Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,150 --> 00:00:48,760
Hey boss, these are from Table 3.
2
00:00:48,800 --> 00:00:50,940
You've got a birthday right there.
3
00:00:50,980 --> 00:00:52,850
Hey, appreciate that.
Thanks. Hi.
4
00:00:52,890 --> 00:00:54,810
Little birdie just told me
5
00:00:54,850 --> 00:00:57,030
there's a birthday over
here today. Laura...
6
00:00:57,070 --> 00:00:59,080
If I am remembered for anything,
7
00:00:59,120 --> 00:01:01,080
let it be my liberal use of cheese.
8
00:01:01,120 --> 00:01:02,430
Huh, you're legendary.
9
00:01:02,470 --> 00:01:04,470
Dairy?
10
00:01:04,520 --> 00:01:06,130
You just had a kid, and you already have
11
00:01:06,170 --> 00:01:07,390
the dad jokes on lockdown?
12
00:01:07,430 --> 00:01:08,976
Impressive. How is baby Joey, by the way?
13
00:01:09,000 --> 00:01:10,740
You know, picky eater, limited palette.
14
00:01:10,780 --> 00:01:12,130
Oh, that I'm used to.
15
00:01:12,180 --> 00:01:13,676
Oh, I think the brussels sprouts are done.
16
00:01:13,700 --> 00:01:15,090
Oh!
17
00:01:16,740 --> 00:01:19,830
Oh no! They're burnt.
18
00:01:19,880 --> 00:01:22,710
Uh-oh! They are, ooh!
Hard as coal.
19
00:01:22,750 --> 00:01:24,710
Did I bump up the heat by accident?
20
00:01:24,750 --> 00:01:26,280
It's okay.
21
00:01:26,320 --> 00:01:29,060
Hey, Jules, uh 86 brussels
sprouts, and tell Silas...
22
00:01:29,110 --> 00:01:30,980
Tell me what, chef?
23
00:01:31,020 --> 00:01:32,980
That I have it all under control.
24
00:01:33,810 --> 00:01:36,110
Shouldn't those be... green?
25
00:01:36,160 --> 00:01:38,070
Uh, yes, they should be but as head chef,
26
00:01:38,110 --> 00:01:40,250
I take responsibility
for their charred demise
27
00:01:40,290 --> 00:01:42,470
as I take responsibility for this.
28
00:01:42,510 --> 00:01:44,730
I never made anything
this fancy in the woods.
29
00:01:44,770 --> 00:01:46,210
It was just me, a camp stove,
30
00:01:46,250 --> 00:01:47,990
and a crew of hungry lumberjacks.
31
00:01:48,040 --> 00:01:49,860
I would love to dine
at Silas' Shanty any day.
32
00:01:50,520 --> 00:01:51,690
- Allow me?
- Yes.
33
00:01:51,740 --> 00:01:53,090
It's my name on the door.
34
00:01:53,130 --> 00:01:54,870
Gotta earn my keep.
35
00:01:54,910 --> 00:01:56,780
Chef, says they're family of yours?
36
00:01:56,830 --> 00:01:59,000
Right, thank you.
This is Grace.
37
00:01:59,050 --> 00:02:01,140
- Hey, kiddo.
- Hi, Uncle Neil!
38
00:02:01,180 --> 00:02:03,180
Let Silas know I shipped
the cases he ordered.
39
00:02:03,230 --> 00:02:04,840
- Should be there tomorrow.
- Oh, great!
40
00:02:04,880 --> 00:02:06,336
Would've delivered it myself
and had dinner,
41
00:02:06,360 --> 00:02:08,190
but the next reservation
is three months away.
42
00:02:08,230 --> 00:02:10,540
Yeah, we are slammed.
How's the winery?
43
00:02:10,580 --> 00:02:12,100
We had a good grape year.
44
00:02:12,150 --> 00:02:14,630
The B&B get mostly wine tour groups
45
00:02:14,670 --> 00:02:16,940
and the occasional stranded motorists...
46
00:02:24,990 --> 00:02:26,860
Tell Aunt Trish I said hi.
47
00:02:26,900 --> 00:02:29,560
: Gracie, we're so proud
of you! You're a real star.
48
00:02:29,600 --> 00:02:31,120
We read about you on the internet.
49
00:02:31,170 --> 00:02:33,430
Oh, thanks, Aunt Trish.
I'm giving it my all.
50
00:02:33,470 --> 00:02:35,430
Do you have plans for
the holidays, sweetie?
51
00:02:35,480 --> 00:02:38,390
- Christmas is a week away.
- Having a full menu.
52
00:02:38,440 --> 00:02:40,350
We are booked right through the new year.
53
00:02:40,390 --> 00:02:43,000
Your present's on its way.
Should be there just in time.
54
00:02:43,050 --> 00:02:45,700
Oh, I'm so sorry, I haven't
had any time to go shopping yet.
55
00:02:45,750 --> 00:02:48,710
Don't worry about us. Your
success is the gift we need.
56
00:02:48,750 --> 00:02:50,930
- We love you, Grace.
- I love you, too.
57
00:02:54,410 --> 00:02:57,890
Oh no! Ugh!
58
00:03:01,280 --> 00:03:02,890
- Hey, Chef.
- Hey!
59
00:03:02,940 --> 00:03:04,370
I need your opinion for Table 9?
60
00:03:04,420 --> 00:03:07,160
Uh, Table 9 had the micro gnocchi
61
00:03:07,200 --> 00:03:08,550
with the edible dandelion.
62
00:03:08,600 --> 00:03:11,030
Uh... the Sancerre has
a soft, mineral finish.
63
00:03:11,080 --> 00:03:12,430
It'll bring out the sage.
64
00:03:12,470 --> 00:03:15,780
The soil along the French
Riviera can do no wrong.
65
00:03:15,820 --> 00:03:17,950
- Ugh, isn't that the truth.
- About Table 4...
66
00:03:18,000 --> 00:03:21,350
- Hey, hey, hey!
- What's with Table 4?
67
00:03:21,390 --> 00:03:22,870
It's Delaney Fox.
68
00:03:22,910 --> 00:03:27,010
Delaney... Delaney
Fox the... is-is here?
69
00:03:27,050 --> 00:03:28,726
Hey, I didn't want her
getting in your head
70
00:03:28,750 --> 00:03:30,050
and throwing you off your game!
71
00:03:30,100 --> 00:03:32,010
Anytime a Michelin-star food
critic is here,
72
00:03:32,050 --> 00:03:33,140
it's the Super Bowl!
73
00:03:33,190 --> 00:03:34,930
I don't speak sports!
74
00:03:34,970 --> 00:03:37,190
I'm getting that star.
75
00:03:38,540 --> 00:03:40,370
That looks great.
Keep it up.
76
00:03:41,020 --> 00:03:43,280
I have a lovely selection
of two different wines for you.
77
00:03:43,330 --> 00:03:44,370
Mm-hmm.
78
00:03:44,410 --> 00:03:47,240
Oh, and this is
Chef Grace Cooke.
79
00:03:48,070 --> 00:03:51,460
And this is the molten cocoa lava tart.
80
00:03:51,510 --> 00:03:53,730
Hmm.
81
00:03:53,770 --> 00:03:56,990
You've been on my radar for
quite some time, Chef Cooke.
82
00:03:57,040 --> 00:03:58,820
Well, I hope it was worth the wait.
83
00:03:58,860 --> 00:04:02,870
And dessert wine to pair.
Cal's Riesling is crisp,
84
00:04:02,910 --> 00:04:04,300
to balance out the fruitiness,
85
00:04:04,350 --> 00:04:06,910
and Nutwood Winery's
Black Cherry Pinot
86
00:04:06,960 --> 00:04:10,310
has a jammier profile
for a delicate balance.
87
00:04:10,350 --> 00:04:11,440
Balance.
88
00:04:12,960 --> 00:04:15,080
Well, if that came in a bottle,
I'd take a whole case.
89
00:04:21,020 --> 00:04:24,060
We'll do both.
Now, what's all this?
90
00:04:24,110 --> 00:04:26,020
Uh, each layer has its own reduction,
91
00:04:26,060 --> 00:04:27,590
a trend I may have started.
92
00:04:27,630 --> 00:04:32,550
Trends, huh?
Come and go so quickly.
93
00:04:33,460 --> 00:04:35,070
That, they do.
94
00:04:35,120 --> 00:04:37,440
I mean, one day everybody wants
braised plum, and the next,
95
00:04:37,470 --> 00:04:39,950
blanched peaches are the new it
stone fruit.
96
00:04:39,990 --> 00:04:43,300
Says restaurant row's new "It girl".
97
00:04:43,340 --> 00:04:44,560
I don't know if it girl is...
98
00:04:44,600 --> 00:04:46,040
No, no.
99
00:04:47,090 --> 00:04:49,390
That wasn't a question.
100
00:04:49,440 --> 00:04:51,090
Right.
101
00:04:52,920 --> 00:04:54,610
Something else?
102
00:04:55,530 --> 00:04:57,840
Oh... uh, no, no.
103
00:04:57,880 --> 00:05:00,230
Um... bon appetit.
104
00:05:00,750 --> 00:05:02,270
Okay.
105
00:05:17,200 --> 00:05:19,070
That could be you one day.
106
00:05:20,160 --> 00:05:23,030
Isn't that what everybody
wants? To have it all?
107
00:05:23,080 --> 00:05:24,820
My vision board is full.
108
00:05:24,860 --> 00:05:28,130
The last thing I need is
a handsome distraction.
109
00:05:28,170 --> 00:05:30,480
What else is on that vision board?
110
00:05:30,520 --> 00:05:34,050
Well, I'd love to cook with
grandmas around the world,
111
00:05:34,090 --> 00:05:35,660
learn all their secrets.
112
00:05:35,700 --> 00:05:38,350
Plenty of grandmas around
here you can cook with.
113
00:05:39,440 --> 00:05:41,230
Hey, where's your lucky apron?
114
00:05:41,270 --> 00:05:43,400
Oh, I spilled wine on it.
115
00:05:44,060 --> 00:05:46,750
- Delaney seemed happy. Right?
- Mm-hmm.
116
00:05:46,800 --> 00:05:48,490
But hardcore food critics are notorious
117
00:05:48,540 --> 00:05:50,020
for their poker faces.
118
00:05:50,060 --> 00:05:51,800
I should've torched the tart at the table.
119
00:05:51,850 --> 00:05:53,890
Don't "shoulda" yourself.
You did good tonight.
120
00:05:53,930 --> 00:05:58,290
You gotta leave it all out
there on the f... field.
121
00:05:59,510 --> 00:06:01,200
Nailed it.
122
00:06:01,250 --> 00:06:02,860
Hi.
123
00:06:02,900 --> 00:06:04,446
- How was everything tonight?
- It was great.
124
00:06:04,470 --> 00:06:07,080
- Great, all right.
- Should've torched the tart.
125
00:06:12,740 --> 00:06:16,220
Okay, we are all set in the back.
126
00:06:16,260 --> 00:06:18,260
You are lucky you came from wine country.
127
00:06:18,310 --> 00:06:21,310
Yeah. Growing up there,
I'd spend the off seasons there.
128
00:06:21,350 --> 00:06:24,230
My aunt and uncle have this cute
little B&B on the winery,
129
00:06:24,270 --> 00:06:27,490
it was like... living in a fairy tale.
130
00:06:27,530 --> 00:06:29,750
Well, the region's booming.
131
00:06:29,800 --> 00:06:31,970
Five new wineries opened in the past year.
132
00:06:33,320 --> 00:06:34,686
Time flies when you're chasing the dream.
133
00:06:34,710 --> 00:06:37,150
Trying to catch that falling star?
134
00:06:37,200 --> 00:06:41,200
Rising star. With a Michelin
star, the only way to go is up.
135
00:06:43,770 --> 00:06:46,470
"How to Avoid Wine Tour Fatigue:
136
00:06:46,510 --> 00:06:48,550
a tasting room tutorial".
137
00:06:48,600 --> 00:06:52,210
I have 99 problems, but getting
tired of wine isn't one of 'em.
138
00:06:52,250 --> 00:06:54,130
Don't believe every story
you read, my friend.
139
00:06:54,170 --> 00:06:56,910
Ah, my lumberjacks would
tell some stories.
140
00:06:57,740 --> 00:07:01,650
Had me believing in everything
from Santa Claus to sasquatch.
141
00:07:01,700 --> 00:07:05,790
- You believe in Santa Claus?
- I believe in everything.
142
00:07:06,880 --> 00:07:08,530
Especially you, chef.
143
00:07:10,320 --> 00:07:11,490
Good night.
144
00:07:12,270 --> 00:07:13,450
Good night.
145
00:07:51,700 --> 00:07:53,530
I'm almost there, Mom.
146
00:08:26,170 --> 00:08:28,090
The review.
147
00:08:51,070 --> 00:08:53,980
Pick up the phone, Silas.
Pick up the phone!
148
00:08:54,810 --> 00:08:56,160
Whoa!
149
00:09:01,770 --> 00:09:04,260
You've arrived at Silas'
mobile message receptable.
150
00:09:12,390 --> 00:09:14,090
- Silas!
- Yes, chef?
151
00:09:14,130 --> 00:09:16,090
I have been calling you all morning.
152
00:09:16,140 --> 00:09:17,360
I saw that.
153
00:09:17,400 --> 00:09:19,440
Forget about it.
We're moving on.
154
00:09:19,490 --> 00:09:22,840
"Chef Cooke's avant-garde
dishes are a dizzying array
155
00:09:22,880 --> 00:09:25,710
of flavour, a complete disregard
of classic cuisine,
156
00:09:25,760 --> 00:09:28,020
putting more emphasis on standalone bites
157
00:09:28,060 --> 00:09:31,630
than a grand vision of taste."
That was my one shot.
158
00:09:33,370 --> 00:09:34,890
And I blew it.
159
00:09:36,420 --> 00:09:38,300
I used to be the chef of this
big logging outfit
160
00:09:38,330 --> 00:09:39,730
in the mountains.
161
00:09:39,770 --> 00:09:42,640
It took me 10 years of working
for other people's goals
162
00:09:42,690 --> 00:09:44,430
for me to realize my own.
163
00:09:46,510 --> 00:09:48,390
We may get a bunch of
cancellations tonight
164
00:09:48,430 --> 00:09:50,040
because nobody wants to experience
165
00:09:50,080 --> 00:09:53,780
"what amounts to basic culinary
school taste test".
166
00:09:55,180 --> 00:09:56,740
You know what?
167
00:09:58,090 --> 00:10:01,090
Take a few days off.
Come back fresh.
168
00:10:01,140 --> 00:10:05,010
- What, now? No way.
- You've earned it.
169
00:10:05,060 --> 00:10:06,710
And you clearly need it.
170
00:10:06,750 --> 00:10:09,410
Where would I even go
on such short notice?
171
00:10:14,330 --> 00:10:16,150
For the pain?
172
00:10:16,200 --> 00:10:17,810
For the destination.
173
00:10:20,640 --> 00:10:22,330
Thank you.
174
00:10:23,030 --> 00:10:24,680
Have a good time.
175
00:11:30,880 --> 00:11:32,400
"Grape Theory"?
176
00:11:32,450 --> 00:11:34,010
: This hole-in-the-wall...
177
00:11:34,060 --> 00:11:35,800
Everyone's a philosopher.
178
00:11:35,840 --> 00:11:38,190
Was a tiny café inside
of a massive stone cave.
179
00:11:38,240 --> 00:11:41,540
And the fishermen prepared
a traditional holiday meal
180
00:11:41,590 --> 00:11:43,280
for total strangers.
181
00:11:43,330 --> 00:11:46,070
The best unknown chef in Greece.
182
00:11:46,110 --> 00:11:47,680
Everyone's a food critic.
183
00:11:47,720 --> 00:11:50,160
And I can't tell you where exactly,
184
00:11:50,200 --> 00:11:53,770
or it'll lose its tourist-free
charm, but I do love tourists,
185
00:11:53,820 --> 00:11:55,700
as I've been one for pretty much
my entire life.
186
00:11:55,730 --> 00:11:56,910
Well, in your expert opinion,
187
00:11:56,950 --> 00:11:59,780
which is the best time
to travel to Greece?
188
00:11:59,820 --> 00:12:03,390
Oh, with European wines, you
can't go wrong with any season.
189
00:12:03,430 --> 00:12:06,260
Ooh, but not everyone's a wine expert.
190
00:12:07,050 --> 00:12:09,830
Is that... is that Grace back there?
191
00:12:11,620 --> 00:12:14,100
- Hi, Mr. Cardigan.
- Well...
192
00:12:14,140 --> 00:12:15,140
Nice to see you.
193
00:12:15,190 --> 00:12:17,270
Well, I haven't seen you since...
194
00:12:17,320 --> 00:12:20,190
since you were a guest reader
here at Storytime with Santa.
195
00:12:20,230 --> 00:12:22,320
Good to see you.
Welcome back.
196
00:12:22,370 --> 00:12:24,110
Thank you.
Yes, it's-it's been a while.
197
00:12:24,150 --> 00:12:25,670
Sorry, carry on!
198
00:12:27,070 --> 00:12:28,760
This gal knows a lot about grapes.
199
00:12:29,980 --> 00:12:32,510
Uh, Grace, what's your hot take
on the best time
200
00:12:32,550 --> 00:12:33,916
for wine lovers to travel to Europe?
201
00:12:33,940 --> 00:12:35,600
Oh, fall.
202
00:12:35,640 --> 00:12:38,210
Italians stomp grapes in the fall.
203
00:12:38,250 --> 00:12:40,600
The Greeks pick them fresh
from the vine at the end
204
00:12:40,650 --> 00:12:41,950
of a warm summer.
205
00:12:41,990 --> 00:12:43,600
But a once-in-a-lifetime experience
206
00:12:43,650 --> 00:12:46,170
would be crushing the grapes
in the original stomping ground.
207
00:12:46,220 --> 00:12:48,000
Wine mecca.
208
00:12:48,040 --> 00:12:49,650
Hmm, I never knew.
209
00:12:49,700 --> 00:12:51,090
Yeah, a lot people don't.
210
00:12:51,130 --> 00:12:54,570
It's just... my opinion so,
sorry for interrupting.
211
00:12:54,620 --> 00:12:57,360
Uh, hey, how long do they let 'em ferment?
212
00:12:57,400 --> 00:12:59,100
They open the first bottle
on Christmas Eve
213
00:12:59,140 --> 00:12:59,930
and do a taste test.
214
00:12:59,970 --> 00:13:01,360
Hmm.
215
00:13:01,410 --> 00:13:03,450
Pairing that first bottle
with the seven fishes,
216
00:13:03,490 --> 00:13:04,930
it's a holiday tradition.
217
00:13:04,970 --> 00:13:08,720
To see if it's ready to go
or it needs more time.
218
00:13:11,200 --> 00:13:14,590
Speaking of time,
it is time for me to go! Ciao.
219
00:13:15,460 --> 00:13:18,340
And my new book, "Open Table,
Open World"
220
00:13:18,380 --> 00:13:20,640
is full of such traditions.
Thank you all for coming.
221
00:13:27,430 --> 00:13:31,390
You know a lot about wine for someone
who's last gig here was...
222
00:13:31,440 --> 00:13:34,570
when was it?
Santa's Story Corner.
223
00:13:34,610 --> 00:13:36,830
That was a long time ago,
224
00:13:36,880 --> 00:13:38,660
and not exactly my area of expertise.
225
00:13:38,700 --> 00:13:40,880
Well, it happens to be mine.
226
00:13:40,920 --> 00:13:42,360
I'm Asher.
227
00:13:42,400 --> 00:13:45,060
A self-proclaimed
Christmas expert.
228
00:13:45,100 --> 00:13:48,930
You're pretty far away
from the North Pole.
229
00:13:48,970 --> 00:13:51,370
I spend time with families
around the world
230
00:13:51,410 --> 00:13:53,200
celebrating their Christmases.
231
00:13:53,240 --> 00:13:54,280
Oh...
232
00:13:56,030 --> 00:13:58,680
it's all in here.
Take it.
233
00:13:58,720 --> 00:14:00,160
'Tis the season.
234
00:14:00,200 --> 00:14:04,820
Just a tip for tourists,
this season, Christmas time,
235
00:14:04,860 --> 00:14:07,250
is the off season for wine country.
236
00:14:08,120 --> 00:14:09,560
Thanks for the book.
237
00:14:09,600 --> 00:14:10,910
Are you a writer?
238
00:14:10,950 --> 00:14:12,480
No.
239
00:14:13,040 --> 00:14:14,260
Tour guide?
240
00:14:14,300 --> 00:14:15,610
Nope!
241
00:14:15,650 --> 00:14:17,700
Book tour crasher?
242
00:14:18,700 --> 00:14:20,400
Nailed it.
243
00:14:20,960 --> 00:14:23,880
Hey, Asher?
Your fans are waiting.
244
00:15:01,870 --> 00:15:03,440
Surprise!
245
00:15:04,660 --> 00:15:08,490
Goodness gracious! Look what
the winter breeze blew in!
246
00:15:08,530 --> 00:15:10,970
Oh, it's so good to see you!
247
00:15:11,010 --> 00:15:12,930
Come on in!
248
00:15:15,670 --> 00:15:17,280
This is for you.
249
00:15:17,320 --> 00:15:20,110
Thank you! Ah!
250
00:15:20,150 --> 00:15:24,850
Oh, this is goin' right on the tree.
251
00:15:24,900 --> 00:15:27,030
How pretty.
252
00:15:27,070 --> 00:15:29,250
- Oh!
- Glad you like it.
253
00:15:29,290 --> 00:15:32,250
Oh, Gracie.
254
00:15:33,170 --> 00:15:34,380
Thank you.
255
00:15:35,600 --> 00:15:38,740
Wow, your gingerbread house looks amazing!
256
00:15:38,780 --> 00:15:41,000
Yeah, well you got here just in time
257
00:15:41,040 --> 00:15:42,610
'cause I'm gonna need extra hands.
258
00:15:42,650 --> 00:15:45,480
- I am happy to help!
- Oh, great.
259
00:15:45,530 --> 00:15:47,920
- Is Felicity around?
- Of course.
260
00:15:47,960 --> 00:15:49,490
We'd be swamped without her.
261
00:15:49,530 --> 00:15:51,710
You know, she's probably in the café now.
262
00:15:51,750 --> 00:15:54,360
Hey! Our favourite niece
263
00:15:54,400 --> 00:15:56,100
returns from the concrete jungle.
264
00:15:56,150 --> 00:15:58,500
- Uncle Neil, hi!
- So good to see you!
265
00:15:58,540 --> 00:15:59,980
Well, you look pretty good for a gal
266
00:16:00,020 --> 00:16:01,166
that lives in a commercial kitchen.
267
00:16:01,190 --> 00:16:02,590
Is there any room at the inn?
268
00:16:02,630 --> 00:16:04,020
Nah, we're gonna turn you away
269
00:16:04,070 --> 00:16:07,110
and make you sleep in a manger.
270
00:16:07,160 --> 00:16:09,460
You must be hungry after that drive.
271
00:16:09,510 --> 00:16:11,990
Oh, I'll just grab a bite
to eat at the café.
272
00:16:12,030 --> 00:16:14,380
Well, there's not much in there.
273
00:16:14,420 --> 00:16:18,520
We sometimes open on an as-needed basis.
274
00:16:18,560 --> 00:16:20,000
Oh.
275
00:16:20,040 --> 00:16:22,690
Yeah... decorations are still in the boxes.
276
00:16:22,740 --> 00:16:25,260
Well, I'm happy to help.
I love decorating!
277
00:16:25,300 --> 00:16:28,530
- Great!
- And I love cheese.
278
00:16:28,570 --> 00:16:34,180
Well then, Queso-de-Grace-o
coming right up!
279
00:16:35,970 --> 00:16:37,800
My goodness.
280
00:16:38,320 --> 00:16:39,840
It looks...
281
00:16:42,060 --> 00:16:44,060
exactly like I remember.
282
00:16:45,930 --> 00:16:48,070
We like to believe you're here with us
283
00:16:48,110 --> 00:16:49,630
in spirit every Christmas.
284
00:16:49,680 --> 00:16:53,200
You know, even if you can't be
here, be here with us.
285
00:16:53,250 --> 00:16:55,730
- I've been gone too long.
- Yeah.
286
00:16:55,770 --> 00:16:58,340
I hope to never be gone that long again.
287
00:16:58,380 --> 00:17:00,170
Come on, we keep your room all made up.
288
00:17:00,210 --> 00:17:03,130
Let's go get settled in.
It's almost happy hour.
289
00:17:03,170 --> 00:17:04,950
Happy hour, already?
290
00:17:05,000 --> 00:17:06,910
Well, any time our Gracie girl is here
291
00:17:06,950 --> 00:17:08,780
is the happiest of hours.
292
00:17:09,260 --> 00:17:11,870
What's on the menu for happy
hour, besides cheese?
293
00:17:42,600 --> 00:17:43,600
Gracie?
294
00:17:44,950 --> 00:17:47,170
- Felicity?
- Is that you?
295
00:17:47,210 --> 00:17:48,430
Felicity, hi!
296
00:17:48,470 --> 00:17:50,130
Bring it in!
297
00:17:50,170 --> 00:17:51,960
So good to see you!
298
00:17:53,610 --> 00:17:55,610
I love your boots!
299
00:17:55,660 --> 00:17:56,870
I love yours, too!
300
00:17:56,920 --> 00:17:59,010
Of course!
301
00:17:59,050 --> 00:18:00,440
How have you been?
302
00:18:00,490 --> 00:18:03,140
Ugh, it's been a bit slow at the café
303
00:18:03,190 --> 00:18:06,750
but that's normal this
time of year. I guess.
304
00:18:06,800 --> 00:18:10,890
Emotionally, a lot better seeing you.
305
00:18:10,930 --> 00:18:14,410
Do you remember that Christmas
that my aunt and uncle
306
00:18:14,460 --> 00:18:17,110
were struggling to keep up with
everything?
307
00:18:17,160 --> 00:18:19,940
The tasting room, the bottling,
the café, the decorations.
308
00:18:19,980 --> 00:18:21,730
- I mean, it was a lot!
- A lot!
309
00:18:21,770 --> 00:18:24,510
Yes! And then, you came
along and saved the day.
310
00:18:24,550 --> 00:18:26,470
The whole season, actually.
311
00:18:26,510 --> 00:18:28,300
Seasons of life keep on coming.
312
00:18:28,340 --> 00:18:30,950
But it picks right back up in the spring.
313
00:18:31,000 --> 00:18:32,210
You know the drill.
314
00:18:32,260 --> 00:18:34,170
The restaurant's busy every season.
315
00:18:34,220 --> 00:18:36,830
Hey! Why don't I help you
out while I'm here?
316
00:18:36,870 --> 00:18:38,740
Oh, you're way too overqualified
317
00:18:38,790 --> 00:18:40,790
for what we have going on in there.
318
00:18:40,830 --> 00:18:42,220
Okay.
319
00:18:47,190 --> 00:18:48,490
Thank you.
320
00:18:49,580 --> 00:18:51,800
The menu looks pretty much the same.
321
00:18:51,840 --> 00:18:55,630
Minus the more complex dishes
that I had to nix.
322
00:18:55,670 --> 00:18:58,110
- What's that code y'all use?
- Eighty-six.
323
00:18:58,150 --> 00:19:02,850
I had to 86 when the stove
decided to 86 itself
324
00:19:02,900 --> 00:19:06,380
- without a warranty.
- Oh, rustic.
325
00:19:06,420 --> 00:19:08,080
Mm-hmm, we don't get a lot of traffic.
326
00:19:08,120 --> 00:19:10,300
Where do people go out to eat around here?
327
00:19:10,340 --> 00:19:12,820
Beats me. I just do dinner at the B&B.
328
00:19:12,860 --> 00:19:15,080
Oh, your family knows how to cook.
329
00:19:15,130 --> 00:19:16,560
They are the best.
330
00:19:16,610 --> 00:19:19,170
Taught me to put cooking
wine in everything.
331
00:19:19,220 --> 00:19:21,740
The menu could use some TLC.
332
00:19:21,790 --> 00:19:25,140
Tradition, love, and consistency.
333
00:19:25,180 --> 00:19:26,750
That's what keeps people comin' back.
334
00:19:26,790 --> 00:19:28,360
You'd know!
335
00:19:28,400 --> 00:19:30,140
Chef.
336
00:19:40,760 --> 00:19:44,680
We're going to pack in as
much Christmas as we can
337
00:19:44,720 --> 00:19:46,110
while you're here.
338
00:19:46,160 --> 00:19:49,030
And as many family traditions as possible.
339
00:19:51,290 --> 00:19:53,300
Is there something on your mind, kiddo?
340
00:19:53,340 --> 00:19:55,040
Um...
341
00:19:56,300 --> 00:19:58,600
there is another reason
why I wanted to be
342
00:19:58,650 --> 00:20:00,170
with family right now.
343
00:20:00,220 --> 00:20:06,610
I really screwed things up
and I'm not... much of anything,
344
00:20:06,660 --> 00:20:08,220
according to a critic.
345
00:20:09,620 --> 00:20:11,360
All right.
346
00:20:11,400 --> 00:20:15,840
Time to cyberbully whoever
slandered my perfect niece.
347
00:20:15,880 --> 00:20:17,190
Name, please.
348
00:20:17,230 --> 00:20:18,490
Come on!
349
00:20:20,760 --> 00:20:22,630
They say if you read the good reviews,
350
00:20:22,670 --> 00:20:24,200
you have to read the bad, too.
351
00:20:24,240 --> 00:20:25,630
How bad are we talking here?
352
00:20:25,680 --> 00:20:27,240
Um...
353
00:20:28,240 --> 00:20:32,070
I like to exact revenge.
354
00:20:32,120 --> 00:20:34,470
From the comfort
and safety of my cozy B&B.
355
00:20:34,510 --> 00:20:36,160
Uncle Neil!
356
00:20:36,210 --> 00:20:39,780
I bet this guy just had a bad
day and took it out on you.
357
00:20:39,820 --> 00:20:41,820
It was a woman, actually.
358
00:20:41,870 --> 00:20:43,260
What?
359
00:20:44,080 --> 00:20:45,830
It's complicated.
360
00:20:45,870 --> 00:20:48,830
You can't let this stuff stick to you.
361
00:20:48,870 --> 00:20:52,400
I know. Everyone thinks
I have thick skin.
362
00:20:52,440 --> 00:20:55,180
I'm sorry you had to read that.
363
00:20:55,230 --> 00:20:58,010
You know, whenever we read one of those
364
00:20:58,060 --> 00:21:00,320
once-in-a-blue-moon types of reviews,
365
00:21:00,360 --> 00:21:02,800
we know it's by somebody
who doesn't know you.
366
00:21:02,840 --> 00:21:05,720
Aren't you guys worried
that I'm wasting my time?
367
00:21:05,760 --> 00:21:07,930
I mean, I was basically just cancelled
368
00:21:07,980 --> 00:21:09,850
by a major food critic.
369
00:21:09,890 --> 00:21:12,330
We like reading updates about you
370
00:21:12,370 --> 00:21:14,380
and catching up with your success.
371
00:21:14,420 --> 00:21:17,640
I hear having online haters
is actually a good thing.
372
00:21:24,520 --> 00:21:27,170
Neil, that Rita Bird is here.
373
00:21:27,210 --> 00:21:28,350
Who?
374
00:21:30,130 --> 00:21:33,130
Hello!
Anybody home?
375
00:21:33,180 --> 00:21:36,700
- Neil, Trish!
- Hello! This is Grace...
376
00:21:36,750 --> 00:21:38,050
our niece.
377
00:21:38,750 --> 00:21:39,970
Hi!
378
00:21:41,360 --> 00:21:43,710
Rita is the head of the
Winemakers Association,
379
00:21:43,750 --> 00:21:46,230
and hoping to help grow
our little community here.
380
00:21:46,280 --> 00:21:47,760
Oh, do you have a winery, too?
381
00:21:47,800 --> 00:21:49,370
Not exactly.
382
00:21:49,410 --> 00:21:53,020
But I do enjoy showing people
what's possible.
383
00:21:53,070 --> 00:21:56,900
So, do you uh, have many
guests coming in lately?
384
00:21:56,940 --> 00:21:59,680
Oh, a handful here and there.
385
00:21:59,730 --> 00:22:01,290
Hmm.
386
00:22:01,340 --> 00:22:03,340
Just a handful.
387
00:22:04,640 --> 00:22:06,380
So much potential.
388
00:22:08,600 --> 00:22:10,610
How about a look around?
389
00:22:11,560 --> 00:22:13,260
Yeah, of course.
390
00:22:13,300 --> 00:22:14,870
Yeah.
391
00:22:16,570 --> 00:22:18,700
- Hey!
- Hi!
392
00:22:19,530 --> 00:22:21,310
What's the deal with her?
393
00:22:21,880 --> 00:22:26,140
Oh, word on the street is
she's expanding her empire.
394
00:22:26,970 --> 00:22:30,280
Rita bids on vineyards, whether
or not they're on the market.
395
00:22:31,580 --> 00:22:33,540
They're not gonna sell their home.
396
00:22:36,500 --> 00:22:38,940
Uh... Aunt Trish made a cheese wreath.
397
00:22:38,980 --> 00:22:41,070
- It's in there? Right now?
- Yep!
398
00:22:41,110 --> 00:22:42,396
And we need something to pair with it.
399
00:22:42,420 --> 00:22:45,420
Oh, time for my annual food coma.
400
00:22:45,470 --> 00:22:48,430
Oh, I love a big tree at Christmas time.
401
00:22:48,470 --> 00:22:49,780
Watch this.
402
00:22:51,260 --> 00:22:54,390
It's perfect.
403
00:22:54,430 --> 00:22:56,910
Oh, my brother's in town for a few days.
404
00:22:56,960 --> 00:23:00,660
- The long-lost brother's back?
- I haven't seen him in years.
405
00:23:00,700 --> 00:23:03,050
- Where was he, again?
- Where wasn't he?
406
00:23:03,090 --> 00:23:04,660
So, all around the world.
407
00:23:06,230 --> 00:23:08,190
Hi, welcome!
408
00:23:10,800 --> 00:23:11,880
The author.
409
00:23:11,930 --> 00:23:13,100
The heckler?
410
00:23:13,150 --> 00:23:14,890
What are you doing here?
411
00:23:14,930 --> 00:23:17,280
Hold on, you two met already?
412
00:23:17,320 --> 00:23:19,810
Not really. Kind of.
It was um...
413
00:23:19,850 --> 00:23:21,630
She crashed my book signing.
414
00:23:21,680 --> 00:23:23,810
Apparently she's been
stalking me for years.
415
00:23:23,850 --> 00:23:26,990
What, no? That is...
that is so not... true.
416
00:23:29,120 --> 00:23:30,770
You must be very proud of yourself.
417
00:23:30,820 --> 00:23:32,796
Both times I've seen you,
you've been hocking your own book.
418
00:23:32,820 --> 00:23:36,300
Felicity asked me to bring
them to sell here in the winery.
419
00:23:36,340 --> 00:23:38,260
Thank you for these.
420
00:23:48,230 --> 00:23:50,750
So, what's your YPH?
421
00:23:51,270 --> 00:23:52,490
Y... P...
422
00:23:52,530 --> 00:23:54,320
Yield per harvest.
423
00:23:55,540 --> 00:23:58,370
How much wine can you squeeze
out of the vines
424
00:23:58,410 --> 00:23:59,930
for a 12-month interval?
425
00:23:59,980 --> 00:24:04,020
We... typically measure by the season.
426
00:24:04,070 --> 00:24:06,110
I guess we'd have to check our books.
427
00:24:06,160 --> 00:24:08,810
Family owned for five generations.
428
00:24:09,510 --> 00:24:12,080
It's impressive!
With a legacy like that,
429
00:24:12,120 --> 00:24:14,860
you could see a bidding war.
430
00:24:15,860 --> 00:24:17,690
Trish's folks passed it to us
431
00:24:17,730 --> 00:24:20,340
when she got back from the Peace Corps.
432
00:24:20,390 --> 00:24:22,960
I went all over the world.
433
00:24:23,000 --> 00:24:26,350
I would love to go back
with Neil one summer.
434
00:24:26,390 --> 00:24:29,700
You should! So romantic!
435
00:24:29,750 --> 00:24:33,840
Go! Sell this place and see the world!
436
00:24:41,450 --> 00:24:44,110
- So, I hear you're a city girl.
- I am.
437
00:24:44,670 --> 00:24:45,850
And where are you from?
438
00:24:45,890 --> 00:24:47,280
Oh, everywhere.
439
00:24:47,330 --> 00:24:51,110
Airports, hotels, hostels,
the occasional yurt.
440
00:24:51,160 --> 00:24:54,730
Travel writing is just basically
a paid vacation, right?
441
00:24:54,770 --> 00:24:57,250
Hmm, it seems a little
vacation-y on the outside,
442
00:24:57,290 --> 00:24:58,860
but it's a lot of work.
443
00:24:58,900 --> 00:25:01,780
I'm just lucky I get to spend
a little time with my sister.
444
00:25:01,820 --> 00:25:04,040
Yeah, she's the best.
445
00:25:05,430 --> 00:25:08,780
So, what made you wander so far from home?
446
00:25:09,520 --> 00:25:12,270
I guess I got the travel bug from our dad.
447
00:25:12,310 --> 00:25:15,140
He was a wanderer and I started
to write about it.
448
00:25:15,180 --> 00:25:18,490
People liked it, so, here I am.
449
00:25:18,530 --> 00:25:20,190
Here we are.
450
00:25:21,750 --> 00:25:24,540
I'm Asher, a travelling nomad.
451
00:25:24,580 --> 00:25:27,980
I'm Grace, a culinary workaholic.
452
00:25:33,980 --> 00:25:35,770
Where do you spend Christmas?
453
00:25:36,460 --> 00:25:38,900
Wherever my next assignment
takes me, I guess.
454
00:25:40,290 --> 00:25:42,430
I miss spending Christmas with my family.
455
00:25:43,600 --> 00:25:46,080
Do you spend it with your... boyfriend?
456
00:25:47,260 --> 00:25:48,350
Fiancé?
457
00:25:49,040 --> 00:25:50,130
I'm married.
458
00:25:51,480 --> 00:25:53,350
To my work!
459
00:25:53,390 --> 00:25:56,700
I have spent every major holiday
that I can remember,
460
00:25:56,750 --> 00:25:58,270
in a kitchen.
461
00:25:58,310 --> 00:26:01,620
Workaholic finally visits family.
462
00:26:01,660 --> 00:26:03,450
That could be a good story.
463
00:26:03,490 --> 00:26:05,710
What? No, there's no story.
I don't have a story.
464
00:26:05,750 --> 00:26:07,100
Everyone has a story.
465
00:26:07,150 --> 00:26:10,240
What is written was once unwritten.
466
00:26:10,280 --> 00:26:13,240
Ooh! I like that.
I'm gonna use that.
467
00:26:13,280 --> 00:26:15,290
Please don't...
write about me.
468
00:26:15,330 --> 00:26:18,640
Few skeletons in the...
wine cellar?
469
00:26:18,680 --> 00:26:22,290
No, no, I've just had my fair share
470
00:26:22,340 --> 00:26:25,340
of literary beatdowns recently
and I would love to spend time
471
00:26:25,380 --> 00:26:28,300
with my family without it ending
up in print.
472
00:26:28,340 --> 00:26:29,730
Noted.
473
00:26:30,470 --> 00:26:31,910
I mean, not noted.
474
00:26:33,480 --> 00:26:35,130
Thank you?
475
00:26:39,610 --> 00:26:42,660
Oh, it's a shame that little
café of yours isn't open.
476
00:26:42,700 --> 00:26:46,100
I am just famished after
all that shop talk.
477
00:26:46,140 --> 00:26:49,970
Well, I'm off to test those
new, robotic cork bottlers.
478
00:26:50,020 --> 00:26:51,630
Iconic.
479
00:26:52,580 --> 00:26:56,110
If you're interested in selling,
I... come in peace.
480
00:26:56,940 --> 00:26:59,680
It is a wine "cellar's" market.
481
00:26:59,720 --> 00:27:01,420
Ha, ha! Get it?
482
00:27:01,460 --> 00:27:04,600
Yeah, huh, cellars, with a C.
483
00:27:04,640 --> 00:27:06,250
Toodles!
484
00:27:07,730 --> 00:27:08,860
- Oof.
- Well.
485
00:27:08,900 --> 00:27:10,300
She's a lot.
486
00:27:12,300 --> 00:27:13,870
Ah.
487
00:27:13,910 --> 00:27:16,870
With her investment, we could
hire someone to help Felicity
488
00:27:16,910 --> 00:27:21,050
with the café and we could travel. Hmm?
489
00:27:21,090 --> 00:27:23,350
Been a long time.
490
00:27:23,400 --> 00:27:24,880
Hey, there's the kids.
491
00:27:24,920 --> 00:27:26,970
- Oh, hi!
- Kids!
492
00:27:28,310 --> 00:27:30,060
Cork toss, yay!
493
00:27:30,100 --> 00:27:31,840
Hey, I say the new guy goes first.
494
00:27:31,880 --> 00:27:32,970
Sure!
495
00:27:34,540 --> 00:27:36,150
- Hey!
- Perfect. That's great.
496
00:27:36,190 --> 00:27:37,760
Have you ever done this before?
497
00:27:37,800 --> 00:27:39,060
No, I'm a first timer.
498
00:27:39,110 --> 00:27:42,370
So, is it just sink the cork, win a prize?
499
00:27:42,420 --> 00:27:45,420
Well, the winner gets to put
the star on top of the tree
500
00:27:45,460 --> 00:27:46,680
on Christmas Eve.
501
00:27:46,720 --> 00:27:48,070
Hmm, I'll try my best
502
00:27:48,120 --> 00:27:50,000
but I'm gonna be on top
of a pyramid by then so.
503
00:27:50,030 --> 00:27:51,120
Hmm.
504
00:27:51,160 --> 00:27:52,860
Thank you.
505
00:27:53,910 --> 00:27:56,340
- Oh.
- Ooh!
506
00:27:57,740 --> 00:28:00,170
Okay, not bad.
Well, you know.
507
00:28:00,220 --> 00:28:02,220
You're just warming up, right?
508
00:28:02,260 --> 00:28:03,830
Oh!
509
00:28:03,870 --> 00:28:06,700
Come on, Felicity.
You got this!
510
00:28:07,270 --> 00:28:08,830
Oh!
511
00:28:10,840 --> 00:28:13,270
- Oh! That was so close.
- You had it.
512
00:28:13,320 --> 00:28:15,010
- All right, okay.
- Come on, Uncle Neil.
513
00:28:15,060 --> 00:28:17,230
Okay, eyes closed.
Ready? Ready? Okay.
514
00:28:22,800 --> 00:28:24,150
Look, look, look, eyes covered.
515
00:28:27,680 --> 00:28:31,070
All right. Hey, if you sink
this, you're staying.
516
00:28:31,120 --> 00:28:33,080
The rules of cork toss are serious.
517
00:28:33,120 --> 00:28:35,340
I get it.
I respect it.
518
00:28:36,860 --> 00:28:38,120
All right.
519
00:28:43,090 --> 00:28:45,040
Now she has to stay.
520
00:28:45,090 --> 00:28:47,570
She's the family cork toss expert.
521
00:28:47,610 --> 00:28:50,790
I'm the expert at infiltrating
families during the holidays.
522
00:28:52,400 --> 00:28:54,530
How 'bout pizzas tonight for game night?
523
00:28:54,570 --> 00:28:56,230
I love that!
524
00:28:56,270 --> 00:28:57,596
There's a pizza place around here?
525
00:28:57,620 --> 00:28:59,450
Carvella's.
The only one in town.
526
00:28:59,490 --> 00:29:00,840
Totally worth the trip.
527
00:29:00,890 --> 00:29:03,630
Besides, we're celebrating
two family reunions
528
00:29:03,670 --> 00:29:08,150
tonight with Santa Bingo!
Ha, ha!
529
00:29:08,200 --> 00:29:09,810
All right, I'll snag the pizzas.
530
00:29:09,850 --> 00:29:10,850
You two coming?
531
00:29:10,900 --> 00:29:12,680
: Sure.
532
00:29:16,860 --> 00:29:18,510
- See ya!
- Well...
533
00:29:18,560 --> 00:29:19,730
we'll just keep playin'.
534
00:29:21,210 --> 00:29:22,910
Go ahead.
535
00:29:22,950 --> 00:29:24,910
All right.
536
00:29:24,950 --> 00:29:26,610
: Oh!
537
00:29:27,520 --> 00:29:31,480
So yeah, this was the last
stop on my book tour.
538
00:29:31,520 --> 00:29:33,310
I'm in town for one more day
539
00:29:33,350 --> 00:29:36,180
then I'm off to literally see
the Seven Wonders of the World.
540
00:29:36,230 --> 00:29:38,750
Sounds... wonderful.
541
00:29:39,530 --> 00:29:40,970
Okay.
542
00:29:41,010 --> 00:29:43,840
We got a few close to winning.
543
00:29:45,540 --> 00:29:46,800
S.
544
00:29:46,840 --> 00:29:48,190
S...
545
00:29:49,800 --> 00:29:52,020
- Bell!
- Yes!
546
00:29:53,160 --> 00:29:54,200
Yay!
547
00:29:55,460 --> 00:29:57,096
- Oh, bingo!
- Wait, no, no, you have to...
548
00:29:57,120 --> 00:29:59,810
- Oh, I mean, Santa.
- Yes.
549
00:29:59,860 --> 00:30:01,950
You get to open the first
gift on Christmas morning.
550
00:30:02,820 --> 00:30:04,250
All right.
551
00:30:04,300 --> 00:30:07,430
I'll be hiking the Hanging
Gardens of Babylon by then.
552
00:30:07,470 --> 00:30:08,470
Ah.
553
00:30:09,780 --> 00:30:12,220
I wish you both were
staying for Christmas.
554
00:30:13,520 --> 00:30:15,700
Are you staying for the winter solstice?
555
00:30:15,740 --> 00:30:19,050
No, that's the night
I have to drive back.
556
00:30:19,090 --> 00:30:21,400
But I promise I will try
to stay late enough
557
00:30:21,440 --> 00:30:22,880
to see at least one shooting star.
558
00:30:22,920 --> 00:30:26,490
Oh, solstice night,
there's a cosmic fireworks show.
559
00:30:26,540 --> 00:30:29,540
- It's incredible.
- I always loved that night.
560
00:30:30,800 --> 00:30:32,410
Do you guys have any family traditions?
561
00:30:32,460 --> 00:30:34,150
Not like this.
562
00:30:34,200 --> 00:30:37,760
Our grandmother does have
a funny tradition though.
563
00:30:37,810 --> 00:30:39,900
Do you remember letters to Santa?
564
00:30:39,940 --> 00:30:41,120
Yes.
565
00:30:42,640 --> 00:30:46,080
So, over there, the children
write their wish list uh,
566
00:30:46,120 --> 00:30:49,730
to Father Christmas, and then,
they throw them in the fire
567
00:30:49,780 --> 00:30:52,820
so that he can read it in the smoke.
568
00:30:52,870 --> 00:30:54,390
I love that!
569
00:30:54,430 --> 00:30:56,740
I bet you're thrilled
to take over the family business
570
00:30:56,780 --> 00:30:57,780
one day.
571
00:30:58,660 --> 00:31:01,660
I have a very specific life plan.
572
00:31:01,700 --> 00:31:04,880
On track to earn a Michelin star.
573
00:31:04,920 --> 00:31:06,750
Mm-hmm.
574
00:31:06,790 --> 00:31:08,010
Do you ever take time off?
575
00:31:08,060 --> 00:31:10,800
Uh, does jury duty count?
576
00:31:10,840 --> 00:31:12,630
Uh, no uh... oh.
577
00:31:15,240 --> 00:31:18,850
Okay, the green olives
balance out the black olives,
578
00:31:18,890 --> 00:31:20,420
which balance out the green peppers,
579
00:31:20,460 --> 00:31:21,940
which balance out the red peppers.
580
00:31:21,980 --> 00:31:23,436
And don't even get me started
on the mozzarella.
581
00:31:23,460 --> 00:31:24,990
Don't knock it 'til you try it.
582
00:31:25,030 --> 00:31:27,120
I prefer to take things more simple.
583
00:31:27,160 --> 00:31:29,560
Leaves the tastebuds wanting more.
584
00:31:30,470 --> 00:31:33,600
To me, pizza's like a relationship.
585
00:31:33,650 --> 00:31:35,170
The only one he's ever had.
586
00:31:35,210 --> 00:31:37,560
Okay.
587
00:31:37,610 --> 00:31:39,260
I think I need to head out
588
00:31:39,300 --> 00:31:41,260
and do a little research
for my next assignment.
589
00:31:41,310 --> 00:31:42,960
I thought you were on vacation?
590
00:31:43,000 --> 00:31:46,920
Apparently travel writing is a vacation.
591
00:31:47,530 --> 00:31:49,580
Stay with us.
We've got plenty of room.
592
00:31:49,620 --> 00:31:51,580
You prefer a sketchy hostel?
593
00:31:51,620 --> 00:31:54,620
No, the tour put me up in a cabin
594
00:31:54,670 --> 00:31:56,930
over on West Point Lake so.
595
00:31:57,500 --> 00:31:58,760
I'll run you over.
596
00:31:59,590 --> 00:32:02,200
Thanks for sharing our family tradition.
597
00:32:03,110 --> 00:32:04,460
Good night.
598
00:32:08,330 --> 00:32:10,210
Okay, are we playing for second place?
599
00:32:10,250 --> 00:32:12,030
'Cause I think I have a shot.
600
00:32:22,570 --> 00:32:24,650
Grace is pretty cool, yeah?
601
00:32:25,520 --> 00:32:27,090
I hadn't noticed.
602
00:32:27,140 --> 00:32:29,310
Yeah, right.
603
00:32:30,140 --> 00:32:31,700
It's nice here.
604
00:32:31,750 --> 00:32:33,620
I'm happy you're with great people.
605
00:32:33,660 --> 00:32:37,060
And? I know there's a but coming.
606
00:32:37,100 --> 00:32:38,670
There's always a but with you.
607
00:32:38,710 --> 00:32:40,890
But you know how it is with
me and relationships.
608
00:32:40,930 --> 00:32:42,760
It's just not possible.
609
00:32:42,800 --> 00:32:44,410
Because you don't know her?
610
00:32:44,460 --> 00:32:46,760
Because I don't know where
I'll be next week
611
00:32:46,810 --> 00:32:48,680
and because I don't know her.
612
00:32:48,720 --> 00:32:52,200
And my life doesn't lend itself
to commitments.
613
00:32:52,250 --> 00:32:56,820
It's... I've been on more
airplanes than dates lately.
614
00:32:56,860 --> 00:32:59,080
I saw the way you looked at her.
615
00:32:59,730 --> 00:33:03,260
Because she had the entire
produce section on her pizza.
616
00:33:24,580 --> 00:33:26,760
What's the deal with this critic?
617
00:33:26,800 --> 00:33:30,200
One opinion can't possibly
make or break everything.
618
00:33:30,240 --> 00:33:34,720
I've worked hard to get this
far. I will get that star.
619
00:33:34,770 --> 00:33:36,330
Like my mom knew I would.
620
00:33:36,380 --> 00:33:38,030
Your mom.
621
00:33:38,080 --> 00:33:41,860
Oh wait, I wanted to show you something.
622
00:33:46,390 --> 00:33:48,650
Look what I found when we
pulled out the Christmas boxes.
623
00:33:48,690 --> 00:33:52,610
My mom's cookbook!
624
00:33:52,660 --> 00:33:55,270
She loved all those recipes.
625
00:33:55,310 --> 00:33:58,790
Especially the Christmas pecan tart.
626
00:33:58,840 --> 00:34:01,400
I remember her making that
when I was too little
627
00:34:01,450 --> 00:34:02,930
to even crack pecans.
628
00:34:02,970 --> 00:34:06,540
Yep, we had more pecans
than grapes some years.
629
00:34:08,150 --> 00:34:10,110
This is her handwriting.
630
00:34:11,540 --> 00:34:13,150
"Needs more cheese.
631
00:34:13,200 --> 00:34:15,110
Double amount."
632
00:34:15,160 --> 00:34:17,250
So, that's where I get it.
633
00:34:17,290 --> 00:34:19,200
You should have it.
634
00:34:19,250 --> 00:34:21,680
No. This belongs here.
635
00:34:22,550 --> 00:34:26,120
Well, we all do.
636
00:35:30,010 --> 00:35:32,890
"A dizzying array of flavours
from classic cuisines,
637
00:35:32,930 --> 00:35:35,020
with no through line between courses."
638
00:35:37,060 --> 00:35:39,370
What even is classic cuisine anyway?
639
00:35:47,680 --> 00:35:49,420
Let's give that a try.
640
00:36:04,660 --> 00:36:07,270
Good morning!
641
00:36:07,310 --> 00:36:08,920
Good morning.
642
00:36:13,400 --> 00:36:16,100
Okay, Mom, let's do this.
643
00:36:23,810 --> 00:36:26,590
Did you uh... read the article I sent?
644
00:36:26,640 --> 00:36:29,250
I'm too busy to read the news.
645
00:36:29,290 --> 00:36:32,210
Oh, as a writer, it pains me to hear that.
646
00:36:38,430 --> 00:36:40,430
Two cups of dry Chablis.
647
00:36:40,480 --> 00:36:43,350
Gotta have Chablis around
here somewhere, right?
648
00:36:47,870 --> 00:36:50,140
Grace's name is trending.
649
00:36:50,180 --> 00:36:52,660
She gets written up all the time.
650
00:36:52,700 --> 00:36:54,660
She's a big deal.
651
00:36:55,230 --> 00:36:57,490
And the food industry is a small town.
652
00:36:57,540 --> 00:36:59,840
Why are you whispering?
653
00:36:59,890 --> 00:37:03,020
Because this is also a small town.
654
00:37:04,060 --> 00:37:06,240
I think that's why she's here.
655
00:37:06,980 --> 00:37:10,240
When I got my first bad review,
I got outta town.
656
00:37:10,850 --> 00:37:14,250
Speaking of getting outta town,
I gotta take off tonight.
657
00:37:36,400 --> 00:37:38,450
Oh, I just found it.
658
00:37:39,750 --> 00:37:41,230
Yikes.
659
00:37:41,280 --> 00:37:43,840
People take food too seriously.
660
00:37:45,370 --> 00:37:48,330
I'll stop by for coffees on the
way over. You want the usual?
661
00:37:48,370 --> 00:37:49,720
Always.
662
00:37:49,760 --> 00:37:51,680
What's Grace's usual?
663
00:37:53,330 --> 00:37:54,510
I don't know.
664
00:37:54,550 --> 00:37:57,330
Uh, let's not mention the article.
665
00:37:57,380 --> 00:37:59,640
If she wanted us to know about
it, she would've told us.
666
00:38:00,600 --> 00:38:02,380
- I'm not gonna say anything.
- Hey, girl!
667
00:38:02,430 --> 00:38:04,040
Hi! Good morning, Grace!
668
00:38:04,080 --> 00:38:05,690
I like the braid.
669
00:38:05,730 --> 00:38:07,610
- Is that Grace?
- Listen, I gotta go, Asher.
670
00:38:07,650 --> 00:38:09,960
Talk to you later. Okay, bye.
671
00:38:10,570 --> 00:38:13,440
Please tell me that you
have a bottle of Chablis.
672
00:38:13,480 --> 00:38:15,090
Oh, we don't.
673
00:38:15,130 --> 00:38:17,660
I know better than to start
a recipe without procuring
674
00:38:17,700 --> 00:38:18,960
all of the ingredients.
675
00:38:19,010 --> 00:38:21,230
Have I lost my edge?
It's been one day!
676
00:38:21,270 --> 00:38:22,766
You're fine.
You're just probably used to
677
00:38:22,790 --> 00:38:24,140
a fully-stocked kitchen.
678
00:38:24,190 --> 00:38:25,840
Right.
679
00:38:29,240 --> 00:38:32,800
- What are these?
- Oh, they're from Asher.
680
00:38:34,810 --> 00:38:36,500
It's so sweet.
681
00:38:38,030 --> 00:38:41,200
Peru, the Eiffel Tower, Venice.
682
00:38:41,250 --> 00:38:45,430
Wow, I would love to go
to all these places.
683
00:38:46,210 --> 00:38:47,860
To get away from cutthroat kitchen?
684
00:38:47,910 --> 00:38:50,470
It's not that bad.
685
00:38:50,520 --> 00:38:52,430
And where else could I go
686
00:38:52,480 --> 00:38:55,650
that would allow me to have
so much creative control?
687
00:38:55,700 --> 00:38:58,220
I guess control is not the right word.
688
00:38:59,570 --> 00:39:01,660
Look at that berry tart.
689
00:39:01,700 --> 00:39:04,310
Freedom! Freedom.
690
00:39:04,360 --> 00:39:06,060
Where else could I go
691
00:39:06,100 --> 00:39:07,820
that would allow me to have
so much freedom?
692
00:39:22,720 --> 00:39:24,810
- Uh, name please?
- Asher.
693
00:39:24,860 --> 00:39:26,250
Asher, absolutely.
694
00:39:26,290 --> 00:39:30,860
Uh, can I get one latte,
one peppermint hot cocoa,
695
00:39:30,910 --> 00:39:35,430
and what's your most, how do you
say this, complicated drink?
696
00:39:36,560 --> 00:39:38,910
You want something with
multiple flavours going on,
697
00:39:38,960 --> 00:39:41,530
that when you take a sip
you're like "Is this chocolate?
698
00:39:41,570 --> 00:39:45,530
Is it salted caramel? Wait is
this even a drink? Who am I?
699
00:39:45,570 --> 00:39:47,180
What was I doing before
I had this?"
700
00:39:47,230 --> 00:39:48,970
Exactly.
701
00:39:49,010 --> 00:39:51,580
One Mrs. Claustrophobic comin' up.
702
00:39:52,360 --> 00:39:54,410
Thank you.
703
00:39:58,800 --> 00:40:01,070
Aren't you Felicity's brother?
704
00:40:01,110 --> 00:40:03,500
I am, yeah.
Are you a friend of hers?
705
00:40:03,550 --> 00:40:06,200
Oh, no yet.
But I'd like to be.
706
00:40:06,250 --> 00:40:07,940
I'm...
707
00:40:07,990 --> 00:40:11,640
Rita? Oh, latte with oat milk.
708
00:40:11,690 --> 00:40:13,820
This better be oat milk.
709
00:40:13,860 --> 00:40:15,860
I'm lactose intolerant.
710
00:40:15,910 --> 00:40:17,690
Ungh!
711
00:40:17,740 --> 00:40:19,960
You know, I stopped by to gage
if they were planning
712
00:40:20,000 --> 00:40:21,220
on staying there forever.
713
00:40:21,260 --> 00:40:23,310
Did your sister mention anything?
714
00:40:23,350 --> 00:40:26,090
Browsing LinkedIn
or dusting off her resume?
715
00:40:26,140 --> 00:40:29,440
No, definitely not.
She loves it there.
716
00:40:29,490 --> 00:40:30,920
I didn't catch your name.
717
00:40:30,970 --> 00:40:32,450
: Asher?
718
00:40:34,750 --> 00:40:36,800
Thank you so much.
Have a good day.
719
00:40:36,840 --> 00:40:38,970
You'll hear through the grapevine
720
00:40:39,020 --> 00:40:41,630
that I'm revitalizing this area.
721
00:40:41,670 --> 00:40:42,850
Big changes.
722
00:40:42,890 --> 00:40:44,460
Big money.
723
00:40:44,500 --> 00:40:45,680
Big ideas.
724
00:40:45,720 --> 00:40:48,330
Did the town ask you for this?
725
00:40:48,370 --> 00:40:51,120
Nobody asks for what they want.
726
00:40:53,160 --> 00:40:55,290
Well, because they don't know how to.
727
00:40:55,340 --> 00:40:57,600
I also heard through the grapevine...
728
00:40:57,650 --> 00:40:59,690
Through the grapevine, yes.
729
00:40:59,730 --> 00:41:04,090
That their niece is heir
apparent to the estate.
730
00:41:04,130 --> 00:41:06,650
Think you could uh,
put in a good word for me?
731
00:41:07,480 --> 00:41:10,270
- Nice to meet you.
- You know, if I took over,
732
00:41:10,310 --> 00:41:13,530
tourists would flock to this
place like a goldfinch on glue.
733
00:41:13,570 --> 00:41:15,050
Is that a thing?
734
00:41:15,100 --> 00:41:16,840
It is now.
735
00:41:17,580 --> 00:41:18,970
Nice to meet you.
736
00:41:19,010 --> 00:41:20,490
Have a good day.
737
00:41:24,540 --> 00:41:26,020
Samantha, hi!
738
00:41:26,060 --> 00:41:29,760
Grace Cooke!
You're all grown up!
739
00:41:30,770 --> 00:41:33,030
- So good to see you.
- Thank you.
740
00:41:33,070 --> 00:41:34,730
Do you have any Chablis by any chance?
741
00:41:34,770 --> 00:41:37,340
Hmm, a Chablis, Chablis, where do you be?
742
00:41:37,380 --> 00:41:39,340
Preferably one from Switzerland.
743
00:41:39,380 --> 00:41:41,650
Ah, my foreign section's teeny tiny.
744
00:41:41,690 --> 00:41:44,740
- These are all local wines?
- Almost.
745
00:41:44,780 --> 00:41:47,390
Our local section just keeps
growing and growing.
746
00:41:47,430 --> 00:41:51,130
Wow! Okay, any dry European
white would be great.
747
00:41:51,180 --> 00:41:52,400
- Hmm...
- It's for fondue.
748
00:41:52,440 --> 00:41:54,050
I'm afraid you're outta luck.
749
00:41:54,090 --> 00:41:56,310
Oh. I'll figure something out.
750
00:41:56,360 --> 00:41:58,790
Now, Bob! Bob, hello!
751
00:42:01,100 --> 00:42:04,060
He better not sell out to
a national bookstore chain.
752
00:42:04,100 --> 00:42:05,500
Have you met Rita?
753
00:42:06,450 --> 00:42:08,670
Yeah, she came by the winery.
754
00:42:08,720 --> 00:42:09,800
Are they selling?
755
00:42:09,850 --> 00:42:12,150
I... I don't think so.
756
00:42:12,200 --> 00:42:14,850
They had a great year.
Great reviews, great harvest.
757
00:42:14,900 --> 00:42:16,680
The small business survival
guide calls that
758
00:42:16,720 --> 00:42:18,200
the kiss of death.
759
00:42:18,250 --> 00:42:21,380
The better you do,
the shinier you are to them.
760
00:42:22,290 --> 00:42:23,600
Who's them?
761
00:42:23,640 --> 00:42:25,300
Winemakers Association.
762
00:42:25,340 --> 00:42:26,600
Big wine.
763
00:42:26,650 --> 00:42:28,870
This is a petition
to keep 'em out of town.
764
00:42:28,910 --> 00:42:30,610
I wish I could help.
765
00:42:30,650 --> 00:42:31,780
I wish I could help too
766
00:42:31,830 --> 00:42:34,050
- but I'm comin' up dry.
- That's okay.
767
00:42:34,090 --> 00:42:36,000
Tell your aunt and uncle
I said Merry Christmas
768
00:42:36,050 --> 00:42:37,220
and to hang tight.
769
00:42:37,270 --> 00:42:39,090
I will.
It was good to see you.
770
00:42:39,140 --> 00:42:40,530
Bye.
771
00:42:41,660 --> 00:42:45,320
You know, Bob, that is a very cute,
772
00:42:45,360 --> 00:42:47,710
little bookshop you have over there.
773
00:42:47,760 --> 00:42:50,190
Well, thank you.
Been in our family for years.
774
00:42:50,240 --> 00:42:52,670
Hmm, track record of success.
775
00:42:52,720 --> 00:42:55,070
That's very attractive.
776
00:43:00,510 --> 00:43:02,420
Oh, hi.
Excuse me.
777
00:43:02,470 --> 00:43:04,640
Are there any taxis in this town?
778
00:43:04,690 --> 00:43:07,820
There's a tour shuttle that
pulls up every so often
779
00:43:07,860 --> 00:43:09,430
that'll take you anywhere you wanna go.
780
00:43:09,470 --> 00:43:12,820
That'll do, yeah.
Hey, nice shop you've got here.
781
00:43:12,870 --> 00:43:15,650
Well, enjoy it while it lasts.
782
00:43:18,350 --> 00:43:21,270
The Real Winemakers ban corporate cash
783
00:43:21,310 --> 00:43:22,790
from stomping out profits?
784
00:43:22,830 --> 00:43:26,140
They'd steal change from
a corner Santa if they could.
785
00:43:26,180 --> 00:43:29,320
- Is what they're doing illegal?
- It should be.
786
00:43:29,360 --> 00:43:31,670
They're storming in here
like it's a gold rush.
787
00:43:31,710 --> 00:43:33,580
A grape rush.
788
00:43:33,630 --> 00:43:35,450
You planning an all-nighter?
789
00:43:35,500 --> 00:43:37,020
Oh, no, they're not all mine.
790
00:43:37,070 --> 00:43:39,760
My sister, Felicity,
works at the Nutwood Winery.
791
00:43:39,810 --> 00:43:43,380
Oh, I adore Felicity,
and Grace was just here.
792
00:43:43,420 --> 00:43:45,160
She was?
793
00:43:48,600 --> 00:43:50,170
Wait a tick.
794
00:43:50,210 --> 00:43:53,170
You're that writer. I saw your
poster at the bookstore.
795
00:43:53,210 --> 00:43:55,820
I wanted to go but Bob and I
have this will they, won't they.
796
00:43:55,870 --> 00:43:58,350
Oh, hey! Sorry to interrupt.
797
00:43:58,390 --> 00:43:59,626
I got cornered by that Rita again.
798
00:43:59,650 --> 00:44:00,740
I saw that.
799
00:44:00,780 --> 00:44:02,870
Oh, hey, Bob, it's good to see you.
800
00:44:02,920 --> 00:44:05,220
Oh, hey, Asher. Nice of you
to stick around town.
801
00:44:05,270 --> 00:44:07,050
I got held up for a little while
802
00:44:07,100 --> 00:44:08,766
but I'm heading off to Europe
again tomorrow.
803
00:44:08,790 --> 00:44:11,190
I got a crate from some
hotshot European wine dealer.
804
00:44:11,230 --> 00:44:12,620
I might still have it in the back!
805
00:44:14,320 --> 00:44:17,410
She is such a character.
806
00:44:17,450 --> 00:44:18,800
It's here!
807
00:44:18,850 --> 00:44:20,670
Might-might have what in the back?
808
00:44:24,900 --> 00:44:28,160
Take this to Grace. It's the
exact wine she was looking for.
809
00:44:28,200 --> 00:44:29,680
I'm sure it is.
810
00:44:29,730 --> 00:44:32,640
She's all about the exact details.
811
00:44:32,690 --> 00:44:34,040
It's...
812
00:44:34,080 --> 00:44:36,210
Something going on between you two?
813
00:44:36,250 --> 00:44:39,870
Oh... oh no.
No-o-o-o.
814
00:44:39,910 --> 00:44:44,050
I see. Grace is notoriously
single. She always has been.
815
00:44:44,790 --> 00:44:46,090
Oh no.
816
00:44:46,130 --> 00:44:47,480
On the house.
817
00:44:47,530 --> 00:44:50,530
You just tell Grace that
I'll be telling everyone
818
00:44:50,570 --> 00:44:52,840
a top chef shops here.
819
00:44:52,880 --> 00:44:54,140
Will do.
820
00:44:55,670 --> 00:44:57,800
- Thank you.
- You're welcome.
821
00:44:57,840 --> 00:45:00,190
- Good to see you.
- Safe travels.
822
00:45:46,320 --> 00:45:49,760
Fold in the cheese to melt when baking.
823
00:45:49,810 --> 00:45:51,630
Sounds good to me.
824
00:45:52,640 --> 00:45:55,120
- Hey!
- Anyone home?
825
00:45:55,160 --> 00:45:56,990
Uh, yeah, Felicity's out at the café.
826
00:45:57,030 --> 00:45:59,770
Oh. Actually, I stopped by to see you.
827
00:45:59,820 --> 00:46:03,340
Oh? Oh, if this is about
reading "Grape Theory"
828
00:46:03,390 --> 00:46:04,950
I'm so sorry, I haven't had time.
829
00:46:05,000 --> 00:46:06,040
My hands have been full.
830
00:46:06,080 --> 00:46:07,780
I got this for you.
831
00:46:07,820 --> 00:46:09,430
What is it?
832
00:46:09,480 --> 00:46:12,610
Well, if you hate it, blame the barista,
833
00:46:12,660 --> 00:46:14,570
and if you love it, it was all me.
834
00:46:14,610 --> 00:46:15,960
Okay.
835
00:46:19,970 --> 00:46:23,060
Wow... that's flavourful.
836
00:46:23,100 --> 00:46:28,500
Um... it has a...
a hint of caramel,
837
00:46:28,540 --> 00:46:31,500
with notes of espresso and...
838
00:46:33,590 --> 00:46:35,330
a sweet mocha finish.
839
00:46:37,420 --> 00:46:38,680
Oh, and um...
840
00:46:39,550 --> 00:46:42,210
Oh my gosh! Thank you so much!
841
00:46:42,250 --> 00:46:44,096
- Samantha sent this over.
- This is so helpful.
842
00:46:44,120 --> 00:46:45,820
I'm making a new recipe.
843
00:46:45,860 --> 00:46:48,690
Well, it's-it's an old family
recipe, but it's new to me, so.
844
00:46:48,730 --> 00:46:51,040
I've been wanting to try a dish
845
00:46:51,090 --> 00:46:53,440
that by the Chef Good Food Guru
describes as the
846
00:46:53,480 --> 00:46:56,180
"culinary Rainman in an apron".
847
00:46:56,220 --> 00:46:57,830
You read that?
848
00:46:57,870 --> 00:46:59,530
Yeah, I told you,
I do my research.
849
00:47:02,490 --> 00:47:04,010
Pizza.
850
00:47:05,930 --> 00:47:07,840
- May I?
- Of course!
851
00:47:07,880 --> 00:47:10,890
: I love leftover pizza!
852
00:47:13,240 --> 00:47:14,460
It's so good.
853
00:47:14,500 --> 00:47:16,240
It tastes better the next morning.
854
00:47:16,280 --> 00:47:18,330
Yes! It is so cold and delicious.
855
00:47:18,370 --> 00:47:19,850
Mm!
856
00:47:21,940 --> 00:47:23,680
Do you always wear that before you cook?
857
00:47:23,730 --> 00:47:26,210
Uh, yeah.
It's my lucky apron.
858
00:47:26,250 --> 00:47:27,210
My mom made it for me.
859
00:47:27,250 --> 00:47:29,300
Hmm.
Is it working?
860
00:47:29,340 --> 00:47:32,300
Oh, we're about to find out! Behind.
861
00:47:32,340 --> 00:47:34,390
Oh, that's kitchen code
for I'm crossing behind you.
862
00:47:36,000 --> 00:47:37,390
Okay.
863
00:47:38,000 --> 00:47:39,920
- Put me to work.
- What? No.
864
00:47:39,960 --> 00:47:41,400
Show me how it's done.
865
00:47:41,440 --> 00:47:43,196
I don't have enough time
to teach you everything
866
00:47:43,220 --> 00:47:45,360
you need to learn.
I mean you leave tomorrow.
867
00:47:46,050 --> 00:47:48,660
Well, just think of me
as one of your sous chefs.
868
00:47:49,360 --> 00:47:51,360
You wouldn't last a day in a kitchen.
869
00:47:55,020 --> 00:47:56,020
What's this?
870
00:47:58,020 --> 00:48:00,280
Oh, that was my mom's.
871
00:48:01,630 --> 00:48:03,850
When you open a restaurant,
872
00:48:03,900 --> 00:48:05,990
you should put all of these on their menu.
873
00:48:08,680 --> 00:48:10,210
Okay.
874
00:48:10,250 --> 00:48:11,300
Moment of truth.
875
00:48:11,340 --> 00:48:12,910
You ready?
876
00:48:26,270 --> 00:48:29,660
I'm getting notes of aged white cheddar.
877
00:48:29,710 --> 00:48:31,840
- Mm-hmm.
- Creamy.
878
00:48:32,580 --> 00:48:35,360
With an elegant pizza crust finish.
879
00:48:37,370 --> 00:48:40,410
I know you are brave
because you will eat anything
880
00:48:40,460 --> 00:48:42,150
put in front of you.
881
00:48:44,460 --> 00:48:46,420
I feel seen.
882
00:48:47,160 --> 00:48:49,070
Really, I do.
883
00:48:50,120 --> 00:48:52,550
Wait, shouldn't you be packing?
884
00:48:53,340 --> 00:48:57,390
Actually, I was hoping to pack
a bottle of your finest Cab
885
00:48:57,430 --> 00:48:59,870
to enjoy at the top of Machu Picchu.
886
00:48:59,910 --> 00:49:02,960
Great.
Let's make that happen.
887
00:49:03,000 --> 00:49:05,350
- Oh!
- Come on!
888
00:49:05,390 --> 00:49:08,440
You know, I once spent a month in Bordeaux
889
00:49:08,480 --> 00:49:10,220
covering French fusion restaurants.
890
00:49:10,270 --> 00:49:13,140
I once spent a month learning
how to julienne a carrot.
891
00:49:15,360 --> 00:49:17,800
Oh my gosh.
892
00:49:19,580 --> 00:49:23,540
Grace's special blend.
893
00:49:23,590 --> 00:49:25,070
Aged 10 years.
894
00:49:25,110 --> 00:49:26,540
I'll take it.
895
00:49:26,590 --> 00:49:29,370
Absolutely not. You are way
too tough of a critic.
896
00:49:31,290 --> 00:49:34,900
No, better this.
897
00:49:37,860 --> 00:49:39,080
Thank you for this.
898
00:49:39,120 --> 00:49:40,860
My pleasure.
899
00:49:44,000 --> 00:49:46,650
So, how 'bout a tour before I go?
900
00:49:46,700 --> 00:49:48,090
- Let's do it.
- Excellent.
901
00:49:48,130 --> 00:49:51,440
A wine tour today, pyramid tour tomorrow.
902
00:49:51,480 --> 00:49:53,880
- Tough life.
- Sounds like it.
903
00:49:53,920 --> 00:49:55,880
This way.
904
00:49:56,880 --> 00:49:59,840
Do you know the difference
between red and white grapes?
905
00:49:59,880 --> 00:50:01,620
Yes, colour.
906
00:50:03,410 --> 00:50:06,020
And acidity and density.
907
00:50:06,060 --> 00:50:08,150
So, they add a variety of flavour.
908
00:50:08,200 --> 00:50:11,110
Dark is bold and light is sweet.
909
00:50:11,150 --> 00:50:13,290
I'd love to own this much land.
910
00:50:13,330 --> 00:50:15,070
Look at that view.
911
00:50:15,120 --> 00:50:16,990
Pure nature, as far as the eye can see.
912
00:50:17,030 --> 00:50:20,340
- I'm envious of ya.
- Me? I'm envious of you!
913
00:50:20,380 --> 00:50:22,040
You get to see what's beyond all this.
914
00:50:22,640 --> 00:50:25,340
Yeah, I can't knock it.
Travel's been my passion.
915
00:50:25,910 --> 00:50:27,300
But?
916
00:50:27,340 --> 00:50:31,520
But there's another life
where you settle somewhere
917
00:50:31,570 --> 00:50:32,920
and get mail.
918
00:50:32,960 --> 00:50:34,660
You don't get mail?
919
00:50:37,270 --> 00:50:41,750
Okay, so you don't get mail.
920
00:50:41,790 --> 00:50:44,840
Why do you think I mail
Felicity postcards?
921
00:50:46,020 --> 00:50:47,580
No return address.
922
00:50:47,630 --> 00:50:48,800
Ah.
923
00:50:50,630 --> 00:50:53,980
So, what does a vagabond cherish the most?
924
00:50:54,020 --> 00:50:55,890
A hot shower.
925
00:50:55,940 --> 00:50:57,070
And a pillow.
926
00:50:57,110 --> 00:50:58,770
And um...
927
00:50:58,810 --> 00:51:01,250
oh... and uh...
928
00:51:04,290 --> 00:51:05,380
and this.
929
00:51:07,860 --> 00:51:09,950
My dad gave it to me.
930
00:51:12,610 --> 00:51:14,300
It's a compass.
931
00:51:15,260 --> 00:51:17,090
It's very beautiful.
932
00:51:18,090 --> 00:51:19,880
And very old.
933
00:51:19,920 --> 00:51:23,310
And it directs you just west of
where you're trying to go, so.
934
00:51:23,360 --> 00:51:26,320
Was your father a traveller too?
935
00:51:27,360 --> 00:51:30,630
Uh... sort of.
936
00:51:33,150 --> 00:51:35,800
He never settled in a place long enough
937
00:51:35,850 --> 00:51:37,410
to build a home like this.
938
00:51:37,460 --> 00:51:42,120
But... what about you, the chef?
Your parents were good cooks?
939
00:51:42,160 --> 00:51:44,640
Yes, they were.
They had this little
940
00:51:44,680 --> 00:51:46,770
hole-in-the-wall grilled cheese shop.
941
00:51:46,820 --> 00:51:48,160
I was in charge of the cheese.
942
00:51:48,210 --> 00:51:50,560
Until they closed it all up
943
00:51:50,600 --> 00:51:52,130
to take a cruise around the world.
944
00:51:52,170 --> 00:51:53,300
Nice.
945
00:51:53,340 --> 00:51:55,610
From grilled cheese to the high seas.
946
00:51:55,650 --> 00:51:57,220
Not bad.
947
00:51:57,260 --> 00:52:00,050
Thank you.
948
00:52:04,750 --> 00:52:06,310
Uh, well I should um...
949
00:52:06,360 --> 00:52:08,010
I should get that wreath in the oven.
950
00:52:08,050 --> 00:52:10,410
I'm gonna grab some flour from
the café before we head back.
951
00:53:25,090 --> 00:53:26,440
Did you get your flour?
952
00:53:26,480 --> 00:53:28,310
I sure did!
953
00:53:28,350 --> 00:53:31,090
You should see this place in
the summertime.
954
00:53:31,140 --> 00:53:32,880
It is packed.
955
00:53:32,920 --> 00:53:35,790
If you ever get assigned
an expose on dessert wine,
956
00:53:35,840 --> 00:53:38,190
- you should come back.
- Oh, I certainly hope to.
957
00:53:38,230 --> 00:53:40,100
That'd be a dream come true.
958
00:53:40,150 --> 00:53:41,800
Oh, my apron.
959
00:53:41,840 --> 00:53:44,110
- Oh, behind.
- You remembered.
960
00:53:45,060 --> 00:53:46,670
How can I forget?
961
00:53:47,940 --> 00:53:49,200
I can't believe it!
962
00:53:49,240 --> 00:53:51,290
Oh, the-the... it happens all the time.
963
00:53:51,330 --> 00:53:54,730
I just saw that Rita lady
and she has an agenda.
964
00:53:54,770 --> 00:53:57,120
She said something odd to me too.
965
00:53:57,160 --> 00:53:58,690
Really?
966
00:53:58,730 --> 00:54:00,406
I think she's angling
to take over the winery.
967
00:54:00,430 --> 00:54:01,780
What?!
968
00:54:01,820 --> 00:54:03,600
Well, you're the sole heir of this place
969
00:54:03,650 --> 00:54:05,236
so the only way to keep it in the family
970
00:54:05,260 --> 00:54:08,740
- is for you to inherit it.
- Great, done. Where do I sign?
971
00:54:08,780 --> 00:54:11,390
It's a bit more complicated
than an autograph.
972
00:54:11,440 --> 00:54:12,610
Tell me.
973
00:54:13,220 --> 00:54:15,920
You'd have to leave behind
Atlanta,
974
00:54:15,960 --> 00:54:18,710
the restaurant and... move here.
975
00:54:20,530 --> 00:54:22,320
And my shot at the Michelin star.
976
00:54:22,360 --> 00:54:24,670
But you do have options.
977
00:54:24,710 --> 00:54:27,580
Yeah! Like, we could clone you.
978
00:54:27,630 --> 00:54:30,070
City Grace, country Grace,
one there, one here.
979
00:54:31,110 --> 00:54:33,110
- We'll figure it out.
- When?
980
00:54:33,160 --> 00:54:35,900
We both leave tomorrow and who
knows what will happen then?
981
00:54:35,940 --> 00:54:38,380
Talk to your aunt and uncle.
Tell them what you wanna do.
982
00:54:38,420 --> 00:54:40,950
They'll love you no matter what.
983
00:54:41,690 --> 00:54:43,170
Thank you for saying that.
984
00:54:44,250 --> 00:54:47,000
Uh, I better get back
to the cabin and pack.
985
00:54:47,040 --> 00:54:48,870
Uh, I'll do some more research
on it, though.
986
00:54:50,430 --> 00:54:51,610
See ya in a little bit.
987
00:54:51,650 --> 00:54:54,310
Yeah, I'll figure out science, cloning.
988
00:55:06,360 --> 00:55:08,230
Where are you?
Are you still at the lake?
989
00:55:08,280 --> 00:55:09,840
You missed your flight.
990
00:55:09,890 --> 00:55:11,826
The tour company's waiting
for you to go to the airport.
991
00:55:11,850 --> 00:55:14,810
Mr. St. James, be a saint and call me.
992
00:55:31,080 --> 00:55:33,650
Okay, I wanna go over the
particulars of everything
993
00:55:33,690 --> 00:55:35,416
that needs to be updated
so you're all good to go
994
00:55:35,440 --> 00:55:36,870
when I leave.
Here's the plan.
995
00:55:36,910 --> 00:55:39,260
We will keep the classics from
the old menu
996
00:55:39,310 --> 00:55:42,310
but modify them so the
ingredients are either local
997
00:55:42,360 --> 00:55:43,530
or things you can grow here.
998
00:55:43,570 --> 00:55:45,750
So, this, this, and this will stay.
999
00:55:45,790 --> 00:55:49,100
This goes and this goes because
those are too complicated
1000
00:55:49,140 --> 00:55:50,750
and we need to focus on consistency.
1001
00:55:50,800 --> 00:55:53,840
- These are all 86'd.
- Hoo-hoo.
1002
00:55:53,890 --> 00:55:55,240
Exactly.
1003
00:55:55,280 --> 00:55:58,410
And I pulled some unnamed wines
from the cellar
1004
00:55:58,460 --> 00:55:59,940
for us to play around with.
1005
00:56:01,640 --> 00:56:03,550
What should we call this one?
1006
00:56:03,590 --> 00:56:05,600
We never gave it a proper name.
1007
00:56:05,640 --> 00:56:09,430
- Smells like raspberries. Yum.
- Hmm.
1008
00:56:09,470 --> 00:56:11,690
As you guys know, when it
comes to cooking with wine,
1009
00:56:11,730 --> 00:56:14,260
it's all about finding
the perfect pairing.
1010
00:56:14,300 --> 00:56:16,456
All of the supplies that I
ordered should be here today.
1011
00:56:16,480 --> 00:56:18,390
I got tablecloths and silverware.
1012
00:56:18,430 --> 00:56:20,040
Ooh, napkins.
1013
00:56:20,090 --> 00:56:21,676
I saw some nice ones at Samantha's shop.
1014
00:56:21,700 --> 00:56:23,440
If they are still there,
I will get enough
1015
00:56:23,480 --> 00:56:25,270
for a full day's service.
1016
00:56:25,310 --> 00:56:27,440
I know it's a lot, guys, but we can do it.
1017
00:56:29,750 --> 00:56:31,270
Look, just go over everything
1018
00:56:31,320 --> 00:56:33,256
and I'll answer any questions
when I get back, okay?
1019
00:56:33,280 --> 00:56:35,020
- Okay.
- We got this!
1020
00:56:35,060 --> 00:56:36,840
Yes, we got this.
1021
00:56:40,240 --> 00:56:42,850
Silas, hi, you miss me already?
1022
00:56:42,890 --> 00:56:44,900
Of course we do! How's home?
1023
00:56:44,940 --> 00:56:46,680
It's great.
A few surprises,
1024
00:56:46,720 --> 00:56:48,640
but mostly just fun with the family.
1025
00:56:48,680 --> 00:56:50,340
You sound different.
Relaxed.
1026
00:56:50,380 --> 00:56:52,990
I wish I was.
1027
00:56:53,030 --> 00:56:54,910
I'm putting the schedule together
1028
00:56:54,950 --> 00:56:56,950
and wanted to know when
we should expect you back.
1029
00:56:56,990 --> 00:56:59,210
Actually, if it doesn't put
you in too tight of a spot,
1030
00:56:59,260 --> 00:57:01,350
I would love to stay here
a couple more days.
1031
00:57:01,390 --> 00:57:03,260
I didn't realize how much
needed to be done.
1032
00:57:03,310 --> 00:57:05,390
Spend Christmas with your family.
1033
00:57:05,440 --> 00:57:07,000
I have it all under control here.
1034
00:57:07,050 --> 00:57:08,440
You sound like me.
1035
00:57:08,480 --> 00:57:10,050
Only less relaxed.
1036
00:57:10,090 --> 00:57:11,490
Merry Christmas, chef.
1037
00:57:11,530 --> 00:57:13,840
You too, Silas.
1038
00:57:19,630 --> 00:57:21,540
Thank you. Enjoy.
1039
00:57:21,580 --> 00:57:23,240
If you change your mind,
1040
00:57:23,280 --> 00:57:27,070
my contacts are a who's who
of rare livestock.
1041
00:57:27,110 --> 00:57:29,850
Their cheeses are "udderly" delicious.
1042
00:57:29,900 --> 00:57:31,590
Get it?
1043
00:57:32,770 --> 00:57:33,640
Udders.
1044
00:57:33,680 --> 00:57:35,510
Where cheese comes from!
1045
00:57:35,560 --> 00:57:38,340
You know your industry.
That's good.
1046
00:57:38,380 --> 00:57:39,560
Ciao!
1047
00:57:47,960 --> 00:57:51,050
These big wine whackos are intense.
1048
00:57:51,090 --> 00:57:52,830
Yeah, she tried to get my sister
1049
00:57:52,880 --> 00:57:54,620
to turn Grace against her family.
1050
00:57:54,660 --> 00:57:56,180
She just needs to move along
1051
00:57:56,230 --> 00:57:58,270
and go play monopoly with another town.
1052
00:58:01,410 --> 00:58:03,370
She seems like a real game player
1053
00:58:03,410 --> 00:58:05,256
and I'm worried that she hopes
it's an opportunity
1054
00:58:05,280 --> 00:58:06,566
- for something it isn't.
- That's the thing.
1055
00:58:06,590 --> 00:58:09,330
Some people are optimists.
Some are realists.
1056
00:58:09,370 --> 00:58:11,460
That gal's straight delusional.
1057
00:58:11,500 --> 00:58:13,640
She won't be around much longer.
1058
00:58:13,680 --> 00:58:15,290
Just have to wait it out.
1059
00:58:15,330 --> 00:58:17,250
Ambitious people are intense.
1060
00:58:17,290 --> 00:58:18,820
I hear ya.
1061
00:58:21,950 --> 00:58:25,950
Okay, so what cheeses would
you recommend for a fondue?
1062
00:58:26,000 --> 00:58:29,000
Uh, Grace is making her family's
special recipe
1063
00:58:29,040 --> 00:58:31,520
- and I wanna get her the best.
- I've got just the thing.
1064
00:58:31,570 --> 00:58:33,090
Okay.
1065
00:58:38,660 --> 00:58:39,840
Grace!
1066
00:58:44,410 --> 00:58:45,580
Hey.
1067
00:58:46,930 --> 00:58:48,850
Figured out your tradition.
1068
00:58:48,890 --> 00:58:51,980
It's saying goodbye
and then not actually leaving.
1069
00:58:55,640 --> 00:58:57,110
Confession, this is the most cheese
1070
00:58:57,160 --> 00:58:58,770
I've ever bought in my life.
1071
00:58:58,810 --> 00:59:03,080
Oh, you? The guy who's been
everywhere and done everything?
1072
00:59:05,170 --> 00:59:06,950
You know, I've been called intense before,
1073
00:59:06,990 --> 00:59:08,910
in person and in print.
1074
00:59:10,260 --> 00:59:12,130
Intense is just another word for passion.
1075
00:59:12,170 --> 00:59:14,480
Well, if you meant passion,
then say passion.
1076
00:59:15,660 --> 00:59:17,480
I overheard you venting to Samantha.
1077
00:59:17,530 --> 00:59:19,620
About how you worry that I hope
for an opportunity
1078
00:59:19,660 --> 00:59:21,270
for something that it isn't.
1079
00:59:22,920 --> 00:59:24,490
I wasn't talking about you.
1080
00:59:24,530 --> 00:59:26,670
I was talking about that Rita person.
1081
00:59:28,280 --> 00:59:29,760
Oh.
1082
00:59:30,970 --> 00:59:32,450
Sorry.
1083
00:59:42,990 --> 00:59:45,640
I just heard you say that she's delusional
1084
00:59:45,690 --> 00:59:48,170
and I assume that people think that
1085
00:59:48,210 --> 00:59:51,080
when I say I want a Michelin star.
1086
00:59:51,130 --> 00:59:54,650
I don't think you're
delusional for wanting that.
1087
00:59:54,690 --> 00:59:56,910
In fact, it's quite the opposite.
1088
00:59:59,480 --> 01:00:02,660
And how do you feel about
ambitious people?
1089
01:00:03,790 --> 01:00:05,660
Ambition's a good thing,
1090
01:00:05,710 --> 01:00:08,450
especially when it's paired
with talent, and heart and...
1091
01:00:10,190 --> 01:00:12,970
it's a very attractive
quality in someone who knows
1092
01:00:13,020 --> 01:00:16,540
what they want and is more than
capable of getting it.
1093
01:00:21,020 --> 01:00:22,020
Thank you.
1094
01:00:25,200 --> 01:00:27,860
We present the Christmas wreath!
1095
01:00:27,900 --> 01:00:29,860
- Ah!
- Aw!
1096
01:00:29,900 --> 01:00:34,210
And a pot of cheese lava.
1097
01:00:34,260 --> 01:00:35,740
Oh!
1098
01:00:35,780 --> 01:00:38,480
Using your finest muscadine wine.
1099
01:00:38,520 --> 01:00:41,780
Voted most delicate
by Wine and Dine Guide.
1100
01:00:41,830 --> 01:00:43,220
Bravo.
1101
01:00:43,260 --> 01:00:44,350
Bravo.
1102
01:00:45,880 --> 01:00:48,920
Okay, a new family tradition.
Everybody, dig in!
1103
01:00:52,320 --> 01:00:53,230
Mm!
1104
01:00:53,270 --> 01:00:54,750
Your mom would love this.
1105
01:00:54,800 --> 01:00:56,800
I feel her now, more than ever.
1106
01:00:56,840 --> 01:00:58,410
Me too.
1107
01:01:01,200 --> 01:01:04,940
I'm glad you pushed your
assignment to stay a bit longer.
1108
01:01:04,980 --> 01:01:06,770
I'm just not ready to leave yet.
1109
01:01:07,770 --> 01:01:09,200
It's so nice here.
1110
01:01:09,860 --> 01:01:11,810
It's nice having you.
1111
01:01:14,300 --> 01:01:17,080
Now, for another tradition,
1112
01:01:17,120 --> 01:01:20,000
as the longest night of the
year is ahead of us,
1113
01:01:20,040 --> 01:01:23,960
and a whole year behind us...
1114
01:01:24,000 --> 01:01:26,130
Winter solstice year in review.
1115
01:01:26,180 --> 01:01:28,660
Highs and lows.
Who's gonna go first?
1116
01:01:30,010 --> 01:01:31,230
I'll start.
1117
01:01:31,270 --> 01:01:36,530
Um, the reason I came back out of the blue
1118
01:01:36,580 --> 01:01:38,620
is because I was running from a situation
1119
01:01:38,670 --> 01:01:40,150
that I couldn't control.
1120
01:01:41,150 --> 01:01:45,200
I got my shot at the Michelin
star, and I blew it.
1121
01:01:46,630 --> 01:01:49,500
And everyone out there can see
my demise, and so,
1122
01:01:49,550 --> 01:01:51,940
I am taking a break from packed tables
1123
01:01:51,990 --> 01:01:54,770
and potential disappointment.
1124
01:01:54,810 --> 01:02:00,210
I don't believe everything
I read, which annoys my brother,
1125
01:02:00,250 --> 01:02:02,340
but you're good at what you do.
1126
01:02:03,300 --> 01:02:06,260
Cooking lets me teleport
to places that I want to be.
1127
01:02:06,300 --> 01:02:09,570
And that's good enough for me.
1128
01:02:12,440 --> 01:02:15,310
- The meteor shower started! Oh!
- Let's go!
1129
01:02:15,360 --> 01:02:16,790
Okay, let's bundle up, everyone!
1130
01:02:16,840 --> 01:02:19,100
- Okay!
- We'll finish this later.
1131
01:02:19,140 --> 01:02:22,060
All right!
1132
01:02:26,150 --> 01:02:28,500
The North Star must be...
1133
01:02:28,540 --> 01:02:29,760
There.
1134
01:02:29,810 --> 01:02:31,290
Make a wish.
1135
01:02:32,680 --> 01:02:34,770
You deserve a star.
1136
01:02:36,380 --> 01:02:37,680
You'll get it.
1137
01:02:37,730 --> 01:02:39,470
Tell me the story.
1138
01:02:39,510 --> 01:02:43,510
I know what's in your book
but I wanna hear it.
1139
01:02:44,910 --> 01:02:47,520
My dad had a wandering spirit.
1140
01:02:49,430 --> 01:02:54,570
And one year he decided
he wanted to get a boat
1141
01:02:54,610 --> 01:02:59,230
and sail to England to visit
his mother. And so, he did.
1142
01:03:01,360 --> 01:03:05,750
It was just him, the open
ocean, and a compass.
1143
01:03:07,450 --> 01:03:12,850
He almost made it, but his boat
got stuck just off the shore.
1144
01:03:12,890 --> 01:03:14,590
Here's where it gets good.
1145
01:03:15,900 --> 01:03:19,460
Suddenly, he saw something in the surf.
1146
01:03:21,640 --> 01:03:26,780
It was a... a girl who was
swimming out to him.
1147
01:03:27,340 --> 01:03:28,860
Who was she?
1148
01:03:28,910 --> 01:03:30,740
My mother.
1149
01:03:33,000 --> 01:03:36,740
He gave her that compass when
he knew he loved her.
1150
01:03:37,700 --> 01:03:40,960
That's a beautiful story.
1151
01:03:45,400 --> 01:03:47,400
Thank you.
1152
01:03:47,450 --> 01:03:50,670
What do you say we go back in
the old homestead and get warm?
1153
01:04:02,460 --> 01:04:05,070
That's so funny.
1154
01:04:05,120 --> 01:04:08,080
Hey! You two look great!
1155
01:04:08,120 --> 01:04:10,430
Ah, there's a wine expo in the city.
1156
01:04:10,470 --> 01:04:11,950
Fun!
1157
01:04:11,990 --> 01:04:14,610
Get whatever you need for the café.
1158
01:04:17,040 --> 01:04:18,610
Thank you for trusting me.
1159
01:04:18,650 --> 01:04:21,830
We trust you with all of it.
1160
01:04:23,140 --> 01:04:26,530
Christmas Eve is in a couple of days.
1161
01:04:26,570 --> 01:04:28,360
Should we do the big dinner party?
1162
01:04:29,230 --> 01:04:30,750
I love that!
1163
01:04:30,800 --> 01:04:32,360
I'll cook for it.
1164
01:04:32,890 --> 01:04:35,890
I will debut a whole new tasting menu.
1165
01:04:36,980 --> 01:04:38,720
The Christmas tree needs to be decorated
1166
01:04:38,760 --> 01:04:40,890
and set for the tree lighting but...
1167
01:04:40,940 --> 01:04:43,290
It'll be the grand re-opening of the café.
1168
01:04:43,330 --> 01:04:45,200
Invite all our friends.
1169
01:04:45,250 --> 01:04:47,900
- Let's put the word out!
- Sounds great.
1170
01:04:49,340 --> 01:04:50,900
Question for you.
1171
01:04:50,950 --> 01:04:55,300
How long were you two together
before you knew that you...
1172
01:04:56,520 --> 01:04:57,520
You know?
1173
01:04:59,560 --> 01:05:01,960
Two and a half years.
1174
01:05:02,000 --> 01:05:03,520
Three harvests.
1175
01:05:04,180 --> 01:05:06,270
Wine math.
1176
01:05:07,700 --> 01:05:09,050
- Have fun.
- See ya.
1177
01:05:09,100 --> 01:05:10,840
- Bye.
- Bye.
1178
01:05:44,740 --> 01:05:46,000
Hi.
1179
01:05:46,050 --> 01:05:47,350
Good morning.
1180
01:05:47,390 --> 01:05:49,700
Are your aunt and uncle here?
1181
01:05:49,740 --> 01:05:51,490
Uh, no.
They stepped out for a bit.
1182
01:05:51,530 --> 01:05:54,180
And left you in charge, all alone?
1183
01:05:54,230 --> 01:05:57,970
That seems like an awful
lot for just one person.
1184
01:05:59,410 --> 01:06:00,970
Are you two here for a tasting?
1185
01:06:01,020 --> 01:06:02,670
Uh, we're here to do an appraisal.
1186
01:06:02,710 --> 01:06:05,280
An appraisal? Why? What for?
1187
01:06:05,330 --> 01:06:07,760
It's a... it's a lot of legal mumbo-jumbo.
1188
01:06:07,810 --> 01:06:10,070
- It's kind of hard to explain.
- I got it.
1189
01:06:10,110 --> 01:06:12,510
You see, we're here to assess
how much the property
1190
01:06:12,550 --> 01:06:14,380
and its assets are worth
in order to put in
1191
01:06:14,420 --> 01:06:16,340
an accurate bid to buy it.
1192
01:06:17,030 --> 01:06:18,510
But they're not selling it.
1193
01:06:18,560 --> 01:06:20,690
Oh, not yet.
1194
01:06:20,730 --> 01:06:25,000
But they're also not planning a trip to
backpack around the world together... yet.
1195
01:06:25,040 --> 01:06:26,820
Which they will do.
1196
01:06:26,870 --> 01:06:30,180
And this place will still
be here when they get back.
1197
01:06:32,870 --> 01:06:35,830
You think that you can run this
place better than my family,
1198
01:06:35,880 --> 01:06:38,270
but you would run it
straight into the ground.
1199
01:06:39,790 --> 01:06:41,360
But there's a reason...
1200
01:06:41,400 --> 01:06:44,020
That it's been in my family
for five generations.
1201
01:06:44,800 --> 01:06:48,540
A-a-and with my plans, five more.
1202
01:06:48,590 --> 01:06:50,760
Why would we give it up now,
1203
01:06:50,810 --> 01:06:52,216
when our wines are still winning awards?
1204
01:06:52,240 --> 01:06:55,640
You know, we'll just
come back another time.
1205
01:06:56,590 --> 01:06:58,470
We'll always be here.
1206
01:07:02,210 --> 01:07:05,080
Oh, by the way, I don't know
what you're doing
1207
01:07:05,120 --> 01:07:08,390
on Christmas Eve, but if you're
not bulldozing a playground,
1208
01:07:08,430 --> 01:07:10,040
you should come by the café.
1209
01:07:10,090 --> 01:07:12,050
We're having a big dinner
to celebrate the success
1210
01:07:12,090 --> 01:07:14,310
of the family business.
1211
01:07:14,350 --> 01:07:15,260
You should come.
1212
01:07:15,310 --> 01:07:16,920
Hmm.
1213
01:07:59,920 --> 01:08:02,140
Hey, it's your favourite client.
1214
01:08:02,180 --> 01:08:05,580
I got something big to pop off.
I need to run it by you.
1215
01:08:05,620 --> 01:08:08,100
I'm headed to the airport soon.
Call me.
1216
01:08:41,790 --> 01:08:47,100
Hey, guys, I have an idea for
what we should name this.
1217
01:08:47,140 --> 01:08:49,530
- Yeah?
- Really? Oh, great!
1218
01:08:56,320 --> 01:08:58,240
Hey, sorry for the late call.
1219
01:08:59,370 --> 01:09:01,500
Is that you, Harry Houdini?
1220
01:09:02,200 --> 01:09:04,590
I can explain.
I'm on a red-eye.
1221
01:09:04,630 --> 01:09:07,030
This isn't like you, Asher.
1222
01:09:07,070 --> 01:09:09,160
The Wonders of the World have
been there a long time
1223
01:09:09,200 --> 01:09:11,510
and they'll be there tomorrow when I land.
1224
01:09:11,550 --> 01:09:13,560
Just sending you an email.
1225
01:09:13,600 --> 01:09:15,120
Keep an eye out.
1226
01:09:15,170 --> 01:09:16,600
Sounds good.
1227
01:09:16,650 --> 01:09:18,340
Thanks.
1228
01:09:45,280 --> 01:09:48,980
That was a good one!
I'm impressed!
1229
01:10:08,000 --> 01:10:09,130
Asher!
1230
01:10:09,180 --> 01:10:11,610
Hey, how's it goin'?
1231
01:10:11,660 --> 01:10:13,010
Oh...
1232
01:10:14,660 --> 01:10:18,710
Well... it's been years since we
had a Christmas tree lighting,
1233
01:10:18,750 --> 01:10:23,450
and the ghost of Neil past
wasn't very good at organizing.
1234
01:10:23,500 --> 01:10:25,670
I can see that.
1235
01:10:25,720 --> 01:10:26,670
Oh.
1236
01:10:26,720 --> 01:10:28,460
Hey, I got a question for ya.
1237
01:10:28,500 --> 01:10:30,850
What made you want to run a winery?
1238
01:10:30,890 --> 01:10:34,510
Well... I wanted a simple life.
1239
01:10:34,550 --> 01:10:37,550
And all I needed was grapes and patience.
1240
01:10:37,600 --> 01:10:38,820
And I got neither,
1241
01:10:38,860 --> 01:10:42,560
but I admire what you built
for your family.
1242
01:10:43,730 --> 01:10:46,350
Grace told me how she got her first start
1243
01:10:46,390 --> 01:10:48,560
at her parents' sandwich place.
1244
01:10:48,610 --> 01:10:49,870
Yeah.
1245
01:10:49,910 --> 01:10:52,310
Until her mom got sick.
1246
01:10:53,570 --> 01:10:56,880
They didn't know how long she
had, so they closed up shop
1247
01:10:56,920 --> 01:10:59,010
and took a cruise to see the world.
1248
01:10:59,050 --> 01:11:02,320
Grace was eight.
She stayed with us.
1249
01:11:03,580 --> 01:11:06,410
Not long after they got back, she passed.
1250
01:11:07,930 --> 01:11:09,370
And her dad?
1251
01:11:10,500 --> 01:11:14,160
Just a year later. His heart.
1252
01:11:15,460 --> 01:11:17,810
As you can imagine,
it hit Grace pretty hard.
1253
01:11:17,850 --> 01:11:19,640
She was only a kid.
1254
01:11:20,600 --> 01:11:23,560
She's always been pretty good
at looking after herself.
1255
01:11:23,600 --> 01:11:25,560
Losing her folks so young.
1256
01:11:27,470 --> 01:11:29,080
What do you think?
1257
01:11:30,560 --> 01:11:36,480
I... I think she's strong,
and resilient, and ambitious,
1258
01:11:36,530 --> 01:11:38,180
and she knows what she wants.
1259
01:11:39,880 --> 01:11:41,970
I was talking about the lights.
1260
01:11:42,010 --> 01:11:44,320
But you're spot on about Grace.
1261
01:11:46,880 --> 01:11:48,580
Thank you.
1262
01:11:49,890 --> 01:11:51,500
Well, hello!
1263
01:11:51,540 --> 01:11:53,590
It's gonna look great, guys.
1264
01:11:53,630 --> 01:11:56,760
Look at this.
Oh!
1265
01:11:56,810 --> 01:11:58,810
It's starting to feel
like Christmas in here.
1266
01:11:58,850 --> 01:12:00,980
Ooh, can I do the bows?
1267
01:12:01,030 --> 01:12:03,120
Hey! These are for the party tomorrow.
1268
01:12:03,160 --> 01:12:05,420
Oh, my goodness!
1269
01:12:05,470 --> 01:12:06,770
Think they look good?
1270
01:12:07,770 --> 01:12:11,040
So, before I leave, I wanted
to share something
1271
01:12:11,080 --> 01:12:14,480
as a thank you for sharing
your traditions with me.
1272
01:12:14,520 --> 01:12:17,220
In the spirit of our Gram in England,
1273
01:12:17,260 --> 01:12:20,440
we're gonna write letters
to Father Christmas.
1274
01:12:20,480 --> 01:12:23,400
Oh, okay!
1275
01:12:37,980 --> 01:12:41,240
Okay, so, toss your letters into the fire
1276
01:12:41,290 --> 01:12:44,720
and the smoke will carry your
wish up to the North Pole.
1277
01:12:46,250 --> 01:12:48,470
There we go.
All right, come on up.
1278
01:12:48,510 --> 01:12:51,430
I seriously believed her
when she had us do this.
1279
01:12:51,470 --> 01:12:53,600
Oh, me too.
Fooled me every time.
1280
01:12:54,560 --> 01:12:59,040
Do you think uh, that he has
any restaurant connections?
1281
01:12:59,090 --> 01:13:01,740
Hmm, anything's possible.
1282
01:13:03,400 --> 01:13:06,270
He's given me everything
I want right now so...
1283
01:13:06,310 --> 01:13:07,530
keep it comin'.
1284
01:13:07,570 --> 01:13:09,360
I think she's talking about me.
1285
01:13:12,800 --> 01:13:15,450
You being here, it's good.
1286
01:13:16,320 --> 01:13:18,190
I hope to come back soon.
1287
01:13:18,240 --> 01:13:19,850
You should.
1288
01:13:25,330 --> 01:13:27,086
Hot chocolate? Let's get some
hot chocolate, you guys.
1289
01:13:27,110 --> 01:13:29,380
Wait, that's what I asked
Father Christmas for.
1290
01:13:29,810 --> 01:13:31,380
That was sweet.
1291
01:13:32,420 --> 01:13:36,780
So, um... what'd you wish
for you in your letter?
1292
01:13:36,820 --> 01:13:39,000
That's between me and Kris Kringle.
1293
01:13:39,610 --> 01:13:43,440
Oh. I know!
That elusive star.
1294
01:13:43,960 --> 01:13:47,000
I can have many wishes at once.
1295
01:13:53,710 --> 01:13:55,660
For you to remember us by.
1296
01:13:57,230 --> 01:13:59,280
As if I could ever forget.
1297
01:14:00,320 --> 01:14:02,370
Thank you.
1298
01:14:02,410 --> 01:14:03,800
You're welcome.
1299
01:14:36,580 --> 01:14:39,060
This is great! I love it!
1300
01:14:39,100 --> 01:14:41,280
Jingle bells, jingle bells.
1301
01:14:41,320 --> 01:14:45,540
Come on! In the spirit we are.
1302
01:14:45,580 --> 01:14:47,500
Christmas Eve has arrived, kiddo.
1303
01:14:47,540 --> 01:14:51,680
I have an idea for the menu
tonight, if I can pull it off.
1304
01:14:51,720 --> 01:14:53,420
Do you need anything?
1305
01:14:53,460 --> 01:14:54,940
Nothing.
1306
01:14:55,510 --> 01:14:57,290
I have everything
I need right here.
1307
01:14:57,330 --> 01:14:59,860
Come on! Let's get decorating!
1308
01:14:59,900 --> 01:15:00,900
Madam.
1309
01:15:00,950 --> 01:15:02,300
- Party time!
- Here we go!
1310
01:15:06,340 --> 01:15:08,520
This is gonna be great.
1311
01:15:41,810 --> 01:15:44,600
We did good.
1312
01:15:52,300 --> 01:15:53,700
Thank you for coming.
1313
01:15:53,740 --> 01:15:55,650
Can I shake your hand?
All right, then.
1314
01:16:00,960 --> 01:16:02,180
Thank you.
1315
01:16:02,230 --> 01:16:03,590
Thank you for coming to our party.
1316
01:16:06,190 --> 01:16:08,580
Hi, so good to see you.
1317
01:16:09,890 --> 01:16:12,280
Hey, beautiful.
1318
01:16:44,180 --> 01:16:45,700
Eggnog.
1319
01:17:04,510 --> 01:17:07,900
Hi! You're back! Oh!
1320
01:17:09,770 --> 01:17:11,080
Why? What happened?
1321
01:17:11,120 --> 01:17:14,300
I was on my layover in London
1322
01:17:14,340 --> 01:17:19,220
and suddenly realized that you
might need a sous chef.
1323
01:17:20,390 --> 01:17:21,960
It's perfect timing.
1324
01:17:22,740 --> 01:17:24,180
But what about your next assignment?
1325
01:17:24,790 --> 01:17:28,010
It's complicated and I like simple.
1326
01:17:28,050 --> 01:17:29,750
You do.
1327
01:17:29,790 --> 01:17:32,270
Hey! You're back!
1328
01:17:32,320 --> 01:17:33,750
Hey, Neil.
1329
01:17:33,800 --> 01:17:35,140
We're about ready.
1330
01:17:35,190 --> 01:17:36,760
Okay.
1331
01:17:39,450 --> 01:17:40,850
Are you nervous?
1332
01:17:40,890 --> 01:17:42,590
I should be.
1333
01:17:43,810 --> 01:17:45,290
But I'm not.
1334
01:17:46,630 --> 01:17:47,720
Are you?
1335
01:17:47,770 --> 01:17:49,200
Terrified.
1336
01:17:49,900 --> 01:17:52,070
I've never worked in a commercial kitchen.
1337
01:17:55,430 --> 01:17:57,430
Do you remember when we first met?
1338
01:17:57,470 --> 01:17:59,520
The public humiliation part?
1339
01:17:59,560 --> 01:18:02,300
No!
1340
01:18:02,350 --> 01:18:05,780
No, about the Italians
and how they open a bottle
1341
01:18:05,830 --> 01:18:08,156
of the new batch on Christmas
Eve to check its fermentation?
1342
01:18:08,180 --> 01:18:09,350
Yeah.
1343
01:18:10,180 --> 01:18:11,570
Stay right here.
1344
01:18:24,370 --> 01:18:26,110
- Grace's special blend.
- Mm-hmm.
1345
01:18:26,150 --> 01:18:27,070
- May I?
- Yes!
1346
01:18:27,110 --> 01:18:28,330
Thank you.
1347
01:18:30,160 --> 01:18:31,330
Oh no!
1348
01:18:31,370 --> 01:18:32,680
It smells like poison.
1349
01:18:32,720 --> 01:18:35,900
It's so bad!
We can't drink that.
1350
01:18:35,940 --> 01:18:37,860
Show time?
1351
01:18:38,640 --> 01:18:39,640
Yes!
1352
01:18:43,210 --> 01:18:44,340
Let's do this.
1353
01:18:44,820 --> 01:18:45,950
Moment of truth.
1354
01:18:57,790 --> 01:18:59,450
Please.
1355
01:18:59,970 --> 01:19:03,060
Thank you, all, for joining us
for the reopening
1356
01:19:03,100 --> 01:19:06,450
of our little café, which would
not have been possible
1357
01:19:06,500 --> 01:19:07,630
but for our Grace.
1358
01:19:07,670 --> 01:19:10,150
I am so thankful for the opportunity
1359
01:19:10,200 --> 01:19:11,760
to get to cook for you all.
1360
01:19:11,810 --> 01:19:18,250
And I am so excited to debut
our new sweet and zesty wine,
1361
01:19:18,290 --> 01:19:21,030
Felicity Raspberry.
1362
01:19:22,380 --> 01:19:24,560
It's what we use to cook with at home
1363
01:19:24,600 --> 01:19:28,430
so we named it after the sweet
and zesty member of our family.
1364
01:19:29,960 --> 01:19:35,050
Now, for dessert, we have the
Christmas pecan tart,
1365
01:19:35,090 --> 01:19:39,400
an old family recipe, paired
with our Southern Blackberry 36.
1366
01:19:39,440 --> 01:19:42,490
This is what you can expect
when you come to our winery
1367
01:19:42,530 --> 01:19:46,010
for a tasting or a tour.
These recipes and wines
1368
01:19:46,060 --> 01:19:48,360
have been in our family
for five generations.
1369
01:19:49,100 --> 01:19:50,710
Cheers to many more!
1370
01:19:50,760 --> 01:19:52,150
Cheers!
1371
01:19:57,240 --> 01:19:59,110
- Let's light the tree!
- Yes!
1372
01:19:59,160 --> 01:20:00,990
It's almost time for Christmas.
1373
01:20:01,900 --> 01:20:03,340
Welcome to the family.
1374
01:20:03,380 --> 01:20:04,690
All right, let's do a countdown.
1375
01:20:04,730 --> 01:20:08,650
: Three, two... one!
1376
01:20:08,690 --> 01:20:10,560
Merry Christmas!
1377
01:20:22,750 --> 01:20:24,920
Silas, hi.
1378
01:20:24,970 --> 01:20:27,880
I have some news, and it's
not a big deal to me
1379
01:20:27,930 --> 01:20:29,670
but I know it is to you.
1380
01:20:29,710 --> 01:20:31,060
She's coming back?
1381
01:20:31,100 --> 01:20:32,840
The day after Christmas.
1382
01:20:45,900 --> 01:20:47,770
World News editor,
Roger speaking.
1383
01:20:47,820 --> 01:20:50,820
Rog, it's Asher.
Did you get the uh...
1384
01:20:50,860 --> 01:20:54,210
I tried to reach you
at your hotel in Agra,
1385
01:20:54,260 --> 01:20:58,130
but you hadn't checked in.
This story is legit!
1386
01:20:58,170 --> 01:21:02,440
I had my fact-checkers take
a shot at it... and congrats!
1387
01:21:02,480 --> 01:21:04,790
It's a Christmas miracle.
1388
01:21:04,830 --> 01:21:06,140
What are you saying?
1389
01:21:06,180 --> 01:21:08,100
I'm staying front page.
1390
01:21:08,140 --> 01:21:10,880
Full reach of all the outlets.
1391
01:21:10,930 --> 01:21:13,450
We're blowing the roof off this one.
1392
01:21:13,490 --> 01:21:15,840
Nobody messes with a mom and pop. Nobody.
1393
01:21:15,890 --> 01:21:18,450
I dunno what you were doing
wherever you were
1394
01:21:18,500 --> 01:21:20,940
- but, it worked.
- I love it.
1395
01:21:21,940 --> 01:21:24,720
I respect you for sticking
your neck out on this.
1396
01:21:24,770 --> 01:21:27,770
You know, and I need to stick
it out a bit further.
1397
01:21:27,810 --> 01:21:29,160
I've got a pitch for you.
1398
01:21:29,200 --> 01:21:30,900
It's a bit bigger than a story.
1399
01:21:34,250 --> 01:21:35,250
Grace!
1400
01:21:35,990 --> 01:21:37,260
Hi!
1401
01:21:37,950 --> 01:21:39,430
Snacks for the road?
1402
01:21:39,480 --> 01:21:42,040
Uh, something like that.
1403
01:21:42,090 --> 01:21:43,780
You forgot your lucky apron.
1404
01:21:43,830 --> 01:21:45,130
Thank you.
1405
01:21:48,310 --> 01:21:49,700
I have to do this.
1406
01:21:49,750 --> 01:21:50,750
I know.
1407
01:21:57,150 --> 01:21:58,630
Behind.
1408
01:21:59,450 --> 01:22:02,190
It's kitchen code for
I've got your back.
1409
01:22:13,340 --> 01:22:14,680
Merry Christmas.
1410
01:22:14,730 --> 01:22:16,600
Merry Christmas.
1411
01:22:57,770 --> 01:22:59,160
Silas.
1412
01:22:59,210 --> 01:23:03,260
Hey, chef! You look like you
had a merry Christmas.
1413
01:23:03,300 --> 01:23:05,040
I did.
1414
01:23:05,080 --> 01:23:06,650
Remember what I told you.
1415
01:23:08,350 --> 01:23:10,830
You don't speak sports?
1416
01:23:11,440 --> 01:23:15,220
And time away can do you good.
1417
01:23:16,400 --> 01:23:18,180
It has.
1418
01:23:18,230 --> 01:23:20,010
Welcome back.
1419
01:24:07,190 --> 01:24:10,100
Okay, guys, time to try it!
1420
01:24:12,890 --> 01:24:15,070
Let's see if it held up!
1421
01:24:15,110 --> 01:24:17,980
Looks delicious! Oh my.
1422
01:24:18,030 --> 01:24:20,250
Be honest.
Give me the real thoughts.
1423
01:24:22,380 --> 01:24:24,340
Mm!
1424
01:24:25,950 --> 01:24:28,120
What do you think?
Good? Do you like it?
1425
01:24:28,170 --> 01:24:29,380
Mm-hmm!
1426
01:24:29,430 --> 01:24:31,690
Michelin star good?
1427
01:24:31,730 --> 01:24:33,350
A-plus.
1428
01:24:33,390 --> 01:24:36,220
Okay! Hopefully she likes it.
1429
01:24:45,710 --> 01:24:47,140
Behind!
1430
01:24:50,750 --> 01:24:52,020
Back in the apron?
1431
01:24:52,060 --> 01:24:53,580
Only time I didn't wear it
1432
01:24:53,630 --> 01:24:55,060
was last time she was here.
1433
01:24:58,980 --> 01:25:00,590
Okay. Silas?
1434
01:25:00,630 --> 01:25:02,030
Yes, chef?
1435
01:25:02,980 --> 01:25:04,290
What is this?
Where is it going?
1436
01:25:05,380 --> 01:25:06,940
Oh.
1437
01:25:07,900 --> 01:25:09,250
Okay.
1438
01:25:16,740 --> 01:25:18,520
Ooh!
1439
01:25:19,130 --> 01:25:21,440
We have one pecan tart for you.
1440
01:25:21,480 --> 01:25:23,960
Careful, it's a little hot.
1441
01:25:42,240 --> 01:25:44,720
Hey chef, she wants to talk to you.
1442
01:25:44,760 --> 01:25:46,510
Maybe something about the tart.
1443
01:25:47,380 --> 01:25:49,120
I have to go.
1444
01:25:53,950 --> 01:25:56,080
Have you checked the news?
1445
01:25:57,080 --> 01:25:59,910
Big expose and a takedown of big wine,
1446
01:25:59,950 --> 01:26:02,170
courtesy of your biggest fan.
1447
01:26:15,530 --> 01:26:17,320
Grace?
1448
01:26:17,360 --> 01:26:19,020
Hi.
1449
01:26:20,670 --> 01:26:22,410
You're back?
1450
01:26:27,720 --> 01:26:30,550
I told you not to write about me.
1451
01:26:36,600 --> 01:26:40,210
You said this was a little bit off.
1452
01:26:42,040 --> 01:26:45,350
But it led me exactly
where I wanted to be.
1453
01:26:46,040 --> 01:26:47,260
At home.
1454
01:26:47,310 --> 01:26:51,310
With the people I love, running this café,
1455
01:26:51,350 --> 01:26:53,790
making recipes I love.
1456
01:26:53,830 --> 01:26:56,140
That's my story.
1457
01:26:58,840 --> 01:27:00,410
What's yours?
1458
01:27:01,280 --> 01:27:04,410
I told my editor I'm stepping
back from all the travel.
1459
01:27:05,450 --> 01:27:08,240
I have other things to explore.
1460
01:27:11,420 --> 01:27:13,590
I do need a sous chef.
1461
01:27:15,030 --> 01:27:17,770
Even though you don't really
have any experience.
1462
01:27:18,550 --> 01:27:23,250
Well, I may have an in with the chef.
1463
01:27:34,400 --> 01:27:36,180
I got something for ya.
1464
01:27:36,220 --> 01:27:37,270
- You did?
- Yeah.
1465
01:27:39,360 --> 01:27:41,450
A little Christmas present.
1466
01:27:45,490 --> 01:27:46,760
Airline tickets?
1467
01:27:51,460 --> 01:27:55,200
Someone told me fall was
the best time to visit Italy.
1468
01:27:55,240 --> 01:27:56,940
Stomp grapes in the original stomp...
1469
01:28:03,860 --> 01:28:07,040
It is the perfect time to go.
1470
01:28:08,170 --> 01:28:09,600
It is perfect.
1471
01:28:24,970 --> 01:28:28,100
Subtitling: difuze
104987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.