All language subtitles for 다시 사랑할까요 Return.to.Me.(2000).(1080p.BluRay.x265.10bit.Tigole)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,980 --> 00:00:58,444
다시 사랑할까요
2
00:02:35,544 --> 00:02:37,944
꼭 여기 지붕을 올려야 하나?
3
00:02:38,147 --> 00:02:40,115
빌, 먼저 갈게
4
00:02:40,315 --> 00:02:41,577
잘 가, 밥
5
00:02:57,433 --> 00:02:58,991
내일 봐, 마이크
6
00:02:59,501 --> 00:03:01,298
재미있는 시간 보내
7
00:03:01,503 --> 00:03:03,596
두 말 하면 잔소리지
8
00:03:19,054 --> 00:03:21,545
'레스터 E. 피셔'
'유인원 관'
9
00:03:22,090 --> 00:03:25,924
'위험에 처한 유인원'
10
00:03:30,933 --> 00:03:32,332
이렇게 말할 거야
11
00:03:32,534 --> 00:03:34,399
연단에 올라서서
12
00:03:35,137 --> 00:03:38,106
청중들한테 이렇게 말하는 거야
13
00:03:38,307 --> 00:03:40,241
'안녕하세요'
14
00:03:40,442 --> 00:03:44,071
'제 친구 시드니를
대신해 말씀 드립니다'
15
00:03:45,414 --> 00:03:47,974
시드니, 정말 긴장된다
16
00:03:48,183 --> 00:03:49,377
너도 그래?
17
00:03:49,585 --> 00:03:52,383
여기 있을 줄 알았어요
18
00:03:52,855 --> 00:03:55,517
잘 있었니, 시드니?
19
00:03:55,724 --> 00:03:59,421
북극곰 식단 바꾸게
여기 사인 해줘요
20
00:03:59,628 --> 00:04:01,152
벌써 5시예요
21
00:04:01,363 --> 00:04:03,490
나한테 맡기고 가서 준비해요
22
00:04:03,699 --> 00:04:04,825
고마워요, 찰리
23
00:04:05,033 --> 00:04:06,830
드레스는 밥이 가져온댔고
24
00:04:07,035 --> 00:04:10,095
멜 산책시키고
머리랑 화장하고...
25
00:04:10,305 --> 00:04:11,294
너무 떨려요!
26
00:04:11,507 --> 00:04:12,906
잘 할 수 있을 거예요
27
00:04:13,108 --> 00:04:14,541
별일이래 봤자
28
00:04:14,743 --> 00:04:16,938
연설 까먹고
기부금 못 받는 정도
29
00:04:17,145 --> 00:04:20,046
- 그런 말 말아요
- 농담이에요
30
00:04:20,482 --> 00:04:25,249
가여워라
너무 좁아서 답답할 거야
31
00:04:25,454 --> 00:04:28,446
알아요, 노력하고 있잖아요
32
00:04:30,092 --> 00:04:32,117
행운을 빌어주렴, 시드니
33
00:04:33,762 --> 00:04:35,889
꼭 당신하고만 하는군요
34
00:04:40,002 --> 00:04:41,026
누구랑 올 거예요?
35
00:04:41,670 --> 00:04:43,695
결정 못 했어요
두 시간 남았잖아요
36
00:05:01,123 --> 00:05:02,454
털면 안돼
37
00:05:02,658 --> 00:05:04,353
털지 말랬잖아!
38
00:05:04,560 --> 00:05:08,189
닦아 줄 테니까 가만히 있어
39
00:05:11,133 --> 00:05:13,727
착하다, 배고프니?
40
00:05:13,936 --> 00:05:15,096
밥 먹자
41
00:05:15,804 --> 00:05:16,998
이리 와!
42
00:05:18,073 --> 00:05:20,906
엄마도 곧 오실 거야, 멜
43
00:05:22,444 --> 00:05:25,811
이리 와서 밥 먹어
44
00:05:26,582 --> 00:05:28,482
맛있겠다
45
00:05:30,519 --> 00:05:32,077
어서 먹어
46
00:05:32,821 --> 00:05:34,220
저녁 준비됐다
47
00:05:36,992 --> 00:05:39,085
저녁 먹어! 어서!
48
00:05:39,294 --> 00:05:41,489
그래, 엄마 곧 오실 거다
49
00:05:46,768 --> 00:05:48,759
안녕!
50
00:05:48,971 --> 00:05:50,438
지금 와?
51
00:05:50,639 --> 00:05:53,836
네, 비가 많이 와요
52
00:05:54,876 --> 00:05:56,138
드레스 가져왔어요?
53
00:05:56,345 --> 00:05:58,506
응
차질 없이 진행되고 있어
54
00:05:58,714 --> 00:06:00,341
다 잘 될 거야
55
00:06:00,549 --> 00:06:02,915
멜, 엄마 너무 떨린다
56
00:06:03,118 --> 00:06:04,608
멜 산책 시켰어
57
00:06:04,820 --> 00:06:06,082
- 양복 입고요?
- 응
58
00:06:06,288 --> 00:06:07,949
바지가 흠뻑 젖었어요
59
00:06:08,790 --> 00:06:09,779
밥 먹여
60
00:06:10,292 --> 00:06:12,760
멜, 가서 밥 먹어
61
00:06:18,634 --> 00:06:20,534
귀여워요!
62
00:06:23,105 --> 00:06:25,869
웬종일 원숭이만 보다가
왔는데 당연하지
63
00:06:34,716 --> 00:06:36,684
링컨 동물원의 보살핌으로
64
00:06:36,885 --> 00:06:41,686
시드니는 예전의 건강을
되찾았습니다
65
00:06:47,763 --> 00:06:50,891
그리고 저희 가족이 되었죠
66
00:06:51,099 --> 00:06:52,657
제 남편입니다
67
00:06:52,868 --> 00:06:55,029
오른쪽이 남편이에요
68
00:06:57,472 --> 00:07:01,306
오늘 여러분들이 내주실 기부금과
69
00:07:01,510 --> 00:07:05,844
계속적인 모금을 통해
70
00:07:06,048 --> 00:07:08,949
고릴라 우리의 크기를
71
00:07:09,151 --> 00:07:12,484
현재의 3배로 늘리겠습니다
72
00:07:15,157 --> 00:07:19,958
정말 감사 드립니다
즐거운 시간 되세요
73
00:07:22,597 --> 00:07:25,998
감사합니다
룰랜드 박사님
74
00:07:26,234 --> 00:07:28,202
큰 박수 부탁 드립니다
75
00:07:28,570 --> 00:07:33,405
신사 숙녀 여러분
조이 지안입니다
76
00:07:33,608 --> 00:07:35,508
안녕하세요
77
00:07:35,711 --> 00:07:40,273
동물에 관련된 특별한 곡을
준비했습니다
78
00:07:40,482 --> 00:07:42,575
파티를 시작해 볼까요?
79
00:08:17,619 --> 00:08:20,053
"남녀 관계에서 바라는 건?"
80
00:08:20,255 --> 00:08:24,783
"A:교제, B:섹스, C:존경"
81
00:08:24,993 --> 00:08:29,362
B가 답인데 C라고 해야
점수가 높겠지?
82
00:08:29,564 --> 00:08:31,862
난...
83
00:08:32,067 --> 00:08:34,558
왜 그래?
목이 불편해?
84
00:08:34,770 --> 00:08:37,136
베개 움직여 줄게
85
00:08:37,339 --> 00:08:39,364
등을 더 세워 줄까?
86
00:08:41,443 --> 00:08:43,001
"엉덩이"
87
00:08:44,613 --> 00:08:47,639
참 재밌다
심장 멎는 줄 알았어
88
00:08:47,849 --> 00:08:49,749
네 앞에서 할 말은 아니지만
89
00:08:50,552 --> 00:08:52,679
그만 집에 가
90
00:08:52,888 --> 00:08:55,823
뭐하러?
유선TV도 끊었어
91
00:08:56,024 --> 00:08:57,457
남편이랑 우리 애들
92
00:08:58,827 --> 00:09:00,260
걱정할 것 없어
93
00:09:00,695 --> 00:09:04,096
극성맞은 애들이랑
있어보라 그래
94
00:09:04,299 --> 00:09:08,167
항상 들쑤셔 놓고
뒤처린 나보고 하라지
95
00:09:08,370 --> 00:09:10,235
봤잖아
96
00:09:12,073 --> 00:09:14,633
할아버지 돌봐 드린다고 약속해
97
00:09:14,843 --> 00:09:16,834
왜 그런 말을 해?
98
00:09:18,480 --> 00:09:21,677
심장 이식 수술은 못 받을 거야
99
00:09:22,784 --> 00:09:25,446
받을 수 있어
100
00:09:26,755 --> 00:09:31,488
그래서 전엔 할 수 없던
일도 해 보고
101
00:09:31,693 --> 00:09:34,491
자전거 타는 모습을 상상해 봐
102
00:09:34,696 --> 00:09:36,561
자전거
103
00:09:37,299 --> 00:09:39,995
그런 생각만 해
여행도 다니고
104
00:09:40,202 --> 00:09:42,693
그림도 그리고, 데이트도 하고
105
00:09:42,904 --> 00:09:45,236
누구나 하는 일들 말야
106
00:09:45,440 --> 00:09:48,000
난 새 심장을 받는 거지
새 엉덩이를 받는 게 아냐
107
00:09:54,716 --> 00:09:55,705
밥!
108
00:09:56,785 --> 00:10:00,084
실례해요
밥 룰랜드!
109
00:10:00,288 --> 00:10:04,554
베닝튼 씨
와 계신 줄 몰랐어요
110
00:10:04,759 --> 00:10:06,989
- 아내의 연설 좋았네
- 그래요?
111
00:10:07,195 --> 00:10:08,287
그렇게 전하죠
112
00:10:08,496 --> 00:10:12,057
꽤 큰 기부금이 들어왔단
얘긴 들었지?
113
00:10:12,767 --> 00:10:14,428
- 우리...
- 베닝튼 부인이오
114
00:10:14,636 --> 00:10:17,002
우리 마누라가 낸 거야
115
00:10:17,205 --> 00:10:20,766
- 익명으로
- 언제나처럼 후하게
116
00:10:20,976 --> 00:10:21,965
그 말도 전할게요
117
00:10:22,177 --> 00:10:25,340
열대 수림 위원회에도
상당액을 기부했지
118
00:10:25,547 --> 00:10:29,210
그리고 난 사파리 다녀 왔다네!
119
00:10:29,417 --> 00:10:31,851
상상이 가나?
120
00:10:32,053 --> 00:10:34,487
- 아뇨
- 다녀왔어
121
00:10:34,689 --> 00:10:37,317
마누라랑 수풀을 헤치고 다녔지
122
00:10:37,525 --> 00:10:38,355
찰리!
123
00:10:38,560 --> 00:10:39,686
밥!
124
00:10:39,995 --> 00:10:42,225
- 베닝튼 씨 알아?
- 베닝튼
125
00:10:43,031 --> 00:10:47,058
찰리, 내 기부금 얘기 들었나?
126
00:10:47,269 --> 00:10:50,568
익명으로 내신 거요, 네
127
00:10:53,942 --> 00:10:56,069
- 음악이 맘에 드나 봐
- 그러게
128
00:10:56,278 --> 00:10:58,075
말씀 나누세요, 저흰...
129
00:10:58,280 --> 00:11:00,908
여기 있어요
립스틱 바르고 올게요
130
00:11:01,149 --> 00:11:02,707
할 수 있어요?
131
00:11:04,619 --> 00:11:05,449
같이 갈게
132
00:11:05,654 --> 00:11:07,679
여자 화장실에?
말도 안돼!
133
00:11:07,889 --> 00:11:10,380
베닝튼 씨한테 할 말 있지?
134
00:11:10,592 --> 00:11:12,583
드릴 말씀이 있대요
135
00:11:12,794 --> 00:11:13,624
뭐요?
136
00:11:13,828 --> 00:11:14,886
글쎄요, 무슨?
137
00:11:15,096 --> 00:11:16,996
기부금에 감사하는 뜻으로
138
00:11:17,198 --> 00:11:21,066
원숭이 관에 사진을
걸어 드린대요
139
00:11:21,269 --> 00:11:23,134
- 감동 받았네
- 영광스런 일이죠
140
00:11:23,338 --> 00:11:25,272
공식적이진 않고요
141
00:11:25,473 --> 00:11:27,498
아직 더 의논해 봐야 해요
142
00:11:27,709 --> 00:11:31,236
할 말이 많을 텐데
얘기 나눠
143
00:11:31,446 --> 00:11:33,175
이봐, 찰리
144
00:11:33,882 --> 00:11:37,648
벽화로 하는 건 어떻겠나?
145
00:11:37,852 --> 00:11:38,682
벽화요?
146
00:11:43,124 --> 00:11:44,557
너무 좋은 곳이에요
147
00:11:44,759 --> 00:11:48,195
외가가 토스카니라 고향 같죠
148
00:11:48,396 --> 00:11:50,660
좋으시겠어요
149
00:11:50,865 --> 00:11:51,797
놀러 오세요
150
00:11:52,000 --> 00:11:55,663
멋진 포도밭 끝머리에
저희 집이 있어요
151
00:11:55,870 --> 00:11:58,498
그럼 포도밭 가운데 있겠어?
152
00:11:58,707 --> 00:11:59,731
룰랜드 부인?
153
00:11:59,941 --> 00:12:03,035
- 룰랜드 부인?
- 누구시더라
154
00:12:03,244 --> 00:12:06,008
실리아하고 토니 기억하죠?
155
00:12:06,214 --> 00:12:08,648
이태리에 있는 우리 집
얘기 하던 중이에요
156
00:12:08,850 --> 00:12:10,875
이태리로 신혼여행
갈 걸 그랬어요
157
00:12:11,086 --> 00:12:13,782
시드니가 비행기 탈 수 있었겠어?
158
00:12:14,089 --> 00:12:16,683
언제 이태리 한 번 꼭 가요
159
00:12:16,891 --> 00:12:19,883
그래, 가
그 약속 받아들일게
160
00:12:20,095 --> 00:12:21,562
이번 휴가는 어디로 가세요?
161
00:12:21,763 --> 00:12:24,994
주말에 해양놀이공원이나
갈까 해요
162
00:12:25,200 --> 00:12:26,861
멋질 것 같아요
163
00:12:27,802 --> 00:12:29,827
농담이야, 실리아
164
00:12:30,605 --> 00:12:33,972
아내랑 춤추기로 했거든요
165
00:12:34,175 --> 00:12:36,541
- 실례해도 될까요?
- 그럼요
166
00:12:36,745 --> 00:12:38,838
반가웠습니다
다음에 뵙죠
167
00:12:39,047 --> 00:12:40,378
안녕
168
00:12:41,449 --> 00:12:45,510
춤추는 사람이 많군
다음 곡에 추지
169
00:12:45,720 --> 00:12:48,154
진짜로, 나 어땠어요?
170
00:12:48,556 --> 00:12:49,818
끝내줬어
171
00:12:50,025 --> 00:12:54,223
뒷 조명 덕분에
드레스가 훤히 비췄어
172
00:12:54,429 --> 00:12:57,762
대단했어
당신이 자랑스러워
173
00:12:57,966 --> 00:12:59,831
아직은 아니에요
174
00:13:00,035 --> 00:13:03,436
시드니는 아직도
좁은 곳에 갇혀 있는 걸요
175
00:13:03,838 --> 00:13:04,702
이러면 어때
176
00:13:04,906 --> 00:13:08,034
꼭 휴가 내서 이태리
가겠다고 약속하면
177
00:13:08,243 --> 00:13:12,236
난 시드니의 새 집을 지어 줄게
178
00:13:15,316 --> 00:13:16,476
좋아요
179
00:13:29,197 --> 00:13:31,165
내 발 타고 춤춰
180
00:14:21,182 --> 00:14:22,877
교통사고, 34세 여성입니다
181
00:14:23,084 --> 00:14:24,608
오른쪽 머리 외상
182
00:14:24,819 --> 00:14:26,650
의식 불명이에요
183
00:14:26,855 --> 00:14:29,221
경추, 머리 사진 찍어
184
00:14:30,658 --> 00:14:33,126
혈액형 검사하고 웨스트폴 불러
185
00:14:33,328 --> 00:14:35,694
했어요
알레르기가 있나요?
186
00:14:35,897 --> 00:14:37,330
선생님?
이름이 뭐죠?
187
00:14:37,532 --> 00:14:39,397
여자분 성함이오
188
00:14:39,601 --> 00:14:40,590
엘리자베스 룰랜드
189
00:14:40,802 --> 00:14:42,064
죄송합니다
190
00:14:42,270 --> 00:14:45,501
출입금지입니다
여기서 기다리세요
191
00:14:45,707 --> 00:14:47,698
- 전 남편이에요
- 저희한테 맡기세요
192
00:15:18,106 --> 00:15:19,903
안젤로, 뜨거울 때 어서 해
193
00:15:20,108 --> 00:15:21,132
알았어, 마티
194
00:15:21,342 --> 00:15:22,741
내가 할게
195
00:15:22,944 --> 00:15:25,003
그래, 자네가 해
196
00:15:28,616 --> 00:15:29,981
소피는 어딨어?
197
00:15:30,185 --> 00:15:32,016
오늘 파마를 했는데
198
00:15:32,220 --> 00:15:34,586
불편하다고 일찍 퇴근했어
199
00:15:34,822 --> 00:15:36,813
그렇군
200
00:15:37,025 --> 00:15:38,822
왜 물어 봤나?
201
00:15:41,029 --> 00:15:43,827
곤돌라 하나 사주리?
202
00:15:52,207 --> 00:15:53,401
가져가!
203
00:15:54,275 --> 00:15:56,835
요리 나왔어요, 낸시
204
00:15:58,112 --> 00:16:00,603
많아 보이지만 먹을 만 해요
205
00:16:00,815 --> 00:16:01,839
고마워요
206
00:16:02,050 --> 00:16:04,211
그레이스는 어때요?
207
00:16:04,419 --> 00:16:09,118
좋아요, 모두 기다리고
있는 중이죠
208
00:16:09,390 --> 00:16:12,052
- 계속 기도하죠?
- 매일 밤이오
209
00:16:12,927 --> 00:16:16,419
- 사랑한다고 전해 주세요
- 그럴게요
210
00:16:19,801 --> 00:16:22,770
치킨 베수비오스 어디 있어?
211
00:16:22,971 --> 00:16:24,199
벌써 갖다 줬어
212
00:16:24,405 --> 00:16:27,135
고마워, 정말 고마워
213
00:16:27,342 --> 00:16:28,969
고마워
214
00:16:39,520 --> 00:16:43,923
됐구나!
됐어, 그렇지?
215
00:16:44,125 --> 00:16:46,150
하느님 감사합니다
216
00:16:46,361 --> 00:16:47,885
나 좀 바꿔 줘
217
00:16:48,096 --> 00:16:51,327
곧 가마
안젤로 할아버지 바꿀게
218
00:16:51,532 --> 00:16:54,126
모두 전화해서 알려 줘!
219
00:16:54,335 --> 00:16:55,962
심장을 받는구나?
220
00:17:05,046 --> 00:17:06,104
안녕하세요
221
00:17:13,721 --> 00:17:15,712
1시간쯤 걸리나요?
222
00:17:15,923 --> 00:17:19,552
수술 중간 중간에
설명 드릴 겁니다
223
00:17:21,229 --> 00:17:22,321
할아버지 오셨어
224
00:17:23,164 --> 00:17:25,098
- 오셨군요
- 정말 예쁘다
225
00:17:25,300 --> 00:17:26,494
오셨어요
226
00:17:26,701 --> 00:17:31,001
언제나 잘 보살펴 주신 거
감사해요
227
00:17:31,205 --> 00:17:34,436
수술실에서 못 나오면...
228
00:17:36,411 --> 00:17:38,572
정말 사랑해요
229
00:17:38,780 --> 00:17:40,577
꼭 나와야 돼
230
00:17:40,782 --> 00:17:43,979
네가 심은 꽃들이
내 얼굴만 본다면
231
00:17:44,185 --> 00:17:47,154
땅속으로 다시 들어가 버릴 거야
232
00:17:48,222 --> 00:17:51,350
고마워요
키스해 주세요
233
00:17:54,329 --> 00:17:55,523
됐습니다
234
00:17:56,931 --> 00:17:58,091
이제 가죠
235
00:17:58,299 --> 00:17:59,664
기도해 주세요
236
00:18:00,735 --> 00:18:02,532
최선을 다 할게요
237
00:18:02,737 --> 00:18:04,432
나중에 봬요
238
00:18:05,073 --> 00:18:08,042
기도해 주세요
239
00:18:23,057 --> 00:18:24,684
멜 산책 시켜야 돼
240
00:18:26,961 --> 00:18:31,489
조금 전에 공원 한 바퀴
돌고 데려왔어
241
00:18:32,133 --> 00:18:34,795
그래, 고마워
242
00:18:36,437 --> 00:18:40,134
'세탁소에서 드레스 찾아다 줘요'
243
00:18:40,341 --> 00:18:42,707
'사랑해요
아내가'
244
00:18:48,483 --> 00:18:50,974
- 같이 있어 줄게
- 아냐
245
00:18:55,656 --> 00:18:58,682
내일 공항으로
부모님 마중 나갈게
246
00:19:03,231 --> 00:19:04,323
고마워
247
00:19:05,333 --> 00:19:06,425
그래
248
00:19:14,142 --> 00:19:15,473
됐어
249
00:19:16,611 --> 00:19:19,079
필요하면 전화 해
금방 달려올게
250
00:19:19,280 --> 00:19:20,713
괜찮아
251
00:19:23,117 --> 00:19:24,482
고마워, 찰리
252
00:20:00,788 --> 00:20:03,086
엄만 이제 안 와, 멜
253
00:21:08,923 --> 00:21:12,757
미카엘 대천사님
인생의 가장 큰
254
00:21:12,960 --> 00:21:16,225
싸움에서 이길 수 있도록
은총을 주소서
255
00:21:16,430 --> 00:21:19,422
아내는 당신을 찾지 않았지만
256
00:21:19,634 --> 00:21:24,571
전 수호천사인 당신을
가장 좋아합니다
257
00:21:24,872 --> 00:21:27,500
저희를 위해 싸워 주세요
미카엘님
258
00:21:27,708 --> 00:21:31,007
성부와 성자와 성령의 이름으로,
아멘
259
00:21:31,212 --> 00:21:34,079
아담, 그게 뭐니?
260
00:21:34,382 --> 00:21:37,146
- 체리 음료수요
- 소피가 와인 줬어요?
261
00:21:37,351 --> 00:21:38,283
안젤로
262
00:21:38,486 --> 00:21:40,545
정말 왜 이러세요?
263
00:21:40,755 --> 00:21:42,916
- 신경 안정제야
- 대단하네요
264
00:21:43,124 --> 00:21:43,954
고발해
265
00:21:44,158 --> 00:21:46,490
애한테 술 먹였다고
266
00:21:46,861 --> 00:21:48,726
재밌어요, 아버지?
267
00:21:48,930 --> 00:21:51,228
이제 둘 다 그만해
268
00:21:51,432 --> 00:21:52,592
조!
269
00:21:53,601 --> 00:21:56,001
- 조?
- 어휴, 왜?
270
00:21:56,203 --> 00:22:00,037
새벽 1세예요
애들 좀 데려가요
271
00:22:00,241 --> 00:22:01,833
에밋, 이것 좀 먹어
272
00:22:02,043 --> 00:22:03,510
고마워
273
00:22:04,312 --> 00:22:06,405
우유 좀 갖다 주겠나?
274
00:22:06,614 --> 00:22:09,082
그만하고 이리 와
275
00:22:11,719 --> 00:22:13,414
또 사면 돼
276
00:22:13,621 --> 00:22:16,089
- 가자
- 새 심장 볼래요
277
00:22:16,290 --> 00:22:18,781
집에 오면 봐
어서 와
278
00:22:20,027 --> 00:22:23,394
아이들 데려다주고
이리로 곧 바로 오세요
279
00:22:23,598 --> 00:22:25,293
술집에 잠깐 들러봐야지
280
00:22:25,499 --> 00:22:26,625
농담 마세요
281
00:22:26,834 --> 00:22:27,664
마티는 어디 있어?
282
00:22:27,868 --> 00:22:29,267
그분 어디 계세요?
283
00:22:29,470 --> 00:22:31,233
예배당에 있어
284
00:23:43,010 --> 00:23:45,240
마리아여 기뻐하소서
주께서
285
00:23:45,446 --> 00:23:47,505
함께 계시니
여인 중에 복되시며...
286
00:24:50,177 --> 00:24:52,236
내가 섞어 줄까?
287
00:24:53,180 --> 00:24:54,306
돈 걸 거야?
288
00:24:54,515 --> 00:24:57,006
걸어야지
289
00:24:57,885 --> 00:24:59,580
어서 걸어
290
00:25:00,821 --> 00:25:02,721
그 친구 노래 못하더군
291
00:25:02,923 --> 00:25:05,357
못해?
근데 밴드가 그렇게 커?
292
00:25:05,559 --> 00:25:07,527
안 들리게 하려고
293
00:25:08,496 --> 00:25:10,054
- 안 들리게 하려고!
- 빠져
294
00:25:10,264 --> 00:25:12,630
폴란드 가수 중에
유명한 사람은?
295
00:25:12,833 --> 00:25:14,858
두 단어로 말하지
바비 빈튼
296
00:25:15,069 --> 00:25:18,527
바비 빈튼?
바비 빈튼! 바비 빈튼!
297
00:25:19,440 --> 00:25:22,432
자넨?
아이리쉬 러버스?
298
00:25:22,743 --> 00:25:24,574
세 단어로 말하지
299
00:25:25,012 --> 00:25:27,606
미스터 빙 크로스비
300
00:25:27,815 --> 00:25:29,214
설교를 잘 했지
301
00:25:29,416 --> 00:25:31,850
하지만 자기애들을 학대했잖아
302
00:25:32,052 --> 00:25:35,579
노래랑은 상관없지
시나트라는 더 했어
303
00:25:35,790 --> 00:25:38,224
밑의 놈들이 한 거지
시나트라는 아냐
304
00:25:38,425 --> 00:25:40,689
시나트라?
딘 마틴을 봐
305
00:25:40,895 --> 00:25:43,159
- 나쁜 짓 한 적 있어?
- 맞아
306
00:25:43,798 --> 00:25:46,358
제리는 어때?
자업자득이야
307
00:25:46,567 --> 00:25:49,730
프랭크나 딘이나
우리 사람이야
308
00:25:49,937 --> 00:25:52,838
페리 코모, 빅 다모네
바비 다린
309
00:25:53,040 --> 00:25:57,943
마리오 란자, 루치아노
파바로티, 모두 다
310
00:25:58,145 --> 00:26:02,206
작곡가 베르디,
레온카발로도 있어!
311
00:26:02,416 --> 00:26:06,284
- 수백만이군!
- 그래, 한 왕조는 돼
312
00:26:06,487 --> 00:26:08,148
- 맞아
- 자랑은 아니지만
313
00:26:08,355 --> 00:26:10,118
아니라고?
314
00:26:12,726 --> 00:26:15,354
하루도 안 빠지고 매일
315
00:26:16,030 --> 00:26:18,590
30분은 떠들어대면서!
316
00:26:22,436 --> 00:26:24,028
앉아 계세요
317
00:26:24,705 --> 00:26:28,163
- 병원에 데려다 줄까?
- 자전거 타고 가면 돼요
318
00:26:28,375 --> 00:26:30,536
태워 달라고 해
비올 거 같애
319
00:26:30,744 --> 00:26:31,938
그냥 맞죠 뭐
320
00:26:32,146 --> 00:26:35,013
- 감기 걸려
- 심판 좀 해 다오
321
00:26:35,216 --> 00:26:37,343
- 최고 남자 가수는?
- 딘 마틴
322
00:26:37,551 --> 00:26:38,381
- 프랭크
- 빙
323
00:26:38,619 --> 00:26:40,746
딘 마틴이래잖아!
324
00:26:45,359 --> 00:26:48,419
병원 들렀다가 메간한테 가
325
00:26:48,629 --> 00:26:51,598
변동 생기면 전화하고
326
00:26:51,799 --> 00:26:55,200
새 스트리퍼 뽑는다는
술집에 들릴 거예요
327
00:26:55,402 --> 00:26:59,099
그런 말 마라
하나님이 듣고 계셔
328
00:26:59,306 --> 00:27:02,571
1년이나 지났잖니
거의 표가 안나
329
00:27:02,776 --> 00:27:05,438
고마워요
누가 물어 보는 건 싫어요
330
00:27:05,646 --> 00:27:08,774
세상에서 제일 운 좋은
여자라고 말 해
331
00:27:08,983 --> 00:27:10,951
알아요, 할아버지
332
00:27:11,318 --> 00:27:13,013
넌 아름다워, 그리고
333
00:27:13,220 --> 00:27:15,848
아무도 수술자국을 못 알아볼 거야
334
00:27:17,658 --> 00:27:18,955
고마워요
335
00:27:19,560 --> 00:27:23,223
- 나중에 봐요
- 동물원에서 재밌게 놀아
336
00:27:23,430 --> 00:27:25,398
자전거는 보도에서 타고
337
00:27:25,599 --> 00:27:27,089
이제 좀 그만해!
338
00:27:27,301 --> 00:27:29,360
가다가 교회에 꼭 들리거라
339
00:27:29,570 --> 00:27:32,437
감사표시는 그만하면 충분히 했어
340
00:27:32,640 --> 00:27:35,438
자넨 연옥에 오래 있게 될 거야
341
00:27:35,643 --> 00:27:38,441
그래?
친구들이랑 같이 있겠지
342
00:27:40,681 --> 00:27:42,615
하나님이 듣고 계셔
343
00:28:14,481 --> 00:28:15,971
좋아
344
00:28:17,685 --> 00:28:21,644
존경하진 않지만
세미 데이비스
345
00:28:21,855 --> 00:28:23,117
얘길 좀 해야겠지?
346
00:28:23,324 --> 00:28:26,623
눈이 하나였어
그거 말고 뭐가 있지?
347
00:28:26,827 --> 00:28:28,351
아일랜드 사람이었지
348
00:28:28,562 --> 00:28:30,553
무슨 소리야?
유태인이야
349
00:28:30,764 --> 00:28:33,460
어쨌든 뭔가가 어색했어
350
00:28:34,935 --> 00:28:36,994
힘드실 거예요
351
00:28:37,204 --> 00:28:41,868
사랑했던 사람은 모두
떠나고 저만 남았죠
352
00:28:42,109 --> 00:28:43,940
- 안녕하세요
- 안녕하세요
353
00:28:44,144 --> 00:28:45,907
경과가 좋군요
354
00:28:46,113 --> 00:28:47,637
기분은 어때요?
355
00:28:47,848 --> 00:28:50,749
좋아요, 행복하고요
356
00:28:50,951 --> 00:28:52,612
다행이네요
357
00:28:52,820 --> 00:28:54,811
이젠 어떻게 될까요?
358
00:28:55,022 --> 00:28:57,513
수명대로 사는 거죠
359
00:29:00,160 --> 00:29:02,151
아침에 이 약도 같이 드세요
360
00:29:02,363 --> 00:29:04,490
98.6도요
361
00:29:06,100 --> 00:29:09,228
저도 '수명'이 있을까요?
362
00:29:10,037 --> 00:29:14,167
살아있는 걸 기뻐해야겠죠
물론 기뻐요
363
00:29:15,943 --> 00:29:18,343
누군가 죽음으로써 살아 있어요
364
00:29:19,947 --> 00:29:22,541
군말 말고 행복해야겠죠
365
00:29:22,750 --> 00:29:23,682
그렇죠?
366
00:29:25,352 --> 00:29:27,183
옷 입으세요
367
00:29:27,388 --> 00:29:30,357
다음 달에 보죠
할아버지께 안부 전해요
368
00:29:31,625 --> 00:29:33,058
듣지도 않네요
369
00:29:34,028 --> 00:29:35,222
뭐라고?
370
00:29:35,929 --> 00:29:37,123
아무 것도 아녜요
371
00:29:38,832 --> 00:29:40,231
어떻게 된 거야?
372
00:29:40,434 --> 00:29:41,799
우리 부서가 아니야
373
00:29:42,002 --> 00:29:43,333
그럼 어느 부서야?
374
00:29:43,537 --> 00:29:46,700
- 어젠 18시간 일했어
- 부탁이야
375
00:29:46,907 --> 00:29:49,671
- 자네 쪽이 최고잖아
- 난 상관 안해
376
00:30:04,425 --> 00:30:05,722
쉬어야겠어
377
00:30:06,193 --> 00:30:09,720
3시에 와베시로 와
대들보 세우니까
378
00:30:12,699 --> 00:30:13,996
어서 가
379
00:30:18,572 --> 00:30:20,199
편지를 보내면 나아질 거야
380
00:30:20,407 --> 00:30:22,739
- 알아
- 로라, 엄마 옆에 있어
381
00:30:22,943 --> 00:30:25,969
부치려고 할 때마다 잘 안돼
382
00:30:26,180 --> 00:30:28,910
왜?
널 알지도 못하는데
383
00:30:29,483 --> 00:30:33,146
고맙다고 썼잖아
나라면 받고 싶겠다
384
00:30:33,353 --> 00:30:34,820
안 그래?
385
00:30:35,055 --> 00:30:38,821
그래, 하지만
심장을 줘서 고맙다고
386
00:30:40,461 --> 00:30:43,362
편지한다는 게 좀 이상해
387
00:30:43,564 --> 00:30:44,963
알아?
388
00:30:45,165 --> 00:30:46,962
그러니까
389
00:30:48,168 --> 00:30:49,465
부족해 보여
390
00:30:51,138 --> 00:30:53,470
- 보내야 개운하잖아
- 맞아!
391
00:30:53,674 --> 00:30:55,141
언제나 갖고 다니니까
392
00:30:55,342 --> 00:30:58,675
1년이나 지났어
보내고 잊어 버려
393
00:30:58,879 --> 00:30:59,971
그 쪽도 그럴 거야
394
00:31:03,450 --> 00:31:04,610
맞어
395
00:31:13,260 --> 00:31:16,957
'일리노이주, 시카고'
'R.O.B.I. 장기기증 센터'
396
00:31:19,133 --> 00:31:20,430
넣어
397
00:31:25,672 --> 00:31:30,075
중요한 편지를 부친
이모한테 박수 쳐주자
398
00:31:40,420 --> 00:31:44,015
- 엄마, 트럭 멋지죠?
- 저기 봐
399
00:31:46,560 --> 00:31:48,619
- 팔들 좀 봐
- 대단하네
400
00:31:48,829 --> 00:31:50,956
고릴라 보러 가자
401
00:32:08,348 --> 00:32:10,976
'시드니와 대화를
시드니, 16세'
402
00:32:11,185 --> 00:32:13,312
'1990년 룰랜드 박사가'
403
00:32:13,520 --> 00:32:16,978
'시드니에게 수화를 가르침'
404
00:32:17,224 --> 00:32:19,021
카슨, 바지 내려왔다
405
00:32:19,459 --> 00:32:20,858
- 아담 거 입었구나
- 네?
406
00:32:21,061 --> 00:32:24,155
네 바지를 입었다고
괜찮아
407
00:32:24,364 --> 00:32:25,831
가자, 로라
408
00:32:26,667 --> 00:32:30,103
로라, 엄마 옆에 꼭 붙어 있어
409
00:32:32,306 --> 00:32:34,866
고맙다, 아담
아기 유모차에 태우자
410
00:32:40,714 --> 00:32:42,978
그레이스 이모, 괜찮아?
411
00:32:44,451 --> 00:32:45,611
그럼
412
00:32:46,019 --> 00:32:48,010
이모는 끄덕 없어
413
00:32:48,789 --> 00:32:51,451
- 나도 하고 싶어
- 그래, 해 봐
414
00:32:51,658 --> 00:32:53,558
이리로 오는지 보자
415
00:32:54,027 --> 00:32:55,016
H...
416
00:32:55,229 --> 00:32:57,959
- 온다
- 엄마, 우리한테 와요
417
00:32:58,899 --> 00:33:01,868
- 아빠 생각나지?
- 아빠보다 더 커요
418
00:33:02,069 --> 00:33:03,866
너무 예뻐
419
00:33:06,873 --> 00:33:09,467
- 봤어?
- 어쩜!
420
00:33:15,582 --> 00:33:18,073
들어가지 마
내가 얘기했어
421
00:33:19,586 --> 00:33:21,645
좋소, 이렇게 합시다
422
00:33:21,855 --> 00:33:25,723
이 건물을 구상한 건
내 아내였소
423
00:33:25,926 --> 00:33:27,018
먼저, 당신
424
00:33:27,261 --> 00:33:29,729
인공 수목은 심지 말고
425
00:33:29,930 --> 00:33:34,162
참나무 숲 주변에
좀 더 여유를 주면
426
00:33:34,368 --> 00:33:38,168
기념품 가게용 공간은
충분히 마련해 드리죠
427
00:33:38,372 --> 00:33:40,363
동의 안 한다면 그만 두겠소
428
00:33:40,574 --> 00:33:44,908
일이나 돈 때문에
여기서 일하는 게 아니라
429
00:33:45,112 --> 00:33:47,307
내 아내 때문에 일하는 거요
430
00:33:48,448 --> 00:33:49,437
알겠소?
431
00:33:51,718 --> 00:33:52,810
좋소
432
00:33:59,293 --> 00:34:03,457
소리쳐 줘서 고마워
정리는 내 몫이군
433
00:34:04,464 --> 00:34:08,093
어디 가서 술 한잔하고
이건 잊어버려
434
00:34:08,302 --> 00:34:11,066
- 맥주 한 잔 해
- 됐어, 찰리
435
00:34:11,271 --> 00:34:15,298
그럼 금요일 밤은 어때
소개해 줄 사람이 있어
436
00:34:15,509 --> 00:34:16,669
싫어
437
00:34:16,877 --> 00:34:18,902
변호사에, 몸매도 끝내 줘
438
00:34:19,112 --> 00:34:21,205
몸매 좋고 지적이고
439
00:34:21,415 --> 00:34:23,144
이젠 누굴 만나야지
440
00:34:23,350 --> 00:34:26,251
동물도 좋아해
고양이가 내 환자야
441
00:34:26,453 --> 00:34:28,216
난 개가 좋아
442
00:34:29,222 --> 00:34:30,689
자넬 도와주려는 거야
443
00:34:44,638 --> 00:34:46,469
댄, 드디어 샀구나!
444
00:34:46,673 --> 00:34:48,698
처음 신는 거예요
445
00:34:49,109 --> 00:34:50,770
- 잘 하는데
- 기분 좋아요
446
00:34:50,977 --> 00:34:51,966
도와줄까?
447
00:34:52,179 --> 00:34:53,669
괜찮아요
448
00:34:53,880 --> 00:34:55,108
잘 하는데!
449
00:34:55,649 --> 00:34:56,673
어디 가게?
450
00:34:56,883 --> 00:34:58,680
- 서 있는 게 안돼?
- 글쎄요
451
00:35:00,053 --> 00:35:01,384
- 고마워요
- 그래
452
00:35:01,588 --> 00:35:05,217
멜 산책 시켰고
전화 옆에 편지 뒀어요
453
00:35:05,425 --> 00:35:07,256
고맙다
454
00:35:07,461 --> 00:35:08,792
다음에 보자
455
00:35:13,834 --> 00:35:15,529
안녕, 멜
456
00:35:17,104 --> 00:35:18,503
전화 온 거 있니?
457
00:35:20,607 --> 00:35:22,666
메시지가 없습니다
458
00:35:22,876 --> 00:35:24,241
배고프지?
459
00:35:48,268 --> 00:35:50,793
- 안녕?
- 안녕하세요
460
00:35:51,304 --> 00:35:52,862
안녕, 멜
461
00:35:54,241 --> 00:35:55,902
- 여기 있다
- 고맙습니다
462
00:35:56,309 --> 00:35:57,833
내일 봬요
463
00:35:58,078 --> 00:35:59,067
잘 가라
464
00:35:59,279 --> 00:36:00,439
안녕, 멜
465
00:36:03,917 --> 00:36:05,817
부엌으로 와
466
00:36:09,156 --> 00:36:10,885
밥 가져왔다
467
00:36:13,260 --> 00:36:14,625
어서 와
468
00:36:15,128 --> 00:36:17,153
오늘은 여기서 먹자
469
00:36:19,766 --> 00:36:21,427
맛있겠다
470
00:36:22,235 --> 00:36:23,395
어서 와
471
00:36:23,637 --> 00:36:24,626
어서
472
00:36:26,173 --> 00:36:28,164
이제 그만 하고
473
00:36:28,442 --> 00:36:30,637
부엌에 가서 밥 먹자
474
00:36:31,011 --> 00:36:35,573
젠장, 부엌에 가서 밥 먹자니까!
475
00:36:47,627 --> 00:36:48,616
그래, 이리 와
476
00:36:48,895 --> 00:36:51,363
착하지, 이리 와
477
00:36:51,565 --> 00:36:53,465
부엌으로 가자
478
00:36:53,667 --> 00:36:56,192
그래, 따라 와
479
00:37:03,543 --> 00:37:05,101
착하지?
480
00:37:07,280 --> 00:37:08,372
착하다
481
00:37:08,582 --> 00:37:10,311
절반은 성공이다
482
00:37:13,086 --> 00:37:15,077
이제 그만 잊어
483
00:37:33,707 --> 00:37:35,436
찰리, 나야
484
00:37:35,709 --> 00:37:38,803
금요일 날 함께 나갈게
485
00:37:39,012 --> 00:37:41,207
그래, 약속해
486
00:37:41,848 --> 00:37:44,646
어디?
487
00:37:44,851 --> 00:37:47,684
오라일리?
488
00:37:47,888 --> 00:37:50,356
오라일리 이태리 음식점?
489
00:37:51,091 --> 00:37:52,251
알았어
490
00:37:53,126 --> 00:37:54,957
어디 있는데?
491
00:38:17,384 --> 00:38:18,851
마무리가 좋았어요!
492
00:38:19,052 --> 00:38:22,886
'대니 보이'를 한 곡
더 부르고 싶다니까
493
00:38:30,897 --> 00:38:35,061
치킨 베수비오,
콘비프랑 양배추요
494
00:38:35,268 --> 00:38:37,031
양배추는 버터 없이요
495
00:38:37,237 --> 00:38:38,465
그래
496
00:38:38,672 --> 00:38:40,037
열어 봐라
497
00:38:40,240 --> 00:38:41,935
먹지는 말고
498
00:38:49,382 --> 00:38:50,371
세상에
499
00:38:50,584 --> 00:38:52,643
이럴 수가!
500
00:38:52,852 --> 00:38:56,185
이태리 가서 해
날 사랑하는 건 알아
501
00:38:57,057 --> 00:38:58,581
이렇게 해 주셔도 돼요?
502
00:38:58,792 --> 00:39:02,785
안젤로가 이태리로
그림여행을 보내 주래
503
00:39:02,996 --> 00:39:04,691
나보나 광장
504
00:39:06,933 --> 00:39:08,161
그리고
505
00:39:08,368 --> 00:39:10,063
나도 같이 갈 거다
506
00:39:10,270 --> 00:39:11,532
그러세요
507
00:39:11,738 --> 00:39:13,296
혼자 보내 줘
508
00:39:13,506 --> 00:39:14,598
같이 안 가면
509
00:39:14,808 --> 00:39:16,571
혼자 해내지 못 해
510
00:39:16,776 --> 00:39:19,040
- 괜찮을 거야
- 갈 거예요
511
00:39:19,346 --> 00:39:23,282
비행기도 안 타 봤고
로마는 너무 멀어
512
00:39:23,483 --> 00:39:25,542
벌써 표 사줬잖아
513
00:39:25,752 --> 00:39:27,219
나중에 의논할 거야
514
00:39:27,420 --> 00:39:28,409
그래요
515
00:39:28,622 --> 00:39:31,750
- 두 개 더요
- 표를 벌써 줬어
516
00:39:32,425 --> 00:39:34,859
그새를 못 기다리고 벌써 줬어요?
517
00:39:35,228 --> 00:39:38,664
지금하고 똑같은 표정이었어
보여 줘라
518
00:39:39,432 --> 00:39:40,922
- 봐
- 난 못 본 거야
519
00:39:41,334 --> 00:39:44,098
밖에 손님들이 자길 기다리니까...
520
00:39:44,304 --> 00:39:46,397
좀 봐도 되겠죠?
521
00:39:46,606 --> 00:39:48,471
보세요
522
00:39:48,675 --> 00:39:50,370
손가락 대지 마!
523
00:39:50,577 --> 00:39:54,343
- 얼마짜린지 보세요
- 너무 멋지다
524
00:39:54,547 --> 00:39:55,878
넌 받을 자격 있어
525
00:39:56,082 --> 00:39:58,482
물론이지
526
00:39:58,685 --> 00:39:59,709
그럼
527
00:39:59,919 --> 00:40:01,147
나가 봅시다
528
00:40:01,354 --> 00:40:02,446
- 고마워요
- 뭐 해요!
529
00:40:02,656 --> 00:40:04,317
그래, 일 해야지
530
00:40:04,524 --> 00:40:06,424
고마워요
531
00:40:07,961 --> 00:40:09,929
감사해요!
532
00:40:10,130 --> 00:40:11,791
설득을 해 주시다니
533
00:40:11,998 --> 00:40:14,489
할아버지가 자랑스러워요
534
00:40:14,701 --> 00:40:17,261
널 사랑하잖니
엄마처럼 말야
535
00:40:17,470 --> 00:40:18,494
알아요
536
00:40:18,705 --> 00:40:21,572
메간한테 알려 줄래요
놀랄 거예요
537
00:40:21,775 --> 00:40:25,006
감짝 선물이 또 있어
이리 와
538
00:40:25,211 --> 00:40:26,576
- 그 사람이 와 있다
- 누구요?
539
00:40:26,780 --> 00:40:28,839
전에 말한 사람 말야
540
00:40:29,049 --> 00:40:30,949
바에서 기다린다
541
00:40:31,151 --> 00:40:32,709
안젤로 할아버지
542
00:40:32,919 --> 00:40:35,479
걱정 마
다 얘기해 뒀어
543
00:40:35,689 --> 00:40:38,351
가슴 수술했다는 얘기했어
544
00:40:38,558 --> 00:40:39,547
뭐라고요?
545
00:40:39,759 --> 00:40:42,319
- 그럼 제가...
- 뭐?
546
00:40:42,529 --> 00:40:44,224
- 아니에요
- 괜찮아
547
00:40:44,431 --> 00:40:47,923
좋은 사람이야
자기도 이식 수술했대
548
00:40:48,134 --> 00:40:49,123
그러니까
549
00:40:50,203 --> 00:40:52,535
가서 만나 봐
550
00:40:55,675 --> 00:40:58,735
아주 단단히 심어졌대요
551
00:40:58,945 --> 00:41:01,743
자연 모발처럼 보이죠?
552
00:41:01,948 --> 00:41:03,142
당겨 보세요
553
00:41:03,717 --> 00:41:06,618
- 됐어요
- 당겨 보세요!
554
00:41:12,759 --> 00:41:14,886
'R.O.B.I. 장기기증 센터'
555
00:41:15,095 --> 00:41:17,222
'오라일리 이탈리아 음식점'
556
00:41:17,430 --> 00:41:18,863
어서 오십시오
557
00:41:21,067 --> 00:41:23,297
식사하고 가실 건가요?
558
00:41:23,737 --> 00:41:25,068
그래요
559
00:41:25,839 --> 00:41:27,500
감사합니다
560
00:41:39,486 --> 00:41:42,011
파스타 나왔습니다
561
00:41:42,222 --> 00:41:43,587
맛있게 드세요
562
00:41:44,691 --> 00:41:45,783
이봐, 밥!
563
00:41:57,070 --> 00:41:59,561
어서 와, 밥
이쪽은 마샤야
564
00:41:59,773 --> 00:42:00,762
안녕하세요
565
00:42:00,974 --> 00:42:03,602
- 해봐요
- 손에 기름이 묻었어요
566
00:42:03,810 --> 00:42:07,246
수영을 하든 샤워를 하든
씻어 내면 되죠
567
00:42:07,447 --> 00:42:09,108
당겨 보라니까요
568
00:42:09,315 --> 00:42:11,715
- 아플 거예요
- 괜찮아요
569
00:42:11,918 --> 00:42:13,442
- 그럼
- 당겨요
570
00:42:14,320 --> 00:42:16,447
- 예민한 데를 당겼네요
- 죄송해요
571
00:42:20,794 --> 00:42:23,786
그레이스
저쪽 주문 좀 받아 줄래?
572
00:42:23,997 --> 00:42:25,055
그럴게요
573
00:42:25,265 --> 00:42:27,495
만나서 반가웠어요
574
00:42:27,700 --> 00:42:30,464
- 머리 잘 되면 좋겠네요
- 고마워요
575
00:42:34,107 --> 00:42:35,574
패트릭
576
00:42:35,775 --> 00:42:40,405
- 뽑아보고 싶지?
- 난 남잔 안 건드려
577
00:42:40,713 --> 00:42:42,340
여자 머리야
578
00:42:43,349 --> 00:42:44,577
그래서 제가 그랬죠
579
00:42:44,784 --> 00:42:47,480
'꽥꽥이에요, 내 고양이'
580
00:42:51,858 --> 00:42:53,416
모두 다 웃더라고요!
581
00:42:53,626 --> 00:42:55,025
재미있었겠네요
582
00:42:55,228 --> 00:42:58,391
그 때 찰리를 만났어요
혼자 열었더군요
583
00:42:58,598 --> 00:43:00,293
- 재밌어요
- 메뉴판 어디 있지?
584
00:43:00,500 --> 00:43:04,869
엉망이군? 어쨌든 다른
수의사는 만지지도 못해요
585
00:43:05,071 --> 00:43:08,871
누군가 당신 걸 손댔단
얘기는 말아요
586
00:43:11,377 --> 00:43:13,345
내 걸 손댔대!
587
00:43:15,348 --> 00:43:16,781
- 농담이에요
- 알아요
588
00:43:16,983 --> 00:43:19,144
여기 정말 맘에 들어
589
00:43:19,352 --> 00:43:21,718
이런 분위기를 좋아하는군요
590
00:43:21,921 --> 00:43:24,719
여긴 모든 게 맛있어
591
00:43:24,924 --> 00:43:26,357
- 그래
- 우리 좀 봐요
592
00:43:26,559 --> 00:43:29,824
초록으로 맞춰 입었네요
593
00:43:32,165 --> 00:43:34,326
저한테 맡기세요
594
00:43:35,802 --> 00:43:37,292
고마워요
595
00:43:37,503 --> 00:43:40,063
- 뒤에 좀 걸어 줄래요?
- 네
596
00:43:40,273 --> 00:43:41,638
고마워요
597
00:43:41,841 --> 00:43:44,901
동물원에서 일하신다면서요?
598
00:43:45,111 --> 00:43:47,079
거기서 일하는 게 아니라
599
00:43:47,280 --> 00:43:48,770
건물을 짓고 있어요
600
00:43:48,982 --> 00:43:50,142
건축가예요
601
00:43:50,350 --> 00:43:53,285
스트레이트 가의 새 빌딩도 지었죠
602
00:43:53,519 --> 00:43:54,508
건물주예요?
603
00:43:54,721 --> 00:43:56,746
아뇨, 설계만 했죠
604
00:43:58,124 --> 00:43:59,523
- 네
- 안녕하세요
605
00:43:59,726 --> 00:44:00,750
안녕하세요
606
00:44:00,960 --> 00:44:02,621
아뇨, 아뇨
607
00:44:02,829 --> 00:44:04,558
병에 담긴 물 없어요?
608
00:44:04,764 --> 00:44:06,493
있어요, 다른 분은요?
609
00:44:06,699 --> 00:44:08,929
- 와인 목록 좀 줘요
- 네
610
00:44:09,135 --> 00:44:10,397
우리 아는 사인가요?
611
00:44:13,339 --> 00:44:16,206
그런 것 같아요
전에 오셨었죠?
612
00:44:16,409 --> 00:44:19,139
아뇨, 여긴 처음이에요
613
00:44:19,545 --> 00:44:20,739
그러세요
614
00:44:21,414 --> 00:44:23,678
어쩌고 저쩌고...
615
00:44:23,883 --> 00:44:26,044
물이요
스위스 생수 말고요
616
00:44:26,252 --> 00:44:29,449
먹으면 탈나거든요
기억나죠?
617
00:44:29,656 --> 00:44:32,124
- 끔찍했어요
- 같이 있었어?
618
00:44:32,325 --> 00:44:34,987
스위스 생수나 수돗물만
아니면 돼요
619
00:44:35,194 --> 00:44:36,661
프랑스 제면 좋겠네요
620
00:44:36,863 --> 00:44:40,526
얼음 없이 차게
병에 빨대 꽂아서요
621
00:44:41,234 --> 00:44:44,294
안 적어요?
스위스 생수는 안돼요
622
00:44:45,371 --> 00:44:46,998
알겠습니다
623
00:44:48,207 --> 00:44:50,402
커피 한 잔 주실래요?
624
00:44:50,610 --> 00:44:51,634
그러죠
625
00:44:52,178 --> 00:44:53,236
빨대 없이
626
00:44:55,481 --> 00:44:58,507
- 왜 안 적는지 모르겠어
- 또 틀릴 거야
627
00:44:58,718 --> 00:45:00,481
잘 알아들었겠죠
628
00:45:00,687 --> 00:45:02,382
아닐 거예요
629
00:45:03,456 --> 00:45:04,889
난 아냐
630
00:45:05,091 --> 00:45:06,786
- 나도 아닌데
- 나도
631
00:45:07,794 --> 00:45:09,694
그 쪽 엉덩이에서 울려요
632
00:45:11,464 --> 00:45:12,453
미안해요
633
00:45:13,032 --> 00:45:14,932
잘 안 갖고 다녀서요
634
00:45:16,336 --> 00:45:17,462
마이크!
635
00:45:17,670 --> 00:45:20,070
- 전화 받고 올게요
- 그러세요
636
00:45:20,273 --> 00:45:21,797
어때요?
637
00:45:22,075 --> 00:45:24,509
생수 병 좀 주실래요?
638
00:45:31,851 --> 00:45:34,046
용접공이 사흘은 우리랑
639
00:45:34,253 --> 00:45:37,313
하루는 동물원에서 일할 거야
640
00:45:37,523 --> 00:45:40,117
어느 쪽이든 돈은
계약서대로 받고
641
00:45:40,827 --> 00:45:42,351
누구 또 나와 있어?
642
00:45:46,899 --> 00:45:48,799
아냐, 괜찮아
643
00:45:49,068 --> 00:45:50,558
내일 얘기해
644
00:45:50,770 --> 00:45:52,169
그래, 잠깐만!
645
00:45:52,372 --> 00:45:56,468
2분 후 전화해서 내가
뭐라 하든 듣기만 해
646
00:45:56,676 --> 00:45:57,870
그래 고마워
647
00:45:58,077 --> 00:46:00,739
그러니까 노인이
"갈색 바나나는 싫다고"
648
00:46:00,947 --> 00:46:03,745
"몇 번이나 말했잖아!"
649
00:46:05,985 --> 00:46:08,419
- 와인 목록이에요
- 좋은 얘기 놓쳤네요
650
00:46:08,721 --> 00:46:09,710
받으세요
651
00:46:10,189 --> 00:46:11,952
물 맛 어때요?
652
00:46:12,158 --> 00:46:13,489
역시 달라요
653
00:46:13,893 --> 00:46:15,190
네
654
00:46:15,595 --> 00:46:16,823
주문할까요?
655
00:46:17,030 --> 00:46:18,861
그냥 편하게
656
00:46:19,065 --> 00:46:20,396
콤비네이션으로...
657
00:46:20,600 --> 00:46:21,897
특선 요리가 있어요
658
00:46:22,101 --> 00:46:23,227
치킨 비수비오요
659
00:46:23,436 --> 00:46:25,768
닭은 하루 종일 봤는데
660
00:46:29,342 --> 00:46:31,173
농담이야
661
00:46:31,377 --> 00:46:32,366
수의사거든요
662
00:46:32,578 --> 00:46:35,775
콘비프하고 양배추 요리도 있어요
663
00:46:35,982 --> 00:46:39,383
제 추천 요리는
시금치 라비올리예요
664
00:46:39,585 --> 00:46:42,145
- 그걸로 주세요
- 기름기가 많겠어요
665
00:46:42,355 --> 00:46:43,982
그럼 다른 걸 주문하세요
666
00:46:44,190 --> 00:46:46,317
여기 음식은 모두 기름을 쓰나요?
667
00:46:46,526 --> 00:46:49,359
스위스 생수에 삶는 것도 있어요
668
00:46:52,598 --> 00:46:53,929
조금 있다 올래요?
669
00:46:54,233 --> 00:46:55,359
그러죠
670
00:46:56,402 --> 00:47:00,031
- 자르라고 해야겠어요
- 괜찮아요
671
00:47:00,239 --> 00:47:01,536
괜찮긴요
672
00:47:01,741 --> 00:47:04,005
건방지잖아요
673
00:47:06,045 --> 00:47:09,173
- 좀 갈게
- 파스타 칭찬이 자자해요
674
00:47:09,382 --> 00:47:12,749
시카고 제일가는 주방장이니
당연하지
675
00:47:12,952 --> 00:47:16,615
안젤로, 세퍼즈 파이 3개 더!
676
00:47:16,823 --> 00:47:19,053
내 전화예요
677
00:47:20,059 --> 00:47:22,084
룰랜드입니다
그래, 마이크
678
00:47:22,462 --> 00:47:24,123
저녁 먹는 중이야
679
00:47:24,430 --> 00:47:25,522
아니
680
00:47:26,099 --> 00:47:28,090
아니, 괜찮아
681
00:47:28,301 --> 00:47:31,236
할 수 없지 뭐
5분 후에 봐
682
00:47:31,571 --> 00:47:33,300
- 어디 가게?
- 워배쉬 빌딩
683
00:47:33,506 --> 00:47:35,565
금요일 밤에 일하고 있다고?
684
00:47:35,775 --> 00:47:36,901
믿어져?
685
00:47:37,110 --> 00:47:39,476
- 아니
- 급하대, 가봐야 돼
686
00:47:39,679 --> 00:47:40,976
반가웠어요, 말라
687
00:47:41,180 --> 00:47:43,375
- 마샤
- 마샤, 섀리
688
00:47:43,583 --> 00:47:44,515
네, 맞아요
689
00:47:44,884 --> 00:47:47,182
먼저 실례할게요
690
00:47:47,587 --> 00:47:48,781
재밌게 노세요
691
00:47:49,555 --> 00:47:51,022
잘 가
692
00:47:57,697 --> 00:47:59,096
가시게요?
693
00:47:59,298 --> 00:48:01,823
네, 사무실에서 전화가 와서요
694
00:48:02,034 --> 00:48:03,023
그러시군요
695
00:48:03,469 --> 00:48:05,437
여자친구는 안 가세요?
696
00:48:05,638 --> 00:48:08,436
여자친구 아녜요
친구랄 것도 없죠
697
00:48:08,641 --> 00:48:10,666
아는 사람 아니거든요
698
00:48:10,877 --> 00:48:13,778
식사하고들 갈 거예요
699
00:48:15,381 --> 00:48:17,315
잠깐만 기다리세요
700
00:48:17,517 --> 00:48:19,280
소피, 뭐예요?
701
00:48:19,485 --> 00:48:22,454
예약주문 받은 라비올리랑
양배추 요리야
702
00:48:23,389 --> 00:48:24,481
받으세요
703
00:48:24,690 --> 00:48:25,952
앗츠키 씨
704
00:48:27,660 --> 00:48:29,628
그냥 드리는 거예요
705
00:48:30,496 --> 00:48:32,088
또 들러 주세요
706
00:48:32,698 --> 00:48:33,926
고마워요
707
00:48:35,168 --> 00:48:36,294
네
708
00:48:43,509 --> 00:48:45,807
표 주십시오
감사합니다
709
00:49:02,762 --> 00:49:05,287
- 왜 이러는데?
- 오라잖아
710
00:49:05,498 --> 00:49:08,467
- 퇴근했구, 금요일 밤이야
- 알아
711
00:49:08,668 --> 00:49:12,069
술이나 같이 하면서 놀자니까
712
00:49:12,271 --> 00:49:15,866
일하러 가야 돼
미안해, 고마워
713
00:49:16,108 --> 00:49:17,405
집에 가려는 거 알아
714
00:49:17,677 --> 00:49:20,510
집에 안 가
일하러 가는 거야
715
00:49:21,581 --> 00:49:23,845
속을 줄 알구?
716
00:49:52,411 --> 00:49:54,470
'앗츠키'
717
00:50:42,762 --> 00:50:44,559
장기 기증 가족분께
718
00:50:44,764 --> 00:50:47,995
이 편지가 위안이 될 수 있을지요
719
00:50:48,200 --> 00:50:52,967
깊은 감사의 마음을
표현할 길 없습니다
720
00:51:16,595 --> 00:51:18,426
그레이스, 우산
721
00:51:18,631 --> 00:51:19,996
고마워요
722
00:51:21,834 --> 00:51:23,563
열쇠도 있고
723
00:51:23,903 --> 00:51:25,894
이 전화기는, 아까
724
00:51:26,105 --> 00:51:28,699
바에서 주웠어, 멋지지?
725
00:51:41,120 --> 00:51:42,485
벽 D를 이리로 옮겨?
726
00:51:42,688 --> 00:51:44,553
- 그래
- 밥!
727
00:51:45,524 --> 00:51:48,982
설계도대로 나무 하나만
둘러쌓는 거야?
728
00:51:49,195 --> 00:51:51,823
아니, 사무실에 새 설계도가 있어
729
00:51:52,031 --> 00:51:54,591
- 토요일에도 일할 거야
- 언제는 안 했나
730
00:51:54,800 --> 00:51:57,428
새 설계도를 가져올게
731
00:51:57,636 --> 00:52:01,231
이건 애들 색칠 공부하라고
갖다 줘야지
732
00:52:06,712 --> 00:52:09,840
- 밥, 새 설계도 줘
- 그래
733
00:52:10,049 --> 00:52:11,277
여기 있어
734
00:52:13,953 --> 00:52:16,513
- 이게 마지막이지?
- 그래
735
00:52:16,756 --> 00:52:18,053
그래야지
736
00:52:18,257 --> 00:52:20,418
전화 찾았다는 연락 없었어?
737
00:52:20,626 --> 00:52:22,526
음식점에 있대
738
00:52:22,728 --> 00:52:24,923
- 누가 전화했어?
- 음식점
739
00:52:25,131 --> 00:52:26,758
아니, 음식점 누구?
740
00:52:26,966 --> 00:52:28,524
몰라, 어떤 여자
741
00:52:28,734 --> 00:52:29,826
젊은, 나이든?
742
00:52:30,035 --> 00:52:31,297
인간임은 확실한데
743
00:52:31,504 --> 00:52:35,133
- 찾으러 사람 보낼게
- 아니, 내가 갈게
744
00:52:38,811 --> 00:52:40,335
예쁘다
745
00:52:40,546 --> 00:52:43,481
피아노 그만 쳐, 좀 말려
746
00:52:43,783 --> 00:52:45,375
가을에 떠날까 해
747
00:52:45,584 --> 00:52:47,814
- 아기 돼지예요
- 돼지들이지
748
00:52:48,020 --> 00:52:51,786
엄마 배에 아기 젖병이
749
00:52:51,991 --> 00:52:53,982
10개가 있어요
750
00:52:54,193 --> 00:52:55,490
예쁘구나
751
00:52:56,128 --> 00:52:57,755
피아노 그만 쳐!
752
00:52:58,230 --> 00:52:59,390
메간?
753
00:52:59,598 --> 00:53:01,793
왜요?
내가 치는 거 아니에요
754
00:53:03,235 --> 00:53:06,932
- 동물원에서 또 뭘 봤어?
- 고릴라 보고
755
00:53:07,139 --> 00:53:09,300
엄마가 아빠 같대요
756
00:53:09,775 --> 00:53:11,640
- 안 그랬어요
- 정말이야?
757
00:53:12,478 --> 00:53:14,537
코끼리도 보러 갔었니?
758
00:53:14,747 --> 00:53:16,738
기저귀 갈아 줬어요?
759
00:53:17,283 --> 00:53:18,648
갈아줘야지
760
00:53:18,851 --> 00:53:21,081
어서 해요!
여태 뭐했어요?
761
00:53:21,287 --> 00:53:23,983
- 하루 내내 생명을 구했지
- 재밌네요
762
00:53:24,223 --> 00:53:25,212
내가할게요
763
00:53:25,424 --> 00:53:27,585
- 아냐, 내가 할게
- 그이가 한대
764
00:53:27,793 --> 00:53:29,420
- 어서 해요
- 한다니까
765
00:53:29,628 --> 00:53:32,461
- 못살아
- 알았어, 한다고
766
00:53:36,769 --> 00:53:38,396
- 여보
- 왜요?
767
00:53:38,637 --> 00:53:40,366
루디를 초대했어
768
00:53:40,573 --> 00:53:42,632
그레이스를 만나라고
769
00:53:43,042 --> 00:53:44,634
루디 신부님?
770
00:53:44,877 --> 00:53:46,777
이젠 신부 아냐
771
00:53:46,979 --> 00:53:49,948
그레이스는 다른 사람
만날 거예요
772
00:53:50,149 --> 00:53:52,879
어디서?
노는 날은 매일 여기 오잖아
773
00:53:53,185 --> 00:53:54,584
좋은 사람이야
774
00:53:54,787 --> 00:53:58,450
누군가가 리드를 해야
춤을 출 거 아녜요
775
00:53:58,657 --> 00:54:00,921
- 그만 마시고 치워요!
- 치우잖아!
776
00:54:01,126 --> 00:54:04,027
저녁 준비할 때부터
사진이랑 어질러 놓고는
777
00:54:04,230 --> 00:54:06,926
- 왜 그래?
- 아무것도 아냐
778
00:54:07,633 --> 00:54:10,796
너 소개 시켜 준다고
데이트 상대를 초대했대
779
00:54:11,003 --> 00:54:14,063
데이트가 아니라
저녁 하러 오는 거야
780
00:54:14,273 --> 00:54:16,605
- 스카프 어디 있지?
- 서둘러
781
00:54:16,809 --> 00:54:19,175
손봤다는 얘기도 해놨어
782
00:54:19,378 --> 00:54:21,778
- 뭐라고요?
- 얘가 무슨 기계예요?
783
00:54:21,981 --> 00:54:25,747
이해한대
괜찮다고 했어, 신부거든
784
00:54:26,118 --> 00:54:27,107
신부요?
785
00:54:27,319 --> 00:54:29,583
- 그래
- 전직 신부, 뭐 어때?
786
00:54:29,788 --> 00:54:31,949
둘 다 데이트 처음인 건
마찬가지잖아
787
00:54:32,157 --> 00:54:34,022
그레이스는 해봤어요
788
00:54:34,226 --> 00:54:35,921
누구? 추취 파투치?
789
00:54:36,128 --> 00:54:37,459
- 아니에요
- 그래
790
00:54:37,663 --> 00:54:40,598
추취 파투치랑 데이트한다고?
791
00:54:41,066 --> 00:54:43,500
이 집에선 그 이름
꺼내지 마요
792
00:54:43,736 --> 00:54:44,896
괜찮아
793
00:54:45,104 --> 00:54:46,969
이모는 신부님 싫어?
794
00:54:47,172 --> 00:54:48,867
- 아냐
- 그러면
795
00:54:49,074 --> 00:54:50,905
지옥에 갈 텐데
796
00:54:51,243 --> 00:54:52,232
말 조심해
797
00:54:52,444 --> 00:54:54,912
- 지옥에 가긴 누가 가
- 좋은 말 가르쳤네요
798
00:54:55,114 --> 00:54:56,979
엄마한테 배웠지?
799
00:54:57,182 --> 00:54:59,742
난 그런 말 쓴 적 없어요
800
00:54:59,952 --> 00:55:01,044
그만 하자고
801
00:55:01,253 --> 00:55:03,153
제길, 신부님 왔다!
802
00:55:03,355 --> 00:55:07,052
신부님 앞에선
'제길'이란 말하지 마!
803
00:55:07,259 --> 00:55:08,624
- 제길!
- 조용히 해!
804
00:55:08,827 --> 00:55:13,287
주님의 사랑을 위해
조용히 좀 하자
805
00:55:13,499 --> 00:55:15,524
조용히 해!
806
00:55:16,001 --> 00:55:17,628
그만 쳐
807
00:55:20,339 --> 00:55:21,601
조용!
808
00:55:24,443 --> 00:55:26,934
- 이것도 끄고!
- 안 돼요, 아빠!
809
00:55:27,246 --> 00:55:29,043
- 그만 자야지!
- 엄마!
810
00:55:29,248 --> 00:55:32,547
- 아빠가 게임 껐어요!
- 조용히 해!
811
00:55:36,555 --> 00:55:39,080
입고 다니는 게 버릇이 돼서요
812
00:55:42,061 --> 00:55:43,722
들어와요
813
00:55:45,097 --> 00:55:46,758
- 저기요
- 세상에
814
00:55:46,966 --> 00:55:48,456
저녁 먹자구요
815
00:55:53,205 --> 00:55:54,399
안 그래요?
816
00:55:54,707 --> 00:55:56,572
'갈색 바나나'
817
00:55:59,078 --> 00:56:02,309
친구가 어디 있는지
전화해 볼게요
818
00:56:09,955 --> 00:56:11,752
자기 멋져
819
00:56:13,058 --> 00:56:14,320
밥!
820
00:56:14,960 --> 00:56:16,587
어디 있어, 자네?
821
00:56:19,365 --> 00:56:21,856
전엔 도망가고
오늘은 안 나타나?
822
00:56:22,067 --> 00:56:23,398
같이 놀기로 했었잖아
823
00:56:23,602 --> 00:56:25,263
미안해, 그냥
824
00:56:25,471 --> 00:56:27,063
기분이 나질 않아
825
00:56:27,606 --> 00:56:30,097
먹은 게 탈이 났나 봐
826
00:56:30,676 --> 00:56:33,611
그래서 그냥 쉴까 해
827
00:56:33,812 --> 00:56:35,541
일찍 자야겠어
828
00:56:35,748 --> 00:56:38,683
- 뭐하고 있어?
- 야구게임 보고있어
829
00:56:38,884 --> 00:56:41,011
- 몇 대 몇이야?
- 점수?
830
00:56:41,220 --> 00:56:42,448
그게
831
00:56:45,991 --> 00:56:47,686
그러니까...
832
00:56:48,127 --> 00:56:49,389
컵스가 지고 있어
833
00:56:54,564 --> 00:56:55,553
룰랜드 아저씨
834
00:56:56,165 --> 00:56:57,223
'사나이 댄'
835
00:56:57,433 --> 00:56:59,697
'얼간이 밥'
농담이에요
836
00:56:59,902 --> 00:57:02,234
여기 정리 좀 해 주겠니?
837
00:57:03,506 --> 00:57:05,474
보너스 주세요
838
00:57:07,434 --> 00:57:08,628
나 어떠니?
839
00:57:09,503 --> 00:57:10,561
커 보여요
840
00:57:11,304 --> 00:57:12,396
커 보여?
841
00:57:12,839 --> 00:57:14,329
네
842
00:57:17,143 --> 00:57:18,371
고맙다
843
00:57:23,183 --> 00:57:25,617
괜찮았어, 메간
844
00:57:25,852 --> 00:57:27,786
좋은 사람이었어
845
00:57:28,188 --> 00:57:30,554
최소한 몇 번 웃긴 했잖아
846
00:57:30,824 --> 00:57:31,984
그랬지
847
00:57:32,192 --> 00:57:36,652
내가 그릇 들 때
염려하는 표정 봤어?
848
00:57:36,863 --> 00:57:39,354
예의 갖추느라 그랬을 거야
849
00:57:42,235 --> 00:57:43,566
가자고
850
00:57:47,641 --> 00:57:51,577
수술했단 걸 알면 내가
불량품으로 보이나봐
851
00:57:51,878 --> 00:57:56,315
운명을 극복해 낸
여자로 보는 거야
852
00:57:56,516 --> 00:57:58,507
적어도 난 그렇게 봐
853
00:57:59,886 --> 00:58:01,615
타일러, 가자
854
00:58:01,821 --> 00:58:02,810
그리고
855
00:58:03,023 --> 00:58:04,923
그걸 알아주는 사람이 생길 거야
856
00:58:05,125 --> 00:58:08,356
- 카슨, 일어나
- 조의 주책은 알아줘야 해
857
00:58:08,562 --> 00:58:11,053
수술 얘기는 뭐하러 했다니?
858
00:58:11,264 --> 00:58:13,255
다 잠들었어
오늘은 즐겨 보자구
859
00:58:13,600 --> 00:58:16,296
- 뭐라셔?
- 오늘 일 미안하대
860
00:58:16,503 --> 00:58:18,471
그러니까 용서해 줘
861
00:58:18,672 --> 00:58:21,368
올라가, 착하지
862
00:58:22,309 --> 00:58:24,470
- 아빠!
- 젠장!
863
00:58:24,678 --> 00:58:26,873
- 맙소사!
- 젠장!
864
00:58:27,080 --> 00:58:28,069
- 메간!
- 아빠!
865
00:58:28,281 --> 00:58:29,270
왜!
866
00:58:29,482 --> 00:58:31,347
나 왔어요, 됐어요
867
00:58:31,551 --> 00:58:34,145
- 물 먹을래
- 안돼
868
00:58:34,354 --> 00:58:37,255
- 줘요
- 쉬하면 침대보 누가 갈아?
869
00:58:37,457 --> 00:58:38,754
내가요, 젠장
870
00:58:38,959 --> 00:58:42,486
막말하는 엄마가 갈 거다
올라가
871
00:58:42,762 --> 00:58:45,287
- 제발 자자!
- 소리치지 마요
872
00:58:45,498 --> 00:58:49,298
- 머리 속에 맴돌겠어요
- 뭐든지 가르쳐야 해
873
00:58:49,502 --> 00:58:50,628
이런
874
00:58:51,037 --> 00:58:53,938
- 뭐해요?
- 엄마도 침대로 데려간다
875
00:58:54,140 --> 00:58:55,164
침대로 가
876
00:58:55,942 --> 00:58:57,068
어서
877
00:58:58,011 --> 00:58:59,842
도와드려요?
878
00:59:00,480 --> 00:59:02,539
아냐, 됐어
879
00:59:03,383 --> 00:59:05,044
난 일하는 게 즐거워
880
00:59:06,319 --> 00:59:09,413
- 잘 자라
- 안녕히 주무세요
881
00:59:28,742 --> 00:59:30,573
최고 여자 가수는?
882
00:59:30,777 --> 00:59:32,972
- 주디 갈랜드
- 죽은 사람, 산 사람?
883
00:59:33,179 --> 00:59:34,737
- 둘 다
- 페기 리?
884
00:59:34,948 --> 00:59:36,973
- 엘라 핏즈제랄드
- 동감이야
885
00:59:37,183 --> 00:59:39,208
- 나도
- 나도
886
00:59:40,487 --> 00:59:43,217
- 타이 콥 보단 어니 뱅스지
- 말도 안돼!
887
00:59:43,456 --> 00:59:46,220
활동한 시대가 달랐잖아
888
00:59:46,426 --> 00:59:47,586
새 규칙이야?
889
00:59:47,794 --> 00:59:50,160
죽은 사람하고 비교 말라는 거야
890
00:59:55,001 --> 00:59:58,061
최고의 야구선수라면
타이 콥이지
891
00:59:58,271 --> 01:00:01,434
그래도 타이 콥 보단
어니 뱅스야
892
01:00:01,641 --> 01:00:02,630
신문사에 전화해 봐
893
01:00:02,842 --> 01:00:04,673
장례식엔 몇이나 왔대?
894
01:00:04,878 --> 01:00:08,109
조 디마지오가 젤 나아
895
01:00:09,115 --> 01:00:10,309
내 말 들어 봐
896
01:00:10,717 --> 01:00:13,242
포지션이 틀리잖아
897
01:00:13,453 --> 01:00:15,478
유격수끼리 비교를 해야지
898
01:00:18,191 --> 01:00:22,150
너무 늦던지, 이른 건데
어떤 경우요?
899
01:00:22,362 --> 01:00:24,421
전화를 놓고 가서요
900
01:00:24,631 --> 01:00:26,223
여자 분이 전화했다던데
901
01:00:26,433 --> 01:00:28,731
찾아보죠
들어와서 한 잔 해요
902
01:00:28,935 --> 01:00:29,959
됐습니다
903
01:00:30,370 --> 01:00:33,828
- 부인이 계신 집에 가야 돼요?
- 아뇨
904
01:00:35,675 --> 01:00:39,167
- 결혼 안 했어요?
- 그건 아니고요
905
01:00:39,446 --> 01:00:41,812
부인이 도망간 건 아니죠?
906
01:00:42,082 --> 01:00:44,175
저 세상으로 갔어요
907
01:00:44,384 --> 01:00:48,150
하느님 맙소사, 안 됐군요
908
01:00:48,354 --> 01:00:50,117
정말 안 됐어요
909
01:00:50,323 --> 01:00:52,951
어쨌든 들어와서 한 잔 해요
910
01:00:53,159 --> 01:00:54,524
소개할게요
911
01:00:54,728 --> 01:00:56,161
저기 오네
912
01:00:56,429 --> 01:00:59,296
여기 이 사람은...
913
01:01:00,100 --> 01:01:01,567
- 밥입니다
- 밥
914
01:01:01,768 --> 01:01:03,395
홀아비래
915
01:01:03,603 --> 01:01:06,731
- 밥, 반갑소
- 반가워요
916
01:01:06,940 --> 01:01:09,670
저쪽은 월리, 이쪽은 에밋
917
01:01:09,876 --> 01:01:13,368
여긴 내 처남 안젤로
난 마티일세
918
01:01:13,580 --> 01:01:16,413
끼워 주자고, 앉게
919
01:01:16,616 --> 01:01:19,414
- 의자 갖다 줘
- 끼워 줘
920
01:01:20,687 --> 01:01:22,814
소피, 잔 하나만 더 줘
921
01:01:23,022 --> 01:01:24,512
카드놀이는 잘 못해요
922
01:01:24,724 --> 01:01:26,282
- 돈 있소?
- 네
923
01:01:26,493 --> 01:01:28,859
- 해 봐요
- 대 환영이야
924
01:01:29,095 --> 01:01:30,790
그 말이 정답이네
925
01:01:30,997 --> 01:01:33,227
집에 가는 중입니다
926
01:01:33,967 --> 01:01:37,232
- 안녕하세요
- 안녕하세요
927
01:01:37,437 --> 01:01:39,701
- 어쩌다 잡혔어요?
- 소피
928
01:01:39,906 --> 01:01:40,964
부인이 죽었대
929
01:01:41,808 --> 01:01:42,797
환영해요
930
01:01:44,043 --> 01:01:47,501
- 누가 데려다 줄래요?
- 가깝잖아
931
01:01:47,714 --> 01:01:49,944
길이라도 잃을까봐 그래?
932
01:01:50,150 --> 01:01:53,085
평생 죄의식 갖고 살게
그렇게 할까요?
933
01:01:53,286 --> 01:01:56,517
- 그래, 그래
- 내가 데려다 줄게
934
01:01:56,723 --> 01:01:59,590
- 고마워요
- 예민해질 필요 없어
935
01:02:00,360 --> 01:02:02,726
- 월리
- 좋은 거 들어 왔어?
936
01:02:02,929 --> 01:02:06,023
자네한텐 잘 하는데
바래다주지 그랬어
937
01:02:06,232 --> 01:02:07,358
잘 해?
938
01:02:07,567 --> 01:02:09,660
- 자네가 갔어야 돼
- 뭐라고?
939
01:02:09,869 --> 01:02:13,032
- 20년을 봐 온 여자야
- 카사노바 월리
940
01:02:13,239 --> 01:02:15,730
- 날 좋아한다고?
- '카사노빈스키'
941
01:02:15,942 --> 01:02:17,307
제 생각도 그런데요
942
01:02:18,178 --> 01:02:20,271
- 날 좋아한다고요?
- 네
943
01:02:20,480 --> 01:02:23,972
- 정말이오?
- 네, 그런 느낌이 들어요
944
01:02:24,951 --> 01:02:27,715
봤지?
감각 있는 사람이야
945
01:02:27,921 --> 01:02:29,047
내 말 알겠어?
946
01:02:29,255 --> 01:02:31,951
- 늙은이들 말은 못 믿지만
- 무슨 감각?
947
01:02:32,158 --> 01:02:34,217
모두 퇴근했나요?
948
01:02:34,427 --> 01:02:39,194
바텐더, 보조,
웨이트리스, 모두요?
949
01:02:39,499 --> 01:02:40,523
그래요
950
01:03:25,511 --> 01:03:27,206
뭐 가지고 있어?
951
01:03:27,413 --> 01:03:30,109
최고의 중견수가 누구였지?
952
01:03:30,416 --> 01:03:31,405
윌리 메이스요
953
01:03:31,618 --> 01:03:35,179
게임은 못 하는 편인데
오늘은 잘 되네요
954
01:03:35,388 --> 01:03:36,912
젠장!
955
01:03:37,123 --> 01:03:38,954
- 이러긴가?
- 이런!
956
01:03:39,158 --> 01:03:40,989
운이 따라주는군
957
01:03:42,428 --> 01:03:45,397
- 돈은 더 못 꿔 줘
- 맞아
958
01:03:45,598 --> 01:03:48,260
빈털터리한테 뭘 믿고...
959
01:03:48,468 --> 01:03:51,198
- 꽃을 덮어 줘야겠어요
- 그레이스
960
01:03:51,404 --> 01:03:55,238
로버트, 내 손녀
그레이스라네
961
01:03:55,441 --> 01:03:57,602
- 예쁘지?
- 네
962
01:03:57,810 --> 01:04:01,041
어제 밤에 왔었죠
'생수 아가씨'랑
963
01:04:02,415 --> 01:04:03,507
같이 왔었는데
964
01:04:03,716 --> 01:04:06,184
반가워요, 로버트
965
01:04:06,386 --> 01:04:08,616
- 밥이라고 불러요
- 밥
966
01:04:13,493 --> 01:04:17,395
전화를 놓고 갔는데
연락이 와서
967
01:04:17,597 --> 01:04:18,689
맞아요!
968
01:04:18,898 --> 01:04:21,594
카운터 뒤에 놔 뒀어요
969
01:04:21,801 --> 01:04:24,201
내가 가져올 테니
꽃이나 덮어라
970
01:04:24,404 --> 01:04:26,031
좀 도와주게, 밥
971
01:04:26,239 --> 01:04:28,571
- 도와드려요?
- 아니요
972
01:04:29,676 --> 01:04:33,077
- 가야겠죠?
- 그럼, 나가 보게
973
01:04:33,279 --> 01:04:34,871
어서 가 봐
974
01:04:35,581 --> 01:04:37,412
좋아
975
01:04:38,418 --> 01:04:39,510
둘 다 나갔어
976
01:04:39,919 --> 01:04:41,181
잘 됐어
977
01:04:41,387 --> 01:04:44,720
- 좋은 자리에서 해 볼까?
- 그런 자리만 찾는군
978
01:04:44,924 --> 01:04:47,791
- 무슨 게임 할까?
- 텍사스 홀드 엠
979
01:04:54,734 --> 01:04:56,292
조심해서 다뤄야 돼요
980
01:04:58,538 --> 01:05:00,631
- 왜요?
- 아니에요
981
01:05:00,840 --> 01:05:02,603
꼴이 우습죠?
982
01:05:02,809 --> 01:05:05,300
아뇨, 모자 예쁘네요
983
01:05:05,712 --> 01:05:09,011
지금 벗으면 머리 꼴이
우스울 거예요
984
01:05:09,215 --> 01:05:12,184
제 머린 어제 밤에 봤죠?
관심 있을 리 없었겠지만
985
01:05:12,385 --> 01:05:15,411
주문 받을 때요
그때 내 머리를... 머리칼
986
01:05:15,621 --> 01:05:17,521
머리 스타일 말이에요
987
01:05:20,193 --> 01:05:23,094
고마워요
번거롭게 해 드렸네요
988
01:05:23,296 --> 01:05:26,925
아뇨, 저녁도 주셨는데요
맛있었어요
989
01:05:27,400 --> 01:05:28,389
다행이네요
990
01:05:32,305 --> 01:05:33,636
이걸 다 심으셨어요?
991
01:05:34,540 --> 01:05:38,601
네, 무슨 이유가 있는 건
아니고 그냥 키워요
992
01:05:38,811 --> 01:05:39,800
대단하네요
993
01:05:40,013 --> 01:05:43,881
도시 안에서 이런 곳은
처음 봐요
994
01:05:44,150 --> 01:05:45,742
정원 같아요
995
01:05:51,858 --> 01:05:54,292
- 구부려야겠어요
- 괜찮아요
996
01:05:55,528 --> 01:05:58,429
- 받침대를 더 가져 오죠
- 당신 향기가 좋아요
997
01:05:59,265 --> 01:06:00,527
꽃 냄새예요
998
01:06:00,733 --> 01:06:03,395
한 가지 꽃향기가 아니라
999
01:06:03,603 --> 01:06:05,195
여러 꽃향기가 섞인
1000
01:06:06,239 --> 01:06:08,264
밑에다 두세요
1001
01:06:20,119 --> 01:06:21,643
직접 그렸나요?
1002
01:06:22,755 --> 01:06:23,915
네
1003
01:06:24,690 --> 01:06:26,385
어디예요, 유럽?
1004
01:06:26,893 --> 01:06:28,884
- 그럴 걸요
- 몇 번 가 보셨어요?
1005
01:06:29,429 --> 01:06:31,989
전 이곳을 떠나 본 적이 없어요
1006
01:06:32,398 --> 01:06:34,764
어딘진 몰라도 아름답네요
1007
01:06:35,468 --> 01:06:37,095
안에 들여놔야겠어요
1008
01:06:39,972 --> 01:06:42,167
꿈에서 본대로 그려요
1009
01:06:43,676 --> 01:06:45,735
어서 주무시고 싶겠어요
1010
01:06:50,683 --> 01:06:52,412
나랑 데이트할래요?
1011
01:06:53,486 --> 01:06:54,510
네에?
1012
01:06:55,221 --> 01:06:56,245
질문인가요?
1013
01:06:56,656 --> 01:06:58,453
아뇨, 대답이요
1014
01:06:59,158 --> 01:07:00,989
- 내일 밤?
- 네
1015
01:07:01,961 --> 01:07:03,553
- 8시?
- 네
1016
01:07:04,297 --> 01:07:06,265
- 데리러 올게요
- 네
1017
01:07:07,166 --> 01:07:09,259
까다로운 아가씨군요
1018
01:07:12,004 --> 01:07:14,632
갖다 놓으세요
나머진 제가 하죠
1019
01:07:14,841 --> 01:07:16,468
전화기 찾아 놓을게요
1020
01:07:23,282 --> 01:07:25,944
들어오나 봐
자리 피해주자고
1021
01:07:26,152 --> 01:07:27,141
뭐?
1022
01:07:27,820 --> 01:07:29,754
좋은 패란 말이야!
1023
01:07:29,956 --> 01:07:31,617
따지지 마
1024
01:07:31,824 --> 01:07:35,021
처음부터 다시 시작해야지 뭐
1025
01:07:36,095 --> 01:07:37,426
에밋, 어서 와
1026
01:07:37,630 --> 01:07:39,188
이쪽 문으로 나가
1027
01:07:39,398 --> 01:07:40,387
젠장!
1028
01:07:43,803 --> 01:07:46,397
문닫게 빨리 들어가
1029
01:07:46,606 --> 01:07:47,630
됐어
1030
01:07:53,946 --> 01:07:55,311
할아버지?
1031
01:07:56,015 --> 01:07:57,710
우리 여기 없다!
1032
01:08:03,789 --> 01:08:04,881
누구세요?
1033
01:08:05,091 --> 01:08:06,251
나야!
1034
01:08:06,893 --> 01:08:08,884
- 누구?
- 그레이스
1035
01:08:14,200 --> 01:08:17,795
좋은 사람을 만났어
그냥 얘기해주고 싶었어
1036
01:08:19,405 --> 01:08:23,569
할아버지 모르게 나왔어
가 봐야 돼
1037
01:08:23,876 --> 01:08:26,970
- 태워다 줄까?
- 자전거로 갈게
1038
01:08:28,748 --> 01:08:32,650
남자로서가 아니라
인간으로 끌려
1039
01:08:38,691 --> 01:08:40,090
무슨 말인지 알지?
1040
01:08:50,403 --> 01:08:52,394
좋은 집 만들어 줄게
1041
01:09:01,781 --> 01:09:03,544
뭘 입을까?
1042
01:09:03,749 --> 01:09:06,411
검은 색 옷은 무거워 보이겠지?
1043
01:09:06,886 --> 01:09:10,378
밝은 색으로 입어
아무거나 편한 걸로
1044
01:09:10,590 --> 01:09:12,683
가슴에 있는 흉터 때문에
1045
01:09:13,125 --> 01:09:16,026
스웨터나 입어야 편안해질 걸
1046
01:09:16,229 --> 01:09:19,687
그건 좀 그렇다, 뭘 하든
다리털은 밀지 마
1047
01:09:20,366 --> 01:09:21,765
- 왜?
- 그래야
1048
01:09:21,968 --> 01:09:24,027
옷 벗을 일이 없어지니까
1049
01:09:24,237 --> 01:09:26,728
이게 첫 번째 데이트야
1050
01:09:26,973 --> 01:09:29,942
나도 첫 데이트 상대랑
결혼했잖아
1051
01:09:30,142 --> 01:09:32,542
매력적인 남자랑 함께 있다 보면
1052
01:09:32,745 --> 01:09:35,043
남자 말이 다 그럴 듯하게 들려
1053
01:09:35,248 --> 01:09:37,239
다리털을 생각하면
정신이 바싹 날 거야
1054
01:09:37,583 --> 01:09:39,517
강의해도 되겠어
1055
01:09:39,752 --> 01:09:43,552
그럴까
내가 순결지킨 비결이야
1056
01:09:44,290 --> 01:09:46,918
- 관두자
- 끊을게
1057
01:09:49,895 --> 01:09:53,023
일년에 한 두 번
플로리다 가족한테 가요
1058
01:09:53,232 --> 01:09:55,200
비행기 타보고 싶네요
1059
01:09:55,401 --> 01:09:57,767
- 안 타 봤어요?
- 못 타 봤죠
1060
01:09:57,970 --> 01:10:00,803
- 왜요?
- 14살 때부터
1061
01:10:02,241 --> 01:10:04,175
할아버지가 아프셔서
1062
01:10:04,377 --> 01:10:08,279
돌봐 드리느라
그럴 기회가 없었어요
1063
01:10:08,481 --> 01:10:10,415
건강해 보이시던데요
1064
01:10:10,616 --> 01:10:12,607
지금은 괜찮으세요
1065
01:10:12,818 --> 01:10:15,013
그 얘기 꺼내는 것도 싫어하시죠
1066
01:10:15,421 --> 01:10:16,410
절대요
1067
01:10:17,390 --> 01:10:21,292
기억해 둘게요
부모님은요?
1068
01:10:21,494 --> 01:10:25,191
- 엄마는 5살 때 돌아가셨고
- 저런
1069
01:10:25,398 --> 01:10:27,992
- 어떻게?
- 심장병이오
1070
01:10:29,835 --> 01:10:33,737
엄마가 병이 나자
아빤 떠나셨어요
1071
01:10:34,707 --> 01:10:36,937
그래도 괜찮았어요
1072
01:10:37,977 --> 01:10:40,707
할아버지가 돌봐 주셨으니까요
1073
01:10:47,820 --> 01:10:49,481
- 뭘로 드릴까요?
- 그레이스?
1074
01:10:49,689 --> 01:10:51,554
- 두 개 먹어도 돼요?
- 아뇨
1075
01:10:51,757 --> 01:10:53,349
물론 되죠
1076
01:11:02,234 --> 01:11:03,531
머리 조심해요
1077
01:11:14,146 --> 01:11:16,944
내가 감독한 첫 번째 일이었어요
1078
01:11:17,616 --> 01:11:19,413
애착이 가요
1079
01:11:21,220 --> 01:11:22,380
어머
1080
01:11:24,056 --> 01:11:25,546
믿을 수가 없네요
1081
01:11:26,158 --> 01:11:29,650
당신이 지은 건물 덕에
이런 야경을 볼 수 있다니
1082
01:11:31,530 --> 01:11:32,963
도움을 좀 받긴 했죠
1083
01:11:35,534 --> 01:11:36,796
고마워요
1084
01:11:42,675 --> 01:11:45,405
20살에 아내랑 결혼했어요
1085
01:11:45,611 --> 01:11:47,806
15살 때부터 데이트했죠
1086
01:11:49,515 --> 01:11:52,245
그래서 애들 식 데이트 밖에
몰라요, 유치하겠지만...
1087
01:11:54,954 --> 01:11:56,751
손잡아도 돼요?
1088
01:11:57,857 --> 01:11:58,846
네
1089
01:12:13,606 --> 01:12:15,540
둘 다 어렸었죠
1090
01:12:17,643 --> 01:12:19,668
어제 일처럼 느껴져요
1091
01:12:20,212 --> 01:12:22,874
그런 일이 있었나
싶을 때도 있고요
1092
01:12:23,082 --> 01:12:24,640
무슨 말씀인지 알아요
1093
01:12:27,586 --> 01:12:31,022
나와 줘서 고마워요
즐거웠어요
1094
01:12:31,223 --> 01:12:32,315
네
1095
01:12:32,892 --> 01:12:34,382
저도요
1096
01:12:34,860 --> 01:12:36,521
- 자켓 받으세요
- 아뇨
1097
01:12:37,029 --> 01:12:38,018
갖고 계세요
1098
01:12:38,230 --> 01:12:41,996
- 다음에 만날 때 주세요
- 그래요
1099
01:12:42,201 --> 01:12:44,431
블라우스랑 어울리네요
1100
01:12:45,070 --> 01:12:46,264
- 이런
- 맙소사!
1101
01:12:48,107 --> 01:12:50,735
죄송해요! 난...
1102
01:12:50,943 --> 01:12:52,877
보신 거 없어요?
1103
01:12:53,078 --> 01:12:54,340
본게 아녜요!
1104
01:12:54,547 --> 01:12:57,607
그건 아는데 전 심장을...
1105
01:12:58,517 --> 01:13:00,280
전 심장이...
1106
01:13:00,486 --> 01:13:02,613
따뜻해지는 당신 꿈을 꿨어요
1107
01:13:02,822 --> 01:13:06,451
- 악몽이었나봐요
- 아뇨, 당신이
1108
01:13:07,159 --> 01:13:08,888
- 무서웠나요?
- 섹시했어요!
1109
01:13:09,094 --> 01:13:10,322
그런 꿈도 꿔요?
1110
01:13:10,529 --> 01:13:13,225
아뇨, 그럴 리가 있겠어요
1111
01:13:13,432 --> 01:13:15,832
만난지 얼마나 됐다고요
1112
01:13:16,035 --> 01:13:18,026
때려서 미안해요
1113
01:13:21,240 --> 01:13:22,366
안녕히 가세요
1114
01:13:31,884 --> 01:13:33,010
잘 자요
1115
01:13:37,857 --> 01:13:40,155
안녕, 데니스
1116
01:13:41,861 --> 01:13:42,850
안녕
1117
01:13:43,062 --> 01:13:44,529
토미!
1118
01:13:59,578 --> 01:14:01,068
안 들어와?
1119
01:14:11,790 --> 01:14:13,951
새로운 엉덩이 춤!
1120
01:14:14,159 --> 01:14:16,684
저는 언제 그렇게 춰 보죠?
1121
01:14:19,965 --> 01:14:23,162
이쁘게 빨간 공으로 치셨어요?
1122
01:14:23,369 --> 01:14:26,634
- 입 좀 다물어
- 난 아무 말 안 했어요
1123
01:14:26,839 --> 01:14:28,568
시작합니다
1124
01:14:33,913 --> 01:14:35,972
스트라이크! 좋았어!
1125
01:14:39,451 --> 01:14:40,748
메간, 차례야
1126
01:14:46,825 --> 01:14:48,986
나 어때?
1127
01:14:49,194 --> 01:14:51,162
좋아, 행복해 보여
1128
01:14:51,363 --> 01:14:52,557
너무 더워
1129
01:14:52,765 --> 01:14:55,290
이 더위에 털옷을 입고
있으니 안 더워?
1130
01:14:55,501 --> 01:14:56,934
- 면이야
- 비켜
1131
01:14:57,136 --> 01:14:59,229
그냥 속직히 털어놔 버려
1132
01:14:59,438 --> 01:15:01,633
- 말할 거야
- 공은 어디 있어?
1133
01:15:01,840 --> 01:15:03,137
던진다
1134
01:15:09,014 --> 01:15:12,108
잘 했어, 메간!
1135
01:15:12,384 --> 01:15:14,375
- 핫 초코예요
- 네
1136
01:15:14,587 --> 01:15:17,522
- 추워 보여서요
- 고마워요
1137
01:15:24,530 --> 01:15:27,124
이제 게임해도 되겠나?
1138
01:15:28,434 --> 01:15:31,801
이건 내가 갖고 있을게요
1139
01:15:39,778 --> 01:15:42,474
맥주 한 병 주세요
병 채로요
1140
01:15:43,449 --> 01:15:45,576
잘해요, 소피!
1141
01:15:47,953 --> 01:15:50,421
밥, 손뼉 쳐요
1142
01:15:53,392 --> 01:15:55,292
맙소사
1143
01:15:57,262 --> 01:15:58,627
그냥 두세요
1144
01:15:59,665 --> 01:16:02,600
- 안젤로
- 좋아, 비켜
1145
01:16:02,801 --> 01:16:04,792
- 한 번에 보내 버려요
- 그래요
1146
01:16:05,004 --> 01:16:06,494
끝내 버려요!
1147
01:16:08,374 --> 01:16:09,363
찰리!
1148
01:16:09,575 --> 01:16:12,135
와 줘서 고마워
1149
01:16:12,344 --> 01:16:14,209
바에서 만나기로 했잖아
1150
01:16:14,413 --> 01:16:16,040
여기도 바 있잖아
1151
01:16:16,248 --> 01:16:20,480
- 노인들하고 뭐해?
- 볼링 치고 있어
1152
01:16:20,686 --> 01:16:22,313
- 찰리예요
- 안녕하세요
1153
01:16:22,521 --> 01:16:26,252
친구 찰리예요
이쪽은 조
1154
01:16:26,458 --> 01:16:27,948
제 친구 찰리예요
1155
01:16:28,160 --> 01:16:30,424
- 걸겠소?
- 걸어야죠, 10달러
1156
01:16:30,629 --> 01:16:33,393
- 10달러
- 여기 있어요
1157
01:16:33,599 --> 01:16:36,966
- 한다, 못 한다?
- 한다
1158
01:16:37,169 --> 01:16:39,501
한다, 잘 했어요
1159
01:16:40,506 --> 01:16:43,475
- 무슨 내기죠?
- 이분의 스트라이크 치기요
1160
01:16:47,379 --> 01:16:48,368
좋았어!
1161
01:16:50,015 --> 01:16:54,042
'조 디마지오가 어디 있냐고'?
바로 여기 있잖아!
1162
01:16:54,253 --> 01:16:56,084
- 잘 했어요!
- 이겼수?
1163
01:16:56,288 --> 01:16:57,619
- 네
- 잘 됐네요
1164
01:16:57,823 --> 01:17:00,053
- 모두 이겼어요
- 시작합니다
1165
01:17:00,259 --> 01:17:03,160
10프레임이야
최고 점수 내 봐
1166
01:17:03,362 --> 01:17:06,297
- 67점이면 돼
- 갑니다
1167
01:17:06,498 --> 01:17:09,558
- 밥이 볼링 하는 거 첨 봐요
- 그래요
1168
01:17:10,469 --> 01:17:13,029
25년만에 다시 볼링을 하게 해 준
1169
01:17:13,238 --> 01:17:16,230
그레이스에게 마지막 공을 바칩니다
1170
01:17:16,442 --> 01:17:20,742
당신을 만나기 전에 한
마지막 볼링은
1171
01:17:21,213 --> 01:17:22,976
앤디 잔코브스키의
1172
01:17:23,182 --> 01:17:26,948
13번째 생일 파티였습니다
1173
01:17:27,152 --> 01:17:28,210
그레이스
1174
01:17:29,254 --> 01:17:30,983
당신을 위해 바칩니다
1175
01:17:34,393 --> 01:17:38,887
68! 68! 68!
1176
01:17:41,867 --> 01:17:44,529
- 아직 66점이야
- 66! 66!
1177
01:17:44,737 --> 01:17:46,500
다른 팔로 던져 봐요
1178
01:17:47,339 --> 01:17:48,328
아직 한 번 남았어요
1179
01:17:48,540 --> 01:17:50,940
- 무슨 일 하세요?
- '수의사'요
1180
01:17:51,143 --> 01:17:53,202
내 손은 건강해요
1181
01:18:04,757 --> 01:18:05,951
당신 거예요
1182
01:18:08,594 --> 01:18:11,654
연주는 세미 데이비스가 최고지
1183
01:18:11,864 --> 01:18:12,922
맞아요
1184
01:18:13,132 --> 01:18:16,226
- 빌 코스비도 좋아해
- 저도요
1185
01:18:16,435 --> 01:18:18,903
- 플립 윌슨도
- 네
1186
01:18:19,104 --> 01:18:20,093
괴짜지
1187
01:18:20,305 --> 01:18:23,138
일주일은 괜찮아요
빵도 넣었어요
1188
01:18:23,342 --> 01:18:26,243
정말 고마워요
1189
01:18:26,445 --> 01:18:29,778
나중에 뵙죠
모두 안녕히 계세요!
1190
01:18:29,982 --> 01:18:31,574
- 잘가, 찰리!
- 포커 할까?
1191
01:18:31,784 --> 01:18:35,845
그레이스랑 산책하고
와인 한 잔 할게요
1192
01:18:36,054 --> 01:18:38,454
오늘 돈 굳은 줄 아세요
1193
01:18:38,657 --> 01:18:41,854
어두우니까 너무 멀리 가진 마
1194
01:18:42,060 --> 01:18:45,223
- 밖에 앉아 있을게요
- 내 캐딜락 타
1195
01:18:45,430 --> 01:18:49,366
운전하기 버거워서요
어쨌든 감사해요
1196
01:18:49,568 --> 01:18:52,230
- 스웨터 안 입어요?
- 입어라
1197
01:18:52,437 --> 01:18:55,099
아뇨, 괜찮아요
1198
01:18:55,307 --> 01:18:58,140
마당 안에서 얘기들 나눠
1199
01:18:58,343 --> 01:19:02,677
벌레란 벌렌 모두 쫓는
초를 준비해 뒀다
1200
01:19:02,881 --> 01:19:04,940
- 고마워요
- 한 종류만 빼고
1201
01:19:05,150 --> 01:19:06,879
고맙습니다
1202
01:19:08,253 --> 01:19:09,948
어떤 벌레?
1203
01:19:10,155 --> 01:19:12,419
검치 파리
1204
01:19:19,298 --> 01:19:21,858
- 그 유명한 초
- 네
1205
01:19:22,801 --> 01:19:25,793
그만 엿보고 와서 앉아
1206
01:19:26,004 --> 01:19:29,667
밖은 완벽해요
오늘 밤엔 얘기할 거 같아
1207
01:19:29,875 --> 01:19:32,708
시간 끌면 끌수록
더 힘들 거예요
1208
01:19:32,911 --> 01:19:36,938
이해가 안돼
심장이식 받은 게 뭐 어때
1209
01:19:37,149 --> 01:19:41,711
난 의족 찬 여자랑도
데이트했었어
1210
01:19:41,920 --> 01:19:44,184
죽어서도 기억되겠군
1211
01:19:44,389 --> 01:19:45,321
성인이야
1212
01:19:45,524 --> 01:19:49,255
자넬 참아낼 만큼
성격이 좋았나보군
1213
01:19:49,461 --> 01:19:51,827
상처나 안 줬는지 모르지
1214
01:19:52,030 --> 01:19:53,793
이게 뭐예요?
1215
01:19:53,999 --> 01:19:56,229
왜 날 못 잡아먹어서 난리야?
1216
01:20:02,307 --> 01:20:04,298
카드놀이나 하자고
1217
01:20:04,509 --> 01:20:06,272
- 몇 장 줘?
- 잠깐만
1218
01:20:06,478 --> 01:20:09,845
커플이 분위기 잡게
음악이나 틀어 줄까?
1219
01:20:10,048 --> 01:20:12,983
음악 같은 거 필요 없을 걸
1220
01:20:13,185 --> 01:20:16,245
잠깐만
1221
01:20:16,455 --> 01:20:17,945
빙 크로스비 노래는?
1222
01:20:18,156 --> 01:20:19,680
빙? 아니야
1223
01:20:19,892 --> 01:20:22,053
바비가 좋아
1224
01:20:22,261 --> 01:20:25,560
- 들을 만한 걸 틀어
- 그래
1225
01:20:25,764 --> 01:20:27,994
좀 지나가요
1226
01:20:28,200 --> 01:20:29,224
- 음악은
- 누구야?
1227
01:20:29,434 --> 01:20:31,994
- 본인들이 만들 거예요
- 맞아
1228
01:20:32,204 --> 01:20:34,729
- 무슨 노래 있어?
- 내가 할게
1229
01:20:37,342 --> 01:20:39,902
- 오늘 재미있었어요
- 저도요
1230
01:20:40,812 --> 01:20:42,336
정말 즐거웠어요
1231
01:20:42,681 --> 01:20:43,739
네
1232
01:20:45,417 --> 01:20:49,080
- 프랭크 시나트라 노랠 좋아해
- 최신 곡이 좋아
1233
01:20:49,288 --> 01:20:52,348
- 최신 앨범 없어?
- 비켜 주세요
1234
01:20:52,557 --> 01:20:54,821
다 요즘 노래들이야
1235
01:20:55,027 --> 01:20:56,289
- 안젤로
- 왜?
1236
01:20:56,495 --> 01:20:58,554
- 자네가 골라
- 시나트라 거
1237
01:20:58,764 --> 01:21:00,459
또 누가 있겠어?
1238
01:21:00,666 --> 01:21:02,463
- 시나트라
- 틀어 봐
1239
01:21:02,668 --> 01:21:05,068
처음도 시나트라
1240
01:21:05,270 --> 01:21:08,433
마지막도 프랭크 시나트라
1241
01:21:08,640 --> 01:21:11,074
죽었어도 음악은 남는군
1242
01:21:11,443 --> 01:21:13,536
노래하게, 프랭크
1243
01:21:13,745 --> 01:21:15,542
뭐야? 야구 게임?
1244
01:21:15,747 --> 01:21:18,375
- 아냐
- 라이브 콘서트야
1245
01:21:18,583 --> 01:21:20,210
잘 돼야 할 텐데
1246
01:21:25,924 --> 01:21:26,913
끄고 올게요
1247
01:21:28,994 --> 01:21:30,052
좋은데요
1248
01:21:32,097 --> 01:21:33,689
어떻게 돼 가?
1249
01:21:34,232 --> 01:21:36,462
효과가 있는데 그래
1250
01:21:40,872 --> 01:21:43,397
전 춤 못 춰요
1251
01:21:44,009 --> 01:21:45,237
괜찮아요
1252
01:23:27,045 --> 01:23:30,105
- 토미? 그거...
- 끝냈어
1253
01:23:30,315 --> 01:23:32,783
- 뭘 물어볼 건지...
- 끝냈다니까
1254
01:23:32,984 --> 01:23:34,178
밥
1255
01:23:34,619 --> 01:23:35,711
찰리
1256
01:23:35,921 --> 01:23:37,479
베닝튼이 전화했어
1257
01:23:38,123 --> 01:23:41,024
몇 주 후에 개관식 있을 거랬더니
1258
01:23:41,226 --> 01:23:45,663
자내 소갤 맡겠다고
휴가를 미루겠대
1259
01:23:48,200 --> 01:23:50,134
엘리자베스도 좋아하겠지?
1260
01:23:52,170 --> 01:23:53,762
그럴 거야
1261
01:23:54,906 --> 01:23:56,100
자네가 해냈어
1262
01:23:56,475 --> 01:23:57,965
오래 걸렸지
1263
01:23:58,510 --> 01:24:01,377
이중 유리 창틀을 더 주문할게
1264
01:24:01,580 --> 01:24:03,138
아냐, 제프
1265
01:24:04,382 --> 01:24:05,644
잠깐만, 안돼
1266
01:24:05,984 --> 01:24:08,748
맥주 할까?
아니면 또 노인대학이야?
1267
01:24:09,121 --> 01:24:11,112
- 시간 좀 내
- 그레이스가 얘기하재
1268
01:24:11,323 --> 01:24:12,483
저녁 만들고 있어
1269
01:24:12,691 --> 01:24:15,819
얘기하고 밥 먹고
밤은 같이 안 보내지
1270
01:24:16,027 --> 01:24:17,585
뭔지 알아?
1271
01:24:17,796 --> 01:24:21,254
그런 규칙이 적힌
책을 읽은 거야
1272
01:24:21,466 --> 01:24:23,297
- 무슨 소리야?
- 이건 게임이야
1273
01:24:23,502 --> 01:24:26,198
남자를 낚는 여자들 게임
1274
01:24:26,404 --> 01:24:27,428
효과가 있군
1275
01:24:27,639 --> 01:24:29,698
슬픈 일이야
1276
01:24:30,509 --> 01:24:31,874
얘들아
1277
01:24:32,077 --> 01:24:35,069
여기 새미 소사 있다!
1278
01:24:35,680 --> 01:24:38,012
- 새미 소사다!
- 얘들아
1279
01:24:38,283 --> 01:24:39,580
잠깐!
1280
01:24:40,252 --> 01:24:42,914
돌아와
새미 소사 아니야
1281
01:24:45,056 --> 01:24:47,490
오늘 밤에 말할 거야
1282
01:24:48,026 --> 01:24:50,620
- 그 말 몇 번짼지 모르겠다
- 할 거야
1283
01:24:50,829 --> 01:24:53,354
그래, 해
완벽한 사람이니까
1284
01:24:53,632 --> 01:24:54,826
그래
1285
01:24:55,734 --> 01:24:57,497
나한텐 그래
1286
01:24:57,769 --> 01:24:59,600
오해 마
조 같진 않아
1287
01:24:59,804 --> 01:25:01,499
- 여보?
- 네
1288
01:25:01,706 --> 01:25:04,231
- 오스틴이 토했어
- 벗어요
1289
01:25:04,442 --> 01:25:07,570
약 먹이고 잠옷 갈아 입혔어
1290
01:25:07,779 --> 01:25:09,679
우리 방에서 자게 생겼어
1291
01:25:09,881 --> 01:25:11,109
또 말이야
1292
01:25:14,252 --> 01:25:15,651
애들이 계속 병이 나네
1293
01:25:18,390 --> 01:25:20,824
피자를 괜히 먹였나 봐
1294
01:25:21,459 --> 01:25:22,551
왜?
1295
01:25:22,761 --> 01:25:23,750
셔츠 입어요
1296
01:25:23,962 --> 01:25:27,159
그레이스가 당신에게 반하겠어요
1297
01:25:29,301 --> 01:25:30,825
이건 어때?
1298
01:25:32,771 --> 01:25:35,672
- 멋지잖아
- 다 근육이야
1299
01:25:36,942 --> 01:25:37,966
어때
1300
01:25:38,176 --> 01:25:39,973
- 춤출까?
- 그만 해요
1301
01:25:40,178 --> 01:25:41,770
그레이스, 춤출까?
1302
01:25:41,980 --> 01:25:44,312
그레이스가 흉보겠어요
1303
01:25:59,231 --> 01:26:00,789
안 도와 드려도 돼요?
1304
01:26:00,999 --> 01:26:04,628
전자레인지 팝콘쯤은 문제없어요
1305
01:26:07,305 --> 01:26:11,366
얼마 후에 개관식 있다는
1306
01:26:11,576 --> 01:26:13,271
기사 읽었죠?
1307
01:26:13,478 --> 01:26:15,810
아뇨, 읽어 볼게요
1308
01:26:16,014 --> 01:26:17,072
그래요
1309
01:26:17,983 --> 01:26:20,679
할아버지랑 모두 가시겠대요
1310
01:26:20,885 --> 01:26:22,409
당신도 올 거죠?
1311
01:26:23,188 --> 01:26:24,519
물론 가야죠
1312
01:26:25,257 --> 01:26:26,451
좋아, 멜
1313
01:26:27,292 --> 01:26:29,692
착하지?
1314
01:26:32,397 --> 01:26:33,625
고마워요
1315
01:26:33,832 --> 01:26:37,700
시드니가 새 집을
좋아해야 할 텐데
1316
01:26:37,902 --> 01:26:40,097
나도 들어갈까 생각 중이에요
1317
01:26:41,273 --> 01:26:43,002
거의 완벽하거든요
1318
01:26:43,208 --> 01:26:45,972
- 시드니도 기대되겠어요
- 네
1319
01:26:46,177 --> 01:26:47,804
드디어 완성했어요
1320
01:26:48,313 --> 01:26:50,747
열심히 일하셨으니까요
1321
01:26:50,949 --> 01:26:52,814
네, 엘리자베스의
1322
01:26:54,085 --> 01:26:56,747
꿈을 이루어 준 것이기도 해요
1323
01:26:58,790 --> 01:27:00,985
그 꿈을 이뤄 주고 싶었어요
1324
01:27:03,328 --> 01:27:05,489
자랑스러워 하실 거예요
1325
01:27:09,834 --> 01:27:11,358
고마워요
1326
01:27:28,987 --> 01:27:30,818
나한테 할 말 있어요?
1327
01:27:31,022 --> 01:27:32,785
네
1328
01:27:36,628 --> 01:27:38,994
지금이 좋겠는데
1329
01:27:39,197 --> 01:27:40,687
이런
1330
01:27:41,900 --> 01:27:43,561
팝콘이오!
1331
01:27:45,403 --> 01:27:46,734
알았어요
1332
01:27:48,039 --> 01:27:50,166
- 미안해요
- 자리 좀 봐 줘요
1333
01:27:50,375 --> 01:27:51,205
네
1334
01:27:55,680 --> 01:28:00,014
새로 산 CD가 있는데
음악 들을래요?
1335
01:28:00,685 --> 01:28:02,118
네
1336
01:28:03,054 --> 01:28:04,248
그래
1337
01:28:04,989 --> 01:28:06,320
어디 있어요?
1338
01:28:07,225 --> 01:28:10,285
서재 내 옷안에 있어요
1339
01:28:10,495 --> 01:28:11,928
알았어요
1340
01:28:55,840 --> 01:28:59,867
'링컨 동물원
야외 고릴라 우리 개장'
1341
01:29:03,481 --> 01:29:07,713
"4월 12일 룰랜드 박사
교통사고로 사망"
1342
01:29:09,120 --> 01:29:11,020
4월 12일
1343
01:29:53,298 --> 01:29:54,390
그레이스?
1344
01:29:56,301 --> 01:29:57,461
그레이스?
1345
01:29:57,969 --> 01:30:01,132
팝콘은 오늘 안 되겠어요
1346
01:30:01,339 --> 01:30:02,328
미안해요
1347
01:30:02,540 --> 01:30:04,371
- 왜요?
- 가야겠어요
1348
01:30:04,576 --> 01:30:06,134
- 지금이오?
- 네
1349
01:30:06,344 --> 01:30:08,539
- 왜요?
- 메간한테
1350
01:30:08,746 --> 01:30:10,907
애기 봐준다고 약속했었거든요
1351
01:30:11,115 --> 01:30:12,412
- 오늘 밤에요?
- 네
1352
01:30:12,617 --> 01:30:14,107
- 바보같이
- 같이 가요
1353
01:30:14,319 --> 01:30:17,152
- 아뇨!
- 차로 데려다 줄게요
1354
01:30:17,355 --> 01:30:21,223
괜찮아요
자전거 타고 가면 돼요
1355
01:30:22,293 --> 01:30:24,318
- 고물 자전거
- 괜찮아요?
1356
01:30:24,529 --> 01:30:25,962
괜찮아요, 그냥...
1357
01:30:26,164 --> 01:30:28,792
- 얼마나 준대요?
- 늦었어요
1358
01:30:29,000 --> 01:30:31,059
- 천천히 해요
- 알았어요
1359
01:30:31,269 --> 01:30:32,497
이리 줘요
1360
01:30:33,071 --> 01:30:34,504
- 내가 할게요
- 늦었어요
1361
01:30:34,706 --> 01:30:39,109
- 저기까지 데려다 줄게요
- 아니에요
1362
01:30:39,310 --> 01:30:41,210
- 혼자 갈게요
- 그래요
1363
01:30:41,412 --> 01:30:44,643
- 간다고 전화해 줄게요
- 아뇨!
1364
01:30:44,849 --> 01:30:48,307
- 아기가 자고 있을 거예요
- 그래요
1365
01:30:48,520 --> 01:30:51,216
- 걱정할 거예요, 하지 마세요!
- 네
1366
01:30:51,956 --> 01:30:55,153
- 하려던 말은 뭐죠?
- 아무 것도 아녜요!
1367
01:31:01,099 --> 01:31:02,191
멜, 그만
1368
01:31:23,154 --> 01:31:24,781
- 오, 하느님!
- 그레이스
1369
01:31:24,989 --> 01:31:27,184
신은 무슨 생각이실까?
1370
01:31:27,392 --> 01:31:29,292
데려다 줄 테니까
1371
01:31:29,494 --> 01:31:31,792
- 가서 말해
- 못 해!
1372
01:31:31,996 --> 01:31:34,089
- 할 수 있어
- 아무 말도 못 해!
1373
01:31:34,299 --> 01:31:37,029
- 할 수 있어
- 어떻게?
1374
01:31:37,235 --> 01:31:40,227
그냥 '밥... 난...'
1375
01:31:40,438 --> 01:31:43,498
'밥'...
말하라니까
1376
01:31:43,708 --> 01:31:45,300
자기도 못하면서
1377
01:31:45,510 --> 01:31:47,501
갑자기 하려니까 그렇지
1378
01:31:47,712 --> 01:31:51,239
좋은 표현이 생각 안 나서 그런 거야
1379
01:31:51,449 --> 01:31:54,680
내가 데려다 줄게, 알았지?
1380
01:31:54,886 --> 01:31:57,116
- 같이 가 줄게
- 안 갈래
1381
01:31:57,322 --> 01:32:00,849
난 차에 있을 테니까
가서 말해
1382
01:32:01,059 --> 01:32:03,619
무슨 말을 어떻게 해
1383
01:32:04,796 --> 01:32:06,195
누가 죽었어?
1384
01:32:06,397 --> 01:32:07,728
아니에요
1385
01:32:07,932 --> 01:32:09,126
밥의 부인이오
1386
01:32:10,301 --> 01:32:11,393
유부남이었어?
1387
01:32:11,736 --> 01:32:14,102
- 맙소사
- 나쁜 자식!
1388
01:32:14,305 --> 01:32:16,102
- 나쁜 자식!
- 타일러!
1389
01:32:16,307 --> 01:32:18,935
- 내가 가서 손 봐 줘?
- 아니에요
1390
01:32:19,143 --> 01:32:21,168
그럴 줄 알았어!
1391
01:32:21,379 --> 01:32:23,939
- 응큼한 놈이야
- 나가요!
1392
01:32:24,148 --> 01:32:26,946
- 내가 손 봐 줄게!
- 애 데리고 나가요
1393
01:32:27,151 --> 01:32:29,119
가만 안 둘 거야!
1394
01:32:29,320 --> 01:32:30,548
- 밀지 마!
- 안 밀어요!
1395
01:32:30,755 --> 01:32:32,723
- 말해 봐
- 별 일 아니에요
1396
01:32:32,924 --> 01:32:35,984
- 본 떼를 보여 주겠어
- 그만 해요
1397
01:32:36,194 --> 01:32:39,595
- 왜?
- 죽은 부인의 심장이래요
1398
01:32:44,569 --> 01:32:46,036
유부남은 아니군
1399
01:32:48,573 --> 01:32:49,870
이런
1400
01:32:50,975 --> 01:32:52,033
알았어
1401
01:32:52,710 --> 01:32:54,041
- 아이스크림 줄까?
- 네
1402
01:32:54,245 --> 01:32:56,338
당신도 줘?
1403
01:33:02,620 --> 01:33:05,612
파브리지오한테 전화했다
1404
01:33:06,124 --> 01:33:08,183
공항에 나올 거야
1405
01:33:08,393 --> 01:33:09,587
네
1406
01:33:10,662 --> 01:33:14,223
난 가을이나 돼야 갈 수 있겠어
1407
01:33:14,732 --> 01:33:17,394
여름철엔 성수기라
1408
01:33:17,602 --> 01:33:20,799
식당 일을 도와야 하거든
1409
01:33:21,072 --> 01:33:22,903
알아요, 할아버지
1410
01:33:25,009 --> 01:33:26,442
나 없이도
1411
01:33:27,345 --> 01:33:29,040
거기 갈 수 있지?
1412
01:33:32,150 --> 01:33:33,742
할아버지
1413
01:33:34,619 --> 01:33:37,053
이게 최선이에요
1414
01:33:37,255 --> 01:33:39,883
내가 떠나야 밥이 편해요
1415
01:33:40,458 --> 01:33:42,858
내가 걱정되는 건 너야
1416
01:33:48,266 --> 01:33:49,858
털어놓은 후엔
1417
01:33:50,968 --> 01:33:53,232
떠날 수밖에 없어요
1418
01:33:58,543 --> 01:34:02,104
- 할아버지, 그레이스
- 왔나
1419
01:34:02,313 --> 01:34:05,578
그레이스, 눈감고 뜨지 말아요
1420
01:34:05,783 --> 01:34:09,719
하느님은 도전하는 사람한테만
1421
01:34:09,921 --> 01:34:12,446
강인함을 주신다고 하셨어
1422
01:34:12,657 --> 01:34:15,524
그 말을 맘속에 새겨 둬라
1423
01:34:15,727 --> 01:34:18,195
- 눈 감았어요?
- 네
1424
01:34:18,396 --> 01:34:20,159
뜨면 안 돼요
1425
01:34:21,733 --> 01:34:23,200
실눈 뜨기 없기
1426
01:34:24,469 --> 01:34:27,131
손으로 눈을 가려요
1427
01:34:27,338 --> 01:34:28,396
다 돼 가요
1428
01:34:30,308 --> 01:34:32,538
꼭 감고 있어요
1429
01:34:35,513 --> 01:34:36,571
눈 떠요
1430
01:34:41,853 --> 01:34:43,411
자전거
1431
01:34:43,721 --> 01:34:47,452
- 눈 감고 아네요
- 자전거군요
1432
01:34:48,359 --> 01:34:50,224
- 바구니도
- 네
1433
01:34:50,428 --> 01:34:53,795
중고 자전거점에서 찾았어요
1434
01:34:53,998 --> 01:34:56,262
당신 이름을 새겨 뒀어요
1435
01:34:59,704 --> 01:35:02,298
합격이다
1436
01:35:03,775 --> 01:35:04,969
괜찮아요?
1437
01:35:05,376 --> 01:35:07,537
어제 밤엔 걱정했어요
1438
01:35:10,114 --> 01:35:11,604
저 떠나요
1439
01:35:13,050 --> 01:35:14,244
뭐라고요?
1440
01:35:15,586 --> 01:35:16,610
떠나요
1441
01:35:17,421 --> 01:35:18,513
왜요?
1442
01:35:20,525 --> 01:35:23,085
말했어야 했는데
1443
01:35:23,895 --> 01:35:26,796
말할 용기가 없었어요
1444
01:35:30,034 --> 01:35:32,764
1년 전에 수술을 받았어요
1445
01:35:34,672 --> 01:35:36,299
심장 이식 수술
1446
01:35:36,507 --> 01:35:40,500
예전엔 남자였다고
말하는 줄 알았잖아요
1447
01:35:40,711 --> 01:35:42,269
- 아파요?
- 아뇨
1448
01:35:42,480 --> 01:35:45,881
지금은 괜찮죠?
다 나았죠?
1449
01:35:46,083 --> 01:35:48,176
말하지 그랬어요
1450
01:35:49,320 --> 01:35:54,121
미리 말 안 한 거 미안해요
1451
01:35:57,295 --> 01:35:58,694
이걸
1452
01:35:59,931 --> 01:36:04,061
당신 집에서 가져 왔어요
1453
01:36:10,141 --> 01:36:11,631
내가 쓴 거예요
1454
01:36:13,611 --> 01:36:15,909
오늘 밤 떠날게요
1455
01:36:16,113 --> 01:36:18,547
생각나지 않게요
1456
01:36:19,884 --> 01:36:22,944
저도 몰랐어요
1457
01:36:23,154 --> 01:36:25,418
정말 몰랐어요
1458
01:36:27,325 --> 01:36:30,920
미안하단 말을 하고 싶었어요
1459
01:36:31,896 --> 01:36:33,693
가 봐야겠어요
1460
01:36:34,065 --> 01:36:36,625
- 갈게요
- 네
1461
01:36:37,168 --> 01:36:38,430
아니, 좀
1462
01:36:40,304 --> 01:36:42,636
걸어야겠어요
1463
01:37:07,899 --> 01:37:11,232
비행기에 실으려는 건 아니지?
1464
01:37:11,435 --> 01:37:12,732
가져 갈 거예요
1465
01:37:12,937 --> 01:37:14,268
가져가게 해
1466
01:37:14,472 --> 01:37:17,532
내가 갈 때 갖다 주려고 그래
1467
01:37:17,742 --> 01:37:21,041
응답기엔 아무 메세지도 없어
1468
01:37:21,245 --> 01:37:22,837
가지 말아라
1469
01:37:23,047 --> 01:37:27,143
떠나 봐야, 따라올지
안 올지 알 거 아냐
1470
01:37:27,351 --> 01:37:30,912
난 가을이나 돼야
따라갈 수 있어
1471
01:37:31,122 --> 01:37:32,749
젠장
1472
01:37:33,124 --> 01:37:35,649
- 그가 떠나는 거 알아?
- 응
1473
01:37:35,860 --> 01:37:37,851
떠난다고 말했어
1474
01:37:38,262 --> 01:37:39,786
그래
1475
01:37:41,032 --> 01:37:42,363
먹을 것 좀 쌌다
1476
01:37:42,566 --> 01:37:44,591
사랑한다
1477
01:37:45,202 --> 01:37:46,669
그래
1478
01:37:46,871 --> 01:37:50,307
로마에서 기도하면 들어주실 거야
1479
01:37:51,309 --> 01:37:54,437
- 보내기 싫구나
- 메간, 내가 할게
1480
01:37:59,684 --> 01:38:01,242
그래
1481
01:38:02,753 --> 01:38:04,311
가거라
1482
01:38:08,292 --> 01:38:09,589
됐어
1483
01:38:11,996 --> 01:38:13,054
가자
1484
01:38:15,633 --> 01:38:17,191
- 갈게요
- 잘 가라
1485
01:38:17,401 --> 01:38:19,369
- 잘 가라
- 안녕
1486
01:38:19,570 --> 01:38:20,867
잘 가라
1487
01:40:35,072 --> 01:40:37,199
찰리, 나야
1488
01:40:37,408 --> 01:40:39,308
얘기 좀 해
1489
01:40:40,544 --> 01:40:43,604
아니, 전화로 말고
1490
01:40:44,448 --> 01:40:45,915
만날 수 있어?
1491
01:40:47,284 --> 01:40:49,275
그래, 12시 30분
1492
01:40:49,720 --> 01:40:51,688
고마워
1493
01:40:55,993 --> 01:40:57,290
감독관이 왔어
1494
01:40:57,495 --> 01:40:59,122
쭉 마셔
1495
01:41:04,435 --> 01:41:06,300
드실래요?
1496
01:41:06,504 --> 01:41:08,836
아뇨, 고마워요
1497
01:41:09,540 --> 01:41:12,634
그림 그리는데 도움이 될 텐데
1498
01:41:14,078 --> 01:41:18,777
아뇨, 집에 막 가려던 참이었어요
1499
01:41:18,983 --> 01:41:21,645
어쨌든 고마워요
1500
01:41:22,253 --> 01:41:24,153
결혼한 사람인가요?
1501
01:41:27,825 --> 01:41:29,656
얘기하자면 길어요
1502
01:41:38,435 --> 01:41:41,598
잠깐 시간 낼 수 있어요
1503
01:41:49,847 --> 01:41:51,212
세상에
1504
01:41:52,516 --> 01:41:53,676
그래
1505
01:41:55,986 --> 01:41:57,180
맙소사!
1506
01:41:58,656 --> 01:41:59,953
그래
1507
01:42:16,740 --> 01:42:17,934
누가 데려다 줄래요?
1508
01:42:18,142 --> 01:42:19,734
내가 하지
1509
01:42:20,077 --> 01:42:22,102
아냐, 내가 할게
1510
01:42:23,447 --> 01:42:25,176
갈게요, 쉬세요
1511
01:42:25,382 --> 01:42:27,316
잘 가, 소피
1512
01:42:27,518 --> 01:42:28,815
내일 보자고
1513
01:42:29,019 --> 01:42:30,179
잘 가, 월리
1514
01:42:30,387 --> 01:42:31,684
잘 가
1515
01:42:32,623 --> 01:42:34,318
그래
1516
01:42:34,525 --> 01:42:36,186
그래
1517
01:42:42,132 --> 01:42:44,123
- 왜?
- 문 안 열어요?
1518
01:42:44,335 --> 01:42:46,235
열어야지
1519
01:42:47,271 --> 01:42:49,068
무슨 남자가!
1520
01:42:54,078 --> 01:42:56,444
월리! 밥이에요
1521
01:43:09,059 --> 01:43:11,220
- 뭐야?
- 무슨 일이야?
1522
01:43:11,428 --> 01:43:13,225
- 빨리도 오네
- 나도 껴 줘
1523
01:43:13,597 --> 01:43:15,895
게임도 안 하는데 뭘 껴 줘?
1524
01:43:16,100 --> 01:43:18,193
집에 바래다 준댔잖아
1525
01:43:24,341 --> 01:43:25,774
여기 없네
1526
01:43:25,976 --> 01:43:27,307
잘 지냈나?
1527
01:43:27,945 --> 01:43:32,006
- 뭐 좀 만들어 줄까?
- 아뇨, 됐어요
1528
01:43:32,249 --> 01:43:35,480
- 떠났나요?
- 이틀 됐네
1529
01:43:40,090 --> 01:43:44,288
- 생각해 봤어요
- 그랬겠지
1530
01:43:44,495 --> 01:43:47,430
- 개관식이 다음 주예요
- 그래
1531
01:43:48,232 --> 01:43:49,893
그리고 그건
1532
01:43:50,100 --> 01:43:51,965
엘리자베스와 저한테
1533
01:43:53,237 --> 01:43:56,764
- 의미 있는 일이고요
- 열심히 일했지
1534
01:43:57,541 --> 01:43:59,475
엘리자베스가 그리워요
1535
01:44:02,112 --> 01:44:03,909
항상 그럴 테죠
1536
01:44:05,416 --> 01:44:06,883
하지만
1537
01:44:10,888 --> 01:44:12,446
그레이스 생각에
가슴이 터질 듯 해요
1538
01:44:15,159 --> 01:44:17,127
제가 다시
1539
01:44:18,796 --> 01:44:21,594
- 그레이스가...
- 되고 말고!
1540
01:44:28,439 --> 01:44:29,633
밥
1541
01:44:30,641 --> 01:44:32,575
잠깐 나와 보겠나
1542
01:44:42,486 --> 01:44:44,647
별 일 없을 거예요
1543
01:44:47,991 --> 01:44:49,618
안젤로, 앉아요
1544
01:44:49,827 --> 01:44:52,159
긴장 풀어
1545
01:44:55,366 --> 01:44:58,233
이 정원의 꽃 이름을
다 아는 건
1546
01:44:58,435 --> 01:45:00,835
그레이스 뿐이야
1547
01:45:02,673 --> 01:45:05,904
난 한 두개 정도 밖에 모르지
1548
01:45:06,777 --> 01:45:08,404
어떻게 돼가요?
1549
01:45:09,346 --> 01:45:12,873
- 목을 조르고 있어!
- 뭐라고요?
1550
01:45:13,083 --> 01:45:15,278
마티! 그럼 안돼!
1551
01:45:15,486 --> 01:45:17,215
무슨 소리예요?
1552
01:45:17,688 --> 01:45:20,156
이보게, 밥
1553
01:45:20,858 --> 01:45:23,452
내가 상관할 일은 아니지만
1554
01:45:24,094 --> 01:45:26,028
이번 일로 충격이
1555
01:45:26,230 --> 01:45:29,324
컸다는 거 이해하네
1556
01:45:31,201 --> 01:45:34,830
정리하는데 시간이 좀 걸리겠지
1557
01:45:35,939 --> 01:45:40,535
그레이스한테 또 한 번의
기회를 달라고
1558
01:45:40,744 --> 01:45:45,647
내가 기도했었다는 거
기억해 줬으면 하네
1559
01:45:46,917 --> 01:45:50,876
신이 축복을 내리신다면
아주 특별한
1560
01:45:52,156 --> 01:45:55,387
사람에게서 심장을
1561
01:45:56,693 --> 01:46:00,220
받게 될 거라고 믿고 있었지
1562
01:46:01,165 --> 01:46:04,794
그리고 그레이스 몸 안에서
1563
01:46:05,002 --> 01:46:06,492
편히 쉬게 될 거라고
1564
01:46:09,239 --> 01:46:10,706
자넬 만났을 때
1565
01:46:11,442 --> 01:46:14,570
그 애 심장은 처음으로
떨렸을 거야
1566
01:46:16,113 --> 01:46:17,842
그 말은 아마도, 늘
1567
01:46:18,048 --> 01:46:20,346
자네와 함께 할
운명이란 뜻이었겠지
1568
01:46:37,034 --> 01:46:38,524
제 거예요
1569
01:46:44,975 --> 01:46:47,307
타고 싶으세요?
1570
01:46:49,246 --> 01:46:51,237
그래요, 타 보세요
1571
01:48:03,887 --> 01:48:05,821
이태리까지 오신 거예요?
1572
01:48:06,690 --> 01:48:07,987
그래요
1573
01:48:13,463 --> 01:48:15,021
여기까지 왔어요
1574
01:48:33,417 --> 01:48:35,351
사랑해요, 그레이스
1575
01:49:19,262 --> 01:49:22,823
원숭이 관의 사진을 본
1576
01:49:23,033 --> 01:49:27,868
많은 분들이 오늘
절 알아 보셨습니다
1577
01:49:31,508 --> 01:49:36,445
이 자리에서 지난 수년간의
기부금에 대해
1578
01:49:36,647 --> 01:49:39,980
이야기하려는 건 아닙니다
1579
01:49:40,450 --> 01:49:43,044
신사 숙녀 여러분
1580
01:49:43,253 --> 01:49:45,653
밥 룰랜드입니다
1581
01:49:52,329 --> 01:49:56,732
친절하신 소개와
기부금에 감사 드립니다
1582
01:49:56,933 --> 01:50:00,334
그 동안 많은 시간과
노력을 기울여 준
1583
01:50:00,537 --> 01:50:04,337
저쪽에 앉아 있는 동료들
1584
01:50:04,608 --> 01:50:09,545
수의사 찰스에게
고마움을 전합니다
1585
01:50:09,880 --> 01:50:12,075
찰리!
1586
01:50:12,983 --> 01:50:16,578
식이 끝나면 사인회를 해야
할 것 같군요
1587
01:50:17,854 --> 01:50:21,654
시드니 가족을 위한
새 집의 개관은
1588
01:50:21,858 --> 01:50:24,122
저에겐 남다른 의미가 있습니다
1589
01:50:24,961 --> 01:50:26,861
고인이 된 제 아내는
1590
01:50:27,064 --> 01:50:29,396
시드니와 많은 시간을
함께 했죠
1591
01:50:29,866 --> 01:50:33,267
많은 걸 가르쳤고
새 집도 계획했습니다
1592
01:50:33,470 --> 01:50:37,338
수화도 가르치고
신부도 맞이해 줬죠
1593
01:50:39,476 --> 01:50:41,239
그러한 그녀의
1594
01:50:41,978 --> 01:50:45,971
열정으로 우리 모두는
오늘 이렇게
1595
01:50:46,450 --> 01:50:48,884
한 자리에 모였습니다
1596
01:50:50,454 --> 01:50:52,251
이제 이 새 집을
1597
01:50:52,456 --> 01:50:54,390
고인이 된
1598
01:50:55,659 --> 01:50:58,253
엘리자베스 룰랜드의
1599
01:50:58,462 --> 01:51:00,225
영전에
1600
01:51:00,430 --> 01:51:02,330
바치겠습니다
1601
01:51:27,524 --> 01:51:30,288
신랑 신부가 춤출 수 있도록
1602
01:51:30,627 --> 01:51:34,028
무대를 비워줍시다
1603
01:51:34,464 --> 01:51:37,627
좋아, 마티!
110456