All language subtitles for [SubtitleTools.com] Frequency (2000) 1080p BluRay.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,704 --> 00:00:39,371 Yes, believe your eyes. 2 00:00:39,539 --> 00:00:42,541 Those are, in fact, the northern lights on view above the city... 3 00:00:42,709 --> 00:00:44,710 ...for the first time in nearly 80 years. 4 00:00:46,671 --> 00:00:50,674 Ooh, Susie Q Baby, I love you 5 00:00:50,842 --> 00:00:52,593 It's 5 a.m. Hello, New York. 6 00:00:52,761 --> 00:00:55,304 The big story this morning, of course, is the Amazins... 7 00:00:55,472 --> 00:00:58,557 ...taking the field today in Baltimore for their final practice... 8 00:00:58,725 --> 00:01:01,935 ...before tomorrow's opener of the 1969 World... 9 00:01:02,103 --> 00:01:05,147 Early this morning, sanitation workers discovered the dead body... 10 00:01:05,315 --> 00:01:07,441 ...of another nurse in a Dumpster in Queens. 11 00:01:07,609 --> 00:01:09,359 This is the third nurse killed... 12 00:01:09,527 --> 00:01:12,905 ...in what New York papers are now calling the Nightingale murders. 13 00:01:14,991 --> 00:01:18,827 What a beautiful feeling 14 00:01:19,662 --> 00:01:22,873 All three victims have been nurses, each of them found strangled... 15 00:01:23,041 --> 00:01:27,211 ...with their hands gruesomely bound behind their backs with glass tape. 16 00:01:27,378 --> 00:01:30,339 The lights, also known as the aurora borealis... 17 00:01:30,507 --> 00:01:32,049 Oh, look out! 18 00:01:37,680 --> 00:01:39,181 Oh, my God! 19 00:01:39,349 --> 00:01:40,516 Move it! 20 00:01:46,439 --> 00:01:48,565 Manhattan calling Eye of the Storm. 21 00:01:48,733 --> 00:01:50,859 Engine company 12, ladder company 93. 22 00:01:51,027 --> 00:01:56,156 Respond to Manhattan box 132 off-ramp on George Washington Bridge. 23 00:01:56,324 --> 00:01:57,366 We're on our way. 24 00:01:57,534 --> 00:01:58,909 Confirm overturned tanker. 25 00:01:59,077 --> 00:02:02,704 Confirm two Con Ed workers trapped in an underground electric substation. 26 00:02:02,872 --> 00:02:04,748 Frank, we're the second in. 27 00:02:04,916 --> 00:02:06,834 - We got the rescue. - Great. 28 00:02:35,738 --> 00:02:37,364 Commander, what do you need done? 29 00:02:37,532 --> 00:02:40,659 That dike's about to go. We're one spark away from losing the block. 30 00:02:40,827 --> 00:02:43,745 - Is there another way in? - Only that manhole leads to the vault. 31 00:02:44,330 --> 00:02:45,831 Forget it, Sullivan. 32 00:02:45,999 --> 00:02:49,710 Vault door's rusted shut and they can't kill the juice. 33 00:02:50,170 --> 00:02:52,129 You won't make it. There's not enough time. 34 00:02:52,297 --> 00:02:55,382 What? Miss the World Series? Not a chance. 35 00:02:55,550 --> 00:02:56,884 Give me my tools. 36 00:03:01,264 --> 00:03:02,764 Sullivan. Sullivan. 37 00:03:02,932 --> 00:03:05,559 This is Commander O'Connell. You hear me? 38 00:03:05,727 --> 00:03:07,144 I hear you, commander. 39 00:03:07,312 --> 00:03:09,188 The gasoline is rising in the vault. 40 00:03:09,355 --> 00:03:12,524 Those downed cables hit that gas, it's gonna blow. 41 00:03:12,942 --> 00:03:16,403 - Way to go, Gib. - I should have been a goddamn mailman. 42 00:03:19,866 --> 00:03:22,034 Clear this channel. Explosion's imminent. 43 00:03:28,291 --> 00:03:30,167 Hey, guys. Can you hear me? 44 00:03:30,335 --> 00:03:31,668 - We're here. - Coming in. 45 00:03:31,836 --> 00:03:35,631 - Come on, get us out of here. - Hey, he's got a broken leg. 46 00:03:38,927 --> 00:03:41,595 Frank, it's gonna flash. Get out of there. 47 00:03:42,722 --> 00:03:44,139 The dike isn't holding. 48 00:03:44,307 --> 00:03:47,017 - Get us out! - Frank, do you hear me? 49 00:03:47,185 --> 00:03:49,061 Yeah. Yeah, I hear you, Butch. 50 00:03:49,229 --> 00:03:50,979 - Grab that axe. - Here. 51 00:03:52,523 --> 00:03:54,524 Give me a whack. No sparks. 52 00:03:54,943 --> 00:03:56,526 Again. 53 00:03:56,694 --> 00:03:57,861 - One more. - Come on. 54 00:03:58,488 --> 00:03:59,863 Okay, stand back. 55 00:04:10,416 --> 00:04:11,541 Oh, thank God. 56 00:04:13,002 --> 00:04:14,586 Hey, my leg's all busted up. 57 00:04:15,213 --> 00:04:16,964 Please, hurry. 58 00:04:18,341 --> 00:04:19,424 We're in, Butch. 59 00:04:19,592 --> 00:04:21,510 Right, then get them and get the hell out. 60 00:04:22,095 --> 00:04:24,346 Hey, fellas. Time to go home. 61 00:04:25,223 --> 00:04:26,515 Hey, watch it. Watch it. 62 00:04:27,976 --> 00:04:30,519 - It's falling. It's gonna break. - Frank, let's go. 63 00:04:30,687 --> 00:04:32,646 That's an order. Everybody, go. 64 00:04:36,651 --> 00:04:39,736 All right, let's move before the gas lights up. 65 00:04:40,655 --> 00:04:42,030 Watch that wire. 66 00:04:43,366 --> 00:04:45,117 Get out, for chrissake! 67 00:04:45,285 --> 00:04:46,868 I got you. 68 00:04:51,708 --> 00:04:54,960 Butch, Butch, we're coming out. We're coming out right now. 69 00:04:55,545 --> 00:04:57,045 Go! 70 00:04:57,213 --> 00:04:59,715 You all right? Watch your head. Watch your head. 71 00:05:02,051 --> 00:05:03,927 Get up that ladder. Go ahead. 72 00:05:04,095 --> 00:05:05,721 - Come on. Come on. - Get up. Get up. 73 00:05:10,435 --> 00:05:11,643 Go on up. 74 00:05:14,147 --> 00:05:15,731 - Go. I'm behind you. - I'm going. 75 00:05:15,898 --> 00:05:17,441 - Keep going. - Pull him up. 76 00:05:18,735 --> 00:05:20,110 Come on. Come on. Come on. 77 00:05:20,278 --> 00:05:22,654 Come on. I got you. I got you. 78 00:05:57,648 --> 00:06:00,567 Ha, ha. Welcome to the company, Gib. 79 00:06:48,199 --> 00:06:49,699 Fellas. 80 00:06:54,705 --> 00:06:57,833 - Hey, Dad. - Hey. Hey, Gordo. 81 00:06:58,000 --> 00:07:01,169 - Hey, Mr. Sullivan. - How you doing? 82 00:07:03,589 --> 00:07:05,549 - How's my Little Chief, huh? - Good. 83 00:07:05,716 --> 00:07:08,510 - Where's your mother? - Inside the house. 84 00:07:17,770 --> 00:07:19,521 Hey, Jules. 85 00:07:21,482 --> 00:07:22,524 - Hey, bud. - Hey, bud. 86 00:07:22,692 --> 00:07:23,859 That was "Heat Wave." 87 00:07:24,026 --> 00:07:27,696 Martha and the Vandellas here on WOR New York radio. 88 00:07:27,864 --> 00:07:30,198 Hey, how about a little bit of the king, huh? 89 00:07:30,616 --> 00:07:33,118 Yeah, why not a little of the king? 90 00:07:33,744 --> 00:07:34,786 Damn. 91 00:07:35,538 --> 00:07:37,330 - You all right? - Yeah. 92 00:07:37,498 --> 00:07:40,667 I think I ruined the sauce. Again. 93 00:07:40,835 --> 00:07:41,877 What's the matter? 94 00:07:43,254 --> 00:07:45,547 Having trouble working an eight-hour shift at the hospital... 95 00:07:45,715 --> 00:07:47,757 ...watching the kid, whipping up a little Bolognese? 96 00:07:48,342 --> 00:07:50,051 Didn't marry Donna Reed. 97 00:07:50,219 --> 00:07:55,724 Hey, I'd go for you and Chinese takeout over her any day. 98 00:07:56,058 --> 00:08:01,438 Because I love you too much, baby 99 00:08:05,151 --> 00:08:10,197 Why can't you see What you're doing to me? 100 00:08:10,364 --> 00:08:12,699 - How was your tour? - The usual, you know. 101 00:08:12,867 --> 00:08:13,909 Butch called. 102 00:08:14,076 --> 00:08:15,702 - Did he? - He did. 103 00:08:17,413 --> 00:08:19,039 It was under control, bud. 104 00:08:19,207 --> 00:08:21,958 Butch, he's getting a little tight in his old age. 105 00:08:22,126 --> 00:08:25,295 Nothing wrong with old age, Frank, long as you get there. 106 00:08:25,463 --> 00:08:29,424 - With suspicious minds - Suspicious 107 00:08:29,592 --> 00:08:37,516 Baby, we can't build our dreams On suspicious minds 108 00:08:37,683 --> 00:08:42,020 So if an old friend I know 109 00:08:42,188 --> 00:08:46,233 Drops by to say hello 110 00:08:46,400 --> 00:08:53,615 Would I still see suspicion in your eyes? 111 00:09:05,503 --> 00:09:08,797 All right, Chief. When I let go, I want you to keep pedaling. 112 00:09:08,965 --> 00:09:11,132 Daddy, put the wheels back on. I'm gonna fall. 113 00:09:11,300 --> 00:09:14,427 Don't worry about falling. You're ready to do this. 114 00:09:14,595 --> 00:09:17,514 Come on. Spirit and guts, okay? 115 00:09:19,433 --> 00:09:21,768 Okay. All right, keep pedaling. 116 00:09:21,936 --> 00:09:24,145 I'm gonna let go. I'm gonna let go. That's it. 117 00:09:24,647 --> 00:09:26,940 Keep pedaling. Keep pedaling. Keep pedaling. 118 00:09:27,441 --> 00:09:28,900 - Yeah. - Ow! 119 00:09:29,318 --> 00:09:30,694 You all right? 120 00:09:30,861 --> 00:09:32,445 - You all right? - Johnny? 121 00:09:34,323 --> 00:09:35,365 You okay? 122 00:09:35,533 --> 00:09:38,118 - You hurt? You okay? - I wanna go to my room. 123 00:09:38,286 --> 00:09:39,995 Okay, go on, honey. It's okay. 124 00:09:40,162 --> 00:09:42,080 Hey, come on, Chief. Don't quit on me now. 125 00:09:42,665 --> 00:09:44,916 Don't be so tough on him, Frank. He's just a kid. 126 00:09:47,712 --> 00:09:49,754 He just needs to know you're behind him. 127 00:09:52,091 --> 00:09:54,759 Okay, you're right. 128 00:09:54,927 --> 00:09:56,469 All right. 129 00:10:38,929 --> 00:10:42,474 CQ-22, this is W2QYV, by for call. 130 00:10:42,642 --> 00:10:44,267 It's because of the solar activity. 131 00:10:44,435 --> 00:10:47,562 It's beautiful. Got the sky over my house lit up like a bonfire. 132 00:10:47,730 --> 00:10:49,689 Word is sunspots are shooting off flares... 133 00:10:49,857 --> 00:10:51,733 ...that stretch out half a million kilometers. 134 00:10:51,901 --> 00:10:53,068 Look, I've said it before. 135 00:10:53,235 --> 00:10:56,571 Tell me about it. I'm picking up signals in places I could never reach. 136 00:10:56,739 --> 00:10:58,907 Francis, is that you? How are you, my friend? 137 00:10:59,075 --> 00:11:00,784 I'm doing just great. How you doing? 138 00:11:00,951 --> 00:11:05,246 Oh, fantastic. My wife, Sophia, she's gonna give me another baby. 139 00:11:40,199 --> 00:11:42,450 So that's it, Samantha? You're just walking out? 140 00:11:42,618 --> 00:11:46,996 I've been walking out for six months, John. You just didn't notice or care. 141 00:11:52,920 --> 00:11:55,880 You're right. We should've quit a long time ago. 142 00:12:01,053 --> 00:12:02,470 I'm sorry. 143 00:12:02,638 --> 00:12:04,472 I know it's my fault. 144 00:12:04,640 --> 00:12:07,642 I can't change, Sam. I wish I could, but I can't. 145 00:12:07,810 --> 00:12:11,104 No, John. It's that you won't change. 146 00:12:13,399 --> 00:12:15,692 And that's what hurts so much. 147 00:12:17,945 --> 00:12:19,821 Goodbye, Chief. 148 00:13:16,462 --> 00:13:20,048 Next up, Johnny Sullivan. 149 00:13:24,470 --> 00:13:26,554 It's a hit up the middle. 150 00:13:29,975 --> 00:13:31,518 And Johnny's gonna hold at first. 151 00:13:32,895 --> 00:13:37,690 And now batting for Johnny's father, Coach Newman. 152 00:13:45,366 --> 00:13:47,242 Checks the runner and fires. 153 00:13:48,244 --> 00:13:50,578 Lined hard to right. 154 00:13:50,746 --> 00:13:53,039 No problem. One on, one out. 155 00:13:53,207 --> 00:13:55,166 - Hi, Uncle John. - I'm not your uncle, kid. 156 00:13:55,334 --> 00:13:57,043 Hey, Sully, is that you? 157 00:13:57,211 --> 00:13:59,838 Gordo, what are you guys doing in my house? 158 00:14:00,005 --> 00:14:02,090 My TV's out again. 159 00:14:02,258 --> 00:14:05,760 Hey, uh, you want a brewski? 160 00:14:05,928 --> 00:14:07,345 Yeah. 161 00:14:08,097 --> 00:14:09,472 Deep fly to center field. 162 00:14:09,640 --> 00:14:12,600 Can you believe Linda still won't let me cook in the house? 163 00:14:12,810 --> 00:14:15,019 You know, I melt one lousy frying pan, you know? 164 00:14:15,187 --> 00:14:17,272 John, guess what? Dad's taking me fishing. 165 00:14:18,107 --> 00:14:20,149 - Wanna come? - I wish I could, Gordy. 166 00:14:21,068 --> 00:14:22,861 But you bring me back a big one, okay? 167 00:14:23,028 --> 00:14:25,113 Hey, is it okay if Gordy uses your old gear? 168 00:14:25,281 --> 00:14:28,449 Yeah, I think it's somewhere in the hall closet, if you can find it. 169 00:14:28,617 --> 00:14:29,951 Gordy, have a look, huh? 170 00:14:30,703 --> 00:14:31,953 Yeah. 171 00:14:32,121 --> 00:14:35,164 So Yahoo went up another five points today. 172 00:14:35,416 --> 00:14:39,752 - Man, did I miss the boat on that one, huh? - Should have, would have, could have, pal. 173 00:14:40,671 --> 00:14:42,714 So, Sam called Linda. 174 00:14:43,966 --> 00:14:45,550 Dad, John, come here. 175 00:14:45,718 --> 00:14:48,136 Gordy, what are you doing back there, huh? 176 00:14:48,304 --> 00:14:50,722 - Dad, check it out. - Wow. 177 00:14:50,890 --> 00:14:53,933 Fire Department. Can I open it up? 178 00:14:54,518 --> 00:14:56,102 - Sure. - Yes. 179 00:15:03,736 --> 00:15:06,821 - Whoa! - Hey, hey, hey, give me that gun. 180 00:15:06,989 --> 00:15:08,656 All right? 181 00:15:10,993 --> 00:15:13,661 - What's this, Dad? - Oh, my God. 182 00:15:14,705 --> 00:15:17,165 John, it's your dad's old ham radio. 183 00:15:18,500 --> 00:15:22,045 Remember how we used to beg him to let us talk on this thing? 184 00:15:22,212 --> 00:15:24,756 - This is not a toy. - Is not a toy. 185 00:15:24,924 --> 00:15:26,299 Well, can we try it, Dad? 186 00:15:26,467 --> 00:15:28,217 - Ask Uncle John. - Can we try it? 187 00:15:29,178 --> 00:15:30,386 What the hell. 188 00:15:30,554 --> 00:15:31,888 All right. 189 00:15:32,056 --> 00:15:33,723 Here, let's grab this baby out. 190 00:15:34,308 --> 00:15:38,186 This is what we used when I was your age. 191 00:15:38,354 --> 00:15:41,814 Let's go over to the den, huh? Plug it in, just like the old times. 192 00:15:41,982 --> 00:15:43,983 We want CW or LSB. 193 00:15:44,151 --> 00:15:47,862 Stand-by function. Operator. Come on. 194 00:15:48,238 --> 00:15:49,572 I don't know what's going on. 195 00:15:49,740 --> 00:15:51,908 Let's take a look under the hood, huh? 196 00:15:52,076 --> 00:15:54,327 See what we got here. 197 00:15:56,288 --> 00:15:59,749 Check this baby out. There she is. 198 00:15:59,917 --> 00:16:02,543 So this is what people used before the Net, huh? 199 00:16:02,711 --> 00:16:05,338 Well, not exactly. I'll tell you. Hams were... 200 00:16:05,506 --> 00:16:06,839 - Bingo. - Yeah. 201 00:16:07,007 --> 00:16:09,759 These babies were different. Not everybody had one of these. 202 00:16:09,927 --> 00:16:12,470 And you needed a special license just to be able to talk on them. 203 00:16:12,638 --> 00:16:15,974 - Aw. - Damn, I just... I just... 204 00:16:16,141 --> 00:16:18,559 - I don't think it's gonna work, kid. - It's junk, kid. 205 00:16:18,727 --> 00:16:21,062 Nobody uses those things anymore. 206 00:16:21,230 --> 00:16:23,940 Gordo, do you know what time it is? 207 00:16:24,108 --> 00:16:26,109 - Hey, John. - Hi, Linda. 208 00:16:26,276 --> 00:16:28,319 Come on, Gordy. Let's go. 209 00:16:28,904 --> 00:16:32,073 I'll catch you later, all right? If I'm lucky. 210 00:16:34,118 --> 00:16:36,536 So feed him. 211 00:16:36,745 --> 00:16:38,663 Put it down there for him. 212 00:16:38,831 --> 00:16:43,418 I'm not gonna... We are not gonna speak if you continue to say that word. 213 00:16:45,671 --> 00:16:47,422 This is Julia Sullivan. 214 00:16:47,589 --> 00:16:49,090 Please leave a message after the tone. 215 00:16:50,467 --> 00:16:52,218 Hey, Ma, it's me. 216 00:16:52,511 --> 00:16:54,554 Just checking in. 217 00:16:54,722 --> 00:16:56,556 You're probably at work. 218 00:16:56,724 --> 00:16:58,474 Anyways... 219 00:16:59,685 --> 00:17:01,477 ...I'll see you tomorrow night. 220 00:17:02,312 --> 00:17:04,647 - I love you. - She had such fun on her birthdays. 221 00:17:04,815 --> 00:17:07,442 She'd open her present and drift off... 222 00:17:07,609 --> 00:17:10,945 ...then look down, see her present and get happy all over again. 223 00:17:11,113 --> 00:17:14,407 That's what my father does with his breakfast cereal. 224 00:17:17,745 --> 00:17:20,496 The aurora borealis, to anyone who's seen it... 225 00:17:20,664 --> 00:17:24,125 ...is one of the stunning events of your lifetime. 226 00:17:24,293 --> 00:17:25,626 They're brighter these days. 227 00:17:25,794 --> 00:17:28,546 Is something going on there? Do they tie in with your field? 228 00:17:28,714 --> 00:17:32,508 - Where do they come from? - It's a stunning sight. It's beautiful to look at. 229 00:17:32,676 --> 00:17:36,512 I don't think we've seen one quite this bright for 30 years... 230 00:17:36,680 --> 00:17:39,515 ...but from the point of view of physics and string theory... 231 00:17:39,683 --> 00:17:43,478 ...there's nothing really that we gain from studying the aurora borealis. 232 00:17:43,645 --> 00:17:46,981 History does teach that every time we thought we had it figured out... 233 00:17:47,149 --> 00:17:49,859 ...there was some major discovery right around the bend... 234 00:17:50,027 --> 00:17:54,197 ...that required a complete dramatic change in our understanding of the laws of physics. 235 00:17:54,364 --> 00:17:57,408 This is a phrase people have begun to hear, "string theory." 236 00:17:57,576 --> 00:17:59,118 Yes, yes, that's right. 237 00:17:59,286 --> 00:18:03,831 Now, string theory dramatically changes our understanding of space and time. 238 00:18:03,999 --> 00:18:07,168 For example, it turns out that string theory requires our universe... 239 00:18:07,336 --> 00:18:09,545 ...to have 10 or possibly even 11 dimensions. 240 00:18:09,713 --> 00:18:12,590 Strange thing is some physicists are even pursuing the idea... 241 00:18:12,758 --> 00:18:14,884 ...there might be more than one time dimension. 242 00:18:15,052 --> 00:18:16,844 Time as we know it, psychological time... 243 00:18:18,430 --> 00:18:20,681 ...which seems to organize events in the universe... 244 00:18:20,849 --> 00:18:22,433 ...there may be a second time dimension. 245 00:18:22,601 --> 00:18:27,021 - The universe evolves in a different manner. - Another phrase... 246 00:18:27,523 --> 00:18:31,192 CQ-15, CQ-15, come in, 15. 247 00:18:33,112 --> 00:18:34,612 Hello? 248 00:18:36,031 --> 00:18:39,367 Hey, W2QYV here. Who have I got? 249 00:18:40,327 --> 00:18:42,203 Name's John. 250 00:18:44,248 --> 00:18:46,082 You licensed to broadcast, buddy? 251 00:18:47,709 --> 00:18:51,587 Look, I really don't remember how this thing works. 252 00:18:51,755 --> 00:18:54,549 Listen, you can't broadcast without a license. 253 00:18:54,716 --> 00:18:58,094 Unless this is an emergency, you're gonna have to get off the band. 254 00:18:58,262 --> 00:19:03,224 - Pal, my whole life's an emergency. - Where you transmitting from? 255 00:19:04,810 --> 00:19:06,644 Queens, New York. 256 00:19:06,812 --> 00:19:10,148 Well, what do you know? Bayside, born and raised. 257 00:19:10,315 --> 00:19:13,734 No kidding? I thought these things were for talking around the world. 258 00:19:13,902 --> 00:19:16,487 Yeah, well, the 15 band closes down at night... 259 00:19:16,655 --> 00:19:20,867 ...but during the day, you can chew the band with China, if you want. 260 00:19:21,034 --> 00:19:23,578 I can't believe people are still using these things. 261 00:19:23,745 --> 00:19:25,663 You must be a real old-timer, huh? 262 00:19:25,831 --> 00:19:29,125 Days like this, I feel like I'm getting there, you know? 263 00:19:29,293 --> 00:19:32,545 So, Queens, uh, you psyched for the Series, huh? 264 00:19:32,713 --> 00:19:36,424 You know, I really don't follow baseball anymore. 265 00:19:37,009 --> 00:19:38,384 What? 266 00:19:39,094 --> 00:19:42,388 - I just got fed up with all the bullshit. - What are you talking about? 267 00:19:42,556 --> 00:19:43,848 Let me tell you something. 268 00:19:44,016 --> 00:19:46,684 A thousand years from now when kids study about America... 269 00:19:46,852 --> 00:19:51,272 ...they're gonna learn about three things: The Constitution, rock 'n' roll... 270 00:19:52,065 --> 00:19:54,442 ...and baseball. - Ha-ha-ha. 271 00:19:54,610 --> 00:19:58,154 How can you live in Queens and not love the Amazins? 272 00:19:58,572 --> 00:20:00,114 The Amazing Mets? 273 00:20:00,282 --> 00:20:02,783 What, the '69 Series? 274 00:20:03,243 --> 00:20:06,495 Man, I'll love Ron Swoboda till the day I die. 275 00:20:06,830 --> 00:20:09,373 Now I'm with you. He's got the heart of a lion. 276 00:20:09,541 --> 00:20:11,542 Mets can't win game one without him. 277 00:20:12,461 --> 00:20:15,713 - Can you hear me? - Game one? What are you talking about? 278 00:20:15,881 --> 00:20:19,425 It was all over after Buford nailed Seaver's second pitch out of the park. 279 00:20:20,969 --> 00:20:22,970 Hey, no way, buddy. Ain't gonna happen. 280 00:20:23,138 --> 00:20:25,723 Hey, CQ-15? CQ-15, are you there? 281 00:20:31,480 --> 00:20:33,147 Who the hell was that? 282 00:20:33,523 --> 00:20:36,150 Queens, are you there, Queens? Did I lose you? 283 00:20:36,318 --> 00:20:38,778 Hey, Frank, give the radio a rest. 284 00:20:38,946 --> 00:20:41,322 Your son wants to say good night. 285 00:20:41,531 --> 00:20:43,324 All right. I'll be right there. 286 00:20:43,492 --> 00:20:46,744 Would parallel universes ever become aware of each other? 287 00:20:46,912 --> 00:20:48,496 Who knows? It's a strange idea... 288 00:20:49,831 --> 00:20:51,123 Elvis, you all right? Oh, sorry. 289 00:20:51,291 --> 00:20:52,750 - You okay, Frank? - We're fine. 290 00:20:52,918 --> 00:20:54,710 You all right, buddy? 291 00:20:54,878 --> 00:20:57,672 Oh, you okay, buddy? 292 00:20:58,507 --> 00:21:01,842 Not just the aurora. The sunspots are going to have a serious impact... 293 00:21:02,010 --> 00:21:04,929 ...on radio communication for the next six or seven days. 294 00:21:05,097 --> 00:21:09,850 In fact, quantum theory tells us that the rigid notions of past, present and future... 295 00:21:10,018 --> 00:21:11,894 ...although useful in day-to-day life... 296 00:21:12,062 --> 00:21:15,064 ...may dissolve and be replaced by a complex formulation... 297 00:21:15,232 --> 00:21:19,026 ...in which time is far more fluid than anybody would have imagined. 298 00:21:19,194 --> 00:21:23,948 Take me out to the ball game 299 00:21:24,116 --> 00:21:28,160 Take me out with the crowd 300 00:21:28,996 --> 00:21:34,208 Buy me some peanuts and Cracker Jacks 301 00:21:34,376 --> 00:21:39,422 I don't care if I never get back 302 00:21:39,589 --> 00:21:45,428 'Cause it's root, root, root For the home team 303 00:21:45,595 --> 00:21:47,638 If we don't win 304 00:21:52,352 --> 00:21:55,187 Two, three strikes, you're out 305 00:21:55,355 --> 00:22:00,234 At the old ball game 306 00:22:00,736 --> 00:22:02,486 That's perfect. 307 00:22:03,322 --> 00:22:05,031 Butch, you gotta turn the whole set. 308 00:22:05,574 --> 00:22:07,533 Can't wait till the game. 309 00:22:08,327 --> 00:22:10,995 It's not the tuner. It's the antenna. 310 00:22:12,748 --> 00:22:14,040 - Proby. - What? 311 00:22:14,791 --> 00:22:17,376 Point the antenna out from under the house a little bit. 312 00:22:17,544 --> 00:22:19,211 - Like this? - There. There it is. 313 00:22:19,379 --> 00:22:21,505 - Got it? - I'll get a beer. 314 00:22:23,008 --> 00:22:25,885 - Hey, hey, hey. Proby, walk away. - Okay, walking away. 315 00:22:26,053 --> 00:22:29,221 - If it ain't broke, don't fix it. - Come on! 316 00:22:29,389 --> 00:22:32,099 Here we go, boys. Here we go. 317 00:22:32,267 --> 00:22:34,101 Hey, Satch, grab a seat. Come on. 318 00:22:34,269 --> 00:22:38,439 Sully, I think I need a new set of cleats. You know, I lost my footing there. 319 00:22:38,607 --> 00:22:43,361 - Yeah. Yeah, right. - Dr. DeLeon, you decided to join us. 320 00:22:43,528 --> 00:22:45,071 - You don't wanna know. - Thank you. 321 00:22:45,489 --> 00:22:47,615 Thirty-six hours, I was bouncing off the walls. 322 00:22:47,783 --> 00:22:49,784 That's why you're the doctor, I'm the nurse. 323 00:22:49,951 --> 00:22:51,285 - Hey, baby. - Hey, baby. 324 00:22:51,453 --> 00:22:53,871 - Can I get you something? - No, no. It's all right. 325 00:22:54,039 --> 00:22:56,499 In left field, Don Buford. 326 00:22:56,666 --> 00:22:58,626 Paul Blair is in center field. 327 00:22:58,794 --> 00:23:00,378 Sit down. 328 00:23:00,629 --> 00:23:02,463 - How you boys doing? - Good, Satch. 329 00:23:02,631 --> 00:23:04,673 Okay. I got something for you. 330 00:23:04,841 --> 00:23:07,843 - Born in Cuba... - I can't believe it! 331 00:23:08,011 --> 00:23:11,347 - And I got something for you. - Whoa! 332 00:23:11,515 --> 00:23:13,140 Dad, look! 333 00:23:13,308 --> 00:23:17,144 What? You gotta be... Hey, are you Santa Claus or something or what? 334 00:23:17,312 --> 00:23:19,188 - Game three tickets. - Yeah, that's me. 335 00:23:19,356 --> 00:23:21,732 - Did you say "thank you"? - Thank you, Uncle Satch. 336 00:23:21,900 --> 00:23:24,360 - You're welcome. - Thank you. Thank you, Satch. 337 00:23:24,528 --> 00:23:27,738 - It's on. - Hey, all right. Wait, wait, wait. 338 00:23:27,906 --> 00:23:29,365 Everybody. 339 00:23:29,533 --> 00:23:30,950 Everybody say, "Amazing Mets." 340 00:23:31,118 --> 00:23:35,913 Amazing Mets! Yeah! 341 00:23:53,723 --> 00:23:55,641 Don't choke on your pride, Sul. 342 00:23:56,685 --> 00:23:58,561 You never gonna find another one like Sam. 343 00:23:58,728 --> 00:24:00,020 She made up her mind, Satch. 344 00:24:00,188 --> 00:24:03,357 - Nothing I do is gonna change it. - Nothing you're willing to do. 345 00:24:03,525 --> 00:24:06,402 - What's the story? - Construction crew found a body. 346 00:24:06,570 --> 00:24:08,696 Actually, a skeleton. 347 00:24:11,700 --> 00:24:16,328 Okay, well, be real careful when you pull it out. 348 00:24:16,496 --> 00:24:19,498 - Make sure you get the dirt around it. - Yes, sir. Okay. 349 00:24:20,041 --> 00:24:24,545 - So, what's this construction now? - I think I'll visit the neighbors, Satch. 350 00:24:24,713 --> 00:24:25,921 Yeah, okay. 351 00:24:26,089 --> 00:24:28,090 - What did they tear down here? - Greek diner. 352 00:24:28,258 --> 00:24:31,093 I used to get breakfast there all the time. 353 00:24:32,262 --> 00:24:34,555 Them Greeks were good people. 354 00:24:35,390 --> 00:24:37,850 - Careful. It's hot. - Thank you, Mrs. Shepard. 355 00:24:38,018 --> 00:24:42,730 Once that McDonald's opened up on Dyckman, they lost all their business. 356 00:24:42,898 --> 00:24:45,983 - I see your son's on the job. - Was. 357 00:24:46,902 --> 00:24:49,153 Jack died a while back. 358 00:24:49,321 --> 00:24:51,405 It's hard. I know. 359 00:24:51,573 --> 00:24:53,699 It just seems like yesterday. 360 00:24:55,327 --> 00:24:57,912 My son lived and bled blue. 361 00:24:59,247 --> 00:25:03,292 - Get out of here. Regards to Beth. - Okay, detective. Sure will. 362 00:25:07,172 --> 00:25:11,175 This isn't gonna be anything but a history lesson. Let's go back to the house. 363 00:25:25,190 --> 00:25:28,192 - Hey, Barney. How you doing? - Good. 364 00:25:29,861 --> 00:25:33,113 - Here you go. Thank you. - Bye. 365 00:25:34,866 --> 00:25:38,786 - I thought it'd be nicer to eat here. - Hey, sounds good. 366 00:25:39,621 --> 00:25:42,456 I'm sorry Samantha couldn't make it. 367 00:25:42,624 --> 00:25:47,920 Yeah, those grad school applications are driving her crazy. 368 00:25:49,339 --> 00:25:50,381 How's it coming? 369 00:25:50,549 --> 00:25:53,759 I got the VCR hooked up. It's just this frigging clock. 370 00:25:53,927 --> 00:25:55,469 Heh. Doesn't matter. 371 00:25:59,224 --> 00:26:03,435 - Damn it. I'm sorry, Mom. - Hey, I know. It's all right. 372 00:26:04,312 --> 00:26:07,773 - I'm sure everything will work out. - What's that? 373 00:26:08,316 --> 00:26:09,316 With Sam. 374 00:26:09,484 --> 00:26:12,695 Oh, yeah, you know, just a tough time right now, you know. 375 00:26:13,321 --> 00:26:16,907 - So how are things at the hospital? - Fine. 376 00:26:17,075 --> 00:26:20,119 - Hey, Dr. Schwartz retired last month. - No kidding. 377 00:26:21,121 --> 00:26:24,498 - He must have been pushing 90. - Close, yeah. Ha-ha-ha. 378 00:26:26,376 --> 00:26:28,586 So how'd you like The Lion King? 379 00:26:28,753 --> 00:26:32,006 Oh, I loved it. Sweet kid. I wish you'd gone. 380 00:26:32,173 --> 00:26:34,633 Yeah, I know. I'm sorry. It's work. 381 00:26:34,801 --> 00:26:37,636 Yeah, you work too hard. 382 00:26:37,804 --> 00:26:40,598 - Look who's talking. - Ha-ha-ha. 383 00:26:50,108 --> 00:26:53,652 - It's tomorrow. - Thirty years. 384 00:26:56,906 --> 00:26:58,907 I wish I could remember him better. 385 00:26:59,909 --> 00:27:01,869 He was just a big kid. 386 00:27:02,037 --> 00:27:04,121 He wanted to play baseball forever. 387 00:27:04,873 --> 00:27:08,292 And fighting fires, he loved that. 388 00:27:08,918 --> 00:27:10,961 And you. 389 00:27:11,212 --> 00:27:13,422 He loved you. 390 00:27:15,091 --> 00:27:17,176 Okay, guys. Bedtime. 391 00:27:17,344 --> 00:27:18,469 Okay, Mom. 392 00:27:19,471 --> 00:27:21,722 Looking good. We'll do it again tomorrow, Chief. 393 00:27:21,890 --> 00:27:23,724 Good night, Dad. 394 00:27:27,312 --> 00:27:30,898 CQ-15. CQ-15. 395 00:27:31,316 --> 00:27:37,613 W2QYV calling unidentified station Queens. 396 00:27:37,781 --> 00:27:39,615 CQ-15? 397 00:27:41,993 --> 00:27:45,746 W2QYV calling unidentified station Queens. 398 00:27:45,914 --> 00:27:48,916 CQ-15, come in, Queens. 399 00:27:49,584 --> 00:27:51,085 Hello. 400 00:27:52,420 --> 00:27:56,548 Hey, hey, is that you? Hey, I've been trying to cue you all night. Where you been? 401 00:27:56,925 --> 00:28:00,010 Hey, how the hell did you do it? 402 00:28:01,096 --> 00:28:02,554 Do what? 403 00:28:02,722 --> 00:28:04,306 Do what? The Series. 404 00:28:04,474 --> 00:28:07,601 You called Buford's homer. How the hell did you do it? 405 00:28:07,769 --> 00:28:11,021 It wasn't too tough, buddy. The game happened 30 years ago. 406 00:28:11,189 --> 00:28:13,941 Yeah, right, right. Yeah, 30 years ago. Yeah, sure. 407 00:28:14,109 --> 00:28:16,610 I suppose you could tell me what happened in game two. 408 00:28:16,778 --> 00:28:20,072 Yeah, sure. Top of the ninth, Al Weis, game-winning RBI single. 409 00:28:20,949 --> 00:28:23,992 Brooks Robinson grounds out to end the game. 410 00:28:24,285 --> 00:28:26,578 Daddy, come up and sing the baseball song. 411 00:28:26,746 --> 00:28:29,123 Hey, Little Chief. You all right? 412 00:28:29,791 --> 00:28:32,167 Okay, you just go on up. I'll be there in a minute. 413 00:28:32,335 --> 00:28:34,294 - Okay. - All right. 414 00:28:36,131 --> 00:28:38,674 - Sorry about that. That was my kid. - What'd you say? 415 00:28:38,842 --> 00:28:40,759 Sorry about that. My kid just came in. 416 00:28:40,927 --> 00:28:43,303 You call your son Little Chief? 417 00:28:43,763 --> 00:28:45,139 Yeah. 418 00:28:45,682 --> 00:28:47,933 What did you say your name was? 419 00:28:48,560 --> 00:28:50,561 Frank. Frank Sullivan. 420 00:28:50,937 --> 00:28:52,604 Is this some kind of joke? 421 00:28:52,772 --> 00:28:55,232 Gordo, is that you? Are you messing with me? 422 00:28:55,400 --> 00:28:57,609 I ain't messing with you. I'm trying to figure... 423 00:28:57,777 --> 00:29:00,946 You're telling me your name is Frank Sullivan, you live in Queens... 424 00:29:01,114 --> 00:29:05,909 ...and you wanna know how I called the first game of the 1969 World Series? 425 00:29:06,119 --> 00:29:09,204 - Yeah, that's exactly what I wanna know. - Ha-ha-ha. 426 00:29:10,039 --> 00:29:13,667 Gordo, if this is you, so help me... 427 00:29:14,169 --> 00:29:15,335 - What'd you say...? - Gordo? 428 00:29:15,503 --> 00:29:20,174 What'd you say your call station or your call letters were? 429 00:29:21,509 --> 00:29:24,470 W2QYV. 430 00:29:27,891 --> 00:29:29,516 Now you listen to me. 431 00:29:29,684 --> 00:29:31,560 My name is John Francis Sullivan. 432 00:29:32,020 --> 00:29:35,773 I live at 34342nd Avenue, where I lived my whole life. 433 00:29:36,232 --> 00:29:39,777 And I saw the first game of the 1969 World Series... 434 00:29:39,944 --> 00:29:42,905 ...right here in this house 30 years ago. - Bullshit. 435 00:29:43,072 --> 00:29:46,116 My father's name is Francis Patrick Sullivan. 436 00:29:46,284 --> 00:29:49,203 He was a firefighter and a die-hard Mets fan. 437 00:29:49,370 --> 00:29:51,455 - Every night when I went to bed... - Bullshit. 438 00:29:51,623 --> 00:29:54,666 ...he sang to me, "Take Me Out to the Ballgame." 439 00:29:59,255 --> 00:30:00,881 Hey, who the hell are you? 440 00:30:02,175 --> 00:30:03,383 Son of a bitch. 441 00:30:05,678 --> 00:30:08,222 - What's going on? - Nothing. Nothing's going on. 442 00:30:15,480 --> 00:30:16,688 Oh, my God. 443 00:30:16,856 --> 00:30:20,150 You burned the desk. I can see it. 444 00:30:20,318 --> 00:30:22,027 Are you still there? 445 00:30:22,195 --> 00:30:24,738 I said, you burned the desk. I can see it. 446 00:30:24,906 --> 00:30:26,448 Hello. 447 00:30:26,616 --> 00:30:29,243 Hello. Are you still there? 448 00:30:29,410 --> 00:30:31,203 Come back. Talk to me. 449 00:30:32,330 --> 00:30:36,083 Hello. Hey, hello? 450 00:30:36,960 --> 00:30:39,962 Hey, hey, listen to me. You listen to me right now. 451 00:30:40,380 --> 00:30:42,673 I don't know who you are or why you're doing this. 452 00:30:42,841 --> 00:30:44,550 Let me tell you something, asshole. 453 00:30:45,009 --> 00:30:47,261 You stay away from me and my family. 454 00:30:47,428 --> 00:30:50,264 No, no, no. You gotta believe me. 455 00:30:50,431 --> 00:30:54,351 I don't know how this is happening, but it's me, Little Chief. 456 00:30:54,519 --> 00:30:57,104 Hey, hey, hey, look, look. I am warning you. 457 00:30:57,272 --> 00:31:01,358 If you touch my kid, I will hunt you down till the day I die. You got that? 458 00:31:03,361 --> 00:31:04,820 But you already died. 459 00:31:04,988 --> 00:31:06,613 What are you talking about? 460 00:31:06,781 --> 00:31:08,574 The Buxton fire. 461 00:31:09,951 --> 00:31:12,578 Oh, yeah? And when did that happen, 30 years ago? 462 00:31:12,745 --> 00:31:15,080 October 12, 1969. 463 00:31:15,248 --> 00:31:16,748 Tomorrow. I'm gonna die... 464 00:31:16,916 --> 00:31:20,085 I ain't dying in no fire tomorrow or any other day. You got that? 465 00:31:20,253 --> 00:31:23,338 - Tomorrow hasn't happened. - It hasn't happened. Ain't gonna happen. 466 00:31:23,506 --> 00:31:25,924 No, you listen to me. It was an abandoned warehouse. 467 00:31:26,092 --> 00:31:29,094 Butch told Ma it wasn't your fault. You went with your instincts. 468 00:31:29,262 --> 00:31:30,971 - I'm warning you. - If you'd gone the other... 469 00:31:32,390 --> 00:31:36,143 If you'd just gone the other way, you would have made it. Hello? 470 00:31:37,145 --> 00:31:38,770 Hello. 471 00:31:44,569 --> 00:31:47,112 Hello. Shit. 472 00:32:16,517 --> 00:32:18,936 Sully, what are you doing, man? 473 00:32:19,103 --> 00:32:21,813 I talked to him, Gordo. I talked to my dad. 474 00:32:21,981 --> 00:32:25,359 Sully, go in the house, all right? I'll come over and we'll hang out. 475 00:32:25,526 --> 00:32:28,862 No, no, no. I gotta get him back so he doesn't go in. 476 00:32:29,030 --> 00:32:30,697 Go in? What do you...? Go in where? 477 00:32:30,865 --> 00:32:33,367 The warehouse in Buxton. It's tomorrow. 478 00:32:49,926 --> 00:32:53,512 Yeah, right, right. Yeah, 30 years ago. Yeah, sure. 479 00:32:53,680 --> 00:32:56,598 So I suppose you could tell me what happened in game two, huh? 480 00:32:56,766 --> 00:33:01,561 Yeah, sure. Top of the ninth, Al Weis, game-winning RBI single. 481 00:33:02,397 --> 00:33:04,690 - Come on. - Hit it, Al. 482 00:33:04,857 --> 00:33:06,942 - Warm it up. - That's good. That's good, yeah. 483 00:33:07,110 --> 00:33:08,694 Look at the stats. Look at them. 484 00:33:10,697 --> 00:33:12,447 Let's go, Weis. 485 00:33:12,740 --> 00:33:14,741 Yeah! 486 00:33:18,871 --> 00:33:21,123 We have a three-and-two response, Ladder 93. 487 00:33:21,582 --> 00:33:25,544 You're first due. It's reported to be an abandoned warehouse... 488 00:33:25,712 --> 00:33:27,546 ...at the foot of Water Street and 3rd. 489 00:33:27,714 --> 00:33:31,925 - You got some construction, limited access. - Weis is having a great series. 490 00:33:56,451 --> 00:33:58,285 Yeah, we won! 491 00:34:00,455 --> 00:34:03,623 Frank, you all right? 492 00:34:31,027 --> 00:34:32,861 We know it's vacant. 493 00:34:33,029 --> 00:34:35,447 Nobody goes in. Surround and drown. 494 00:34:39,494 --> 00:34:41,369 Call for a tower. 495 00:34:42,622 --> 00:34:45,624 - Help! - Shit, we got squatters inside. 496 00:34:46,084 --> 00:34:47,209 Help! 497 00:34:50,129 --> 00:34:51,671 Help! Help! 498 00:34:51,839 --> 00:34:53,507 - My sister. - Whoa, whoa, whoa! 499 00:34:53,674 --> 00:34:55,342 She's up there. She passed out. 500 00:34:55,510 --> 00:34:58,011 - Where's your sister? What floor? - I tried to help. 501 00:34:58,179 --> 00:35:00,847 - Tell me what floor. - She's up there on the top floor. 502 00:35:01,015 --> 00:35:03,350 I tried. I tried. 503 00:35:03,518 --> 00:35:05,310 Please, help her. Please. 504 00:35:05,478 --> 00:35:06,937 Butch, take her. Come on, proby. 505 00:35:07,105 --> 00:35:08,230 - Anybody else there? - No. 506 00:35:19,700 --> 00:35:22,702 Ryan, get her medical treatment. 507 00:35:34,382 --> 00:35:37,384 - Give me my gear. - Fire on the top floor. 508 00:35:40,888 --> 00:35:43,014 - Hey, Sul. - Satch. 509 00:35:43,182 --> 00:35:45,100 Hey, here he is. 510 00:35:45,268 --> 00:35:47,060 So how you feeling, Sul? 511 00:35:47,228 --> 00:35:48,645 What can I tell you? 512 00:35:48,813 --> 00:35:50,188 - Here you go. - Thanks. 513 00:35:50,356 --> 00:35:51,815 Better. 514 00:35:59,240 --> 00:36:02,284 No visible fire, first or second floor. 515 00:36:05,121 --> 00:36:08,206 Watch your step, proby. This floor's rotten. 516 00:36:12,753 --> 00:36:15,797 Got fire on the third floor. Need a line in place. We're going up. 517 00:36:15,965 --> 00:36:17,591 We got two lines coming behind you. 518 00:36:43,910 --> 00:36:46,161 - Back out. Wait for the line. - Hell with the line. 519 00:36:46,329 --> 00:36:49,122 - I'll find another way up. - No, you can't help me here. 520 00:37:04,138 --> 00:37:06,640 We don't need it right now. Just be prepared. 521 00:37:20,029 --> 00:37:21,279 So you doing okay, John? 522 00:37:21,864 --> 00:37:24,824 Yeah. Tough day, you know. 523 00:37:29,497 --> 00:37:31,831 Hey, here's to your dad, huh? 524 00:37:32,458 --> 00:37:35,377 - Thirty years today. - To your dad. 525 00:37:35,920 --> 00:37:37,671 To my dad. 526 00:37:43,511 --> 00:37:46,304 We're pulling everyone out of the building. 527 00:37:52,603 --> 00:37:55,855 Get that to the top floor. It's cooking up here. 528 00:37:56,023 --> 00:37:59,734 So after that Halloween thing with the fire truck, you remember that? 529 00:37:59,902 --> 00:38:02,362 I remember riding around with Butch and your dad. 530 00:38:02,530 --> 00:38:07,158 - The whole neighborhood was watching. - I remember. I wanted to go as a cop then. 531 00:38:08,119 --> 00:38:12,247 Yeah, so then Jules makes your dad buy you that cop kit for your birthday. 532 00:38:12,415 --> 00:38:14,040 Oh, I remember that. 533 00:38:14,208 --> 00:38:16,543 I was always the robber, always being handcuffed. 534 00:38:16,711 --> 00:38:18,545 That's right. I taught you to do that. 535 00:38:45,906 --> 00:38:48,074 10:45, I found the girl. 536 00:38:48,242 --> 00:38:50,493 - She's breathing. - Get them out. 537 00:38:57,835 --> 00:38:58,877 Go! 538 00:39:02,506 --> 00:39:04,090 Hang on. 539 00:39:04,258 --> 00:39:06,926 What the hell is going on? 540 00:39:07,094 --> 00:39:10,930 - Gino, what's the matter? - The gear box, it's cracked. 541 00:39:11,515 --> 00:39:13,433 Frank, Frank, that ladder's jammed. 542 00:39:13,601 --> 00:39:17,187 That ladder's jammed. Frank, you gotta find another way out. 543 00:39:17,355 --> 00:39:18,730 Frank, can you hear me? 544 00:39:32,536 --> 00:39:34,579 It worked out okay, though. 545 00:39:34,747 --> 00:39:37,957 You're a better cop than a fireman. No doubt about it. 546 00:39:38,125 --> 00:39:39,793 Worked out good for me too. 547 00:39:39,960 --> 00:39:42,504 I'm glad I never spent 10 years as his hose man. 548 00:39:42,671 --> 00:39:43,755 Yeah, I bet you are. 549 00:39:43,923 --> 00:39:45,173 Yeah, I bet you are. 550 00:39:50,429 --> 00:39:52,680 The Buxton fire. It wasn't your fault. 551 00:39:52,848 --> 00:39:54,432 If you had just gone the other way... 552 00:40:04,944 --> 00:40:06,653 Cheers! 553 00:40:18,374 --> 00:40:21,918 - Frank, we're losing the building. - I know. 554 00:40:54,118 --> 00:40:55,535 Hey, hey, hey. This is not... 555 00:41:04,920 --> 00:41:06,880 - Hey. - Daddy. 556 00:41:15,973 --> 00:41:17,432 Blue. 557 00:41:20,728 --> 00:41:21,811 Relax, Chief. 558 00:41:30,821 --> 00:41:32,697 Hey, hey, hey. This is not a toy. 559 00:41:38,204 --> 00:41:40,288 Hey, you wanna play? 560 00:41:45,127 --> 00:41:47,253 - Wave to Ma. - Mom, look at us. 561 00:41:56,931 --> 00:41:58,556 Thank you all. 562 00:42:02,895 --> 00:42:04,437 You're gonna be some ballplayer. 563 00:42:18,077 --> 00:42:19,994 Whoa, hey, careful. 564 00:42:20,788 --> 00:42:22,121 John, you all right? 565 00:42:22,289 --> 00:42:23,414 John, John. 566 00:42:23,916 --> 00:42:25,833 - I'm sorry. - What is it? 567 00:42:26,001 --> 00:42:28,670 - Is everything okay? - Yeah, can you just bring us a towel? 568 00:42:46,146 --> 00:42:47,689 Get her up. 569 00:42:47,856 --> 00:42:50,984 - Satch, my father didn't die in a fire, right? - Huh? 570 00:42:51,151 --> 00:42:52,902 Gordo, my father didn't die in a fire. 571 00:42:56,323 --> 00:42:57,657 Easy. 572 00:42:59,118 --> 00:43:01,536 What are you talking about, John? He had cancer. 573 00:43:07,501 --> 00:43:09,877 Cancer, because it was the cigarettes, right? 574 00:43:10,045 --> 00:43:12,088 Yeah, lung cancer, 10 years ago. 575 00:43:23,517 --> 00:43:25,518 Little Chief. 576 00:43:25,686 --> 00:43:28,605 Gordo, I ain't dreaming here. I talked to him. It was real. 577 00:43:30,149 --> 00:43:32,191 Little Chief! Ha-ha-ha. 578 00:43:32,359 --> 00:43:34,193 What are you talking about? 579 00:43:35,029 --> 00:43:38,698 It was a ham radio. That's how come he didn't die, you know. 580 00:43:39,908 --> 00:43:42,910 Little Chief! Ha-ha-ha. 581 00:43:49,335 --> 00:43:51,419 That's how come he didn't die. 582 00:43:52,713 --> 00:43:56,299 John. John Sullivan, are you there? 583 00:43:57,176 --> 00:43:59,093 Come on, answer me. 584 00:44:02,431 --> 00:44:05,725 Chief, Chief, are you there? 585 00:44:06,060 --> 00:44:08,061 I'm right here, Daddy. 586 00:44:09,688 --> 00:44:11,189 Come here. 587 00:44:12,524 --> 00:44:13,941 Come on. 588 00:44:18,238 --> 00:44:20,365 - Where's Elvis? - Sleeping. 589 00:44:20,532 --> 00:44:22,158 Sleeping. Why aren't you sleeping? 590 00:44:22,326 --> 00:44:24,744 - You woke me up. - I did? 591 00:44:28,248 --> 00:44:31,709 - Hey, I got an idea. - What's that? 592 00:44:35,464 --> 00:44:37,507 All right, Chief. 593 00:44:39,093 --> 00:44:41,344 What do you say we tame this bronco, huh? 594 00:44:41,512 --> 00:44:45,473 - I'm scared. - I know. And you know what? 595 00:44:45,933 --> 00:44:49,769 I'm gonna be right here with you, always. 596 00:44:50,229 --> 00:44:52,188 Daddy, I can't. 597 00:44:52,606 --> 00:44:55,775 Well, we can. We can do it together. 598 00:44:55,943 --> 00:44:59,445 You and me. Spirit and guts. What do you say? 599 00:44:59,613 --> 00:45:02,490 - Okay. - All right. Come on. 600 00:45:03,492 --> 00:45:06,452 Now, you just take your time. 601 00:45:06,620 --> 00:45:08,955 I'm not gonna let go until you say it's okay. 602 00:45:09,123 --> 00:45:10,331 - Okay. - All right? 603 00:45:10,499 --> 00:45:12,458 All right, start pedaling. 604 00:45:12,918 --> 00:45:15,378 That's it. Get your balance. 605 00:45:15,546 --> 00:45:16,587 - Ready? - Wait. 606 00:45:16,755 --> 00:45:18,131 Okay, okay, I'm still here. 607 00:45:18,674 --> 00:45:19,716 - Okay. - All right. 608 00:45:20,509 --> 00:45:21,801 - It's all you. - Look at me. 609 00:45:21,969 --> 00:45:24,303 It's all you. It's all you, Chief. 610 00:45:24,471 --> 00:45:26,139 - Look at me, Dad. - Hey, look at you. 611 00:45:26,306 --> 00:45:29,016 - I'm doing it. I'm doing it. - You're doing it. Look at you. 612 00:45:29,184 --> 00:45:31,477 - You're doing it. - I'm doing it. 613 00:45:31,937 --> 00:45:34,897 - How's it feel? - Good. 614 00:45:35,482 --> 00:45:39,360 - Look at you, like a circus act. - This is great, like a flying trapeze. 615 00:45:39,528 --> 00:45:41,237 - Look at you. - This feels great. 616 00:45:41,405 --> 00:45:43,656 - You're going around the world. - It's like flying. 617 00:45:43,824 --> 00:45:46,117 Wait till your mother sees this, huh? 618 00:45:46,910 --> 00:45:50,079 - Look at me. - Let's wake up the world, huh? 619 00:46:34,291 --> 00:46:35,333 Oh, my God. 620 00:47:19,044 --> 00:47:20,503 Hello? 621 00:47:24,049 --> 00:47:26,384 - Hello? - John? 622 00:47:27,469 --> 00:47:29,136 John Sullivan? 623 00:47:31,682 --> 00:47:33,182 It's me. 624 00:47:43,569 --> 00:47:45,736 You're the voice of an angel. 625 00:47:46,113 --> 00:47:50,616 Reached right out of heaven and you pulled my butt out of the fire. 626 00:47:51,535 --> 00:47:55,371 Tell me I'm not dreaming here. Tell me it's really you. 627 00:47:55,956 --> 00:47:57,832 It's me, John. 628 00:47:58,542 --> 00:48:00,710 This ain't no dream. 629 00:48:00,878 --> 00:48:03,337 - But how could it be? - I don't know. I don't know. 630 00:48:03,505 --> 00:48:06,799 But we gotta be talking off the mother sunspot of all time. 631 00:48:06,967 --> 00:48:08,342 Yeah, I'd say so. 632 00:48:12,890 --> 00:48:14,807 You okay, Chief? 633 00:48:15,475 --> 00:48:17,310 Yeah, I'm fine. 634 00:48:18,061 --> 00:48:19,645 You sure? 635 00:48:20,314 --> 00:48:22,315 Uh, it's, uh... 636 00:48:23,066 --> 00:48:26,819 Heh, it's, uh, tough to explain. 637 00:48:26,987 --> 00:48:31,782 I mean, I've got all these new memories, but it's like I don't know what to believe. 638 00:48:32,618 --> 00:48:33,951 What do you mean? 639 00:48:34,119 --> 00:48:37,330 Because I still remember what it was like when you died in the fire. 640 00:48:37,497 --> 00:48:38,623 But I'm the only one. 641 00:48:39,833 --> 00:48:42,084 I don't understand what you're talking about. 642 00:48:43,587 --> 00:48:45,963 I remember both at the same time. 643 00:48:46,131 --> 00:48:50,676 And it's like waking up from a dream and you're not sure what's real. 644 00:48:50,844 --> 00:48:54,180 I remember you being here, but I also remember when you weren't. 645 00:48:54,848 --> 00:48:57,433 Oh, I'm sorry, John. 646 00:48:57,726 --> 00:49:01,395 - I'm sorry. I never thought that... - Well, you gotta think about that. 647 00:49:02,189 --> 00:49:05,608 And you gotta be more careful, because I can't lose you again. 648 00:49:05,776 --> 00:49:07,109 Not like that. 649 00:49:10,072 --> 00:49:12,156 You won't, John. You won't. 650 00:49:12,324 --> 00:49:15,117 I swear to God, no matter what, not like that. 651 00:49:15,285 --> 00:49:16,869 You got it? You hear me? 652 00:49:17,871 --> 00:49:19,372 You hear me, Chief? 653 00:49:19,539 --> 00:49:21,082 I hear you. 654 00:49:26,213 --> 00:49:28,422 So how old are you? 655 00:49:30,467 --> 00:49:32,802 Ahem. I'm 36. 656 00:49:32,970 --> 00:49:34,470 Thirty-six? 657 00:49:35,430 --> 00:49:37,682 You're all grown up. Ha, ha. 658 00:49:37,849 --> 00:49:40,059 You gotta be married and everything. 659 00:49:40,227 --> 00:49:42,103 No, I'm not married. 660 00:49:43,230 --> 00:49:47,316 - What, you're too busy playing ball? - No. 661 00:49:47,901 --> 00:49:51,112 It didn't work out. I gave it up. 662 00:49:51,279 --> 00:49:52,363 What happened? 663 00:49:52,948 --> 00:49:58,536 I just blew my arm out my senior year and didn't have a shot. 664 00:49:59,204 --> 00:50:03,165 Oh, I'm sorry. I'm sorry, Johnny. I know that had to hurt. 665 00:50:03,333 --> 00:50:06,836 Yeah, thanks. 666 00:50:07,004 --> 00:50:09,755 So, what did you wind up doing? You join the department? 667 00:50:12,342 --> 00:50:14,802 Actually, I went the other way. 668 00:50:14,970 --> 00:50:16,595 I'm a cop. 669 00:50:18,390 --> 00:50:22,435 You're third-generation firefighter. I thought you'd grow out of that cop phase. 670 00:50:22,602 --> 00:50:24,687 Well, you got Satch to thank for that one. 671 00:50:24,855 --> 00:50:26,814 You gotta be kidding me, huh? 672 00:50:26,982 --> 00:50:32,153 Satch, he always crazy about you ever since you were born. 673 00:50:35,907 --> 00:50:38,242 You're still my Little Chief. 674 00:50:38,952 --> 00:50:40,244 Right? 675 00:50:41,329 --> 00:50:42,788 Right? 676 00:50:44,458 --> 00:50:48,794 Yeah, I'm trying to be. I'm trying. 677 00:50:52,883 --> 00:50:54,675 Well, tell me about yourself. 678 00:50:55,635 --> 00:50:57,303 Tell me about your life. 679 00:50:57,471 --> 00:51:01,515 I mean, uh, where do I start, you know? 680 00:51:02,309 --> 00:51:05,144 Mustang? I don't own a Mustang. 681 00:51:05,312 --> 00:51:08,022 Well, you will and you loved it. 682 00:51:08,190 --> 00:51:10,149 - Fire-engine red. Four on the floor. - Yeah? 683 00:51:10,317 --> 00:51:13,360 Seventy home runs? That's a record that will never be broken. 684 00:51:13,528 --> 00:51:16,697 I wouldn't be too sure. The other guy hit 66. 685 00:51:16,865 --> 00:51:20,534 Really? You mean like those big field radios they use in the Army? 686 00:51:20,702 --> 00:51:25,372 Smaller. Works off a satellite or something. You carry it around in your pocket. 687 00:51:25,707 --> 00:51:28,709 Hey, what about Apollo? How'd it all work out? 688 00:51:29,336 --> 00:51:31,337 It was a great series, Pop. Amazing. 689 00:51:31,505 --> 00:51:34,256 - So we win, right? - Hold your horses. I'm getting there. 690 00:51:34,674 --> 00:51:38,010 Game three, Agee came through, homered off Palmer in the second. 691 00:51:38,178 --> 00:51:40,679 I knew it. I knew Agee was gonna have a great series. 692 00:51:40,847 --> 00:51:44,850 Forget about Agee. Wait until you hear what happened to Cleon Jones. 693 00:51:45,018 --> 00:51:47,103 - Now you sound like your mother. - I'm serious. 694 00:51:47,270 --> 00:51:50,356 Oh, come on. Your grandfather, he smoked, what, two packs a day... 695 00:51:50,524 --> 00:51:52,900 ...and he's still kicking. - Not you. 696 00:51:53,527 --> 00:51:55,694 It's gonna get the better of you. 697 00:51:58,824 --> 00:52:00,533 Okay? 698 00:52:01,284 --> 00:52:04,078 Well, I just knew. 699 00:52:04,246 --> 00:52:06,914 She melted my heart. That was it. 700 00:52:08,125 --> 00:52:10,000 You got anybody? 701 00:52:10,377 --> 00:52:13,879 Yeah, kind of. 702 00:52:15,048 --> 00:52:17,758 Something I gotta work out, but... 703 00:52:19,261 --> 00:52:21,095 ...she's worth it. 704 00:52:23,932 --> 00:52:25,891 No, you... 705 00:52:27,102 --> 00:52:30,312 ...go ahead and you get some rest. 706 00:52:30,647 --> 00:52:32,481 I'm tired too. 707 00:52:32,649 --> 00:52:35,693 I almost don't wanna click off here... 708 00:52:36,444 --> 00:52:38,904 ...like maybe we won't get this back. 709 00:52:39,406 --> 00:52:42,616 - We will. - Okay. 710 00:52:44,202 --> 00:52:46,287 I'll be here tomorrow. 711 00:52:48,248 --> 00:52:49,748 I know. 712 00:53:01,845 --> 00:53:03,929 I love you, son. 713 00:53:07,517 --> 00:53:09,101 I, uh... 714 00:53:11,229 --> 00:53:13,189 I love you too, Dad. 715 00:53:13,690 --> 00:53:15,065 And... 716 00:53:16,526 --> 00:53:18,903 ...I've missed you so much. 717 00:53:38,673 --> 00:53:40,591 Hi, this is Julia Sullivan. 718 00:53:40,759 --> 00:53:42,259 Please leave a message after the tone. 719 00:53:45,305 --> 00:53:47,473 Hey, Ma, it's me. Uh... 720 00:53:50,352 --> 00:53:53,479 Just call me. We gotta talk. 721 00:54:20,799 --> 00:54:22,591 - Take over for me? - All right. 722 00:54:24,594 --> 00:54:26,136 - Frank, what's going on? - Nothing. 723 00:54:26,304 --> 00:54:29,014 - I just wanted to see you, that's all. - Yeah? 724 00:54:30,892 --> 00:54:32,851 I'm not going anywhere, Jules. 725 00:54:33,019 --> 00:54:35,104 Not for the rest of your life. 726 00:54:35,272 --> 00:54:37,856 - Yeah? - Yeah. 727 00:54:38,233 --> 00:54:40,734 - I got a bad feeling today. I was worried. - Huh? 728 00:54:41,069 --> 00:54:44,071 - Look at me. Not a scratch. - Where's Johnny? 729 00:54:45,198 --> 00:54:47,241 He's at Gordo's. I tucked him in. 730 00:54:47,409 --> 00:54:48,742 You give him his drops? 731 00:54:48,910 --> 00:54:50,995 One in each ear. 732 00:54:51,288 --> 00:54:54,832 - What would you do without me? - Probably marry some rich doctor. 733 00:54:55,000 --> 00:54:57,167 Never have to work. 734 00:54:57,419 --> 00:54:59,962 Oh, my God. What is he doing? Frank, I gotta... 735 00:55:01,881 --> 00:55:03,382 - Doctor, is that benazepril? - Yes. 736 00:55:03,550 --> 00:55:06,552 I gave this patient 50 mils of Benadryl. Mix them and he's dead. 737 00:55:06,720 --> 00:55:09,346 - Why wasn't I made aware of it? - It's in his chart. 738 00:55:12,058 --> 00:55:13,517 I love you. Bye. 739 00:55:13,893 --> 00:55:15,644 I love you too. 740 00:56:55,078 --> 00:56:56,328 Son? 741 00:57:03,962 --> 00:57:05,337 Come on. 742 00:57:29,612 --> 00:57:31,738 - Hello, Ma? - Noah's Deli. 743 00:57:31,906 --> 00:57:34,116 Oh, sorry. 744 00:57:42,709 --> 00:57:45,210 This is Noah's Deli. 745 00:58:02,187 --> 00:58:06,106 - Sam, I gotta talk to you. - Excuse me? 746 00:58:06,274 --> 00:58:09,568 Look, I'm sorry, but I gotta talk to you. 747 00:58:09,736 --> 00:58:11,069 How do you know my name? 748 00:58:12,113 --> 00:58:14,781 - Who are you? - Who am I? 749 00:58:15,241 --> 00:58:17,284 Look, I don't know you. 750 00:58:17,744 --> 00:58:20,662 You don't know me? What do you mean, you don't know me? 751 00:58:22,248 --> 00:58:25,751 Wait, I do know you. You're Linda and Gordo's friend. 752 00:58:25,919 --> 00:58:27,544 The neighbor. The cop. 753 00:58:27,712 --> 00:58:29,588 What are you doing here? 754 00:58:31,674 --> 00:58:32,841 Um... 755 00:58:36,721 --> 00:58:38,805 I shouldn't have come here. 756 00:58:38,973 --> 00:58:43,060 I didn't mean to upset you. I'm sorry. 757 00:58:48,775 --> 00:58:50,692 Yeah, I'll take care of it. 758 00:59:17,637 --> 00:59:20,097 - What? - Another rough night? 759 00:59:20,473 --> 00:59:23,809 - Is that it? - Yeah, that's it. 760 00:59:23,977 --> 00:59:26,687 Do not disrespect me, John. 761 00:59:27,230 --> 00:59:32,651 Disrespect yourself all you want to, but not me or anybody else here. Got that? 762 00:59:41,828 --> 00:59:44,329 We got the preliminary forensics back on the skeleton. 763 00:59:44,497 --> 00:59:46,540 You wanna take a look at this. 764 00:59:54,966 --> 00:59:57,092 Bad memories. 765 00:59:58,761 --> 01:00:02,097 You imagine the odds of us digging up a Nightingale murder? 766 01:00:02,932 --> 01:00:05,809 - She makes 10. - Ten? 767 01:00:05,977 --> 01:00:07,811 No, I remember this case. 768 01:00:07,979 --> 01:00:10,147 It was three. He killed three women. 769 01:00:11,649 --> 01:00:14,610 What are you talking? You know better than anybody, John. 770 01:00:19,073 --> 01:00:21,825 You looked at these files a thousand times. 771 01:00:32,837 --> 01:00:34,463 No. 772 01:01:00,114 --> 01:01:01,948 Dad, are you there? 773 01:01:03,451 --> 01:01:05,243 Can you hear me? 774 01:01:06,162 --> 01:01:08,413 Dad, I need you to be there. 775 01:01:08,956 --> 01:01:11,166 Yeah, yeah, Chief. I'm coming, I'm coming. 776 01:01:11,501 --> 01:01:14,044 Listen, there's something I need to t... 777 01:01:16,756 --> 01:01:18,256 Right here, Chief. 778 01:01:20,635 --> 01:01:23,220 - Chief? - Something happened. 779 01:01:23,388 --> 01:01:26,765 - Something pretty bad. - What's the matter, Johnny? What is it? 780 01:01:26,933 --> 01:01:30,811 - Mom. Something happened to her in... - Your mom. What? 781 01:01:31,521 --> 01:01:33,105 She's not here. 782 01:01:33,272 --> 01:01:35,315 What do you mean, she's not there? 783 01:01:38,403 --> 01:01:42,406 She died, but it's like it just happened, though. 784 01:01:43,199 --> 01:01:45,409 She died? Your mom just died? 785 01:01:45,576 --> 01:01:46,952 No, Dad. 786 01:01:47,120 --> 01:01:48,745 It happened a long time ago. 787 01:01:48,913 --> 01:01:50,455 A long time ago for me. 788 01:01:51,582 --> 01:01:52,916 When? 789 01:01:53,084 --> 01:01:57,337 October 22nd, 1969. 790 01:01:58,631 --> 01:02:01,299 That's now, Johnny. That's next week. 791 01:02:01,634 --> 01:02:04,386 How...? You gotta tell me how. 792 01:02:05,638 --> 01:02:08,265 - She was murdered. - Murdered? What are you talking about? 793 01:02:08,433 --> 01:02:12,060 Listen to me. There was this case, a serial. They never caught him. 794 01:02:12,228 --> 01:02:16,523 But he murdered three women, all nurses, between '68 and '69. 795 01:02:16,691 --> 01:02:18,108 They call him the Nightingale. 796 01:02:18,276 --> 01:02:20,527 Nightingale? We've been watching that on the news. 797 01:02:20,695 --> 01:02:23,905 - I was worried about your mother. She said... - Dad, we did something. 798 01:02:24,073 --> 01:02:25,407 Something to make it worse. 799 01:02:26,409 --> 01:02:29,995 - I don't understand. - He didn't just kill three women anymore. 800 01:02:30,163 --> 01:02:33,165 He's killed 10. Something we did changed the past. 801 01:02:33,332 --> 01:02:35,375 - But how come your mother...? - Think about it. 802 01:02:35,543 --> 01:02:39,546 Everything you did is different than if you'd never gotten out of that warehouse. 803 01:02:40,047 --> 01:02:41,840 Now, what did you do last night, Dad? 804 01:02:42,425 --> 01:02:46,803 I talked to you, I put you on the bike... 805 01:02:47,305 --> 01:02:51,183 ...I tucked you in at Gordo's and I went to see your mother over at the hospital. 806 01:02:51,350 --> 01:02:52,684 Oh, shit. 807 01:02:52,852 --> 01:02:55,270 That's it. She wasn't supposed to be there. 808 01:02:55,438 --> 01:02:58,440 Butch got her. It was the night of the fire. He brought her home. 809 01:02:58,608 --> 01:03:01,318 - Something happened at the hospital? - That's the beginning. 810 01:03:01,486 --> 01:03:05,280 It could've been anywhere, place, time that she wouldn't have been if you'd died. 811 01:03:05,448 --> 01:03:08,200 I'll take her away from here. I have to take her away from... 812 01:03:08,367 --> 01:03:11,369 - He cannot hurt her if I take her away. - What about the others? 813 01:03:11,913 --> 01:03:13,914 What about the others, Dad? 814 01:03:14,081 --> 01:03:17,000 - I'll warn them. - It'll never work. They'll think you're crazy. 815 01:03:17,168 --> 01:03:20,462 But I gotta do something. You don't even know what this guy looks like. 816 01:03:20,630 --> 01:03:24,049 - You don't know who he is. - No, because nobody got any... 817 01:03:24,217 --> 01:03:26,426 Hold on. Wait a minute. 818 01:03:28,387 --> 01:03:30,055 Dad, I may not know who he is... 819 01:03:30,431 --> 01:03:34,059 ...but I know where he's gonna be and what he's gonna do before he gets there. 820 01:03:34,227 --> 01:03:37,062 What do I do? Call the police? They're not gonna believe me. 821 01:03:37,563 --> 01:03:40,565 They will if they catch him in the act. You can make that happen. 822 01:03:40,733 --> 01:03:42,025 No, Johnny. I don't know. 823 01:03:42,193 --> 01:03:45,946 - I don't know. I'm a firefighter, not a cop. - I'm a cop. This is what I do. 824 01:03:46,113 --> 01:03:47,739 This is something we have to do. 825 01:03:48,741 --> 01:03:49,908 If the ham stops working? 826 01:03:50,076 --> 01:03:52,327 - If I can't reach you? - Get Mom the hell out. 827 01:03:52,495 --> 01:03:56,206 But, Dad, those other women were not supposed to die. 828 01:03:56,374 --> 01:03:58,708 If we don't do something to try to stop this guy... 829 01:03:58,876 --> 01:04:01,837 ...we're gonna have to live with that for the rest of our lives. 830 01:04:03,130 --> 01:04:04,673 Okay. 831 01:04:04,924 --> 01:04:07,092 - Okay, tell me what to do. - All right. 832 01:04:08,052 --> 01:04:10,887 The next victim is Carrie Reynolds. It happens tomorrow. 833 01:04:11,055 --> 01:04:14,182 Case file says she left the Roosevelt Hospital at 6... 834 01:04:14,350 --> 01:04:16,393 ...showed up at Cozy's Bar around 6:30... 835 01:04:16,561 --> 01:04:19,312 ...she walked out of that bar around 7:30... 836 01:04:19,480 --> 01:04:23,441 ...and they found her dead in an alley behind the bar at 8:00. 837 01:04:23,609 --> 01:04:27,279 I want you to follow her, see if anybody's watching her or hitting on her... 838 01:04:27,446 --> 01:04:30,115 ...because I'm betting when she walks out of that place... 839 01:04:30,283 --> 01:04:32,117 ...somebody's gonna come out with her. 840 01:04:32,285 --> 01:04:34,828 When they do, you call the cops. 841 01:04:34,996 --> 01:04:37,247 - Hi, Carrie. - Hi, Glen. How you doing? 842 01:04:37,415 --> 01:04:38,915 Really good. 843 01:04:40,126 --> 01:04:41,668 Thanks for ordering. 844 01:04:41,836 --> 01:04:43,628 The American people want peace. 845 01:04:44,881 --> 01:04:47,007 We believe in peace. 846 01:04:47,174 --> 01:04:52,470 We have fought our wars in this century because we wanted peace. 847 01:04:52,638 --> 01:04:55,724 And we want to bring the war in Vietnam to an end... 848 01:04:55,892 --> 01:05:00,937 ...in a way that will promote not a temporary but a lasting peace. 849 01:05:16,329 --> 01:05:19,080 busiest intersection during tomorrow evening's rush hour. 850 01:05:19,248 --> 01:05:24,252 - Two JBs on the rocks. - Steve Delaney, NBC News. 851 01:05:24,420 --> 01:05:25,754 Yeah. 852 01:05:26,505 --> 01:05:28,006 From the girls, pal. Cool. 853 01:05:28,174 --> 01:05:31,301 In Chicago, students from Mundelein College, the capital school... 854 01:05:31,469 --> 01:05:35,180 ...have been passing out leaflets in supermarkets to get support. 855 01:05:35,348 --> 01:05:38,433 - We're gonna have an evening vigil... - Thanks. 856 01:05:38,601 --> 01:05:41,686 At Northwestern University Law School, which held a rally today... 857 01:05:41,854 --> 01:05:46,524 ...60 percent of the students felt that the U.S. should get out of the war. 858 01:05:46,692 --> 01:05:48,902 - I was... - Sit down. 859 01:05:49,195 --> 01:05:50,779 - Yeah. - Fireman, huh? 860 01:05:50,947 --> 01:05:53,448 - Yeah, I'm not really... - A married fireman. 861 01:05:54,325 --> 01:05:56,117 - Yeah. - Oh, what the hell. 862 01:05:56,285 --> 01:05:59,496 - What do they call you? - Uh, Frank. 863 01:06:05,211 --> 01:06:07,379 Seven-four Homicide. 864 01:06:07,546 --> 01:06:09,214 Yeah, it's me. 865 01:06:10,091 --> 01:06:11,716 You're kidding. 866 01:06:13,719 --> 01:06:15,220 Hold on. 867 01:06:15,388 --> 01:06:16,596 Spell that for me. 868 01:06:16,973 --> 01:06:19,891 Okay, okay. Thanks, Mario. 869 01:06:22,520 --> 01:06:23,561 Our lucky break. 870 01:06:24,146 --> 01:06:27,315 Mario ID'd the dental. Her name is Mary Finelli. 871 01:06:27,483 --> 01:06:29,609 Reported missing April 16th, 1968. 872 01:06:30,778 --> 01:06:32,696 April 16th? 873 01:06:33,197 --> 01:06:36,866 - That means she was the first. - Which means he probably knew her. 874 01:06:37,535 --> 01:06:39,202 This case just got hot. 875 01:06:41,789 --> 01:06:43,540 She's gone. 876 01:06:43,833 --> 01:06:45,250 Carrie Reynolds isn't in here. 877 01:06:47,878 --> 01:06:49,212 Who? 878 01:06:51,882 --> 01:06:53,341 He did it. 879 01:06:57,930 --> 01:07:00,056 Carrie Reynolds is alive and well, Dad. 880 01:07:01,100 --> 01:07:02,267 I'll be damned. 881 01:07:02,435 --> 01:07:03,518 - Did you see him? - No. 882 01:07:03,686 --> 01:07:06,438 - Figure who he is? - No, I messed up. 883 01:07:06,814 --> 01:07:09,441 I kept talking. I was afraid to let her out of my sight. 884 01:07:09,608 --> 01:07:11,443 Whoever it was, he must have backed off. 885 01:07:11,610 --> 01:07:14,779 That's okay. We're gonna get him. This is gonna work. 886 01:07:14,947 --> 01:07:19,075 I hope so. So tell me, what else you got? 887 01:07:19,243 --> 01:07:22,912 We caught a break. Found his first victim. 888 01:07:23,080 --> 01:07:25,331 - Her name is Mary Finelli. - Thanks, Mrs. Sullivan. 889 01:07:25,499 --> 01:07:27,042 Yeah, hang on a sec, John. 890 01:07:27,209 --> 01:07:31,546 Hey, Jules, there's somebody I want you to talk to, okay? 891 01:07:31,714 --> 01:07:34,007 Remember I told you about this guy, John? 892 01:07:34,175 --> 01:07:36,259 I want you to say hello to him. 893 01:07:36,427 --> 01:07:37,677 - John. - Yeah. 894 01:07:37,845 --> 01:07:40,764 Say hello to my wife, Julia. 895 01:07:42,808 --> 01:07:45,852 - Hi. - Hi, John. 896 01:07:46,020 --> 01:07:48,146 Frank tells me you're a cop. 897 01:07:48,397 --> 01:07:49,898 Yeah, that's right. 898 01:07:50,066 --> 01:07:54,152 Yeah? Well, my 6-year-old keeps telling us he wants to be a policeman... 899 01:07:54,320 --> 01:07:56,905 ...right after he retires from the majors. 900 01:07:57,073 --> 01:07:59,783 We just bought him a badge and a whistle for his birthday. 901 01:07:59,950 --> 01:08:03,536 Yeah, I remember. I used to play cops and robbers all the time, but you... 902 01:08:03,704 --> 01:08:05,580 My mom wouldn't let me have a toy gun. 903 01:08:06,832 --> 01:08:09,501 Sounds like your mom and I would get along. 904 01:08:10,002 --> 01:08:13,296 Yeah, she's pretty special. I'm real proud of her. 905 01:08:13,756 --> 01:08:16,841 Well, I bet she's proud of you too, huh, being a cop and all? 906 01:08:18,052 --> 01:08:19,469 I hope so. 907 01:08:19,637 --> 01:08:22,931 I hope she knows how much I love her. 908 01:08:23,099 --> 01:08:24,682 Oh, she knows. 909 01:08:24,850 --> 01:08:27,227 Moms always know how much their kids love them. 910 01:08:27,603 --> 01:08:30,563 Even if they don't tell them all the time like they should. 911 01:08:33,275 --> 01:08:36,986 Well, I gotta go. It was good talking to you, John. 912 01:08:37,154 --> 01:08:38,196 Yeah, you too. 913 01:08:38,364 --> 01:08:41,199 - I wanna talk on Daddy's radio. - Okay, Chief, go ahead. 914 01:08:41,367 --> 01:08:44,536 - Okay. Say good night to John. - Good night, John. 915 01:08:47,289 --> 01:08:49,165 Good night, there, Chief. 916 01:08:50,835 --> 01:08:52,794 Okay, guys, bedtime. 917 01:08:52,962 --> 01:08:55,004 No, I wanna talk on the radio too. 918 01:08:55,172 --> 01:08:59,217 - All right, Gordo. Come here. - Okay, two minutes, then bedtime. 919 01:08:59,385 --> 01:09:00,635 - I'm off to bed. - Sit there. 920 01:09:00,803 --> 01:09:02,220 - One more cookie. - No. 921 01:09:02,388 --> 01:09:04,055 - No more cookies. - Just one more. 922 01:09:04,223 --> 01:09:06,057 This is the space cowboy. 923 01:09:06,225 --> 01:09:10,228 I'm an intergalactic traveler from the federation planet Earth. 924 01:09:10,396 --> 01:09:13,606 - Gordo? - How do you know my name, mister? 925 01:09:14,233 --> 01:09:18,987 - Come on, Elvis, let's go outside. - Hey, listen, Gordo. Uh... 926 01:09:19,321 --> 01:09:21,072 My name is Santa Claus. 927 01:09:21,240 --> 01:09:24,868 And I'm going to give you the biggest Christmas present that you ever had. 928 01:09:26,203 --> 01:09:28,246 I better give you my address, then. 929 01:09:28,414 --> 01:09:31,541 No, no, no, don't worry about it, kid. Now, this is important. 930 01:09:31,709 --> 01:09:34,627 Something you gotta remember for a long time. 931 01:09:34,795 --> 01:09:36,421 Yahoo. 932 01:09:36,714 --> 01:09:37,755 What's that? 933 01:09:37,923 --> 01:09:40,175 Well, it's a magic word. It's like... 934 01:09:40,968 --> 01:09:43,178 Like abracadabra, but even better. 935 01:09:43,345 --> 01:09:45,889 Try it out, kid. Yahoo. 936 01:09:46,807 --> 01:09:49,350 - Yahoo. - You got it, space cowboy. 937 01:09:49,518 --> 01:09:51,394 Okay, Gordo. Your two minutes are up. 938 01:09:51,937 --> 01:09:54,898 - Now go upstairs and write it down. - Okay, mister. 939 01:09:55,232 --> 01:09:57,108 - I mean, Santa. - Come on. 940 01:09:57,526 --> 01:10:00,403 Let's go. Stay there, John. I'll be right back. 941 01:10:00,571 --> 01:10:04,282 All right, come on, upstairs. There you go. Jules, got a live one down here. 942 01:10:04,450 --> 01:10:05,783 Coming your way. 943 01:10:07,453 --> 01:10:08,828 Yeah, Chief. 944 01:10:08,996 --> 01:10:11,539 - Are you still there? - Yeah. What do we do now? 945 01:10:11,707 --> 01:10:13,958 Okay. Sissy Clark. 946 01:10:14,293 --> 01:10:17,128 - 423 Greenwich Street... - Okay, hang on, hang on. 947 01:10:17,379 --> 01:10:19,088 - Go ahead. - Sissy Clark. 948 01:10:19,256 --> 01:10:22,800 423 Greenwich Street, Apartment 2E, tomorrow. 949 01:10:23,344 --> 01:10:25,178 - Okay, 2E. All right. - Nurse. 950 01:10:25,346 --> 01:10:30,350 Moonlights as a cocktail waitress at the Kaleidoscope on West 63rd. 951 01:10:31,018 --> 01:10:33,478 Left work at 2 a.m. 952 01:10:33,646 --> 01:10:37,148 Was killed in her apartment between 2:15 and 5. 953 01:10:38,484 --> 01:10:39,817 Okay, I got it. 954 01:10:39,985 --> 01:10:43,488 Now, Dad, I don't know how long this thing is gonna keep working. 955 01:10:43,656 --> 01:10:45,865 Hope we'll be able to talk again. 956 01:10:46,033 --> 01:10:47,492 Just be careful, all right? 957 01:11:23,195 --> 01:11:25,655 I'm happy you found her, detective. 958 01:11:26,532 --> 01:11:30,994 It makes it easier now to know for sure. 959 01:11:31,412 --> 01:11:32,829 You know? 960 01:11:35,416 --> 01:11:38,042 Can I keep these for a while, Mrs. Finelli? 961 01:11:40,379 --> 01:11:43,381 Okay, just let me walk you through it. 962 01:11:43,549 --> 01:11:45,550 I'm all ears. 963 01:11:46,885 --> 01:11:49,554 Three guys show up in both the yearbook and diary. 964 01:11:51,557 --> 01:11:54,350 First guy passed away 10 years ago. 965 01:11:55,436 --> 01:11:57,270 Second guy died in Vietnam. 966 01:11:58,522 --> 01:12:01,065 And the third one is Daryl Simpson. 967 01:12:01,567 --> 01:12:04,902 So I ran him though BCI. Got a hit. 968 01:12:05,237 --> 01:12:08,906 Busted for sexual assault eight days after the last Nightingale murder. 969 01:12:09,074 --> 01:12:11,409 March 22nd, 1970. 970 01:12:11,744 --> 01:12:14,746 So you think the murders stopped because he was off the street... 971 01:12:14,913 --> 01:12:16,622 ...and by the time he got paroled... 972 01:12:16,790 --> 01:12:19,250 ...he had smartened up enough to control himself? 973 01:12:19,418 --> 01:12:21,586 It's not the first time that's been true. 974 01:12:21,754 --> 01:12:25,673 I'm telling you, I got a feeling about this guy. This is him, Satch. 975 01:12:36,435 --> 01:12:38,102 - Can I get you another? - Yeah, another one. 976 01:12:38,270 --> 01:12:41,647 Let it hang out, baby 977 01:12:42,608 --> 01:12:45,443 Let it hang out now 978 01:12:47,446 --> 01:12:48,780 Can I get you another one? 979 01:12:48,947 --> 01:12:50,948 - No, thanks. I'm good. - Okay. 980 01:12:51,116 --> 01:12:54,077 Everybody work out 981 01:12:54,244 --> 01:12:55,578 Anything else, sir? 982 01:12:55,871 --> 01:12:58,998 Sexual assault, Daryl. Five years. 983 01:12:59,208 --> 01:13:01,292 But you got lucky, right? 984 01:13:01,460 --> 01:13:03,044 You got away with something else. 985 01:13:03,712 --> 01:13:05,797 Something you figured nobody knows about. 986 01:13:05,964 --> 01:13:09,217 - What I know is what I told you. - Let me tell you what I know, Daryl. 987 01:13:09,385 --> 01:13:12,470 You went to St. Ambrose with Mary. You lived five blocks from her. 988 01:13:12,638 --> 01:13:14,597 You liked her, but she ain't interested. 989 01:13:14,765 --> 01:13:17,225 - So that must have hurt, huh? - So what? 990 01:13:17,393 --> 01:13:19,894 - So, what did you do about it, Daryl? - Nothing. 991 01:13:28,612 --> 01:13:30,405 Spare a smoke? 992 01:13:30,572 --> 01:13:34,242 Yeah. Here, I'm trying to quit. 993 01:13:38,539 --> 01:13:39,664 Oh, my God. 994 01:13:40,541 --> 01:13:41,999 What is this? 995 01:13:42,167 --> 01:13:45,461 Oh, Jesus. Jesus. Get that away from me! 996 01:13:45,629 --> 01:13:50,633 Sandra Moore, Patty Ryan, Mary Finelli. These names mean anything to you, pal? 997 01:13:50,801 --> 01:13:52,802 Julia Sullivan. Does she mean anything? 998 01:13:52,970 --> 01:13:55,513 Well, she means something to me! 999 01:14:07,568 --> 01:14:10,736 See you, fireman. Don't talk so much next time. 1000 01:14:10,904 --> 01:14:12,947 Gus, will you run my tips while I go change? 1001 01:14:13,115 --> 01:14:14,490 - Sure, Sissy. - Thanks. 1002 01:14:32,759 --> 01:14:34,510 You know, Daryl... 1003 01:14:35,179 --> 01:14:38,181 ...sometimes despite all the training that we cops go through... 1004 01:14:39,892 --> 01:14:42,685 ...despite all that we are taught about right and wrong... 1005 01:14:44,021 --> 01:14:47,231 ...despite all that we would like to honor in ourselves... 1006 01:14:47,816 --> 01:14:49,734 ...we can come to a place... 1007 01:14:51,111 --> 01:14:52,570 ...where we don't give a damn. 1008 01:14:53,906 --> 01:14:55,573 Know what I mean? 1009 01:14:56,700 --> 01:14:59,535 You're going to tell me everything I need to know now. 1010 01:15:00,078 --> 01:15:02,747 John, you got a minute? 1011 01:15:03,582 --> 01:15:05,917 Yeah, sure. 1012 01:15:13,509 --> 01:15:15,051 He ain't the guy, John. 1013 01:15:15,219 --> 01:15:17,970 He didn't look at the photos. Doesn't mean he isn't the one. 1014 01:15:18,138 --> 01:15:19,555 Not everyone fits the profile. 1015 01:15:19,723 --> 01:15:23,267 If he was gonna give up something, he would've done it already. 1016 01:15:35,697 --> 01:15:37,114 You following me? 1017 01:15:37,908 --> 01:15:39,575 You following me? 1018 01:15:41,787 --> 01:15:44,622 I asked you a question, asshole. 1019 01:15:45,165 --> 01:15:47,124 Mary Finelli. 1020 01:16:16,321 --> 01:16:20,616 - Whoa. Dude, what happened to him? - It was a bad trip, man. 1021 01:16:20,784 --> 01:16:23,494 Little time kissing the porcelain, he'll be fine. You know? 1022 01:16:23,662 --> 01:16:26,289 - Yeah, I understand that. - All right. Come on, pal. 1023 01:17:17,883 --> 01:17:20,384 Open up. Ms. Clark, open the door! 1024 01:17:20,552 --> 01:17:23,471 Open the door! It's the police! Open the door! 1025 01:17:24,806 --> 01:17:28,351 It's okay, ma'am. Go back inside. It's the police. Are you in there? 1026 01:17:28,518 --> 01:17:30,519 Open up. I know you're in there! 1027 01:17:32,814 --> 01:17:36,192 Sissy Clark. Open the door. Open the door. 1028 01:17:44,451 --> 01:17:50,665 Do you remember when we...? Do you remember when we...? 1029 01:18:24,449 --> 01:18:26,701 He killed her. 1030 01:18:27,119 --> 01:18:30,871 - And I couldn't do a damn thing to stop it. - Dad, I said it's not your fault. 1031 01:18:31,039 --> 01:18:32,081 Yes, it is. 1032 01:18:32,541 --> 01:18:34,458 We changed everything, Johnny, eh? 1033 01:18:34,960 --> 01:18:38,337 - It's like we cheated. - All right, Dad, we can't go back... 1034 01:18:38,547 --> 01:18:40,381 ...because you didn't die in that fire. 1035 01:18:40,549 --> 01:18:43,050 And no matter what you do, nothing is gonna change it. 1036 01:18:43,218 --> 01:18:46,387 So all we can do is deal with this and try to make it right. 1037 01:18:46,555 --> 01:18:50,182 - I'm not a cop. I'm not fooling anybody. - I know, I know, but we can. 1038 01:18:50,350 --> 01:18:53,644 We can do it together. Remember spirit and guts? 1039 01:18:56,022 --> 01:18:57,648 John, he's got my driver's license. 1040 01:18:58,650 --> 01:19:01,110 - What? - He took my driver's license. 1041 01:19:01,278 --> 01:19:02,820 He knows where we live. 1042 01:19:02,988 --> 01:19:05,489 He took your dri...? He took your wallet? 1043 01:19:05,657 --> 01:19:08,451 Yeah, well, he tossed the wallet, but he kept the license. 1044 01:19:08,618 --> 01:19:10,619 - Where's your wallet? - It's in my pocket. 1045 01:19:10,787 --> 01:19:13,330 - Oh, God. We got him, Dad. You got him. - What? 1046 01:19:13,498 --> 01:19:15,750 His prints. You got his prints. 1047 01:19:15,917 --> 01:19:19,837 - Listen, you gotta get me that wallet. - How the hell am I supposed to do that? 1048 01:19:20,005 --> 01:19:22,465 As carefully as possible. Take your wallet out. 1049 01:19:22,632 --> 01:19:24,675 - But just touch it on the corners. - What? 1050 01:19:24,843 --> 01:19:26,844 - Please, Dad, just do it. - Okay, all right. 1051 01:19:27,012 --> 01:19:28,971 - All right, all right. - All right. 1052 01:19:29,139 --> 01:19:32,349 - Okay, all right, I got it. - All right, now listen. 1053 01:19:32,893 --> 01:19:34,518 I want you to wrap it up. 1054 01:19:35,353 --> 01:19:38,314 Put it in one of the plastic bags you keep extra transistors in. 1055 01:19:38,482 --> 01:19:41,317 - Yeah, I see where you're going, Chief. - Beautiful. Okay. 1056 01:19:41,485 --> 01:19:43,277 Now I want you to hide it somewhere. 1057 01:19:43,445 --> 01:19:47,323 Somewhere where nobody's gonna find it for the next 30 years. 1058 01:19:48,033 --> 01:19:49,700 - I think maybe, uh... - Where? 1059 01:19:50,619 --> 01:19:52,244 The, uh, window seat in the dining room. 1060 01:19:52,412 --> 01:19:55,080 There's a loose board on the left, on the bottom. 1061 01:19:55,832 --> 01:19:56,916 Perfect. Beautiful. 1062 01:20:14,309 --> 01:20:17,394 - It's in. - Great. Okay, I'm after it. 1063 01:20:29,157 --> 01:20:32,076 We're in business! Now just sit tight and don't worry! 1064 01:20:34,955 --> 01:20:36,247 Wow. 1065 01:21:04,901 --> 01:21:06,610 And the winner is... 1066 01:21:07,445 --> 01:21:10,239 Oh, man. It's a cop. 1067 01:21:10,407 --> 01:21:11,782 What the hell? 1068 01:21:20,458 --> 01:21:22,668 Son of a bitch. 1069 01:21:36,725 --> 01:21:39,768 Hey, Mr. Shepard. How are you? 1070 01:21:39,936 --> 01:21:42,146 Who's that? Oh, hi, detective. 1071 01:21:42,314 --> 01:21:45,608 Just came by to wrap things up over there. Thought I'd say hello. 1072 01:21:46,109 --> 01:21:47,985 Glad you did. Glad you did. 1073 01:21:48,153 --> 01:21:50,404 - Come on in. - Thank you. 1074 01:21:54,242 --> 01:21:55,951 - Buy you a cup of coffee? - Sure. 1075 01:21:56,995 --> 01:22:00,372 - Black? Sugar? Milk? - Oh, you know. It's all good. 1076 01:22:00,540 --> 01:22:02,541 You'll get black. 1077 01:22:07,797 --> 01:22:09,632 Fresh pot. 1078 01:22:10,634 --> 01:22:12,676 - You know Jack? - Not really. 1079 01:22:13,511 --> 01:22:14,720 He's still on the job? 1080 01:22:14,888 --> 01:22:18,349 Well, he does a little PI work now and then, but he's mostly retired. 1081 01:22:19,851 --> 01:22:22,144 Living off his pension, huh? 1082 01:22:23,355 --> 01:22:26,815 Jack got caught up in them Knapp hearings. 1083 01:22:27,484 --> 01:22:30,986 Set up by some dirty cops who needed a fall guy. 1084 01:22:31,154 --> 01:22:33,656 Hurt him bad. Would have broke his mother's heart. 1085 01:22:33,823 --> 01:22:36,075 - Is she around? - Who? 1086 01:22:36,242 --> 01:22:40,371 - Your wife. - Oh, no. She passed on a long time ago. 1087 01:22:42,999 --> 01:22:45,042 Long time ago. 1088 01:22:51,257 --> 01:22:52,508 I'm sorry. 1089 01:22:52,676 --> 01:22:54,510 Well, that's okay. 1090 01:23:01,226 --> 01:23:02,893 Can I ask how she died? 1091 01:23:08,733 --> 01:23:10,734 Well, she... 1092 01:23:13,154 --> 01:23:14,446 She was murdered, detective. 1093 01:23:15,740 --> 01:23:17,908 An ugly one, to tell you the truth. 1094 01:23:19,077 --> 01:23:22,079 Mother of a cop, and they never found the bastard who did it. 1095 01:23:35,385 --> 01:23:36,593 - Hey. - Hey. 1096 01:23:39,305 --> 01:23:41,932 - All right, I'll have another. - All right. 1097 01:23:57,782 --> 01:23:58,949 You on the job? 1098 01:24:03,288 --> 01:24:05,164 A long time ago. 1099 01:24:06,332 --> 01:24:08,125 - Do I know you? - I look familiar? 1100 01:24:08,293 --> 01:24:09,626 No. 1101 01:24:09,794 --> 01:24:12,796 - What house you work? - The 7-4 Homicide. 1102 01:24:13,339 --> 01:24:16,842 - A hotshot. - No, just working the job. 1103 01:24:17,010 --> 01:24:18,302 Yeah, I hear that, pal. 1104 01:24:18,470 --> 01:24:22,514 As a matter of fact, I caught a case that goes back to your day. 1105 01:24:22,974 --> 01:24:24,683 One of the Nightingale murders. 1106 01:24:26,186 --> 01:24:28,437 - No kidding? - No. Missing teenager. 1107 01:24:28,855 --> 01:24:32,900 Disappeared back in '68. They found her bones last week. 1108 01:24:33,068 --> 01:24:36,153 Buried behind some old diner out by Dyckman Street. 1109 01:24:36,321 --> 01:24:38,113 Mary Finelli. 1110 01:24:38,573 --> 01:24:42,159 Talk about dumb luck. The odds of anybody finding that girl 30 years later... 1111 01:24:42,327 --> 01:24:45,954 ...and the chances of hitting a dental, heh, forget about it. 1112 01:24:46,122 --> 01:24:48,290 The best part is, she's the first victim. 1113 01:24:48,917 --> 01:24:51,543 And she knew the killer... 1114 01:24:51,711 --> 01:24:54,922 ...so I'm betting those old bones are gonna do a lot of talking. 1115 01:24:59,010 --> 01:25:02,888 Not for nothing. The past is a funny thing. We all have skeletons in the closet. 1116 01:25:03,056 --> 01:25:06,350 You just never know when they're gonna pop up and bite you in the ass. 1117 01:25:06,518 --> 01:25:08,185 Huh, Jack? 1118 01:25:12,357 --> 01:25:14,191 You changed your MO. 1119 01:25:14,359 --> 01:25:18,529 If they knew your mother was a Nightingale, they would have looked at the family. 1120 01:25:18,947 --> 01:25:20,948 They would've looked at you. 1121 01:25:26,704 --> 01:25:28,372 What are you looking at? 1122 01:25:28,540 --> 01:25:30,707 Stealing your life away. 1123 01:25:31,376 --> 01:25:33,919 You went down 30 years ago, pal. 1124 01:25:34,087 --> 01:25:36,171 You just don't know it yet. 1125 01:26:02,574 --> 01:26:03,740 A cop? 1126 01:26:03,908 --> 01:26:07,369 He's a cop? What the hell am I supposed to do with that? 1127 01:26:07,537 --> 01:26:08,745 Call the FBI. Use a pay phone. 1128 01:26:10,081 --> 01:26:12,499 Don't give them your name. Tell them Shepard killed Finelli... 1129 01:26:12,667 --> 01:26:15,502 - ...Clark and the others. He's the Nightingale. - I'll get it. 1130 01:26:15,879 --> 01:26:18,463 Then tell them where Finelli's body is buried. 1131 01:26:18,631 --> 01:26:20,549 - They can connect him to her. - Right here? 1132 01:26:20,717 --> 01:26:23,260 - They search his place, they find souvenirs. - Yes. 1133 01:26:23,428 --> 01:26:26,096 He always took a piece of jewelry from his victims. 1134 01:26:26,264 --> 01:26:27,890 Hey, Frank. 1135 01:26:30,935 --> 01:26:33,312 What are you doing here? Are you off today? 1136 01:26:33,479 --> 01:26:35,230 - We need to have a conversation. - Dad? 1137 01:26:35,398 --> 01:26:36,607 Hang on a sec, John. 1138 01:26:37,358 --> 01:26:40,110 Uh, I'm kind of in the middle of something important. 1139 01:26:40,278 --> 01:26:42,279 - Mind if we do this...? - I'm sorry, Frank... 1140 01:26:42,447 --> 01:26:45,908 ...but we need to step outside right now and... 1141 01:26:46,075 --> 01:26:47,951 Dad, talk to me. What's going on? 1142 01:26:48,119 --> 01:26:51,121 Uh, John, Satch is here and he's... 1143 01:26:51,414 --> 01:26:54,249 - He's with his partner. - What the hell's going on? 1144 01:26:54,417 --> 01:26:55,500 Just hang on a sec. 1145 01:26:56,169 --> 01:26:58,003 What's your partner doing here? 1146 01:26:58,171 --> 01:26:59,713 What happened to your eye? 1147 01:26:59,881 --> 01:27:01,215 I banged it up. 1148 01:27:01,382 --> 01:27:04,092 Let's go outside and talk. We need to do that. 1149 01:27:04,260 --> 01:27:05,636 - About what? - Let's go. 1150 01:27:05,803 --> 01:27:07,304 - Do us both a favor. - All right. 1151 01:27:07,472 --> 01:27:09,264 - Okay. - All right. 1152 01:27:12,310 --> 01:27:14,811 Stay there, John. I'll be right back. 1153 01:27:16,481 --> 01:27:18,732 I'll be right back, all right? 1154 01:27:31,704 --> 01:27:33,956 So where were you last night, Frank? 1155 01:27:35,833 --> 01:27:38,210 Where do you think I was, Satch? 1156 01:27:39,545 --> 01:27:41,046 Same place I found this. 1157 01:27:43,258 --> 01:27:45,008 Under the body of a dead woman. 1158 01:27:48,179 --> 01:27:51,848 No, no. This isn't what you think, okay? 1159 01:27:52,350 --> 01:27:55,352 - No, this isn't what you think. - I wanna be wrong here, Frank. 1160 01:27:55,520 --> 01:27:58,397 Let's just take a ride down to the precinct and talk about it. 1161 01:27:58,731 --> 01:28:01,191 Yeah, I wanna talk to you too. I need to talk to you. 1162 01:28:01,359 --> 01:28:04,278 - Come on, just take a ride. - All right, let me just go inside... 1163 01:28:04,445 --> 01:28:07,531 ...tell my family where I'm going, all right? Be right back. 1164 01:28:11,202 --> 01:28:13,036 Everything's all right. Don't worry. 1165 01:28:14,914 --> 01:28:16,999 He's played in 10 World Series. 1166 01:28:17,875 --> 01:28:19,167 They loved him in his town. 1167 01:28:20,044 --> 01:28:21,712 - Chief, Chief, you there? - Yeah. 1168 01:28:21,879 --> 01:28:24,548 - They found Sissy Clark. They think I did it. - Frank. 1169 01:28:24,716 --> 01:28:28,302 - Frank, what's going on? - Give me a second. You gotta talk to Satch. 1170 01:28:28,469 --> 01:28:30,470 - Just give me a sec. - What's going on? 1171 01:28:30,638 --> 01:28:32,222 - Uncle Satch, don't. - Stay with me. 1172 01:28:32,390 --> 01:28:34,266 What's going on? Satch, what's going on? 1173 01:28:35,226 --> 01:28:38,353 I wanna talk to you right now! You don't understand! 1174 01:28:39,272 --> 01:28:40,314 - Come on. - Stop! 1175 01:28:45,194 --> 01:28:47,029 Frank, come on! 1176 01:28:49,574 --> 01:28:51,074 Stop! 1177 01:29:05,840 --> 01:29:08,175 - He's a cop. - A cop. 1178 01:29:11,095 --> 01:29:12,888 Jack Shepard. 1179 01:29:13,348 --> 01:29:15,307 He's a detective at the 15th precinct. 1180 01:29:16,225 --> 01:29:17,517 I swear, Satch. 1181 01:29:17,685 --> 01:29:20,145 And you got all of this from the guy on the radio... 1182 01:29:20,313 --> 01:29:23,231 ...from your son in the future. - Yeah, yeah, yeah. 1183 01:29:23,399 --> 01:29:25,108 As nuts as that sounds, yeah. 1184 01:29:25,276 --> 01:29:26,985 Uh-huh. 1185 01:29:29,947 --> 01:29:32,366 You gotta listen to me. You gotta open up your mind. 1186 01:29:32,533 --> 01:29:34,534 - Try to understand what I'm saying. - Listen. 1187 01:29:34,702 --> 01:29:37,954 You got something going on with this girl, that's one thing. 1188 01:29:38,289 --> 01:29:40,082 But you gotta tell me. 1189 01:29:42,293 --> 01:29:45,087 Are you listening to me? You're in a world of shit. 1190 01:29:45,505 --> 01:29:48,673 An eyewitness put you outside the dead girl's apartment. 1191 01:29:48,841 --> 01:29:52,719 Your prints are all over the place, not to mention the goddamn driver's license. 1192 01:29:52,887 --> 01:29:55,347 Now Chuck is getting a search warrant for your house. 1193 01:29:55,807 --> 01:29:59,059 - What's he gonna find there, Frank, huh? - Nothing. Nothing. 1194 01:29:59,227 --> 01:30:01,812 You gotta give me something, something I can believe. 1195 01:30:07,610 --> 01:30:11,405 Seventy-five for Dave McNally. Two Mets are out in the fifth inning... 1196 01:30:13,032 --> 01:30:17,160 - What if I can prove it to you, huh? - How's that? 1197 01:30:17,829 --> 01:30:21,873 World Series. Where are they right now? What, fourth, fifth inning, huh? 1198 01:30:22,041 --> 01:30:24,376 Well, what if I was to tell you... 1199 01:30:24,544 --> 01:30:29,798 ...that in the bottom of the sixth inning, the Mets are gonna be down 3-zip? 1200 01:30:29,966 --> 01:30:32,134 And Cleon Jones, he's gonna come to bat. 1201 01:30:32,301 --> 01:30:37,722 Now, he's gonna get hit in the foot by a wild pitch. 1202 01:30:37,890 --> 01:30:40,100 It's gonna leave a shoe-polish mark on the ball. 1203 01:30:40,268 --> 01:30:42,686 - Frank... - Now, listen. Hear me out, all right? 1204 01:30:42,854 --> 01:30:46,106 He goes to first. Clendenon comes up. 1205 01:30:46,274 --> 01:30:49,067 He's gonna hit a 2-2 pitch into the left field bleachers. 1206 01:30:49,402 --> 01:30:50,444 This is insane, Frank. 1207 01:30:50,611 --> 01:30:54,739 And then in the bottom of the seventh, Weis is going to hit a solo home run. 1208 01:30:54,907 --> 01:30:57,033 And then Jones and Swoboda score in the eighth. 1209 01:30:57,201 --> 01:30:59,327 The Mets, they're gonna win that game 5-to-3. 1210 01:30:59,495 --> 01:31:01,538 You go watch. If it don't happen, I'm a liar. 1211 01:31:01,706 --> 01:31:04,249 - Go watch the game? Watch the...? - Yeah, watch the game. 1212 01:31:05,710 --> 01:31:09,463 Frank, they're gonna make you for Sissy Clark's murder. 1213 01:31:09,630 --> 01:31:12,299 And they're gonna match that with the Nightingale murders. 1214 01:31:12,467 --> 01:31:14,134 Do you understand what that means? 1215 01:31:15,720 --> 01:31:16,887 Yeah. 1216 01:31:17,054 --> 01:31:18,680 His wife is here. 1217 01:31:18,848 --> 01:31:20,557 She wants to talk to you. 1218 01:31:42,622 --> 01:31:47,042 - ball player from Pittsfield Massachusetts High School, fouled out of play. 1219 01:31:50,796 --> 01:31:53,798 He has those loose actions in the field. 1220 01:31:56,552 --> 01:31:59,513 You can tell he must have been quite a basketball player. 1221 01:31:59,680 --> 01:32:01,681 One-two pitch to him. 1222 01:32:01,849 --> 01:32:03,808 Fly ball to right. 1223 01:32:03,976 --> 01:32:07,604 - Swoboda waits and there's one down. - Let's walk, Jules. Get a cup of coffee. 1224 01:32:10,358 --> 01:32:11,566 Dave McNally. 1225 01:32:11,901 --> 01:32:14,444 The guy just went crazy. You know what I mean? 1226 01:32:14,654 --> 01:32:17,030 Started tearing things apart. 1227 01:32:17,406 --> 01:32:20,116 - He was throwing things. - Yeah. 1228 01:32:21,118 --> 01:32:22,244 - Hey. - Hey. 1229 01:32:22,411 --> 01:32:23,912 So I cuffed him... 1230 01:32:24,789 --> 01:32:26,289 He must be exhausted, I think. 1231 01:32:26,457 --> 01:32:32,003 I know, I talked to them several times, but they just won't listen. 1232 01:32:32,755 --> 01:32:34,047 - How you doing? - Hey. 1233 01:32:34,215 --> 01:32:36,800 You got a collar in here for the Nightingale murders? 1234 01:32:36,968 --> 01:32:38,593 - Yeah? - Yeah, come on in. 1235 01:32:39,303 --> 01:32:41,096 Come on now. 1236 01:32:49,897 --> 01:32:54,484 Um, everything okay with you and Frank? 1237 01:32:54,652 --> 01:32:58,738 Yeah, we're good. He works hard. I work hard. We're good. 1238 01:32:58,906 --> 01:33:01,157 Who's Sissy Clark, Satch? 1239 01:33:05,454 --> 01:33:08,498 Do you know where Frank was last night? 1240 01:33:08,666 --> 01:33:11,501 Yeah, he was working. He had a tour. 1241 01:33:12,628 --> 01:33:16,840 - Come on, let's get him. - Let's put this guy away for me. 1242 01:33:17,008 --> 01:33:18,508 All right. Come on. 1243 01:33:18,676 --> 01:33:21,386 - Watch the delivery. - Yeah! 1244 01:33:25,725 --> 01:33:28,268 Number four for Koosman. 1245 01:33:38,446 --> 01:33:40,030 Sit down. 1246 01:33:43,701 --> 01:33:45,410 Did you just hear what I said? 1247 01:33:57,882 --> 01:33:59,549 So how did you know? 1248 01:34:01,594 --> 01:34:04,220 - Hey, this guy's trying to kill me. - What's up in here? 1249 01:34:04,388 --> 01:34:06,973 - Tell Satch Jack Shepard's in here. - Shut up, asshole. 1250 01:34:07,141 --> 01:34:12,062 He's trying to kill me. Go find Satch. Find Satch. He's trying to kill me. 1251 01:34:15,483 --> 01:34:17,442 What are you doing with my collar? 1252 01:34:20,196 --> 01:34:22,906 Listen, I'm sorry, pal. I didn't mean to step on your toes. 1253 01:34:23,074 --> 01:34:26,409 They sent me up from downstairs. I thought you'd be in there with him. 1254 01:34:26,577 --> 01:34:28,203 What are you looking at him for? 1255 01:34:28,371 --> 01:34:32,457 He matches a description of an armed robbery suspect. 1256 01:34:33,793 --> 01:34:35,210 So tell me about the radio. 1257 01:34:36,045 --> 01:34:38,755 - Who's he talking to on that thing? - John. 1258 01:34:38,923 --> 01:34:42,592 He's a cop. He talks to him all the time. I've talked to him too. 1259 01:34:43,928 --> 01:34:45,595 You talked to Johnny on the radio? 1260 01:34:46,138 --> 01:34:48,932 Yeah. John. What's going on, Satch? 1261 01:34:49,850 --> 01:34:53,937 You come into my house and you take Frank and now you're talking to me like a cop. 1262 01:34:56,399 --> 01:35:02,278 I'm talking to you as a friend, because as a cop, I wouldn't be here at all. 1263 01:35:05,574 --> 01:35:06,616 Listen, Jules. 1264 01:35:08,202 --> 01:35:10,036 They're gonna take me off of this case. 1265 01:35:10,204 --> 01:35:13,790 And then Frank is gonna tell them what he's been telling me. 1266 01:35:15,960 --> 01:35:19,838 And then nobody is gonna be able to help him, okay? 1267 01:35:20,005 --> 01:35:22,132 left field and Cleon Jones makes the catch. 1268 01:35:23,592 --> 01:35:26,344 - Yes! Go, boys! - Half the uniforms are either at the game... 1269 01:35:26,512 --> 01:35:29,139 ...or on the street. Gonna be a riot if they pull it off. 1270 01:35:30,141 --> 01:35:32,475 What is he telling you, Satch? 1271 01:35:32,643 --> 01:35:36,604 That he's talking to Johnny on the radio. 1272 01:35:36,772 --> 01:35:39,733 - Yeah, John, the cop. I told you that. - No, no, no. 1273 01:35:39,900 --> 01:35:44,529 He says that John is your son, Johnny. 1274 01:35:44,697 --> 01:35:48,366 Little Johnny, on the radio, in the future. 1275 01:35:48,534 --> 01:35:50,201 On the radio. You see? 1276 01:35:53,164 --> 01:35:56,040 No, you misunderstood him. 1277 01:36:11,807 --> 01:36:15,685 - Jules, Sissy Clark? - Yeah. 1278 01:36:16,061 --> 01:36:19,731 She's a nurse and she was murdered yesterday. 1279 01:36:22,109 --> 01:36:24,360 And Frank is connected. 1280 01:36:24,528 --> 01:36:28,823 He is either a material witness or an accomplice or the perpetrator. 1281 01:36:33,245 --> 01:36:36,206 McNally who's been thoroughly in command. 1282 01:36:42,671 --> 01:36:47,258 Cleon starts down to first base and DiMuro calls him back. 1283 01:36:50,763 --> 01:36:53,765 Satch, you know him. You know he didn't do this, right? 1284 01:36:53,933 --> 01:36:55,391 He's carrying the baseball. 1285 01:36:55,559 --> 01:36:58,353 He's coming over now. Hodges showing the baseball to DiMuro. 1286 01:36:58,521 --> 01:37:00,313 - Can I see him? - Hodges... 1287 01:37:00,481 --> 01:37:02,440 - We might have a shoe-polish play. - No, I... 1288 01:37:02,608 --> 01:37:07,570 Remember the Nippy Jones shoe-polish play in the 1957 World Series at Milwaukee? 1289 01:37:08,614 --> 01:37:11,825 Hodges showing it to Lou DiMuro, who awards first base. 1290 01:37:11,992 --> 01:37:13,910 Yeah! 1291 01:37:14,078 --> 01:37:15,745 - here at Shea Stadium. 1292 01:37:16,121 --> 01:37:18,081 My God. 1293 01:37:19,333 --> 01:37:21,125 Satch, what's going on? 1294 01:37:22,962 --> 01:37:25,797 Mind I go back to the fire boy? Just wanna see what he's got. 1295 01:37:27,007 --> 01:37:29,425 - Jesus. - He wants to see the baseball. 1296 01:37:29,593 --> 01:37:32,387 He says, "Let me see it. Let me see the shoe polish." 1297 01:37:32,930 --> 01:37:34,556 Was Augie Donatelli, I believe... 1298 01:37:34,723 --> 01:37:37,934 ...who called the shoe-polish play on the '57 World Series. 1299 01:37:46,360 --> 01:37:49,279 - Oh, man. - Where's the game? 1300 01:37:50,531 --> 01:37:52,532 Hey, we got no power in here. 1301 01:43:55,395 --> 01:43:56,437 Frank. 1302 01:43:58,857 --> 01:44:00,650 Hey, bud. 1303 01:44:19,294 --> 01:44:21,128 Go ahead, Avalanche. 1304 01:44:21,296 --> 01:44:24,590 See if Aviation's got a helicopter to respond to my location... 1305 01:44:24,758 --> 01:44:28,177 ...for commencing an air search for body in water, okay? 1306 01:44:28,345 --> 01:44:32,473 Location remains the Greenpoint area of the East River. 1307 01:44:55,664 --> 01:44:58,499 It was a season and World Series for the ages for the Mets... 1308 01:44:58,667 --> 01:45:02,044 ...and series MVP first baseman Donn Clendenon. 1309 01:45:02,212 --> 01:45:06,090 For the Mets' faithful, the New York fans, wow. 1310 01:45:06,258 --> 01:45:10,344 With the streets of midtown and Times Square still packed with celebrating fans... 1311 01:45:10,512 --> 01:45:12,638 ...Mayor Lindsay has invited all of New York... 1312 01:45:12,806 --> 01:45:17,476 ...to a Fifth Avenue ticker-tape parade tomorrow for our world champions... 1313 01:45:21,398 --> 01:45:23,524 Here's your coffee and your cigarettes. 1314 01:45:27,279 --> 01:45:32,908 In other news, in the skies over New York, another amazing event is coming to a close. 1315 01:45:33,076 --> 01:45:35,703 - Say goodbye to the northern lights... - I'll be upstairs. 1316 01:45:35,871 --> 01:45:38,164 ...that have been lighting up the skies... 1317 01:45:39,082 --> 01:45:41,125 Astronomers say the incredible sun storms... 1318 01:45:41,293 --> 01:45:45,212 ...that have created the remarkable aurora borealis have begun to cool. 1319 01:45:45,380 --> 01:45:49,258 And the auroras, already dimming, will be over by morning. 1320 01:46:26,296 --> 01:46:28,214 John, are you there? 1321 01:46:28,423 --> 01:46:29,632 John, I'm back. 1322 01:46:30,592 --> 01:46:33,803 - John, are you there? - I'm here, Dad. I'm here. 1323 01:46:33,970 --> 01:46:35,388 We did it, son. 1324 01:46:35,555 --> 01:46:36,972 - What? - We stopped him. 1325 01:46:37,140 --> 01:46:39,475 - We did? - Yeah. 1326 01:46:39,643 --> 01:46:41,936 There's something... Something's wrong. I don't r... 1327 01:46:43,730 --> 01:46:45,147 What? What's wrong? 1328 01:46:46,316 --> 01:46:49,151 Well, if we stopped him, why isn't Mom here? 1329 01:46:50,112 --> 01:46:52,822 Why don't I remember her being okay? 1330 01:46:53,281 --> 01:46:55,032 But I killed him. 1331 01:46:55,784 --> 01:46:56,867 He's dead. 1332 01:47:02,707 --> 01:47:06,210 My turn to steal your life away. 1333 01:47:06,711 --> 01:47:08,337 John, John, are you there? 1334 01:47:50,046 --> 01:47:51,881 Hey, bud. 1335 01:48:10,692 --> 01:48:11,942 Frank! 1336 01:48:13,403 --> 01:48:15,613 Julia! Julia! 1337 01:48:34,799 --> 01:48:37,301 - Hello, Julia. - Mommy? 1338 01:48:37,469 --> 01:48:39,094 No! 1339 01:48:43,266 --> 01:48:44,850 Mommy. 1340 01:48:47,979 --> 01:48:49,104 Hey, Johnny. 1341 01:49:00,742 --> 01:49:04,286 Hey, hey, it's okay. It's okay, you little rascal. 1342 01:49:08,166 --> 01:49:10,125 What are you gonna do, Frank? 1343 01:49:10,293 --> 01:49:12,294 - Put the gun down. - Let him go. 1344 01:49:13,547 --> 01:49:15,089 Well, put the gun down. 1345 01:49:19,970 --> 01:49:22,763 I'll snap his neck. Put the gun down now. 1346 01:49:35,652 --> 01:49:37,319 Time to die, Sullivan. 1347 01:49:37,487 --> 01:49:39,488 Time to die, son. 1348 01:49:41,283 --> 01:49:42,324 Run, Johnny, run! 1349 01:49:42,492 --> 01:49:44,994 Run, run, run! 1350 01:50:01,970 --> 01:50:03,637 Julia, you all right? 1351 01:50:04,139 --> 01:50:05,764 You all right? 1352 01:50:54,564 --> 01:50:56,398 I'm still here, Chief. 1353 01:51:25,470 --> 01:51:27,888 Mine. I got it. Mine. 1354 01:51:30,392 --> 01:51:32,518 Come on, Satch. Come on. 1355 01:51:32,686 --> 01:51:34,436 - Come on, Satch. - Come on, Johnny. 1356 01:51:35,647 --> 01:51:37,940 Round the horn, round the horn. 1357 01:51:38,108 --> 01:51:39,858 Julia, one more. Keep them going. 1358 01:51:40,026 --> 01:51:42,611 - Go, baby! - Okay. Come on, Frank. 1359 01:51:44,280 --> 01:51:46,782 - Frank! - Come on. No batter, no batter, no batter. 1360 01:51:46,950 --> 01:51:49,243 Come on, Frank! Yes! 1361 01:51:51,371 --> 01:51:54,206 The Benz! Not the Benz! 1362 01:51:55,959 --> 01:51:58,168 God, not the Benz. 1363 01:51:58,878 --> 01:52:01,964 Not the Benz. Oh, my God. Oh, my God. 1364 01:52:04,050 --> 01:52:05,467 Hey, nice hit, Frank. 1365 01:52:05,635 --> 01:52:07,136 Way to go. 1366 01:52:07,303 --> 01:52:09,304 - You can afford it. - Thank you very much. 1367 01:52:09,472 --> 01:52:10,973 Come on. Play ball. 1368 01:52:12,600 --> 01:52:14,685 - Let's play some ball. - You'll pay for that. 1369 01:52:15,103 --> 01:52:17,479 Come on. No batter, no batter, no batter. 1370 01:52:19,315 --> 01:52:22,151 - Go get it, go get it. He's slow, he's old. - Go, baby! 1371 01:52:22,318 --> 01:52:23,861 Come on, man. 1372 01:52:24,779 --> 01:52:27,489 Go, baby! 1373 01:52:28,366 --> 01:52:31,201 - Come on, Johnny. - Bring me home, Chief. 107039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.