Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,393 --> 00:00:26,992
Connection.
2
00:00:26,994 --> 00:00:28,594
Phone book.
3
00:00:30,097 --> 00:00:31,497
Jeff work.
4
00:00:32,500 --> 00:00:33,966
Logan school.
5
00:00:34,735 --> 00:00:36,068
Home.
6
00:00:36,070 --> 00:00:38,437
Jeff cell.
7
00:00:39,407 --> 00:00:40,039
Jeff work.
8
00:00:40,041 --> 00:00:41,440
Jeff cell.
9
00:00:42,410 --> 00:00:43,108
Jeff work.
10
00:00:44,512 --> 00:00:45,811
Jeff work.
11
00:02:30,617 --> 00:02:32,151
How can I complain?
12
00:02:34,020 --> 00:02:40,025
Women in Darfur, you know, walk 14 miles to get water,
13
00:02:40,027 --> 00:02:41,960
raped on the way.
14
00:02:41,962 --> 00:02:44,196
And on their way home, just trying to get water back to
15
00:02:44,198 --> 00:02:47,366
the family, raped again, spill all the water, have to go
16
00:02:47,368 --> 00:02:48,800
back, probably raped a third time.
17
00:02:48,802 --> 00:02:50,469
I mean, how dare I?
18
00:02:50,471 --> 00:02:53,305
How dare any of us?
19
00:02:53,307 --> 00:02:55,707
Rachel, do I need to remind you how much time you spend
20
00:02:55,709 --> 00:02:58,143
giving back?
21
00:02:58,145 --> 00:03:00,412
You know
what, if it's gluten-free and
22
00:03:00,414 --> 00:03:02,080
it is the same, how could it hurt?
23
00:03:02,082 --> 00:03:05,250
Eastside JCC Moms!
24
00:03:05,252 --> 00:03:06,652
What are we doing?
25
00:03:06,654 --> 00:03:09,254
Packing lunch for the homeless!
26
00:03:09,256 --> 00:03:11,056
OK, I'm gonna post this.
27
00:03:11,058 --> 00:03:13,258
When you get home, be sure to like it.
28
00:03:13,260 --> 00:03:14,126
OK?
29
00:03:14,128 --> 00:03:16,295
You have to share it with everybody.
30
00:03:16,297 --> 00:03:17,496
Get your friends to like it.
31
00:03:17,498 --> 00:03:19,398
I'm gonna see you guys at the auction?
32
00:03:19,400 --> 00:03:21,967
Rachel, I'm talking to you.
33
00:03:21,969 --> 00:03:23,969
Yep, got it.
34
00:03:23,971 --> 00:03:26,738
I know, it takes a lot of time.
35
00:03:26,740 --> 00:03:28,340
And how are things with Logan?
36
00:03:28,342 --> 00:03:29,608
Is he good?
37
00:03:29,610 --> 00:03:30,509
Oh, Logan is awesome.
38
00:03:30,511 --> 00:03:31,977
Are you two playing?
39
00:03:31,979 --> 00:03:34,079
I know you said you were having trouble getting on the
40
00:03:34,081 --> 00:03:36,915
floor with him and just playing.
41
00:03:36,917 --> 00:03:41,386
So fun just to get on the floor and just play with him.
42
00:03:45,525 --> 00:03:47,559
And how's Jeff?
43
00:03:47,561 --> 00:03:49,995
Yeah, all's well.
44
00:03:49,997 --> 00:03:52,197
Good, good, good, good, good, good, good.
45
00:03:52,199 --> 00:03:53,865
Good, good.
46
00:03:57,737 --> 00:04:00,205
Rachel, you don't have to tell me the truth, but,
47
00:04:00,207 --> 00:04:02,140
uh, it is your time.
48
00:04:02,142 --> 00:04:03,475
You pay for it.
49
00:04:07,413 --> 00:04:09,014
Still no sex.
50
00:04:09,016 --> 00:04:10,182
Lost count.
51
00:04:10,184 --> 00:04:12,050
Six months.
52
00:04:12,052 --> 00:04:15,454
I feel like there's a lot of couples that probably go
53
00:04:15,456 --> 00:04:16,655
through dry spells-
54
00:04:16,657 --> 00:04:18,223
-Not healthy couples, no.
55
00:04:32,105 --> 00:04:34,206
Instead of just, like, talking about the
56
00:04:34,208 --> 00:04:37,542
fact that we're not having sex, we use this code.
57
00:04:37,544 --> 00:04:41,213
He asks if he should put the dog out.
58
00:04:41,215 --> 00:04:42,414
Hey baby.
59
00:04:43,484 --> 00:04:44,249
I gotta sleep.
60
00:04:44,251 --> 00:04:45,584
Yeah, I know.
61
00:04:45,586 --> 00:04:48,520
I was just, uh, thinking of putting Bonnet out.
62
00:04:48,522 --> 00:04:49,921
-Um--
63
00:04:49,923 --> 00:04:53,358
-Or you know, I could just let him stay in here.
64
00:04:53,360 --> 00:04:55,327
If you don't want me to.
65
00:04:55,329 --> 00:04:56,461
It doesn't matter.
66
00:04:56,463 --> 00:04:58,263
It doesn't matter to me either.
67
00:04:58,265 --> 00:05:03,468
Well, let him stay.
68
00:05:03,470 --> 00:05:04,102
You sure?
69
00:05:04,104 --> 00:05:05,170
Yeah?
70
00:05:05,172 --> 00:05:07,272
Yeah.
71
00:05:07,274 --> 00:05:08,707
OK.
72
00:05:08,709 --> 00:05:10,509
Are you avoiding intercourse?
73
00:05:10,511 --> 00:05:11,677
Bedtime?
74
00:05:11,679 --> 00:05:14,246
That is the worst time to have sex.
75
00:05:14,248 --> 00:05:16,815
Is there a time you'd prefer?
76
00:05:16,817 --> 00:05:24,323
Oh, like a 3:30, or 4:00
tea time thing.
77
00:05:24,325 --> 00:05:26,158
You know?
78
00:05:26,160 --> 00:05:28,527
Elicit.
79
00:05:28,529 --> 00:05:30,862
Curtains closed, sun trying to get in.
80
00:05:34,200 --> 00:05:36,435
We meet somewhere.
81
00:05:36,437 --> 00:05:39,671
May I share something with you?
82
00:05:39,673 --> 00:05:44,710
When Portia and I met in
1979 at Smith College--
83
00:05:44,712 --> 00:05:45,711
Does your shrink tell
84
00:05:45,713 --> 00:05:47,779
you about her life?
85
00:05:47,781 --> 00:05:49,948
No, because if she did, I would fire her.
86
00:05:49,950 --> 00:05:52,284
It goes against her, like, Hippocratic Oath or something.
87
00:05:52,286 --> 00:05:54,519
- Oh my god, Lenore is always
talking about her awful--
88
00:05:54,521 --> 00:05:55,954
-Ugh, Lenore.
89
00:05:55,956 --> 00:05:58,190
--Lesbian partner Portia and how deep their love is.
90
00:05:58,192 --> 00:05:59,391
Please fire Lenore.
91
00:05:59,393 --> 00:06:00,926
Ugh.
92
00:06:00,928 --> 00:06:03,095
I bet they have eyes open orgasms.
93
00:06:03,097 --> 00:06:06,298
Looking into the eyes of
your partner when he--
94
00:06:08,369 --> 00:06:09,968
No thank you.
95
00:06:09,970 --> 00:06:12,337
Oh god, I'm so ready just to
say fuck you to that auction.
96
00:06:12,339 --> 00:06:13,772
I just do not wanna go.
97
00:06:13,774 --> 00:06:15,240
Oh my god, me neither.
98
00:06:15,242 --> 00:06:17,242
I'm buying a parking space for my horrible wife.
99
00:06:17,244 --> 00:06:20,779
No, I'm buying the parking space for my horrible wife.
100
00:06:20,781 --> 00:06:22,147
Ugh.
101
00:06:22,149 --> 00:06:23,615
Oh, gentleman's club.
102
00:06:23,617 --> 00:06:25,917
Oh, well, yes, of course, because they are the most
103
00:06:25,919 --> 00:06:30,589
Their little nut sack peeking out, and their tiny little
104
00:06:30,591 --> 00:06:31,990
monocles.
105
00:06:31,992 --> 00:06:33,425
Top of the morning to you, ladies.
106
00:06:33,427 --> 00:06:36,628
Would you mind if I jacked myself off?
107
00:06:36,630 --> 00:06:38,230
You ever been to a strip club?
108
00:06:38,232 --> 00:06:39,698
Seriously?
109
00:06:39,700 --> 00:06:40,665
Bo and I have gone to, like, a million strip clubs.
110
00:06:40,667 --> 00:06:41,466
Are you serious?
111
00:06:41,468 --> 00:06:43,001
Yes.
112
00:06:43,003 --> 00:06:44,503
We go there, we get all hot, and
then we bang the shit out
113
00:06:44,505 --> 00:06:45,837
of each other when we get home.
114
00:06:45,839 --> 00:06:46,738
Should I make a res?
115
00:06:46,740 --> 00:06:49,941
What's wrong with you?
116
00:06:49,943 --> 00:06:51,309
Let me guess.
117
00:06:51,311 --> 00:06:52,911
This was Steph's idea.
118
00:06:52,913 --> 00:06:56,481
No, actually, it was my idea.
119
00:06:56,483 --> 00:06:58,417
I've never done anything like this before.
120
00:06:58,419 --> 00:06:59,551
It'll be hilarious.
121
00:06:59,553 --> 00:07:00,685
You've never been to a strip club?
122
00:07:00,687 --> 00:07:02,287
No.
123
00:07:02,289 --> 00:07:05,023
Strip clubs are sad, and they
make me the opposite of horny.
124
00:07:05,025 --> 00:07:06,691
They make me angry.
125
00:07:06,693 --> 00:07:11,496
You don't think that looking at young, hot American tits
126
00:07:11,498 --> 00:07:13,465
are gonna get you horny?
127
00:07:13,467 --> 00:07:15,567
How do you know their American?
128
00:07:15,569 --> 00:07:16,334
-They could be--
129
00:07:16,336 --> 00:07:17,969
I don't know.
130
00:07:17,971 --> 00:07:21,006
You're not gonna know what hits you when you get home.
131
00:07:21,008 --> 00:07:23,375
It's gonna be sexual.
132
00:07:23,377 --> 00:07:27,245
It's gonna be oh so sexual.
133
00:07:27,247 --> 00:07:28,213
Mm.
134
00:07:28,215 --> 00:07:31,450
I'm gonna eat you alive.
135
00:07:31,452 --> 00:07:32,617
I'm might--
136
00:07:32,619 --> 00:07:35,020
I might even suck it right off.
137
00:07:35,022 --> 00:07:36,388
You don't know.
138
00:07:36,390 --> 00:07:37,722
I do not know.
139
00:07:37,724 --> 00:07:39,858
It's gonna be good.
140
00:07:39,860 --> 00:07:42,427
- I'm gonna make some hot loving
to your-- to your dad
141
00:07:42,429 --> 00:07:43,128
bod.
142
00:07:43,130 --> 00:07:44,029
Oh, man.
143
00:07:44,031 --> 00:07:48,900
I wanted to bid on the Cuperbergs' condo in Maui and
144
00:07:48,902 --> 00:07:50,702
now I can't.
145
00:07:50,704 --> 00:07:52,404
Jeff, you don't wanna stay at that condo.
146
00:07:52,406 --> 00:07:53,905
It sounds repulsing.
147
00:07:53,907 --> 00:07:54,573
Yeah I do.
148
00:07:54,575 --> 00:07:55,907
It's in Maui.
149
00:07:55,909 --> 00:07:57,375
You can't even see the ocean from that condo.
150
00:07:57,377 --> 00:07:58,543
Why would we stay there?
151
00:07:58,545 --> 00:08:00,779
Jesus, Rachel, put on some clothes.
152
00:08:00,781 --> 00:08:04,049
Men wear those on their faces when they rob banks.
153
00:08:04,051 --> 00:08:06,451
You press that panic button, I'm gonna
154
00:08:06,453 --> 00:08:07,953
shoot you in the face.
155
00:08:07,955 --> 00:08:09,454
Bing, bing.
156
00:08:12,058 --> 00:08:14,793
Did you tell the babysitter what Logan likes for dinner?
157
00:08:14,795 --> 00:08:19,965
All right, I'm gonna see if we
have any of that frozen soy
158
00:08:19,967 --> 00:08:21,299
cheese pizza.
159
00:08:27,406 --> 00:08:28,373
IDs, please.
160
00:08:28,375 --> 00:08:29,374
Hi.
161
00:08:29,376 --> 00:08:30,509
Are you serious?
162
00:08:30,511 --> 00:08:32,377
I can't tell with y'all nowadays.
163
00:08:32,379 --> 00:08:33,111
You know?
164
00:08:33,113 --> 00:08:35,480
Best night of my life.
165
00:08:38,718 --> 00:08:40,685
Oh my god, thank you.
166
00:08:40,687 --> 00:08:42,287
Here you go.
167
00:08:42,289 --> 00:08:43,455
Thank you.
168
00:08:43,457 --> 00:08:45,257
Making my day.
169
00:09:53,326 --> 00:09:54,359
Larissa.
170
00:09:54,361 --> 00:09:57,896
Let's give it up for Larissa.
171
00:09:57,898 --> 00:09:59,431
Come on up.
172
00:10:15,081 --> 00:10:17,082
How old are you?
173
00:10:17,084 --> 00:10:18,483
I'm 19.
174
00:10:18,485 --> 00:10:21,052
Oh my god, that's young.
175
00:10:38,437 --> 00:10:41,006
I had a baby.
176
00:10:41,008 --> 00:10:42,741
That's OK.
177
00:11:29,655 --> 00:11:30,855
Hey baby.
178
00:11:30,857 --> 00:11:33,992
I'm gonna put Bonnet out, OK?
179
00:11:33,994 --> 00:11:35,360
OK.
180
00:11:35,362 --> 00:11:36,194
No, of course we should.
181
00:11:36,196 --> 00:11:39,164
That's why we're--
182
00:11:39,166 --> 00:11:40,231
Hold on a minute.
183
00:11:40,233 --> 00:11:41,099
Wha?
184
00:11:41,101 --> 00:11:42,200
What are you doing?
185
00:11:56,683 --> 00:11:58,483
I am so sorry!
186
00:11:58,485 --> 00:11:59,751
That's OK.
187
00:11:59,753 --> 00:12:00,518
Honey, I'm so sorry.
188
00:12:00,520 --> 00:12:01,886
It's OK.
189
00:12:01,888 --> 00:12:02,921
I know this was the night.
190
00:12:02,923 --> 00:12:04,055
It's OK.
191
00:12:04,057 --> 00:12:06,958
Did you do it to each other last night, or what?
192
00:12:06,960 --> 00:12:08,593
I was puking and Jeff was tired.
193
00:12:08,595 --> 00:12:10,562
Oh my god, you are gay and Jeff was gay.
194
00:12:10,564 --> 00:12:11,696
OK, he might've tried to shove it in there.
195
00:12:11,698 --> 00:12:12,964
I couldn't tell you.
196
00:12:12,966 --> 00:12:15,033
Does Bo ever just fold it and mush it in?
197
00:12:15,035 --> 00:12:17,068
Oh my god, like a soft response?
198
00:12:17,070 --> 00:12:18,436
Just sneak it in there?
199
00:12:18,438 --> 00:12:19,971
Oh god, Jennie.
200
00:12:19,973 --> 00:12:21,005
Hey.
201
00:12:21,007 --> 00:12:25,210
Oh, I'm so sorry, my sister had a thing.
202
00:12:25,212 --> 00:12:26,277
Yeah, mine did too.
203
00:12:26,279 --> 00:12:27,212
So weird.
204
00:12:27,214 --> 00:12:28,113
Hey you.
205
00:12:28,115 --> 00:12:30,181
Matt bought me the parking space.
206
00:12:30,183 --> 00:12:32,350
Of course he did.
207
00:12:32,352 --> 00:12:33,251
Oh.
208
00:12:33,253 --> 00:12:34,319
Yeah, I'll do it.
209
00:12:34,321 --> 00:12:35,019
I do.
210
00:12:35,021 --> 00:12:36,688
Wait, where are you going?
211
00:12:36,690 --> 00:12:37,856
I booked a massage.
212
00:12:50,603 --> 00:12:52,137
Previous destination.
213
00:12:55,509 --> 00:12:58,076
Sam's Hofbrau.
214
00:13:58,871 --> 00:14:02,507
Uh, just one Americano, please.
215
00:14:02,509 --> 00:14:03,474
What's your name?
216
00:14:03,476 --> 00:14:08,012
Um, Sophia.
217
00:14:08,014 --> 00:14:09,981
Keep the change.
218
00:14:09,983 --> 00:14:11,316
Thank you.
219
00:14:17,690 --> 00:14:18,990
Sophia?
220
00:14:18,992 --> 00:14:20,525
Thank you.
221
00:14:25,865 --> 00:14:27,198
Oh, hi.
222
00:14:30,736 --> 00:14:33,738
Do I look familiar to you?
223
00:14:33,740 --> 00:14:39,277
You gave me a lap dance last weekend.
224
00:14:39,279 --> 00:14:41,846
Yeah, I remember.
225
00:14:41,848 --> 00:14:44,249
Yeah, you came in with your husband, right?
226
00:14:44,251 --> 00:14:45,216
Yeah.
227
00:14:45,218 --> 00:14:46,150
That's cool, I like that.
228
00:14:46,152 --> 00:14:48,753
Yeah, you guys live downtown?
229
00:14:48,755 --> 00:14:50,955
No, I like in Silver Lake.
230
00:14:50,957 --> 00:14:51,856
Awesome.
231
00:14:51,858 --> 00:14:52,857
Yeah.
232
00:14:52,859 --> 00:14:55,493
Um, I follow this truck on Twitter, which is how I
233
00:14:55,495 --> 00:14:58,463
happened to find this truck today.
234
00:14:58,465 --> 00:15:00,098
Because they tweet.
235
00:15:00,100 --> 00:15:02,967
Yeah they do.
236
00:15:02,969 --> 00:15:06,971
Just my nom de coffee, if you will.
237
00:15:06,973 --> 00:15:08,306
Oh.
238
00:15:08,308 --> 00:15:10,208
I'm Rachel.
239
00:15:10,210 --> 00:15:11,109
I'm McKenna.
240
00:15:11,111 --> 00:15:12,410
It's nice to meet you.
241
00:15:12,412 --> 00:15:13,945
- When I got out of
college, I, uh--
242
00:15:13,947 --> 00:15:16,814
I majored in journalism, but I kinda couldn't get my shit
243
00:15:16,816 --> 00:15:19,918
together, so I ended up working at this PR firm
244
00:15:19,920 --> 00:15:22,620
writing press releases about Calista Flockhart's buttery
245
00:15:22,622 --> 00:15:24,956
choc highlights.
246
00:15:24,958 --> 00:15:27,759
Guys, who wants to try the new bar method place with me?
247
00:15:27,761 --> 00:15:28,526
Oh, is that open?
248
00:15:28,528 --> 00:15:29,594
Yeah, me I do.
249
00:15:29,596 --> 00:15:30,495
I got a Groupon.
250
00:15:30,497 --> 00:15:31,229
Let's use it.
251
00:15:31,231 --> 00:15:31,863
Uh, I can.
252
00:15:31,865 --> 00:15:33,298
What are you doing?
253
00:15:33,300 --> 00:15:34,699
Uh, oil change.
254
00:15:34,701 --> 00:15:36,100
So you know when you text somebody an emoticon?
255
00:15:36,102 --> 00:15:40,571
- So, this is just like that,
except you're-- you're texting
256
00:15:40,573 --> 00:15:42,740
a tiny picture of your face.
257
00:15:42,742 --> 00:15:44,208
It's called an e-me-ticon.
258
00:15:44,210 --> 00:15:45,176
-E-me-ticon.
259
00:15:45,178 --> 00:15:46,277
Yeah, I just bought that.
260
00:15:46,279 --> 00:15:47,912
Oh, that was Jeff.
261
00:15:47,914 --> 00:15:50,214
He's been trying to get something to hit.
262
00:15:50,216 --> 00:15:53,184
And now he's never not working, and I'm, you know,
263
00:15:53,186 --> 00:15:54,819
just online.
264
00:15:54,821 --> 00:15:57,922
I had this one picture of him growing up.
265
00:15:57,924 --> 00:16:00,091
He was in this weird maroon sweatshirt and
266
00:16:00,093 --> 00:16:02,961
had these crazy sideburns.
267
00:16:02,963 --> 00:16:06,064
My mom told me that he had a genius IQ, so that's why she
268
00:16:06,066 --> 00:16:08,232
picked him, because it was good genes.
269
00:16:08,234 --> 00:16:10,268
But then one night, she got really drunk and she told me
270
00:16:10,270 --> 00:16:12,203
that was actually just a random photo and she had no
271
00:16:12,205 --> 00:16:14,505
idea who got her pregnant.
272
00:16:14,507 --> 00:16:17,075
Oh, honey, I'm so sorry.
273
00:16:17,077 --> 00:16:18,609
You know, it's--
274
00:16:18,611 --> 00:16:20,878
He's like a mystery to me.
275
00:16:20,880 --> 00:16:25,550
I get to imagine what he's like.
276
00:16:25,552 --> 00:16:27,318
I think he's like Axl Rose.
277
00:16:28,121 --> 00:16:29,620
Oh my god.
278
00:16:29,622 --> 00:16:30,888
You just snorted.
279
00:16:30,890 --> 00:16:34,425
Yeah, it's not cute in any way.
280
00:16:34,427 --> 00:16:35,493
It's so cute.
281
00:16:35,495 --> 00:16:37,061
No, way too old for the snort.
282
00:16:37,063 --> 00:16:39,397
No, it's cute.
283
00:16:39,399 --> 00:16:41,632
You know what?
284
00:16:41,634 --> 00:16:43,935
I will have a cigarette.
285
00:16:43,937 --> 00:16:46,170
OK.
286
00:16:46,172 --> 00:16:47,505
Why not?
287
00:16:56,148 --> 00:16:57,482
My lighter.
288
00:17:00,452 --> 00:17:02,053
Went out.
289
00:17:02,055 --> 00:17:03,388
Come here.
290
00:17:06,525 --> 00:17:07,158
Ready?
291
00:17:07,160 --> 00:17:08,359
Yeah.
292
00:17:08,361 --> 00:17:10,328
Oh, put your hand up.
293
00:17:10,330 --> 00:17:11,863
Yeah.
294
00:17:24,910 --> 00:17:26,477
I remember why people do this.
295
00:17:34,319 --> 00:17:35,319
Sophia?
296
00:17:35,321 --> 00:17:36,854
Yeah.
297
00:17:50,303 --> 00:17:50,935
Hey!
298
00:17:50,937 --> 00:17:51,903
Wait!
299
00:17:51,905 --> 00:17:53,137
McKenna!
300
00:17:53,139 --> 00:17:54,906
Are you OK?
301
00:17:54,908 --> 00:17:56,174
Sorry.
302
00:17:56,176 --> 00:17:57,108
Help me?
303
00:17:57,110 --> 00:17:58,076
Yes.
304
00:17:58,078 --> 00:17:59,777
Just fucking wait.
305
00:17:59,779 --> 00:18:02,180
This guy won't listen to me.
306
00:18:02,182 --> 00:18:04,015
Do you have a key?
307
00:18:04,017 --> 00:18:06,751
My entire life is in this car.
308
00:18:06,753 --> 00:18:07,952
That's my car, man!
309
00:18:07,954 --> 00:18:08,719
Hey, hey!
310
00:18:08,721 --> 00:18:09,488
What the fuck, McKenna?
311
00:18:09,489 --> 00:18:10,288
What happened?
312
00:18:10,290 --> 00:18:11,255
Look, Walter.
313
00:18:11,257 --> 00:18:12,723
Hey.
314
00:18:12,725 --> 00:18:14,225
There's apparently 35 fucking tickets on this thing!
315
00:18:14,227 --> 00:18:15,293
Wait.
316
00:18:15,295 --> 00:18:16,427
I could've been arrested, man.
317
00:18:16,429 --> 00:18:17,528
No, there was 10 tickets, tops.
318
00:18:17,530 --> 00:18:18,229
Asshole!
319
00:18:18,231 --> 00:18:18,963
No, hey!
320
00:18:18,965 --> 00:18:20,364
No!
321
00:18:20,366 --> 00:18:21,466
Hey, hey, hey, hey, my man!
322
00:18:21,468 --> 00:18:22,433
Yo, yo don't!
323
00:18:22,435 --> 00:18:23,835
No, don't.
324
00:18:23,837 --> 00:18:24,769
Fuck!
325
00:18:24,771 --> 00:18:25,436
God!
326
00:18:25,438 --> 00:18:26,370
You dumb bitch!
327
00:18:26,372 --> 00:18:27,004
Did you get your stuff?
328
00:18:27,006 --> 00:18:28,005
Yeah.
329
00:18:28,007 --> 00:18:28,673
Sir.
330
00:18:28,675 --> 00:18:30,041
Sir, excuse me.
331
00:18:30,043 --> 00:18:33,811
With all due respect, if the car had tickets on it, and
332
00:18:33,813 --> 00:18:35,580
it's your car, then I feel you're the responsible one.
333
00:18:35,582 --> 00:18:36,280
Who the fuck are you?
334
00:18:36,282 --> 00:18:37,181
Hey.
335
00:18:37,183 --> 00:18:38,549
That's my aunt Sophia.
336
00:18:38,551 --> 00:18:40,118
So be cool, man.
337
00:18:40,120 --> 00:18:42,920
What the fuck are you gonna do with all your shit?
338
00:18:42,922 --> 00:18:44,222
OK, OK.
339
00:18:44,224 --> 00:18:45,156
Just walk away.
340
00:18:45,158 --> 00:18:46,457
We get it.
341
00:18:46,459 --> 00:18:47,725
We get it.
342
00:18:47,727 --> 00:18:49,727
Don't fucking move.
343
00:18:58,203 --> 00:18:59,403
So.
344
00:18:59,405 --> 00:19:01,105
So you just put your
stuff, um--
345
00:19:01,107 --> 00:19:03,307
This is where you're going to be staying.
346
00:19:03,309 --> 00:19:06,911
First floor there's
a bed where we--
347
00:19:06,913 --> 00:19:09,147
Used to be the maid's room, but we don't
348
00:19:09,149 --> 00:19:09,981
have--
349
00:19:09,983 --> 00:19:12,550
Yeah, welcome, welcome.
350
00:19:12,552 --> 00:19:16,420
Make yourself at home.
351
00:19:16,422 --> 00:19:18,356
Oh, wow.
352
00:19:18,358 --> 00:19:20,124
Hey.
353
00:19:20,126 --> 00:19:23,027
Who is this guy?
354
00:19:23,029 --> 00:19:23,928
Hey, buddy.
355
00:19:23,930 --> 00:19:25,129
That's Bonnet.
356
00:19:25,131 --> 00:19:26,964
Hi cutie fruity patootie.
357
00:19:26,966 --> 00:19:30,701
That is the best name ever for a pup.
358
00:19:30,703 --> 00:19:31,669
-Let me show you--
359
00:19:31,671 --> 00:19:32,904
Let me show you your digs.
360
00:19:32,906 --> 00:19:34,005
Oh man.
361
00:19:34,007 --> 00:19:38,976
Let's get some fresh air in this room!
362
00:19:38,978 --> 00:19:41,546
Oh.
363
00:19:41,548 --> 00:19:44,115
Sorry.
364
00:19:44,117 --> 00:19:48,119
Yeah, this used to be our live in's room.
365
00:19:48,121 --> 00:19:52,623
I know it's stupid to think that we'd need a housekeeper.
366
00:19:52,625 --> 00:19:53,758
I don't even have a job.
367
00:19:53,760 --> 00:19:56,727
But, you know, she was a godsend.
368
00:19:56,729 --> 00:19:59,864
Because when I got pregnant with Logan, you know, I
369
00:19:59,866 --> 00:20:01,332
thought, I'm not gonna have a baby nurse.
370
00:20:01,334 --> 00:20:02,500
I'm not gonna need any of that.
371
00:20:02,502 --> 00:20:03,868
You know, I'm gonna-
I'm a mother.
372
00:20:03,870 --> 00:20:05,836
My body is built for this.
373
00:20:05,838 --> 00:20:07,505
And then came home, milk didn't come in.
374
00:20:07,507 --> 00:20:11,442
Tried and tried to nurse, couldn't latch on.
375
00:20:11,444 --> 00:20:14,245
Apparently my nipples are too small.
376
00:20:14,247 --> 00:20:17,615
So, he wouldn't stop crying for anybody except for Luce.
377
00:20:17,617 --> 00:20:22,153
And she's just so calm
that she just--
378
00:20:22,155 --> 00:20:23,854
Ugh.
379
00:20:23,856 --> 00:20:26,791
When Logan got into school, we
had to let her go, you know?
380
00:20:26,793 --> 00:20:29,327
And then we maybe thought for a minute we were gonna have
381
00:20:29,329 --> 00:20:32,463
another kid, and then we-- or it
was gonna be an office for
382
00:20:32,465 --> 00:20:33,331
me, or--
383
00:20:33,333 --> 00:20:34,732
-I like this color.
384
00:20:34,734 --> 00:20:38,202
This room would look really good in this color.
385
00:20:38,204 --> 00:20:41,105
Do you ice skate?
386
00:20:41,107 --> 00:20:41,839
Oh, these?
387
00:20:41,841 --> 00:20:43,541
Well, you know.
388
00:20:43,543 --> 00:20:45,876
For a hot New York minute.
389
00:20:45,878 --> 00:20:46,510
Got my--
390
00:20:46,512 --> 00:20:49,046
My skate on.
391
00:20:49,048 --> 00:20:51,282
My mom always told me that I should surround myself with
392
00:20:51,284 --> 00:20:53,284
good people if I want good things to happen.
393
00:20:56,321 --> 00:20:59,190
I'm 55 days sober, so good people are really important.
394
00:20:59,192 --> 00:21:00,424
Oh my god.
395
00:21:00,426 --> 00:21:02,260
McKenna, that's amazing.
396
00:21:02,262 --> 00:21:03,527
Congratulations.
397
00:21:03,529 --> 00:21:04,729
Wow.
398
00:21:04,731 --> 00:21:07,498
My mom's a witch.
399
00:21:07,500 --> 00:21:09,166
The Wiccan kind of witch, you know?
400
00:21:11,703 --> 00:21:13,904
Sometimes I think I might be one too.
401
00:21:16,441 --> 00:21:18,876
Is that my bathroom?
402
00:21:18,878 --> 00:21:20,278
D-d--
403
00:21:20,280 --> 00:21:22,947
Do you need clean towels?
404
00:21:22,949 --> 00:21:24,282
We have company.
405
00:21:28,053 --> 00:21:29,153
Go, go, go, go, go.
406
00:21:29,155 --> 00:21:30,254
I'm listening.
407
00:21:30,256 --> 00:21:32,023
We have company.
408
00:21:32,025 --> 00:21:33,391
Who's here?
409
00:21:33,393 --> 00:21:36,861
Have you ever heard of the Espresso Yourself truck?
410
00:21:36,863 --> 00:21:41,732
The coffee they make, Jeff, is like you cannot believe.
411
00:21:41,734 --> 00:21:44,035
You know when people just make one thing right?
412
00:21:44,037 --> 00:21:45,469
It's great.
413
00:21:45,471 --> 00:21:46,837
It's obsession worthy.
414
00:21:46,839 --> 00:21:47,638
OK.
415
00:21:47,640 --> 00:21:48,906
-So, I started--
416
00:21:48,908 --> 00:21:49,940
I started to follow the truck on Twitter.
417
00:21:49,942 --> 00:21:51,542
I thought you hated Twitter.
418
00:21:51,544 --> 00:21:53,210
I don't hate Twitter, Jeff.
419
00:21:53,212 --> 00:21:54,545
I'm not--
420
00:21:56,515 --> 00:21:58,215
I lurk on Twitter.
421
00:21:58,217 --> 00:21:59,083
You're a lurker.
422
00:21:59,085 --> 00:22:00,718
Just not a Tweeter.
423
00:22:00,720 --> 00:22:03,554
So, a few weeks ago, the truck
was parked right across the
424
00:22:03,556 --> 00:22:04,822
street from Sam's.
425
00:22:04,824 --> 00:22:06,357
Wait, let me get you--
426
00:22:06,359 --> 00:22:07,024
Let me get you some--
427
00:22:07,026 --> 00:22:08,959
-Sam who?
428
00:22:08,961 --> 00:22:10,194
Uh, Hofbrau.
429
00:22:10,196 --> 00:22:11,662
Sam's Hofbrau.
430
00:22:11,664 --> 00:22:13,664
That was the strip bar, or like, you know, topless place
431
00:22:13,666 --> 00:22:15,800
or whatever that we went to.
432
00:22:15,802 --> 00:22:17,435
Oh, you need cutlery.
433
00:22:17,437 --> 00:22:19,437
Anyway--
434
00:22:19,439 --> 00:22:22,373
who would've thunk it--
ran into McKenna.
435
00:22:22,375 --> 00:22:24,275
I don't know who McKenna is.
436
00:22:24,277 --> 00:22:26,610
-Oh, she, um--
437
00:22:26,612 --> 00:22:28,179
She's the dancer that--
438
00:22:28,181 --> 00:22:32,283
She's the dancer that gave me that private thingy when we
439
00:22:32,285 --> 00:22:33,184
were there.
440
00:22:33,186 --> 00:22:34,618
You mean the stripper?
441
00:22:34,620 --> 00:22:36,721
OK, sure.
442
00:22:36,723 --> 00:22:39,557
The stripper, is in the maid's room.
443
00:22:39,559 --> 00:22:42,026
The stripper's in the maid's room.
444
00:22:42,028 --> 00:22:43,794
Yeah.
445
00:22:43,796 --> 00:22:46,564
How did the stripper get in the maid's room?
446
00:22:46,566 --> 00:22:49,233
I put her there.
447
00:22:49,235 --> 00:22:52,069
So, I kept going back to the Espresso Yourself truck, and
448
00:22:52,071 --> 00:22:55,439
every time I would go there, I kept running into McKenna.
449
00:22:55,441 --> 00:22:57,775
So we just started talking.
450
00:22:57,777 --> 00:23:00,511
Anyway, she was, like, between apartments, her car was
451
00:23:00,513 --> 00:23:01,946
getting towed.
452
00:23:01,948 --> 00:23:04,148
She had nowhere to stay tonight, and you know all the
453
00:23:04,150 --> 00:23:07,318
work that I do for the homeless at the J, and, you
454
00:23:07,320 --> 00:23:08,953
know, I thought, here's--
455
00:23:08,955 --> 00:23:11,956
OK, Here's actual homelessness right in front of me.
456
00:23:11,958 --> 00:23:16,193
So you invited her to stay here in our
457
00:23:16,195 --> 00:23:18,562
house with our child?
458
00:23:18,564 --> 00:23:20,498
-Just for like a-- two nights.
459
00:23:20,500 --> 00:23:22,466
Like, one night maybe.
460
00:23:22,468 --> 00:23:24,869
You won't even notice she's here, Jeff.
461
00:23:24,871 --> 00:23:26,070
I don't wanna
462
00:23:26,072 --> 00:23:26,837
meet her right now.
463
00:23:26,839 --> 00:23:28,038
I think we should just--
464
00:23:28,040 --> 00:23:29,373
-Shut up.
465
00:23:35,380 --> 00:23:37,381
Just a few days.
466
00:23:37,383 --> 00:23:39,483
OK, we gotta keep quiet.
467
00:23:44,322 --> 00:23:46,056
I love you.
468
00:23:51,296 --> 00:23:53,364
Morning.
469
00:23:53,366 --> 00:23:54,832
Uh, hey.
470
00:23:54,834 --> 00:23:57,635
Hey.
471
00:23:57,637 --> 00:23:58,936
I remember you.
472
00:23:58,938 --> 00:24:01,138
You guys were, like, the cutest couple ever.
473
00:24:01,140 --> 00:24:02,540
Oh, thank you.
474
00:24:02,542 --> 00:24:03,641
We work at it.
475
00:24:03,643 --> 00:24:05,109
Actually, we don't.
476
00:24:05,111 --> 00:24:07,244
Do you want some coffee?
477
00:24:07,246 --> 00:24:09,246
Um, do you have tea?
478
00:24:09,248 --> 00:24:10,781
Yeah.
479
00:24:13,985 --> 00:24:16,821
Oh, wow, look at this, a tea box.
480
00:24:16,823 --> 00:24:20,958
- We're sort of-- sort of
hooked up that way.
481
00:24:20,960 --> 00:24:23,227
Yeah.
482
00:24:23,229 --> 00:24:26,063
I'll take a chai spice.
483
00:24:26,065 --> 00:24:28,165
Yeah, why not?
484
00:24:28,167 --> 00:24:30,167
I have to say, that was, like, the best sleep I've had in
485
00:24:30,169 --> 00:24:31,335
five years.
486
00:24:31,337 --> 00:24:32,236
Not joking.
487
00:24:32,238 --> 00:24:33,804
Hollywood is so noisy.
488
00:24:33,806 --> 00:24:36,640
Yeah, sometimes I find the birds in this neighborhood can
489
00:24:36,642 --> 00:24:38,609
be rather cacophonous.
490
00:24:38,611 --> 00:24:42,046
You know, loud and chirpy.
491
00:24:46,585 --> 00:24:49,320
Rachel told me that you invent apps.
492
00:24:49,322 --> 00:24:50,154
She wasn't lying.
493
00:24:50,156 --> 00:24:52,156
I love apps.
494
00:24:52,158 --> 00:24:53,557
Yeah.
495
00:24:53,559 --> 00:24:54,425
Yeah?
496
00:24:54,427 --> 00:24:55,459
You like your job?
497
00:24:55,461 --> 00:24:58,963
Um, I used to.
498
00:24:58,965 --> 00:25:04,201
I recently sold the, or got bought, merged.
499
00:25:04,203 --> 00:25:09,139
There are any number of ways to
describe what actually went
500
00:25:09,141 --> 00:25:10,941
down with Happy Farm.
501
00:25:10,943 --> 00:25:11,909
Logan, hey.
502
00:25:11,911 --> 00:25:14,044
Buddy, this is McKenna.
503
00:25:14,046 --> 00:25:17,815
She's, um, uh, a friend of your mom's.
504
00:25:17,817 --> 00:25:20,050
I've heard a lot about you.
505
00:25:20,052 --> 00:25:21,018
Yeah?
506
00:25:21,020 --> 00:25:22,987
I love your monkey backpack.
507
00:25:22,989 --> 00:25:25,589
I asked for an elephant.
508
00:25:25,591 --> 00:25:27,291
Well, talk to your mom.
509
00:25:27,293 --> 00:25:28,893
I did.
510
00:25:28,895 --> 00:25:30,895
We're gonna get you hooked up
with breakfast real quick, Mr.
511
00:25:30,897 --> 00:25:33,264
Man, because we are running a little late.
512
00:25:33,266 --> 00:25:35,266
OK.
513
00:25:35,268 --> 00:25:36,267
Hey.
514
00:25:36,269 --> 00:25:37,501
Hi.
515
00:25:37,503 --> 00:25:38,636
Uh, good morning.
516
00:25:38,638 --> 00:25:39,336
Logan, you met my friend McKenna?
517
00:25:39,338 --> 00:25:40,104
Yeah.
518
00:25:40,106 --> 00:25:41,438
McKenna, Jeff.
519
00:25:41,440 --> 00:25:42,072
You got it.
520
00:25:42,074 --> 00:25:44,875
Great.
521
00:25:44,877 --> 00:25:46,277
How did you--
522
00:25:46,279 --> 00:25:47,278
How did you sleep?
523
00:25:47,280 --> 00:25:48,646
Really, really good.
524
00:25:48,648 --> 00:25:49,580
Oh good.
525
00:25:49,582 --> 00:25:51,048
Oh good, you--
526
00:25:51,050 --> 00:25:51,982
Good.
527
00:25:51,984 --> 00:25:53,183
Quiet in here.
528
00:25:53,185 --> 00:25:54,618
Yeah.
529
00:25:54,620 --> 00:25:58,822
So, um, uh, you can take Logan to school today?
530
00:25:58,824 --> 00:26:01,559
Jeff, I just want to make
sure that McKenna is--
531
00:26:01,561 --> 00:26:03,127
-Got it, I am on it.
532
00:26:03,129 --> 00:26:04,194
--taken care of.
533
00:26:04,196 --> 00:26:05,195
Thank you.
534
00:26:05,197 --> 00:26:06,564
OK, great.
535
00:26:06,566 --> 00:26:08,265
You need milk.
536
00:26:08,267 --> 00:26:09,667
OK.
537
00:26:09,669 --> 00:26:11,101
OK, she looks like a completely different person,
538
00:26:11,103 --> 00:26:12,870
I know.
539
00:26:12,872 --> 00:26:13,504
She looks like a college kid or something.
540
00:26:13,506 --> 00:26:14,405
Right?
541
00:26:14,407 --> 00:26:15,573
Dancing is just her job.
542
00:26:15,575 --> 00:26:16,473
A job does not define who you are.
543
00:26:16,475 --> 00:26:17,608
Right.
544
00:26:17,610 --> 00:26:18,676
I really think I can help her.
545
00:26:18,678 --> 00:26:19,710
She had a really difficult life.
546
00:26:19,712 --> 00:26:20,678
Oh, lordy, lordy, lordy.
547
00:26:20,680 --> 00:26:22,146
OK, all right.
548
00:26:22,148 --> 00:26:23,180
I'm shaking it out.
549
00:26:23,182 --> 00:26:23,914
There's a stripper in my pool.
550
00:26:23,916 --> 00:26:25,082
No big.
551
00:26:25,084 --> 00:26:26,517
OK.
552
00:26:26,519 --> 00:26:27,351
Oh, that's a nice looking one.
553
00:26:27,353 --> 00:26:28,252
Yeah, is that OK?
554
00:26:28,254 --> 00:26:29,019
What do strippers like?
555
00:26:29,021 --> 00:26:30,454
Not that, because she's sober.
556
00:26:30,456 --> 00:26:31,221
Oh.
557
00:26:31,223 --> 00:26:31,989
Good for her.
558
00:26:31,991 --> 00:26:35,092
Imagine that you're cleaning out a rim.
559
00:26:35,094 --> 00:26:36,093
OK?
560
00:26:36,095 --> 00:26:37,528
Cleaning out a rim.
561
00:26:37,530 --> 00:26:38,596
It's a big rim.
562
00:26:38,598 --> 00:26:39,463
It's more like a trash can size.
563
00:26:39,465 --> 00:26:40,464
OK.
564
00:26:40,466 --> 00:26:41,465
Oh, like a garbage can rim.
565
00:26:41,467 --> 00:26:42,700
Her shame is trapped there.
566
00:26:42,702 --> 00:26:44,802
We gotta get that exercised.
567
00:26:44,804 --> 00:26:46,904
Be gentle with it.
568
00:26:46,906 --> 00:26:47,538
Shame.
569
00:26:47,540 --> 00:26:48,405
Stephanie!
570
00:26:48,407 --> 00:26:49,139
I really got this.
571
00:26:49,141 --> 00:26:50,541
Stephanie!
572
00:26:50,543 --> 00:26:52,543
You're waking up in the morning.
573
00:26:52,545 --> 00:26:54,545
Should we give her a pole?
574
00:26:54,547 --> 00:26:55,546
-You want--
575
00:26:55,548 --> 00:26:56,547
-Oh shit.
576
00:26:56,549 --> 00:26:57,181
Yeah.
577
00:26:57,183 --> 00:26:58,148
Body.
578
00:26:58,150 --> 00:26:59,883
No, you guys.
579
00:26:59,885 --> 00:27:02,753
Those are the guys that come in and they're like, lap
580
00:27:02,755 --> 00:27:06,423
dance, lap dance, lap dance, every night.
581
00:27:06,425 --> 00:27:09,326
And they always have their favorite girls.
582
00:27:09,328 --> 00:27:13,931
And they're the ones that tell
you things like, oh baby, I'm
583
00:27:13,933 --> 00:27:16,533
gonna be the one that gets to see you for real.
584
00:27:16,535 --> 00:27:17,801
I'm gonna help get you down off of this
585
00:27:17,803 --> 00:27:20,638
pole, blah, blah, blah.
586
00:27:20,640 --> 00:27:22,506
We call them Captain Save-a-Ho.
587
00:27:22,508 --> 00:27:24,475
- Captain Save-a-Ho,
that's hilarious.
588
00:27:27,412 --> 00:27:30,014
Yeah, I made $6,000 of one once.
589
00:27:32,484 --> 00:27:35,686
Wait, 6,000 just for dancing?
590
00:27:35,688 --> 00:27:38,255
Well, some girls dance just to dance, right?
591
00:27:38,257 --> 00:27:42,426
But I like to use the club for
networking, meeting people,
592
00:27:42,428 --> 00:27:44,194
building relationships.
593
00:27:44,196 --> 00:27:46,830
I'm not the kind of girl who's gonna tell you that she'll
594
00:27:46,832 --> 00:27:49,166
strip but she won't get naked,
or she'll give you a lap dance
595
00:27:49,168 --> 00:27:52,569
but she won't touch you, or she'll touch you, but she
596
00:27:52,571 --> 00:27:53,737
won't give you oral.
597
00:27:53,739 --> 00:27:56,273
I'm pretty much down for anything.
598
00:27:56,275 --> 00:27:57,808
Full service sex worker.
599
00:28:05,583 --> 00:28:07,718
-Um, what--
600
00:28:07,720 --> 00:28:09,987
What is a sex worker?
601
00:28:09,989 --> 00:28:16,260
This one guy Warren, I mean, he pays via Paypal.
602
00:28:16,262 --> 00:28:17,227
It's awesome.
603
00:28:17,229 --> 00:28:18,028
There's no cash exchange.
604
00:28:18,030 --> 00:28:20,064
It's very clean.
605
00:28:20,066 --> 00:28:23,434
And then there's this Jack, and he's been my regular on
606
00:28:23,436 --> 00:28:25,469
Tuesdays for like a million years.
607
00:28:25,471 --> 00:28:27,104
I love him like a brother.
608
00:28:29,441 --> 00:28:32,242
He's your kind of run of the mill, typical
609
00:28:32,244 --> 00:28:34,745
vanilla kinky guy.
610
00:28:34,747 --> 00:28:37,014
He's into some weird shit.
611
00:28:37,016 --> 00:28:39,817
He sometimes likes a girl to watch.
612
00:28:45,056 --> 00:28:48,225
You should come, Rachel.
613
00:28:48,227 --> 00:28:49,593
Yes, you should.
614
00:28:49,595 --> 00:28:51,061
You really should.
615
00:28:51,063 --> 00:28:55,566
I'll take Logan to soccer so you can go.
616
00:28:55,568 --> 00:28:58,502
Thank you, that would be a huge help.
617
00:28:58,504 --> 00:28:59,570
Sorry.
618
00:28:59,572 --> 00:29:01,872
I'm gonna ruing a perfectly good blow out.
619
00:29:38,042 --> 00:29:39,409
Hey Captain Save-a-Ho.
620
00:29:39,411 --> 00:29:41,011
She's a hooker.
621
00:29:41,013 --> 00:29:41,979
Sh, it's OK.
622
00:29:41,981 --> 00:29:42,880
No, it's not OK.
623
00:29:42,882 --> 00:29:43,647
Yeah it is.
624
00:29:43,649 --> 00:29:45,182
Is that a nursing bra?
625
00:29:45,184 --> 00:29:46,150
Oh, yeah.
626
00:29:46,152 --> 00:29:47,117
Logan's five.
627
00:29:47,119 --> 00:29:50,120
Throw it the fuck out.
628
00:29:50,122 --> 00:29:53,157
You didn't know about that part, right?
629
00:29:53,159 --> 00:29:55,359
The friends I see sometimes?
630
00:29:55,361 --> 00:29:57,628
You were right about that.
631
00:29:57,630 --> 00:29:59,963
You still want me to stay at the house?
632
00:30:02,634 --> 00:30:05,969
If you want out of that life, I can help you.
633
00:30:05,971 --> 00:30:08,172
I mean, I've saved first and last month's rent.
634
00:30:08,174 --> 00:30:10,440
I could give that to you.
635
00:30:10,442 --> 00:30:12,075
And I could help take care of Logan.
636
00:30:12,077 --> 00:30:14,511
Exactly, but no money.
637
00:30:14,513 --> 00:30:18,549
I'd feel weird taking something from you.
638
00:30:18,551 --> 00:30:21,218
If you think that I can help you, I
639
00:30:21,220 --> 00:30:23,954
promise, you're not taking.
640
00:30:26,291 --> 00:30:27,991
It's inappropriate.
641
00:30:27,993 --> 00:30:29,693
- Aren't you supposed to
be non-judgmental?
642
00:30:29,695 --> 00:30:32,830
I'm supposed to be clear mirror, baccarat crystal.
643
00:30:32,832 --> 00:30:35,265
Excuse me, I have to eat something.
644
00:30:35,267 --> 00:30:36,834
I was recently diagnosed with
645
00:30:36,836 --> 00:30:39,269
perimenopausal low blood sugar.
646
00:30:43,508 --> 00:30:45,309
I brought quinoa from home.
647
00:30:52,517 --> 00:30:59,022
She just seems way too young
and, I don't know, healthy to
648
00:30:59,024 --> 00:31:01,158
be spending her time having sex for money.
649
00:31:01,160 --> 00:31:03,060
Isn't that her choice?
650
00:31:03,062 --> 00:31:04,962
May I share something?
651
00:31:04,964 --> 00:31:06,730
When Portia was in
graduate school--
652
00:31:06,732 --> 00:31:08,565
-No, Lenore, I don't wanna hear about Portia.
653
00:31:08,567 --> 00:31:11,034
I think that's inappropriate.
654
00:31:11,036 --> 00:31:13,904
I don't know why I wanna take care of McKenna.
655
00:31:13,906 --> 00:31:17,040
I mean, what if I listen to you and I'm like, oh, Lenore
656
00:31:17,042 --> 00:31:19,710
says it's inappropriate, so I guess it's inappropriate.
657
00:31:19,712 --> 00:31:20,944
So I go home and I'm like, sorry, McKenna.
658
00:31:20,946 --> 00:31:23,013
Turns out, this is inappropriate.
659
00:31:23,015 --> 00:31:28,151
So, out she goes, back on the street, robbed of her one
660
00:31:28,153 --> 00:31:30,120
opportunity she had to finally escape
661
00:31:30,122 --> 00:31:31,421
from being a sex worker.
662
00:31:31,423 --> 00:31:32,723
What's a sex worker?
663
00:31:32,725 --> 00:31:33,590
That's what she calls it.
664
00:31:33,592 --> 00:31:34,591
She's a prostitute.
665
00:31:34,593 --> 00:31:36,393
That is such an awful word.
666
00:31:36,395 --> 00:31:40,030
It's a highly accurate word, Rachel.
667
00:31:40,032 --> 00:31:41,632
I think I need a break from therapy.
668
00:31:41,634 --> 00:31:43,200
Well, I think that's ill advised.
669
00:31:43,202 --> 00:31:45,335
Just last week, you were complaining about how you and
670
00:31:45,337 --> 00:31:47,004
Jeff are no longer making love.
671
00:31:47,006 --> 00:31:49,439
I mean, if you wanna choose words, let's
672
00:31:49,441 --> 00:31:51,241
just call it not fucking.
673
00:31:51,243 --> 00:31:54,544
I think you should start coming in twice a week.
674
00:31:57,916 --> 00:32:00,117
Mwah.
675
00:32:00,119 --> 00:32:01,485
Bye.
676
00:32:01,487 --> 00:32:03,086
Oh, hey.
677
00:32:03,088 --> 00:32:05,055
Uh, this is, uh--
678
00:32:05,057 --> 00:32:07,124
This is, um, Amanda and Meredith.
679
00:32:07,126 --> 00:32:11,128
Nice to meet you.
680
00:32:11,130 --> 00:32:13,463
Bye.
681
00:32:13,465 --> 00:32:14,431
Stephanie.
682
00:32:14,433 --> 00:32:15,399
Oh, McKenna.
683
00:32:15,401 --> 00:32:16,233
Oh my gosh.
684
00:32:16,235 --> 00:32:16,867
You're still here.
685
00:32:16,869 --> 00:32:20,637
Yeah, uh, um, I'm teaching her about drop offs in case
686
00:32:20,639 --> 00:32:22,072
she has to do a drop off.
687
00:32:22,074 --> 00:32:24,107
Well, I'll see you guys soon.
688
00:32:24,109 --> 00:32:25,108
OK, bye.
689
00:32:25,110 --> 00:32:28,445
If it's a Monday, you wanna bring his math stuff with
690
00:32:28,447 --> 00:32:29,079
you--
691
00:32:29,081 --> 00:32:30,847
- And if it's a Friday,
you wanna--
692
00:32:30,849 --> 00:32:34,518
Did you ever get my sign up paper for Craftacular?
693
00:32:34,520 --> 00:32:35,652
Oh.
694
00:32:35,654 --> 00:32:36,420
Because I didn't see your name.
695
00:32:36,422 --> 00:32:37,788
I'm so sorry.
696
00:32:37,790 --> 00:32:39,456
I'm sorry, I forgot.
697
00:32:39,458 --> 00:32:40,190
Hi.
698
00:32:40,192 --> 00:32:41,358
Who's this?
699
00:32:41,360 --> 00:32:43,994
Oh, uh, this is Logan's new nanny.
700
00:32:43,996 --> 00:32:45,062
This is McKenna.
701
00:32:45,064 --> 00:32:47,597
McKenna, this is Jennie.
702
00:32:47,599 --> 00:32:49,066
Oh, nice to meet you.
703
00:32:49,068 --> 00:32:50,934
Wow, you been thinking about going back to work Rach?
704
00:32:50,936 --> 00:32:51,868
Yeah, thinking about thinking about it.
705
00:32:51,870 --> 00:32:52,636
Great.
706
00:32:52,638 --> 00:32:53,904
Where you from?
707
00:32:53,906 --> 00:32:55,105
I'm from Chico in Northern California.
708
00:32:55,107 --> 00:32:56,807
Yeah, I found her through an agency.
709
00:32:56,809 --> 00:33:00,110
Well, careful, because I am known to steal nannies.
710
00:33:00,112 --> 00:33:01,878
I am a nanny stealer.
711
00:33:01,880 --> 00:33:03,146
Hey.
712
00:33:03,148 --> 00:33:04,581
Do you wanna--
713
00:33:04,583 --> 00:33:06,984
Do you wanna captain a table at Craftacular, McKenna?
714
00:33:06,986 --> 00:33:09,853
It's, like, a lot of kids doing crafts, raising money
715
00:33:09,855 --> 00:33:11,421
for Jewish women with cancer.
716
00:33:11,423 --> 00:33:15,192
Jennie, I am so sorry, but I gotta show McKenna where the
717
00:33:15,194 --> 00:33:15,826
dry cleaners is.
718
00:33:15,828 --> 00:33:17,694
It was nice to meet you.
719
00:33:17,696 --> 00:33:18,862
I'll register.
720
00:33:18,864 --> 00:33:20,197
I promise.
721
00:33:23,401 --> 00:33:25,936
Just like another week, until she gets on her feet.
722
00:33:25,938 --> 00:33:31,274
What exactly do you intend to do for her?
723
00:33:31,276 --> 00:33:33,043
Help her tell her story.
724
00:33:33,045 --> 00:33:37,080
Maybe I can help her set up a blog.
725
00:33:37,082 --> 00:33:38,949
She and I could co-blog.
726
00:33:38,951 --> 00:33:40,150
-You wanna--
727
00:33:40,152 --> 00:33:41,952
You wanna blog with her?
728
00:33:41,954 --> 00:33:44,721
A lot of good things have come from blogging.
729
00:33:44,723 --> 00:33:47,824
Name one good thing that's come from blogging.
730
00:33:47,826 --> 00:33:50,494
OK, that crunchy kale salad that I made.
731
00:33:50,496 --> 00:33:53,063
That was from someone's blog.
732
00:33:53,065 --> 00:33:55,565
Blogging's amazing.
733
00:33:55,567 --> 00:33:59,202
So, and we are recording.
734
00:33:59,204 --> 00:34:00,704
OK.
735
00:34:00,706 --> 00:34:02,539
So, we are not sure what this is
going to be yet, if this is
736
00:34:02,541 --> 00:34:08,378
gonna be a blog, a co-blog,
article, podcast.
737
00:34:08,380 --> 00:34:09,079
We're going to just--
738
00:34:09,081 --> 00:34:10,347
Who knows?
739
00:34:10,349 --> 00:34:11,515
Keep it loose.
740
00:34:11,517 --> 00:34:12,949
Right now we're just
gonna have a--
741
00:34:12,951 --> 00:34:15,152
just a-- just going to call--
call it a conversation.
742
00:34:15,154 --> 00:34:15,752
Yeah.
743
00:34:15,754 --> 00:34:17,320
OK.
744
00:34:17,322 --> 00:34:21,358
You are a sex worker.
745
00:34:21,360 --> 00:34:22,192
Yes.
746
00:34:22,194 --> 00:34:23,627
I'm a sex worker.
747
00:34:23,629 --> 00:34:28,165
And you have been, uh, working in sex for how long?
748
00:34:28,167 --> 00:34:29,232
Two years.
749
00:34:29,234 --> 00:34:30,834
I started when I was 20.
750
00:34:33,805 --> 00:34:36,039
You told me you were 19.
751
00:34:36,041 --> 00:34:38,475
I tell all my customers that.
752
00:34:38,477 --> 00:34:40,577
It's like, a barely legal thing.
753
00:34:40,579 --> 00:34:43,046
It turns them on.
754
00:34:43,048 --> 00:34:48,318
What does it mean to see other people as customers?
755
00:34:48,320 --> 00:34:51,088
Doctors have customers, psychiatrists have customers,
756
00:34:51,090 --> 00:34:53,123
people that work in stores have customers.
757
00:34:53,125 --> 00:34:54,858
A lot of people in this world have customers.
758
00:34:54,860 --> 00:34:56,426
What if those customers had wives?
759
00:34:56,428 --> 00:34:58,662
So?
760
00:34:58,664 --> 00:35:00,864
- You didn't feel a sense
of responsibility or--
761
00:35:00,866 --> 00:35:02,099
-No.
762
00:35:02,101 --> 00:35:02,966
Sisterliness?
763
00:35:02,968 --> 00:35:04,401
No.
764
00:35:04,403 --> 00:35:05,936
Compassion?
765
00:35:05,938 --> 00:35:09,139
Yeah, I feel compassion for a world where men have a way
766
00:35:09,141 --> 00:35:14,611
higher sex drive, and it's a proven fact, and their wives
767
00:35:14,613 --> 00:35:16,847
lose interest in having sex with term.
768
00:35:16,849 --> 00:35:18,982
Yeah, I feel compassion for that.
769
00:35:22,120 --> 00:35:24,454
Oh my god.
770
00:35:24,456 --> 00:35:26,957
Thank you for coming home.
771
00:35:26,959 --> 00:35:28,525
Thank you for calling me home.
772
00:35:30,862 --> 00:35:34,798
This is not at all what I had scheduled for my afternoon.
773
00:35:49,447 --> 00:35:50,447
Hey.
774
00:35:50,449 --> 00:35:51,214
What?
775
00:35:51,216 --> 00:35:52,449
Open your eyes.
776
00:35:52,451 --> 00:35:53,216
What?
777
00:35:53,218 --> 00:35:54,050
Do me a favor.
778
00:35:54,052 --> 00:35:55,051
Open your eyes.
779
00:35:55,053 --> 00:35:56,052
Hey.
780
00:35:56,054 --> 00:35:57,053
Hi.
781
00:35:57,055 --> 00:35:59,856
You wanna try having an eyes open orgasm?
782
00:35:59,858 --> 00:36:01,525
Yeah?
783
00:36:01,527 --> 00:36:02,492
Like this?
784
00:36:02,494 --> 00:36:03,460
There you are.
785
00:36:03,462 --> 00:36:04,227
Hey, hello, how are you?
786
00:36:04,229 --> 00:36:06,997
Hey, long time.
787
00:36:06,999 --> 00:36:08,298
You know what?
788
00:36:08,300 --> 00:36:08,932
Close them.
789
00:36:08,934 --> 00:36:10,367
I'm sorry.
790
00:36:10,369 --> 00:36:11,067
Just keep them closed.
791
00:36:11,069 --> 00:36:15,906
Do what you gotta do.
792
00:36:15,908 --> 00:36:17,440
Sorry.
793
00:36:17,442 --> 00:36:18,909
Oh, I'm good.
794
00:36:18,911 --> 00:36:22,112
Yeah.
795
00:36:22,114 --> 00:36:23,446
I can get back in there.
796
00:36:23,448 --> 00:36:25,182
No, no, no, no, no, no.
797
00:36:25,184 --> 00:36:25,882
No?
798
00:36:25,884 --> 00:36:29,853
Takes a second to get back on the bus.
799
00:36:29,855 --> 00:36:30,554
Yep.
800
00:36:30,556 --> 00:36:32,489
Been a while.
801
00:36:32,491 --> 00:36:34,024
Glad we did it though, so.
802
00:36:34,026 --> 00:36:34,991
Yeah, yeah.
803
00:36:34,993 --> 00:36:36,159
Nice work.
804
00:36:36,161 --> 00:36:37,627
Right.
805
00:36:37,629 --> 00:36:43,200
Um, so, I can when I get back later tonight from work.
806
00:36:43,202 --> 00:36:44,134
Yeah?
807
00:36:44,136 --> 00:36:48,371
Um, actually, I'm gonna be much later than I thought.
808
00:36:48,373 --> 00:36:49,673
No worries.
809
00:36:49,675 --> 00:36:50,540
Because I had to reschedule this conference
810
00:36:50,542 --> 00:36:52,576
call and I have to--
811
00:36:53,579 --> 00:36:54,611
Hold on.
812
00:36:54,613 --> 00:36:55,545
Someone's calling me right now.
813
00:36:55,547 --> 00:36:56,246
Hello?
814
00:36:56,248 --> 00:36:57,147
Yeah, hey.
815
00:36:57,149 --> 00:36:58,148
This is Jeff.
816
00:36:58,150 --> 00:37:01,051
If they're still on the call, I
need you to patch me through
817
00:37:01,053 --> 00:37:02,385
right away.
818
00:37:21,339 --> 00:37:23,340
--We're running late, honey.
819
00:37:23,342 --> 00:37:25,308
My legs are stuck.
820
00:37:25,310 --> 00:37:27,310
Logan.
821
00:37:27,312 --> 00:37:28,979
Logan, you have to help me.
822
00:37:28,981 --> 00:37:31,014
Flex your legs.
823
00:37:31,016 --> 00:37:32,349
Let go.
824
00:37:39,091 --> 00:37:40,423
Mhmm.
825
00:37:42,126 --> 00:37:43,960
Hi.
826
00:37:43,962 --> 00:37:46,763
Jeff said that you were sick.
827
00:37:46,765 --> 00:37:49,199
Oh, I feel Shit City.
828
00:37:49,201 --> 00:37:50,834
I'm all right, I think.
829
00:37:50,836 --> 00:37:52,636
You know your body's not gonna heal
830
00:37:52,638 --> 00:37:54,304
if you mind's tweaking.
831
00:37:54,306 --> 00:37:55,071
-I'm not--
832
00:37:55,073 --> 00:37:56,473
No, wait, I--
833
00:37:56,475 --> 00:37:58,041
McKenna, I have to reach out.
834
00:37:58,043 --> 00:37:59,743
I have to reach out to hot dog
vendors for this Craftacular
835
00:37:59,745 --> 00:38:02,012
or Jennie is going to kill me.
836
00:38:02,014 --> 00:38:03,113
Do you have any of
837
00:38:03,115 --> 00:38:04,281
that menthol rub stuff?
838
00:38:04,283 --> 00:38:05,450
Do you know what I'm talking about?
839
00:38:08,185 --> 00:38:09,452
McKenna, I'm fine.
840
00:38:09,454 --> 00:38:10,420
Ah, ah, ah.
841
00:38:10,422 --> 00:38:11,688
You do have it.
842
00:38:11,690 --> 00:38:13,323
McKenna, I don't need anything.
843
00:38:13,325 --> 00:38:14,858
Do you have a sock?
844
00:38:14,860 --> 00:38:16,459
Can I use these?
845
00:38:16,461 --> 00:38:17,494
I mean, those are gross.
846
00:38:17,496 --> 00:38:18,261
I don't know what you're even.
847
00:38:18,263 --> 00:38:19,296
Smells fine.
848
00:38:19,298 --> 00:38:19,929
You don't have to do anything.
849
00:38:19,931 --> 00:38:21,097
OK.
850
00:38:21,099 --> 00:38:22,699
-I don't even--
851
00:38:22,701 --> 00:38:25,068
-Give me your foot.
852
00:38:25,070 --> 00:38:26,336
Again, honey.
853
00:38:26,338 --> 00:38:29,072
Please, I am total--
854
00:38:29,074 --> 00:38:30,407
-Put it down.
855
00:38:30,409 --> 00:38:32,275
I am fine.
856
00:38:32,277 --> 00:38:33,043
Lay down.
857
00:38:33,045 --> 00:38:34,477
Lady.
858
00:38:34,479 --> 00:38:36,446
I am fine.
859
00:38:36,448 --> 00:38:37,580
OK?
860
00:38:37,582 --> 00:38:39,082
Just pause.
861
00:38:42,353 --> 00:38:43,887
OK.
862
00:39:00,504 --> 00:39:02,439
My grandma used to do this to me and my cousins
863
00:39:02,441 --> 00:39:04,107
when we were sick.
864
00:39:04,109 --> 00:39:05,241
Grandma.
865
00:39:05,243 --> 00:39:06,509
Yeah.
866
00:39:06,511 --> 00:39:08,044
Grandma Ninny.
867
00:39:16,120 --> 00:39:18,088
Did you say Ninny?
868
00:39:18,090 --> 00:39:19,089
Mhmm.
869
00:39:19,091 --> 00:39:20,457
My mom's mom.
870
00:39:20,459 --> 00:39:22,859
I lived with her a lot.
871
00:39:22,861 --> 00:39:25,762
You have to keep your feet warm.
872
00:39:28,799 --> 00:39:31,101
You do not have to do this.
873
00:39:33,938 --> 00:39:35,271
Makes me happy.
874
00:39:59,897 --> 00:40:02,165
I can feel in your feet where you're blocked.
875
00:40:04,702 --> 00:40:06,236
In your right hip.
876
00:40:09,473 --> 00:40:12,041
We'll just shake it out.
877
00:40:12,043 --> 00:40:13,376
OK.
878
00:40:15,780 --> 00:40:18,481
Just shake it out a little.
879
00:40:29,059 --> 00:40:33,329
Oh yeah, it's really right in here.
880
00:40:39,538 --> 00:40:41,070
OK.
881
00:40:43,574 --> 00:40:45,375
Can I open this?
882
00:40:48,813 --> 00:40:49,612
Um.
883
00:40:49,614 --> 00:40:51,347
I'm not wearing a bra.
884
00:41:24,315 --> 00:41:25,849
Just breathe.
885
00:42:30,347 --> 00:42:33,316
Hey, cute dress.
886
00:42:33,318 --> 00:42:34,183
Thanks.
887
00:42:34,185 --> 00:42:36,119
You look so pretty.
888
00:42:36,121 --> 00:42:37,453
Where you going?
889
00:42:43,227 --> 00:42:46,996
Do you really wanna know?
890
00:42:46,998 --> 00:42:48,798
Of course.
891
00:42:48,800 --> 00:42:51,401
I'm going to play with Jack.
892
00:42:51,403 --> 00:42:52,835
-Oh, is that the--
893
00:42:52,837 --> 00:42:54,504
Is that the Paypal
one, or the--
894
00:42:54,506 --> 00:42:55,305
No, he's the other one.
895
00:42:55,307 --> 00:42:56,272
Oh, the nice one.
896
00:42:56,274 --> 00:42:56,973
Mhmm.
897
00:42:56,975 --> 00:42:59,142
Oh, good.
898
00:42:59,144 --> 00:43:00,410
OK.
899
00:43:03,882 --> 00:43:06,583
Are you sure you wanna go?
900
00:43:06,585 --> 00:43:08,151
Yeah, my mom called.
901
00:43:08,153 --> 00:43:11,854
Um, she's getting evicted, so I
need to make her some cash.
902
00:43:11,856 --> 00:43:14,624
-But I mean, if you--
903
00:43:14,626 --> 00:43:16,259
I you want me to pay you instead of the room.
904
00:43:16,261 --> 00:43:19,963
I make $250 an hour.
905
00:43:19,965 --> 00:43:22,298
OK, well I know you're not asking for my permission, so.
906
00:43:24,868 --> 00:43:25,868
OK, bye.
907
00:43:25,870 --> 00:43:27,003
Bye.
908
00:43:27,005 --> 00:43:28,338
See ya.
909
00:43:33,210 --> 00:43:34,544
Do you need a ride?
910
00:43:40,117 --> 00:43:41,451
OK.
911
00:43:45,022 --> 00:43:47,757
OK.
912
00:43:47,759 --> 00:43:49,959
Are you sure you don't need a ride home?
913
00:43:49,961 --> 00:43:51,961
He always calls me a cab.
914
00:43:51,963 --> 00:43:53,596
Oh.
915
00:43:53,598 --> 00:43:55,131
Thank you.
916
00:43:58,202 --> 00:43:59,202
Bye.
917
00:43:59,204 --> 00:44:00,470
Bye.
918
00:44:02,506 --> 00:44:04,040
Hi Willy.
919
00:44:16,754 --> 00:44:18,421
Are you kicking the table?
920
00:44:18,423 --> 00:44:19,389
Mhmm.
921
00:44:19,391 --> 00:44:20,123
Stop.
922
00:44:20,125 --> 00:44:22,325
It's rude.
923
00:44:22,327 --> 00:44:23,860
Thank you.
924
00:44:25,663 --> 00:44:27,563
The road to dessert is paved with chicken, sir.
925
00:44:27,565 --> 00:44:28,965
That's right.
926
00:44:28,967 --> 00:44:30,667
I really want dessert.
927
00:44:30,669 --> 00:44:31,668
And you're gonna get some.
928
00:44:31,670 --> 00:44:33,002
Stop kicking the the table.
929
00:44:33,004 --> 00:44:34,404
The road to dessert is also paved with beef.
930
00:44:34,406 --> 00:44:35,271
Come on.
931
00:44:37,475 --> 00:44:39,342
There she is.
932
00:44:39,344 --> 00:44:40,243
McKenna, you hungry?
933
00:44:40,245 --> 00:44:41,477
Plenty of food.
934
00:44:41,479 --> 00:44:42,879
Uh, no thanks.
935
00:44:42,881 --> 00:44:45,081
I'm gonna go straight to bed.
936
00:44:45,083 --> 00:44:46,082
Good night!
937
00:44:46,084 --> 00:44:47,784
OK, sleep tight.
938
00:45:05,369 --> 00:45:06,369
Finally.
939
00:45:06,371 --> 00:45:09,305
Oh my god, wow.
940
00:45:09,307 --> 00:45:10,206
Look at you.
941
00:45:10,208 --> 00:45:10,973
You look unbelievable.
942
00:45:10,975 --> 00:45:12,075
Hey baby.
943
00:45:12,077 --> 00:45:13,409
Look what you did.
944
00:45:13,411 --> 00:45:14,110
I'm proud.
945
00:45:14,112 --> 00:45:15,378
You did so good.
946
00:45:15,380 --> 00:45:16,012
Wow.
947
00:45:16,014 --> 00:45:17,880
I'm so proud of you.
948
00:45:17,882 --> 00:45:20,616
Take it easy Horn Dog McCrosby.
949
00:45:20,618 --> 00:45:22,051
Look, Rachel's got her boobies out.
950
00:45:22,053 --> 00:45:23,986
What the what, Rachel?
951
00:45:23,988 --> 00:45:25,588
Come over here.
952
00:45:25,590 --> 00:45:26,322
Make a little Matty sandwich.
953
00:45:26,324 --> 00:45:27,090
OK.
954
00:45:27,092 --> 00:45:28,291
Hold on.
955
00:45:28,293 --> 00:45:29,058
Everybody.
956
00:45:29,060 --> 00:45:30,927
All right, we gotta go.
957
00:45:30,929 --> 00:45:31,794
All right, where's your mansicle?
958
00:45:31,796 --> 00:45:32,562
Uh, you mean Jeff?
959
00:45:32,564 --> 00:45:33,796
He's over there.
960
00:45:33,798 --> 00:45:34,831
Sup Jeff Boyardee?
961
00:45:34,833 --> 00:45:35,531
This way.
962
00:45:35,533 --> 00:45:36,232
This way.
963
00:45:36,234 --> 00:45:36,866
Excuse me.
964
00:45:36,868 --> 00:45:38,134
Yeah?
965
00:45:38,136 --> 00:45:38,968
Don't freak out.
966
00:45:38,970 --> 00:45:40,603
OK.
967
00:45:40,605 --> 00:45:41,637
Get a bracelet on this one.
968
00:45:41,639 --> 00:45:43,206
Oh, yep.
969
00:45:43,208 --> 00:45:46,109
And, uh, I don't mean to be
unkind, you guys, but I sweat,
970
00:45:46,111 --> 00:45:49,011
if I see anybody walking around without a bracelet, I'm
971
00:45:49,013 --> 00:45:50,413
gonna shit myself.
972
00:45:50,415 --> 00:45:51,814
-Yeah, I--
973
00:45:51,816 --> 00:45:53,082
I'm really sorry about what happened last year.
974
00:45:53,084 --> 00:45:54,150
No, don't even worry about it, because
975
00:45:54,152 --> 00:45:56,519
Actually, that was completely your fault, but I'm
976
00:45:56,521 --> 00:45:57,987
totally over it.
977
00:45:57,989 --> 00:45:59,956
All right, I want you here with Amanda, and just figure
978
00:45:59,958 --> 00:46:02,325
out between the two of you who's gonna do bracelets,
979
00:46:02,327 --> 00:46:03,559
who's gonna take credit cards.
980
00:46:03,561 --> 00:46:04,694
-Uh, I'm--
981
00:46:04,696 --> 00:46:06,229
I'm doing hot dogs with Stephanie.
982
00:46:06,231 --> 00:46:08,931
Oh, honey, all due respect, you kinda dropped the ball on
983
00:46:08,933 --> 00:46:12,301
the hot dogs, so I gave it to Alisa.
984
00:46:12,303 --> 00:46:13,603
Sorry, I--
985
00:46:13,605 --> 00:46:15,104
I need to borrow my husband for one second.
986
00:46:15,106 --> 00:46:15,938
I'm so sorry.
987
00:46:15,940 --> 00:46:16,606
What?
988
00:46:16,608 --> 00:46:17,340
You're leaving?
989
00:46:17,342 --> 00:46:18,074
Yeah.
990
00:46:18,076 --> 00:46:20,443
Because that's how it works.
991
00:46:20,445 --> 00:46:22,211
The women tell the men where to set up the folding table,
992
00:46:22,213 --> 00:46:24,213
and the men set up the folding
table so men are free to go.
993
00:46:24,215 --> 00:46:25,214
That's gross.
994
00:46:25,216 --> 00:46:26,582
Just hang with Steph, OK?
995
00:46:26,584 --> 00:46:28,151
Talk shit about the moms.
996
00:46:28,153 --> 00:46:29,152
You guys'll have fun.
997
00:46:29,154 --> 00:46:30,019
I'm off of hot dogs.
998
00:46:30,021 --> 00:46:33,723
You don't get to make fun of me and go surfing.
999
00:46:33,725 --> 00:46:35,124
I'm with fucking kosher Amanda.
1000
00:46:35,126 --> 00:46:38,227
This is fucking kosher Amanda's face all the time.
1001
00:46:38,229 --> 00:46:39,061
You're right.
1002
00:46:39,063 --> 00:46:39,962
That is her face.
1003
00:46:39,964 --> 00:46:41,364
Yeah.
1004
00:46:41,366 --> 00:46:42,131
That's her resting face.
1005
00:46:42,133 --> 00:46:43,666
That is her face.
1006
00:46:43,668 --> 00:46:44,634
This is her baseline.
1007
00:46:44,636 --> 00:46:46,002
I wanna see how it feels.
1008
00:46:46,004 --> 00:46:47,069
Huh, this is how it feels to be kosher Amanda.
1009
00:46:47,071 --> 00:46:48,538
-Mm-mm.
1010
00:46:48,540 --> 00:46:49,705
All right, I'm going surfing.
1011
00:46:49,707 --> 00:46:50,406
I can't believe you're leaving me.
1012
00:46:50,408 --> 00:46:51,374
Bye.
1013
00:46:51,376 --> 00:46:52,909
It's not fair, Jeff.
1014
00:47:16,967 --> 00:47:17,934
-Seriously, I'm--
1015
00:47:17,936 --> 00:47:20,269
I'm doing it.
1016
00:47:20,271 --> 00:47:21,304
Whoa.
1017
00:47:21,306 --> 00:47:22,638
Last night, we're going crazy.
1018
00:47:22,640 --> 00:47:23,606
Go, go go!
1019
00:47:23,608 --> 00:47:25,308
Go, go, go, go, go!
1020
00:47:36,286 --> 00:47:38,487
Can Logan go home with Owen?
1021
00:47:38,489 --> 00:47:39,489
Well, yeah.
1022
00:47:39,490 --> 00:47:40,623
I know, I'm sorry you guys.
1023
00:47:40,625 --> 00:47:42,458
Of course, I hope you feel better.
1024
00:47:42,460 --> 00:47:43,259
Awful cramps.
1025
00:47:43,261 --> 00:47:44,327
OK.
1026
00:47:44,329 --> 00:47:45,228
Paddle, paddle,
1027
00:47:45,230 --> 00:47:46,128
paddle, paddle, paddle.
1028
00:47:46,130 --> 00:47:48,231
Hop up, hop up!
1029
00:47:49,000 --> 00:47:51,000
Jefferey!
1030
00:47:51,002 --> 00:47:52,001
Super stud!
1031
00:47:52,003 --> 00:47:53,803
Yeah yeah!
1032
00:47:53,805 --> 00:47:55,338
McKenna?
1033
00:47:57,809 --> 00:47:59,575
Going to Jack's?
1034
00:47:59,577 --> 00:48:00,409
Yeah.
1035
00:48:00,411 --> 00:48:02,211
I'm coming with you.
1036
00:48:21,632 --> 00:48:23,633
Can I check those?
1037
00:48:23,635 --> 00:48:25,601
Why is that weird?
1038
00:48:25,603 --> 00:48:29,171
How come no one believes in us?
1039
00:48:29,173 --> 00:48:30,673
I believe in us.
1040
00:48:30,675 --> 00:48:32,375
If we don't believe in us, who's gonna believe in us?
1041
00:48:32,377 --> 00:48:33,409
Yeah, come on, Craig.
1042
00:48:33,411 --> 00:48:34,243
Is that the name of our band?
1043
00:48:34,245 --> 00:48:35,077
We Believe in Us?
1044
00:48:35,079 --> 00:48:37,613
How about just Dadz, with a Z on the end.
1045
00:48:37,615 --> 00:48:39,982
Surf Godz with a Z.
I don't care Want.
1046
00:48:39,984 --> 00:48:41,350
I just want a Z to be somewhere in the
1047
00:48:41,352 --> 00:48:43,085
title of the band name.
1048
00:49:19,756 --> 00:49:21,357
Oh, I need a new name.
1049
00:49:21,359 --> 00:49:22,525
Oh, yeah.
1050
00:49:22,527 --> 00:49:23,159
Right?
1051
00:49:23,161 --> 00:49:23,893
Mhmm.
1052
00:49:23,895 --> 00:49:24,760
Sophia?
1053
00:49:24,762 --> 00:49:25,895
Again?
1054
00:49:25,897 --> 00:49:28,197
Oh my god.
1055
00:49:28,199 --> 00:49:29,365
Cassidy?
1056
00:49:29,367 --> 00:49:32,034
No.
1057
00:49:32,036 --> 00:49:33,502
Ariel?
1058
00:49:33,504 --> 00:49:35,504
No.
1059
00:49:35,506 --> 00:49:37,506
Samantha?
1060
00:49:37,508 --> 00:49:41,544
Um, Shelly?
1061
00:49:41,546 --> 00:49:43,112
Maybe.
1062
00:49:43,114 --> 00:49:44,447
Shelly.
1063
00:49:53,291 --> 00:49:54,824
Coming.
1064
00:49:57,027 --> 00:49:58,361
Hey, baby.
1065
00:49:58,363 --> 00:49:59,895
Hi.
1066
00:50:10,875 --> 00:50:12,241
Hey.
1067
00:50:12,243 --> 00:50:14,410
How are you?
1068
00:50:14,412 --> 00:50:16,445
Good, how are you?
1069
00:50:16,447 --> 00:50:17,413
I'm really good.
1070
00:50:17,415 --> 00:50:20,182
And, uh, this is my friend.
1071
00:50:20,184 --> 00:50:21,117
Savannah.
1072
00:50:21,119 --> 00:50:22,985
Savannah.
1073
00:50:22,987 --> 00:50:25,021
Hi Savannah.
1074
00:50:25,023 --> 00:50:26,355
Hi.
1075
00:50:29,226 --> 00:50:31,193
Can I take your coat?
1076
00:50:31,195 --> 00:50:32,161
Oh, please.
1077
00:50:32,163 --> 00:50:34,463
Uh, thank you.
1078
00:50:34,465 --> 00:50:36,032
Wow.
1079
00:50:36,034 --> 00:50:37,366
You're beautiful.
1080
00:50:39,770 --> 00:50:41,370
May I get you a drink.
1081
00:50:41,372 --> 00:50:43,339
Uh, yes, thank you.
1082
00:50:43,341 --> 00:50:43,973
Scotch.
1083
00:50:43,975 --> 00:50:45,274
Yes.
1084
00:50:59,523 --> 00:51:01,424
Here you go.
1085
00:51:01,426 --> 00:51:02,992
Thank you.
1086
00:51:02,994 --> 00:51:06,328
Yeah.
1087
00:51:06,330 --> 00:51:08,431
Savannah, there's no pressure.
1088
00:51:08,433 --> 00:51:12,334
McKenna told me you wanted to,
um, share the experience, and
1089
00:51:12,336 --> 00:51:14,670
I, uh, I really admire that.
1090
00:51:14,672 --> 00:51:16,772
Oh, thank you.
1091
00:51:16,774 --> 00:51:20,643
I'd really love for you to just watch.
1092
00:51:20,645 --> 00:51:22,178
-Great, that's what I'll--
1093
00:51:22,180 --> 00:51:23,446
That's what I'll do.
1094
00:51:23,448 --> 00:51:25,481
Totally get me off.
1095
00:51:25,483 --> 00:51:27,049
Um.
1096
00:51:27,051 --> 00:51:30,086
And, if, at any time, you feel
uncomfortable, then you just
1097
00:51:30,088 --> 00:51:32,788
come on out here and, you know, sit down and chill.
1098
00:51:32,790 --> 00:51:36,492
So, this won't be happening in this space, then?
1099
00:51:36,494 --> 00:51:39,528
It's gonna be somewhere else?
1100
00:51:39,530 --> 00:51:40,496
Or is-- is it thi--
1101
00:51:40,498 --> 00:51:41,697
Is this where it happens?
1102
00:51:41,699 --> 00:51:42,898
She's cute.
1103
00:51:42,900 --> 00:51:44,300
You told me she's cute, but she's cute.
1104
00:51:44,302 --> 00:51:46,302
You're cute.
1105
00:51:46,304 --> 00:51:47,269
No.
1106
00:51:47,271 --> 00:51:48,404
It happens in the bedroom.
1107
00:51:48,406 --> 00:51:49,472
Ah, of course.
1108
00:51:49,474 --> 00:51:50,873
May I show you the bedroom?
1109
00:51:50,875 --> 00:51:52,007
Oh, you don't have to.
1110
00:51:52,009 --> 00:51:52,908
I mean--
1111
00:51:52,910 --> 00:51:57,179
whatever you guys normally--
1112
00:51:57,181 --> 00:51:58,047
You know.
1113
00:51:58,049 --> 00:51:59,281
Whatever.
1114
00:51:59,283 --> 00:52:00,082
You know.
1115
00:52:00,084 --> 00:52:01,984
You go--
1116
00:52:01,986 --> 00:52:04,253
Why don't you just come sit down?
1117
00:52:04,255 --> 00:52:05,387
She's sweet.
1118
00:52:05,389 --> 00:52:07,656
Give some of this to your friend.
1119
00:52:07,658 --> 00:52:10,593
Thank you.
1120
00:52:10,595 --> 00:52:12,194
I think it's time for bedroom.
1121
00:52:12,196 --> 00:52:13,395
Let's go.
1122
00:52:13,397 --> 00:52:13,997
Come on, let's go.
1123
00:52:13,998 --> 00:52:15,297
OK.
1124
00:52:15,299 --> 00:52:16,832
You ready, Savannah?
1125
00:52:20,237 --> 00:52:21,470
Yeah.
1126
00:52:21,472 --> 00:52:23,105
OK, let's go.
1127
00:52:25,609 --> 00:52:27,476
Get me hard.
1128
00:52:27,478 --> 00:52:28,444
I will.
1129
00:52:28,446 --> 00:52:30,479
I will.
1130
00:52:30,481 --> 00:52:32,481
You know that I will.
1131
00:52:36,253 --> 00:52:39,421
Sitting on this chaise lounge.
1132
00:52:39,423 --> 00:52:40,389
Beautiful.
1133
00:52:40,391 --> 00:52:41,624
Oh yeah.
1134
00:52:41,626 --> 00:52:43,125
Mm.
1135
00:52:47,697 --> 00:52:49,131
Oh, I'm sorry, one more question.
1136
00:52:49,133 --> 00:52:51,600
Sorry, I didn't mean to put a damper on anything.
1137
00:52:51,602 --> 00:52:52,368
You're not.
1138
00:52:52,370 --> 00:52:53,636
OK, good.
1139
00:52:53,638 --> 00:52:54,770
I just was, uh, wondering how long these
1140
00:52:54,772 --> 00:52:56,805
sessions usually last.
1141
00:52:56,807 --> 00:52:58,340
Uh, like about an hour, right Jack?
1142
00:52:58,342 --> 00:52:59,642
Yeah, about an hour.
1143
00:52:59,644 --> 00:53:00,543
Oh, well great.
1144
00:53:00,545 --> 00:53:01,877
Good.
1145
00:53:01,879 --> 00:53:02,645
Don't have to make a phone call.
1146
00:53:02,647 --> 00:53:03,279
So, I'm good.
1147
00:53:03,281 --> 00:53:03,979
Great.
1148
00:53:03,981 --> 00:53:05,481
Wonderful.
1149
00:53:05,483 --> 00:53:07,149
Go about your business.
1150
00:53:07,151 --> 00:53:11,020
I'll shut up now.
1151
00:53:11,022 --> 00:53:11,820
Oh yeah.
1152
00:53:11,822 --> 00:53:13,822
Can you see, Savannah?
1153
00:53:13,824 --> 00:53:15,457
Yes, I'm fine.
1154
00:53:15,459 --> 00:53:16,392
I'm fine.
1155
00:53:16,394 --> 00:53:17,860
Yeah?
1156
00:53:17,862 --> 00:53:19,261
Oh my god, you're getting so hard.
1157
00:53:19,263 --> 00:53:20,529
-Fuck yeah, I am getting--
1158
00:53:20,531 --> 00:53:21,664
Baby!
1159
00:53:21,666 --> 00:53:22,431
Are you sure you can see, honey?
1160
00:53:22,433 --> 00:53:23,399
-Mm-hm.
1161
00:53:23,401 --> 00:53:25,534
Oh yeah, that's it.
1162
00:53:25,536 --> 00:53:27,336
I want you to see me.
1163
00:53:27,338 --> 00:53:29,672
I do.
1164
00:53:29,674 --> 00:53:34,176
I don't think you can.
1165
00:53:36,514 --> 00:53:37,546
Come to daddy.
1166
00:53:37,548 --> 00:53:41,116
I'm coming!
1167
00:53:41,118 --> 00:53:43,118
Hey.
1168
00:53:43,120 --> 00:53:45,120
Oh yeah.
1169
00:53:45,122 --> 00:53:46,522
Yeah?
1170
00:53:46,524 --> 00:53:47,523
Look at this, Savannah.
1171
00:53:47,525 --> 00:53:49,058
Take it in.
1172
00:53:55,499 --> 00:53:58,500
Savannah, can you take my hand?
1173
00:53:58,502 --> 00:53:59,969
Come here.
1174
00:54:21,292 --> 00:54:23,859
Oh, yeah.
1175
00:54:52,422 --> 00:54:53,389
Are you OK?
1176
00:54:53,391 --> 00:54:54,290
Yeah.
1177
00:54:54,292 --> 00:54:55,758
I think we should go.
1178
00:54:55,760 --> 00:54:56,659
Well, let me give you your cash.
1179
00:54:56,661 --> 00:54:58,193
No, I don't want it.
1180
00:55:32,729 --> 00:55:35,297
Babe?
1181
00:55:35,299 --> 00:55:36,231
Yeah?
1182
00:55:36,233 --> 00:55:38,233
Hey.
1183
00:55:38,235 --> 00:55:39,768
Guess what?
1184
00:55:41,571 --> 00:55:44,640
I got up.
1185
00:55:44,642 --> 00:55:46,608
What are you talking about?
1186
00:55:46,610 --> 00:55:47,609
I stood up.
1187
00:55:47,611 --> 00:55:48,610
I got up.
1188
00:55:48,612 --> 00:55:51,313
Your husband is a surfer.
1189
00:55:56,152 --> 00:55:57,486
OK.
1190
00:56:01,458 --> 00:56:04,360
What are you wearing?
1191
00:56:04,362 --> 00:56:05,327
What is this outfit?
1192
00:56:05,329 --> 00:56:06,495
What--
1193
00:56:06,497 --> 00:56:08,097
why do you have all this makeup on?
1194
00:56:08,099 --> 00:56:12,601
Um, after Craftacular, I went to Nordstrom's.
1195
00:56:12,603 --> 00:56:15,270
I let a very aggressive sales lady do my makeup.
1196
00:56:15,272 --> 00:56:16,038
Huh.
1197
00:56:16,040 --> 00:56:17,239
Where's Logan?
1198
00:56:17,241 --> 00:56:19,775
Jennie's playing with him.
1199
00:56:19,777 --> 00:56:21,543
OK.
1200
00:56:21,545 --> 00:56:23,078
You look like someone else.
1201
00:56:55,178 --> 00:56:56,512
Get in bed.
1202
00:57:09,726 --> 00:57:12,928
Make sure you give your brother a turn.
1203
00:57:12,930 --> 00:57:14,363
Mazels, buddy.
1204
00:57:14,365 --> 00:57:15,097
Tremendous spread.
1205
00:57:15,099 --> 00:57:16,632
Let's do it here.
1206
00:57:16,634 --> 00:57:17,266
Makes life much easier.
1207
00:57:17,268 --> 00:57:18,167
Hey.
1208
00:57:18,169 --> 00:57:19,401
Sorry, I just woke up.
1209
00:57:19,403 --> 00:57:20,636
Sorry, I passed out.
1210
00:57:20,638 --> 00:57:22,371
What are all these people doing here?
1211
00:57:22,373 --> 00:57:23,172
What are you talking about?
1212
00:57:23,174 --> 00:57:24,373
It's brunch.
1213
00:57:24,375 --> 00:57:25,340
I told you I was going to get bagels.
1214
00:57:25,342 --> 00:57:26,442
Do we have Half N' Half?
1215
00:57:26,444 --> 00:57:27,543
-I-- no, I don't know.
1216
00:57:27,545 --> 00:57:28,577
It's fine.
1217
00:57:28,579 --> 00:57:29,645
Everyone's having a good time.
1218
00:57:29,647 --> 00:57:30,879
Hi, ladies.
1219
00:57:30,881 --> 00:57:32,114
Hi.
1220
00:57:32,116 --> 00:57:33,115
What's going on?
1221
00:57:33,117 --> 00:57:34,116
You are a mess.
1222
00:57:34,118 --> 00:57:35,484
What's happening?
1223
00:57:35,486 --> 00:57:37,152
Did you just wake up?
1224
00:57:37,154 --> 00:57:38,921
Everyone's seeing things under here.
1225
00:57:38,923 --> 00:57:41,490
Anyone tell you we were coming here today?
1226
00:57:41,492 --> 00:57:44,126
I totally blanked on it.
1227
00:57:44,128 --> 00:57:45,194
Oh, no.
1228
00:57:45,196 --> 00:57:46,728
I've got to make my leave.
1229
00:57:46,730 --> 00:57:49,064
You sure Mason has growing foods?
1230
00:57:49,066 --> 00:57:50,499
I've got to go set up for Women and Wine.
1231
00:57:50,501 --> 00:57:51,500
OK.
1232
00:57:51,502 --> 00:57:53,035
Women and Wine is tonight?
1233
00:57:53,037 --> 00:57:54,837
The men are playing poker, and Logan can go to Meredith's
1234
00:57:54,839 --> 00:57:56,371
to be with the boys if he wants.
1235
00:57:56,373 --> 00:57:59,608
Oh, can McKenna come watch the girls, just like, sit with
1236
00:57:59,610 --> 00:58:02,044
them over at that, uh, Amanda's?
1237
00:58:02,046 --> 00:58:03,011
McKenna!
1238
00:58:03,013 --> 00:58:05,848
Do you-- do you-- do you
have plans tonight?
1239
00:58:05,850 --> 00:58:08,016
Like, do you want to come hang out with like, four really
1240
00:58:08,018 --> 00:58:10,452
cute girls, do a bunch of dress up?
1241
00:58:10,454 --> 00:58:12,254
It'd be so fun.
1242
00:58:12,256 --> 00:58:12,888
Sure.
1243
00:58:12,890 --> 00:58:14,456
I can do it.
1244
00:58:14,458 --> 00:58:15,591
I can, don't worry about it.
1245
00:58:15,593 --> 00:58:16,358
I will actually--
you know what?
1246
00:58:16,360 --> 00:58:17,226
I'll just call--
1247
00:58:17,228 --> 00:58:18,126
-No, no, it's fine.
1248
00:58:18,128 --> 00:58:18,994
I had no plans tonight.
1249
00:58:18,996 --> 00:58:21,063
Oh, I love you.
1250
00:58:21,065 --> 00:58:22,364
OK, good.
1251
00:58:22,366 --> 00:58:23,332
See you later.
1252
00:58:23,334 --> 00:58:24,800
Can we just do that?
1253
00:58:24,802 --> 00:58:26,235
No, it's a great idea.
1254
00:58:26,237 --> 00:58:27,002
Yeah, yeah.
1255
00:58:27,004 --> 00:58:28,403
All right, I'm out of here.
1256
00:58:32,575 --> 00:58:35,477
I don't want McKenna to sit the girls tonight.
1257
00:58:35,479 --> 00:58:36,812
What?
1258
00:58:36,814 --> 00:58:38,881
I don't want McKenna to sit the girls tonight.
1259
00:58:47,023 --> 00:58:49,391
Could you tell her it's not gonna work out, or you found
1260
00:58:49,393 --> 00:58:50,092
somebody else?
1261
00:58:50,094 --> 00:58:53,395
You want me to tell her?
1262
00:58:53,397 --> 00:58:56,265
Yes.
1263
00:58:56,267 --> 00:58:57,966
I don't want to.
1264
00:58:57,968 --> 00:58:58,634
-Well, wha--
1265
00:58:58,636 --> 00:58:59,768
I don't--
1266
00:58:59,770 --> 00:59:01,603
-Just be my friend and tell her.
1267
00:59:01,605 --> 00:59:03,138
Here you go.
1268
00:59:12,816 --> 00:59:14,349
Come in.
1269
00:59:16,820 --> 00:59:21,757
Jennie called, and Meredith found someone to watch the
1270
00:59:21,759 --> 00:59:25,794
girls, so you're off the hook for tonight.
1271
00:59:25,796 --> 00:59:27,763
Why?
1272
00:59:27,765 --> 00:59:32,968
Honestly Rachel and I were talking, and, I don't know.
1273
00:59:32,970 --> 00:59:34,269
She's just a little uncomfortable
1274
00:59:34,271 --> 00:59:37,272
with the whole thing.
1275
00:59:37,274 --> 00:59:38,807
Rachel is uncomfortable?
1276
00:59:38,809 --> 00:59:40,142
Yeah.
1277
00:59:41,878 --> 00:59:45,747
The girls are, um, really young, you know?
1278
00:59:45,749 --> 00:59:49,217
Two of them are in
preschool, so--
1279
00:59:49,219 --> 00:59:51,119
-Yeah.
1280
00:59:51,121 --> 00:59:52,354
Logan's in preschool.
1281
00:59:52,356 --> 00:59:54,756
I babysit him all the time.
1282
00:59:54,758 --> 00:59:59,461
Yeah, but just, you know, other peoples' kids.
1283
00:59:59,463 --> 01:00:02,030
Right.
1284
01:00:02,032 --> 01:00:05,133
Plus, you don't really know Amanda.
1285
01:00:05,135 --> 01:00:06,468
I've met Amanda.
1286
01:00:06,470 --> 01:00:07,603
Yeah.
1287
01:00:07,605 --> 01:00:10,505
She's just, like, super Jewish.
1288
01:00:10,507 --> 01:00:15,377
Like, two sets of plates Jewish.
1289
01:00:15,379 --> 01:00:15,978
OK.
1290
01:00:15,980 --> 01:00:16,578
OK?
1291
01:00:16,580 --> 01:00:17,412
Yeah.
1292
01:00:17,414 --> 01:00:18,146
Cool.
1293
01:00:18,148 --> 01:00:20,282
I get it.
1294
01:00:20,284 --> 01:00:22,150
Um, so I have the night off.
1295
01:00:22,152 --> 01:00:23,118
Right?
1296
01:00:23,120 --> 01:00:24,453
Yeah.
1297
01:00:28,291 --> 01:00:29,358
Great.
1298
01:00:29,360 --> 01:00:30,058
Well, thanks for understanding.
1299
01:00:30,060 --> 01:00:31,960
Totally.
1300
01:00:31,962 --> 01:00:34,029
All right.
1301
01:00:34,031 --> 01:00:35,430
See you soon.
1302
01:00:35,432 --> 01:00:37,165
Can you shut the door, please?
1303
01:00:41,270 --> 01:00:42,638
Look how big you are.
1304
01:00:42,640 --> 01:00:43,905
- So you're gonna go with--
what are you doing?
1305
01:00:43,907 --> 01:00:45,474
You're in the driver's seat.
1306
01:00:45,476 --> 01:00:48,410
Your son is driving the car, Meredith.
1307
01:00:48,412 --> 01:00:51,346
Good girl.
1308
01:00:51,348 --> 01:00:52,914
Get back here!
1309
01:00:52,916 --> 01:00:54,683
Hi.
1310
01:00:57,421 --> 01:00:59,821
Hi, pretty girl.
1311
01:00:59,823 --> 01:01:01,323
I got you guys some presents.
1312
01:01:01,325 --> 01:01:03,692
You're a princess tonight.
1313
01:01:03,694 --> 01:01:08,363
Some nail polish, and some bracelets, and some candy.
1314
01:01:08,365 --> 01:01:09,965
A bunch of fun stuff.
1315
01:01:09,967 --> 01:01:12,000
You're gonna be real princesses, huh?
1316
01:01:12,002 --> 01:01:14,336
I'm so sorry I can't be there.
1317
01:01:14,338 --> 01:01:15,504
Somebody changed my plans.
1318
01:01:15,506 --> 01:01:16,438
What do you say?
1319
01:01:16,440 --> 01:01:17,406
Thank you.
1320
01:01:17,408 --> 01:01:18,273
Thank you.
1321
01:01:18,275 --> 01:01:19,241
You're so welcome.
1322
01:01:19,243 --> 01:01:20,075
Have the best night ever.
1323
01:01:20,077 --> 01:01:21,843
Thanks, McKenna.
1324
01:01:21,845 --> 01:01:22,878
Bye.
1325
01:01:22,880 --> 01:01:24,246
Look at these bracelets!
1326
01:01:33,056 --> 01:01:35,290
Hey.
1327
01:01:35,292 --> 01:01:36,825
Oh, peanuts.
1328
01:01:36,827 --> 01:01:44,332
Uh, guys are coming around
8:00, so, whenever.
1329
01:01:44,334 --> 01:01:46,268
Can I have a chip?
1330
01:01:46,270 --> 01:01:47,803
Yeah.
1331
01:01:50,506 --> 01:01:51,339
I'll be gone.
1332
01:01:51,341 --> 01:01:53,041
OK.
1333
01:01:53,043 --> 01:01:54,342
Have fun.
1334
01:01:58,715 --> 01:02:00,682
I'm here, I'm here, I'm here, I'm here, I'm here.
1335
01:02:00,684 --> 01:02:01,717
What's up, my friend?
1336
01:02:01,719 --> 01:02:03,418
What's going on, my friend?
1337
01:02:03,420 --> 01:02:04,453
Yeah, it's good to see you.
1338
01:02:04,455 --> 01:02:05,287
That case looks so sinister.
1339
01:02:05,289 --> 01:02:06,288
Isn't it?
1340
01:02:06,290 --> 01:02:08,156
Well, there's guns in here.
1341
01:02:08,158 --> 01:02:09,057
I'm just--
1342
01:02:09,059 --> 01:02:10,392
-There's guns in here.
1343
01:02:10,394 --> 01:02:11,326
That's gonna be on you, potentially.
1344
01:02:11,328 --> 01:02:12,094
Why?
1345
01:02:12,096 --> 01:02:13,562
You know why.
1346
01:02:13,564 --> 01:02:14,896
-I didn't--
1347
01:02:14,898 --> 01:02:16,998
I didn't know that was you.
1348
01:02:17,000 --> 01:02:19,034
I cut him off. 'm sorry.
1349
01:02:19,036 --> 01:02:21,136
Are we ready to descend to the gambling house?
1350
01:02:21,138 --> 01:02:22,571
Are these fingerlings?
1351
01:02:22,573 --> 01:02:23,805
Rach, are you seeing this?
1352
01:02:23,807 --> 01:02:26,041
Oh, it's beautiful.
1353
01:02:26,043 --> 01:02:30,846
So, this is where we will Women and Wine.
1354
01:02:30,848 --> 01:02:32,614
It's very French, right?
1355
01:02:32,616 --> 01:02:34,149
Is that what we're going for here?
1356
01:02:34,151 --> 01:02:36,251
The only thing that's not French, no
1357
01:02:36,253 --> 01:02:37,219
kidding, is the piano.
1358
01:02:37,221 --> 01:02:40,122
It was my grandfather's--
1359
01:02:40,124 --> 01:02:41,523
-Somebody had a five.
1360
01:02:41,525 --> 01:02:43,291
Fuck you.
1361
01:02:43,293 --> 01:02:46,495
So now it's to him, because he's left of the dealer.
1362
01:02:47,498 --> 01:02:48,563
Man, fuck.
1363
01:02:48,565 --> 01:02:50,098
You're betting a million dollars.
1364
01:02:50,100 --> 01:02:54,669
It should be pronounced "yuca," as in Yucatan.
1365
01:02:54,671 --> 01:02:56,404
- Well, I guess it's in
most tequilas and--
1366
01:03:01,210 --> 01:03:02,210
It's 7:59.
1367
01:03:02,212 --> 01:03:03,211
7:59.
1368
01:03:03,213 --> 01:03:04,813
Can I ask a question?
1369
01:03:04,815 --> 01:03:07,682
Where'd the fuck that fucking ante come from?
1370
01:03:07,684 --> 01:03:12,154
Jennifer's into guys who are approximately 100 pounds
1371
01:03:12,156 --> 01:03:13,188
overweight.
1372
01:03:13,190 --> 01:03:16,258
They are full figured women.
1373
01:03:16,260 --> 01:03:17,559
Seriously, dude.
1374
01:03:17,561 --> 01:03:18,527
Rachel found her.
1375
01:03:18,529 --> 01:03:20,061
Rachel found her.
1376
01:03:24,968 --> 01:03:26,835
Yeah.
1377
01:03:26,837 --> 01:03:28,703
We should have a toast, ladies.
1378
01:03:28,705 --> 01:03:30,105
OK, let's toast it up.
1379
01:03:30,107 --> 01:03:31,006
We should have a toast!
1380
01:03:31,008 --> 01:03:33,408
To long marriages.
1381
01:03:33,410 --> 01:03:34,309
-And long--
1382
01:03:34,311 --> 01:03:35,043
-Long marriage!
1383
01:03:35,045 --> 01:03:36,278
And children.
1384
01:03:36,280 --> 01:03:38,246
Cheers.
1385
01:03:38,248 --> 01:03:39,581
Wait, wait, wait.
1386
01:03:39,583 --> 01:03:40,582
This is, we have to look each other in the eye.
1387
01:03:40,584 --> 01:03:41,216
What?
1388
01:03:41,218 --> 01:03:41,817
We did.
1389
01:03:41,819 --> 01:03:43,185
We have to go like this.
1390
01:03:43,187 --> 01:03:43,952
This is
1391
01:03:43,954 --> 01:03:45,353
We don't do it.
1392
01:03:45,355 --> 01:03:46,054
So make it real.
1393
01:03:46,056 --> 01:03:47,789
OK.
1394
01:03:47,791 --> 01:03:49,090
It's just something she
read in "Real Simple."
1395
01:03:49,092 --> 01:03:51,293
She's making everyone have these moments.
1396
01:03:51,295 --> 01:03:52,060
OK.
1397
01:03:52,062 --> 01:03:53,962
I'm sorry, but--
1398
01:03:53,964 --> 01:03:55,030
-I'm so glad.
1399
01:03:55,032 --> 01:03:55,831
Cheers.
1400
01:03:55,833 --> 01:03:57,532
Cheers.
1401
01:03:57,534 --> 01:03:59,201
- But, speaking of which,
if you want to go--
1402
01:03:59,203 --> 01:03:59,835
-Jennie.
1403
01:03:59,837 --> 01:04:00,402
Hi.
1404
01:04:00,404 --> 01:04:01,403
Jennie.
1405
01:04:01,405 --> 01:04:02,571
-Speaking of, you want to--
1406
01:04:02,573 --> 01:04:03,605
I'm looking at you.
1407
01:04:03,607 --> 01:04:05,140
No, you need to look at her.
1408
01:04:05,142 --> 01:04:06,141
You need to hold her hand.
1409
01:04:06,143 --> 01:04:08,109
I just looked at her!
1410
01:04:08,111 --> 01:04:09,444
Oh my god.
1411
01:04:34,136 --> 01:04:36,905
When you get home and you take off those things, there's
1412
01:04:36,907 --> 01:04:40,275
There's no elegant way to pull them off.
1413
01:04:40,277 --> 01:04:41,409
And your whole body just--
1414
01:04:41,411 --> 01:04:43,111
-Pot's getting too good, right?
1415
01:04:43,113 --> 01:04:44,479
Remember you used to be able to smoke a joint?
1416
01:04:44,481 --> 01:04:46,514
You smoke your joint now, you die.
1417
01:04:46,516 --> 01:04:47,482
Hi.
1418
01:04:47,484 --> 01:04:49,417
Hello.
1419
01:04:49,419 --> 01:04:50,018
Hey.
1420
01:04:50,020 --> 01:04:50,986
Hi.
1421
01:04:50,988 --> 01:04:52,721
Thought you were going out?
1422
01:04:52,723 --> 01:04:54,656
Oh, I changed my mind.
1423
01:04:54,658 --> 01:04:56,458
Look at this.
1424
01:04:56,460 --> 01:04:57,993
You guys need company?
1425
01:05:00,396 --> 01:05:01,162
Yeah.
1426
01:05:01,164 --> 01:05:03,498
Yeah, all right.
1427
01:05:03,500 --> 01:05:04,733
-There was a thing that--
1428
01:05:04,735 --> 01:05:06,268
-Stephanie, why are you not drinking?
1429
01:05:06,270 --> 01:05:08,970
I know that normally I am a borderline alcoholic, but, I
1430
01:05:08,972 --> 01:05:12,307
wasn't gonna tell you guys, I am preggers.
1431
01:05:12,309 --> 01:05:15,243
I'm p It was a total surprise.
1432
01:05:15,245 --> 01:05:16,111
Oh, my god.
1433
01:05:16,113 --> 01:05:17,412
-Yeah, so anyway--
1434
01:05:17,414 --> 01:05:19,314
-Oh, my god!
1435
01:05:19,316 --> 01:05:20,982
Amazing.
1436
01:05:20,984 --> 01:05:23,518
Oh, you guys are gonna have two kids?
1437
01:05:23,520 --> 01:05:24,686
That's good for me!
1438
01:05:28,057 --> 01:05:29,658
Oh my god!
1439
01:05:29,660 --> 01:05:31,559
You're trying to get mad about three.
1440
01:05:31,561 --> 01:05:33,528
Yeah.
1441
01:05:33,530 --> 01:05:35,830
Not me, said Logan.
1442
01:05:38,434 --> 01:05:39,067
OK.
1443
01:05:39,069 --> 01:05:40,335
Anyway.
1444
01:05:40,337 --> 01:05:40,969
That is awesome.
1445
01:05:40,971 --> 01:05:42,170
Wow.
1446
01:05:42,172 --> 01:05:43,171
Congratulations.
1447
01:05:43,173 --> 01:05:44,606
-That is, I mean--
1448
01:05:44,608 --> 01:05:45,774
-Congratulations.
1449
01:05:45,776 --> 01:05:46,541
Thank you guys, Thank you so much.
1450
01:05:46,543 --> 01:05:47,375
Thank you.
1451
01:05:47,377 --> 01:05:47,976
When are you due?
1452
01:05:47,978 --> 01:05:48,944
March.
1453
01:05:48,946 --> 01:05:51,446
Wow.
1454
01:05:51,448 --> 01:05:52,914
Thank you.
1455
01:05:52,916 --> 01:05:54,950
Has anybody here wondered what their aborted children
1456
01:05:54,952 --> 01:05:56,518
would be like?
1457
01:05:56,520 --> 01:05:57,552
Oh, my god.
1458
01:05:57,554 --> 01:05:58,954
What is happening right now?
1459
01:05:58,956 --> 01:06:02,590
Have we all not had-- who's
had an abortion here?
1460
01:06:02,592 --> 01:06:03,458
And We've all--
1461
01:06:03,460 --> 01:06:04,159
-Who hasn't?
1462
01:06:04,161 --> 01:06:05,160
Yeah.
1463
01:06:05,162 --> 01:06:06,494
We've all had the abortion.
1464
01:06:06,496 --> 01:06:08,830
I fucked so many people in my 20's, you guys.
1465
01:06:08,832 --> 01:06:10,165
It's like, all I did was fuck people.
1466
01:06:10,167 --> 01:06:11,599
Everybody fucked everybody.
1467
01:06:11,601 --> 01:06:12,567
Exactly.
1468
01:06:12,569 --> 01:06:13,668
That's why you have 20's.
1469
01:06:13,670 --> 01:06:14,803
That's why you have your 20's.
1470
01:06:14,805 --> 01:06:16,171
I fucked the shit out of my 20's.
1471
01:06:16,173 --> 01:06:17,505
The 20's are for fucking.
1472
01:06:17,507 --> 01:06:18,873
Thank you!
1473
01:06:18,875 --> 01:06:20,208
And they're for asking your parents for money.
1474
01:06:20,210 --> 01:06:23,044
I want to hear about everybody's abortions!
1475
01:06:23,046 --> 01:06:24,446
- Guys, it's not gonna be--
it's not gonna be
1476
01:06:24,448 --> 01:06:25,680
a super late night.
1477
01:06:25,682 --> 01:06:27,115
So we should wrap it up.
1478
01:06:27,117 --> 01:06:28,516
Who wants another drink?
1479
01:06:28,518 --> 01:06:29,751
-This is--
1480
01:06:29,753 --> 01:06:31,786
-I will, uh, I would love a little bit.
1481
01:06:31,788 --> 01:06:32,921
Thank you, darling.
1482
01:06:32,923 --> 01:06:34,322
I'm gonna go get us some whiskey.
1483
01:06:34,324 --> 01:06:35,457
I'll see you guys in a minute.
1484
01:06:35,459 --> 01:06:36,224
Don't you dare look at my cards.
1485
01:06:36,226 --> 01:06:37,192
We will not.
1486
01:06:37,194 --> 01:06:38,326
That would never happen.
1487
01:06:38,328 --> 01:06:40,128
We will not look at your cards.
1488
01:06:40,130 --> 01:06:42,664
Everything but her cards.
1489
01:06:42,666 --> 01:06:44,366
Did she just go get us drinks?
1490
01:06:47,570 --> 01:06:49,871
She's the best nanny in the world.
1491
01:06:53,476 --> 01:06:55,543
So I was a freshman at USC.
1492
01:06:55,545 --> 01:06:57,112
Oh, god.
1493
01:06:57,114 --> 01:07:01,182
I was in my first week, and I
was in my dorm room, getting
1494
01:07:01,184 --> 01:07:04,319
ready for my sorority rush, because that's what all the
1495
01:07:04,321 --> 01:07:06,621
cool kids were doing.
1496
01:07:06,623 --> 01:07:10,158
And this guy, oh my god, was it Mike or John?
1497
01:07:10,160 --> 01:07:12,127
No names.
1498
01:07:12,129 --> 01:07:12,761
John.
1499
01:07:12,763 --> 01:07:14,095
Mike?
1500
01:07:14,097 --> 01:07:14,896
Where is this going?
1501
01:07:14,898 --> 01:07:16,631
Not anywhere good.
1502
01:07:16,633 --> 01:07:18,967
I fucking don't know his name.
1503
01:07:18,969 --> 01:07:21,236
He just came walking on into my dorm room.
1504
01:07:21,238 --> 01:07:22,103
-Anyway, it happened, and--
1505
01:07:22,105 --> 01:07:24,806
didn't even knock on my dorm room door.
1506
01:07:24,808 --> 01:07:26,941
OK, I definitely don't like where this is going.
1507
01:07:26,943 --> 01:07:30,078
Yeah, but he came in, he told me I was pretty.
1508
01:07:30,080 --> 01:07:32,614
And made me feel really sorry for him.
1509
01:07:32,616 --> 01:07:33,515
And then he, and then he raped you.
1510
01:07:33,517 --> 01:07:34,549
Started kissing me.
1511
01:07:34,551 --> 01:07:35,850
Is that where this is going?
1512
01:07:35,852 --> 01:07:39,120
You guys, it's not-- this
is not a rape story!
1513
01:07:39,122 --> 01:07:41,790
It sounds a whole lot like a rape story.
1514
01:07:41,792 --> 01:07:44,292
- I literally just like-- that's
what s college is.
1515
01:07:44,294 --> 01:07:45,193
-This is--
1516
01:07:45,195 --> 01:07:46,594
-Nobody asks in college!
1517
01:07:46,596 --> 01:07:47,762
Could we just pretend like it's my baby shower?
1518
01:07:47,764 --> 01:07:48,997
I think that's appropriate.
1519
01:07:48,999 --> 01:07:51,666
It wasn't like a stranger, you guys.
1520
01:07:51,668 --> 01:07:54,903
We met in the cafeteria.
1521
01:07:54,905 --> 01:07:56,504
Oh, god.
1522
01:07:56,506 --> 01:07:58,640
What is going on with you tonight?
1523
01:07:58,642 --> 01:08:02,544
No, we managed to get through this fucking amazing thing
1524
01:08:02,546 --> 01:08:04,212
they used to serve.
1525
01:08:04,214 --> 01:08:05,814
Oh, my god.
1526
01:08:05,816 --> 01:08:10,452
It was like this foamy, light
green, whipped jello shit with
1527
01:08:10,454 --> 01:08:11,352
like--
1528
01:08:11,354 --> 01:08:12,120
-Oh, I remember that.
1529
01:08:12,122 --> 01:08:12,987
What was that?
1530
01:08:12,989 --> 01:08:14,389
What was that called?
1531
01:08:14,391 --> 01:08:14,989
Fantasia.
1532
01:08:14,991 --> 01:08:16,591
It's Ambrosia.
1533
01:08:16,593 --> 01:08:17,425
It was Ambrosia.
1534
01:08:17,427 --> 01:08:18,960
It was Ambrosia.
1535
01:08:18,962 --> 01:08:20,028
You're doing it.
1536
01:08:20,030 --> 01:08:21,696
I make that all the time.
1537
01:08:21,698 --> 01:08:23,031
You still make it?
1538
01:08:23,033 --> 01:08:25,467
Where do you get the recipe for something like that?
1539
01:08:25,469 --> 01:08:26,401
She got it from her bubba.
1540
01:08:26,403 --> 01:08:27,368
-She just--
1541
01:08:27,370 --> 01:08:28,503
-In my head.
1542
01:08:28,505 --> 01:08:29,904
What's your secret?
1543
01:08:29,906 --> 01:08:31,873
Um, there's really no secret.
1544
01:08:31,875 --> 01:08:33,308
You just put stuff in it.
1545
01:08:33,310 --> 01:08:36,277
It's jello, and then you just add whatever you have.
1546
01:08:36,279 --> 01:08:38,012
You know, fruit.
1547
01:08:38,014 --> 01:08:40,515
Nuts.
1548
01:08:40,517 --> 01:08:42,083
You put nuts in the jello?
1549
01:08:42,085 --> 01:08:44,185
You can put nuts in there.
1550
01:08:44,187 --> 01:08:46,521
Cherries.
1551
01:08:46,523 --> 01:08:47,155
Uh--
1552
01:08:47,157 --> 01:08:48,356
-Nuts?
1553
01:08:48,358 --> 01:08:49,891
Yeah.
1554
01:08:49,893 --> 01:08:50,725
Oh, stop it.
1555
01:08:50,727 --> 01:08:52,060
Would you stop it?
1556
01:08:52,062 --> 01:08:53,528
When you bite down on a piece of jello, you're
1557
01:08:53,530 --> 01:08:54,596
not expecting a nut.
1558
01:08:54,598 --> 01:08:55,830
That's what I'm saying.
1559
01:08:55,832 --> 01:08:58,199
So I got pregnant by this kid.
1560
01:08:58,201 --> 01:08:59,434
Oh, god, we're still on it.
1561
01:08:59,436 --> 01:09:01,169
And then I had to go back home to my
1562
01:09:01,171 --> 01:09:02,871
parents' house in Chicago.
1563
01:09:02,873 --> 01:09:04,539
Had to go to the local clinic.
1564
01:09:04,541 --> 01:09:05,707
Got an abortion!
1565
01:09:05,709 --> 01:09:07,175
Did your parents know?
1566
01:09:07,177 --> 01:09:07,909
Yeah.
1567
01:09:07,911 --> 01:09:09,010
My mom knew.
1568
01:09:09,012 --> 01:09:11,646
I had to literally stay home
the rest of my freshman year,
1569
01:09:11,648 --> 01:09:12,981
and I missed my Freshman year.
1570
01:09:12,983 --> 01:09:14,282
Didn't even go back to fucking USC, because I
1571
01:09:14,284 --> 01:09:16,851
couldn't face that kid.
1572
01:09:16,853 --> 01:09:19,154
Well No!
1573
01:09:19,156 --> 01:09:22,190
So I just stayed home on my parents' couch.
1574
01:09:22,192 --> 01:09:26,361
I watched soap operas for a year of my life.
1575
01:09:26,363 --> 01:09:28,129
My god.
1576
01:09:28,131 --> 01:09:29,130
Oh, my god, you guys.
1577
01:09:29,132 --> 01:09:29,964
Soap operas.
1578
01:09:29,966 --> 01:09:31,666
They're gone.
1579
01:09:31,668 --> 01:09:34,369
They're all gone.
1580
01:09:36,339 --> 01:09:37,539
She has returned!
1581
01:09:37,541 --> 01:09:42,243
She has returned with
beverages and--
1582
01:09:42,245 --> 01:09:43,778
look at those tits too.
1583
01:09:46,182 --> 01:09:47,182
Come on!
1584
01:09:47,184 --> 01:09:48,149
There we go!
1585
01:09:48,151 --> 01:09:50,518
All right, there we go!
1586
01:09:50,520 --> 01:09:51,252
There we go!
1587
01:09:51,254 --> 01:09:51,986
All right.
1588
01:09:51,988 --> 01:09:55,223
Oh, this is my shit right here, yo.
1589
01:09:55,225 --> 01:09:58,226
This is my jam right here!
1590
01:09:58,228 --> 01:10:01,629
This is my jam right here.
1591
01:10:37,534 --> 01:10:40,301
Coming around the mountain.
1592
01:10:40,303 --> 01:10:44,339
She'll be coming--
1593
01:10:44,341 --> 01:10:45,640
-Hey!
1594
01:10:45,642 --> 01:10:50,211
Have you guys ever had an eyes open orgasm?
1595
01:10:50,213 --> 01:10:50,878
Hello?
1596
01:10:50,880 --> 01:10:52,313
What?
1597
01:10:52,315 --> 01:10:53,615
That was a good segue way.
1598
01:10:53,617 --> 01:10:55,383
Have you guys ever had an eyes open orgasm?
1599
01:10:55,385 --> 01:10:57,151
Wow.
1600
01:10:57,153 --> 01:11:00,955
Do you stare in your husband's eyes, or do you close your
1601
01:11:00,957 --> 01:11:03,791
eyes, and do you think about somebody else?
1602
01:11:03,793 --> 01:11:05,059
Hm!
1603
01:11:05,061 --> 01:11:06,794
What is the question?
1604
01:11:06,796 --> 01:11:08,129
-Do you stare into--
1605
01:11:08,131 --> 01:11:11,299
First of all have, I'd have to be like this.
1606
01:11:11,301 --> 01:11:12,033
I'd have to be like--
1607
01:11:12,035 --> 01:11:13,968
-You're doing it right now!
1608
01:11:13,970 --> 01:11:14,869
Oh, she only does it from behind!
1609
01:11:14,871 --> 01:11:16,204
Yes!
1610
01:11:16,206 --> 01:11:18,139
That's how this happened!
1611
01:11:18,141 --> 01:11:19,874
From behind!
1612
01:11:19,876 --> 01:11:21,409
They'll be coming around--
1613
01:11:21,411 --> 01:11:23,745
-He took you up the caboose.
1614
01:11:23,747 --> 01:11:27,282
No, because then I would be having a butt baby.
1615
01:11:27,284 --> 01:11:28,149
Here's the situation.
1616
01:11:28,151 --> 01:11:30,952
I have a very attractive husband.
1617
01:11:30,954 --> 01:11:33,288
I know.
1618
01:11:33,290 --> 01:11:34,455
--we can all get on board for that.
1619
01:11:34,457 --> 01:11:35,423
Yes.
1620
01:11:35,425 --> 01:11:36,624
-But sometimes a little--
1621
01:11:36,626 --> 01:11:37,358
Um, picture the little what's his name.
1622
01:11:37,360 --> 01:11:38,559
Fassbender.
1623
01:11:42,798 --> 01:11:43,998
Whatever, I use him.
1624
01:11:44,000 --> 01:11:45,334
He's got a huge cock.
1625
01:11:45,335 --> 01:11:46,601
I use him.
1626
01:11:46,603 --> 01:11:48,036
Don't even get me started what's going on.
1627
01:11:48,038 --> 01:11:51,306
Up here is like, uh, is like college professor.
1628
01:11:51,308 --> 01:11:56,477
16th century woman in a corset, uh horse thing.
1629
01:11:56,479 --> 01:11:59,547
Oh, that, um, that, uh, Jody Foster
1630
01:11:59,549 --> 01:12:00,748
movie on the pool table.
1631
01:12:00,750 --> 01:12:01,916
Oh my god.
1632
01:12:01,918 --> 01:12:03,151
"The Accused."
1633
01:12:03,153 --> 01:12:04,352
-That was--
1634
01:12:04,354 --> 01:12:05,853
Was that a pool table or a juke box?
1635
01:12:05,855 --> 01:12:07,255
It was a pinball.
1636
01:12:07,257 --> 01:12:08,656
I've masturbated to that scene for two decades.
1637
01:12:08,658 --> 01:12:10,358
What?
1638
01:12:10,360 --> 01:12:11,492
I think I have to go.
1639
01:12:11,494 --> 01:12:12,493
Oh no.
1640
01:12:12,495 --> 01:12:13,961
Guys.
1641
01:12:13,963 --> 01:12:14,930
Amanda, we're making you feel
1642
01:12:14,931 --> 01:12:18,099
Because we're being weird.
1643
01:12:18,101 --> 01:12:20,601
Now it's weird.
1644
01:12:20,603 --> 01:12:21,436
No, no, no, no no, no.
1645
01:12:21,438 --> 01:12:22,570
Amanda, we will--
1646
01:12:22,572 --> 01:12:23,938
We'll talk about something normal.
1647
01:12:23,940 --> 01:12:25,206
Amanda, honey, I'm sorry.
1648
01:12:25,208 --> 01:12:26,307
It was up the butt stuff, I think, that
1649
01:12:26,309 --> 01:12:27,475
pushed it over the edge.
1650
01:12:27,477 --> 01:12:28,242
The butt baby?
1651
01:12:28,244 --> 01:12:29,243
The butt baby.
1652
01:12:29,245 --> 01:12:30,578
That's where it took a turn.
1653
01:12:30,580 --> 01:12:31,746
What are you thinking about, kosher Amanda?
1654
01:12:31,748 --> 01:12:32,513
Don't press her.
1655
01:12:32,515 --> 01:12:33,548
Don't press her.
1656
01:12:33,550 --> 01:12:34,782
Rachel.
1657
01:12:34,784 --> 01:12:35,416
Holier than thou.
1658
01:12:35,418 --> 01:12:36,250
Rachel.
1659
01:12:36,252 --> 01:12:37,285
Keep the Sabbath.
1660
01:12:37,287 --> 01:12:38,286
Limit your kids' screen time.
1661
01:12:38,288 --> 01:12:39,487
Rachel.
1662
01:12:39,489 --> 01:12:40,521
Do it through a hole in the sheet.
1663
01:12:40,523 --> 01:12:41,523
Rachel.
1664
01:12:41,524 --> 01:12:43,124
Rachel.
1665
01:12:43,126 --> 01:12:43,958
Invite us all over for your scrapbooking
1666
01:12:43,960 --> 01:12:46,561
Who wants to make a scrapbook?
1667
01:12:46,563 --> 01:12:47,328
Hey.
1668
01:12:47,330 --> 01:12:48,896
Logan is five.
1669
01:12:48,898 --> 01:12:53,468
He's not a baby anymore, and I
never made one photo album.
1670
01:12:53,470 --> 01:12:56,437
I never made one photo album, it's gone.
1671
01:12:56,439 --> 01:12:57,839
Honey.
1672
01:12:57,841 --> 01:12:59,407
Make a photo album.
1673
01:12:59,409 --> 01:13:01,476
I remember the photo albums that our moms would make with
1674
01:13:01,478 --> 01:13:04,979
the, like-- the, like,
tape in the--
1675
01:13:04,981 --> 01:13:06,180
In the corners.
1676
01:13:06,182 --> 01:13:07,181
I know.
1677
01:13:07,183 --> 01:13:08,950
I love those.
1678
01:13:08,952 --> 01:13:09,550
I know.
1679
01:13:09,552 --> 01:13:10,251
I know.
1680
01:13:10,253 --> 01:13:11,486
It's OK.
1681
01:13:11,488 --> 01:13:12,754
And now it's gone.
1682
01:13:12,756 --> 01:13:14,589
Now all of my pictures are on the cloud.
1683
01:13:14,591 --> 01:13:16,157
What is the cloud?
1684
01:13:16,159 --> 01:13:17,458
What the fuck is the cloud?
1685
01:13:17,460 --> 01:13:18,993
He's not gonna re--
1686
01:13:18,995 --> 01:13:20,762
He's not gonna know how to access his
1687
01:13:20,764 --> 01:13:22,063
pictures when I die.
1688
01:13:22,065 --> 01:13:24,265
When I die, who is gonna tell him who he was
1689
01:13:24,267 --> 01:13:25,199
when he was a baby?
1690
01:13:25,201 --> 01:13:27,101
Who's gonna tell him?
1691
01:13:27,103 --> 01:13:29,604
Who's gonna be there?
1692
01:13:29,606 --> 01:13:31,939
How is he gonna get into the cloud?
1693
01:13:31,941 --> 01:13:33,274
What the fuck is the cloud?
1694
01:13:33,276 --> 01:13:37,011
Does anybody here not trust the fucking cloud?
1695
01:13:37,013 --> 01:13:39,147
We're gonna get going.
1696
01:17:11,326 --> 01:17:12,326
Fucking Matt.
1697
01:17:12,328 --> 01:17:14,128
Are you kidding me?
1698
01:17:14,130 --> 01:17:17,331
Matthew Jacob, get the fuck up right now.
1699
01:17:17,333 --> 01:17:18,332
Jennie, hold on.
1700
01:17:18,334 --> 01:17:18,966
Hold on.
1701
01:17:18,968 --> 01:17:20,334
Oh my god.
1702
01:17:20,336 --> 01:17:21,235
Matt.
1703
01:17:21,237 --> 01:17:22,303
What did you do to her?
1704
01:17:22,305 --> 01:17:23,904
What'd he do to you?
1705
01:17:23,906 --> 01:17:26,707
Jennie that's her period.
1706
01:17:26,709 --> 01:17:27,942
I have my period.
1707
01:17:27,944 --> 01:17:29,276
That's her period.
1708
01:17:29,278 --> 01:17:30,311
What agency are you with, honey?
1709
01:17:30,313 --> 01:17:31,345
I'm going to call them.
1710
01:17:31,347 --> 01:17:32,346
I need that number right now.
1711
01:17:32,348 --> 01:17:33,414
I don't work for an agency.
1712
01:17:33,416 --> 01:17:34,281
What?
1713
01:17:34,283 --> 01:17:35,316
Who do you work for?
1714
01:17:35,318 --> 01:17:36,851
I work for myself.
1715
01:17:38,887 --> 01:17:41,689
I'm a whore.
1716
01:17:41,691 --> 01:17:43,224
What did she just say?
1717
01:17:43,226 --> 01:17:44,191
Hang on, hang on.
1718
01:17:44,193 --> 01:17:45,559
She knows.
1719
01:17:45,561 --> 01:17:47,395
She got a lap dance from me.
1720
01:17:47,397 --> 01:17:49,497
He bought me for her.
1721
01:17:49,499 --> 01:17:51,499
He came and paid me.
1722
01:17:51,501 --> 01:17:54,135
Like I was a present.
1723
01:17:54,137 --> 01:17:57,171
We've gone out of our way to try and help you.
1724
01:17:57,173 --> 01:17:59,674
McKenna, you needed a place to stay.
1725
01:17:59,676 --> 01:18:02,109
You will never see your children ever again.
1726
01:18:02,111 --> 01:18:03,477
Do you understand that?
1727
01:18:03,479 --> 01:18:04,812
Don't fucking say that to me?
1728
01:18:04,814 --> 01:18:05,713
Jennie.
1729
01:18:05,715 --> 01:18:06,614
Stop.
1730
01:18:06,616 --> 01:18:07,248
Stop for a second, OK?
1731
01:18:07,250 --> 01:18:08,783
Stop.
1732
01:18:12,587 --> 01:18:14,288
Can we please leave this room?
1733
01:18:14,290 --> 01:18:16,023
I'm so sorry, Jeff.
1734
01:18:16,025 --> 01:18:17,558
Fuck off, Jeff.
1735
01:18:17,560 --> 01:18:18,793
You, I am done with.
1736
01:18:18,795 --> 01:18:20,261
She did not do anything to you.
1737
01:18:20,263 --> 01:18:21,796
Oh, I bet you are.
1738
01:18:52,260 --> 01:18:53,828
All right, Rachel.
1739
01:18:56,531 --> 01:18:58,065
Do you have somewhere to go?
1740
01:19:00,068 --> 01:19:02,136
Yeah, I have like a million places to go.
1741
01:19:06,742 --> 01:19:08,075
OK.
1742
01:19:12,948 --> 01:19:14,281
Goodbye.
1743
01:19:16,218 --> 01:19:17,752
Yep.
1744
01:20:00,195 --> 01:20:04,031
If we're late for Shabbat, uh, you could just put your
1745
01:20:04,033 --> 01:20:05,966
guitar in your cubby, and then
we'll take it home at the end
1746
01:20:05,968 --> 01:20:07,001
of the day, OK?
1747
01:20:07,003 --> 01:20:09,103
OK.
1748
01:20:09,105 --> 01:20:12,039
If you're upset about somebody else playing it, then
1749
01:20:12,041 --> 01:20:14,175
I can just take it home and put it right away.
1750
01:20:14,177 --> 01:20:15,342
OK?
1751
01:20:15,344 --> 01:20:16,243
I don't want anyone else playing it.
1752
01:20:16,245 --> 01:20:17,111
Fine, then we'll just--
1753
01:20:17,113 --> 01:20:18,212
I'll bring it home.
1754
01:20:34,095 --> 01:20:35,095
Mom.
1755
01:20:35,097 --> 01:20:37,064
What are you doing?
1756
01:20:37,066 --> 01:20:38,065
You told me to go.
1757
01:20:38,067 --> 01:20:39,500
I told you to let me go.
1758
01:20:39,502 --> 01:20:40,401
Are you OK?
1759
01:20:40,403 --> 01:20:41,802
No I'm not fucking OK.
1760
01:20:41,804 --> 01:20:44,338
I told you to stop for a second so I could cross.
1761
01:20:44,340 --> 01:20:45,573
I misread your signal.
1762
01:20:45,575 --> 01:20:46,607
You're missing everything these days.
1763
01:20:46,609 --> 01:20:47,341
You miss everything.
1764
01:20:47,343 --> 01:20:48,475
-I just--
1765
01:20:48,477 --> 01:20:49,643
I thought you had
said I should--
1766
01:20:49,645 --> 01:20:51,145
-What was she doing in our house?
1767
01:20:51,147 --> 01:20:54,381
I worked so hard to buy us a
beautiful house, and you--
1768
01:20:54,383 --> 01:20:55,783
Did you want me to fuck her?
1769
01:20:55,785 --> 01:20:57,218
Just tell me honestly.
1770
01:20:57,220 --> 01:20:57,818
No.
1771
01:20:57,820 --> 01:20:59,353
-Is that your ide--
1772
01:20:59,355 --> 01:21:00,054
Was that your idea?
1773
01:21:00,056 --> 01:21:01,488
Dad!
1774
01:21:01,490 --> 01:21:02,456
Then what?
1775
01:21:02,458 --> 01:21:04,158
Did you want to fuck her?
1776
01:21:04,160 --> 01:21:05,159
Are you a lesbian?
1777
01:21:05,161 --> 01:21:05,926
Just tell me honestly.
1778
01:21:05,928 --> 01:21:06,560
I won't be mad.
1779
01:21:06,562 --> 01:21:07,361
I am a mother.
1780
01:21:07,363 --> 01:21:08,229
I am a wife.
1781
01:21:08,231 --> 01:21:08,996
I'm a--
1782
01:21:08,998 --> 01:21:11,599
Open the door!
1783
01:21:11,601 --> 01:21:12,566
What, you were curious?
1784
01:21:12,568 --> 01:21:13,300
Daddy!
1785
01:21:13,302 --> 01:21:14,735
-What, you--
1786
01:21:14,737 --> 01:21:15,569
You thought you would learn something from a damaged
1787
01:21:15,571 --> 01:21:16,804
fucking sex--
1788
01:21:16,806 --> 01:21:18,172
OK.
1789
01:21:18,174 --> 01:21:19,139
Tell me what you learned.
1790
01:21:19,141 --> 01:21:20,274
Tell me what you learned!
1791
01:21:20,276 --> 01:21:21,542
I was just trying to help her.
1792
01:21:21,544 --> 01:21:22,576
She didn't know what she was gonna do.
1793
01:21:22,578 --> 01:21:23,711
You were trying to help her?
1794
01:21:23,713 --> 01:21:24,345
You're the one that needs help.
1795
01:21:24,347 --> 01:21:25,179
Not her.
1796
01:21:25,181 --> 01:21:26,447
Well, so help me!
1797
01:21:26,449 --> 01:21:27,648
That's not my job!
1798
01:21:27,650 --> 01:21:29,683
It's not my job to fucking help you.
1799
01:21:29,685 --> 01:21:30,517
Take it easy.
1800
01:21:30,519 --> 01:21:31,285
Just take it easy.
1801
01:21:31,287 --> 01:21:32,553
Listen, Rachel.
1802
01:21:32,555 --> 01:21:33,187
Logan, mommy and daddy are having a talk.
1803
01:21:33,189 --> 01:21:33,821
Hold on.
1804
01:21:33,823 --> 01:21:35,389
Mom!
1805
01:21:35,391 --> 01:21:36,523
You need something.
1806
01:21:36,525 --> 01:21:37,892
You need to figure out what it is.
1807
01:21:37,894 --> 01:21:40,561
You said you didn't want another kid?
1808
01:21:40,563 --> 01:21:42,496
I was so bored that I thought I was dying.
1809
01:21:42,498 --> 01:21:44,465
Not everyone gets to be happy!
1810
01:21:44,467 --> 01:21:45,633
Well, then quit!
1811
01:21:45,635 --> 01:21:46,867
I never told you to sell Happy Farm.
1812
01:21:46,869 --> 01:21:47,735
I never told you to stay.
1813
01:21:47,737 --> 01:21:49,069
I'm not gonna quit!
1814
01:21:49,071 --> 01:21:50,672
Because I am now in a situation where people are
1815
01:21:50,673 --> 01:21:52,907
depending on me, and that means something to me.
1816
01:21:58,046 --> 01:21:59,280
What do you want?
1817
01:21:59,282 --> 01:22:00,114
What do you want?
1818
01:22:00,116 --> 01:22:03,517
Just tell me.
1819
01:22:03,519 --> 01:22:05,252
I want out.
1820
01:22:08,490 --> 01:22:09,556
OK.
1821
01:22:09,558 --> 01:22:11,492
Not out of this marriage, Jeff.
1822
01:22:11,494 --> 01:22:13,093
I want out of this head!
1823
01:22:13,095 --> 01:22:14,094
I want out of this life.
1824
01:22:14,096 --> 01:22:15,329
I get it.
1825
01:22:15,331 --> 01:22:16,230
It's fine.
1826
01:22:16,232 --> 01:22:17,631
Your wish is granted.
1827
01:22:17,633 --> 01:22:21,302
I am leaving.
1828
01:22:28,311 --> 01:22:29,176
Come here.
1829
01:22:29,178 --> 01:22:30,044
Come on.
1830
01:22:30,046 --> 01:22:30,911
Come here.
1831
01:22:30,913 --> 01:22:32,012
Come here.
1832
01:22:57,539 --> 01:22:58,205
Hey.
1833
01:22:58,207 --> 01:23:00,240
Hey.
1834
01:23:00,242 --> 01:23:06,513
So, I'm glad I saw you, I really wanted to reach out,
1835
01:23:06,515 --> 01:23:10,217
but I also just wanted to give you your space.
1836
01:23:10,219 --> 01:23:15,089
Also, tell you I'm so sorry.
1837
01:23:15,091 --> 01:23:18,092
You know what, Rachel, I haven't really been living in
1838
01:23:18,094 --> 01:23:20,661
Silver Lake that many years, but where I come from in the
1839
01:23:20,663 --> 01:23:24,732
Palisades woman have each other's backs.
1840
01:23:24,734 --> 01:23:28,836
I think that's why I thought that I could help her.
1841
01:23:28,838 --> 01:23:33,140
OK, Rach, but you had to know better.
1842
01:23:33,142 --> 01:23:38,645
Um, I meant to email you about your room at Big Bear, for
1843
01:23:38,647 --> 01:23:40,114
your family.
1844
01:23:40,116 --> 01:23:42,049
I'm giving it to Amanda's family because, you know, it's
1845
01:23:42,051 --> 01:23:44,418
gonna be awkward for the boy's
this time at the lake without
1846
01:23:44,420 --> 01:23:48,155
their dad, so just kind of have to be really strong for
1847
01:23:48,157 --> 01:23:51,125
them, and I can't really do that if you're there, so.
1848
01:23:57,298 --> 01:23:58,232
Amanda.
1849
01:23:58,234 --> 01:23:58,999
Hey.
1850
01:23:59,001 --> 01:24:01,301
Hi.
1851
01:24:01,303 --> 01:24:04,705
I know I got really drunk the
other night and I know I said
1852
01:24:04,707 --> 01:24:06,640
some pretty awful things.
1853
01:24:06,642 --> 01:24:07,975
I didn't mean to call you--
1854
01:24:07,977 --> 01:24:10,110
-Kosher Amanda.
1855
01:24:10,112 --> 01:24:12,413
I'm actually not kosher.
1856
01:24:12,415 --> 01:24:14,982
Oh, I think I just assumed.
1857
01:24:14,984 --> 01:24:16,417
Sam keeps kosher, but I love to cook.
1858
01:24:16,419 --> 01:24:18,218
I love to cook.
1859
01:24:18,220 --> 01:24:21,989
And there are so many things to cook that are not kosher.
1860
01:24:21,991 --> 01:24:25,225
But I do light the candles on Friday nights.
1861
01:24:25,227 --> 01:24:27,995
I don't know why that gives me
such a bad rap around here.
1862
01:24:30,532 --> 01:24:32,433
Anyway.
1863
01:24:32,435 --> 01:24:33,934
So, I'll see you.
1864
01:24:33,936 --> 01:24:35,269
I'm sorry.
1865
01:24:38,140 --> 01:24:39,740
You've reached Jeff.
1866
01:24:39,742 --> 01:24:40,541
Leave me a message.
1867
01:24:42,778 --> 01:24:44,478
I miss you so much.
1868
01:24:47,749 --> 01:24:49,450
Please come home.
1869
01:25:05,200 --> 01:25:06,967
Did that feel better?
1870
01:25:06,969 --> 01:25:08,769
To be a pariah?
1871
01:25:11,806 --> 01:25:14,341
I never felt like I fit in with those moms anyway.
1872
01:25:16,711 --> 01:25:19,580
I mean, they don't work.
1873
01:25:19,582 --> 01:25:21,115
You don't work either.
1874
01:25:23,551 --> 01:25:25,886
I used to want to be a war reporter.
1875
01:25:25,888 --> 01:25:26,854
I remember.
1876
01:25:26,856 --> 01:25:28,188
You do?
1877
01:25:28,190 --> 01:25:30,357
I said that, didn't I?
1878
01:25:30,359 --> 01:25:31,625
Yes, you said it.
1879
01:25:31,627 --> 01:25:34,862
Jeff acts like he doesn't remember.
1880
01:25:34,864 --> 01:25:39,399
Well, if you need evidence, I take copious notes.
1881
01:25:39,401 --> 01:25:41,101
Sure it's in here.
1882
01:25:48,643 --> 01:25:52,112
Jeff has been sleeping in Bo and Stephanie's garage.
1883
01:25:52,114 --> 01:25:56,183
Are you afraid he's going to leave you?
1884
01:25:56,185 --> 01:25:57,518
Yes.
1885
01:25:59,754 --> 01:26:01,889
May I share something?
1886
01:26:10,665 --> 01:26:14,368
Portia and I broke up.
1887
01:26:14,370 --> 01:26:15,936
And I know this is inappropriate.
1888
01:26:15,938 --> 01:26:20,607
You know how you can be living with someone and take
1889
01:26:20,609 --> 01:26:23,744
them for granted?
1890
01:26:23,746 --> 01:26:25,846
I did that with her.
1891
01:26:25,848 --> 01:26:31,552
The moment I met her, I said to her, I want to be looking
1892
01:26:31,554 --> 01:26:35,455
at your eyes when I die.
1893
01:26:35,457 --> 01:26:39,526
That is a lot for a first date.
1894
01:26:39,528 --> 01:26:42,396
That was the truth.
1895
01:26:42,398 --> 01:26:44,932
I didn't know what I had when I had it.
1896
01:26:48,970 --> 01:26:51,205
I don't wanna start all over.
1897
01:26:56,478 --> 01:26:59,146
I don't wanna start all over.
1898
01:27:13,329 --> 01:27:14,194
Uh, hey.
1899
01:27:14,196 --> 01:27:15,095
You've reached Jeff.
1900
01:27:37,453 --> 01:27:38,986
Jeff.
1901
01:27:43,024 --> 01:27:44,358
Je--
1902
01:27:51,399 --> 01:27:52,933
Hi.
1903
01:27:59,407 --> 01:28:00,874
Nice digs.
1904
01:28:04,112 --> 01:28:07,447
I'm sorry I threw a bomb in the middle of our life.
1905
01:28:11,319 --> 01:28:13,020
Our beautiful life.
1906
01:28:31,673 --> 01:28:33,206
Does Bo have any weed?
1907
01:29:04,572 --> 01:29:06,306
Oh my god.
1908
01:29:13,481 --> 01:29:15,015
Hey, Rach.
1909
01:29:15,017 --> 01:29:23,017
Um, in my head, I kinda put this
all on you, but I think I
1910
01:29:23,592 --> 01:29:25,826
was asleep, so I'm sorry.
1911
01:29:34,936 --> 01:29:36,770
What day is it?
1912
01:29:36,772 --> 01:29:38,405
Friday.
1913
01:29:38,407 --> 01:29:40,474
Oh, we should light candles.
1914
01:30:22,251 --> 01:30:24,484
What are you saying?
1915
01:30:24,486 --> 01:30:28,688
You have no idea what you're saying, do you?
1916
01:30:28,690 --> 01:30:31,591
You're supposed to cover your eyes.
1917
01:30:31,593 --> 01:30:32,325
That I know.
1918
01:30:32,327 --> 01:30:33,226
Both of us?
1919
01:30:33,228 --> 01:30:34,828
Mhmm.
1920
01:30:34,830 --> 01:30:36,596
OK.
1921
01:30:36,598 --> 01:30:38,131
Eyes are covered.
1922
01:31:13,568 --> 01:31:15,702
It's for you.
1923
01:31:15,704 --> 01:31:18,505
I put that together.
1924
01:31:18,507 --> 01:31:20,507
Do you wanna know how long that took?
1925
01:31:20,509 --> 01:31:21,241
No.
1926
01:31:21,243 --> 01:31:22,142
Long time.
1927
01:31:22,144 --> 01:31:23,243
All right, Mr. Giraffe.
1928
01:31:23,245 --> 01:31:24,411
Have a safe trip.
1929
01:31:24,413 --> 01:31:26,079
Don't be too scared.
1930
01:31:26,081 --> 01:31:29,416
Send us a post card!
1931
01:32:00,515 --> 01:32:02,549
I can't believe he didn't talk to her.
1932
01:32:02,551 --> 01:32:03,917
That's crazy.
1933
01:32:03,919 --> 01:32:05,318
There was nothing to say.
1934
01:32:05,320 --> 01:32:06,186
How'd she look?
1935
01:32:06,188 --> 01:32:07,387
She looked good.
1936
01:32:07,389 --> 01:32:08,388
Yeah?
1937
01:32:08,390 --> 01:32:11,324
She looked, well, the same.
1938
01:32:11,326 --> 01:32:12,259
She seems happy.
1939
01:32:12,261 --> 01:32:14,127
Well, that's good.
1940
01:32:14,129 --> 01:32:15,495
Good.
1941
01:32:15,497 --> 01:32:17,497
Still dancing, huh?
1942
01:32:17,499 --> 01:32:19,900
Still hoofing it.
1943
01:32:46,594 --> 01:32:47,361
Hey.
1944
01:32:47,362 --> 01:32:48,495
Hi.
1945
01:32:48,497 --> 01:32:49,429
What's going on?
1946
01:32:49,431 --> 01:32:51,164
What are you up to?
1947
01:32:51,166 --> 01:32:52,465
You wanna meet me at home?
1948
01:32:52,467 --> 01:32:53,667
Uh, yes.
1949
01:32:53,669 --> 01:32:55,835
I'll see you in like seven minutes.
1950
01:32:55,837 --> 01:32:57,571
See you soon.
1951
01:33:03,744 --> 01:33:07,714
We should put Bonnet out.
1952
01:33:07,716 --> 01:33:10,684
Nah, let's let him stay.
1953
01:33:10,686 --> 01:33:14,020
Bonnet, this is how humans do sex.
1954
01:33:35,643 --> 01:33:37,177
Faster.
1955
01:33:40,214 --> 01:33:41,615
Look in my eyes.
1956
01:33:41,617 --> 01:33:44,217
Look at me.
1957
01:33:44,219 --> 01:33:45,552
I'm here.
123721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.