All language subtitles for 1破

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:43,676 --> 00:00:45,245 (好店) 1 00:01:38,598 --> 00:01:41,167 【尸控大卖场】 2 00:01:44,471 --> 00:01:45,138 (好店) 3 00:01:45,138 --> 00:01:46,339 (美好的一天就在好店) 4 00:01:47,640 --> 00:01:48,675 (传奇女艺人利晶演唱会) 5 00:01:48,675 --> 00:01:49,476 (众星云集) 6 00:01:49,676 --> 00:01:51,578 -小姐 这边请 -哈囉 7 00:01:51,578 --> 00:01:54,747 -哈囉巴村长 -我儿子卡胖要出家了 8 00:01:54,781 --> 00:01:56,182 -要一起来哦 -哦 9 00:01:56,216 --> 00:01:57,584 -哈囉 -想邀请您一起 10 00:01:57,617 --> 00:01:58,785 哈囉 11 00:01:58,918 --> 00:02:02,122 我的儿子 卡胖要出家了 12 00:02:25,712 --> 00:02:26,579 (过期) 13 00:02:28,948 --> 00:02:31,784 顶级猪里肌 14 00:02:32,018 --> 00:02:35,588 原价189 15 00:02:35,588 --> 00:02:36,489 今日大特价 16 00:02:36,489 --> 00:02:40,593 优惠价59 哇呜 17 00:02:53,506 --> 00:02:54,374 阿姨 18 00:02:55,041 --> 00:02:55,842 阿姨! 19 00:03:00,113 --> 00:03:01,881 (美好的一天就在好店) 20 00:03:05,018 --> 00:03:09,055 各位 这位是伊特 伊特切先生 21 00:03:09,088 --> 00:03:11,824 诺恩伊登分店的新经理 22 00:03:11,891 --> 00:03:14,127 -经理好 -经理好 23 00:03:16,763 --> 00:03:17,764 已经营业了 24 00:03:17,797 --> 00:03:18,998 -嗯嗯 -嗯嗯 25 00:03:19,265 --> 00:03:20,767 货架仍未补充货物 26 00:03:20,967 --> 00:03:21,634 是 27 00:03:21,668 --> 00:03:23,002 要卖的产品还没准备好 28 00:03:23,036 --> 00:03:23,803 是 29 00:03:23,970 --> 00:03:25,371 员工还没就位 30 00:03:27,040 --> 00:03:28,908 啊妳还有心情跳舞? 31 00:03:29,142 --> 00:03:29,842 哎哟 32 00:03:30,210 --> 00:03:32,712 经理 不是我们爱跳 33 00:03:33,146 --> 00:03:35,848 是听到利晶的歌 34 00:03:35,949 --> 00:03:37,517 里面的小宇宙就开始燃烧了 35 00:03:37,850 --> 00:03:39,385 控制不了的嘛 36 00:03:41,955 --> 00:03:43,890 员工名册可以拿给我吗? 37 00:03:44,424 --> 00:03:45,458 你叫什么…? 38 00:03:46,960 --> 00:03:48,161 "犯花痴" 39 00:03:48,494 --> 00:03:50,997 佛罗伦斯?义大利的那个城市吗? 40 00:03:51,030 --> 00:03:53,466 是"犯花痴" 就是单身可追的意思 41 00:03:55,001 --> 00:03:55,969 嘘! 42 00:03:59,138 --> 00:04:00,006 可以给我员工名册吗? 43 00:04:00,039 --> 00:04:01,341 -这里 请 -谢谢 44 00:04:03,376 --> 00:04:05,011 名册里… 45 00:04:05,645 --> 00:04:07,780 鲜食部有四位员工 46 00:04:07,847 --> 00:04:08,348 -嗯嗯 -嗯嗯 47 00:04:08,381 --> 00:04:09,249 没错没错 48 00:04:09,849 --> 00:04:11,417 为什么这里只有三个人? 49 00:04:12,585 --> 00:04:13,953 另外一位跑哪去了? 50 00:04:33,506 --> 00:04:34,540 安安! 51 00:04:35,975 --> 00:04:38,077 图侬 妳在这啊 52 00:04:38,244 --> 00:04:39,579 我等妳好久了 53 00:04:43,750 --> 00:04:45,685 走开 卡胖 我还有工作要做 54 00:04:45,718 --> 00:04:46,686 不要 55 00:04:47,186 --> 00:04:50,156 妳得答应我 我变成和尚后 56 00:04:50,390 --> 00:04:51,724 妳还是不会改变心意 57 00:04:53,393 --> 00:04:54,394 不会的 58 00:04:56,296 --> 00:04:57,830 不跟你在一起的心意绝对不会变 59 00:04:59,132 --> 00:05:00,033 等等 等等 60 00:05:00,466 --> 00:05:01,167 图侬 61 00:05:01,434 --> 00:05:03,503 图侬 等等啊 我们聊聊 62 00:05:04,203 --> 00:05:05,138 去出家吧 63 00:05:14,714 --> 00:05:15,548 妳叫什么名字? 64 00:05:16,683 --> 00:05:17,784 为什么迟到? 65 00:05:18,618 --> 00:05:21,554 我叫图侬 因为有些事耽搁 66 00:05:21,921 --> 00:05:23,156 我是妳老板 67 00:05:24,390 --> 00:05:25,958 妳讲话最好客气点 68 00:05:30,596 --> 00:05:32,198 那个丑男是谁? 69 00:05:32,465 --> 00:05:34,667 竟敢这样凶我的图侬 70 00:05:36,135 --> 00:05:37,136 你是谁? 71 00:05:38,071 --> 00:05:39,539 这里的员工吗? 72 00:05:41,641 --> 00:05:44,744 看衣服看不出来? 73 00:05:45,311 --> 00:05:46,312 这是僧侣服 74 00:05:46,579 --> 00:05:48,114 最好给我尊重这套僧服 75 00:05:50,083 --> 00:05:51,517 走开啦 去哪都行 76 00:05:51,751 --> 00:05:53,019 我们还要工作 77 00:05:53,753 --> 00:05:55,988 卡胖 78 00:05:58,091 --> 00:06:01,594 我到处在找你 79 00:06:01,661 --> 00:06:02,729 你在这干嘛啊? 80 00:06:04,297 --> 00:06:06,299 在讨论我的出家仪式啦 81 00:06:06,332 --> 00:06:07,100 原来 82 00:06:07,834 --> 00:06:10,937 卡胖的受戒订在17号 83 00:06:10,970 --> 00:06:12,638 欢迎大家来喔 84 00:06:12,672 --> 00:06:14,073 -巴村长好 -你好 85 00:06:14,374 --> 00:06:14,974 哦 86 00:06:15,675 --> 00:06:17,643 这不是新经理吗? 87 00:06:17,677 --> 00:06:18,378 是 88 00:06:19,645 --> 00:06:23,249 欢迎欢迎 来 捐款信封传下去 89 00:06:23,282 --> 00:06:24,517 确保每个人都要拿到一封 90 00:06:24,550 --> 00:06:27,453 每个员工都要哦 91 00:06:27,520 --> 00:06:29,355 随喜布施 92 00:06:29,756 --> 00:06:30,890 布施多少都好 93 00:06:31,124 --> 00:06:33,626 走吧 卡胖 94 00:06:33,893 --> 00:06:36,162 外面还有四五个人 去发信封 95 00:06:36,929 --> 00:06:38,331 他变成和尚后 我就不能打他头了 96 00:06:44,670 --> 00:06:47,240 妳是因为这种事才迟到? 97 00:06:48,207 --> 00:06:51,310 上班时间不要处理私事 98 00:06:52,145 --> 00:06:54,347 上班时间就该上班 99 00:06:57,116 --> 00:07:00,586 妳是在滥用公司资源 100 00:07:03,723 --> 00:07:04,390 是 101 00:07:14,000 --> 00:07:14,801 好了 102 00:07:15,301 --> 00:07:18,671 希望每件事都顺利 103 00:07:19,806 --> 00:07:22,308 任务都能顺利… 104 00:07:22,341 --> 00:07:23,342 达成 105 00:07:25,578 --> 00:07:27,747 专注!纪律! 106 00:07:27,847 --> 00:07:30,349 透明!好店! 107 00:07:30,783 --> 00:07:31,717 耶! 108 00:07:34,987 --> 00:07:36,622 -好耶 -好耶 109 00:07:56,075 --> 00:07:57,510 -犯花痴先生 -哎呀 110 00:08:02,748 --> 00:08:04,717 总部派我来这里 111 00:08:05,885 --> 00:08:08,654 我并不意外 112 00:08:10,756 --> 00:08:12,658 你们根本是一群乱源 113 00:08:16,662 --> 00:08:17,864 我都不知道从何说起了 114 00:08:21,267 --> 00:08:22,702 货架上的东西没补 115 00:08:24,003 --> 00:08:25,471 帆布没有铺平 116 00:08:25,805 --> 00:08:28,007 冷气坏掉 食物都不新鲜 117 00:08:28,641 --> 00:08:30,176 整个店被你们搞得很没质感 118 00:08:32,211 --> 00:08:33,946 感觉你们根本没准备好营业 119 00:08:34,480 --> 00:08:36,082 这样谁会想要来啊? 120 00:08:39,919 --> 00:08:41,020 请改善! 121 00:08:42,054 --> 00:08:45,124 我是来评估你们表现的 122 00:08:46,659 --> 00:08:47,426 是 123 00:08:51,631 --> 00:08:52,498 就这样 124 00:09:03,743 --> 00:09:05,645 (垃圾间) 125 00:09:26,432 --> 00:09:28,100 还那么新鲜 126 00:09:28,601 --> 00:09:30,269 都丢掉多浪费啊 127 00:09:30,369 --> 00:09:31,103 对呀 128 00:09:33,639 --> 00:09:34,407 哭哭 129 00:09:35,808 --> 00:09:37,510 怎么办?还剩那么多 130 00:09:41,213 --> 00:09:42,081 给我 131 00:09:43,916 --> 00:09:46,018 但妳没地方藏了啊 132 00:09:58,164 --> 00:09:59,098 等等 133 00:10:00,433 --> 00:10:01,767 妳们以为我不知道吗? 134 00:10:03,936 --> 00:10:06,038 想骗我? 135 00:10:06,839 --> 00:10:08,908 呃 我… 136 00:10:09,075 --> 00:10:11,243 佳佳 我… 137 00:10:12,144 --> 00:10:12,979 那个… 138 00:10:13,913 --> 00:10:16,248 这牌子我在电视上看过啦 139 00:10:18,584 --> 00:10:21,454 ㄉㄨㄞ ㄉㄨㄞ 升级! 140 00:10:24,824 --> 00:10:26,225 立刻有感 141 00:10:27,927 --> 00:10:30,096 亲爱的 我懂妳… 142 00:10:30,363 --> 00:10:32,098 妳有垫对不对? 143 00:10:35,534 --> 00:10:37,837 妳一直看大家的奶 144 00:10:38,070 --> 00:10:40,239 我跟新经理说哦 145 00:10:42,608 --> 00:10:43,843 亲爱的 注意台阶 146 00:10:44,343 --> 00:10:45,311 小心点 147 00:10:55,921 --> 00:10:56,656 来吧 148 00:11:00,126 --> 00:11:01,394 -合作无间 -合作无间 149 00:11:08,467 --> 00:11:09,268 侬 150 00:11:09,535 --> 00:11:10,636 侬! 151 00:11:11,137 --> 00:11:12,071 怎样啦? 152 00:11:12,138 --> 00:11:13,639 -侬! -下班了吗? 153 00:11:18,344 --> 00:11:19,745 有人要去市中心吗? 154 00:11:19,812 --> 00:11:21,847 可否顺便载我去银行? 155 00:11:26,585 --> 00:11:27,253 呃… 156 00:11:28,921 --> 00:11:30,423 我的摩托车坏了 157 00:11:30,790 --> 00:11:33,159 喂 妳刚才说团队合作耶 158 00:12:00,753 --> 00:12:01,620 很美吧? 159 00:12:05,791 --> 00:12:06,959 我是说风景 160 00:12:20,473 --> 00:12:21,140 啊! 161 00:13:14,627 --> 00:13:16,462 妳偷"好店"的东西? 162 00:13:21,934 --> 00:13:23,869 妳偷公司的肉! 163 00:13:27,006 --> 00:13:28,407 什么肉啊? 164 00:13:29,508 --> 00:13:30,476 这些是垃圾 165 00:13:31,544 --> 00:13:34,680 丢掉之后 我就可以捡回家 166 00:13:37,716 --> 00:13:38,450 随便! 167 00:13:46,592 --> 00:13:49,395 我想我们得提升检查标准 168 00:13:49,428 --> 00:13:51,430 并在不同的点增设监视器 169 00:13:51,463 --> 00:13:53,165 来防止小偷偷走产品 170 00:13:54,033 --> 00:13:56,669 你能联络技术人员在鲜食区 171 00:13:56,702 --> 00:13:58,838 和其他地方装监视器吗? 172 00:13:58,871 --> 00:14:01,574 每个角落都要装 别留下任何死角 173 00:14:02,474 --> 00:14:04,043 可以高一点吗? 174 00:14:05,144 --> 00:14:05,978 这高度可以吗? 175 00:14:06,645 --> 00:14:07,880 再高一点 176 00:14:09,381 --> 00:14:11,116 嗯 这样可以 177 00:14:11,917 --> 00:14:13,452 别留下任何死角 178 00:14:17,323 --> 00:14:23,162 确保警卫轮班时都要守在员工出入口 179 00:14:23,529 --> 00:14:25,331 检查员工的包包 180 00:14:25,364 --> 00:14:27,967 别让他们偷任何东西 181 00:14:30,369 --> 00:14:31,804 过期的肉 182 00:14:31,971 --> 00:14:33,973 从现在开始都要洒上化学药剂、 183 00:14:34,540 --> 00:14:36,242 漂白剂 184 00:14:36,976 --> 00:14:39,979 清洁剂 然后才能处理掉 185 00:14:40,746 --> 00:14:44,283 而且只能在监视器正前方做 186 00:14:45,951 --> 00:14:47,586 今天开始实施 187 00:14:47,686 --> 00:14:51,223 -伊特切经理发布 -我们没戏了 188 00:14:53,826 --> 00:14:55,661 好臭 189 00:15:04,436 --> 00:15:06,205 伊特 伊特? 190 00:15:06,739 --> 00:15:07,573 喂? 191 00:15:08,140 --> 00:15:08,974 喂? 192 00:15:09,008 --> 00:15:09,742 嗯 193 00:15:11,510 --> 00:15:12,478 呃… 194 00:15:13,178 --> 00:15:15,447 这真的行得通吗 微菈欣妮? 195 00:15:17,216 --> 00:15:19,585 我觉得我有更好的办法 196 00:15:21,520 --> 00:15:22,554 这些人… 197 00:15:23,222 --> 00:15:27,393 一有机会就会想佔便宜 198 00:15:27,726 --> 00:15:29,428 不用这方法 199 00:15:29,495 --> 00:15:31,630 根本不可能处理他们 200 00:15:34,600 --> 00:15:35,334 好 201 00:15:59,959 --> 00:16:02,628 很痛欸 干嘛抓我? 202 00:16:03,495 --> 00:16:06,298 鼻子很痛 痛 203 00:16:06,332 --> 00:16:08,667 我的鼻子 我流血了 204 00:16:08,934 --> 00:16:10,202 我在流血 205 00:16:11,203 --> 00:16:15,541 师父 我看到这疯子在庙里面 206 00:16:15,808 --> 00:16:17,743 他可能偷吃了人们给的祭物 207 00:16:17,876 --> 00:16:20,412 村民觉得他是魔物 208 00:16:20,479 --> 00:16:22,581 所以揍了他一顿 209 00:16:22,948 --> 00:16:24,283 把他留下 210 00:16:49,341 --> 00:16:51,643 店里不允许我们把过期的肉带回去 211 00:16:52,845 --> 00:16:54,513 光靠我的薪水… 212 00:16:55,180 --> 00:16:56,415 只能买到这么多 213 00:17:04,323 --> 00:17:05,224 我好怕 214 00:17:24,510 --> 00:17:26,145 (嚼绝烧烤 秤重计价) 215 00:17:28,247 --> 00:17:28,947 嘿 216 00:17:30,349 --> 00:17:33,085 想吃多少吃多少 217 00:17:33,118 --> 00:17:35,354 只要不要偷带回家就好 218 00:17:44,797 --> 00:17:45,931 大家… 219 00:17:46,632 --> 00:17:48,534 有一个新经理也很好啦 220 00:17:49,301 --> 00:17:52,571 因为来了个聪明的人帮助公司? 221 00:17:52,871 --> 00:17:54,907 -这么说没错吧 -不 222 00:17:55,741 --> 00:17:57,743 是因为有免费供餐 223 00:17:58,010 --> 00:17:59,344 免费的谁不爱啊? 224 00:17:59,378 --> 00:18:01,080 同意的话 干杯 225 00:18:03,015 --> 00:18:04,083 一群大食怪 226 00:18:07,052 --> 00:18:08,053 这样如果… 227 00:18:08,720 --> 00:18:12,758 下个月有人来取代伊特先生的话 228 00:18:13,058 --> 00:18:16,228 会不会有更多免费的员工餐啊? 229 00:18:16,662 --> 00:18:17,496 没错 230 00:18:18,163 --> 00:18:19,298 谁要离开啦? 231 00:18:20,499 --> 00:18:21,500 -呃… -呃… 232 00:18:21,834 --> 00:18:22,534 呃… 233 00:18:23,368 --> 00:18:24,503 伊特先生 没事 234 00:18:24,536 --> 00:18:26,972 我原本是想跟你说… 235 00:18:27,039 --> 00:18:29,708 你晚上不该一个人待在外面 236 00:18:29,741 --> 00:18:32,578 最近依善地区很多魔物出没 237 00:18:32,644 --> 00:18:33,879 -嗯嗯 -嗯嗯 238 00:18:36,448 --> 00:18:38,283 这边还有空位吗? 239 00:18:39,685 --> 00:18:40,853 呃… 240 00:18:41,286 --> 00:18:44,123 好像都满了耶 241 00:18:45,724 --> 00:18:46,959 那边那桌还有空位 242 00:18:47,559 --> 00:18:49,461 -请坐那边 -请 243 00:18:56,802 --> 00:18:57,536 好好享用 244 00:18:57,603 --> 00:19:00,172 -嗯 你也是 -抱歉 抱歉 245 00:19:02,040 --> 00:19:03,876 差点爆掉欸 246 00:19:04,376 --> 00:19:05,978 你们真不小心 247 00:19:06,011 --> 00:19:08,080 -妳也很大声捏 -洗勒靠 248 00:19:21,894 --> 00:19:23,996 我刚刚是开玩笑的 妳别太在意 249 00:19:32,504 --> 00:19:35,140 拿走别人不要的东西 250 00:19:35,474 --> 00:19:36,842 才不算偷 251 00:19:38,043 --> 00:19:41,213 把不要的东西全部囤积起来 252 00:19:42,381 --> 00:19:43,348 比偷更糟糕 253 00:19:45,284 --> 00:19:46,451 这是公司规定 254 00:19:46,518 --> 00:19:47,452 规定谁订的? 255 00:19:48,353 --> 00:19:49,421 有钱人 不是吗? 256 00:19:51,757 --> 00:19:53,825 规则是写来保护有钱人的 257 00:19:54,126 --> 00:19:55,627 不喜欢的话 258 00:19:56,261 --> 00:19:57,162 干嘛不离职? 259 00:20:14,046 --> 00:20:15,514 (基本绘画) 260 00:20:17,115 --> 00:20:18,016 妳在读什么? 261 00:20:28,260 --> 00:20:31,096 妳已经有工作了 干嘛还读书? 262 00:20:33,465 --> 00:20:36,335 我想有更高的学历 找更好的工作 263 00:20:38,503 --> 00:20:40,372 -谁想读书啊 -欸 264 00:20:41,006 --> 00:20:42,708 还不如找个有钱的老公 265 00:20:43,342 --> 00:20:44,710 相信我 266 00:20:46,144 --> 00:20:47,546 哈囉 帅哥 267 00:20:47,846 --> 00:20:51,617 要不要买点玫瑰花给你女朋友? 268 00:20:51,850 --> 00:20:53,252 她不是我女朋友 269 00:20:53,685 --> 00:20:56,388 我看过很多人都像你一样否认 270 00:20:56,421 --> 00:21:00,592 但就像八点档一样 最后都配在一起 271 00:21:01,126 --> 00:21:03,495 好好好 给我一朵 272 00:21:04,830 --> 00:21:07,165 两百元拿去 不用找了 273 00:21:08,000 --> 00:21:10,602 然后赶快离开吧 274 00:21:12,671 --> 00:21:14,339 来 我多给你几朵 275 00:21:14,673 --> 00:21:16,208 这里有两个人 276 00:21:16,475 --> 00:21:18,343 一朵不够 277 00:21:18,377 --> 00:21:20,779 一定要给到四朵的 278 00:21:21,780 --> 00:21:22,581 谢谢 279 00:21:33,992 --> 00:21:35,594 呃 我都买了 280 00:21:38,263 --> 00:21:39,364 就把这当成… 281 00:21:39,965 --> 00:21:42,200 我的道歉礼吧 282 00:21:46,204 --> 00:21:46,872 来 283 00:21:55,547 --> 00:21:56,782 呃… 284 00:21:58,350 --> 00:21:59,284 这一朵 285 00:22:01,019 --> 00:22:04,456 是谢谢妳昨天载我一程 286 00:22:16,301 --> 00:22:19,504 然后 这朵… 287 00:22:23,308 --> 00:22:26,712 当作给妳的支持 读书加油 288 00:22:45,597 --> 00:22:47,432 最后一朵呢? 289 00:22:48,166 --> 00:22:48,934 -喂 -喂 290 00:22:51,636 --> 00:22:53,038 还不知道啦 291 00:22:54,406 --> 00:22:55,374 走开 292 00:23:22,534 --> 00:23:25,537 诺恩伊登的村民们注意 293 00:23:25,837 --> 00:23:27,806 欢迎参加巴村长的儿子… 294 00:23:27,806 --> 00:23:29,307 同巴嘉贺先生(村长) 295 00:23:29,307 --> 00:23:30,876 卡胖的出家典礼 296 00:23:31,009 --> 00:23:35,614 一起期待利晶的演唱会吧 297 00:23:35,747 --> 00:23:38,016 现场还会有很多艺人来哦 298 00:23:38,049 --> 00:23:39,418 大家到时见囉 299 00:23:40,051 --> 00:23:41,219 阿姨 阿姨 300 00:23:41,253 --> 00:23:42,220 怎么了? 301 00:23:42,254 --> 00:23:43,555 妳看 302 00:23:43,989 --> 00:23:46,391 莎姆卖的泡过马桶清洁剂的肉 303 00:23:46,458 --> 00:23:48,059 竟然有人买! 304 00:23:48,326 --> 00:23:49,394 真假? 305 00:23:49,461 --> 00:23:51,163 -真大一块 -真的 306 00:23:51,196 --> 00:23:52,397 很大吧 有看到吗? 307 00:23:52,497 --> 00:23:53,999 来 沾个酱 308 00:23:54,032 --> 00:23:54,800 要试试吗? 309 00:23:54,833 --> 00:23:55,867 这酱也很好吃 310 00:23:55,934 --> 00:23:57,636 -真美味 -像这样沾 311 00:23:57,669 --> 00:23:59,905 -嗯 -来 试试看 312 00:24:01,907 --> 00:24:03,375 -真大块 -好吃 313 00:24:05,877 --> 00:24:06,745 怎么了? 314 00:24:08,346 --> 00:24:09,047 喂! 315 00:24:11,783 --> 00:24:12,517 喂! 316 00:24:12,751 --> 00:24:13,418 欧特 317 00:24:13,852 --> 00:24:15,187 开玩笑的啦 318 00:24:15,921 --> 00:24:17,489 欧特 还好吧? 319 00:24:17,989 --> 00:24:18,790 靠! 320 00:24:19,057 --> 00:24:20,659 去买顶级的肉吧… 321 00:24:20,725 --> 00:24:21,393 -去哪买?… -去哪买? 322 00:24:21,426 --> 00:24:22,427 莎姆冷冻库 323 00:24:22,461 --> 00:24:23,161 -哪里买? -哪里买? 324 00:24:23,228 --> 00:24:25,096 只在莎姆冷冻库 325 00:24:25,297 --> 00:24:26,431 吓死阿姨了 326 00:24:26,431 --> 00:24:29,301 可能肉洗过就安全了 327 00:24:29,501 --> 00:24:31,703 对呀 我一开始也不相信 328 00:24:31,770 --> 00:24:34,873 但莎姆说洗过很多次后 就可以吃 329 00:24:34,906 --> 00:24:37,976 真的有用捏 肉质反而更鲜嫩 330 00:24:38,443 --> 00:24:39,845 会在嘴巴里融化 331 00:24:39,911 --> 00:24:41,046 我们要试试看吗? 332 00:24:42,447 --> 00:24:43,582 -莎姆很聪明 -我们得试试 333 00:24:43,615 --> 00:24:45,851 (往冷冻室) 334 00:24:45,951 --> 00:24:50,088 亲爱的顾客 请确认顶级猪里肌的订单 335 00:24:51,256 --> 00:24:52,390 犯花痴先生 336 00:24:54,159 --> 00:24:55,827 最近有客人抱怨说 337 00:24:55,894 --> 00:24:58,530 我们的肉在过期日之前就过期了 338 00:24:59,664 --> 00:25:01,800 是不是冷冻室出了什么问题? 339 00:25:04,336 --> 00:25:05,871 应该没什么问题啊 340 00:25:05,937 --> 00:25:09,975 有员工负责确保冷冻室的温度 341 00:25:10,642 --> 00:25:11,676 请继续往前走吧 342 00:25:13,345 --> 00:25:14,913 让我看一下里面 343 00:25:16,548 --> 00:25:20,485 你上线啦 阿姆 嗨 呃 那个… 344 00:25:20,685 --> 00:25:22,454 伊特先生 345 00:25:23,755 --> 00:25:24,756 该死! 346 00:25:25,824 --> 00:25:27,893 偷东西已经够糟了 347 00:25:28,994 --> 00:25:31,263 妳还敢把公司的商品卖给顾客? 348 00:25:32,797 --> 00:25:34,132 抱歉 伊特先生 349 00:25:34,299 --> 00:25:37,269 我真的不知道我怎么会这样做 350 00:25:38,503 --> 00:25:39,237 蛤? 351 00:25:48,380 --> 00:25:49,881 这些妳全都要卖? 352 00:25:51,516 --> 00:25:52,851 不是全部啦 伊特先生 353 00:25:53,385 --> 00:25:55,754 这是我第一次开直播卖这些肉 354 00:25:55,787 --> 00:25:57,622 那货怎么都不见了 355 00:25:59,624 --> 00:26:01,226 我真的不知道 356 00:26:01,893 --> 00:26:04,029 我真的没拿 357 00:26:04,362 --> 00:26:05,497 我敢发誓 358 00:26:05,530 --> 00:26:08,199 我以我家人的性命发誓 359 00:26:09,801 --> 00:26:10,702 婊子! 360 00:26:12,704 --> 00:26:14,005 图侬呢? 361 00:26:15,473 --> 00:26:16,508 不知道 362 00:26:24,115 --> 00:26:26,384 我不确定 363 00:26:27,052 --> 00:26:30,422 图侬通常会去寺庙 364 00:26:30,889 --> 00:26:32,290 那间寺庙叫"诺恩伊登" 365 00:26:36,294 --> 00:26:37,495 大家照过来! 366 00:26:37,529 --> 00:26:39,497 卡胖的出家典礼 367 00:26:39,531 --> 00:26:43,134 和利晶的演唱会即将开始 368 00:26:43,168 --> 00:26:44,769 一起来同乐吧 369 00:26:51,376 --> 00:26:53,678 店里不允许我们把过期的肉带回去 370 00:26:53,945 --> 00:26:55,447 光靠我的薪水… 371 00:26:55,747 --> 00:26:57,115 只能买到这么多 372 00:26:59,117 --> 00:27:01,953 妳已经有工作了 干嘛还读书? 373 00:27:02,420 --> 00:27:05,390 我想有更高的学历 找更好的工作 374 00:27:28,279 --> 00:27:29,280 留一点给我 375 00:27:37,622 --> 00:27:38,590 生肉! 376 00:27:40,325 --> 00:27:41,559 这不能吃啊 377 00:27:47,432 --> 00:27:48,867 这怎么吃啊? 378 00:27:52,637 --> 00:27:53,304 嘿 379 00:27:58,910 --> 00:28:00,178 妳发烧了 380 00:28:12,424 --> 00:28:13,558 肉都跑哪去了? 381 00:28:19,097 --> 00:28:20,865 肉…生肉 382 00:28:27,038 --> 00:28:28,139 怎么了? 383 00:28:41,119 --> 00:28:43,688 妳知道污染过的肉很危险吗? 384 00:28:43,755 --> 00:28:45,557 他们出事的话 385 00:28:46,424 --> 00:28:47,625 谁来负责? 386 00:29:18,156 --> 00:29:19,424 妳把肉拿到哪里去了? 387 00:29:21,226 --> 00:29:22,393 妳卖掉了对吧? 388 00:29:34,506 --> 00:29:35,507 他们在互咬! 389 00:30:07,772 --> 00:30:10,375 别追!吓死我了 390 00:30:21,886 --> 00:30:22,987 那是什么东西? 391 00:30:44,242 --> 00:30:45,076 康! 392 00:30:47,779 --> 00:30:48,546 康! 393 00:30:51,115 --> 00:30:52,350 发生什么事了? 394 00:30:53,785 --> 00:30:55,186 快带他去医院 395 00:30:55,453 --> 00:30:56,254 快 396 00:32:41,426 --> 00:32:42,226 妈 397 00:32:50,201 --> 00:32:52,203 妈 是我啊 我是侬 398 00:32:53,938 --> 00:32:56,507 妳不认得我了吗?妈? 399 00:33:12,824 --> 00:33:14,325 妈 400 00:33:39,851 --> 00:33:41,252 带图侬离开这里 401 00:33:42,286 --> 00:33:43,121 快! 402 00:33:46,157 --> 00:33:47,058 爸 403 00:33:47,125 --> 00:33:48,326 爸 404 00:33:48,760 --> 00:33:49,827 爸 405 00:33:50,161 --> 00:33:51,262 爸 406 00:33:51,496 --> 00:33:52,463 爸 407 00:33:52,864 --> 00:33:53,698 快 408 00:33:55,500 --> 00:33:56,367 爸 409 00:34:02,740 --> 00:34:03,741 爸 410 00:34:03,841 --> 00:34:05,043 爸 411 00:34:08,079 --> 00:34:09,580 图侬 快走! 412 00:34:10,014 --> 00:34:10,848 走! 413 00:34:14,852 --> 00:34:15,720 来 414 00:34:19,791 --> 00:34:20,992 发生什么事了? 415 00:34:23,961 --> 00:34:25,129 妳一直在餵丧尸? 416 00:34:34,572 --> 00:34:36,574 他们已经不是妳的父母了 懂吗? 417 00:35:12,176 --> 00:35:13,044 妳看! 418 00:35:38,703 --> 00:35:42,740 住在诺恩伊登 419 00:35:43,040 --> 00:35:47,845 和附近街区的各位 420 00:35:47,945 --> 00:35:51,349 今天我 巴村长 421 00:35:51,382 --> 00:35:56,320 要来庆祝我儿子卡胖的出家典礼 422 00:35:56,387 --> 00:35:58,256 我好高兴 423 00:35:58,990 --> 00:36:03,461 我们要庆祝到明早 424 00:36:05,329 --> 00:36:07,698 喂 妳要去哪啊? 425 00:36:09,333 --> 00:36:11,102 我们得叫村民赶快跑 426 00:36:12,003 --> 00:36:14,038 妳疯了吗?一堆丧尸在外面欸 427 00:36:14,539 --> 00:36:16,073 这等于是去送死 428 00:36:20,111 --> 00:36:21,345 但那些人… 429 00:36:21,946 --> 00:36:24,081 就像我的哥哥姐姐 是我的家人 430 00:36:27,418 --> 00:36:29,320 我不能见死不救 431 00:36:42,266 --> 00:36:44,101 (寺庙区 瓦特诺恩伊登 11月17日) 432 00:36:45,203 --> 00:36:46,304 真热 433 00:36:46,971 --> 00:36:47,705 怎么了? 434 00:36:48,372 --> 00:36:50,174 你就不能小心一点吗? 435 00:36:50,208 --> 00:36:51,842 -抱歉 -真大意 436 00:36:51,876 --> 00:36:54,078 村长有没有先付首款了 437 00:36:54,679 --> 00:36:55,880 没耶 你呢? 438 00:36:55,913 --> 00:36:56,747 也没有 439 00:36:57,181 --> 00:36:58,683 我们不会做白工吧? 440 00:36:58,716 --> 00:37:00,551 白工?铁定是这样了 441 00:37:19,971 --> 00:37:21,872 大家快跑 442 00:37:22,807 --> 00:37:23,708 有丧尸 443 00:37:24,542 --> 00:37:25,576 他们说什么? 444 00:37:26,143 --> 00:37:27,745 他们要喝薑汁 445 00:37:28,946 --> 00:37:31,082 丧尸 不是薑汁! 446 00:38:22,366 --> 00:38:23,768 他们想给我们惊喜 对吧? 447 00:38:23,834 --> 00:38:24,802 真假? 448 00:38:25,136 --> 00:38:27,872 比扭腰谁赢得了我 449 00:38:38,282 --> 00:38:40,217 够了 够了! 450 00:38:43,921 --> 00:38:44,989 你们他妈在弹什么东西啊? 451 00:38:45,389 --> 00:38:46,757 没有灵魂! 452 00:38:47,124 --> 00:38:47,958 拿来 453 00:39:17,321 --> 00:39:18,122 是歌声! 454 00:39:18,756 --> 00:39:19,457 什么? 455 00:39:22,126 --> 00:39:22,793 鲁特琴吗? 456 00:39:28,099 --> 00:39:29,934 好ㄎㄧㄤ哦 我也想玩 457 00:39:44,281 --> 00:39:44,949 痛! 458 00:39:45,583 --> 00:39:46,951 卡胖 459 00:40:03,167 --> 00:40:04,502 怎么不唱大悲咒? 460 00:40:04,535 --> 00:40:06,070 弹什么流行音乐 461 00:40:07,171 --> 00:40:08,706 打我头之前拿下戒指啦 462 00:40:11,909 --> 00:40:13,677 别光看 快点动啊 463 00:40:14,712 --> 00:40:16,247 别催啦 464 00:40:16,380 --> 00:40:17,415 干嘛这么急? 465 00:40:18,115 --> 00:40:19,950 -我帅吗? -帅啦 466 00:40:21,085 --> 00:40:21,952 -哦 -怎么了? 467 00:40:22,219 --> 00:40:22,953 那是什么? 468 00:40:24,088 --> 00:40:25,122 发生什么事了? 469 00:40:25,489 --> 00:40:28,259 哦 你粉丝真多啊 470 00:40:30,494 --> 00:40:31,662 再弹一次那首歌 471 00:40:32,963 --> 00:40:35,266 要等等才能再点歌哦 472 00:40:35,399 --> 00:40:37,601 不过有捐钱的话就可以先点 473 00:40:39,503 --> 00:40:40,538 你得快点弹那首歌 474 00:40:40,971 --> 00:40:42,573 不然每个人都会被咬 475 00:40:42,873 --> 00:40:43,674 被谁咬 咬什么? 476 00:40:44,341 --> 00:40:46,076 噢 你们要听放狗咬人那首是不是? 477 00:40:47,678 --> 00:40:49,079 这首歌这边没有弹哦 478 00:40:49,113 --> 00:40:50,448 伊克嘉才有唱那首 479 00:41:07,498 --> 00:41:08,599 怎么了? 480 00:41:09,433 --> 00:41:10,434 我忘了那个 481 00:41:10,434 --> 00:41:11,635 -什么? -麦克风 482 00:41:11,669 --> 00:41:12,303 噢 483 00:41:12,837 --> 00:41:14,238 你又放去哪了啊? 484 00:41:14,705 --> 00:41:16,707 你真健忘 485 00:41:17,041 --> 00:41:18,642 找到了 486 00:41:19,376 --> 00:41:20,144 卡胖 487 00:41:20,444 --> 00:41:21,445 你得取消这场出家典礼 488 00:41:21,512 --> 00:41:23,848 -取消演唱会叫大家赶快回家 -取消? 489 00:41:23,881 --> 00:41:25,683 -这样不对 -亲爱的 冷静一点 490 00:41:25,716 --> 00:41:27,218 我当和尚不会太久 491 00:41:27,251 --> 00:41:29,487 还俗后会马上娶妳 492 00:41:30,921 --> 00:41:32,122 -准备好了吗? -嗯 493 00:41:32,156 --> 00:41:33,991 准备好我就来囉 494 00:41:34,325 --> 00:41:36,560 -开门 -好 495 00:41:37,027 --> 00:41:38,362 大家好… 496 00:41:51,842 --> 00:41:52,476 (利晶) (利晶女神) 497 00:41:52,476 --> 00:41:55,379 巴村长真的付得起钱给利晶吗? 498 00:41:55,846 --> 00:41:57,114 等超久的了 499 00:41:57,248 --> 00:41:58,449 谁在乎啊? 500 00:41:58,682 --> 00:42:01,085 我要大跳特跳 501 00:42:01,118 --> 00:42:03,320 -嗯 -帅啦 502 00:42:06,590 --> 00:42:08,092 拜讬大家快点回家 503 00:42:08,125 --> 00:42:10,261 -出家典礼取消了 -喂 你在搞啊 504 00:42:10,628 --> 00:42:11,762 疯了是不是? 505 00:42:25,175 --> 00:42:27,511 有丧尸 丧尸 快跑! 506 00:42:29,079 --> 00:42:30,681 快逃! 507 00:42:41,225 --> 00:42:42,993 -大家快逃! -快逃啊 508 00:42:43,060 --> 00:42:44,228 -快点 -快逃 509 00:42:44,328 --> 00:42:45,529 大家快逃 510 00:42:45,763 --> 00:42:47,498 快 快回家 511 00:42:48,966 --> 00:42:49,767 快点! 512 00:42:49,967 --> 00:42:51,435 快回家! 513 00:43:25,169 --> 00:43:26,403 快回家! 514 00:43:26,470 --> 00:43:29,039 -快逃啊 -赶快 快跑! 515 00:43:29,740 --> 00:43:30,641 快点! 516 00:43:40,517 --> 00:43:42,886 -动起来啊 -快走! 517 00:43:43,587 --> 00:43:44,154 快! 518 00:43:44,221 --> 00:43:45,489 快 519 00:43:57,968 --> 00:43:58,869 我好怕 520 00:44:09,213 --> 00:44:09,947 鸡肉 521 00:44:10,214 --> 00:44:10,914 鸡肉 522 00:44:11,448 --> 00:44:12,916 好耶 我饿了 523 00:44:26,463 --> 00:44:27,765 别吵啦 524 00:44:34,872 --> 00:44:36,640 咿哈 525 00:44:40,244 --> 00:44:41,211 我们到了 526 00:44:41,245 --> 00:44:43,080 -等等我 -快啊 儿子 527 00:44:43,614 --> 00:44:44,782 等等我 528 00:44:45,349 --> 00:44:47,551 嘿 醒醒 我们快走! 529 00:44:48,719 --> 00:44:50,120 -吼 -快一点 530 00:44:50,421 --> 00:44:52,756 -去你的 -叫你快点开车! 531 00:44:52,790 --> 00:44:56,460 就说过没载满人我不开的 532 00:44:56,493 --> 00:44:57,494 不用一定要载满啊 533 00:44:57,528 --> 00:44:59,029 -丧尸… -有丧尸 534 00:44:59,096 --> 00:44:59,930 快跑! 535 00:44:59,963 --> 00:45:01,131 -有丧尸 -快逃 536 00:45:01,165 --> 00:45:03,133 -丧尸… -丧尸 537 00:45:05,636 --> 00:45:07,004 酷毙了 538 00:45:07,037 --> 00:45:09,139 今天一定很好玩 539 00:45:10,307 --> 00:45:11,408 丧尸要来了 540 00:45:12,142 --> 00:45:13,544 你在找你爸吗? 541 00:45:13,777 --> 00:45:14,678 我爸在这里 542 00:45:15,212 --> 00:45:16,013 冷静 543 00:45:16,080 --> 00:45:17,614 让他受出家礼 544 00:45:17,681 --> 00:45:20,117 -殭你妈的头 -丧尸来了! 545 00:45:20,184 --> 00:45:21,118 殭你的大头鬼 546 00:45:21,351 --> 00:45:22,119 他们来了 547 00:45:24,321 --> 00:45:25,556 -他们来了 -快点 548 00:45:25,589 --> 00:45:26,757 -他们来了 -快! 549 00:45:29,326 --> 00:45:30,094 快跑! 550 00:45:31,628 --> 00:45:32,362 快 551 00:45:34,098 --> 00:45:34,865 快逃! 552 00:45:35,199 --> 00:45:36,366 上车上车 553 00:45:40,671 --> 00:45:41,405 靠! 554 00:45:42,740 --> 00:45:43,741 快啊 爸爸 555 00:45:51,348 --> 00:45:52,750 那杀不死他啦 556 00:46:02,326 --> 00:46:03,160 钥匙在哪? 557 00:46:03,260 --> 00:46:04,428 -快啊 爸爸 -钥匙… 558 00:46:07,631 --> 00:46:09,666 这台车的驾驶一定看太多电影了 559 00:46:09,700 --> 00:46:10,734 竟然把钥匙藏在这里 560 00:46:10,801 --> 00:46:13,137 -爸爸 快! -我正在找插孔 561 00:46:13,170 --> 00:46:14,471 -有了! -快一点 562 00:46:15,339 --> 00:46:15,906 等等 563 00:46:17,508 --> 00:46:18,642 爸 他要咬到我了 564 00:46:19,176 --> 00:46:20,177 再等我一下 565 00:46:21,011 --> 00:46:23,013 不要! 566 00:46:28,051 --> 00:46:28,852 快点! 567 00:46:29,453 --> 00:46:30,320 有了! 568 00:46:32,756 --> 00:46:33,891 走! 569 00:46:39,663 --> 00:46:42,533 车这样够满了吗?满意了吗? 570 00:46:55,078 --> 00:46:55,879 小女孩 571 00:46:56,346 --> 00:46:57,781 小女孩 快跑啊! 572 00:47:00,584 --> 00:47:01,351 快走 573 00:47:03,921 --> 00:47:08,559 M39班机已经抵达乌隆他尼国际机场 574 00:47:08,592 --> 00:47:09,259 谢谢 575 00:47:18,569 --> 00:47:19,503 喂? 576 00:47:20,003 --> 00:47:21,672 请问是冷气维修工 嘉曼吗? 577 00:47:22,005 --> 00:47:23,640 冷气坏掉了 578 00:47:24,508 --> 00:47:26,476 你今晚能过来吗? 579 00:47:27,010 --> 00:47:28,212 今晚是不是? 580 00:47:30,047 --> 00:47:31,882 你们不是快关店了吗? 581 00:47:32,182 --> 00:47:34,084 走后门来可以吧? 582 00:47:34,551 --> 00:47:35,586 你有试过吗? 583 00:47:37,721 --> 00:47:38,822 蛮常的 584 00:47:39,423 --> 00:47:40,390 哇呜 585 00:47:40,891 --> 00:47:42,059 蛮常的? 586 00:47:42,459 --> 00:47:43,760 好欸 587 00:47:44,261 --> 00:47:46,029 那你很了嘛 588 00:47:46,697 --> 00:47:48,365 等等哦 589 00:47:50,000 --> 00:47:52,836 我的健身时间到了 590 00:47:53,136 --> 00:47:54,905 快点来吧 等你喔 591 00:47:55,572 --> 00:47:56,540 好 592 00:48:06,783 --> 00:48:10,087 犯花痴要发威了 593 00:48:15,058 --> 00:48:16,493 -喂! -喂!喂! 594 00:48:17,294 --> 00:48:18,195 喂! 595 00:48:18,929 --> 00:48:19,830 -喂! -喂! 596 00:48:21,331 --> 00:48:22,299 爸 停车 597 00:48:23,100 --> 00:48:23,934 快进来 598 00:48:23,967 --> 00:48:25,168 快点快点 599 00:48:27,070 --> 00:48:30,540 -快快快 -开车 600 00:48:36,546 --> 00:48:38,348 别太担心啦 莎姆 601 00:48:39,616 --> 00:48:42,653 对啊 我们再一起跟伊特先生说 (利晶) 602 00:48:42,719 --> 00:48:45,155 他不会残忍到要开除妳的 对吧? 603 00:48:45,222 --> 00:48:45,956 没错 604 00:48:47,224 --> 00:48:48,392 我不是担心那个 605 00:48:48,659 --> 00:48:50,360 我是怕他太晚回来 606 00:48:50,427 --> 00:48:51,762 我会错过演唱会 607 00:48:52,496 --> 00:48:53,897 目前已经唱几首歌了? 608 00:48:57,167 --> 00:48:59,069 阿姨 妳之后再跟上来 好吗? 609 00:48:59,136 --> 00:48:59,803 嗯 610 00:49:01,905 --> 00:49:02,806 太聪明了 611 00:49:03,040 --> 00:49:04,541 莎姆真聪明 612 00:49:04,574 --> 00:49:06,043 还有一段路要走呢 613 00:49:06,243 --> 00:49:07,044 光明的路? 614 00:49:07,077 --> 00:49:08,111 毁灭的路 615 00:49:11,515 --> 00:49:12,950 -爸 快一点 -他们追来了 616 00:49:13,016 --> 00:49:14,084 爸 快! 617 00:49:34,204 --> 00:49:35,639 我来教教你们 618 00:49:36,073 --> 00:49:37,674 "玩命关头"怎么演的 619 00:50:13,744 --> 00:50:14,911 哭啊! 620 00:50:18,882 --> 00:50:20,117 再来啊! 621 00:50:20,584 --> 00:50:22,119 你们这些丧尸想吃我还早得很 622 00:50:54,684 --> 00:50:55,719 不要不要! 623 00:50:55,752 --> 00:50:56,887 不 别咬我 624 00:51:09,299 --> 00:51:10,300 卡胖 625 00:51:10,634 --> 00:51:11,868 小心点 儿子 626 00:51:14,638 --> 00:51:16,406 小心 小心! 627 00:51:37,461 --> 00:51:38,128 靠 628 00:51:54,778 --> 00:51:56,513 电他 629 00:51:57,214 --> 00:51:58,248 电他 630 00:52:33,350 --> 00:52:34,751 谁这时候打来啊? 631 00:52:49,866 --> 00:52:50,700 喂? 632 00:52:50,834 --> 00:52:52,335 哈囉 巴村长 633 00:52:52,369 --> 00:52:55,705 我们到了 要去哪里收押金呢? 634 00:52:56,706 --> 00:52:58,208 不用来了 635 00:52:59,576 --> 00:53:01,111 演唱会直接取消 636 00:53:05,382 --> 00:53:06,116 喂 637 00:53:06,516 --> 00:53:07,450 后面的几位 638 00:53:08,118 --> 00:53:09,653 接下来要去哪? 639 00:53:09,953 --> 00:53:13,256 要去哪? 640 00:53:17,861 --> 00:53:18,962 -好店! -好店! 641 00:53:21,831 --> 00:53:23,833 嗯 走吧 642 00:53:31,541 --> 00:53:32,509 (利晶演唱会) 643 00:53:32,509 --> 00:53:33,877 (好店) 644 00:53:34,110 --> 00:53:36,613 莎姆 妳确定不等伊特先生吗? 645 00:53:37,914 --> 00:53:39,516 等的话就要错过开场曲了 646 00:53:40,750 --> 00:53:41,751 妳真敢 647 00:53:43,453 --> 00:53:44,120 阿姨 648 00:53:44,554 --> 00:53:46,489 我们下班了啦 妳忘记收麦克风了 649 00:53:46,790 --> 00:53:47,724 我没忘 650 00:53:47,891 --> 00:53:50,794 我是想跟利晶合唱 651 00:53:56,266 --> 00:53:58,134 喂 妳们 652 00:53:58,435 --> 00:53:59,302 妳们三位 653 00:54:00,503 --> 00:54:01,471 哇 654 00:54:01,871 --> 00:54:03,139 穿成这样 655 00:54:03,240 --> 00:54:05,475 看起来也是要去演唱会哦 656 00:54:05,508 --> 00:54:06,243 嗯 657 00:54:06,543 --> 00:54:08,945 利晶?利晶哪位啊? 658 00:54:12,282 --> 00:54:14,084 他们真顽强 659 00:54:14,117 --> 00:54:15,352 我们该怎么办? 660 00:54:19,623 --> 00:54:20,557 借过 661 00:54:22,225 --> 00:54:23,960 村长 你的手机给我 662 00:54:24,628 --> 00:54:25,428 要干嘛? 663 00:54:26,663 --> 00:54:28,465 村长的铃声是什么? 664 00:54:29,833 --> 00:54:30,967 我找找看 665 00:54:40,043 --> 00:54:41,611 可以让他们靠近我们一点吗? 666 00:54:41,678 --> 00:54:43,847 你起肖是不是?这样我们会死欸 667 00:54:44,114 --> 00:54:46,516 你不照做我们才会死 快照他说的做 668 00:55:09,973 --> 00:55:11,207 好好去跳舞吧 669 00:55:28,258 --> 00:55:30,994 我叫微娃微菈欣妮 670 00:55:31,328 --> 00:55:33,697 好店总部派来的区经理 671 00:55:34,331 --> 00:55:35,598 -区经理? -那是什么? 672 00:55:35,665 --> 00:55:36,666 类似传话人的概念? 673 00:55:36,700 --> 00:55:37,600 女邮差之类的? 674 00:55:37,634 --> 00:55:38,635 噢 她想进去是吧? 675 00:55:39,636 --> 00:55:40,637 抱歉 女士 676 00:55:41,204 --> 00:55:42,038 这间店… 677 00:55:42,472 --> 00:55:44,374 不准狗进入 678 00:55:44,407 --> 00:55:45,241 狗? 679 00:55:46,209 --> 00:55:46,843 什么狗? 680 00:55:46,876 --> 00:55:48,378 那边那只啊 681 00:55:50,313 --> 00:55:51,848 阿姨 那是包啦 682 00:55:51,948 --> 00:55:54,584 哭啊 毛茸茸的 我以为是贵宾 683 00:55:55,585 --> 00:55:56,453 -哈哈 贵宾 -贵宾 684 00:55:57,420 --> 00:55:58,755 -贵宾哩 -毛茸茸的 685 00:56:00,290 --> 00:56:01,124 妳们认识… 686 00:56:01,591 --> 00:56:03,793 分店经理伊特吗? 687 00:56:04,127 --> 00:56:05,762 你们知道他人在哪吗? 688 00:56:06,663 --> 00:56:08,998 -噢 来了 -来了 689 00:56:10,266 --> 00:56:12,135 -我们的接驳车来了 -接驳车到了 690 00:56:13,002 --> 00:56:14,471 好快哦 吓到捏 691 00:56:15,138 --> 00:56:15,972 伊特 692 00:56:16,573 --> 00:56:18,708 微菈欣妮 妳怎么会来? 693 00:56:19,576 --> 00:56:21,444 我在呵叻开会 694 00:56:21,511 --> 00:56:22,779 然后刚好要去曼谷 695 00:56:22,846 --> 00:56:25,515 就顺道过来找你了 696 00:56:25,548 --> 00:56:27,851 呵叻 怎么想都不顺啊 697 00:56:27,884 --> 00:56:28,985 不顺路吧 698 00:56:29,152 --> 00:56:30,220 她是专程为你来的 699 00:56:31,788 --> 00:56:33,289 你们怎么了啊? 700 00:56:33,490 --> 00:56:35,425 跟狗打架还是怎样? 701 00:56:35,592 --> 00:56:36,893 大家先到里面去吧 702 00:56:37,293 --> 00:56:38,661 -立刻 -怎样啦? 703 00:56:38,695 --> 00:56:40,096 然后把出入口都关闭 704 00:56:40,130 --> 00:56:41,164 快快快 705 00:56:41,431 --> 00:56:42,599 -快啊 -快 706 00:56:43,166 --> 00:56:44,601 儿子 快! 707 00:56:44,768 --> 00:56:45,568 -快啊 -发生什么事了? 708 00:56:45,635 --> 00:56:46,636 但我想去演唱会 709 00:56:55,245 --> 00:56:56,579 咿哈 710 00:56:56,613 --> 00:56:58,281 快跑! 711 00:56:59,048 --> 00:56:59,883 我好怕 712 00:57:01,451 --> 00:57:03,086 12月28日 所有戏院… 713 00:57:16,466 --> 00:57:17,200 爸 714 00:57:18,935 --> 00:57:19,736 发生什么事了? 715 00:57:21,471 --> 00:57:22,305 怎么一回事? 716 00:57:22,472 --> 00:57:23,406 快告诉我们 717 00:57:26,342 --> 00:57:27,076 图侬 718 00:57:27,710 --> 00:57:29,179 妳到底干嘛餵丧尸? 719 00:57:29,379 --> 00:57:30,113 伊特 720 00:57:30,413 --> 00:57:31,948 你是说菲比精灵之类的东西吗? 721 00:57:32,282 --> 00:57:34,050 都什么年代了啊? 722 00:57:34,250 --> 00:57:36,753 还有人会养那个吗? 723 00:57:36,986 --> 00:57:38,488 好老套 724 00:57:38,788 --> 00:57:39,722 屁啦 725 00:57:40,056 --> 00:57:42,058 我到现在都还有在养婴灵欸 726 00:57:42,959 --> 00:57:44,360 是真的丧尸啦 727 00:57:44,794 --> 00:57:46,963 街区的人都被丧尸咬了 728 00:57:48,865 --> 00:57:49,632 图侬 729 00:57:49,966 --> 00:57:51,601 妳真的有餵丧尸? 730 00:57:52,335 --> 00:57:53,203 不是 731 00:57:53,703 --> 00:57:55,638 不是那样的 那些魔物没伤害过任何人 732 00:57:55,672 --> 00:57:56,706 -魔物! -魔物! 733 00:57:58,875 --> 00:57:59,709 魔物? 734 00:58:00,844 --> 00:58:02,245 -滚出去 -滚出去 735 00:58:02,679 --> 00:58:07,283 滚出去!滚出去 736 00:58:07,350 --> 00:58:08,551 -离开这村子 -滚 737 00:58:08,585 --> 00:58:10,119 -别跟我们住在一起 -滚! 738 00:58:10,153 --> 00:58:11,621 -恶心的魔物 出去 -滚出去 739 00:58:11,654 --> 00:58:12,489 滚! 740 00:58:12,555 --> 00:58:13,156 滚! 741 00:58:13,223 --> 00:58:13,923 滚! 742 00:58:20,296 --> 00:58:21,598 (欢迎莅临版南诺恩伊登) 743 00:58:45,288 --> 00:58:48,925 爸爸 他们干嘛叫妈妈魔物啊? 744 00:58:49,058 --> 00:58:50,827 她真的是鬼吗? 745 00:58:54,163 --> 00:58:56,466 我想他们说的魔物 746 00:58:57,667 --> 00:59:00,870 是有健康状况的人 747 00:59:02,138 --> 00:59:04,674 是有异常行为的病人 748 00:59:05,642 --> 00:59:06,843 喜欢吃生食 749 00:59:08,711 --> 00:59:09,846 会害怕光 750 00:59:13,116 --> 00:59:14,717 靠!这是我的鸡肉 751 00:59:15,451 --> 00:59:17,654 他们有异常行为时 752 00:59:17,954 --> 00:59:20,590 人们就会害怕 并且厌恶他们 753 00:59:21,391 --> 00:59:23,293 最后他们就叫这些病患"魔物" 754 00:59:26,162 --> 00:59:28,197 (十年后) 755 00:59:31,534 --> 00:59:35,738 爸怕这些病患会被伤害或霸凌 756 00:59:36,205 --> 00:59:37,807 所以就收留他们 757 00:59:37,840 --> 00:59:41,177 我自己和一些殡葬业者也有帮忙 758 00:59:41,210 --> 00:59:42,679 我们把他们藏在一个荒废的庙里 759 00:59:47,383 --> 00:59:49,118 藏了超过十年 760 00:59:49,619 --> 00:59:53,156 爸爸竭尽所能想找出救他们的方法 761 00:59:54,257 --> 00:59:56,793 但就连现代医学都无能为力 762 00:59:57,560 --> 01:00:00,863 我不知道他们怎么从魔物变成丧尸的 763 01:00:02,165 --> 01:00:06,569 妳是在说妳妈是魔物 764 01:00:06,669 --> 01:00:08,071 然后那个和尚是妳爸? 765 01:00:08,137 --> 01:00:10,173 然后你们一起餵养魔物? 766 01:00:10,206 --> 01:00:13,242 像是一个魔物基金会之类的? 767 01:00:13,409 --> 01:00:14,344 很会欸! 768 01:00:14,577 --> 01:00:17,080 故事真精彩 769 01:00:19,015 --> 01:00:20,049 别! 770 01:00:25,622 --> 01:00:26,389 柯梯 771 01:00:28,625 --> 01:00:29,325 柯梯 772 01:00:32,195 --> 01:00:32,962 柯梯 773 01:00:34,797 --> 01:00:35,531 不 别开门 774 01:00:35,932 --> 01:00:36,599 别! 775 01:00:38,267 --> 01:00:39,235 别让他进来 776 01:00:39,469 --> 01:00:40,903 万一他被咬了怎么办? 777 01:00:41,137 --> 01:00:42,372 我们就死定了 778 01:00:42,405 --> 01:00:44,073 我觉得巴村长说得有道理 779 01:00:48,211 --> 01:00:50,713 真英雄在此 图侬 780 01:00:51,514 --> 01:00:52,281 柯梯 781 01:00:55,418 --> 01:00:57,987 又是你 蠢儿 782 01:01:00,089 --> 01:01:01,791 爸爸! 783 01:01:02,125 --> 01:01:03,459 像佛陀教我们的 784 01:01:03,593 --> 01:01:06,329 慈悲 怜悯 大爱啊 785 01:01:06,629 --> 01:01:09,666 对人有慈悲心会让世界变得更好 786 01:01:14,904 --> 01:01:15,638 什么啦? 787 01:01:17,073 --> 01:01:18,307 好恐怖! 788 01:01:19,342 --> 01:01:20,176 柯梯 789 01:01:21,778 --> 01:01:22,445 伊特 790 01:01:23,046 --> 01:01:24,881 肉…魔物 791 01:01:25,248 --> 01:01:26,749 肉…魔物 792 01:01:27,383 --> 01:01:28,117 魔物 793 01:01:28,251 --> 01:01:29,352 他们是魔物丧尸 794 01:01:30,920 --> 01:01:32,088 他又在说魔物了 795 01:01:32,321 --> 01:01:33,489 到底是怎样? 796 01:01:33,790 --> 01:01:34,590 丧尸… 797 01:01:34,891 --> 01:01:35,591 魔物… 798 01:01:35,758 --> 01:01:36,426 肉… 799 01:01:36,826 --> 01:01:39,195 他们是因为吃了我给的肉 800 01:01:39,262 --> 01:01:40,463 才变成丧尸的对不对? 801 01:01:40,496 --> 01:01:41,831 那些妳偷的肉? 802 01:01:42,365 --> 01:01:43,800 那些泡过化学药物的肉? 803 01:01:44,333 --> 01:01:45,868 偷?喂! 804 01:01:46,469 --> 01:01:47,637 那是重罪欸 805 01:01:47,704 --> 01:01:50,840 被丢掉的肉 怎么算是偷? 806 01:01:50,873 --> 01:01:51,474 对啊 807 01:01:52,075 --> 01:01:54,444 妳用那些被污染的肉餵他们吗? 808 01:01:57,847 --> 01:01:58,948 不是那样的 侬 809 01:01:59,215 --> 01:02:01,517 我的顾客吃了一堆 都好好没事啊 810 01:02:01,551 --> 01:02:02,752 妳要看评论吗? 811 01:02:03,686 --> 01:02:05,588 一般人吃了可能没事 812 01:02:05,955 --> 01:02:08,491 但那些有魔物症状的人吃了会变丧尸 813 01:02:09,325 --> 01:02:11,794 他们来了!来了! 814 01:02:13,296 --> 01:02:15,331 真的是我创造了丧尸吗? 815 01:02:27,243 --> 01:02:29,779 我觉得事情越来越失控了 816 01:02:30,046 --> 01:02:32,749 我累了 需要泡个热水澡 817 01:02:33,416 --> 01:02:34,517 大老板 818 01:02:35,585 --> 01:02:37,453 妳可能再也没机会泡热水澡了 819 01:02:37,487 --> 01:02:38,921 为什么? 820 01:02:53,703 --> 01:02:55,571 这不是电影里才有的情节吗? 821 01:02:58,040 --> 01:02:59,142 大家准备好了 822 01:02:59,842 --> 01:03:01,043 第二波要来了 823 01:03:02,578 --> 01:03:03,780 儿子 快走! 824 01:03:04,514 --> 01:03:06,048 伊特 伊特! 825 01:03:21,631 --> 01:03:23,866 阿弥陀佛 丧尸退散 826 01:03:24,033 --> 01:03:25,134 远离一切苦难… 827 01:03:27,036 --> 01:03:29,739 丧尸们 本是同根生 相煎何太急啊 828 01:03:32,542 --> 01:03:33,342 来吧 829 01:03:35,111 --> 01:03:36,512 你不打我吗? 830 01:03:43,252 --> 01:03:44,120 怎么了 爸? 831 01:03:44,887 --> 01:03:45,655 有头皮屑 832 01:03:46,455 --> 01:03:47,089 81... 833 01:03:48,391 --> 01:03:50,326 3982... 834 01:04:14,817 --> 01:04:16,052 4000... 835 01:04:21,324 --> 01:04:22,225 喂? 836 01:04:22,625 --> 01:04:24,794 先生 我到了 837 01:04:24,994 --> 01:04:25,962 你到囉? 838 01:04:26,462 --> 01:04:27,964 跟之前一样走后门哦 839 01:04:27,997 --> 01:04:28,965 后门见 840 01:04:29,098 --> 01:04:30,366 嗯 好 841 01:04:36,739 --> 01:04:38,074 健身什么的不急啦 842 01:04:38,507 --> 01:04:39,542 他来惹! 843 01:04:48,851 --> 01:04:50,086 他们怎么都不见了? 844 01:04:51,654 --> 01:04:52,822 他们跑哪去了? 845 01:04:54,824 --> 01:04:57,994 水电工嘉曼来了 846 01:04:59,428 --> 01:05:00,196 亲爱的 847 01:05:00,696 --> 01:05:01,464 喂 848 01:05:02,198 --> 01:05:03,266 你的摩托车坏了吗? 849 01:05:04,000 --> 01:05:05,301 你还好吗? 850 01:05:05,334 --> 01:05:07,503 我可以照顾你喔 851 01:05:12,575 --> 01:05:13,776 三小啦 852 01:05:22,285 --> 01:05:22,985 欸 853 01:05:25,154 --> 01:05:27,657 我们刚刚不是有关后门吗? 854 01:05:39,235 --> 01:05:39,969 怎么了? 855 01:05:51,514 --> 01:05:52,214 (售) 856 01:05:54,216 --> 01:05:55,751 图侬 该怎么办? 857 01:05:57,119 --> 01:05:58,387 用米粒! 858 01:06:03,926 --> 01:06:05,594 妳真天才 图侬 859 01:06:07,997 --> 01:06:09,332 你不能离开我哦 伊特 860 01:06:10,433 --> 01:06:11,167 好 861 01:06:13,235 --> 01:06:14,036 这里很安全 862 01:06:14,637 --> 01:06:15,338 是吗? 863 01:06:21,844 --> 01:06:22,578 他是人! 864 01:06:22,611 --> 01:06:23,279 真美! 865 01:06:24,547 --> 01:06:25,581 我知道啊 866 01:06:25,614 --> 01:06:27,583 但那是人家的包包欸 伊特 867 01:06:28,184 --> 01:06:29,752 那包超过20万 868 01:06:30,152 --> 01:06:31,153 -真香! -还给我 869 01:06:31,320 --> 01:06:32,888 伊特 帮帮人家 870 01:06:32,955 --> 01:06:34,657 我的宝贝包包 871 01:06:35,825 --> 01:06:36,792 丧尸 872 01:06:36,892 --> 01:06:38,661 丧尸!丧尸! 873 01:06:39,195 --> 01:06:40,363 我的包包! 874 01:06:40,463 --> 01:06:41,497 -我的包! -丧尸! 875 01:06:46,802 --> 01:06:47,703 我来! 876 01:06:52,408 --> 01:06:54,877 急急如律令 鬼魂退散 877 01:07:01,083 --> 01:07:03,652 他们不是鬼!你也还不是和尚 878 01:07:14,964 --> 01:07:15,598 走开 879 01:07:21,804 --> 01:07:23,506 怎么砍不动他? 880 01:07:26,375 --> 01:07:27,710 防小人经文! 881 01:07:44,360 --> 01:07:46,162 臭丧尸 想对我的姊妹们做什么? 882 01:08:09,285 --> 01:08:10,619 妳们还好吗? 883 01:08:11,053 --> 01:08:12,588 Man爆! 884 01:08:12,755 --> 01:08:13,923 当我老公 885 01:08:14,123 --> 01:08:15,224 不可能 886 01:08:15,257 --> 01:08:16,992 我得走了 887 01:08:19,128 --> 01:08:20,162 -喂 -这个我要 888 01:08:20,196 --> 01:08:21,530 别闹了 889 01:08:22,298 --> 01:08:24,433 把我的北鼻还给我 890 01:08:24,867 --> 01:08:26,035 -拿来 -不! 891 01:08:26,068 --> 01:08:26,836 还给我 892 01:08:26,869 --> 01:08:27,670 -不行 -我要! 893 01:08:27,703 --> 01:08:29,505 -不行 -我要! 894 01:08:31,373 --> 01:08:32,675 北鼻 895 01:08:33,142 --> 01:08:35,544 我的北鼻安全了 896 01:08:38,080 --> 01:08:40,182 灾系啊 897 01:08:40,916 --> 01:08:41,750 他们来了 898 01:08:54,997 --> 01:08:56,365 到处都是丧尸 899 01:08:57,433 --> 01:08:59,001 要死了! 900 01:09:00,503 --> 01:09:01,570 你要煎蛋是不是? 901 01:09:05,241 --> 01:09:07,009 恶! 902 01:09:09,044 --> 01:09:10,246 他真的疯了… 903 01:09:19,455 --> 01:09:20,823 哇呜… 904 01:09:22,124 --> 01:09:23,492 好古溜 905 01:09:40,242 --> 01:09:42,111 伊特先生 你还好吗? 906 01:09:42,611 --> 01:09:44,113 嗯 大家呢? 907 01:09:47,016 --> 01:09:48,150 是我 908 01:09:48,651 --> 01:09:49,952 是我 微娃 909 01:09:52,488 --> 01:09:54,089 感谢你 噢 我的眼睛! 910 01:09:57,293 --> 01:09:58,627 伊特先生 其他人呢? 911 01:09:59,595 --> 01:10:00,996 -宋洁阿姨! -宋洁阿姨! 912 01:10:01,297 --> 01:10:02,031 图侬 913 01:10:02,097 --> 01:10:03,032 我们去帮他们 914 01:10:03,098 --> 01:10:03,999 -嗯 -走吧 915 01:10:04,200 --> 01:10:05,000 等等 916 01:10:05,334 --> 01:10:07,203 大家 伊特 拜讬别走 917 01:10:07,469 --> 01:10:10,339 到处都是丧尸 好危险 918 01:10:17,913 --> 01:10:19,281 -微娃… -嗯? 919 01:10:20,015 --> 01:10:21,116 妳知道这首歌吗? 920 01:10:40,402 --> 01:10:41,203 这是什么? 921 01:10:41,470 --> 01:10:42,471 图侬 不! 922 01:10:49,011 --> 01:10:49,945 卡胖! 923 01:11:00,789 --> 01:11:02,725 我承认过去… 924 01:11:03,792 --> 01:11:06,462 我一直对妳穷追不舍 925 01:11:09,031 --> 01:11:10,866 但现在我拜讬妳… 926 01:11:12,868 --> 01:11:14,570 离开我吧 927 01:11:17,206 --> 01:11:18,707 别担心我! 928 01:11:20,509 --> 01:11:21,610 妳就走吧! 929 01:11:28,550 --> 01:11:30,753 "丧尸也疯狂"那首神曲对吧? 930 01:11:31,754 --> 01:11:33,622 你看 丧尸也疯狂 931 01:11:34,556 --> 01:11:38,961 其实我的音乐品味蛮广的 932 01:11:39,028 --> 01:11:42,197 爵士啦 森巴啦 933 01:11:42,264 --> 01:11:43,132 还有… 934 01:11:44,266 --> 01:11:45,801 嘻哈我也行 935 01:11:45,868 --> 01:11:48,003 我特别哈韩 936 01:11:48,037 --> 01:11:48,971 韩风有点… 937 01:11:49,004 --> 01:11:50,406 等等 怎么没电了? 938 01:11:50,673 --> 01:11:52,207 没电都是因为… 939 01:11:52,641 --> 01:11:55,577 人家打给你一整天了 你都没接嘛 940 01:11:55,611 --> 01:11:56,945 所以电池才会没电啊 941 01:11:58,747 --> 01:12:01,116 你现在干嘛听音乐啊? 942 01:12:04,820 --> 01:12:07,589 我是可以唱给你听啦 943 01:12:07,823 --> 01:12:10,326 其实我的音乐品味齁… 944 01:12:10,392 --> 01:12:11,360 微娃 945 01:12:11,427 --> 01:12:12,127 嗯? 946 01:12:12,928 --> 01:12:13,996 拜讬妳快充电! 947 01:12:14,029 --> 01:12:15,998 然后让整间店都听见丧尸也疯狂 948 01:12:15,998 --> 01:12:16,598 好 949 01:12:16,598 --> 01:12:18,867 那首神曲是大家活命的关键 950 01:12:18,934 --> 01:12:19,868 -了解吗? -嗯 951 01:12:19,902 --> 01:12:20,869 "丧尸也疯狂" 952 01:12:21,003 --> 01:12:22,171 好啦 953 01:12:26,208 --> 01:12:26,842 起来 954 01:12:40,089 --> 01:12:41,123 -快退后 -快退后 955 01:12:41,290 --> 01:12:42,758 退后 956 01:12:42,791 --> 01:12:43,625 退后 957 01:13:09,785 --> 01:13:10,819 卡胖 958 01:13:11,754 --> 01:13:12,721 卡胖 959 01:13:16,225 --> 01:13:17,259 卡胖! 960 01:13:20,028 --> 01:13:20,863 不 961 01:13:20,963 --> 01:13:22,030 卡胖! 962 01:13:22,097 --> 01:13:23,632 卡胖 他是你爸爸啊 963 01:13:25,467 --> 01:13:26,201 卡胖! 964 01:13:26,702 --> 01:13:28,570 别啊 卡胖 他是你爸 965 01:13:28,637 --> 01:13:30,072 卡胖!他是你爸! 966 01:13:38,013 --> 01:13:39,047 卡胖! 967 01:13:41,016 --> 01:13:41,984 卡胖! 968 01:13:46,822 --> 01:13:48,123 卡胖! 969 01:13:49,792 --> 01:13:51,627 你要去哪啊? 970 01:13:56,632 --> 01:13:58,100 快跑 快! 971 01:14:01,503 --> 01:14:02,671 -快啊 -卡胖 972 01:14:02,704 --> 01:14:04,807 快跑 快! 973 01:15:28,657 --> 01:15:29,324 喂 974 01:15:32,961 --> 01:15:34,296 妳不想活了吗? 975 01:15:36,098 --> 01:15:36,999 怎么不跑? 976 01:15:40,569 --> 01:15:42,905 我早该死了 977 01:15:47,509 --> 01:15:48,377 我爸爸… 978 01:15:49,678 --> 01:15:50,412 妈妈… 979 01:15:53,749 --> 01:15:54,850 村里的人 980 01:15:58,120 --> 01:16:00,822 就连卡胖都变成丧尸了 981 01:16:04,359 --> 01:16:05,827 都是我害的 982 01:16:13,535 --> 01:16:14,236 喂 983 01:16:22,911 --> 01:16:24,780 想想看… 984 01:16:26,782 --> 01:16:28,116 妳要逃避问题 985 01:16:29,952 --> 01:16:31,386 还是面对并解决问题? 986 01:16:35,157 --> 01:16:36,725 这里不是还有妳的朋友吗? 987 01:16:51,807 --> 01:16:54,409 该死 伊特离开我去帮那婊子? 988 01:17:03,418 --> 01:17:04,252 快走 989 01:17:33,949 --> 01:17:35,484 前面都是丧尸 990 01:17:35,584 --> 01:17:36,585 要死啦! 991 01:17:59,307 --> 01:18:00,342 花惹发? 992 01:18:07,883 --> 01:18:08,517 花 993 01:18:09,117 --> 01:18:09,951 惹 994 01:18:10,585 --> 01:18:11,753 发? 995 01:18:32,007 --> 01:18:33,175 略过 略过 996 01:18:33,308 --> 01:18:35,577 快略过广告 可以吗? 997 01:18:36,878 --> 01:18:38,180 广告太长了 998 01:18:38,213 --> 01:18:40,382 早知道就付费给YT 999 01:18:40,415 --> 01:18:42,084 欢迎莅临好店! 1000 01:18:59,668 --> 01:19:00,836 巴村长 1001 01:19:01,837 --> 01:19:03,205 虽然他没有成功出家 1002 01:19:03,872 --> 01:19:06,174 但他也算是报答过亲恩了 1003 01:19:09,244 --> 01:19:11,113 卖哭啊!卖哭啊! 1004 01:19:13,248 --> 01:19:14,683 他已经在另一个世界了 1005 01:19:16,051 --> 01:19:16,985 卖哭啊! 1006 01:19:17,819 --> 01:19:18,587 干! 1007 01:19:19,788 --> 01:19:21,123 叫你卖哭啊! 1008 01:19:21,156 --> 01:19:22,457 是在哭爸? 1009 01:19:22,624 --> 01:19:24,526 我怎么能不哭啊 1010 01:19:25,627 --> 01:19:27,696 妳掐着我的小巴巴 1011 01:19:31,366 --> 01:19:32,434 难怪感觉… 1012 01:19:32,701 --> 01:19:34,035 有点软 1013 01:19:36,471 --> 01:19:37,706 他们有跟来吗? 1014 01:19:37,739 --> 01:19:39,074 亲爱的 他们有跟来吗? 1015 01:19:39,841 --> 01:19:40,675 是怎样啦? 1016 01:19:41,910 --> 01:19:43,211 -我自己可以出来 -脚帮我踩着 1017 01:19:43,378 --> 01:19:44,045 我站上去了 1018 01:19:44,246 --> 01:19:45,046 亲爱的 锁住轮子 1019 01:19:45,080 --> 01:19:46,081 来 来 1020 01:19:46,114 --> 01:19:46,748 赶快! 1021 01:19:51,753 --> 01:19:53,121 -伊特先生 伊特先生 -在哪里? 1022 01:19:53,155 --> 01:19:54,589 他人呢? 1023 01:19:56,658 --> 01:19:57,526 走这里 1024 01:20:39,801 --> 01:20:40,635 巴村长 1025 01:20:42,304 --> 01:20:44,406 我不知道活着还有什么意义 1026 01:20:44,706 --> 01:20:46,541 我儿子变成丧尸了 1027 01:20:47,409 --> 01:20:49,544 妳快跑 离开这里 1028 01:20:50,278 --> 01:20:51,112 快跑 1029 01:21:30,852 --> 01:21:32,287 -伊特先生 -伊特先生 1030 01:21:35,824 --> 01:21:37,359 谢谢你 伊特先生 1031 01:21:41,496 --> 01:21:42,697 大家都进去 1032 01:21:42,864 --> 01:21:44,165 -快走 -走啊 1033 01:21:44,666 --> 01:21:46,334 -快走 亲爱的 -你跑进车里干嘛? 1034 01:21:46,368 --> 01:21:47,202 用走的 1035 01:21:48,036 --> 01:21:48,670 快一点 1036 01:21:48,703 --> 01:21:49,504 快 1037 01:22:06,421 --> 01:22:08,156 想说前门不行 1038 01:22:08,556 --> 01:22:10,258 就走后门嘛… 1039 01:22:10,592 --> 01:22:11,860 谁知道这么GG 1040 01:22:12,594 --> 01:22:13,762 你是说店里的门吗? 1041 01:22:14,129 --> 01:22:14,696 吼! 1042 01:22:15,864 --> 01:22:17,832 我们要怎么样穿过去? 1043 01:22:18,800 --> 01:22:19,701 靠那首神曲 1044 01:22:21,069 --> 01:22:22,170 有人有手机吗? 1045 01:22:25,573 --> 01:22:26,308 没有 1046 01:22:31,279 --> 01:22:32,547 那只好用B计画了 1047 01:22:36,451 --> 01:22:37,719 大家躲好了 1048 01:22:37,953 --> 01:22:40,288 我会从后门穿出去找救援 1049 01:23:19,928 --> 01:23:20,595 噢 1050 01:23:21,129 --> 01:23:21,997 是天上来的光 1051 01:23:23,531 --> 01:23:24,799 什么光? 1052 01:23:25,934 --> 01:23:26,835 不知道 1053 01:23:27,635 --> 01:23:28,236 好可怕 1054 01:23:39,180 --> 01:23:39,781 唉呦 1055 01:23:42,917 --> 01:23:43,918 妳在挤什么啦 1056 01:23:45,620 --> 01:23:46,554 我刚排气了 1057 01:23:47,222 --> 01:23:47,889 莎姆 1058 01:23:48,156 --> 01:23:49,491 妳不能排气 1059 01:23:49,791 --> 01:23:51,593 我们不能因为妳的屁而死 1060 01:23:51,626 --> 01:23:52,660 揍妳哦 1061 01:23:56,998 --> 01:23:58,133 那又是什么? 1062 01:24:00,335 --> 01:24:01,870 我的闹钟! 1063 01:24:01,903 --> 01:24:04,372 提醒我我走一万步了 1064 01:24:04,706 --> 01:24:07,742 靠北 你等一下就要跑路了 1065 01:24:14,082 --> 01:24:14,849 犯花痴 1066 01:24:17,318 --> 01:24:18,119 跑啊 1067 01:24:18,653 --> 01:24:19,554 跑啊 1068 01:24:20,321 --> 01:24:21,723 -快 快跑 -快跑 1069 01:24:21,756 --> 01:24:22,791 -动作快 -快逃! 1070 01:24:22,824 --> 01:24:23,992 -快! -跑啊 1071 01:24:24,092 --> 01:24:24,926 跑起来! 1072 01:24:32,400 --> 01:24:33,201 喂! 1073 01:24:34,302 --> 01:24:35,170 喂… 1074 01:24:35,503 --> 01:24:37,038 真的有丧尸 1075 01:24:37,672 --> 01:24:38,840 被丧尸咬到的人 1076 01:24:39,474 --> 01:24:41,543 也都会变成丧尸 1077 01:24:42,077 --> 01:24:43,545 微娃 冷静点 1078 01:24:43,845 --> 01:24:45,613 妳有吃药吗? 1079 01:24:46,014 --> 01:24:48,716 我上次忘记吃药还看到独角兽哩 1080 01:24:49,751 --> 01:24:50,585 喂 1081 01:24:51,252 --> 01:24:52,887 我意识很清楚 我没疯! 1082 01:24:52,921 --> 01:24:54,289 真的有丧尸! 1083 01:24:54,556 --> 01:24:56,324 妳不帮忙的话 1084 01:24:56,958 --> 01:24:58,359 大家都会GG 1085 01:24:58,827 --> 01:24:59,994 我先挂了 1086 01:25:00,795 --> 01:25:01,763 我的孩子在哭 1087 01:25:03,264 --> 01:25:03,932 喂 1088 01:25:04,632 --> 01:25:05,633 喂?哈囉? 1089 01:25:06,367 --> 01:25:07,235 哈囉? 1090 01:25:13,908 --> 01:25:15,944 这里没有人啦 1091 01:25:28,156 --> 01:25:28,957 卡胖 1092 01:25:30,425 --> 01:25:31,659 我下不了手 1093 01:25:43,204 --> 01:25:44,038 卡胖 1094 01:25:54,582 --> 01:25:55,416 卡胖 1095 01:25:57,285 --> 01:25:58,119 卡胖 1096 01:25:59,220 --> 01:26:00,622 正在看直播的 不管你是谁 1097 01:26:00,822 --> 01:26:03,124 这可能是我最后一次开播了 1098 01:26:04,926 --> 01:26:10,098 大家如果之后看到我变成丧尸的模样 1099 01:26:10,131 --> 01:26:12,033 千万不要po在任何社群平台 1100 01:26:13,535 --> 01:26:15,837 我还有最后的遗愿 1101 01:26:16,204 --> 01:26:18,406 如果你们有看到我的爱包 1102 01:26:18,473 --> 01:26:21,042 记得帮我还给"亮包包" 1103 01:26:22,043 --> 01:26:23,845 那是租的! 1104 01:26:30,885 --> 01:26:31,819 卡胖 1105 01:26:32,954 --> 01:26:33,821 卡胖 1106 01:26:35,590 --> 01:26:36,791 犯花痴 1107 01:26:43,464 --> 01:26:44,265 卡胖! 1108 01:27:41,155 --> 01:27:45,426 一颗没有被爱滋润的心 1109 01:27:45,460 --> 01:27:51,366 历经了许多心碎后 1110 01:27:51,766 --> 01:27:56,037 我成了一位心空了的女孩 1111 01:27:56,070 --> 01:28:01,876 照常过生活 在巷子里漫步 1112 01:28:02,210 --> 01:28:06,547 对于那颗破碎的心 你还想要求什么? 1113 01:28:06,781 --> 01:28:12,287 心呼喊着 "放手" 1114 01:28:13,121 --> 01:28:17,125 时尚潮流是我的保护色 1115 01:28:17,158 --> 01:28:19,427 随波逐流 1116 01:28:19,460 --> 01:28:23,331 却不知其意义 1117 01:28:23,364 --> 01:28:27,969 把孤单隐藏在美丽的裙子底下 1118 01:28:28,136 --> 01:28:33,741 T恤配黑牛仔裤 看起来就像年轻人 1119 01:28:34,108 --> 01:28:36,177 表面上她喜欢弦乐器 1120 01:28:36,244 --> 01:28:38,579 如新时代的女性 1121 01:28:38,680 --> 01:28:40,782 还兼具身材 1122 01:28:40,848 --> 01:28:46,087 但其实她深爱的是古典乐 1123 01:28:48,956 --> 01:28:50,792 (稍早) 1124 01:28:57,265 --> 01:28:58,032 喂? 1125 01:28:58,166 --> 01:28:59,734 哈囉 巴村长 1126 01:28:59,801 --> 01:29:02,370 我们到了 要去哪里收押金呢? 1127 01:29:03,004 --> 01:29:04,472 不用来了 1128 01:29:04,572 --> 01:29:05,973 演唱会直接取消 1129 01:29:06,207 --> 01:29:06,908 什么? 1130 01:29:07,175 --> 01:29:07,942 该死 1131 01:29:09,243 --> 01:29:10,378 后面的几位 1132 01:29:10,678 --> 01:29:11,679 接下来要去哪? 1133 01:29:12,246 --> 01:29:13,281 -好店! -好店! 1134 01:29:13,414 --> 01:29:14,248 好店! 1135 01:29:14,882 --> 01:29:15,950 好店? 1136 01:29:22,623 --> 01:29:23,257 噢 1137 01:29:23,891 --> 01:29:24,826 是天上来的光 1138 01:29:26,694 --> 01:29:27,762 -堆堆 -嗯? 1139 01:29:27,962 --> 01:29:29,163 我想尿尿 1140 01:29:54,922 --> 01:29:55,990 利晶! 1141 01:29:56,624 --> 01:29:57,658 真的是我 1142 01:29:57,792 --> 01:29:58,860 厕所在哪? 1143 01:30:17,678 --> 01:30:18,446 利晶 1144 01:30:18,513 --> 01:30:19,514 利晶 1145 01:30:19,614 --> 01:30:20,448 利晶? 1146 01:30:23,217 --> 01:30:24,085 利晶 1147 01:30:50,845 --> 01:30:55,450 跟往常一样的黑色爱心蝴蝶结 1148 01:30:55,516 --> 01:30:58,886 清除记忆里的思念 1149 01:30:58,920 --> 01:31:01,422 黑色爱心蝴蝶结 1150 01:31:01,456 --> 01:31:03,624 黑色爱心蝴蝶结 1151 01:31:03,658 --> 01:31:09,664 是那些负心汉送我的 1152 01:31:10,865 --> 01:31:11,599 嘿 1153 01:31:12,867 --> 01:31:18,005 爱上人总是让我心碎 1154 01:31:18,206 --> 01:31:20,074 遇到负心汉 1155 01:31:20,074 --> 01:31:21,409 相爱后分开已成常态 1156 01:31:21,442 --> 01:31:22,543 你还好吗? 1157 01:31:23,444 --> 01:31:24,178 嗯 1158 01:31:27,715 --> 01:31:28,616 我们成功了 1159 01:31:31,052 --> 01:31:32,053 计画成功了 1160 01:31:35,490 --> 01:31:36,424 出去吧 1161 01:31:39,026 --> 01:31:40,294 嘿 妳还好吗? 1162 01:31:41,462 --> 01:31:42,964 嘿 嘿 1163 01:31:43,364 --> 01:31:45,166 嘿 1164 01:31:49,337 --> 01:31:51,339 真开心你没事 1165 01:31:54,842 --> 01:31:56,844 伊特 谢谢你做的一切 1166 01:32:10,858 --> 01:32:11,792 嘿 1167 01:32:11,993 --> 01:32:12,860 嘿 1168 01:32:14,595 --> 01:32:16,497 谢谢你做的一切 1169 01:32:24,171 --> 01:32:25,573 没事的 没事的 1170 01:32:27,008 --> 01:32:28,676 我会找到治疗方法的 1171 01:32:30,077 --> 01:32:30,878 冷静 1172 01:32:31,679 --> 01:32:33,514 真开心你没事 1173 01:32:37,718 --> 01:32:38,452 伊特 1174 01:32:43,624 --> 01:32:44,492 你能… 1175 01:32:46,961 --> 01:32:49,163 帮我跟大家道歉吗? 1176 01:32:51,766 --> 01:32:52,400 是我… 1177 01:32:53,634 --> 01:32:55,069 造成这一切的 1178 01:32:57,538 --> 01:32:59,040 不是妳造成的 好吗? 1179 01:33:00,408 --> 01:33:04,045 是大家一起把人类变成了丧尸 1180 01:33:47,955 --> 01:33:49,657 北鼻… 1181 01:33:49,724 --> 01:33:50,925 这是妳的包包吗? 1182 01:34:00,001 --> 01:34:02,069 北鼻… 1183 01:34:11,746 --> 01:34:13,014 我现在可以尿尿了吗? 1184 01:34:13,581 --> 01:34:14,582 利晶 1185 01:34:14,882 --> 01:34:15,816 利晶 1186 01:34:18,586 --> 01:34:19,954 利晶击败丧尸大军了 1187 01:34:20,655 --> 01:34:22,657 利晶赶走丧尸了 1188 01:34:26,694 --> 01:34:27,628 全都赶走了 1189 01:34:31,332 --> 01:34:34,335 (28天后) 1190 01:34:34,335 --> 01:34:35,403 (救护车) 1191 01:34:35,403 --> 01:34:36,537 (版南诺恩伊登) 1192 01:34:36,537 --> 01:34:37,505 (隔离区) 1193 01:34:37,505 --> 01:34:38,639 (未经允许不得进入) 1194 01:34:54,622 --> 01:34:56,323 事发已经一个月了 1195 01:34:56,390 --> 01:34:58,993 因为发生于版南诺恩伊登的事件 1196 01:34:59,026 --> 01:35:01,328 感染的病患仍在隔离 1197 01:35:02,029 --> 01:35:05,700 关键目击者就在现场 (库拉努特浓达彩 记者) 1198 01:35:05,933 --> 01:35:09,203 许多村民认为他知道事件的起因 1199 01:35:09,336 --> 01:35:11,338 这应该是非常重要的线索 1200 01:35:11,372 --> 01:35:13,741 能让大家对事件更加了解 1201 01:35:13,774 --> 01:35:15,076 我们来听听他怎么说 1202 01:35:15,676 --> 01:35:17,411 咿哈 1203 01:35:18,045 --> 01:35:20,214 你好 你可以… (肉骨茶(化名) 丧尸事件生还者) 1204 01:35:20,614 --> 01:35:25,486 肉骨茶先生 能描述一下状况吗? 1205 01:35:26,754 --> 01:35:27,488 魔物 1206 01:35:27,555 --> 01:35:28,155 嗯 1207 01:35:28,489 --> 01:35:29,623 -肉 -嗯 1208 01:35:29,957 --> 01:35:33,427 我好累…一直跑 1209 01:35:34,028 --> 01:35:35,830 丧尸 丧尸 1210 01:35:36,297 --> 01:35:37,098 斑马 1211 01:35:37,131 --> 01:35:38,499 咿哈 1212 01:35:38,699 --> 01:35:40,401 呼啊 1213 01:35:41,902 --> 01:35:45,039 一颗没有被爱滋润的心 1214 01:35:45,172 --> 01:35:49,710 历经了许多心碎后 1215 01:35:50,211 --> 01:35:53,681 我成了一位心空了的女孩 1216 01:35:53,748 --> 01:35:57,818 照常过生活 在巷子里漫步 1217 01:36:01,922 --> 01:36:02,723 伊特 1218 01:36:03,224 --> 01:36:05,926 我已经尽力了 1219 01:36:06,026 --> 01:36:09,096 但是执行长还是坚持公司政策 1220 01:36:09,130 --> 01:36:11,799 过期的肉要用化学药剂洒过 1221 01:36:12,533 --> 01:36:14,168 因此 我坚持… 1222 01:36:15,402 --> 01:36:16,537 离职 1223 01:36:18,239 --> 01:36:19,039 喂? 1224 01:36:20,107 --> 01:36:20,941 喂? 72730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.