:14:02,509 --> 00:14:03,474 What's your name? 216 00:14:03,476 --> 00:14:08,012 Um, Sophia. 217 00:14:08,014 --> 00:14:09,981 Keep the change. 218 00:14:09,983 --> 00:14:11,316 Thank you. 219 00:14:17,690 --> 00:14:18,990 Sophia? 220 00:14:18,992 --> 00:14:20,525 Thank you. 221 00:14:25,865 --> 00:14:27,198 Oh, hi. 222 00:14:30,736 --> 00:14:33,738 Do I look familiar to you? 223 00:14:33,740 --> 00:14:39,277 You gave me a lap dance last weekend. 224 00:14:39,279 --> 00:14:41,846 Yeah, I remember. 225 00:14:41,848 --> 00:14:44,249 Yeah, you came in with your husband, right? 226 00:14:44,251 --> 00:14:45,216 Yeah. 227 00:14:45,218 --> 00:14:46,150 That's cool, I like that. 228 00:14:46,152 --> 00:14:48,753 Yeah, you guys live downtown? 229 00:14:48,755 --> 00:14:50,955 No, I like in Silver Lake. 230 00:14:50,957 --> 00:14:51,856 Awesome. 231 00:14:51,858 --> 00:14:52,857 Yeah. 232 00:14:52,859 --> 00:14:55,493 Um, I follow this truck on Twitter, which is how I 233 00:14:55,495 --> 00:14:58,463 happened to find this truck today. 234 00:14:58,465 --> 00:15:00,098 Because they tweet. 235 00:15:00,100 --> 00:15:02,967 Yeah they do. 236 00:15:02,969 --> 00:15:06,971 Just my nom de coffee, if you will. 237 00:15:06,973 --> 00:15:08,306 Oh. 238 00:15:08,308 --> 00:15:10,208 I'm Rachel. 239 00:15:10,210 --> 00:15:11,109 I'm McKenna. 240 00:15:11,111 --> 00:15:12,410 It's nice to meet you. 241 00:15:12,412 --> 00:15:13,945 - When I got out of college, I, uh-- 242 00:15:13,947 --> 00:15:16,814 I majored in journalism, but I kinda couldn't get my shit 243 00:15:16,816 --> 00:15:19,918 together, so I ended up working at this PR firm 244 00:15:19,920 --> 00:15:22,620 writing press releases about Calista Flockhart's buttery 245 00:15:22,622 --> 00:15:24,956 choc highlights. 246 00:15:24,958 --> 00:15:27,759 Guys, who wants to try the new bar method place with me? 247 00:15:27,761 --> 00:15:28,526 Oh, is that open? 248 00:15:28,528 --> 00:15:29,594 Yeah, me I do. 249 00:15:29,596 --> 00:15:30,495 I got a Groupon. 250 00:15:30,497 --> 00:15:31,229 Let's use it. 251 00:15:31,231 --> 00:15:31,863 Uh, I can. 252 00:15:31,865 --> 00:15:33,298 What are you doing? 253 00:15:33,300 --> 00:15:34,699 Uh, oil change. 254 00:15:34,701 --> 00:15:36,100 So you know when you text somebody an emoticon? 255 00:15:36,102 --> 00:15:40,571 - So, this is just like that, except you're-- you're texting 256 00:15:40,573 --> 00:15:42,740 a tiny picture of your face. 257 00:15:42,742 --> 00:15:44,208 It's called an e-me-ticon. 258 00:15:44,210 --> 00:15:45,176 -E-me-ticon. 259 00:15:45,178 --> 00:15:46,277 Yeah, I just bought that. 260 00:15:46,279 --> 00:15:47,912 Oh, that was Jeff. 261 00:15:47,914 --> 00:15:50,214 He's been trying to get something to hit. 262 00:15:50,216 --> 00:15:53,184 And now he's never not working, and I'm, you know, 263 00:15:53,186 --> 00:15:54,819 just online. 264 00:15:54,821 --> 00:15:57,922 I had this one picture of him growing up. 265 00:15:57,924 --> 00:16:00,091 He was in this weird maroon sweatshirt and 266 00:16:00,093 --> 00:16:02,961 had these crazy sideburns. 267 00:16:02,963 --> 00:16:06,064 My mom told me that he had a genius IQ, so that's why she 268 00:16:06,066 --> 00:16:08,232 picked him, because it was good genes. 269 00:16:08,234 --> 00:16:10,268 But then one night, she got really drunk and she told me 270 00:16:10,270 --> 00:16:12,203 that was actually just a random photo and she had no 271 00:16:12,205 --> 00:16:14,505 idea who got her pregnant. 272 00:16:14,507 --> 00:16:17,075 Oh, honey, I'm so sorry. 273 00:16:17,077 --> 00:16:18,609 You know, it's-- 274 00:16:18,611 --> 00:16:20,878 He's like a mystery to me. 275 00:16:20,880 --> 00:16:25,550 I get to imagine what he's like. 276 00:16:25,552 --> 00:16:27,318 I think he's like Axl Rose. 277 00:16:28,121 --> 00:16:29,620 Oh my god. 278 00:16:29,622 --> 00:16:30,888 You just snorted. 279 00:16:30,890 --> 00:16:34,425 Yeah, it's not cute in any way. 280 00:16:34,427 --> 00:16:35,493 It's so cute. 281 00:16:35,495 --> 00:16:37,061 No, way too old for the snort. 282 00:16:37,063 --> 00:16:39,397 No, it's cute. 283 00:16:39,399 --> 00:16:41,632 You know what? 284 00:16:41,634 --> 00:16:43,935 I will have a cigarette. 285 00:16:43,937 --> 00:16:46,170 OK. 286 00:16:46,172 --> 00:16:47,505 Why not? 287 00:16:56,148 --> 00:16:57,482 My lighter. 288 00:17:00,452 --> 00:17:02,053 Went out. 289 00:17:02,055 --> 00:17:03,388 Come here. 290 00:17:06,525 --> 00:17:07,158 Ready? 291 00:17:07,160 --> 00:17:08,359 Yeah. 292 00:17:08,361 --> 00:17:10,328 Oh, put your hand up. 293 00:17:10,330 --> 00:17:11,863 Yeah. 294 00:17:24,910 --> 00:17:26,477 I remember why people do this. 295 00:17:34,319 --> 00:17:35,319 Sophia? 296 00:17:35,321 --> 00:17:36,854 Yeah. 297 00:17:50,303 --> 00:17:50,935 Hey! 298 00:17:50,937 --> 00:17:51,903 Wait! 299 00:17:51,905 --> 00:17:53,137 McKenna! 300 00:17:53,139 --> 00:17:54,906 Are you OK? 301 00:17:54,908 --> 00:17:56,174 Sorry. 302 00:17:56,176 --> 00:17:57,108 Help me? 303 00:17:57,110 --> 00:17:58,076 Yes. 304 00:17:58,078 --> 00:17:59,777 Just fucking wait. 305 00:17:59,779 --> 00:18:02,180 This guy won't listen to me. 306 00:18:02,182 --> 00:18:04,015 Do you have a key? 307 00:18:04,017 --> 00:18:06,751 My entire life is in this car. 308 00:18:06,753 --> 00:18:07,952 That's my car, man! 309 00:18:07,954 --> 00:18:08,719 Hey, hey! 310 00:18:08,721 --> 00:18:09,488 What the fuck, McKenna? 311 00:18:09,489 --> 00:18:10,288 What happened? 312 00:18:10,290 --> 00:18:11,255 Look, Walter. 313 00:18:11,257 --> 00:18:12,723 Hey. 314 00:18:12,725 --> 00:18:14,225 There's apparently 35 fucking tickets on this thing! 315 00:18:14,227 --> 00:18:15,293 Wait. 316 00:18:15,295 --> 00:18:16,427 I could've been arrested, man. 317 00:18:16,429 --> 00:18:17,528 No, there was 10 tickets, tops. 318 00:18:17,530 --> 00:18:18,229 Asshole! 319 00:18:18,231 --> 00:18:18,963 No, hey! 320 00:18:18,965 --> 00:18:20,364 No! 321 00:18:20,366 --> 00:18:21,466 Hey, hey, hey, hey, my man! 322 00:18:21,468 --> 00:18:22,433 Yo, yo don't! 323 00:18:22,435 --> 00:18:23,835 No, don't. 324 00:18:23,837 --> 00:18:24,769 Fuck! 325 00:18:24,771 --> 00:18:25,436 God! 326 00:18:25,438 --> 00:18:26,370 You dumb bitch! 327 00:18:26,372 --> 00:18:27,004 Did you get your stuff? 328 00:18:27,006 --> 00:18:28,005 Yeah. 329 00:18:28,007 --> 00:18:28,673 Sir. 330 00:18:28,675 --> 00:18:30,041 Sir, excuse me. 331 00:18:30,043 --> 00:18:33,811 With all due respect, if the car had tickets on it, and 332 00:18:33,813 --> 00:18:35,580 it's your car, then I feel you're the responsible one. 333 00:18:35,582 --> 00:18:36,280 Who the fuck are you? 334 00:18:36,282 --> 00:18:37,181 Hey. 335 00:18:37,183 --> 00:18:38,549 That's my aunt Sophia. 336 00:18:38,551 --> 00:18:40,118 So be cool, man. 337 00:18:40,120 --> 00:18:42,920 What the fuck are you gonna do with all your shit? 338 00:18:42,922 --> 00:18:44,222 OK, OK. 339 00:18:44,224 --> 00:18:45,156 Just walk away. 340 00:18:45,158 --> 00:18:46,457 We get it. 341 00:18:46,459 --> 00:18:47,725 We get it. 342 00:18:47,727 --> 00:18:49,727 Don't fucking move. 343 00:18:58,203 --> 00:18:59,403 So. 344 00:18:59,405 --> 00:19:01,105 So you just put your stuff, um-- 345 00:19:01,107 --> 00:19:03,307 This is where you're going to be staying. 346 00:19:03,309 --> 00:19:06,911 First floor there's a bed where we-- 347 00:19:06,913 --> 00:19:09,147 Used to be the maid's room, but we don't 348 00:19:09,149 --> 00:19:09,981 have-- 349 00:19:09,983 --> 00:19:12,550 Yeah, welcome, welcome. 350 00:19:12,552 --> 00:19:16,420 Make yourself at home. 351 00:19:16,422 --> 00:19:18,356 Oh, wow. 352 00:19:18,358 --> 00:19:20,124 Hey. 353 00:19:20,126 --> 00:19:23,027 Who is this guy? 354 00:19:23,029 --> 00:19:23,928 Hey, buddy. 355 00:19:23,930 --> 00:19:25,129 That's Bonnet. 356 00:19:25,131 --> 00:19:26,964 Hi cutie fruity patootie. 357 00:19:26,966 --> 00:19:30,701 That is the best name ever for a pup. 358 00:19:30,703 --> 00:19:31,669 -Let me show you-- 359 00:19:31,671 --> 00:19:32,904 Let me show you your digs. 360 00:19:32,906 --> 00:19:34,005 Oh man. 361 00:19:34,007 --> 00:19:38,976 Let's get some fresh air in this room! 362 00:19:38,978 --> 00:19:41,546 Oh. 363 00:19:41,548 --> 00:19:44,115 Sorry. 364 00:19:44,117 --> 00:19:48,119 Yeah, this used to be our live in's room. 365 00:19:48,121 --> 00:19:52,623 I know it's stupid to think that we'd need a housekeeper. 366 00:19:52,625 --> 00:19:53,758 I don't even have a job. 367 00:19:53,760 --> 00:19:56,727 But, you know, she was a godsend. 368 00:19:56,729 --> 00:19:59,864 Because when I got pregnant with Logan, you know, I 369 00:19:59,866 --> 00:20:01,332 thought, I'm not gonna have a baby nurse. 370 00:20:01,334 --> 00:20:02,500 I'm not gonna need any of that. 371 00:20:02,502 --> 00:20:03,868 You know, I'm gonna- I'm a mother. 372 00:20:03,870 --> 00:20:05,836 My body is built for this. 373 00:20:05,838 --> 00:20:07,505 And then came home, milk didn't come in. 374 00:20:07,507 --> 00:20:11,442 Tried and tried to nurse, couldn't latch on. 375 00:20:11,444 --> 00:20:14,245 Apparently my nipples are too small. 376 00:20:14,247 --> 00:20:17,615 So, he wouldn't stop crying for anybody except for Luce. 377 00:20:17,617 --> 00:20:22,153 And she's just so calm that she just-- 378 00:20:22,155 --> 00:20:23,854 Ugh. 379 00:20:23,856 --> 00:20:26,791 When Logan got into school, we had to let her go, you know? 380 00:20:26,793 --> 00:20:29,327 And then we maybe thought for a minute we were gonna have 381 00:20:29,329 --> 00:20:32,463 another kid, and then we-- or it was gonna be an office for 382 00:20:32,465 --> 00:20:33,331 me, or-- 383 00:20:33,333 --> 00:20:34,732 -I like this color. 384 00:20:34,734 --> 00:20:38,202 This room would look really good in this color. 385 00:20:38,204 --> 00:20:41,105 Do you ice skate? 386 00:20:41,107 --> 00:20:41,839 Oh, these? 387 00:20:41,841 --> 00:20:43,541 Well, you know. 388 00:20:43,543 --> 00:20:45,876 For a hot New York minute. 389 00:20:45,878 --> 00:20:46,510 Got my-- 390 00:20:46,512 --> 00:20:49,046 My skate on. 391 00:20:49,048 --> 00:20:51,282 My mom always told me that I should surround myself with 392 00:20:51,284 --> 00:20:53,284 good people if I want good things to happen. 393 00:20:56,321 --> 00:20:59,190 I'm 55 days sober, so good people are really important. 394 00:20:59,192 --> 00:21:00,424 Oh my god. 395 00:21:00,426 --> 00:21:02,260 McKenna, that's amazing. 396 00:21:02,262 --> 00:21:03,527 Congratulations. 397 00:21:03,529 --> 00:21:04,729 Wow. 398 00:21:04,731 --> 00:21:07,498 My mom's a witch. 399 00:21:07,500 --> 00:21:09,166 The Wiccan kind of witch, you know? 400 00:21:11,703 --> 00:21:13,904 Sometimes I think I might be one too. 401 00:21:16,441 --> 00:21:18,876 Is that my bathroom? 402 00:21:18,878 --> 00:21:20,278 D-d-- 403 00:21:20,280 --> 00:21:22,947 Do you need clean towels? 404 00:21:22,949 --> 00:21:24,282 We have company. 405 00:21:28,053 --> 00:21:29,153 Go, go, go, go, go. 406 00:21:29,155 --> 00:21:30,254 I'm listening. 407 00:21:30,256 --> 00:21:32,023 We have company. 408 00:21:32,025 --> 00:21:33,391 Who's here? 409 00:21:33,393 --> 00:21:36,861 Have you ever heard of the Espresso Yourself truck? 410 00:21:36,863 --> 00:21:41,732 The coffee they make, Jeff, is like you cannot believe. 411 00:21:41,734 --> 00:21:44,035 You know when people just make one thing right? 412 00:21:44,037 --> 00:21:45,469 It's great. 413 00:21:45,471 --> 00:21:46,837 It's obsession worthy. 414 00:21:46,839 --> 00:21:47,638 OK. 415 00:21:47,640 --> 00:21:48,906 -So, I started-- 416 00:21:48,908 --> 00:21:49,940 I started to follow the truck on Twitter. 417 00:21:49,942 --> 00:21:51,542 I thought you hated Twitter. 418 00:21:51,544 --> 00:21:53,210 I don't hate Twitter, Jeff. 419 00:21:53,212 --> 00:21:54,545 I'm not-- 420 00:21:56,515 --> 00:21:58,215 I lurk on Twitter. 421 00:21:58,217 --> 00:21:59,083 You're a lurker. 422 00:21:59,085 --> 00:22:00,718 Just not a Tweeter. 423 00:22:00,720 --> 00:22:03,554 So, a few weeks ago, the truck was parked right across the 424 00:22:03,556 --> 00:22:04,822 street from Sam's. 425 00:22:04,824 --> 00:22:06,357 Wait, let me get you-- 426 00:22:06,359 --> 00:22:07,024 Let me get you some-- 427 00:22:07,026 --> 00:22:08,959 -Sam who? 428 00:22:08,961 --> 00:22:10,194 Uh, Hofbrau. 429 00:22:10,196 --> 00:22:11,662 Sam's Hofbrau. 430 00:22:11,664 --> 00:22:13,664 That was the strip bar, or like, you know, topless place 431 00:22:13,666 --> 00:22:15,800 or whatever that we went to. 432 00:22:15,802 --> 00:22:17,435 Oh, you need cutlery. 433 00:22:17,437 --> 00:22:19,437 Anyway-- 434 00:22:19,439 --> 00:22:22,373 who would've thunk it-- ran into McKenna. 435 00:22:22,375 --> 00:22:24,275 I don't know who McKenna is. 436 00:22:24,277 --> 00:22:26,610 -Oh, she, um-- 437 00:22:26,612 --> 00:22:28,179 She's the dancer that-- 438 00:22:28,181 --> 00:22:32,283 She's the dancer that gave me that private thingy when we 439 00:22:32,285 --> 00:22:33,184 were there. 440 00:22:33,186 --> 00:22:34,618 You mean the stripper? 441 00:22:34,620 --> 00:22:36,721 OK, sure. 442 00:22:36,723 --> 00:22:39,557 The stripper, is in the maid's room. 443 00:22:39,559 --> 00:22:42,026 The stripper's in the maid's room. 444 00:22:42,028 --> 00:22:43,794 Yeah. 445 00:22:43,796 --> 00:22:46,564 How did the stripper get in the maid's room? 446 00:22:46,566 --> 00:22:49,233 I put her there. 447 00:22:49,235 --> 00:22:52,069 So, I kept going back to the Espresso Yourself truck, and 448 00:22:52,071 --> 00:22:55,439 every time I would go there, I kept running into McKenna. 449 00:22:55,441 --> 00:22:57,775 So we just started talking. 450 00:22:57,777 --> 00:23:00,511 Anyway, she was, like, between apartments, her car was 451 00:23:00,513 --> 00:23:01,946 getting towed. 452 00:23:01,948 --> 00:23:04,148 She had nowhere to stay tonight, and you know all the 453 00:23:04,150 --> 00:23:07,318 work that I do for the homeless at the J, and, you 454 00:23:07,320 --> 00:23:08,953 know, I thought, here's-- 455 00:23:08,955 --> 00:23:11,956 OK, Here's actual homelessness right in front of me. 456 00:23:11,958 --> 00:23:16,193 So you invited her to stay here in our 457 00:23:16,195 --> 00:23:18,562 house with our child? 458 00:23:18,564 --> 00:23:20,498 -Just for like a-- two nights. 459 00:23:20,500 --> 00:23:22,466 Like, one night maybe. 460 00:23:22,468 --> 00:23:24,869 You won't even notice she's here, Jeff. 461 00:23:24,871 --> 00:23:26,070 I don't wanna 462 00:23:26,072 --> 00:23:26,837 meet her right now. 463 00:23:26,839 --> 00:23:28,038 I think we should just-- 464 00:23:28,040 --> 00:23:29,373 -Shut up. 465 00:23:35,380 --> 00:23:37,381 Just a few days. 466 00:23:37,383 --> 00:23:39,483 OK, we gotta keep quiet. 467 00:23:44,322 --> 00:23:46,056 I love you. 468 00:23:51,296 --> 00:23:53,364 Morning. 469 00:23:53,366 --> 00:23:54,832 Uh, hey. 470 00:23:54,834 --> 00:23:57,635 Hey. 471 00:23:57,637 --> 00:23:58,936 I remember you. 472 00:23:58,938 --> 00:24:01,138 You guys were, like, the cutest couple ever. 473 00:24:01,140 --> 00:24:02,540 Oh, thank you. 474 00:24:02,542 --> 00:24:03,641 We work at it. 475 00:24:03,643 --> 00:24:05,109 Actually, we don't. 476 00:24:05,111 --> 00:24:07,244 Do you want some coffee? 477 00:24:07,246 --> 00:24:09,246 Um, do you have tea? 478 00:24:09,248 --> 00:24:10,781 Yeah. 479 00:24:13,985 --> 00:24:16,821 Oh, wow, look at this, a tea box. 480 00:24:16,823 --> 00:24:20,958 - We're sort of-- sort of hooked up that way. 481 00:24:20,960 --> 00:24:23,227 Yeah. 482 00:24:23,229 --> 00:24:26,063 I'll take a chai spice. 483 00:24:26,065 --> 00:24:28,165 Yeah, why not? 484 00:24:28,167 --> 00:24:30,167 I have to say, that was, like, the best sleep I've had in 485 00:24:30,169 --> 00:24:31,335 five years. 486 00:24:31,337 --> 00:24:32,236 Not joking. 487 00:24:32,238 --> 00:24:33,804 Hollywood is so noisy. 488 00:24:33,806 --> 00:24:36,640 Yeah, sometimes I find the birds in this neighborhood can 489 00:24:36,642 --> 00:24:38,609 be rather cacophonous. 490 00:24:38,611 --> 00:24:42,046 You know, loud and chirpy. 491 00:24:46,585 --> 00:24:49,320 Rachel told me that you invent apps. 492 00:24:49,322 --> 00:24:50,154 She wasn't lying. 493 00:24:50,156 --> 00:24:52,156 I love apps. 494 00:24:52,158 --> 00:24:53,557 Yeah. 495 00:24:53,559 --> 00:24:54,425 Yeah? 496 00:24:54,427 --> 00:24:55,459 You like your job? 497 00:24:55,461 --> 00:24:58,963 Um, I used to. 498 00:24:58,965 --> 00:25:04,201 I recently sold the, or got bought, merged. 499 00:25:04,203 --> 00:25:09,139 There are any number of ways to describe what actually went 500 00:25:09,141 --> 00:25:10,941 down with Happy Farm. 501 00:25:10,943 --> 00:25:11,909 Logan, hey. 502 00:25:11,911 --> 00:25:14,044 Buddy, this is McKenna. 503 00:25:14,046 --> 00:25:17,815 She's, um, uh, a friend of your mom's. 504 00:25:17,817 --> 00:25:20,050 I've heard a lot about you. 505 00:25:20,052 --> 00:25:21,018 Yeah? 506 00:25:21,020 --> 00:25:22,987 I love your monkey backpack. 507 00:25:22,989 --> 00:25:25,589 I asked for an elephant. 508 00:25:25,591 --> 00:25:27,291 Well, talk to your mom. 509 00:25:27,293 --> 00:25:28,893 I did. 510 00:25:28,895 --> 00:25:30,895 We're gonna get you hooked up with breakfast real quick, Mr. 511 00:25:30,897 --> 00:25:33,264 Man, because we are running a little late. 512 00:25:33,266 --> 00:25:35,266 OK. 513 00:25:35,268 --> 00:25:36,267 Hey. 514 00:25:36,269 --> 00:25:37,501 Hi. 515 00:25:37,503 --> 00:25:38,636 Uh, good morning. 516 00:25:38,638 --> 00:25:39,336 Logan, you met my friend McKenna? 517 00:25:39,338 --> 00:25:40,104 Yeah. 518 00:25:40,106 --> 00:25:41,438 McKenna, Jeff. 519 00:25:41,440 --> 00:25:42,072 You got it. 520 00:25:42,074 --> 00:25:44,875 Great. 521 00:25:44,877 --> 00:25:46,277 How did you-- 522 00:25:46,279 --> 00:25:47,278 How did you sleep? 523 00:25:47,280 --> 00:25:48,646 Really, really good. 524 00:25:48,648 --> 00:25:49,580 Oh good. 525 00:25:49,582 --> 00:25:51,048 Oh good, you-- 526 00:25:51,050 --> 00:25:51,982 Good. 527 00:25:51,984 --> 00:25:53,183 Quiet in here. 528 00:25:53,185 --> 00:25:54,618 Yeah. 529 00:25:54,620 --> 00:25:58,822 So, um, uh, you can take Logan to school today? 530 00:25:58,824 --> 00:26:01,559 Jeff, I just want to make sure that McKenna is-- 531 00:26:01,561 --> 00:26:03,127 -Got it, I am on it. 532 00:26:03,129 --> 00:26:04,194 --taken care of. 533 00:26:04,196 --> 00:26:05,195 Thank you. 534 00:26:05,197 --> 00:26:06,564 OK, great. 535 00:26:06,566 --> 00:26:08,265 You need milk. 536 00:26:08,267 --> 00:26:09,667 OK. 537 00:26:09,669 --> 00:26:11,101 OK, she looks like a completely different person, 538 00:26:11,103 --> 00:26:12,870 I know. 539 00:26:12,872 --> 00:26:13,504 She looks like a college kid or something. 540 00:26:13,506 --> 00:26:14,405 Right? 541 00:26:14,407 --> 00:26:15,573 Dancing is just her job. 542 00:26:15,575 --> 00:26:16,473 A job does not define who you are. 543 00:26:16,475 --> 00:26:17,608 Right. 544 00:26:17,610 --> 00:26:18,676 I really think I can help her. 545 00:26:18,678 --> 00:26:19,710 She had a really difficult life. 546 00:26:19,712 --> 00:26:20,678 Oh, lordy, lordy, lordy. 547 00:26:20,680 --> 00:26:22,146 OK, all right. 548 00:26:22,148 --> 00:26:23,180 I'm shaking it out. 549 00:26:23,182 --> 00:26:23,914 There's a stripper in my pool. 550 00:26:23,916 --> 00:26:25,082 No big. 551 00:26:25,084 --> 00:26:26,517 OK. 552 00:26:26,519 --> 00:26:27,351 Oh, that's a nice looking one. 553 00:26:27,353 --> 00:26:28,252 Yeah, is that OK? 554 00:26:28,254 --> 00:26:29,019 What do strippers like? 555 00:26:29,021 --> 00:26:30,454 Not that, because she's sober. 556 00:26:30,456 --> 00:26:31,221 Oh. 557 00:26:31,223 --> 00:26:31,989 Good for her. 558 00:26:31,991 --> 00:26:35,092 Imagine that you're cleaning out a rim. 559 00:26:35,094 --> 00:26:36,093 OK? 560 00:26:36,095 --> 00:26:37,528 Cleaning out a rim. 561 00:26:37,530 --> 00:26:38,596 It's a big rim. 562 00:26:38,598 --> 00:26:39,463 It's more like a trash can size. 563 00:26:39,465 --> 00:26:40,464 OK. 564 00:26:40,466 --> 00:26:41,465 Oh, like a garbage can rim. 565 00:26:41,467 --> 00:26:42,700 Her shame is trapped there. 566 00:26:42,702 --> 00:26:44,802 We gotta get that exercised. 567 00:26:44,804 --> 00:26:46,904 Be gentle with it. 568 00:26:46,906 --> 00:26:47,538 Shame. 569 00:26:47,540 --> 00:26:48,405 Stephanie! 570 00:26:48,407 --> 00:26:49,139 I really got this. 571 00:26:49,141 --> 00:26:50,541 Stephanie! 572 00:26:50,543 --> 00:26:52,543 You're waking up in the morning. 573 00:26:52,545 --> 00:26:54,545 Should we give her a pole? 574 00:26:54,547 --> 00:26:55,546 -You want-- 575 00:26:55,548 --> 00:26:56,547 -Oh shit. 576 00:26:56,549 --> 00:26:57,181 Yeah. 577 00:26:57,183 --> 00:26:58,148 Body. 578 00:26:58,150 --> 00:26:59,883 No, you guys. 579 00:26:59,885 --> 00:27:02,753 Those are the guys that come in and they're like, lap 580 00:27:02,755 --> 00:27:06,423 dance, lap dance, lap dance, every night. 581 00:27:06,425 --> 00:27:09,326 And they always have their favorite girls. 582 00:27:09,328 --> 00:27:13,931 And they're the ones that tell you things like, oh baby, I'm 583 00:27:13,933 --> 00:27:16,533 gonna be the one that gets to see you for real. 584 00:27:16,535 --> 00:27:17,801 I'm gonna help get you down off of this 585 00:27:17,803 --> 00:27:20,638 pole, blah, blah, blah. 586 00:27:20,640 --> 00:27:22,506 We call them Captain Save-a-Ho. 587 00:27:22,508 --> 00:27:24,475 - Captain Save-a-Ho, that's hilarious. 588 00:27:27,412 --> 00:27:30,014 Yeah, I made $6,000 of one once. 589 00:27:32,484 --> 00:27:35,686 Wait, 6,000 just for dancing? 590 00:27:35,688 --> 00:27:38,255 Well, some girls dance just to dance, right? 591 00:27:38,257 --> 00:27:42,426 But I like to use the club for networking, meeting people, 592 00:27:42,428 --> 00:27:44,194 building relationships. 593 00:27:44,196 --> 00:27:46,830 I'm not the kind of girl who's gonna tell you that she'll 594 00:27:46,832 --> 00:27:49,166 strip but she won't get naked, or she'll give you a lap dance 595 00:27:49,168 --> 00:27:52,569 but she won't touch you, or she'll touch you, but she 596 00:27:52,571 --> 00:27:53,737 won't give you oral. 597 00:27:53,739 --> 00:27:56,273 I'm pretty much down for anything. 598 00:27:56,275 --> 00:27:57,808 Full service sex worker. 599 00:28:05,583 --> 00:28:07,718 -Um, what-- 600 00:28:07,720 --> 00:28:09,987 What is a sex worker? 601 00:28:09,989 --> 00:28:16,260 This one guy Warren, I mean, he pays via Paypal. 602 00:28:16,262 --> 00:28:17,227 It's awesome. 603 00:28:17,229 --> 00:28:18,028 There's no cash exchange. 604 00:28:18,030 --> 00:28:20,064 It's very clean. 605 00:28:20,066 --> 00:28:23,434 And then there's this Jack, and he's been my regular on 606 00:28:23,436 --> 00:28:25,469 Tuesdays for like a million years. 607 00:28:25,471 --> 00:28:27,104 I love him like a brother. 608 00:28:29,441 --> 00:28:32,242 He's your kind of run of the mill, typical 609 00:28:32,244 --> 00:28:34,745 vanilla kinky guy. 610 00:28:34,747 --> 00:28:37,014 He's into some weird shit. 611 00:28:37,016 --> 00:28:39,817 He sometimes likes a girl to watch. 612 00:28:45,056 --> 00:28:48,225 You should come, Rachel. 613 00:28:48,227 --> 00:28:49,593 Yes, you should. 614 00:28:49,595 --> 00:28:51,061 You really should. 615 00:28:51,063 --> 00:28:55,566 I'll take Logan to soccer so you can go. 616 00:28:55,568 --> 00:28:58,502 Thank you, that would be a huge help. 617 00:28:58,504 --> 00:28:59,570 Sorry. 618 00:28:59,572 --> 00:29:01,872 I'm gonna ruing a perfectly good blow out. 619 00:29:38,042 --> 00:29:39,409 Hey Captain Save-a-Ho. 620 00:29:39,411 --> 00:29:41,011 She's a hooker. 621 00:29:41,013 --> 00:29:41,979 Sh, it's OK. 622 00:29:41,981 --> 00:29:42,880 No, it's not OK. 623 00:29:42,882 --> 00:29:43,647 Yeah it is. 624 00:29:43,649 --> 00:29:45,182 Is that a nursing bra? 625 00:29:45,184 --> 00:29:46,150 Oh, yeah. 626 00:29:46,152 --> 00:29:47,117 Logan's five. 627 00:29:47,119 --> 00:29:50,120 Throw it the fuck out. 628 00:29:50,122 --> 00:29:53,157 You didn't know about that part, right? 629 00:29:53,159 --> 00:29:55,359 The friends I see sometimes? 630 00:29:55,361 --> 00:29:57,628 You were right about that. 631 00:29:57,630 --> 00:29:59,963 You still want me to stay at the house? 632 00:30:02,634 --> 00:30:05,969 If you want out of that life, I can help you. 633 00:30:05,971 --> 00:30:08,172 I mean, I've saved first and last month's rent. 634 00:30:08,174 --> 00:30:10,440 I could give that to you. 635 00:30:10,442 --> 00:30:12,075 And I could help take care of Logan. 636 00:30:12,077 --> 00:30:14,511 Exactly, but no money. 637 00:30:14,513 --> 00:30:18,549 I'd feel weird taking something from you. 638 00:30:18,551 --> 00:30:21,218 If you think that I can help you, I 639 00:30:21,220 --> 00:30:23,954 promise, you're not taking. 640 00:30:26,291 --> 00:30:27,991 It's inappropriate. 641 00:30:27,993 --> 00:30:29,693 - Aren't you supposed to be non-judgmental? 642 00:30:29,695 --> 00:30:32,830 I'm supposed to be clear mirror, baccarat crystal. 643 00:30:32,832 --> 00:30:35,265 Excuse me, I have to eat something. 644 00:30:35,267 --> 00:30:36,834 I was recently diagnosed with 645 00:30:36,836 --> 00:30:39,269 perimenopausal low blood sugar. 646 00:30:43,508 --> 00:30:45,309 I brought quinoa from home. 647 00:30:52,517 --> 00:30:59,022 She just seems way too young and, I don't know, healthy to 648 00:30:59,024 --> 00:31:01,158 be spending her time having sex for money. 649 00:31:01,160 --> 00:31:03,060 Isn't that her choice? 650 00:31:03,062 --> 00:31:04,962 May I share something? 651 00:31:04,964 --> 00:31:06,730 When Portia was in graduate school-- 652 00:31:06,732 --> 00:31:08,565 -No, Lenore, I don't wanna hear about Portia. 653 00:31:08,567 --> 00:31:11,034 I think that's inappropriate. 654 00:31:11,036 --> 00:31:13,904 I don't know why I wanna take care of McKenna. 655 00:31:13,906 --> 00:31:17,040 I mean, what if I listen to you and I'm like, oh, Lenore 656 00:31:17,042 --> 00:31:19,710 says it's inappropriate, so I guess it's inappropriate. 657 00:31:19,712 --> 00:31:20,944 So I go home and I'm like, sorry, McKenna. 658 00:31:20,946 --> 00:31:23,013 Turns out, this is inappropriate. 659 00:31:23,015 --> 00:31:28,151 So, out she goes, back on the street, robbed of her one 660 00:31:28,153 --> 00:31:30,120 opportunity she had to finally escape 661 00:31:30,122 --> 00:31:31,421 from being a sex worker. 662 00:31:31,423 --> 00:31:32,723 What's a sex worker? 663 00:31:32,725 --> 00:31:33,590 That's what she calls it. 664 00:31:33,592 --> 00:31:34,591 She's a prostitute. 665 00:31:34,593 --> 00:31:36,393 That is such an awful word. 666 00:31:36,395 --> 00:31:40,030 It's a highly accurate word, Rachel. 667 00:31:40,032 --> 00:31:41,632 I think I need a break from therapy. 668 00:31:41,634 --> 00:31:43,200 Well, I think that's ill advised. 669 00:31:43,202 --> 00:31:45,335 Just last week, you were complaining about how you and 670 00:31:45,337 --> 00:31:47,004 Jeff are no longer making love. 671 00:31:47,006 --> 00:31:49,439 I mean, if you wanna choose words, let's 672 00:31:49,441 --> 00:31:51,241 just call it not fucking. 673 00:31:51,243 --> 00:31:54,544 I think you should start coming in twice a week. 674 00:31:57,916 --> 00:32:00,117 Mwah. 675 00:32:00,119 --> 00:32:01,485 Bye. 676 00:32:01,487 --> 00:32:03,086 Oh, hey. 677 00:32:03,088 --> 00:32:05,055 Uh, this is, uh-- 678 00:32:05,057 --> 00:32:07,124 This is, um, Amanda and Meredith. 679 00:32:07,126 --> 00:32:11,128 Nice to meet you. 680 00:32:11,130 --> 00:32:13,463 Bye. 681 00:32:13,465 --> 00:32:14,431 Stephanie. 682 00:32:14,433 --> 00:32:15,399 Oh, McKenna. 683 00:32:15,401 --> 00:32:16,233 Oh my gosh. 684 00:32:16,235 --> 00:32:16,867 You're still here. 685 00:32:16,869 --> 00:32:20,637 Yeah, uh, um, I'm teaching her about drop offs in case 686 00:32:20,639 --> 00:32:22,072 she has to do a drop off. 687 00:32:22,074 --> 00:32:24,107 Well, I'll see you guys soon. 688 00:32:24,109 --> 00:32:25,108 OK, bye. 689 00:32:25,110 --> 00:32:28,445 If it's a Monday, you wanna bring his math stuff with 690 00:32:28,447 --> 00:32:29,079 you-- 691 00:32:29,081 --> 00:32:30,847 - And if it's a Friday, you wanna-- 692 00:32:30,849 --> 00:32:34,518 Did you ever get my sign up paper for Craftacular? 693 00:32:34,520 --> 00:32:35,652 Oh. 694 00:32:35,654 --> 00:32:36,420 Because I didn't see your name. 695 00:32:36,422 --> 00:32:37,788 I'm so sorry. 696 00:32:37,790 --> 00:32:39,456 I'm sorry, I forgot. 697 00:32:39,458 --> 00:32:40,190 Hi. 698 00:32:40,192 --> 00:32:41,358 Who's this? 699 00:32:41,360 --> 00:32:43,994 Oh, uh, this is Logan's new nanny. 700 00:32:43,996 --> 00:32:45,062 This is McKenna. 701 00:32:45,064 --> 00:32:47,597 McKenna, this is Jennie. 702 00:32:47,599 --> 00:32:49,066 Oh, nice to meet you. 703 00:32:49,068 --> 00:32:50,934 Wow, you been thinking about going back to work Rach? 704 00:32:50,936 --> 00:32:51,868 Yeah, thinking about thinking about it. 705 00:32:51,870 --> 00:32:52,636 Great. 706 00:32:52,638 --> 00:32:53,904 Where you from? 707 00:32:53,906 --> 00:32:55,105 I'm from Chico in Northern California. 708 00:32:55,107 --> 00:32:56,807 Yeah, I found her through an agency. 709 00:32:56,809 --> 00:33:00,110 Well, careful, because I am known to steal nannies. 710 00:33:00,112 --> 00:33:01,878 I am a nanny stealer. 711 00:33:01,880 --> 00:33:03,146 Hey. 712 00:33:03,148 --> 00:33:04,581 Do you wanna-- 713 00:33:04,583 --> 00:33:06,984 Do you wanna captain a table at Craftacular, McKenna? 714 00:33:06,986 --> 00:33:09,853 It's, like, a lot of kids doing crafts, raising money 715 00:33:09,855 --> 00:33:11,421 for Jewish women with cancer. 716 00:33:11,423 --> 00:33:15,192 Jennie, I am so sorry, but I gotta show McKenna where the 717 00:33:15,194 --> 00:33:15,826 dry cleaners is. 718 00:33:15,828 --> 00:33:17,694 It was nice to meet you. 719 00:33:17,696 --> 00:33:18,862 I'll register. 720 00:33:18,864 --> 00:33:20,197 I promise. 721 00:33:23,401 --> 00:33:25,936 Just like another week, until she gets on her feet. 722 00:33:25,938 --> 00:33:31,274 What exactly do you intend to do for her? 723 00:33:31,276 --> 00:33:33,043 Help her tell her story. 724 00:33:33,045 --> 00:33:37,080 Maybe I can help her set up a blog. 725 00:33:37,082 --> 00:33:38,949 She and I could co-blog. 726 00:33:38,951 --> 00:33:40,150 -You wanna-- 727 00:33:40,152 --> 00:33:41,952 You wanna blog with her? 728 00:33:41,954 --> 00:33:44,721 A lot of good things have come from blogging. 729 00:33:44,723 --> 00:33:47,824 Name one good thing that's come from blogging. 730 00:33:47,826 --> 00:33:50,494 OK, that crunchy kale salad that I made. 731 00:33:50,496 --> 00:33:53,063 That was from someone's blog. 732 00:33:53,065 --> 00:33:55,565 Blogging's amazing. 733 00:33:55,567 --> 00:33:59,202 So, and we are recording. 734 00:33:59,204 --> 00:34:00,704 OK. 735 00:34:00,706 --> 00:34:02,539 So, we are not sure what this is going to be yet, if this is 736 00:34:02,541 --> 00:34:08,378 gonna be a blog, a co-blog, article, podcast. 737 00:34:08,380 --> 00:34:09,079 We're going to just-- 738 00:34:09,081 --> 00:34:10,347 Who knows? 739 00:34:10,349 --> 00:34:11,515 Keep it loose. 740 00:34:11,517 --> 00:34:12,949 Right now we're just gonna have a-- 741 00:34:12,951 --> 00:34:15,152 just a-- just going to call-- call it a conversation. 742 00:34:15,154 --> 00:34:15,752 Yeah. 743 00:34:15,754 --> 00:34:17,320 OK. 744 00:34:17,322 --> 00:34:21,358 You are a sex worker. 745 00:34:21,360 --> 00:34:22,192 Yes. 746 00:34:22,194 --> 00:34:23,627 I'm a sex worker. 747 00:34:23,629 --> 00:34:28,165 And you have been, uh, working in sex for how long? 748 00:34:28,167 --> 00:34:29,232 Two years. 749 00:34:29,234 --> 00:34:30,834 I started when I was 20. 750 00:34:33,805 --> 00:34:36,039 You told me you were 19. 751 00:34:36,041 --> 00:34:38,475 I tell all my customers that. 752 00:34:38,477 --> 00:34:40,577 It's like, a barely legal thing. 753 00:34:40,579 --> 00:34:43,046 It turns them on. 754 00:34:43,048 --> 00:34:48,318 What does it mean to see other people as customers? 755 00:34:48,320 --> 00:34:51,088 Doctors have customers, psychiatrists have customers, 756 00:34:51,090 --> 00:34:53,123 people that work in stores have customers. 757 00:34:53,125 --> 00:34:54,858 A lot of people in this world have customers. 758 00:34:54,860 --> 00:34:56,426 What if those customers had wives? 759 00:34:56,428 --> 00:34:58,662 So? 760 00:34:58,664 --> 00:35:00,864 - You didn't feel a sense of responsibility or-- 761 00:35:00,866 --> 00:35:02,099 -No. 762 00:35:02,101 --> 00:35:02,966 Sisterliness? 763 00:35:02,968 --> 00:35:04,401 No. 764 00:35:04,403 --> 00:35:05,936 Compassion? 765 00:35:05,938 --> 00:35:09,139 Yeah, I feel compassion for a world where men have a way 766 00:35:09,141 --> 00:35:14,611 higher sex drive, and it's a proven fact, and their wives 767 00:35:14,613 --> 00:35:16,847 lose interest in having sex with term. 768 00:35:16,849 --> 00:35:18,982 Yeah, I feel compassion for that. 769 00:35:22,120 --> 00:35:24,454 Oh my god. 770 00:35:24,456 --> 00:35:26,957 Thank you for coming home. 771 00:35:26,959 --> 00:35:28,525 Thank you for calling me home. 772 00:35:30,862 --> 00:35:34,798 This is not at all what I had scheduled for my afternoon. 773 00:35:49,447 --> 00:35:50,447 Hey. 774 00:35:50,449 --> 00:35:51,214 What? 775 00:35:51,216 --> 00:35:52,449 Open your eyes. 776 00:35:52,451 --> 00:35:53,216 What? 777 00:35:53,218 --> 00:35:54,050 Do me a favor. 778 00:35:54,052 --> 00:35:55,051 Open your eyes. 779 00:35:55,053 --> 00:35:56,052 Hey. 780 00:35:56,054 --> 00:35:57,053 Hi. 781 00:35:57,055 --> 00:35:59,856 You wanna try having an eyes open orgasm? 782 00:35:59,858 --> 00:36:01,525 Yeah? 783 00:36:01,527 --> 00:36:02,492 Like this? 784 00:36:02,494 --> 00:36:03,460 There you are. 785 00:36:03,462 --> 00:36:04,227 Hey, hello, how are you? 786 00:36:04,229 --> 00:36:06,997 Hey, long time. 787 00:36:06,999 --> 00:36:08,298 You know what? 788 00:36:08,300 --> 00:36:08,932 Close them. 789 00:36:08,934 --> 00:36:10,367 I'm sorry. 790 00:36:10,369 --> 00:36:11,067 Just keep them closed. 791 00:36:11,069 --> 00:36:15,906 Do what you gotta do. 792 00:36:15,908 --> 00:36:17,440 Sorry. 793 00:36:17,442 --> 00:36:18,909 Oh, I'm good. 794 00:36:18,911 --> 00:36:22,112 Yeah. 795 00:36:22,114 --> 00:36:23,446 I can get back in there. 796 00:36:23,448 --> 00:36:25,182 No, no, no, no, no, no. 797 00:36:25,184 --> 00:36:25,882 No? 798 00:36:25,884 --> 00:36:29,853 Takes a second to get back on the bus. 799 00:36:29,855 --> 00:36:30,554 Yep. 800 00:36:30,556 --> 00:36:32,489 Been a while. 801 00:36:32,491 --> 00:36:34,024 Glad we did it though, so. 802 00:36:34,026 --> 00:36:34,991 Yeah, yeah. 803 00:36:34,993 --> 00:36:36,159 Nice work. 804 00:36:36,161 --> 00:36:37,627 Right. 805 00:36:37,629 --> 00:36:43,200 Um, so, I can when I get back later tonight from work. 806 00:36:43,202 --> 00:36:44,134 Yeah? 807 00:36:44,136 --> 00:36:48,371 Um, actually, I'm gonna be much later than I thought. 808 00:36:48,373 --> 00:36:49,673 No worries. 809 00:36:49,675 --> 00:36:50,540 Because I had to reschedule this conference 810 00:36:50,542 --> 00:36:52,576 call and I have to-- 811 00:36:53,579 --> 00:36:54,611 Hold on. 812 00:36:54,613 --> 00:36:55,545 Someone's calling me right now. 813 00:36:55,547 --> 00:36:56,246 Hello? 814 00:36:56,248 --> 00:36:57,147 Yeah, hey. 815 00:36:57,149 --> 00:36:58,148 This is Jeff. 816 00:36:58,150 --> 00:37:01,051 If they're still on the call, I need you to patch me through 817 00:37:01,053 --> 00:37:02,385 right away. 818 00:37:21,339 --> 00:37:23,340 --We're running late, honey. 819 00:37:23,342 --> 00:37:25,308 My legs are stuck. 820 00:37:25,310 --> 00:37:27,310 Logan. 821 00:37:27,312 --> 00:37:28,979 Logan, you have to help me. 822 00:37:28,981 --> 00:37:31,014 Flex your legs. 823 00:37:31,016 --> 00:37:32,349 Let go. 824 00:37:39,091 --> 00:37:40,423 Mhmm. 825 00:37:42,126 --> 00:37:43,960 Hi. 826 00:37:43,962 --> 00:37:46,763 Jeff said that you were sick. 827 00:37:46,765 --> 00:37:49,199 Oh, I feel Shit City. 828 00:37:49,201 --> 00:37:50,834 I'm all right, I think. 829 00:37:50,836 --> 00:37:52,636 You know your body's not gonna heal 830 00:37:52,638 --> 00:37:54,304 if you mind's tweaking. 831 00:37:54,306 --> 00:37:55,071 -I'm not-- 832 00:37:55,073 --> 00:37:56,473 No, wait, I-- 833 00:37:56,475 --> 00:37:58,041 McKenna, I have to reach out. 834 00:37:58,043 --> 00:37:59,743 I have to reach out to hot dog vendors for this Craftacular 835 00:37:59,745 --> 00:38:02,012 or Jennie is going to kill me. 836 00:38:02,014 --> 00:38:03,113 Do you have any of 837 00:38:03,115 --> 00:38:04,281 that menthol rub stuff? 838 00:38:04,283 --> 00:38:05,450 Do you know what I'm talking about? 839 00:38:08,185 --> 00:38:09,452 McKenna, I'm fine. 840 00:38:09,454 --> 00:38:10,420 Ah, ah, ah. 841 00:38:10,422 --> 00:38:11,688 You do have it. 842 00:38:11,690 --> 00:38:13,323 McKenna, I don't need anything. 843 00:38:13,325 --> 00:38:14,858 Do you have a sock? 844 00:38:14,860 --> 00:38:16,459 Can I use these? 845 00:38:16,461 --> 00:38:17,494 I mean, those are gross. 846 00:38:17,496 --> 00:38:18,261 I don't know what you're even. 847 00:38:18,263 --> 00:38:19,296 Smells fine. 848 00:38:19,298 --> 00:38:19,929 You don't have to do anything. 849 00:38:19,931 --> 00:38:21,097 OK. 850 00:38:21,099 --> 00:38:22,699 -I don't even-- 851 00:38:22,701 --> 00:38:25,068 -Give me your foot. 852 00:38:25,070 --> 00:38:26,336 Again, honey. 853 00:38:26,338 --> 00:38:29,072 Please, I am total-- 854 00:38:29,074 --> 00:38:30,407 -Put it down. 855 00:38:30,409 --> 00:38:32,275 I am fine. 856 00:38:32,277 --> 00:38:33,043 Lay down. 857 00:38:33,045 --> 00:38:34,477 Lady. 858 00:38:34,479 --> 00:38:36,446 I am fine. 859 00:38:36,448 --> 00:38:37,580 OK? 860 00:38:37,582 --> 00:38:39,082 Just pause. 861 00:38:42,353 --> 00:38:43,887 OK. 862 00:39:00,504 --> 00:39:02,439 My grandma used to do this to me and my cousins 863 00:39:02,441 --> 00:39:04,107 when we were sick. 864 00:39:04,109 --> 00:39:05,241 Grandma. 865 00:39:05,243 --> 00:39:06,509 Yeah. 866 00:39:06,511 --> 00:39:08,044 Grandma Ninny. 867 00:39:16,120 --> 00:39:18,088 Did you say Ninny? 868 00:39:18,090 --> 00:39:19,089 Mhmm. 869 00:39:19,091 --> 00:39:20,457 My mom's mom. 870 00:39:20,459 --> 00:39:22,859 I lived with her a lot. 871 00:39:22,861 --> 00:39:25,762 You have to keep your feet warm. 872 00:39:28,799 --> 00:39:31,101 You do not have to do this. 873 00:39:33,938 --> 00:39:35,271 Makes me happy. 874 00:39:59,897 --> 00:40:02,165 I can feel in your feet where you're blocked. 875 00:40:04,702 --> 00:40:06,236 In your right hip. 876 00:40:09,473 --> 00:40:12,041 We'll just shake it out. 877 00:40:12,043 --> 00:40:13,376 OK. 878 00:40:15,780 --> 00:40:18,481 Just shake it out a little. 879 00:40:29,059 --> 00:40:33,329 Oh yeah, it's really right in here. 880 00:40:39,538 --> 00:40:41,070 OK. 881 00:40:43,574 --> 00:40:45,375 Can I open this? 882 00:40:48,813 --> 00:40:49,612 Um. 883 00:40:49,614 --> 00:40:51,347 I'm not wearing a bra. 884 00:41:24,315 --> 00:41:25,849 Just breathe. 885 00:42:30,347 --> 00:42:33,316 Hey, cute dress. 886 00:42:33,318 --> 00:42:34,183 Thanks. 887 00:42:34,185 --> 00:42:36,119 You look so pretty. 888 00:42:36,121 --> 00:42:37,453 Where you going? 889 00:42:43,227 --> 00:42:46,996 Do you really wanna know? 890 00:42:46,998 --> 00:42:48,798 Of course. 891 00:42:48,800 --> 00:42:51,401 I'm going to play with Jack. 892 00:42:51,403 --> 00:42:52,835 -Oh, is that the-- 893 00:42:52,837 --> 00:42:54,504 Is that the Paypal one, or the-- 894 00:42:54,506 --> 00:42:55,305 No, he's the other one. 895 00:42:55,307 --> 00:42:56,272 Oh, the nice one. 896 00:42:56,274 --> 00:42:56,973 Mhmm. 897 00:42:56,975 --> 00:42:59,142 Oh, good. 898 00:42:59,144 --> 00:43:00,410 OK. 899 00:43:03,882 --> 00:43:06,583 Are you sure you wanna go? 900 00:43:06,585 --> 00:43:08,151 Yeah, my mom called. 901 00:43:08,153 --> 00:43:11,854 Um, she's getting evicted, so I need to make her some cash. 902 00:43:11,856 --> 00:43:14,624 -But I mean, if you-- 903 00:43:14,626 --> 00:43:16,259 I you want me to pay you instead of the room. 904 00:43:16,261 --> 00:43:19,963 I make $250 an hour. 905 00:43:19,965 --> 00:43:22,298 OK, well I know you're not asking for my permission, so. 906 00:43:24,868 --> 00:43:25,868 OK, bye. 907 00:43:25,870 --> 00:43:27,003 Bye. 908 00:43:27,005 --> 00:43:28,338 See ya. 909 00:43:33,210 --> 00:43:34,544 Do you need a ride? 910 00:43:40,117 --> 00:43:41,451 OK. 911 00:43:45,022 --> 00:43:47,757 OK. 912 00:43:47,759 --> 00:43:49,959 Are you sure you don't need a ride home? 913 00:43:49,961 --> 00:43:51,961 He always calls me a cab. 914 00:43:51,963 --> 00:43:53,596 Oh. 915 00:43:53,598 --> 00:43:55,131 Thank you. 916 00:43:58,202 --> 00:43:59,202 Bye. 917 00:43:59,204 --> 00:44:00,470 Bye. 918 00:44:02,506 --> 00:44:04,040 Hi Willy. 919 00:44:16,754 --> 00:44:18,421 Are you kicking the table? 920 00:44:18,423 --> 00:44:19,389 Mhmm. 921 00:44:19,391 --> 00:44:20,123 Stop. 922 00:44:20,125 --> 00:44:22,325 It's rude. 923 00:44:22,327 --> 00:44:23,860 Thank you. 924 00:44:25,663 --> 00:44:27,563 The road to dessert is paved with chicken, sir. 925 00:44:27,565 --> 00:44:28,965 That's right. 926 00:44:28,967 --> 00:44:30,667 I really want dessert. 927 00:44:30,669 --> 00:44:31,668 And you're gonna get some. 928 00:44:31,670 --> 00:44:33,002 Stop kicking the the table. 929 00:44:33,004 --> 00:44:34,404 The road to dessert is also paved with beef. 930 00:44:34,406 --> 00:44:35,271 Come on. 931 00:44:37,475 --> 00:44:39,342 There she is. 932 00:44:39,344 --> 00:44:40,243 McKenna, you hungry? 933 00:44:40,245 --> 00:44:41,477 Plenty of food. 934 00:44:41,479 --> 00:44:42,879 Uh, no thanks. 935 00:44:42,881 --> 00:44:45,081 I'm gonna go straight to bed. 936 00:44:45,083 --> 00:44:46,082 Good night! 937 00:44:46,084 --> 00:44:47,784 OK, sleep tight. 938 00:45:05,369 --> 00:45:06,369 Finally. 939 00:45:06,371 --> 00:45:09,305 Oh my god, wow. 940 00:45:09,307 --> 00:45:10,206 Look at you. 941 00:45:10,208 --> 00:45:10,973 You look unbelievable. 942 00:45:10,975 --> 00:45:12,075 Hey baby. 943 00:45:12,077 --> 00:45:13,409 Look what you did. 944 00:45:13,411 --> 00:45:14,110 I'm proud. 945 00:45:14,112 --> 00:45:15,378 You did so good. 946 00:45:15,380 --> 00:45:16,012 Wow. 947 00:45:16,014 --> 00:45:17,880 I'm so proud of you. 948 00:45:17,882 --> 00:45:20,616 Take it easy Horn Dog McCrosby. 949 00:45:20,618 --> 00:45:22,051 Look, Rachel's got her boobies out. 950 00:45:22,053 --> 00:45:23,986 What the what, Rachel? 951 00:45:23,988 --> 00:45:25,588 Come over here. 952 00:45:25,590 --> 00:45:26,322 Make a little Matty sandwich. 953 00:45:26,324 --> 00:45:27,090 OK. 954 00:45:27,092 --> 00:45:28,291 Hold on. 955 00:45:28,293 --> 00:45:29,058 Everybody. 956 00:45:29,060 --> 00:45:30,927 All right, we gotta go. 957 00:45:30,929 --> 00:45:31,794 All right, where's your mansicle? 958 00:45:31,796 --> 00:45:32,562 Uh, you mean Jeff? 959 00:45:32,564 --> 00:45:33,796 He's over there. 960 00:45:33,798 --> 00:45:34,831 Sup Jeff Boyardee? 961 00:45:34,833 --> 00:45:35,531 This way. 962 00:45:35,533 --> 00:45:36,232 This way. 963 00:45:36,234 --> 00:45:36,866 Excuse me. 964 00:45:36,868 --> 00:45:38,134 Yeah? 965 00:45:38,136 --> 00:45:38,968 Don't freak out. 966 00:45:38,970 --> 00:45:40,603 OK. 967 00:45:40,605 --> 00:45:41,637 Get a bracelet on this one. 968 00:45:41,639 --> 00:45:43,206 Oh, yep. 969 00:45:43,208 --> 00:45:46,109 And, uh, I don't mean to be unkind, you guys, but I sweat, 970 00:45:46,111 --> 00:45:49,011 if I see anybody walking around without a bracelet, I'm 971 00:45:49,013 --> 00:45:50,413 gonna shit myself. 972 00:45:50,415 --> 00:45:51,814 -Yeah, I-- 973 00:45:51,816 --> 00:45:53,082 I'm really sorry about what happened last year. 974 00:45:53,084 --> 00:45:54,150 No, don't even worry about it, because 975 00:45:54,152 --> 00:45:56,519 Actually, that was completely your fault, but I'm 976 00:45:56,521 --> 00:45:57,987 totally over it. 977 00:45:57,989 --> 00:45:59,956 All right, I want you here with Amanda, and just figure 978 00:45:59,958 --> 00:46:02,325 out between the two of you who's gonna do bracelets, 979 00:46:02,327 --> 00:46:03,559 who's gonna take credit cards. 980 00:46:03,561 --> 00:46:04,694 -Uh, I'm-- 981 00:46:04,696 --> 00:46:06,229 I'm doing hot dogs with Stephanie. 982 00:46:06,231 --> 00:46:08,931 Oh, honey, all due respect, you kinda dropped the ball on 983 00:46:08,933 --> 00:46:12,301 the hot dogs, so I gave it to Alisa. 984 00:46:12,303 --> 00:46:13,603 Sorry, I-- 985 00:46:13,605 --> 00:46:15,104 I need to borrow my husband for one second. 986 00:46:15,106 --> 00:46:15,938 I'm so sorry. 987 00:46:15,940 --> 00:46:16,606 What? 988 00:46:16,608 --> 00:46:17,340 You're leaving? 989 00:46:17,342 --> 00:46:18,074 Yeah. 990 00:46:18,076 --> 00:46:20,443 Because that's how it works. 991 00:46:20,445 --> 00:46:22,211 The women tell the men where to set up the folding table, 992 00:46:22,213 --> 00:46:24,213 and the men set up the folding table so men are free to go. 993 00:46:24,215 --> 00:46:25,214 That's gross. 994 00:46:25,216 --> 00:46:26,582 Just hang with Steph, OK? 995 00:46:26,584 --> 00:46:28,151 Talk shit about the moms. 996 00:46:28,153 --> 00:46:29,152 You guys'll have fun. 997 00:46:29,154 --> 00:46:30,019 I'm off of hot dogs. 998 00:46:30,021 --> 00:46:33,723 You don't get to make fun of me and go surfing. 999 00:46:33,725 --> 00:46:35,124 I'm with fucking kosher Amanda. 1000 00:46:35,126 --> 00:46:38,227 This is fucking kosher Amanda's face all the time. 1001 00:46:38,229 --> 00:46:39,061 You're right. 1002 00:46:39,063 --> 00:46:39,962 That is her face. 1003 00:46:39,964 --> 00:46:41,364 Yeah. 1004 00:46:41,366 --> 00:46:42,131 That's her resting face. 1005 00:46:42,133 --> 00:46:43,666 That is her face. 1006 00:46:43,668 --> 00:46:44,634 This is her baseline. 1007 00:46:44,636 --> 00:46:46,002 I wanna see how it feels. 1008 00:46:46,004 --> 00:46:47,069 Huh, this is how it feels to be kosher Amanda. 1009 00:46:47,071 --> 00:46:48,538 -Mm-mm. 1010 00:46:48,540 --> 00:46:49,705 All right, I'm going surfing. 1011 00:46:49,707 --> 00:46:50,406 I can't believe you're leaving me. 1012 00:46:50,408 --> 00:46:51,374 Bye. 1013 00:46:51,376 --> 00:46:52,909 It's not fair, Jeff. 1014 00:47:16,967 --> 00:47:17,934 -Seriously, I'm-- 1015 00:47:17,936 --> 00:47:20,269 I'm doing it. 1016 00:47:20,271 --> 00:47:21,304 Whoa. 1017 00:47:21,306 --> 00:47:22,638 Last night, we're going crazy. 1018 00:47:22,640 --> 00:47:23,606 Go, go go! 1019 00:47:23,608 --> 00:47:25,308 Go, go, go, go, go! 1020 00:47:36,286 --> 00:47:38,487 Can Logan go home with Owen? 1021 00:47:38,489 --> 00:47:39,489 Well, yeah. 1022 00:47:39,490 --> 00:47:40,623 I know, I'm sorry you guys. 1023 00:47:40,625 --> 00:47:42,458 Of course, I hope you feel better. 1024 00:47:42,460 --> 00:47:43,259 Awful cramps. 1025 00:47:43,261 --> 00:47:44,327 OK. 1026 00:47:44,329 --> 00:47:45,228 Paddle, paddle, 1027 00:47:45,230 --> 00:47:46,128 paddle, paddle, paddle. 1028 00:47:46,130 --> 00:47:48,231 Hop up, hop up! 1029 00:47:49,000 --> 00:47:51,000 Jefferey! 1030 00:47:51,002 --> 00:47:52,001 Super stud! 1031 00:47:52,003 --> 00:47:53,803 Yeah yeah! 1032 00:47:53,805 --> 00:47:55,338 McKenna? 1033 00:47:57,809 --> 00:47:59,575 Going to Jack's? 1034 00:47:59,577 --> 00:48:00,409 Yeah. 1035 00:48:00,411 --> 00:48:02,211 I'm coming with you. 1036 00:48:21,632 --> 00:48:23,633 Can I check those? 1037 00:48:23,635 --> 00:48:25,601 Why is that weird? 1038 00:48:25,603 --> 00:48:29,171 How come no one believes in us? 1039 00:48:29,173 --> 00:48:30,673 I believe in us. 1040 00:48:30,675 --> 00:48:32,375 If we don't believe in us, who's gonna believe in us? 1041 00:48:32,377 --> 00:48:33,409 Yeah, come on, Craig. 1042 00:48:33,411 --> 00:48:34,243 Is that the name of our band? 1043 00:48:34,245 --> 00:48:35,077 We Believe in Us? 1044 00:48:35,079 --> 00:48:37,613 How about just Dadz, with a Z on the end. 1045 00:48:37,615 --> 00:48:39,982 Surf Godz with a Z. I don't care Want. 1046 00:48:39,984 --> 00:48:41,350 I just want a Z to be somewhere in the 1047 00:48:41,352 --> 00:48:43,085 title of the band name. 1048 00:49:19,756 --> 00:49:21,357 Oh, I need a new name. 1049 00:49:21,359 --> 00:49:22,525 Oh, yeah. 1050 00:49:22,527 --> 00:49:23,159 Right? 1051 00:49:23,161 --> 00:49:23,893 Mhmm. 1052 00:49:23,895 --> 00:49:24,760 Sophia? 1053 00:49:24,762 --> 00:49:25,895 Again? 1054 00:49:25,897 --> 00:49:28,197 Oh my god. 1055 00:49:28,199 --> 00:49:29,365 Cassidy? 1056 00:49:29,367 --> 00:49:32,034 No. 1057 00:49:32,036 --> 00:49:33,502 Ariel? 1058 00:49:33,504 --> 00:49:35,504 No. 1059 00:49:35,506 --> 00:49:37,506 Samantha? 1060 00:49:37,508 --> 00:49:41,544 Um, Shelly? 1061 00:49:41,546 --> 00:49:43,112 Maybe. 1062 00:49:43,114 --> 00:49:44,447 Shelly. 1063 00:49:53,291 --> 00:49:54,824 Coming. 1064 00:49:57,027 --> 00:49:58,361 Hey, baby. 1065 00:49:58,363 --> 00:49:59,895 Hi. 1066 00:50:10,875 --> 00:50:12,241 Hey. 1067 00:50:12,243 --> 00:50:14,410 How are you? 1068 00:50:14,412 --> 00:50:16,445 Good, how are you? 1069 00:50:16,447 --> 00:50:17,413 I'm really good. 1070 00:50:17,415 --> 00:50:20,182 And, uh, this is my friend. 1071 00:50:20,184 --> 00:50:21,117 Savannah. 1072 00:50:21,119 --> 00:50:22,985 Savannah. 1073 00:50:22,987 --> 00:50:25,021 Hi Savannah. 1074 00:50:25,023 --> 00:50:26,355 Hi. 1075 00:50:29,226 --> 00:50:31,193 Can I take your coat? 1076 00:50:31,195 --> 00:50:32,161 Oh, please. 1077 00:50:32,163 --> 00:50:34,463 Uh, thank you. 1078 00:50:34,465 --> 00:50:36,032 Wow. 1079 00:50:36,034 --> 00:50:37,366 You're beautiful. 1080 00:50:39,770 --> 00:50:41,370 May I get you a drink. 1081 00:50:41,372 --> 00:50:43,339 Uh, yes, thank you. 1082 00:50:43,341 --> 00:50:43,973 Scotch. 1083 00:50:43,975 --> 00:50:45,274 Yes. 1084 00:50:59,523 --> 00:51:01,424 Here you go. 1085 00:51:01,426 --> 00:51:02,992 Thank you. 1086 00:51:02,994 --> 00:51:06,328 Yeah. 1087 00:51:06,330 --> 00:51:08,431 Savannah, there's no pressure. 1088 00:51:08,433 --> 00:51:12,334 McKenna told me you wanted to, um, share the experience, and 1089 00:51:12,336 --> 00:51:14,670 I, uh, I really admire that. 1090 00:51:14,672 --> 00:51:16,772 Oh, thank you. 1091 00:51:16,774 --> 00:51:20,643 I'd really love for you to just watch. 1092 00:51:20,645 --> 00:51:22,178 -Great, that's what I'll-- 1093 00:51:22,180 --> 00:51:23,446 That's what I'll do. 1094 00:51:23,448 --> 00:51:25,481 Totally get me off. 1095 00:51:25,483 --> 00:51:27,049 Um. 1096 00:51:27,051 --> 00:51:30,086 And, if, at any time, you feel uncomfortable, then you just 1097 00:51:30,088 --> 00:51:32,788 come on out here and, you know, sit down and chill. 1098 00:51:32,790 --> 00:51:36,492 So, this won't be happening in this space, then? 1099 00:51:36,494 --> 00:51:39,528 It's gonna be somewhere else? 1100 00:51:39,530 --> 00:51:40,496 Or is-- is it thi-- 1101 00:51:40,498 --> 00:51:41,697 Is this where it happens? 1102 00:51:41,699 --> 00:51:42,898 She's cute. 1103 00:51:42,900 --> 00:51:44,300 You told me she's cute, but she's cute. 1104 00:51:44,302 --> 00:51:46,302 You're cute. 1105 00:51:46,304 --> 00:51:47,269 No. 1106 00:51:47,271 --> 00:51:48,404 It happens in the bedroom. 1107 00:51:48,406 --> 00:51:49,472 Ah, of course. 1108 00:51:49,474 --> 00:51:50,873 May I show you the bedroom? 1109 00:51:50,875 --> 00:51:52,007 Oh, you don't have to. 1110 00:51:52,009 --> 00:51:52,908 I mean-- 1111 00:51:52,910 --> 00:51:57,179 whatever you guys normally-- 1112 00:51:57,181 --> 00:51:58,047 You know. 1113 00:51:58,049 --> 00:51:59,281 Whatever. 1114 00:51:59,283 --> 00:52:00,082 You know. 1115 00:52:00,084 --> 00:52:01,984 You go-- 1116 00:52:01,986 --> 00:52:04,253 Why don't you just come sit down? 1117 00:52:04,255 --> 00:52:05,387 She's sweet. 1118 00:52:05,389 --> 00:52:07,656 Give some of this to your friend. 1119 00:52:07,658 --> 00:52:10,593 Thank you. 1120 00:52:10,595 --> 00:52:12,194 I think it's time for bedroom. 1121 00:52:12,196 --> 00:52:13,395 Let's go. 1122 00:52:13,397 --> 00:52:13,997 Come on, let's go. 1123 00:52:13,998 --> 00:52:15,297 OK. 1124 00:52:15,299 --> 00:52:16,832 You ready, Savannah? 1125 00:52:20,237 --> 00:52:21,470 Yeah. 1126 00:52:21,472 --> 00:52:23,105 OK, let's go. 1127 00:52:25,609 --> 00:52:27,476 Get me hard. 1128 00:52:27,478 --> 00:52:28,444 I will. 1129 00:52:28,446 --> 00:52:30,479 I will. 1130 00:52:30,481 --> 00:52:32,481 You know that I will. 1131 00:52:36,253 --> 00:52:39,421 Sitting on this chaise lounge. 1132 00:52:39,423 --> 00:52:40,389 Beautiful. 1133 00:52:40,391 --> 00:52:41,624 Oh yeah. 1134 00:52:41,626 --> 00:52:43,125 Mm. 1135 00:52:47,697 --> 00:52:49,131 Oh, I'm sorry, one more question. 1136 00:52:49,133 --> 00:52:51,600 Sorry, I didn't mean to put a damper on anything. 1137 00:52:51,602 --> 00:52:52,368 You're not. 1138 00:52:52,370 --> 00:52:53,636 OK, good. 1139 00:52:53,638 --> 00:52:54,770 I just was, uh, wondering how long these 1140 00:52:54,772 --> 00:52:56,805 sessions usually last. 1141 00:52:56,807 --> 00:52:58,340 Uh, like about an hour, right Jack? 1142 00:52:58,342 --> 00:52:59,642 Yeah, about an hour. 1143 00:52:59,644 --> 00:53:00,543 Oh, well great. 1144 00:53:00,545 --> 00:53:01,877 Good. 1145 00:53:01,879 --> 00:53:02,645 Don't have to make a phone call. 1146 00:53:02,647 --> 00:53:03,279 So, I'm good. 1147 00:53:03,281 --> 00:53:03,979 Great. 1148 00:53:03,981 --> 00:53:05,481 Wonderful. 1149 00:53:05,483 --> 00:53:07,149 Go about your business. 1150 00:53:07,151 --> 00:53:11,020 I'll shut up now. 1151 00:53:11,022 --> 00:53:11,820 Oh yeah. 1152 00:53:11,822 --> 00:53:13,822 Can you see, Savannah? 1153 00:53:13,824 --> 00:53:15,457 Yes, I'm fine. 1154 00:53:15,459 --> 00:53:16,392 I'm fine. 1155 00:53:16,394 --> 00:53:17,860 Yeah? 1156 00:53:17,862 --> 00:53:19,261 Oh my god, you're getting so hard. 1157 00:53:19,263 --> 00:53:20,529 -Fuck yeah, I am getting-- 1158 00:53:20,531 --> 00:53:21,664 Baby! 1159 00:53:21,666 --> 00:53:22,431 Are you sure you can see, honey? 1160 00:53:22,433 --> 00:53:23,399 -Mm-hm. 1161 00:53:23,401 --> 00:53:25,534 Oh yeah, that's it. 1162 00:53:25,536 --> 00:53:27,336 I want you to see me. 1163 00:53:27,338 --> 00:53:29,672 I do. 1164 00:53:29,674 --> 00:53:34,176 I don't think you can. 1165 00:53:36,514 --> 00:53:37,546 Come to daddy. 1166 00:53:37,548 --> 00:53:41,116 I'm coming! 1167 00:53:41,118 --> 00:53:43,118 Hey. 1168 00:53:43,120 --> 00:53:45,120 Oh yeah. 1169 00:53:45,122 --> 00:53:46,522 Yeah? 1170 00:53:46,524 --> 00:53:47,523 Look at this, Savannah. 1171 00:53:47,525 --> 00:53:49,058 Take it in. 1172 00:53:55,499 --> 00:53:58,500 Savannah, can you take my hand? 1173 00:53:58,502 --> 00:53:59,969 Come here. 1174 00:54:21,292 --> 00:54:23,859 Oh, yeah. 1175 00:54:52,422 --> 00:54:53,389 Are you OK? 1176 00:54:53,391 --> 00:54:54,290 Yeah. 1177 00:54:54,292 --> 00:54:55,758 I think we should go. 1178 00:54:55,760 --> 00:54:56,659 Well, let me give you your cash. 1179 00:54:56,661 --> 00:54:58,193 No, I don't want it. 1180 00:55:32,729 --> 00:55:35,297 Babe? 1181 00:55:35,299 --> 00:55:36,231 Yeah? 1182 00:55:36,233 --> 00:55:38,233 Hey. 1183 00:55:38,235 --> 00:55:39,768 Guess what? 1184 00:55:41,571 --> 00:55:44,640 I got up. 1185 00:55:44,642 --> 00:55:46,608 What are you talking about? 1186 00:55:46,610 --> 00:55:47,609 I stood up. 1187 00:55:47,611 --> 00:55:48,610 I got up. 1188 00:55:48,612 --> 00:55:51,313 Your husband is a surfer. 1189 00:55:56,152 --> 00:55:57,486 OK. 1190 00:56:01,458 --> 00:56:04,360 What are you wearing? 1191 00:56:04,362 --> 00:56:05,327 What is this outfit? 1192 00:56:05,329 --> 00:56:06,495 What-- 1193 00:56:06,497 --> 00:56:08,097 why do you have all this makeup on? 1194 00:56:08,099 --> 00:56:12,601 Um, after Craftacular, I went to Nordstrom's. 1195 00:56:12,603 --> 00:56:15,270 I let a very aggressive sales lady do my makeup. 1196 00:56:15,272 --> 00:56:16,038 Huh. 1197 00:56:16,040 --> 00:56:17,239 Where's Logan? 1198 00:56:17,241 --> 00:56:19,775 Jennie's playing with him. 1199 00:56:19,777 --> 00:56:21,543 OK. 1200 00:56:21,545 --> 00:56:23,078 You look like someone else. 1201 00:56:55,178 --> 00:56:56,512 Get in bed. 1202 00:57:09,726 --> 00:57:12,928 Make sure you give your brother a turn. 1203 00:57:12,930 --> 00:57:14,363 Mazels, buddy. 1204 00:57:14,365 --> 00:57:15,097 Tremendous spread. 1205 00:57:15,099 --> 00:57:16,632 Let's do it here. 1206 00:57:16,634 --> 00:57:17,266 Makes life much easier. 1207 00:57:17,268 --> 00:57:18,167 Hey. 1208 00:57:18,169 --> 00:57:19,401 Sorry, I just woke up. 1209 00:57:19,403 --> 00:57:20,636 Sorry, I passed out. 1210 00:57:20,638 --> 00:57:22,371 What are all these people doing here? 1211 00:57:22,373 --> 00:57:23,172 What are you talking about? 1212 00:57:23,174 --> 00:57:24,373 It's brunch. 1213 00:57:24,375 --> 00:57:25,340 I told you I was going to get bagels. 1214 00:57:25,342 --> 00:57:26,442 Do we have Half N' Half? 1215 00:57:26,444 --> 00:57:27,543 -I-- no, I don't know. 1216 00:57:27,545 --> 00:57:28,577 It's fine. 1217 00:57:28,579 --> 00:57:29,645 Everyone's having a good time. 1218 00:57:29,647 --> 00:57:30,879 Hi, ladies. 1219 00:57:30,881 --> 00:57:32,114 Hi. 1220 00:57:32,116 --> 00:57:33,115 What's going on? 1221 00:57:33,117 --> 00:57:34,116 You are a mess. 1222 00:57:34,118 --> 00:57:35,484 What's happening? 1223 00:57:35,486 --> 00:57:37,152 Did you just wake up? 1224 00:57:37,154 --> 00:57:38,921 Everyone's seeing things under here. 1225 00:57:38,923 --> 00:57:41,490 Anyone tell you we were coming here today? 1226 00:57:41,492 --> 00:57:44,126 I totally blanked on it. 1227 00:57:44,128 --> 00:57:45,194 Oh, no. 1228 00:57:45,196 --> 00:57:46,728 I've got to make my leave. 1229 00:57:46,730 --> 00:57:49,064 You sure Mason has growing foods? 1230 00:57:49,066 --> 00:57:50,499 I've got to go set up for Women and Wine. 1231 00:57:50,501 --> 00:57:51,500 OK. 1232 00:57:51,502 --> 00:57:53,035 Women and Wine is tonight? 1233 00:57:53,037 --> 00:57:54,837 The men are playing poker, and Logan can go to Meredith's 1234 00:57:54,839 --> 00:57:56,371 to be with the boys if he wants. 1235 00:57:56,373 --> 00:57:59,608 Oh, can McKenna come watch the girls, just like, sit with 1236 00:57:59,610 --> 00:58:02,044 them over at that, uh, Amanda's? 1237 00:58:02,046 --> 00:58:03,011 McKenna! 1238 00:58:03,013 --> 00:58:05,848 Do you-- do you-- do you have plans tonight? 1239 00:58:05,850 --> 00:58:08,016 Like, do you want to come hang out with like, four really 1240 00:58:08,018 --> 00:58:10,452 cute girls, do a bunch of dress up? 1241 00:58:10,454 --> 00:58:12,254 It'd be so fun. 1242 00:58:12,256 --> 00:58:12,888 Sure. 1243 00:58:12,890 --> 00:58:14,456 I can do it. 1244 00:58:14,458 --> 00:58:15,591 I can, don't worry about it. 1245 00:58:15,593 --> 00:58:16,358 I will actually-- you know what? 1246 00:58:16,360 --> 00:58:17,226 I'll just call-- 1247 00:58:17,228 --> 00:58:18,126 -No, no, it's fine. 1248 00:58:18,128 --> 00:58:18,994 I had no plans tonight. 1249 00:58:18,996 --> 00:58:21,063 Oh, I love you. 1250 00:58:21,065 --> 00:58:22,364 OK, good. 1251 00:58:22,366 --> 00:58:23,332 See you later. 1252 00:58:23,334 --> 00:58:24,800 Can we just do that? 1253 00:58:24,802 --> 00:58:26,235 No, it's a great idea. 1254 00:58:26,237 --> 00:58:27,002 Yeah, yeah. 1255 00:58:27,004 --> 00:58:28,403 All right, I'm out of here. 1256 00:58:32,575 --> 00:58:35,477 I don't want McKenna to sit the girls tonight. 1257 00:58:35,479 --> 00:58:36,812 What? 1258 00:58:36,814 --> 00:58:38,881 I don't want McKenna to sit the girls tonight. 1259 00:58:47,023 --> 00:58:49,391 Could you tell her it's not gonna work out, or you found 1260 00:58:49,393 --> 00:58:50,092 somebody else? 1261 00:58:50,094 --> 00:58:53,395 You want me to tell her? 1262 00:58:53,397 --> 00:58:56,265 Yes. 1263 00:58:56,267 --> 00:58:57,966 I don't want to. 1264 00:58:57,968 --> 00:58:58,634 -Well, wha-- 1265 00:58:58,636 --> 00:58:59,768 I don't-- 1266 00:58:59,770 --> 00:59:01,603 -Just be my friend and tell her. 1267 00:59:01,605 --> 00:59:03,138 Here you go. 1268 00:59:12,816 --> 00:59:14,349 Come in. 1269 00:59:16,820 --> 00:59:21,757 Jennie called, and Meredith found someone to watch the 1270 00:59:21,759 --> 00:59:25,794 girls, so you're off the hook for tonight. 1271 00:59:25,796 --> 00:59:27,763 Why? 1272 00:59:27,765 --> 00:59:32,968 Honestly Rachel and I were talking, and, I don't know. 1273 00:59:32,970 --> 00:59:34,269 She's just a little uncomfortable 1274 00:59:34,271 --> 00:59:37,272 with the whole thing. 1275 00:59:37,274 --> 00:59:38,807 Rachel is uncomfortable? 1276 00:59:38,809 --> 00:59:40,142 Yeah. 1277 00:59:41,878 --> 00:59:45,747 The girls are, um, really young, you know? 1278 00:59:45,749 --> 00:59:49,217 Two of them are in preschool, so-- 1279 00:59:49,219 --> 00:59:51,119 -Yeah. 1280 00:59:51,121 --> 00:59:52,354 Logan's in preschool. 1281 00:59:52,356 --> 00:59:54,756 I babysit him all the time. 1282 00:59:54,758 --> 00:59:59,461 Yeah, but just, you know, other peoples' kids. 1283 00:59:59,463 --> 01:00:02,030 Right. 1284 01:00:02,032 --> 01:00:05,133 Plus, you don't really know Amanda. 1285 01:00:05,135 --> 01:00:06,468 I've met Amanda. 1286 01:00:06,470 --> 01:00:07,603 Yeah. 1287 01:00:07,605 --> 01:00:10,505 She's just, like, super Jewish. 1288 01:00:10,507 --> 01:00:15,377 Like, two sets of plates Jewish. 1289 01:00:15,379 --> 01:00:15,978 OK. 1290 01:00:15,980 --> 01:00:16,578 OK? 1291 01:00:16,580 --> 01:00:17,412 Yeah. 1292 01:00:17,414 --> 01:00:18,146 Cool. 1293 01:00:18,148 --> 01:00:20,282 I get it. 1294 01:00:20,284 --> 01:00:22,150 Um, so I have the night off. 1295 01:00:22,152 --> 01:00:23,118 Right? 1296 01:00:23,120 --> 01:00:24,453 Yeah. 1297 01:00:28,291 --> 01:00:29,358 Great. 1298 01:00:29,360 --> 01:00:30,058 Well, thanks for understanding. 1299 01:00:30,060 --> 01:00:31,960 Totally. 1300 01:00:31,962 --> 01:00:34,029 All right. 1301 01:00:34,031 --> 01:00:35,430 See you soon. 1302 01:00:35,432 --> 01:00:37,165 Can you shut the door, please? 1303 01:00:41,270 --> 01:00:42,638 Look how big you are. 1304 01:00:42,640 --> 01:00:43,905 - So you're gonna go with-- what are you doing? 1305 01:00:43,907 --> 01:00:45,474 You're in the driver's seat. 1306 01:00:45,476 --> 01:00:48,410 Your son is driving the car, Meredith. 1307 01:00:48,412 --> 01:00:51,346 Good girl. 1308 01:00:51,348 --> 01:00:52,914 Get back here! 1309 01:00:52,916 --> 01:00:54,683 Hi. 1310 01:00:57,421 --> 01:00:59,821 Hi, pretty girl. 1311 01:00:59,823 --> 01:01:01,323 I got you guys some presents. 1312 01:01:01,325 --> 01:01:03,692 You're a princess tonight. 1313 01:01:03,694 --> 01:01:08,363 Some nail polish, and some bracelets, and some candy. 1314 01:01:08,365 --> 01:01:09,965 A bunch of fun stuff. 1315 01:01:09,967 --> 01:01:12,000 You're gonna be real princesses, huh? 1316 01:01:12,002 --> 01:01:14,336 I'm so sorry I can't be there. 1317 01:01:14,338 --> 01:01:15,504 Somebody changed my plans. 1318 01:01:15,506 --> 01:01:16,438 What do you say? 1319 01:01:16,440 --> 01:01:17,406 Thank you. 1320 01:01:17,408 --> 01:01:18,273 Thank you. 1321 01:01:18,275 --> 01:01:19,241 You're so welcome. 1322 01:01:19,243 --> 01:01:20,075 Have the best night ever. 1323 01:01:20,077 --> 01:01:21,843 Thanks, McKenna. 1324 01:01:21,845 --> 01:01:22,878 Bye. 1325 01:01:22,880 --> 01:01:24,246 Look at these bracelets! 1326 01:01:33,056 --> 01:01:35,290 Hey. 1327 01:01:35,292 --> 01:01:36,825 Oh, peanuts. 1328 01:01:36,827 --> 01:01:44,332 Uh, guys are coming around 8:00, so, whenever. 1329 01:01:44,334 --> 01:01:46,268 Can I have a chip? 1330 01:01:46,270 --> 01:01:47,803 Yeah. 1331 01:01:50,506 --> 01:01:51,339 I'll be gone. 1332 01:01:51,341 --> 01:01:53,041 OK. 1333 01:01:53,043 --> 01:01:54,342 Have fun. 1334 01:01:58,715 --> 01:02:00,682 I'm here, I'm here, I'm here, I'm here, I'm here. 1335 01:02:00,684 --> 01:02:01,717 What's up, my friend? 1336 01:02:01,719 --> 01:02:03,418 What's going on, my friend? 1337 01:02:03,420 --> 01:02:04,453 Yeah, it's good to see you. 1338 01:02:04,455 --> 01:02:05,287 That case looks so sinister. 1339 01:02:05,289 --> 01:02:06,288 Isn't it? 1340 01:02:06,290 --> 01:02:08,156 Well, there's guns in here. 1341 01:02:08,158 --> 01:02:09,057 I'm just-- 1342 01:02:09,059 --> 01:02:10,392 -There's guns in here. 1343 01:02:10,394 --> 01:02:11,326 That's gonna be on you, potentially. 1344 01:02:11,328 --> 01:02:12,094 Why? 1345 01:02:12,096 --> 01:02:13,562 You know why. 1346 01:02:13,564 --> 01:02:14,896 -I didn't-- 1347 01:02:14,898 --> 01:02:16,998 I didn't know that was you. 1348 01:02:17,000 --> 01:02:19,034 I cut him off. 'm sorry. 1349 01:02:19,036 --> 01:02:21,136 Are we ready to descend to the gambling house? 1350 01:02:21,138 --> 01:02:22,571 Are these fingerlings? 1351 01:02:22,573 --> 01:02:23,805 Rach, are you seeing this? 1352 01:02:23,807 --> 01:02:26,041 Oh, it's beautiful. 1353 01:02:26,043 --> 01:02:30,846 So, this is where we will Women and Wine. 1354 01:02:30,848 --> 01:02:32,614 It's very French, right? 1355 01:02:32,616 --> 01:02:34,149 Is that what we're going for here? 1356 01:02:34,151 --> 01:02:36,251 The only thing that's not French, no 1357 01:02:36,253 --> 01:02:37,219 kidding, is the piano. 1358 01:02:37,221 --> 01:02:40,122 It was my grandfather's-- 1359 01:02:40,124 --> 01:02:41,523 -Somebody had a five. 1360 01:02:41,525 --> 01:02:43,291 Fuck you. 1361 01:02:43,293 --> 01:02:46,495 So now it's to him, because he's left of the dealer. 1362 01:02:47,498 --> 01:02:48,563 Man, fuck. 1363 01:02:48,565 --> 01:02:50,098 You're betting a million dollars. 1364 01:02:50,100 --> 01:02:54,669 It should be pronounced "yuca," as in Yucatan. 1365 01:02:54,671 --> 01:02:56,404 - Well, I guess it's in most tequilas and-- 1366 01:03:01,210 --> 01:03:02,210 It's 7:59. 1367 01:03:02,212 --> 01:03:03,211 7:59. 1368 01:03:03,213 --> 01:03:04,813 Can I ask a question? 1369 01:03:04,815 --> 01:03:07,682 Where'd the fuck that fucking ante come from? 1370 01:03:07,684 --> 01:03:12,154 Jennifer's into guys who are approximately 100 pounds 1371 01:03:12,156 --> 01:03:13,188 overweight. 1372 01:03:13,190 --> 01:03:16,258 They are full figured women. 1373 01:03:16,260 --> 01:03:17,559 Seriously, dude. 1374 01:03:17,561 --> 01:03:18,527 Rachel found her. 1375 01:03:18,529 --> 01:03:20,061 Rachel found her. 1376 01:03:24,968 --> 01:03:26,835 Yeah. 1377 01:03:26,837 --> 01:03:28,703 We should have a toast, ladies. 1378 01:03:28,705 --> 01:03:30,105 OK, let's toast it up. 1379 01:03:30,107 --> 01:03:31,006 We should have a toast! 1380 01:03:31,008 --> 01:03:33,408 To long marriages. 1381 01:03:33,410 --> 01:03:34,309 -And long-- 1382 01:03:34,311 --> 01:03:35,043 -Long marriage! 1383 01:03:35,045 --> 01:03:36,278 And children. 1384 01:03:36,280 --> 01:03:38,246 Cheers. 1385 01:03:38,248 --> 01:03:39,581 Wait, wait, wait. 1386 01:03:39,583 --> 01:03:40,582 This is, we have to look each other in the eye. 1387 01:03:40,584 --> 01:03:41,216 What? 1388 01:03:41,218 --> 01:03:41,817 We did. 1389 01:03:41,819 --> 01:03:43,185 We have to go like this. 1390 01:03:43,187 --> 01:03:43,952 This is 1391 01:03:43,954 --> 01:03:45,353 We don't do it. 1392 01:03:45,355 --> 01:03:46,054 So make it real. 1393 01:03:46,056 --> 01:03:47,789 OK. 1394 01:03:47,791 --> 01:03:49,090 It's just something she read in "Real Simple." 1395 01:03:49,092 --> 01:03:51,293 She's making everyone have these moments. 1396 01:03:51,295 --> 01:03:52,060 OK. 1397 01:03:52,062 --> 01:03:53,962 I'm sorry, but-- 1398 01:03:53,964 --> 01:03:55,030 -I'm so glad. 1399 01:03:55,032 --> 01:03:55,831 Cheers. 1400 01:03:55,833 --> 01:03:57,532 Cheers. 1401 01:03:57,534 --> 01:03:59,201 - But, speaking of which, if you want to go-- 1402 01:03:59,203 --> 01:03:59,835 -Jennie. 1403 01:03:59,837 --> 01:04:00,402 Hi. 1404 01:04:00,404 --> 01:04:01,403 Jennie. 1405 01:04:01,405 --> 01:04:02,571 -Speaking of, you want to-- 1406 01:04:02,573 --> 01:04:03,605 I'm looking at you. 1407 01:04:03,607 --> 01:04:05,140 No, you need to look at her. 1408 01:04:05,142 --> 01:04:06,141 You need to hold her hand. 1409 01:04:06,143 --> 01:04:08,109 I just looked at her! 1410 01:04:08,111 --> 01:04:09,444 Oh my god. 1411 01:04:34,136 --> 01:04:36,905 When you get home and you take off those things, there's 1412 01:04:36,907 --> 01:04:40,275 There's no elegant way to pull them off. 1413 01:04:40,277 --> 01:04:41,409 And your whole body just-- 1414 01:04:41,411 --> 01:04:43,111 -Pot's getting too good, right? 1415 01:04:43,113 --> 01:04:44,479 Remember you used to be able to smoke a joint? 1416 01:04:44,481 --> 01:04:46,514 You smoke your joint now, you die. 1417 01:04:46,516 --> 01:04:47,482 Hi. 1418 01:04:47,484 --> 01:04:49,417 Hello. 1419 01:04:49,419 --> 01:04:50,018 Hey. 1420 01:04:50,020 --> 01:04:50,986 Hi. 1421 01:04:50,988 --> 01:04:52,721 Thought you were going out? 1422 01:04:52,723 --> 01:04:54,656 Oh, I changed my mind. 1423 01:04:54,658 --> 01:04:56,458 Look at this. 1424 01:04:56,460 --> 01:04:57,993 You guys need company? 1425 01:05:00,396 --> 01:05:01,162 Yeah. 1426 01:05:01,164 --> 01:05:03,498 Yeah, all right. 1427 01:05:03,500 --> 01:05:04,733 -There was a thing that-- 1428 01:05:04,735 --> 01:05:06,268 -Stephanie, why are you not drinking? 1429 01:05:06,270 --> 01:05:08,970 I know that normally I am a borderline alcoholic, but, I 1430 01:05:08,972 --> 01:05:12,307 wasn't gonna tell you guys, I am preggers. 1431 01:05:12,309 --> 01:05:15,243 I'm p It was a total surprise. 1432 01:05:15,245 --> 01:05:16,111 Oh, my god. 1433 01:05:16,113 --> 01:05:17,412 -Yeah, so anyway-- 1434 01:05:17,414 --> 01:05:19,314 -Oh, my god! 1435 01:05:19,316 --> 01:05:20,982 Amazing. 1436 01:05:20,984 --> 01:05:23,518 Oh, you guys are gonna have two kids? 1437 01:05:23,520 --> 01:05:24,686 That's good for me! 1438 01:05:28,057 --> 01:05:29,658 Oh my god! 1439 01:05:29,660 --> 01:05:31,559 You're trying to get mad about three. 1440 01:05:31,561 --> 01:05:33,528 Yeah. 1441 01:05:33,530 --> 01:05:35,830 Not me, said Logan. 1442 01:05:38,434 --> 01:05:39,067 OK. 1443 01:05:39,069 --> 01:05:40,335 Anyway. 1444 01:05:40,337 --> 01:05:40,969 That is awesome. 1445 01:05:40,971 --> 01:05:42,170 Wow. 1446 01:05:42,172 --> 01:05:43,171 Congratulations. 1447 01:05:43,173 --> 01:05:44,606 -That is, I mean-- 1448 01:05:44,608 --> 01:05:45,774 -Congratulations. 1449 01:05:45,776 --> 01:05:46,541 Thank you guys, Thank you so much. 1450 01:05:46,543 --> 01:05:47,375 Thank you. 1451 01:05:47,377 --> 01:05:47,976 When are you due? 1452 01:05:47,978 --> 01:05:48,944 March. 1453 01:05:48,946 --> 01:05:51,446 Wow. 1454 01:05:51,448 --> 01:05:52,914 Thank you. 1455 01:05:52,916 --> 01:05:54,950 Has anybody here wondered what their aborted children 1456 01:05:54,952 --> 01:05:56,518 would be like? 1457 01:05:56,520 --> 01:05:57,552 Oh, my god. 1458 01:05:57,554 --> 01:05:58,954 What is happening right now? 1459 01:05:58,956 --> 01:06:02,590 Have we all not had-- who's had an abortion here? 1460 01:06:02,592 --> 01:06:03,458 And We've all-- 1461 01:06:03,460 --> 01:06:04,159 -Who hasn't? 1462 01:06:04,161 --> 01:06:05,160 Yeah. 1463 01:06:05,162 --> 01:06:06,494 We've all had the abortion. 1464 01:06:06,496 --> 01:06:08,830 I fucked so many people in my 20's, you guys. 1465 01:06:08,832 --> 01:06:10,165 It's like, all I did was fuck people. 1466 01:06:10,167 --> 01:06:11,599 Everybody fucked everybody. 1467 01:06:11,601 --> 01:06:12,567 Exactly. 1468 01:06:12,569 --> 01:06:13,668 That's why you have 20's. 1469 01:06:13,670 --> 01:06:14,803 That's why you have your 20's. 1470 01:06:14,805 --> 01:06:16,171 I fucked the shit out of my 20's. 1471 01:06:16,173 --> 01:06:17,505 The 20's are for fucking. 1472 01:06:17,507 --> 01:06:18,873 Thank you! 1473 01:06:18,875 --> 01:06:20,208 And they're for asking your parents for money. 1474 01:06:20,210 --> 01:06:23,044 I want to hear about everybody's abortions! 1475 01:06:23,046 --> 01:06:24,446 - Guys, it's not gonna be-- it's not gonna be 1476 01:06:24,448 --> 01:06:25,680 a super late night. 1477 01:06:25,682 --> 01:06:27,115 So we should wrap it up. 1478 01:06:27,117 --> 01:06:28,516 Who wants another drink? 1479 01:06:28,518 --> 01:06:29,751 -This is-- 1480 01:06:29,753 --> 01:06:31,786 -I will, uh, I would love a little bit. 1481 01:06:31,788 --> 01:06:32,921 Thank you, darling. 1482 01:06:32,923 --> 01:06:34,322 I'm gonna go get us some whiskey. 1483 01:06:34,324 --> 01:06:35,457 I'll see you guys in a minute. 1484 01:06:35,459 --> 01:06:36,224 Don't you dare look at my cards. 1485 01:06:36,226 --> 01:06:37,192 We will not. 1486 01:06:37,194 --> 01:06:38,326 That would never happen. 1487 01:06:38,328 --> 01:06:40,128 We will not look at your cards. 1488 01:06:40,130 --> 01:06:42,664 Everything but her cards. 1489 01:06:42,666 --> 01:06:44,366 Did she just go get us drinks? 1490 01:06:47,570 --> 01:06:49,871 She's the best nanny in the world. 1491 01:06:53,476 --> 01:06:55,543 So I was a freshman at USC. 1492 01:06:55,545 --> 01:06:57,112 Oh, god. 1493 01:06:57,114 --> 01:07:01,182 I was in my first week, and I was in my dorm room, getting 1494 01:07:01,184 --> 01:07:04,319 ready for my sorority rush, because that's what all the 1495 01:07:04,321 --> 01:07:06,621 cool kids were doing. 1496 01:07:06,623 --> 01:07:10,158 And this guy, oh my god, was it Mike or John? 1497 01:07:10,160 --> 01:07:12,127 No names. 1498 01:07:12,129 --> 01:07:12,761 John. 1499 01:07:12,763 --> 01:07:14,095 Mike? 1500 01:07:14,097 --> 01:07:14,896 Where is this going? 1501 01:07:14,898 --> 01:07:16,631 Not anywhere good. 1502 01:07:16,633 --> 01:07:18,967 I fucking don't know his name. 1503 01:07:18,969 --> 01:07:21,236 He just came walking on into my dorm room. 1504 01:07:21,238 --> 01:07:22,103 -Anyway, it happened, and-- 1505 01:07:22,105 --> 01:07:24,806 didn't even knock on my dorm room door. 1506 01:07:24,808 --> 01:07:26,941 OK, I definitely don't like where this is going. 1507 01:07:26,943 --> 01:07:30,078 Yeah, but he came in, he told me I was pretty. 1508 01:07:30,080 --> 01:07:32,614 And made me feel really sorry for him. 1509 01:07:32,616 --> 01:07:33,515 And then he, and then he raped you. 1510 01:07:33,517 --> 01:07:34,549 Started kissing me. 1511 01:07:34,551 --> 01:07:35,850 Is that where this is going? 1512 01:07:35,852 --> 01:07:39,120 You guys, it's not-- this is not a rape story! 1513 01:07:39,122 --> 01:07:41,790 It sounds a whole lot like a rape story. 1514 01:07:41,792 --> 01:07:44,292 - I literally just like-- that's what s college is. 1515 01:07:44,294 --> 01:07:45,193 -This is-- 1516 01:07:45,195 --> 01:07:46,594 -Nobody asks in college! 1517 01:07:46,596 --> 01:07:47,762 Could we just pretend like it's my baby shower? 1518 01:07:47,764 --> 01:07:48,997 I think that's appropriate. 1519 01:07:48,999 --> 01:07:51,666 It wasn't like a stranger, you guys. 1520 01:07:51,668 --> 01:07:54,903 We met in the cafeteria. 1521 01:07:54,905 --> 01:07:56,504 Oh, god. 1522 01:07:56,506 --> 01:07:58,640 What is going on with you tonight? 1523 01:07:58,642 --> 01:08:02,544 No, we managed to get through this fucking amazing thing 1524 01:08:02,546 --> 01:08:04,212 they used to serve. 1525 01:08:04,214 --> 01:08:05,814 Oh, my god. 1526 01:08:05,816 --> 01:08:10,452 It was like this foamy, light green, whipped jello shit with 1527 01:08:10,454 --> 01:08:11,352 like-- 1528 01:08:11,354 --> 01:08:12,120 -Oh, I remember that. 1529 01:08:12,122 --> 01:08:12,987 What was that? 1530 01:08:12,989 --> 01:08:14,389 What was that called? 1531 01:08:14,391 --> 01:08:14,989 Fantasia. 1532 01:08:14,991 --> 01:08:16,591 It's Ambrosia. 1533 01:08:16,593 --> 01:08:17,425 It was Ambrosia. 1534 01:08:17,427 --> 01:08:18,960 It was Ambrosia. 1535 01:08:18,962 --> 01:08:20,028 You're doing it. 1536 01:08:20,030 --> 01:08:21,696 I make that all the time. 1537 01:08:21,698 --> 01:08:23,031 You still make it? 1538 01:08:23,033 --> 01:08:25,467 Where do you get the recipe for something like that? 1539 01:08:25,469 --> 01:08:26,401 She got it from her bubba. 1540 01:08:26,403 --> 01:08:27,368 -She just-- 1541 01:08:27,370 --> 01:08:28,503 -In my head. 1542 01:08:28,505 --> 01:08:29,904 What's your secret? 1543 01:08:29,906 --> 01:08:31,873 Um, there's really no secret. 1544 01:08:31,875 --> 01:08:33,308 You just put stuff in it. 1545 01:08:33,310 --> 01:08:36,277 It's jello, and then you just add whatever you have. 1546 01:08:36,279 --> 01:08:38,012 You know, fruit. 1547 01:08:38,014 --> 01:08:40,515 Nuts. 1548 01:08:40,517 --> 01:08:42,083 You put nuts in the jello? 1549 01:08:42,085 --> 01:08:44,185 You can put nuts in there. 1550 01:08:44,187 --> 01:08:46,521 Cherries. 1551 01:08:46,523 --> 01:08:47,155 Uh-- 1552 01:08:47,157 --> 01:08:48,356 -Nuts? 1553 01:08:48,358 --> 01:08:49,891 Yeah. 1554 01:08:49,893 --> 01:08:50,725 Oh, stop it. 1555 01:08:50,727 --> 01:08:52,060 Would you stop it? 1556 01:08:52,062 --> 01:08:53,528 When you bite down on a piece of jello, you're 1557 01:08:53,530 --> 01:08:54,596 not expecting a nut. 1558 01:08:54,598 --> 01:08:55,830 That's what I'm saying. 1559 01:08:55,832 --> 01:08:58,199 So I got pregnant by this kid. 1560 01:08:58,201 --> 01:08:59,434 Oh, god, we're still on it. 1561 01:08:59,436 --> 01:09:01,169 And then I had to go back home to my 1562 01:09:01,171 --> 01:09:02,871 parents' house in Chicago. 1563 01:09:02,873 --> 01:09:04,539 Had to go to the local clinic. 1564 01:09:04,541 --> 01:09:05,707 Got an abortion! 1565 01:09:05,709 --> 01:09:07,175 Did your parents know? 1566 01:09:07,177 --> 01:09:07,909 Yeah. 1567 01:09:07,911 --> 01:09:09,010 My mom knew. 1568 01:09:09,012 --> 01:09:11,646 I had to literally stay home the rest of my freshman year, 1569 01:09:11,648 --> 01:09:12,981 and I missed my Freshman year. 1570 01:09:12,983 --> 01:09:14,282 Didn't even go back to fucking USC, because I 1571 01:09:14,284 --> 01:09:16,851 couldn't face that kid. 1572 01:09:16,853 --> 01:09:19,154 Well No! 1573 01:09:19,156 --> 01:09:22,190 So I just stayed home on my parents' couch. 1574 01:09:22,192 --> 01:09:26,361 I watched soap operas for a year of my life. 1575 01:09:26,363 --> 01:09:28,129 My god. 1576 01:09:28,131 --> 01:09:29,130 Oh, my god, you guys. 1577 01:09:29,132 --> 01:09:29,964 Soap operas. 1578 01:09:29,966 --> 01:09:31,666 They're gone. 1579 01:09:31,668 --> 01:09:34,369 They're all gone. 1580 01:09:36,339 --> 01:09:37,539 She has returned! 1581 01:09:37,541 --> 01:09:42,243 She has returned with beverages and-- 1582 01:09:42,245 --> 01:09:43,778 look at those tits too. 1583 01:09:46,182 --> 01:09:47,182 Come on! 1584 01:09:47,184 --> 01:09:48,149 There we go! 1585 01:09:48,151 --> 01:09:50,518 All right, there we go! 1586 01:09:50,520 --> 01:09:51,252 There we go! 1587 01:09:51,254 --> 01:09:51,986 All right. 1588 01:09:51,988 --> 01:09:55,223 Oh, this is my shit right here, yo. 1589 01:09:55,225 --> 01:09:58,226 This is my jam right here! 1590 01:09:58,228 --> 01:10:01,629 This is my jam right here. 1591 01:10:37,534 --> 01:10:40,301 Coming around the mountain. 1592 01:10:40,303 --> 01:10:44,339 She'll be coming-- 1593 01:10:44,341 --> 01:10:45,640 -Hey! 1594 01:10:45,642 --> 01:10:50,211 Have you guys ever had an eyes open orgasm? 1595 01:10:50,213 --> 01:10:50,878 Hello? 1596 01:10:50,880 --> 01:10:52,313 What? 1597 01:10:52,315 --> 01:10:53,615 That was a good segue way. 1598 01:10:53,617 --> 01:10:55,383 Have you guys ever had an eyes open orgasm? 1599 01:10:55,385 --> 01:10:57,151 Wow. 1600 01:10:57,153 --> 01:11:00,955 Do you stare in your husband's eyes, or do you close your 1601 01:11:00,957 --> 01:11:03,791 eyes, and do you think about somebody else? 1602 01:11:03,793 --> 01:11:05,059 Hm! 1603 01:11:05,061 --> 01:11:06,794 What is the question? 1604 01:11:06,796 --> 01:11:08,129 -Do you stare into-- 1605 01:11:08,131 --> 01:11:11,299 First of all have, I'd have to be like this. 1606 01:11:11,301 --> 01:11:12,033 I'd have to be like-- 1607 01:11:12,035 --> 01:11:13,968 -You're doing it right now! 1608 01:11:13,970 --> 01:11:14,869 Oh, she only does it from behind! 1609 01:11:14,871 --> 01:11:16,204 Yes! 1610 01:11:16,206 --> 01:11:18,139 That's how this happened! 1611 01:11:18,141 --> 01:11:19,874 From behind! 1612 01:11:19,876 --> 01:11:21,409 They'll be coming around-- 1613 01:11:21,411 --> 01:11:23,745 -He took you up the caboose. 1614 01:11:23,747 --> 01:11:27,282 No, because then I would be having a butt baby. 1615 01:11:27,284 --> 01:11:28,149 Here's the situation. 1616 01:11:28,151 --> 01:11:30,952 I have a very attractive husband. 1617 01:11:30,954 --> 01:11:33,288 I know. 1618 01:11:33,290 --> 01:11:34,455 --we can all get on board for that. 1619 01:11:34,457 --> 01:11:35,423 Yes. 1620 01:11:35,425 --> 01:11:36,624 -But sometimes a little-- 1621 01:11:36,626 --> 01:11:37,358 Um, picture the little what's his name. 1622 01:11:37,360 --> 01:11:38,559 Fassbender. 1623 01:11:42,798 --> 01:11:43,998 Whatever, I use him. 1624 01:11:44,000 --> 01:11:45,334 He's got a huge cock. 1625 01:11:45,335 --> 01:11:46,601 I use him. 1626 01:11:46,603 --> 01:11:48,036 Don't even get me started what's going on. 1627 01:11:48,038 --> 01:11:51,306 Up here is like, uh, is like college professor. 1628 01:11:51,308 --> 01:11:56,477 16th century woman in a corset, uh horse thing. 1629 01:11:56,479 --> 01:11:59,547 Oh, that, um, that, uh, Jody Foster 1630 01:11:59,549 --> 01:12:00,748 movie on the pool table. 1631 01:12:00,750 --> 01:12:01,916 Oh my god. 1632 01:12:01,918 --> 01:12:03,151 "The Accused." 1633 01:12:03,153 --> 01:12:04,352 -That was-- 1634 01:12:04,354 --> 01:12:05,853 Was that a pool table or a juke box? 1635 01:12:05,855 --> 01:12:07,255 It was a pinball. 1636 01:12:07,257 --> 01:12:08,656 I've masturbated to that scene for two decades. 1637 01:12:08,658 --> 01:12:10,358 What? 1638 01:12:10,360 --> 01:12:11,492 I think I have to go. 1639 01:12:11,494 --> 01:12:12,493 Oh no. 1640 01:12:12,495 --> 01:12:13,961 Guys. 1641 01:12:13,963 --> 01:12:14,930 Amanda, we're making you feel 1642 01:12:14,931 --> 01:12:18,099 Because we're being weird. 1643 01:12:18,101 --> 01:12:20,601 Now it's weird. 1644 01:12:20,603 --> 01:12:21,436 No, no, no, no no, no. 1645 01:12:21,438 --> 01:12:22,570 Amanda, we will-- 1646 01:12:22,572 --> 01:12:23,938 We'll talk about something normal. 1647 01:12:23,940 --> 01:12:25,206 Amanda, honey, I'm sorry. 1648 01:12:25,208 --> 01:12:26,307 It was up the butt stuff, I think, that 1649 01:12:26,309 --> 01:12:27,475 pushed it over the edge. 1650 01:12:27,477 --> 01:12:28,242 The butt baby? 1651 01:12:28,244 --> 01:12:29,243 The butt baby. 1652 01:12:29,245 --> 01:12:30,578 That's where it took a turn. 1653 01:12:30,580 --> 01:12:31,746 What are you thinking about, kosher Amanda? 1654 01:12:31,748 --> 01:12:32,513 Don't press her. 1655 01:12:32,515 --> 01:12:33,548 Don't press her. 1656 01:12:33,550 --> 01:12:34,782 Rachel. 1657 01:12:34,784 --> 01:12:35,416 Holier than thou. 1658 01:12:35,418 --> 01:12:36,250 Rachel. 1659 01:12:36,252 --> 01:12:37,285 Keep the Sabbath. 1660 01:12:37,287 --> 01:12:38,286 Limit your kids' screen time. 1661 01:12:38,288 --> 01:12:39,487 Rachel. 1662 01:12:39,489 --> 01:12:40,521 Do it through a hole in the sheet. 1663 01:12:40,523 --> 01:12:41,523 Rachel. 1664 01:12:41,524 --> 01:12:43,124 Rachel. 1665 01:12:43,126 --> 01:12:43,958 Invite us all over for your scrapbooking 1666 01:12:43,960 --> 01:12:46,561 Who wants to make a scrapbook? 1667 01:12:46,563 --> 01:12:47,328 Hey. 1668 01:12:47,330 --> 01:12:48,896 Logan is five. 1669 01:12:48,898 --> 01:12:53,468 He's not a baby anymore, and I never made one photo album. 1670 01:12:53,470 --> 01:12:56,437 I never made one photo album, it's gone. 1671 01:12:56,439 --> 01:12:57,839 Honey. 1672 01:12:57,841 --> 01:12:59,407 Make a photo album. 1673 01:12:59,409 --> 01:13:01,476 I remember the photo albums that our moms would make with 1674 01:13:01,478 --> 01:13:04,979 the, like-- the, like, tape in the-- 1675 01:13:04,981 --> 01:13:06,180 In the corners. 1676 01:13:06,182 --> 01:13:07,181 I know. 1677 01:13:07,183 --> 01:13:08,950 I love those. 1678 01:13:08,952 --> 01:13:09,550 I know. 1679 01:13:09,552 --> 01:13:10,251 I know. 1680 01:13:10,253 --> 01:13:11,486 It's OK. 1681 01:13:11,488 --> 01:13:12,754 And now it's gone. 1682 01:13:12,756 --> 01:13:14,589 Now all of my pictures are on the cloud. 1683 01:13:14,591 --> 01:13:16,157 What is the cloud? 1684 01:13:16,159 --> 01:13:17,458 What the fuck is the cloud? 1685 01:13:17,460 --> 01:13:18,993 He's not gonna re-- 1686 01:13:18,995 --> 01:13:20,762 He's not gonna know how to access his 1687 01:13:20,764 --> 01:13:22,063 pictures when I die. 1688 01:13:22,065 --> 01:13:24,265 When I die, who is gonna tell him who he was 1689 01:13:24,267 --> 01:13:25,199 when he was a baby? 1690 01:13:25,201 --> 01:13:27,101 Who's gonna tell him? 1691 01:13:27,103 --> 01:13:29,604 Who's gonna be there? 1692 01:13:29,606 --> 01:13:31,939 How is he gonna get into the cloud? 1693 01:13:31,941 --> 01:13:33,274 What the fuck is the cloud? 1694 01:13:33,276 --> 01:13:37,011 Does anybody here not trust the fucking cloud? 1695 01:13:37,013 --> 01:13:39,147 We're gonna get going. 1696 01:17:11,326 --> 01:17:12,326 Fucking Matt. 1697 01:17:12,328 --> 01:17:14,128 Are you kidding me? 1698 01:17:14,130 --> 01:17:17,331 Matthew Jacob, get the fuck up right now. 1699 01:17:17,333 --> 01:17:18,332 Jennie, hold on. 1700 01:17:18,334 --> 01:17:18,966 Hold on. 1701 01:17:18,968 --> 01:17:20,334 Oh my god. 1702 01:17:20,336 --> 01:17:21,235 Matt. 1703 01:17:21,237 --> 01:17:22,303 What did you do to her? 1704 01:17:22,305 --> 01:17:23,904 What'd he do to you? 1705 01:17:23,906 --> 01:17:26,707 Jennie that's her period. 1706 01:17:26,709 --> 01:17:27,942 I have my period. 1707 01:17:27,944 --> 01:17:29,276 That's her period. 1708 01:17:29,278 --> 01:17:30,311 What agency are you with, honey? 1709 01:17:30,313 --> 01:17:31,345 I'm going to call them. 1710 01:17:31,347 --> 01:17:32,346 I need that number right now. 1711 01:17:32,348 --> 01:17:33,414 I don't work for an agency. 1712 01:17:33,416 --> 01:17:34,281 What? 1713 01:17:34,283 --> 01:17:35,316 Who do you work for? 1714 01:17:35,318 --> 01:17:36,851 I work for myself. 1715 01:17:38,887 --> 01:17:41,689 I'm a whore. 1716 01:17:41,691 --> 01:17:43,224 What did she just say? 1717 01:17:43,226 --> 01:17:44,191 Hang on, hang on. 1718 01:17:44,193 --> 01:17:45,559 She knows. 1719 01:17:45,561 --> 01:17:47,395 She got a lap dance from me. 1720 01:17:47,397 --> 01:17:49,497 He bought me for her. 1721 01:17:49,499 --> 01:17:51,499 He came and paid me. 1722 01:17:51,501 --> 01:17:54,135 Like I was a present. 1723 01:17:54,137 --> 01:17:57,171 We've gone out of our way to try and help you. 1724 01:17:57,173 --> 01:17:59,674 McKenna, you needed a place to stay. 1725 01:17:59,676 --> 01:18:02,109 You will never see your children ever again. 1726 01:18:02,111 --> 01:18:03,477 Do you understand that? 1727 01:18:03,479 --> 01:18:04,812 Don't fucking say that to me? 1728 01:18:04,814 --> 01:18:05,713 Jennie. 1729 01:18:05,715 --> 01:18:06,614 Stop. 1730 01:18:06,616 --> 01:18:07,248 Stop for a second, OK? 1731 01:18:07,250 --> 01:18:08,783 Stop. 1732 01:18:12,587 --> 01:18:14,288 Can we please leave this room? 1733 01:18:14,290 --> 01:18:16,023 I'm so sorry, Jeff. 1734 01:18:16,025 --> 01:18:17,558 Fuck off, Jeff. 1735 01:18:17,560 --> 01:18:18,793 You, I am done with. 1736 01:18:18,795 --> 01:18:20,261 She did not do anything to you. 1737 01:18:20,263 --> 01:18:21,796 Oh, I bet you are. 1738 01:18:52,260 --> 01:18:53,828 All right, Rachel. 1739 01:18:56,531 --> 01:18:58,065 Do you have somewhere to go? 1740 01:19:00,068 --> 01:19:02,136 Yeah, I have like a million places to go. 1741 01:19:06,742 --> 01:19:08,075 OK. 1742 01:19:12,948 --> 01:19:14,281 Goodbye. 1743 01:19:16,218 --> 01:19:17,752 Yep. 1744 01:20:00,195 --> 01:20:04,031 If we're late for Shabbat, uh, you could just put your 1745 01:20:04,033 --> 01:20:05,966 guitar in your cubby, and then we'll take it home at the end 1746 01:20:05,968 --> 01:20:07,001 of the day, OK? 1747 01:20:07,003 --> 01:20:09,103 OK. 1748 01:20:09,105 --> 01:20:12,039 If you're upset about somebody else playing it, then 1749 01:20:12,041 --> 01:20:14,175 I can just take it home and put it right away. 1750 01:20:14,177 --> 01:20:15,342 OK? 1751 01:20:15,344 --> 01:20:16,243 I don't want anyone else playing it. 1752 01:20:16,245 --> 01:20:17,111 Fine, then we'll just-- 1753 01:20:17,113 --> 01:20:18,212 I'll bring it home. 1754 01:20:34,095 --> 01:20:35,095 Mom. 1755 01:20:35,097 --> 01:20:37,064 What are you doing? 1756 01:20:37,066 --> 01:20:38,065 You told me to go. 1757 01:20:38,067 --> 01:20:39,500 I told you to let me go. 1758 01:20:39,502 --> 01:20:40,401 Are you OK? 1759 01:20:40,403 --> 01:20:41,802 No I'm not fucking OK. 1760 01:20:41,804 --> 01:20:44,338 I told you to stop for a second so I could cross. 1761 01:20:44,340 --> 01:20:45,573 I misread your signal. 1762 01:20:45,575 --> 01:20:46,607 You're missing everything these days. 1763 01:20:46,609 --> 01:20:47,341 You miss everything. 1764 01:20:47,343 --> 01:20:48,475 -I just-- 1765 01:20:48,477 --> 01:20:49,643 I thought you had said I should-- 1766 01:20:49,645 --> 01:20:51,145 -What was she doing in our house? 1767 01:20:51,147 --> 01:20:54,381 I worked so hard to buy us a beautiful house, and you-- 1768 01:20:54,383 --> 01:20:55,783 Did you want me to fuck her? 1769 01:20:55,785 --> 01:20:57,218 Just tell me honestly. 1770 01:20:57,220 --> 01:20:57,818 No. 1771 01:20:57,820 --> 01:20:59,353 -Is that your ide-- 1772 01:20:59,355 --> 01:21:00,054 Was that your idea? 1773 01:21:00,056 --> 01:21:01,488 Dad! 1774 01:21:01,490 --> 01:21:02,456 Then what? 1775 01:21:02,458 --> 01:21:04,158 Did you want to fuck her? 1776 01:21:04,160 --> 01:21:05,159 Are you a lesbian? 1777 01:21:05,161 --> 01:21:05,926 Just tell me honestly. 1778 01:21:05,928 --> 01:21:06,560 I won't be mad. 1779 01:21:06,562 --> 01:21:07,361 I am a mother. 1780 01:21:07,363 --> 01:21:08,229 I am a wife. 1781 01:21:08,231 --> 01:21:08,996 I'm a-- 1782 01:21:08,998 --> 01:21:11,599 Open the door! 1783 01:21:11,601 --> 01:21:12,566 What, you were curious? 1784 01:21:12,568 --> 01:21:13,300 Daddy! 1785 01:21:13,302 --> 01:21:14,735 -What, you-- 1786 01:21:14,737 --> 01:21:15,569 You thought you would learn something from a damaged 1787 01:21:15,571 --> 01:21:16,804 fucking sex-- 1788 01:21:16,806 --> 01:21:18,172 OK. 1789 01:21:18,174 --> 01:21:19,139 Tell me what you learned. 1790 01:21:19,141 --> 01:21:20,274 Tell me what you learned! 1791 01:21:20,276 --> 01:21:21,542 I was just trying to help her. 1792 01:21:21,544 --> 01:21:22,576 She didn't know what she was gonna do. 1793 01:21:22,578 --> 01:21:23,711 You were trying to help her? 1794 01:21:23,713 --> 01:21:24,345 You're the one that needs help. 1795 01:21:24,347 --> 01:21:25,179 Not her. 1796 01:21:25,181 --> 01:21:26,447 Well, so help me! 1797 01:21:26,449 --> 01:21:27,648 That's not my job! 1798 01:21:27,650 --> 01:21:29,683 It's not my job to fucking help you. 1799 01:21:29,685 --> 01:21:30,517 Take it easy. 1800 01:21:30,519 --> 01:21:31,285 Just take it easy. 1801 01:21:31,287 --> 01:21:32,553 Listen, Rachel. 1802 01:21:32,555 --> 01:21:33,187 Logan, mommy and daddy are having a talk. 1803 01:21:33,189 --> 01:21:33,821 Hold on. 1804 01:21:33,823 --> 01:21:35,389 Mom! 1805 01:21:35,391 --> 01:21:36,523 You need something. 1806 01:21:36,525 --> 01:21:37,892 You need to figure out what it is. 1807 01:21:37,894 --> 01:21:40,561 You said you didn't want another kid? 1808 01:21:40,563 --> 01:21:42,496 I was so bored that I thought I was dying. 1809 01:21:42,498 --> 01:21:44,465 Not everyone gets to be happy! 1810 01:21:44,467 --> 01:21:45,633 Well, then quit! 1811 01:21:45,635 --> 01:21:46,867 I never told you to sell Happy Farm. 1812 01:21:46,869 --> 01:21:47,735 I never told you to stay. 1813 01:21:47,737 --> 01:21:49,069 I'm not gonna quit! 1814 01:21:49,071 --> 01:21:50,672 Because I am now in a situation where people are 1815 01:21:50,673 --> 01:21:52,907 depending on me, and that means something to me. 1816 01:21:58,046 --> 01:21:59,280 What do you want? 1817 01:21:59,282 --> 01:22:00,114 What do you want? 1818 01:22:00,116 --> 01:22:03,517 Just tell me. 1819 01:22:03,519 --> 01:22:05,252 I want out. 1820 01:22:08,490 --> 01:22:09,556 OK. 1821 01:22:09,558 --> 01:22:11,492 Not out of this marriage, Jeff. 1822 01:22:11,494 --> 01:22:13,093 I want out of this head! 1823 01:22:13,095 --> 01:22:14,094 I want out of this life. 1824 01:22:14,096 --> 01:22:15,329 I get it. 1825 01:22:15,331 --> 01:22:16,230 It's fine. 1826 01:22:16,232 --> 01:22:17,631 Your wish is granted. 1827 01:22:17,633 --> 01:22:21,302 I am leaving. 1828 01:22:28,311 --> 01:22:29,176 Come here. 1829 01:22:29,178 --> 01:22:30,044 Come on. 1830 01:22:30,046 --> 01:22:30,911 Come here. 1831 01:22:30,913 --> 01:22:32,012 Come here. 1832 01:22:57,539 --> 01:22:58,205 Hey. 1833 01:22:58,207 --> 01:23:00,240 Hey. 1834 01:23:00,242 --> 01:23:06,513 So, I'm glad I saw you, I really wanted to reach out, 1835 01:23:06,515 --> 01:23:10,217 but I also just wanted to give you your space. 1836 01:23:10,219 --> 01:23:15,089 Also, tell you I'm so sorry. 1837 01:23:15,091 --> 01:23:18,092 You know what, Rachel, I haven't really been living in 1838 01:23:18,094 --> 01:23:20,661 Silver Lake that many years, but where I come from in the 1839 01:23:20,663 --> 01:23:24,732 Palisades woman have each other's backs. 1840 01:23:24,734 --> 01:23:28,836 I think that's why I thought that I could help her. 1841 01:23:28,838 --> 01:23:33,140 OK, Rach, but you had to know better. 1842 01:23:33,142 --> 01:23:38,645 Um, I meant to email you about your room at Big Bear, for 1843 01:23:38,647 --> 01:23:40,114 your family. 1844 01:23:40,116 --> 01:23:42,049 I'm giving it to Amanda's family because, you know, it's 1845 01:23:42,051 --> 01:23:44,418 gonna be awkward for the boy's this time at the lake without 1846 01:23:44,420 --> 01:23:48,155 their dad, so just kind of have to be really strong for 1847 01:23:48,157 --> 01:23:51,125 them, and I can't really do that if you're there, so. 1848 01:23:57,298 --> 01:23:58,232 Amanda. 1849 01:23:58,234 --> 01:23:58,999 Hey. 1850 01:23:59,001 --> 01:24:01,301 Hi. 1851 01:24:01,303 --> 01:24:04,705 I know I got really drunk the other night and I know I said 1852 01:24:04,707 --> 01:24:06,640 some pretty awful things. 1853 01:24:06,642 --> 01:24:07,975 I didn't mean to call you-- 1854 01:24:07,977 --> 01:24:10,110 -Kosher Amanda. 1855 01:24:10,112 --> 01:24:12,413 I'm actually not kosher. 1856 01:24:12,415 --> 01:24:14,982 Oh, I think I just assumed. 1857 01:24:14,984 --> 01:24:16,417 Sam keeps kosher, but I love to cook. 1858 01:24:16,419 --> 01:24:18,218 I love to cook. 1859 01:24:18,220 --> 01:24:21,989 And there are so many things to cook that are not kosher. 1860 01:24:21,991 --> 01:24:25,225 But I do light the candles on Friday nights. 1861 01:24:25,227 --> 01:24:27,995 I don't know why that gives me such a bad rap around here. 1862 01:24:30,532 --> 01:24:32,433 Anyway. 1863 01:24:32,435 --> 01:24:33,934 So, I'll see you. 1864 01:24:33,936 --> 01:24:35,269 I'm sorry. 1865 01:24:38,140 --> 01:24:39,740 You've reached Jeff. 1866 01:24:39,742 --> 01:24:40,541 Leave me a message. 1867 01:24:42,778 --> 01:24:44,478 I miss you so much. 1868 01:24:47,749 --> 01:24:49,450 Please come home. 1869 01:25:05,200 --> 01:25:06,967 Did that feel better? 1870 01:25:06,969 --> 01:25:08,769 To be a pariah? 1871 01:25:11,806 --> 01:25:14,341 I never felt like I fit in with those moms anyway. 1872 01:25:16,711 --> 01:25:19,580 I mean, they don't work. 1873 01:25:19,582 --> 01:25:21,115 You don't work either. 1874 01:25:23,551 --> 01:25:25,886 I used to want to be a war reporter. 1875 01:25:25,888 --> 01:25:26,854 I remember. 1876 01:25:26,856 --> 01:25:28,188 You do? 1877 01:25:28,190 --> 01:25:30,357 I said that, didn't I? 1878 01:25:30,359 --> 01:25:31,625 Yes, you said it. 1879 01:25:31,627 --> 01:25:34,862 Jeff acts like he doesn't remember. 1880 01:25:34,864 --> 01:25:39,399 Well, if you need evidence, I take copious notes. 1881 01:25:39,401 --> 01:25:41,101 Sure it's in here. 1882 01:25:48,643 --> 01:25:52,112 Jeff has been sleeping in Bo and Stephanie's garage. 1883 01:25:52,114 --> 01:25:56,183 Are you afraid he's going to leave you? 1884 01:25:56,185 --> 01:25:57,518 Yes. 1885 01:25:59,754 --> 01:26:01,889 May I share something? 1886 01:26:10,665 --> 01:26:14,368 Portia and I broke up. 1887 01:26:14,370 --> 01:26:15,936 And I know this is inappropriate. 1888 01:26:15,938 --> 01:26:20,607 You know how you can be living with someone and take 1889 01:26:20,609 --> 01:26:23,744 them for granted? 1890 01:26:23,746 --> 01:26:25,846 I did that with her. 1891 01:26:25,848 --> 01:26:31,552 The moment I met her, I said to her, I want to be looking 1892 01:26:31,554 --> 01:26:35,455 at your eyes when I die. 1893 01:26:35,457 --> 01:26:39,526 That is a lot for a first date. 1894 01:26:39,528 --> 01:26:42,396 That was the truth. 1895 01:26:42,398 --> 01:26:44,932 I didn't know what I had when I had it. 1896 01:26:48,970 --> 01:26:51,205 I don't wanna start all over. 1897 01:26:56,478 --> 01:26:59,146 I don't wanna start all over. 1898 01:27:13,329 --> 01:27:14,194 Uh, hey. 1899 01:27:14,196 --> 01:27:15,095 You've reached Jeff. 1900 01:27:37,453 --> 01:27:38,986 Jeff. 1901 01:27:43,024 --> 01:27:44,358 Je-- 1902 01:27:51,399 --> 01:27:52,933 Hi. 1903 01:27:59,407 --> 01:28:00,874 Nice digs. 1904 01:28:04,112 --> 01:28:07,447 I'm sorry I threw a bomb in the middle of our life. 1905 01:28:11,319 --> 01:28:13,020 Our beautiful life. 1906 01:28:31,673 --> 01:28:33,206 Does Bo have any weed? 1907 01:29:04,572 --> 01:29:06,306 Oh my god. 1908 01:29:13,481 --> 01:29:15,015 Hey, Rach. 1909 01:29:15,017 --> 01:29:23,017 Um, in my head, I kinda put this all on you, but I think I 1910 01:29:23,592 --> 01:29:25,826 was asleep, so I'm sorry. 1911 01:29:34,936 --> 01:29:36,770 What day is it? 1912 01:29:36,772 --> 01:29:38,405 Friday. 1913 01:29:38,407 --> 01:29:40,474 Oh, we should light candles. 1914 01:30:22,251 --> 01:30:24,484 What are you saying? 1915 01:30:24,486 --> 01:30:28,688 You have no idea what you're saying, do you? 1916 01:30:28,690 --> 01:30:31,591 You're supposed to cover your eyes. 1917 01:30:31,593 --> 01:30:32,325 That I know. 1918 01:30:32,327 --> 01:30:33,226 Both of us? 1919 01:30:33,228 --> 01:30:34,828 Mhmm. 1920 01:30:34,830 --> 01:30:36,596 OK. 1921 01:30:36,598 --> 01:30:38,131 Eyes are covered. 1922 01:31:13,568 --> 01:31:15,702 It's for you. 1923 01:31:15,704 --> 01:31:18,505 I put that together. 1924 01:31:18,507 --> 01:31:20,507 Do you wanna know how long that took? 1925 01:31:20,509 --> 01:31:21,241 No. 1926 01:31:21,243 --> 01:31:22,142 Long time. 1927 01:31:22,144 --> 01:31:23,243 All right, Mr. Giraffe. 1928 01:31:23,245 --> 01:31:24,411 Have a safe trip. 1929 01:31:24,413 --> 01:31:26,079 Don't be too scared. 1930 01:31:26,081 --> 01:31:29,416 Send us a post card! 1931 01:32:00,515 --> 01:32:02,549 I can't believe he didn't talk to her. 1932 01:32:02,551 --> 01:32:03,917 That's crazy. 1933 01:32:03,919 --> 01:32:05,318 There was nothing to say. 1934 01:32:05,320 --> 01:32:06,186 How'd she look? 1935 01:32:06,188 --> 01:32:07,387 She looked good. 1936 01:32:07,389 --> 01:32:08,388 Yeah? 1937 01:32:08,390 --> 01:32:11,324 She looked, well, the same. 1938 01:32:11,326 --> 01:32:12,259 She seems happy. 1939 01:32:12,261 --> 01:32:14,127 Well, that's good. 1940 01:32:14,129 --> 01:32:15,495 Good. 1941 01:32:15,497 --> 01:32:17,497 Still dancing, huh? 1942 01:32:17,499 --> 01:32:19,900 Still hoofing it. 1943 01:32:46,594 --> 01:32:47,361 Hey. 1944 01:32:47,362 --> 01:32:48,495 Hi. 1945 01:32:48,497 --> 01:32:49,429 What's going on? 1946 01:32:49,431 --> 01:32:51,164 What are you up to? 1947 01:32:51,166 --> 01:32:52,465 You wanna meet me at home? 1948 01:32:52,467 --> 01:32:53,667 Uh, yes. 1949 01:32:53,669 --> 01:32:55,835 I'll see you in like seven minutes. 1950 01:32:55,837 --> 01:32:57,571 See you soon. 1951 01:33:03,744 --> 01:33:07,714 We should put Bonnet out. 1952 01:33:07,716 --> 01:33:10,684 Nah, let's let him stay. 1953 01:33:10,686 --> 01:33:14,020 Bonnet, this is how humans do sex. 1954 01:33:35,643 --> 01:33:37,177 Faster. 1955 01:33:40,214 --> 01:33:41,615 Look in my eyes. 1956 01:33:41,617 --> 01:33:44,217 Look at me. 1957 01:33:44,219 --> 01:33:45,552 I'm here. 123721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.