Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,704 --> 00:00:39,371
Yes, believe your eyes.
2
00:00:39,539 --> 00:00:42,541
Those are, in fact, the northern lights
on view above the city...
3
00:00:42,709 --> 00:00:44,710
...for the first time in nearly 80 years.
4
00:00:46,671 --> 00:00:50,674
Ooh, Susie Q
Baby, I love you
5
00:00:50,842 --> 00:00:52,593
It's 5 a.m. Hello, New York.
6
00:00:52,761 --> 00:00:55,304
The big story this morning, of course,
is the Amazins...
7
00:00:55,472 --> 00:00:58,557
...taking the field today in Baltimore
for their final practice...
8
00:00:58,725 --> 00:01:01,935
...before tomorrow's opener
of the 1969 World...
9
00:01:02,103 --> 00:01:05,147
Early this morning, sanitation
workers discovered the dead body...
10
00:01:05,315 --> 00:01:07,441
...of another nurse
in a Dumpster in Queens.
11
00:01:07,609 --> 00:01:09,359
This is the third nurse killed...
12
00:01:09,527 --> 00:01:12,905
...in what New York papers are
now calling the Nightingale murders.
13
00:01:14,991 --> 00:01:18,827
What a beautiful feeling
14
00:01:19,662 --> 00:01:22,873
All three victims have been
nurses, each of them found strangled...
15
00:01:23,041 --> 00:01:27,211
...with their hands gruesomely bound
behind their backs with glass tape.
16
00:01:27,378 --> 00:01:30,339
The lights,
also known as the aurora borealis...
17
00:01:30,507 --> 00:01:32,049
Oh, look out!
18
00:01:37,680 --> 00:01:39,181
Oh, my God!
19
00:01:39,349 --> 00:01:40,516
Move it!
20
00:01:46,439 --> 00:01:48,565
Manhattan calling Eye of the Storm.
21
00:01:48,733 --> 00:01:50,859
Engine company 12, ladder company 93.
22
00:01:51,027 --> 00:01:56,156
Respond to Manhattan box 132
off-ramp on George Washington Bridge.
23
00:01:56,324 --> 00:01:57,366
We're on our way.
24
00:01:57,534 --> 00:01:58,909
Confirm overturned tanker.
25
00:01:59,077 --> 00:02:02,704
Confirm two Con Ed workers trapped
in an underground electric substation.
26
00:02:02,872 --> 00:02:04,748
Frank, we're the second in.
27
00:02:04,916 --> 00:02:06,834
- We got the rescue.
- Great.
28
00:02:35,738 --> 00:02:37,364
Commander, what do you need done?
29
00:02:37,532 --> 00:02:40,659
That dike's about to go.
We're one spark away from losing the block.
30
00:02:40,827 --> 00:02:43,745
- Is there another way in?
- Only that manhole leads to the vault.
31
00:02:44,330 --> 00:02:45,831
Forget it, Sullivan.
32
00:02:45,999 --> 00:02:49,710
Vault door's rusted shut
and they can't kill the juice.
33
00:02:50,170 --> 00:02:52,129
You won't make it.
There's not enough time.
34
00:02:52,297 --> 00:02:55,382
What? Miss the World Series?
Not a chance.
35
00:02:55,550 --> 00:02:56,884
Give me my tools.
36
00:03:01,264 --> 00:03:02,764
Sullivan. Sullivan.
37
00:03:02,932 --> 00:03:05,559
This is Commander O'Connell.
You hear me?
38
00:03:05,727 --> 00:03:07,144
I hear you, commander.
39
00:03:07,312 --> 00:03:09,188
The gasoline is rising in the vault.
40
00:03:09,355 --> 00:03:12,524
Those downed cables hit that gas,
it's gonna blow.
41
00:03:12,942 --> 00:03:16,403
- Way to go, Gib.
- I should have been a goddamn mailman.
42
00:03:19,866 --> 00:03:22,034
Clear this channel.
Explosion's imminent.
43
00:03:28,291 --> 00:03:30,167
Hey, guys. Can you hear me?
44
00:03:30,335 --> 00:03:31,668
- We're here.
- Coming in.
45
00:03:31,836 --> 00:03:35,631
- Come on, get us out of here.
- Hey, he's got a broken leg.
46
00:03:38,927 --> 00:03:41,595
Frank, it's gonna flash. Get out of there.
47
00:03:42,722 --> 00:03:44,139
The dike isn't holding.
48
00:03:44,307 --> 00:03:47,017
- Get us out!
- Frank, do you hear me?
49
00:03:47,185 --> 00:03:49,061
Yeah. Yeah, I hear you, Butch.
50
00:03:49,229 --> 00:03:50,979
- Grab that axe.
- Here.
51
00:03:52,523 --> 00:03:54,524
Give me a whack. No sparks.
52
00:03:54,943 --> 00:03:56,526
Again.
53
00:03:56,694 --> 00:03:57,861
- One more.
- Come on.
54
00:03:58,488 --> 00:03:59,863
Okay, stand back.
55
00:04:10,416 --> 00:04:11,541
Oh, thank God.
56
00:04:13,002 --> 00:04:14,586
Hey, my leg's all busted up.
57
00:04:15,213 --> 00:04:16,964
Please, hurry.
58
00:04:18,341 --> 00:04:19,424
We're in, Butch.
59
00:04:19,592 --> 00:04:21,510
Right, then get them
and get the hell out.
60
00:04:22,095 --> 00:04:24,346
Hey, fellas. Time to go home.
61
00:04:25,223 --> 00:04:26,515
Hey, watch it. Watch it.
62
00:04:27,976 --> 00:04:30,519
- It's falling. It's gonna break.
- Frank, let's go.
63
00:04:30,687 --> 00:04:32,646
That's an order. Everybody, go.
64
00:04:36,651 --> 00:04:39,736
All right, let's move
before the gas lights up.
65
00:04:40,655 --> 00:04:42,030
Watch that wire.
66
00:04:43,366 --> 00:04:45,117
Get out, for chrissake!
67
00:04:45,285 --> 00:04:46,868
I got you.
68
00:04:51,708 --> 00:04:54,960
Butch, Butch, we're coming out.
We're coming out right now.
69
00:04:55,545 --> 00:04:57,045
Go!
70
00:04:57,213 --> 00:04:59,715
You all right?
Watch your head. Watch your head.
71
00:05:02,051 --> 00:05:03,927
Get up that ladder. Go ahead.
72
00:05:04,095 --> 00:05:05,721
- Come on. Come on.
- Get up. Get up.
73
00:05:10,435 --> 00:05:11,643
Go on up.
74
00:05:14,147 --> 00:05:15,731
- Go. I'm behind you.
- I'm going.
75
00:05:15,898 --> 00:05:17,441
- Keep going.
- Pull him up.
76
00:05:18,735 --> 00:05:20,110
Come on. Come on. Come on.
77
00:05:20,278 --> 00:05:22,654
Come on. I got you. I got you.
78
00:05:57,648 --> 00:06:00,567
Ha, ha. Welcome to the company, Gib.
79
00:06:48,199 --> 00:06:49,699
Fellas.
80
00:06:54,705 --> 00:06:57,833
- Hey, Dad.
- Hey. Hey, Gordo.
81
00:06:58,000 --> 00:07:01,169
- Hey, Mr. Sullivan.
- How you doing?
82
00:07:03,589 --> 00:07:05,549
- How's my Little Chief, huh?
- Good.
83
00:07:05,716 --> 00:07:08,510
- Where's your mother?
- Inside the house.
84
00:07:17,770 --> 00:07:19,521
Hey, Jules.
85
00:07:21,482 --> 00:07:22,524
- Hey, bud.
- Hey, bud.
86
00:07:22,692 --> 00:07:23,859
That was "Heat Wave."
87
00:07:24,026 --> 00:07:27,696
Martha and the Vandellas
here on WOR New York radio.
88
00:07:27,864 --> 00:07:30,198
Hey, how about a little bit
of the king, huh?
89
00:07:30,616 --> 00:07:33,118
Yeah, why not a little of the king?
90
00:07:33,744 --> 00:07:34,786
Damn.
91
00:07:35,538 --> 00:07:37,330
- You all right?
- Yeah.
92
00:07:37,498 --> 00:07:40,667
I think I ruined the sauce. Again.
93
00:07:40,835 --> 00:07:41,877
What's the matter?
94
00:07:43,254 --> 00:07:45,547
Having trouble working
an eight-hour shift at the hospital...
95
00:07:45,715 --> 00:07:47,757
...watching the kid,
whipping up a little Bolognese?
96
00:07:48,342 --> 00:07:50,051
Didn't marry Donna Reed.
97
00:07:50,219 --> 00:07:55,724
Hey, I'd go for you
and Chinese takeout over her any day.
98
00:07:56,058 --> 00:08:01,438
Because I love you too much, baby
99
00:08:05,151 --> 00:08:10,197
Why can't you see
What you're doing to me?
100
00:08:10,364 --> 00:08:12,699
- How was your tour?
- The usual, you know.
101
00:08:12,867 --> 00:08:13,909
Butch called.
102
00:08:14,076 --> 00:08:15,702
- Did he?
- He did.
103
00:08:17,413 --> 00:08:19,039
It was under control, bud.
104
00:08:19,207 --> 00:08:21,958
Butch, he's getting a little tight
in his old age.
105
00:08:22,126 --> 00:08:25,295
Nothing wrong with old age, Frank,
long as you get there.
106
00:08:25,463 --> 00:08:29,424
- With suspicious minds
- Suspicious
107
00:08:29,592 --> 00:08:37,516
Baby, we can't build our dreams
On suspicious minds
108
00:08:37,683 --> 00:08:42,020
So if an old friend I know
109
00:08:42,188 --> 00:08:46,233
Drops by to say hello
110
00:08:46,400 --> 00:08:53,615
Would I still see suspicion in your eyes?
111
00:09:05,503 --> 00:09:08,797
All right, Chief. When I let go,
I want you to keep pedaling.
112
00:09:08,965 --> 00:09:11,132
Daddy, put the wheels back on.
I'm gonna fall.
113
00:09:11,300 --> 00:09:14,427
Don't worry about falling.
You're ready to do this.
114
00:09:14,595 --> 00:09:17,514
Come on. Spirit and guts, okay?
115
00:09:19,433 --> 00:09:21,768
Okay. All right, keep pedaling.
116
00:09:21,936 --> 00:09:24,145
I'm gonna let go. I'm gonna let go.
That's it.
117
00:09:24,647 --> 00:09:26,940
Keep pedaling. Keep pedaling.
Keep pedaling.
118
00:09:27,441 --> 00:09:28,900
- Yeah.
- Ow!
119
00:09:29,318 --> 00:09:30,694
You all right?
120
00:09:30,861 --> 00:09:32,445
- You all right?
- Johnny?
121
00:09:34,323 --> 00:09:35,365
You okay?
122
00:09:35,533 --> 00:09:38,118
- You hurt? You okay?
- I wanna go to my room.
123
00:09:38,286 --> 00:09:39,995
Okay, go on, honey. It's okay.
124
00:09:40,162 --> 00:09:42,080
Hey, come on, Chief.
Don't quit on me now.
125
00:09:42,665 --> 00:09:44,916
Don't be so tough on him, Frank.
He's just a kid.
126
00:09:47,712 --> 00:09:49,754
He just needs to know
you're behind him.
127
00:09:52,091 --> 00:09:54,759
Okay, you're right.
128
00:09:54,927 --> 00:09:56,469
All right.
129
00:10:38,929 --> 00:10:42,474
CQ-22, this is W2QYV, by for call.
130
00:10:42,642 --> 00:10:44,267
It's because of the solar activity.
131
00:10:44,435 --> 00:10:47,562
It's beautiful. Got the sky
over my house lit up like a bonfire.
132
00:10:47,730 --> 00:10:49,689
Word is sunspots
are shooting off flares...
133
00:10:49,857 --> 00:10:51,733
...that stretch out
half a million kilometers.
134
00:10:51,901 --> 00:10:53,068
Look, I've said it before.
135
00:10:53,235 --> 00:10:56,571
Tell me about it. I'm picking up
signals in places I could never reach.
136
00:10:56,739 --> 00:10:58,907
Francis, is that you?
How are you, my friend?
137
00:10:59,075 --> 00:11:00,784
I'm doing just great. How you doing?
138
00:11:00,951 --> 00:11:05,246
Oh, fantastic. My wife, Sophia,
she's gonna give me another baby.
139
00:11:40,199 --> 00:11:42,450
So that's it, Samantha?
You're just walking out?
140
00:11:42,618 --> 00:11:46,996
I've been walking out for six months, John.
You just didn't notice or care.
141
00:11:52,920 --> 00:11:55,880
You're right.
We should've quit a long time ago.
142
00:12:01,053 --> 00:12:02,470
I'm sorry.
143
00:12:02,638 --> 00:12:04,472
I know it's my fault.
144
00:12:04,640 --> 00:12:07,642
I can't change, Sam.
I wish I could, but I can't.
145
00:12:07,810 --> 00:12:11,104
No, John. It's that you won't change.
146
00:12:13,399 --> 00:12:15,692
And that's what hurts so much.
147
00:12:17,945 --> 00:12:19,821
Goodbye, Chief.
148
00:13:16,462 --> 00:13:20,048
Next up, Johnny Sullivan.
149
00:13:24,470 --> 00:13:26,554
It's a hit up the middle.
150
00:13:29,975 --> 00:13:31,518
And Johnny's gonna hold at first.
151
00:13:32,895 --> 00:13:37,690
And now batting for Johnny's father,
Coach Newman.
152
00:13:45,366 --> 00:13:47,242
Checks the runner and fires.
153
00:13:48,244 --> 00:13:50,578
Lined hard to right.
154
00:13:50,746 --> 00:13:53,039
No problem. One on, one out.
155
00:13:53,207 --> 00:13:55,166
- Hi, Uncle John.
- I'm not your uncle, kid.
156
00:13:55,334 --> 00:13:57,043
Hey, Sully, is that you?
157
00:13:57,211 --> 00:13:59,838
Gordo, what are you guys doing
in my house?
158
00:14:00,005 --> 00:14:02,090
My TV's out again.
159
00:14:02,258 --> 00:14:05,760
Hey, uh, you want a brewski?
160
00:14:05,928 --> 00:14:07,345
Yeah.
161
00:14:08,097 --> 00:14:09,472
Deep fly to center field.
162
00:14:09,640 --> 00:14:12,600
Can you believe Linda
still won't let me cook in the house?
163
00:14:12,810 --> 00:14:15,019
You know, I melt one lousy frying pan,
you know?
164
00:14:15,187 --> 00:14:17,272
John, guess what?
Dad's taking me fishing.
165
00:14:18,107 --> 00:14:20,149
- Wanna come?
- I wish I could, Gordy.
166
00:14:21,068 --> 00:14:22,861
But you bring me back a big one, okay?
167
00:14:23,028 --> 00:14:25,113
Hey, is it okay if Gordy
uses your old gear?
168
00:14:25,281 --> 00:14:28,449
Yeah, I think it's somewhere
in the hall closet, if you can find it.
169
00:14:28,617 --> 00:14:29,951
Gordy, have a look, huh?
170
00:14:30,703 --> 00:14:31,953
Yeah.
171
00:14:32,121 --> 00:14:35,164
So Yahoo went up
another five points today.
172
00:14:35,416 --> 00:14:39,752
- Man, did I miss the boat on that one, huh?
- Should have, would have, could have, pal.
173
00:14:40,671 --> 00:14:42,714
So, Sam called Linda.
174
00:14:43,966 --> 00:14:45,550
Dad, John, come here.
175
00:14:45,718 --> 00:14:48,136
Gordy, what are
you doing back there, huh?
176
00:14:48,304 --> 00:14:50,722
- Dad, check it out.
- Wow.
177
00:14:50,890 --> 00:14:53,933
Fire Department. Can I open it up?
178
00:14:54,518 --> 00:14:56,102
- Sure.
- Yes.
179
00:15:03,736 --> 00:15:06,821
- Whoa!
- Hey, hey, hey, give me that gun.
180
00:15:06,989 --> 00:15:08,656
All right?
181
00:15:10,993 --> 00:15:13,661
- What's this, Dad?
- Oh, my God.
182
00:15:14,705 --> 00:15:17,165
John, it's your dad's old ham radio.
183
00:15:18,500 --> 00:15:22,045
Remember how we used to beg him
to let us talk on this thing?
184
00:15:22,212 --> 00:15:24,756
- This is not a toy.
- Is not a toy.
185
00:15:24,924 --> 00:15:26,299
Well, can we try it, Dad?
186
00:15:26,467 --> 00:15:28,217
- Ask Uncle John.
- Can we try it?
187
00:15:29,178 --> 00:15:30,386
What the hell.
188
00:15:30,554 --> 00:15:31,888
All right.
189
00:15:32,056 --> 00:15:33,723
Here, let's grab this baby out.
190
00:15:34,308 --> 00:15:38,186
This is what we used when
I was your age.
191
00:15:38,354 --> 00:15:41,814
Let's go over to the den, huh?
Plug it in, just like the old times.
192
00:15:41,982 --> 00:15:43,983
We want CW or LSB.
193
00:15:44,151 --> 00:15:47,862
Stand-by function. Operator. Come on.
194
00:15:48,238 --> 00:15:49,572
I don't know what's going on.
195
00:15:49,740 --> 00:15:51,908
Let's take a look under the hood, huh?
196
00:15:52,076 --> 00:15:54,327
See what we got here.
197
00:15:56,288 --> 00:15:59,749
Check this baby out. There she is.
198
00:15:59,917 --> 00:16:02,543
So this is what people used
before the Net, huh?
199
00:16:02,711 --> 00:16:05,338
Well, not exactly. I'll tell you.
Hams were...
200
00:16:05,506 --> 00:16:06,839
- Bingo.
- Yeah.
201
00:16:07,007 --> 00:16:09,759
These babies were different.
Not everybody had one of these.
202
00:16:09,927 --> 00:16:12,470
And you needed a special license
just to be able to talk on them.
203
00:16:12,638 --> 00:16:15,974
- Aw.
- Damn, I just... I just...
204
00:16:16,141 --> 00:16:18,559
- I don't think it's gonna work, kid.
- It's junk, kid.
205
00:16:18,727 --> 00:16:21,062
Nobody uses those things anymore.
206
00:16:21,230 --> 00:16:23,940
Gordo, do you know what time it is?
207
00:16:24,108 --> 00:16:26,109
- Hey, John.
- Hi, Linda.
208
00:16:26,276 --> 00:16:28,319
Come on, Gordy. Let's go.
209
00:16:28,904 --> 00:16:32,073
I'll catch you later, all right? If I'm lucky.
210
00:16:34,118 --> 00:16:36,536
So feed him.
211
00:16:36,745 --> 00:16:38,663
Put it down there for him.
212
00:16:38,831 --> 00:16:43,418
I'm not gonna... We are not gonna speak
if you continue to say that word.
213
00:16:45,671 --> 00:16:47,422
This is Julia Sullivan.
214
00:16:47,589 --> 00:16:49,090
Please leave a message after the tone.
215
00:16:50,467 --> 00:16:52,218
Hey, Ma, it's me.
216
00:16:52,511 --> 00:16:54,554
Just checking in.
217
00:16:54,722 --> 00:16:56,556
You're probably at work.
218
00:16:56,724 --> 00:16:58,474
Anyways...
219
00:16:59,685 --> 00:17:01,477
...I'll see you tomorrow night.
220
00:17:02,312 --> 00:17:04,647
- I love you.
- She had such fun on her birthdays.
221
00:17:04,815 --> 00:17:07,442
She'd open her present and drift off...
222
00:17:07,609 --> 00:17:10,945
...then look down, see her present
and get happy all over again.
223
00:17:11,113 --> 00:17:14,407
That's what my father does
with his breakfast cereal.
224
00:17:17,745 --> 00:17:20,496
The aurora borealis,
to anyone who's seen it...
225
00:17:20,664 --> 00:17:24,125
...is one of the stunning events
of your lifetime.
226
00:17:24,293 --> 00:17:25,626
They're brighter these days.
227
00:17:25,794 --> 00:17:28,546
Is something going on there?
Do they tie in with your field?
228
00:17:28,714 --> 00:17:32,508
- Where do they come from?
- It's a stunning sight. It's beautiful to look at.
229
00:17:32,676 --> 00:17:36,512
I don't think we've seen one
quite this bright for 30 years...
230
00:17:36,680 --> 00:17:39,515
...but from the point of view of physics
and string theory...
231
00:17:39,683 --> 00:17:43,478
...there's nothing really that we gain
from studying the aurora borealis.
232
00:17:43,645 --> 00:17:46,981
History does teach that every time
we thought we had it figured out...
233
00:17:47,149 --> 00:17:49,859
...there was some major discovery
right around the bend...
234
00:17:50,027 --> 00:17:54,197
...that required a complete dramatic change
in our understanding of the laws of physics.
235
00:17:54,364 --> 00:17:57,408
This is a phrase people
have begun to hear, "string theory."
236
00:17:57,576 --> 00:17:59,118
Yes, yes, that's right.
237
00:17:59,286 --> 00:18:03,831
Now, string theory dramatically changes
our understanding of space and time.
238
00:18:03,999 --> 00:18:07,168
For example, it turns out that
string theory requires our universe...
239
00:18:07,336 --> 00:18:09,545
...to have 10
or possibly even 11 dimensions.
240
00:18:09,713 --> 00:18:12,590
Strange thing is some physicists
are even pursuing the idea...
241
00:18:12,758 --> 00:18:14,884
...there might be
more than one time dimension.
242
00:18:15,052 --> 00:18:16,844
Time as we know it,
psychological time...
243
00:18:18,430 --> 00:18:20,681
...which seems to organize events
in the universe...
244
00:18:20,849 --> 00:18:22,433
...there may be a second time dimension.
245
00:18:22,601 --> 00:18:27,021
- The universe evolves in a different manner.
- Another phrase...
246
00:18:27,523 --> 00:18:31,192
CQ-15, CQ-15, come in, 15.
247
00:18:33,112 --> 00:18:34,612
Hello?
248
00:18:36,031 --> 00:18:39,367
Hey, W2QYV here. Who have I got?
249
00:18:40,327 --> 00:18:42,203
Name's John.
250
00:18:44,248 --> 00:18:46,082
You licensed to broadcast, buddy?
251
00:18:47,709 --> 00:18:51,587
Look, I really don't remember
how this thing works.
252
00:18:51,755 --> 00:18:54,549
Listen, you can't broadcast
without a license.
253
00:18:54,716 --> 00:18:58,094
Unless this is an emergency,
you're gonna have to get off the band.
254
00:18:58,262 --> 00:19:03,224
- Pal, my whole life's an emergency.
- Where you transmitting from?
255
00:19:04,810 --> 00:19:06,644
Queens, New York.
256
00:19:06,812 --> 00:19:10,148
Well, what do you know?
Bayside, born and raised.
257
00:19:10,315 --> 00:19:13,734
No kidding? I thought these things
were for talking around the world.
258
00:19:13,902 --> 00:19:16,487
Yeah, well,
the 15 band closes down at night...
259
00:19:16,655 --> 00:19:20,867
...but during the day, you can
chew the band with China, if you want.
260
00:19:21,034 --> 00:19:23,578
I can't believe people
are still using these things.
261
00:19:23,745 --> 00:19:25,663
You must be a real old-timer, huh?
262
00:19:25,831 --> 00:19:29,125
Days like this,
I feel like I'm getting there, you know?
263
00:19:29,293 --> 00:19:32,545
So, Queens, uh,
you psyched for the Series, huh?
264
00:19:32,713 --> 00:19:36,424
You know,
I really don't follow baseball anymore.
265
00:19:37,009 --> 00:19:38,384
What?
266
00:19:39,094 --> 00:19:42,388
- I just got fed up with all the bullshit.
- What are you talking about?
267
00:19:42,556 --> 00:19:43,848
Let me tell you something.
268
00:19:44,016 --> 00:19:46,684
A thousand years from now
when kids study about America...
269
00:19:46,852 --> 00:19:51,272
...they're gonna learn about three things:
The Constitution, rock 'n' roll...
270
00:19:52,065 --> 00:19:54,442
...and baseball.
- Ha-ha-ha.
271
00:19:54,610 --> 00:19:58,154
How can you live in Queens
and not love the Amazins?
272
00:19:58,572 --> 00:20:00,114
The Amazing Mets?
273
00:20:00,282 --> 00:20:02,783
What, the '69 Series?
274
00:20:03,243 --> 00:20:06,495
Man, I'll love Ron Swoboda
till the day I die.
275
00:20:06,830 --> 00:20:09,373
Now I'm with you.
He's got the heart of a lion.
276
00:20:09,541 --> 00:20:11,542
Mets can't win game one without him.
277
00:20:12,461 --> 00:20:15,713
- Can you hear me?
- Game one? What are you talking about?
278
00:20:15,881 --> 00:20:19,425
It was all over after Buford nailed
Seaver's second pitch out of the park.
279
00:20:20,969 --> 00:20:22,970
Hey, no way, buddy. Ain't gonna happen.
280
00:20:23,138 --> 00:20:25,723
Hey, CQ-15? CQ-15, are you there?
281
00:20:31,480 --> 00:20:33,147
Who the hell was that?
282
00:20:33,523 --> 00:20:36,150
Queens, are you there, Queens?
Did I lose you?
283
00:20:36,318 --> 00:20:38,778
Hey, Frank, give the radio a rest.
284
00:20:38,946 --> 00:20:41,322
Your son wants to say good night.
285
00:20:41,531 --> 00:20:43,324
All right. I'll be right there.
286
00:20:43,492 --> 00:20:46,744
Would parallel universes
ever become aware of each other?
287
00:20:46,912 --> 00:20:48,496
Who knows? It's a strange idea...
288
00:20:49,831 --> 00:20:51,123
Elvis, you all right? Oh, sorry.
289
00:20:51,291 --> 00:20:52,750
- You okay, Frank?
- We're fine.
290
00:20:52,918 --> 00:20:54,710
You all right, buddy?
291
00:20:54,878 --> 00:20:57,672
Oh, you okay, buddy?
292
00:20:58,507 --> 00:21:01,842
Not just the aurora. The sunspots
are going to have a serious impact...
293
00:21:02,010 --> 00:21:04,929
...on radio communication
for the next six or seven days.
294
00:21:05,097 --> 00:21:09,850
In fact, quantum theory tells us that the
rigid notions of past, present and future...
295
00:21:10,018 --> 00:21:11,894
...although useful in day-to-day life...
296
00:21:12,062 --> 00:21:15,064
...may dissolve and be replaced
by a complex formulation...
297
00:21:15,232 --> 00:21:19,026
...in which time is far more fluid
than anybody would have imagined.
298
00:21:19,194 --> 00:21:23,948
Take me out to the ball game
299
00:21:24,116 --> 00:21:28,160
Take me out with the crowd
300
00:21:28,996 --> 00:21:34,208
Buy me some peanuts and Cracker Jacks
301
00:21:34,376 --> 00:21:39,422
I don't care if I never get back
302
00:21:39,589 --> 00:21:45,428
'Cause it's root, root, root
For the home team
303
00:21:45,595 --> 00:21:47,638
If we don't win
304
00:21:52,352 --> 00:21:55,187
Two, three strikes, you're out
305
00:21:55,355 --> 00:22:00,234
At the old ball game
306
00:22:00,736 --> 00:22:02,486
That's perfect.
307
00:22:03,322 --> 00:22:05,031
Butch, you gotta turn the whole set.
308
00:22:05,574 --> 00:22:07,533
Can't wait till the game.
309
00:22:08,327 --> 00:22:10,995
It's not the tuner. It's the antenna.
310
00:22:12,748 --> 00:22:14,040
- Proby.
- What?
311
00:22:14,791 --> 00:22:17,376
Point the antenna out
from under the house a little bit.
312
00:22:17,544 --> 00:22:19,211
- Like this?
- There. There it is.
313
00:22:19,379 --> 00:22:21,505
- Got it?
- I'll get a beer.
314
00:22:23,008 --> 00:22:25,885
- Hey, hey, hey. Proby, walk away.
- Okay, walking away.
315
00:22:26,053 --> 00:22:29,221
- If it ain't broke, don't fix it.
- Come on!
316
00:22:29,389 --> 00:22:32,099
Here we go, boys. Here we go.
317
00:22:32,267 --> 00:22:34,101
Hey, Satch, grab a seat. Come on.
318
00:22:34,269 --> 00:22:38,439
Sully, I think I need a new set of cleats.
You know, I lost my footing there.
319
00:22:38,607 --> 00:22:43,361
- Yeah. Yeah, right.
- Dr. DeLeon, you decided to join us.
320
00:22:43,528 --> 00:22:45,071
- You don't wanna know.
- Thank you.
321
00:22:45,489 --> 00:22:47,615
Thirty-six hours,
I was bouncing off the walls.
322
00:22:47,783 --> 00:22:49,784
That's why you're the doctor,
I'm the nurse.
323
00:22:49,951 --> 00:22:51,285
- Hey, baby.
- Hey, baby.
324
00:22:51,453 --> 00:22:53,871
- Can I get you something?
- No, no. It's all right.
325
00:22:54,039 --> 00:22:56,499
In left field, Don Buford.
326
00:22:56,666 --> 00:22:58,626
Paul Blair is in center field.
327
00:22:58,794 --> 00:23:00,378
Sit down.
328
00:23:00,629 --> 00:23:02,463
- How you boys doing?
- Good, Satch.
329
00:23:02,631 --> 00:23:04,673
Okay. I got something for you.
330
00:23:04,841 --> 00:23:07,843
- Born in Cuba...
- I can't believe it!
331
00:23:08,011 --> 00:23:11,347
- And I got something for you.
- Whoa!
332
00:23:11,515 --> 00:23:13,140
Dad, look!
333
00:23:13,308 --> 00:23:17,144
What? You gotta be... Hey,
are you Santa Claus or something or what?
334
00:23:17,312 --> 00:23:19,188
- Game three tickets.
- Yeah, that's me.
335
00:23:19,356 --> 00:23:21,732
- Did you say "thank you"?
- Thank you, Uncle Satch.
336
00:23:21,900 --> 00:23:24,360
- You're welcome.
- Thank you. Thank you, Satch.
337
00:23:24,528 --> 00:23:27,738
- It's on.
- Hey, all right. Wait, wait, wait.
338
00:23:27,906 --> 00:23:29,365
Everybody.
339
00:23:29,533 --> 00:23:30,950
Everybody say, "Amazing Mets."
340
00:23:31,118 --> 00:23:35,913
Amazing Mets! Yeah!
341
00:23:53,723 --> 00:23:55,641
Don't choke on your pride, Sul.
342
00:23:56,685 --> 00:23:58,561
You never gonna find
another one like Sam.
343
00:23:58,728 --> 00:24:00,020
She made up her mind, Satch.
344
00:24:00,188 --> 00:24:03,357
- Nothing I do is gonna change it.
- Nothing you're willing to do.
345
00:24:03,525 --> 00:24:06,402
- What's the story?
- Construction crew found a body.
346
00:24:06,570 --> 00:24:08,696
Actually, a skeleton.
347
00:24:11,700 --> 00:24:16,328
Okay, well, be real careful
when you pull it out.
348
00:24:16,496 --> 00:24:19,498
- Make sure you get the dirt around it.
- Yes, sir. Okay.
349
00:24:20,041 --> 00:24:24,545
- So, what's this construction now?
- I think I'll visit the neighbors, Satch.
350
00:24:24,713 --> 00:24:25,921
Yeah, okay.
351
00:24:26,089 --> 00:24:28,090
- What did they tear down here?
- Greek diner.
352
00:24:28,258 --> 00:24:31,093
I used to get breakfast there all the time.
353
00:24:32,262 --> 00:24:34,555
Them Greeks were good people.
354
00:24:35,390 --> 00:24:37,850
- Careful. It's hot.
- Thank you, Mrs. Shepard.
355
00:24:38,018 --> 00:24:42,730
Once that McDonald's opened up
on Dyckman, they lost all their business.
356
00:24:42,898 --> 00:24:45,983
- I see your son's on the job.
- Was.
357
00:24:46,902 --> 00:24:49,153
Jack died a while back.
358
00:24:49,321 --> 00:24:51,405
It's hard. I know.
359
00:24:51,573 --> 00:24:53,699
It just seems like yesterday.
360
00:24:55,327 --> 00:24:57,912
My son lived and bled blue.
361
00:24:59,247 --> 00:25:03,292
- Get out of here. Regards to Beth.
- Okay, detective. Sure will.
362
00:25:07,172 --> 00:25:11,175
This isn't gonna be anything but a
history lesson. Let's go back to the house.
363
00:25:25,190 --> 00:25:28,192
- Hey, Barney. How you doing?
- Good.
364
00:25:29,861 --> 00:25:33,113
- Here you go. Thank you.
- Bye.
365
00:25:34,866 --> 00:25:38,786
- I thought it'd be nicer to eat here.
- Hey, sounds good.
366
00:25:39,621 --> 00:25:42,456
I'm sorry Samantha couldn't make it.
367
00:25:42,624 --> 00:25:47,920
Yeah, those grad school applications
are driving her crazy.
368
00:25:49,339 --> 00:25:50,381
How's it coming?
369
00:25:50,549 --> 00:25:53,759
I got the VCR hooked up.
It's just this frigging clock.
370
00:25:53,927 --> 00:25:55,469
Heh. Doesn't matter.
371
00:25:59,224 --> 00:26:03,435
- Damn it. I'm sorry, Mom.
- Hey, I know. It's all right.
372
00:26:04,312 --> 00:26:07,773
- I'm sure everything will work out.
- What's that?
373
00:26:08,316 --> 00:26:09,316
With Sam.
374
00:26:09,484 --> 00:26:12,695
Oh, yeah, you know,
just a tough time right now, you know.
375
00:26:13,321 --> 00:26:16,907
- So how are things at the hospital?
- Fine.
376
00:26:17,075 --> 00:26:20,119
- Hey, Dr. Schwartz retired last month.
- No kidding.
377
00:26:21,121 --> 00:26:24,498
- He must have been pushing 90.
- Close, yeah. Ha-ha-ha.
378
00:26:26,376 --> 00:26:28,586
So how'd you like The Lion King?
379
00:26:28,753 --> 00:26:32,006
Oh, I loved it. Sweet kid.
I wish you'd gone.
380
00:26:32,173 --> 00:26:34,633
Yeah, I know. I'm sorry. It's work.
381
00:26:34,801 --> 00:26:37,636
Yeah, you work too hard.
382
00:26:37,804 --> 00:26:40,598
- Look who's talking.
- Ha-ha-ha.
383
00:26:50,108 --> 00:26:53,652
- It's tomorrow.
- Thirty years.
384
00:26:56,906 --> 00:26:58,907
I wish I could remember him better.
385
00:26:59,909 --> 00:27:01,869
He was just a big kid.
386
00:27:02,037 --> 00:27:04,121
He wanted to play baseball forever.
387
00:27:04,873 --> 00:27:08,292
And fighting fires, he loved that.
388
00:27:08,918 --> 00:27:10,961
And you.
389
00:27:11,212 --> 00:27:13,422
He loved you.
390
00:27:15,091 --> 00:27:17,176
Okay, guys. Bedtime.
391
00:27:17,344 --> 00:27:18,469
Okay, Mom.
392
00:27:19,471 --> 00:27:21,722
Looking good.
We'll do it again tomorrow, Chief.
393
00:27:21,890 --> 00:27:23,724
Good night, Dad.
394
00:27:27,312 --> 00:27:30,898
CQ-15. CQ-15.
395
00:27:31,316 --> 00:27:37,613
W2QYV
calling unidentified station Queens.
396
00:27:37,781 --> 00:27:39,615
CQ-15?
397
00:27:41,993 --> 00:27:45,746
W2QYV
calling unidentified station Queens.
398
00:27:45,914 --> 00:27:48,916
CQ-15, come in, Queens.
399
00:27:49,584 --> 00:27:51,085
Hello.
400
00:27:52,420 --> 00:27:56,548
Hey, hey, is that you? Hey, I've been trying
to cue you all night. Where you been?
401
00:27:56,925 --> 00:28:00,010
Hey, how the hell did you do it?
402
00:28:01,096 --> 00:28:02,554
Do what?
403
00:28:02,722 --> 00:28:04,306
Do what? The Series.
404
00:28:04,474 --> 00:28:07,601
You called Buford's homer.
How the hell did you do it?
405
00:28:07,769 --> 00:28:11,021
It wasn't too tough, buddy.
The game happened 30 years ago.
406
00:28:11,189 --> 00:28:13,941
Yeah, right, right.
Yeah, 30 years ago. Yeah, sure.
407
00:28:14,109 --> 00:28:16,610
I suppose you could tell me
what happened in game two.
408
00:28:16,778 --> 00:28:20,072
Yeah, sure. Top of the ninth,
Al Weis, game-winning RBI single.
409
00:28:20,949 --> 00:28:23,992
Brooks Robinson
grounds out to end the game.
410
00:28:24,285 --> 00:28:26,578
Daddy, come up
and sing the baseball song.
411
00:28:26,746 --> 00:28:29,123
Hey, Little Chief. You all right?
412
00:28:29,791 --> 00:28:32,167
Okay, you just go on up.
I'll be there in a minute.
413
00:28:32,335 --> 00:28:34,294
- Okay.
- All right.
414
00:28:36,131 --> 00:28:38,674
- Sorry about that. That was my kid.
- What'd you say?
415
00:28:38,842 --> 00:28:40,759
Sorry about that. My kid just came in.
416
00:28:40,927 --> 00:28:43,303
You call your son Little Chief?
417
00:28:43,763 --> 00:28:45,139
Yeah.
418
00:28:45,682 --> 00:28:47,933
What did you say your name was?
419
00:28:48,560 --> 00:28:50,561
Frank. Frank Sullivan.
420
00:28:50,937 --> 00:28:52,604
Is this some kind of joke?
421
00:28:52,772 --> 00:28:55,232
Gordo, is that you?
Are you messing with me?
422
00:28:55,400 --> 00:28:57,609
I ain't messing with you.
I'm trying to figure...
423
00:28:57,777 --> 00:29:00,946
You're telling me your name is
Frank Sullivan, you live in Queens...
424
00:29:01,114 --> 00:29:05,909
...and you wanna know how I called
the first game of the 1969 World Series?
425
00:29:06,119 --> 00:29:09,204
- Yeah, that's exactly what I wanna know.
- Ha-ha-ha.
426
00:29:10,039 --> 00:29:13,667
Gordo, if this is you, so help me...
427
00:29:14,169 --> 00:29:15,335
- What'd you say...?
- Gordo?
428
00:29:15,503 --> 00:29:20,174
What'd you say your call station
or your call letters were?
429
00:29:21,509 --> 00:29:24,470
W2QYV.
430
00:29:27,891 --> 00:29:29,516
Now you listen to me.
431
00:29:29,684 --> 00:29:31,560
My name is John Francis Sullivan.
432
00:29:32,020 --> 00:29:35,773
I live at 34342nd Avenue,
where I lived my whole life.
433
00:29:36,232 --> 00:29:39,777
And I saw the first game
of the 1969 World Series...
434
00:29:39,944 --> 00:29:42,905
...right here in this house 30 years ago.
- Bullshit.
435
00:29:43,072 --> 00:29:46,116
My father's name is
Francis Patrick Sullivan.
436
00:29:46,284 --> 00:29:49,203
He was a firefighter
and a die-hard Mets fan.
437
00:29:49,370 --> 00:29:51,455
- Every night when I went to bed...
- Bullshit.
438
00:29:51,623 --> 00:29:54,666
...he sang to me,
"Take Me Out to the Ballgame."
439
00:29:59,255 --> 00:30:00,881
Hey, who the hell are you?
440
00:30:02,175 --> 00:30:03,383
Son of a bitch.
441
00:30:05,678 --> 00:30:08,222
- What's going on?
- Nothing. Nothing's going on.
442
00:30:15,480 --> 00:30:16,688
Oh, my God.
443
00:30:16,856 --> 00:30:20,150
You burned the desk. I can see it.
444
00:30:20,318 --> 00:30:22,027
Are you still there?
445
00:30:22,195 --> 00:30:24,738
I said, you burned the desk. I can see it.
446
00:30:24,906 --> 00:30:26,448
Hello.
447
00:30:26,616 --> 00:30:29,243
Hello. Are you still there?
448
00:30:29,410 --> 00:30:31,203
Come back. Talk to me.
449
00:30:32,330 --> 00:30:36,083
Hello. Hey, hello?
450
00:30:36,960 --> 00:30:39,962
Hey, hey, listen to me.
You listen to me right now.
451
00:30:40,380 --> 00:30:42,673
I don't know who you are
or why you're doing this.
452
00:30:42,841 --> 00:30:44,550
Let me tell you something, asshole.
453
00:30:45,009 --> 00:30:47,261
You stay away from me and my family.
454
00:30:47,428 --> 00:30:50,264
No, no, no. You gotta believe me.
455
00:30:50,431 --> 00:30:54,351
I don't know how this is happening,
but it's me, Little Chief.
456
00:30:54,519 --> 00:30:57,104
Hey, hey, hey, look, look.
I am warning you.
457
00:30:57,272 --> 00:31:01,358
If you touch my kid, I will hunt you down
till the day I die. You got that?
458
00:31:03,361 --> 00:31:04,820
But you already died.
459
00:31:04,988 --> 00:31:06,613
What are you talking about?
460
00:31:06,781 --> 00:31:08,574
The Buxton fire.
461
00:31:09,951 --> 00:31:12,578
Oh, yeah?
And when did that happen, 30 years ago?
462
00:31:12,745 --> 00:31:15,080
October 12, 1969.
463
00:31:15,248 --> 00:31:16,748
Tomorrow. I'm gonna die...
464
00:31:16,916 --> 00:31:20,085
I ain't dying in no fire tomorrow
or any other day. You got that?
465
00:31:20,253 --> 00:31:23,338
- Tomorrow hasn't happened.
- It hasn't happened. Ain't gonna happen.
466
00:31:23,506 --> 00:31:25,924
No, you listen to me.
It was an abandoned warehouse.
467
00:31:26,092 --> 00:31:29,094
Butch told Ma it wasn't your fault.
You went with your instincts.
468
00:31:29,262 --> 00:31:30,971
- I'm warning you.
- If you'd gone the other...
469
00:31:32,390 --> 00:31:36,143
If you'd just gone the other way,
you would have made it. Hello?
470
00:31:37,145 --> 00:31:38,770
Hello.
471
00:31:44,569 --> 00:31:47,112
Hello. Shit.
472
00:32:16,517 --> 00:32:18,936
Sully, what are you doing, man?
473
00:32:19,103 --> 00:32:21,813
I talked to him, Gordo.
I talked to my dad.
474
00:32:21,981 --> 00:32:25,359
Sully, go in the house, all right?
I'll come over and we'll hang out.
475
00:32:25,526 --> 00:32:28,862
No, no, no. I gotta get him back
so he doesn't go in.
476
00:32:29,030 --> 00:32:30,697
Go in? What do you...? Go in where?
477
00:32:30,865 --> 00:32:33,367
The warehouse in Buxton. It's tomorrow.
478
00:32:49,926 --> 00:32:53,512
Yeah, right, right.
Yeah, 30 years ago. Yeah, sure.
479
00:32:53,680 --> 00:32:56,598
So I suppose you could tell me
what happened in game two, huh?
480
00:32:56,766 --> 00:33:01,561
Yeah, sure. Top of the ninth,
Al Weis, game-winning RBI single.
481
00:33:02,397 --> 00:33:04,690
- Come on.
- Hit it, Al.
482
00:33:04,857 --> 00:33:06,942
- Warm it up.
- That's good. That's good, yeah.
483
00:33:07,110 --> 00:33:08,694
Look at the stats. Look at them.
484
00:33:10,697 --> 00:33:12,447
Let's go, Weis.
485
00:33:12,740 --> 00:33:14,741
Yeah!
486
00:33:18,871 --> 00:33:21,123
We have a three-and-two
response, Ladder 93.
487
00:33:21,582 --> 00:33:25,544
You're first due. It's reported
to be an abandoned warehouse...
488
00:33:25,712 --> 00:33:27,546
...at the foot of Water Street and 3rd.
489
00:33:27,714 --> 00:33:31,925
- You got some construction, limited access.
- Weis is having a great series.
490
00:33:56,451 --> 00:33:58,285
Yeah, we won!
491
00:34:00,455 --> 00:34:03,623
Frank, you all right?
492
00:34:31,027 --> 00:34:32,861
We know it's vacant.
493
00:34:33,029 --> 00:34:35,447
Nobody goes in. Surround and drown.
494
00:34:39,494 --> 00:34:41,369
Call for a tower.
495
00:34:42,622 --> 00:34:45,624
- Help!
- Shit, we got squatters inside.
496
00:34:46,084 --> 00:34:47,209
Help!
497
00:34:50,129 --> 00:34:51,671
Help! Help!
498
00:34:51,839 --> 00:34:53,507
- My sister.
- Whoa, whoa, whoa!
499
00:34:53,674 --> 00:34:55,342
She's up there. She passed out.
500
00:34:55,510 --> 00:34:58,011
- Where's your sister? What floor?
- I tried to help.
501
00:34:58,179 --> 00:35:00,847
- Tell me what floor.
- She's up there on the top floor.
502
00:35:01,015 --> 00:35:03,350
I tried. I tried.
503
00:35:03,518 --> 00:35:05,310
Please, help her. Please.
504
00:35:05,478 --> 00:35:06,937
Butch, take her. Come on, proby.
505
00:35:07,105 --> 00:35:08,230
- Anybody else there?
- No.
506
00:35:19,700 --> 00:35:22,702
Ryan, get her medical treatment.
507
00:35:34,382 --> 00:35:37,384
- Give me my gear.
- Fire on the top floor.
508
00:35:40,888 --> 00:35:43,014
- Hey, Sul.
- Satch.
509
00:35:43,182 --> 00:35:45,100
Hey, here he is.
510
00:35:45,268 --> 00:35:47,060
So how you feeling, Sul?
511
00:35:47,228 --> 00:35:48,645
What can I tell you?
512
00:35:48,813 --> 00:35:50,188
- Here you go.
- Thanks.
513
00:35:50,356 --> 00:35:51,815
Better.
514
00:35:59,240 --> 00:36:02,284
No visible fire, first or second floor.
515
00:36:05,121 --> 00:36:08,206
Watch your step, proby.
This floor's rotten.
516
00:36:12,753 --> 00:36:15,797
Got fire on the third floor.
Need a line in place. We're going up.
517
00:36:15,965 --> 00:36:17,591
We got two lines coming behind you.
518
00:36:43,910 --> 00:36:46,161
- Back out. Wait for the line.
- Hell with the line.
519
00:36:46,329 --> 00:36:49,122
- I'll find another way up.
- No, you can't help me here.
520
00:37:04,138 --> 00:37:06,640
We don't need it
right now. Just be prepared.
521
00:37:20,029 --> 00:37:21,279
So you doing okay, John?
522
00:37:21,864 --> 00:37:24,824
Yeah. Tough day, you know.
523
00:37:29,497 --> 00:37:31,831
Hey, here's to your dad, huh?
524
00:37:32,458 --> 00:37:35,377
- Thirty years today.
- To your dad.
525
00:37:35,920 --> 00:37:37,671
To my dad.
526
00:37:43,511 --> 00:37:46,304
We're pulling everyone
out of the building.
527
00:37:52,603 --> 00:37:55,855
Get that to the top floor.
It's cooking up here.
528
00:37:56,023 --> 00:37:59,734
So after that Halloween thing
with the fire truck, you remember that?
529
00:37:59,902 --> 00:38:02,362
I remember riding around with Butch
and your dad.
530
00:38:02,530 --> 00:38:07,158
- The whole neighborhood was watching.
- I remember. I wanted to go as a cop then.
531
00:38:08,119 --> 00:38:12,247
Yeah, so then Jules makes your dad
buy you that cop kit for your birthday.
532
00:38:12,415 --> 00:38:14,040
Oh, I remember that.
533
00:38:14,208 --> 00:38:16,543
I was always the robber,
always being handcuffed.
534
00:38:16,711 --> 00:38:18,545
That's right. I taught you to do that.
535
00:38:45,906 --> 00:38:48,074
10:45, I found the girl.
536
00:38:48,242 --> 00:38:50,493
- She's breathing.
- Get them out.
537
00:38:57,835 --> 00:38:58,877
Go!
538
00:39:02,506 --> 00:39:04,090
Hang on.
539
00:39:04,258 --> 00:39:06,926
What the hell is going on?
540
00:39:07,094 --> 00:39:10,930
- Gino, what's the matter?
- The gear box, it's cracked.
541
00:39:11,515 --> 00:39:13,433
Frank, Frank, that ladder's jammed.
542
00:39:13,601 --> 00:39:17,187
That ladder's jammed.
Frank, you gotta find another way out.
543
00:39:17,355 --> 00:39:18,730
Frank, can you hear me?
544
00:39:32,536 --> 00:39:34,579
It worked out okay, though.
545
00:39:34,747 --> 00:39:37,957
You're a better cop than a fireman.
No doubt about it.
546
00:39:38,125 --> 00:39:39,793
Worked out good for me too.
547
00:39:39,960 --> 00:39:42,504
I'm glad I never spent 10 years
as his hose man.
548
00:39:42,671 --> 00:39:43,755
Yeah, I bet you are.
549
00:39:43,923 --> 00:39:45,173
Yeah, I bet you are.
550
00:39:50,429 --> 00:39:52,680
The Buxton fire. It wasn't your fault.
551
00:39:52,848 --> 00:39:54,432
If you had just gone the other way...
552
00:40:04,944 --> 00:40:06,653
Cheers!
553
00:40:18,374 --> 00:40:21,918
- Frank, we're losing the building.
- I know.
554
00:40:54,118 --> 00:40:55,535
Hey, hey, hey. This is not...
555
00:41:04,920 --> 00:41:06,880
- Hey.
- Daddy.
556
00:41:15,973 --> 00:41:17,432
Blue.
557
00:41:20,728 --> 00:41:21,811
Relax, Chief.
558
00:41:30,821 --> 00:41:32,697
Hey, hey, hey. This is not a toy.
559
00:41:38,204 --> 00:41:40,288
Hey, you wanna play?
560
00:41:45,127 --> 00:41:47,253
- Wave to Ma.
- Mom, look at us.
561
00:41:56,931 --> 00:41:58,556
Thank you all.
562
00:42:02,895 --> 00:42:04,437
You're gonna be some ballplayer.
563
00:42:18,077 --> 00:42:19,994
Whoa, hey, careful.
564
00:42:20,788 --> 00:42:22,121
John, you all right?
565
00:42:22,289 --> 00:42:23,414
John, John.
566
00:42:23,916 --> 00:42:25,833
- I'm sorry.
- What is it?
567
00:42:26,001 --> 00:42:28,670
- Is everything okay?
- Yeah, can you just bring us a towel?
568
00:42:46,146 --> 00:42:47,689
Get her up.
569
00:42:47,856 --> 00:42:50,984
- Satch, my father didn't die in a fire, right?
- Huh?
570
00:42:51,151 --> 00:42:52,902
Gordo, my father didn't die in a fire.
571
00:42:56,323 --> 00:42:57,657
Easy.
572
00:42:59,118 --> 00:43:01,536
What are you talking about, John?
He had cancer.
573
00:43:07,501 --> 00:43:09,877
Cancer,
because it was the cigarettes, right?
574
00:43:10,045 --> 00:43:12,088
Yeah, lung cancer, 10 years ago.
575
00:43:23,517 --> 00:43:25,518
Little Chief.
576
00:43:25,686 --> 00:43:28,605
Gordo, I ain't dreaming here.
I talked to him. It was real.
577
00:43:30,149 --> 00:43:32,191
Little Chief! Ha-ha-ha.
578
00:43:32,359 --> 00:43:34,193
What are you talking about?
579
00:43:35,029 --> 00:43:38,698
It was a ham radio.
That's how come he didn't die, you know.
580
00:43:39,908 --> 00:43:42,910
Little Chief! Ha-ha-ha.
581
00:43:49,335 --> 00:43:51,419
That's how come he didn't die.
582
00:43:52,713 --> 00:43:56,299
John. John Sullivan, are you there?
583
00:43:57,176 --> 00:43:59,093
Come on, answer me.
584
00:44:02,431 --> 00:44:05,725
Chief, Chief, are you there?
585
00:44:06,060 --> 00:44:08,061
I'm right here, Daddy.
586
00:44:09,688 --> 00:44:11,189
Come here.
587
00:44:12,524 --> 00:44:13,941
Come on.
588
00:44:18,238 --> 00:44:20,365
- Where's Elvis?
- Sleeping.
589
00:44:20,532 --> 00:44:22,158
Sleeping. Why aren't you sleeping?
590
00:44:22,326 --> 00:44:24,744
- You woke me up.
- I did?
591
00:44:28,248 --> 00:44:31,709
- Hey, I got an idea.
- What's that?
592
00:44:35,464 --> 00:44:37,507
All right, Chief.
593
00:44:39,093 --> 00:44:41,344
What do you say
we tame this bronco, huh?
594
00:44:41,512 --> 00:44:45,473
- I'm scared.
- I know. And you know what?
595
00:44:45,933 --> 00:44:49,769
I'm gonna be right here with you, always.
596
00:44:50,229 --> 00:44:52,188
Daddy, I can't.
597
00:44:52,606 --> 00:44:55,775
Well, we can. We can do it together.
598
00:44:55,943 --> 00:44:59,445
You and me. Spirit and guts.
What do you say?
599
00:44:59,613 --> 00:45:02,490
- Okay.
- All right. Come on.
600
00:45:03,492 --> 00:45:06,452
Now, you just take your time.
601
00:45:06,620 --> 00:45:08,955
I'm not gonna let go
until you say it's okay.
602
00:45:09,123 --> 00:45:10,331
- Okay.
- All right?
603
00:45:10,499 --> 00:45:12,458
All right, start pedaling.
604
00:45:12,918 --> 00:45:15,378
That's it. Get your balance.
605
00:45:15,546 --> 00:45:16,587
- Ready?
- Wait.
606
00:45:16,755 --> 00:45:18,131
Okay, okay, I'm still here.
607
00:45:18,674 --> 00:45:19,716
- Okay.
- All right.
608
00:45:20,509 --> 00:45:21,801
- It's all you.
- Look at me.
609
00:45:21,969 --> 00:45:24,303
It's all you. It's all you, Chief.
610
00:45:24,471 --> 00:45:26,139
- Look at me, Dad.
- Hey, look at you.
611
00:45:26,306 --> 00:45:29,016
- I'm doing it. I'm doing it.
- You're doing it. Look at you.
612
00:45:29,184 --> 00:45:31,477
- You're doing it.
- I'm doing it.
613
00:45:31,937 --> 00:45:34,897
- How's it feel?
- Good.
614
00:45:35,482 --> 00:45:39,360
- Look at you, like a circus act.
- This is great, like a flying trapeze.
615
00:45:39,528 --> 00:45:41,237
- Look at you.
- This feels great.
616
00:45:41,405 --> 00:45:43,656
- You're going around the world.
- It's like flying.
617
00:45:43,824 --> 00:45:46,117
Wait till your mother sees this, huh?
618
00:45:46,910 --> 00:45:50,079
- Look at me.
- Let's wake up the world, huh?
619
00:46:34,291 --> 00:46:35,333
Oh, my God.
620
00:47:19,044 --> 00:47:20,503
Hello?
621
00:47:24,049 --> 00:47:26,384
- Hello?
- John?
622
00:47:27,469 --> 00:47:29,136
John Sullivan?
623
00:47:31,682 --> 00:47:33,182
It's me.
624
00:47:43,569 --> 00:47:45,736
You're the voice of an angel.
625
00:47:46,113 --> 00:47:50,616
Reached right out of heaven
and you pulled my butt out of the fire.
626
00:47:51,535 --> 00:47:55,371
Tell me I'm not dreaming here.
Tell me it's really you.
627
00:47:55,956 --> 00:47:57,832
It's me, John.
628
00:47:58,542 --> 00:48:00,710
This ain't no dream.
629
00:48:00,878 --> 00:48:03,337
- But how could it be?
- I don't know. I don't know.
630
00:48:03,505 --> 00:48:06,799
But we gotta be talking
off the mother sunspot of all time.
631
00:48:06,967 --> 00:48:08,342
Yeah, I'd say so.
632
00:48:12,890 --> 00:48:14,807
You okay, Chief?
633
00:48:15,475 --> 00:48:17,310
Yeah, I'm fine.
634
00:48:18,061 --> 00:48:19,645
You sure?
635
00:48:20,314 --> 00:48:22,315
Uh, it's, uh...
636
00:48:23,066 --> 00:48:26,819
Heh, it's, uh, tough to explain.
637
00:48:26,987 --> 00:48:31,782
I mean, I've got all these new memories,
but it's like I don't know what to believe.
638
00:48:32,618 --> 00:48:33,951
What do you mean?
639
00:48:34,119 --> 00:48:37,330
Because I still remember what it was like
when you died in the fire.
640
00:48:37,497 --> 00:48:38,623
But I'm the only one.
641
00:48:39,833 --> 00:48:42,084
I don't understand
what you're talking about.
642
00:48:43,587 --> 00:48:45,963
I remember both at the same time.
643
00:48:46,131 --> 00:48:50,676
And it's like waking up from a dream
and you're not sure what's real.
644
00:48:50,844 --> 00:48:54,180
I remember you being here,
but I also remember when you weren't.
645
00:48:54,848 --> 00:48:57,433
Oh, I'm sorry, John.
646
00:48:57,726 --> 00:49:01,395
- I'm sorry. I never thought that...
- Well, you gotta think about that.
647
00:49:02,189 --> 00:49:05,608
And you gotta be more careful,
because I can't lose you again.
648
00:49:05,776 --> 00:49:07,109
Not like that.
649
00:49:10,072 --> 00:49:12,156
You won't, John. You won't.
650
00:49:12,324 --> 00:49:15,117
I swear to God, no matter what,
not like that.
651
00:49:15,285 --> 00:49:16,869
You got it? You hear me?
652
00:49:17,871 --> 00:49:19,372
You hear me, Chief?
653
00:49:19,539 --> 00:49:21,082
I hear you.
654
00:49:26,213 --> 00:49:28,422
So how old are you?
655
00:49:30,467 --> 00:49:32,802
Ahem. I'm 36.
656
00:49:32,970 --> 00:49:34,470
Thirty-six?
657
00:49:35,430 --> 00:49:37,682
You're all grown up. Ha, ha.
658
00:49:37,849 --> 00:49:40,059
You gotta be married and everything.
659
00:49:40,227 --> 00:49:42,103
No, I'm not married.
660
00:49:43,230 --> 00:49:47,316
- What, you're too busy playing ball?
- No.
661
00:49:47,901 --> 00:49:51,112
It didn't work out. I gave it up.
662
00:49:51,279 --> 00:49:52,363
What happened?
663
00:49:52,948 --> 00:49:58,536
I just blew my arm out my senior year
and didn't have a shot.
664
00:49:59,204 --> 00:50:03,165
Oh, I'm sorry. I'm sorry, Johnny.
I know that had to hurt.
665
00:50:03,333 --> 00:50:06,836
Yeah, thanks.
666
00:50:07,004 --> 00:50:09,755
So, what did you wind up doing?
You join the department?
667
00:50:12,342 --> 00:50:14,802
Actually, I went the other way.
668
00:50:14,970 --> 00:50:16,595
I'm a cop.
669
00:50:18,390 --> 00:50:22,435
You're third-generation firefighter.
I thought you'd grow out of that cop phase.
670
00:50:22,602 --> 00:50:24,687
Well, you got Satch to thank for that one.
671
00:50:24,855 --> 00:50:26,814
You gotta be kidding me, huh?
672
00:50:26,982 --> 00:50:32,153
Satch, he always crazy about you
ever since you were born.
673
00:50:35,907 --> 00:50:38,242
You're still my Little Chief.
674
00:50:38,952 --> 00:50:40,244
Right?
675
00:50:41,329 --> 00:50:42,788
Right?
676
00:50:44,458 --> 00:50:48,794
Yeah, I'm trying to be. I'm trying.
677
00:50:52,883 --> 00:50:54,675
Well, tell me about yourself.
678
00:50:55,635 --> 00:50:57,303
Tell me about your life.
679
00:50:57,471 --> 00:51:01,515
I mean, uh, where do I start, you know?
680
00:51:02,309 --> 00:51:05,144
Mustang? I don't own a Mustang.
681
00:51:05,312 --> 00:51:08,022
Well, you will and you loved it.
682
00:51:08,190 --> 00:51:10,149
- Fire-engine red. Four on the floor.
- Yeah?
683
00:51:10,317 --> 00:51:13,360
Seventy home runs?
That's a record that will never be broken.
684
00:51:13,528 --> 00:51:16,697
I wouldn't be too sure.
The other guy hit 66.
685
00:51:16,865 --> 00:51:20,534
Really? You mean like those
big field radios they use in the Army?
686
00:51:20,702 --> 00:51:25,372
Smaller. Works off a satellite or something.
You carry it around in your pocket.
687
00:51:25,707 --> 00:51:28,709
Hey, what about Apollo?
How'd it all work out?
688
00:51:29,336 --> 00:51:31,337
It was a great series, Pop. Amazing.
689
00:51:31,505 --> 00:51:34,256
- So we win, right?
- Hold your horses. I'm getting there.
690
00:51:34,674 --> 00:51:38,010
Game three, Agee came through,
homered off Palmer in the second.
691
00:51:38,178 --> 00:51:40,679
I knew it. I knew Agee
was gonna have a great series.
692
00:51:40,847 --> 00:51:44,850
Forget about Agee. Wait until you hear
what happened to Cleon Jones.
693
00:51:45,018 --> 00:51:47,103
- Now you sound like your mother.
- I'm serious.
694
00:51:47,270 --> 00:51:50,356
Oh, come on. Your grandfather,
he smoked, what, two packs a day...
695
00:51:50,524 --> 00:51:52,900
...and he's still kicking.
- Not you.
696
00:51:53,527 --> 00:51:55,694
It's gonna get the better of you.
697
00:51:58,824 --> 00:52:00,533
Okay?
698
00:52:01,284 --> 00:52:04,078
Well, I just knew.
699
00:52:04,246 --> 00:52:06,914
She melted my heart. That was it.
700
00:52:08,125 --> 00:52:10,000
You got anybody?
701
00:52:10,377 --> 00:52:13,879
Yeah, kind of.
702
00:52:15,048 --> 00:52:17,758
Something I gotta work out, but...
703
00:52:19,261 --> 00:52:21,095
...she's worth it.
704
00:52:23,932 --> 00:52:25,891
No, you...
705
00:52:27,102 --> 00:52:30,312
...go ahead and you get some rest.
706
00:52:30,647 --> 00:52:32,481
I'm tired too.
707
00:52:32,649 --> 00:52:35,693
I almost don't wanna click off here...
708
00:52:36,444 --> 00:52:38,904
...like maybe we won't get this back.
709
00:52:39,406 --> 00:52:42,616
- We will.
- Okay.
710
00:52:44,202 --> 00:52:46,287
I'll be here tomorrow.
711
00:52:48,248 --> 00:52:49,748
I know.
712
00:53:01,845 --> 00:53:03,929
I love you, son.
713
00:53:07,517 --> 00:53:09,101
I, uh...
714
00:53:11,229 --> 00:53:13,189
I love you too, Dad.
715
00:53:13,690 --> 00:53:15,065
And...
716
00:53:16,526 --> 00:53:18,903
...I've missed you so much.
717
00:53:38,673 --> 00:53:40,591
Hi, this is Julia Sullivan.
718
00:53:40,759 --> 00:53:42,259
Please leave a message after the tone.
719
00:53:45,305 --> 00:53:47,473
Hey, Ma, it's me. Uh...
720
00:53:50,352 --> 00:53:53,479
Just call me. We gotta talk.
721
00:54:20,799 --> 00:54:22,591
- Take over for me?
- All right.
722
00:54:24,594 --> 00:54:26,136
- Frank, what's going on?
- Nothing.
723
00:54:26,304 --> 00:54:29,014
- I just wanted to see you, that's all.
- Yeah?
724
00:54:30,892 --> 00:54:32,851
I'm not going anywhere, Jules.
725
00:54:33,019 --> 00:54:35,104
Not for the rest of your life.
726
00:54:35,272 --> 00:54:37,856
- Yeah?
- Yeah.
727
00:54:38,233 --> 00:54:40,734
- I got a bad feeling today. I was worried.
- Huh?
728
00:54:41,069 --> 00:54:44,071
- Look at me. Not a scratch.
- Where's Johnny?
729
00:54:45,198 --> 00:54:47,241
He's at Gordo's. I tucked him in.
730
00:54:47,409 --> 00:54:48,742
You give him his drops?
731
00:54:48,910 --> 00:54:50,995
One in each ear.
732
00:54:51,288 --> 00:54:54,832
- What would you do without me?
- Probably marry some rich doctor.
733
00:54:55,000 --> 00:54:57,167
Never have to work.
734
00:54:57,419 --> 00:54:59,962
Oh, my God. What is he doing?
Frank, I gotta...
735
00:55:01,881 --> 00:55:03,382
- Doctor, is that benazepril?
- Yes.
736
00:55:03,550 --> 00:55:06,552
I gave this patient 50 mils of Benadryl.
Mix them and he's dead.
737
00:55:06,720 --> 00:55:09,346
- Why wasn't I made aware of it?
- It's in his chart.
738
00:55:12,058 --> 00:55:13,517
I love you. Bye.
739
00:55:13,893 --> 00:55:15,644
I love you too.
740
00:56:55,078 --> 00:56:56,328
Son?
741
00:57:03,962 --> 00:57:05,337
Come on.
742
00:57:29,612 --> 00:57:31,738
- Hello, Ma?
- Noah's Deli.
743
00:57:31,906 --> 00:57:34,116
Oh, sorry.
744
00:57:42,709 --> 00:57:45,210
This is Noah's Deli.
745
00:58:02,187 --> 00:58:06,106
- Sam, I gotta talk to you.
- Excuse me?
746
00:58:06,274 --> 00:58:09,568
Look, I'm sorry, but I gotta talk to you.
747
00:58:09,736 --> 00:58:11,069
How do you know my name?
748
00:58:12,113 --> 00:58:14,781
- Who are you?
- Who am I?
749
00:58:15,241 --> 00:58:17,284
Look, I don't know you.
750
00:58:17,744 --> 00:58:20,662
You don't know me?
What do you mean, you don't know me?
751
00:58:22,248 --> 00:58:25,751
Wait, I do know you.
You're Linda and Gordo's friend.
752
00:58:25,919 --> 00:58:27,544
The neighbor. The cop.
753
00:58:27,712 --> 00:58:29,588
What are you doing here?
754
00:58:31,674 --> 00:58:32,841
Um...
755
00:58:36,721 --> 00:58:38,805
I shouldn't have come here.
756
00:58:38,973 --> 00:58:43,060
I didn't mean to upset you. I'm sorry.
757
00:58:48,775 --> 00:58:50,692
Yeah, I'll take care of it.
758
00:59:17,637 --> 00:59:20,097
- What?
- Another rough night?
759
00:59:20,473 --> 00:59:23,809
- Is that it?
- Yeah, that's it.
760
00:59:23,977 --> 00:59:26,687
Do not disrespect me, John.
761
00:59:27,230 --> 00:59:32,651
Disrespect yourself all you want to,
but not me or anybody else here. Got that?
762
00:59:41,828 --> 00:59:44,329
We got the preliminary forensics
back on the skeleton.
763
00:59:44,497 --> 00:59:46,540
You wanna take a look at this.
764
00:59:54,966 --> 00:59:57,092
Bad memories.
765
00:59:58,761 --> 01:00:02,097
You imagine the odds of us
digging up a Nightingale murder?
766
01:00:02,932 --> 01:00:05,809
- She makes 10.
- Ten?
767
01:00:05,977 --> 01:00:07,811
No, I remember this case.
768
01:00:07,979 --> 01:00:10,147
It was three. He killed three women.
769
01:00:11,649 --> 01:00:14,610
What are you talking?
You know better than anybody, John.
770
01:00:19,073 --> 01:00:21,825
You looked at these files
a thousand times.
771
01:00:32,837 --> 01:00:34,463
No.
772
01:01:00,114 --> 01:01:01,948
Dad, are you there?
773
01:01:03,451 --> 01:01:05,243
Can you hear me?
774
01:01:06,162 --> 01:01:08,413
Dad, I need you to be there.
775
01:01:08,956 --> 01:01:11,166
Yeah, yeah, Chief.
I'm coming, I'm coming.
776
01:01:11,501 --> 01:01:14,044
Listen, there's something I need to t...
777
01:01:16,756 --> 01:01:18,256
Right here, Chief.
778
01:01:20,635 --> 01:01:23,220
- Chief?
- Something happened.
779
01:01:23,388 --> 01:01:26,765
- Something pretty bad.
- What's the matter, Johnny? What is it?
780
01:01:26,933 --> 01:01:30,811
- Mom. Something happened to her in...
- Your mom. What?
781
01:01:31,521 --> 01:01:33,105
She's not here.
782
01:01:33,272 --> 01:01:35,315
What do you mean, she's not there?
783
01:01:38,403 --> 01:01:42,406
She died, but it's like
it just happened, though.
784
01:01:43,199 --> 01:01:45,409
She died? Your mom just died?
785
01:01:45,576 --> 01:01:46,952
No, Dad.
786
01:01:47,120 --> 01:01:48,745
It happened a long time ago.
787
01:01:48,913 --> 01:01:50,455
A long time ago for me.
788
01:01:51,582 --> 01:01:52,916
When?
789
01:01:53,084 --> 01:01:57,337
October 22nd, 1969.
790
01:01:58,631 --> 01:02:01,299
That's now, Johnny. That's next week.
791
01:02:01,634 --> 01:02:04,386
How...? You gotta tell me how.
792
01:02:05,638 --> 01:02:08,265
- She was murdered.
- Murdered? What are you talking about?
793
01:02:08,433 --> 01:02:12,060
Listen to me. There was this case, a serial.
They never caught him.
794
01:02:12,228 --> 01:02:16,523
But he murdered three women, all nurses,
between '68 and '69.
795
01:02:16,691 --> 01:02:18,108
They call him the Nightingale.
796
01:02:18,276 --> 01:02:20,527
Nightingale?
We've been watching that on the news.
797
01:02:20,695 --> 01:02:23,905
- I was worried about your mother. She said...
- Dad, we did something.
798
01:02:24,073 --> 01:02:25,407
Something to make it worse.
799
01:02:26,409 --> 01:02:29,995
- I don't understand.
- He didn't just kill three women anymore.
800
01:02:30,163 --> 01:02:33,165
He's killed 10.
Something we did changed the past.
801
01:02:33,332 --> 01:02:35,375
- But how come your mother...?
- Think about it.
802
01:02:35,543 --> 01:02:39,546
Everything you did is different than if
you'd never gotten out of that warehouse.
803
01:02:40,047 --> 01:02:41,840
Now, what did you do last night, Dad?
804
01:02:42,425 --> 01:02:46,803
I talked to you, I put you on the bike...
805
01:02:47,305 --> 01:02:51,183
...I tucked you in at Gordo's and I went
to see your mother over at the hospital.
806
01:02:51,350 --> 01:02:52,684
Oh, shit.
807
01:02:52,852 --> 01:02:55,270
That's it.
She wasn't supposed to be there.
808
01:02:55,438 --> 01:02:58,440
Butch got her. It was the night of the fire.
He brought her home.
809
01:02:58,608 --> 01:03:01,318
- Something happened at the hospital?
- That's the beginning.
810
01:03:01,486 --> 01:03:05,280
It could've been anywhere, place, time
that she wouldn't have been if you'd died.
811
01:03:05,448 --> 01:03:08,200
I'll take her away from here.
I have to take her away from...
812
01:03:08,367 --> 01:03:11,369
- He cannot hurt her if I take her away.
- What about the others?
813
01:03:11,913 --> 01:03:13,914
What about the others, Dad?
814
01:03:14,081 --> 01:03:17,000
- I'll warn them.
- It'll never work. They'll think you're crazy.
815
01:03:17,168 --> 01:03:20,462
But I gotta do something. You
don't even know what this guy looks like.
816
01:03:20,630 --> 01:03:24,049
- You don't know who he is.
- No, because nobody got any...
817
01:03:24,217 --> 01:03:26,426
Hold on. Wait a minute.
818
01:03:28,387 --> 01:03:30,055
Dad, I may not know who he is...
819
01:03:30,431 --> 01:03:34,059
...but I know where he's gonna be and what
he's gonna do before he gets there.
820
01:03:34,227 --> 01:03:37,062
What do I do? Call the police?
They're not gonna believe me.
821
01:03:37,563 --> 01:03:40,565
They will if they catch him in the act.
You can make that happen.
822
01:03:40,733 --> 01:03:42,025
No, Johnny. I don't know.
823
01:03:42,193 --> 01:03:45,946
- I don't know. I'm a firefighter, not a cop.
- I'm a cop. This is what I do.
824
01:03:46,113 --> 01:03:47,739
This is something we have to do.
825
01:03:48,741 --> 01:03:49,908
If the ham stops working?
826
01:03:50,076 --> 01:03:52,327
- If I can't reach you?
- Get Mom the hell out.
827
01:03:52,495 --> 01:03:56,206
But, Dad, those other women
were not supposed to die.
828
01:03:56,374 --> 01:03:58,708
If we don't do something to try
to stop this guy...
829
01:03:58,876 --> 01:04:01,837
...we're gonna have to live with that
for the rest of our lives.
830
01:04:03,130 --> 01:04:04,673
Okay.
831
01:04:04,924 --> 01:04:07,092
- Okay, tell me what to do.
- All right.
832
01:04:08,052 --> 01:04:10,887
The next victim is Carrie Reynolds.
It happens tomorrow.
833
01:04:11,055 --> 01:04:14,182
Case file says
she left the Roosevelt Hospital at 6...
834
01:04:14,350 --> 01:04:16,393
...showed up at Cozy's Bar around 6:30...
835
01:04:16,561 --> 01:04:19,312
...she walked out of that bar
around 7:30...
836
01:04:19,480 --> 01:04:23,441
...and they found her dead
in an alley behind the bar at 8:00.
837
01:04:23,609 --> 01:04:27,279
I want you to follow her, see if anybody's
watching her or hitting on her...
838
01:04:27,446 --> 01:04:30,115
...because I'm betting
when she walks out of that place...
839
01:04:30,283 --> 01:04:32,117
...somebody's gonna come out with her.
840
01:04:32,285 --> 01:04:34,828
When they do, you call the cops.
841
01:04:34,996 --> 01:04:37,247
- Hi, Carrie.
- Hi, Glen. How you doing?
842
01:04:37,415 --> 01:04:38,915
Really good.
843
01:04:40,126 --> 01:04:41,668
Thanks for ordering.
844
01:04:41,836 --> 01:04:43,628
The American people want peace.
845
01:04:44,881 --> 01:04:47,007
We believe in peace.
846
01:04:47,174 --> 01:04:52,470
We have fought our wars in this century
because we wanted peace.
847
01:04:52,638 --> 01:04:55,724
And we want to bring the war in Vietnam
to an end...
848
01:04:55,892 --> 01:05:00,937
...in a way that will promote not a temporary
but a lasting peace.
849
01:05:16,329 --> 01:05:19,080
busiest intersection
during tomorrow evening's rush hour.
850
01:05:19,248 --> 01:05:24,252
- Two JBs on the rocks.
- Steve Delaney, NBC News.
851
01:05:24,420 --> 01:05:25,754
Yeah.
852
01:05:26,505 --> 01:05:28,006
From the girls, pal. Cool.
853
01:05:28,174 --> 01:05:31,301
In Chicago, students from
Mundelein College, the capital school...
854
01:05:31,469 --> 01:05:35,180
...have been passing out leaflets
in supermarkets to get support.
855
01:05:35,348 --> 01:05:38,433
- We're gonna have an evening vigil...
- Thanks.
856
01:05:38,601 --> 01:05:41,686
At Northwestern University
Law School, which held a rally today...
857
01:05:41,854 --> 01:05:46,524
...60 percent of the students felt
that the U.S. should get out of the war.
858
01:05:46,692 --> 01:05:48,902
- I was...
- Sit down.
859
01:05:49,195 --> 01:05:50,779
- Yeah.
- Fireman, huh?
860
01:05:50,947 --> 01:05:53,448
- Yeah, I'm not really...
- A married fireman.
861
01:05:54,325 --> 01:05:56,117
- Yeah.
- Oh, what the hell.
862
01:05:56,285 --> 01:05:59,496
- What do they call you?
- Uh, Frank.
863
01:06:05,211 --> 01:06:07,379
Seven-four Homicide.
864
01:06:07,546 --> 01:06:09,214
Yeah, it's me.
865
01:06:10,091 --> 01:06:11,716
You're kidding.
866
01:06:13,719 --> 01:06:15,220
Hold on.
867
01:06:15,388 --> 01:06:16,596
Spell that for me.
868
01:06:16,973 --> 01:06:19,891
Okay, okay. Thanks, Mario.
869
01:06:22,520 --> 01:06:23,561
Our lucky break.
870
01:06:24,146 --> 01:06:27,315
Mario ID'd the dental.
Her name is Mary Finelli.
871
01:06:27,483 --> 01:06:29,609
Reported missing April 16th, 1968.
872
01:06:30,778 --> 01:06:32,696
April 16th?
873
01:06:33,197 --> 01:06:36,866
- That means she was the first.
- Which means he probably knew her.
874
01:06:37,535 --> 01:06:39,202
This case just got hot.
875
01:06:41,789 --> 01:06:43,540
She's gone.
876
01:06:43,833 --> 01:06:45,250
Carrie Reynolds isn't in here.
877
01:06:47,878 --> 01:06:49,212
Who?
878
01:06:51,882 --> 01:06:53,341
He did it.
879
01:06:57,930 --> 01:07:00,056
Carrie Reynolds is alive and well, Dad.
880
01:07:01,100 --> 01:07:02,267
I'll be damned.
881
01:07:02,435 --> 01:07:03,518
- Did you see him?
- No.
882
01:07:03,686 --> 01:07:06,438
- Figure who he is?
- No, I messed up.
883
01:07:06,814 --> 01:07:09,441
I kept talking.
I was afraid to let her out of my sight.
884
01:07:09,608 --> 01:07:11,443
Whoever it was,
he must have backed off.
885
01:07:11,610 --> 01:07:14,779
That's okay. We're gonna get him.
This is gonna work.
886
01:07:14,947 --> 01:07:19,075
I hope so. So tell me, what else you got?
887
01:07:19,243 --> 01:07:22,912
We caught a break.
Found his first victim.
888
01:07:23,080 --> 01:07:25,331
- Her name is Mary Finelli.
- Thanks, Mrs. Sullivan.
889
01:07:25,499 --> 01:07:27,042
Yeah, hang on a sec, John.
890
01:07:27,209 --> 01:07:31,546
Hey, Jules, there's somebody
I want you to talk to, okay?
891
01:07:31,714 --> 01:07:34,007
Remember I told you about
this guy, John?
892
01:07:34,175 --> 01:07:36,259
I want you to say hello to him.
893
01:07:36,427 --> 01:07:37,677
- John.
- Yeah.
894
01:07:37,845 --> 01:07:40,764
Say hello to my wife, Julia.
895
01:07:42,808 --> 01:07:45,852
- Hi.
- Hi, John.
896
01:07:46,020 --> 01:07:48,146
Frank tells me you're a cop.
897
01:07:48,397 --> 01:07:49,898
Yeah, that's right.
898
01:07:50,066 --> 01:07:54,152
Yeah? Well, my 6-year-old keeps telling us
he wants to be a policeman...
899
01:07:54,320 --> 01:07:56,905
...right after he retires from the majors.
900
01:07:57,073 --> 01:07:59,783
We just bought him a badge
and a whistle for his birthday.
901
01:07:59,950 --> 01:08:03,536
Yeah, I remember. I used to play
cops and robbers all the time, but you...
902
01:08:03,704 --> 01:08:05,580
My mom wouldn't let me have a toy gun.
903
01:08:06,832 --> 01:08:09,501
Sounds like your mom and I
would get along.
904
01:08:10,002 --> 01:08:13,296
Yeah, she's pretty special.
I'm real proud of her.
905
01:08:13,756 --> 01:08:16,841
Well, I bet she's proud of you too,
huh, being a cop and all?
906
01:08:18,052 --> 01:08:19,469
I hope so.
907
01:08:19,637 --> 01:08:22,931
I hope she knows how much I love her.
908
01:08:23,099 --> 01:08:24,682
Oh, she knows.
909
01:08:24,850 --> 01:08:27,227
Moms always know
how much their kids love them.
910
01:08:27,603 --> 01:08:30,563
Even if they don't tell them all the time
like they should.
911
01:08:33,275 --> 01:08:36,986
Well, I gotta go.
It was good talking to you, John.
912
01:08:37,154 --> 01:08:38,196
Yeah, you too.
913
01:08:38,364 --> 01:08:41,199
- I wanna talk on Daddy's radio.
- Okay, Chief, go ahead.
914
01:08:41,367 --> 01:08:44,536
- Okay. Say good night to John.
- Good night, John.
915
01:08:47,289 --> 01:08:49,165
Good night, there, Chief.
916
01:08:50,835 --> 01:08:52,794
Okay, guys, bedtime.
917
01:08:52,962 --> 01:08:55,004
No, I wanna talk on the radio too.
918
01:08:55,172 --> 01:08:59,217
- All right, Gordo. Come here.
- Okay, two minutes, then bedtime.
919
01:08:59,385 --> 01:09:00,635
- I'm off to bed.
- Sit there.
920
01:09:00,803 --> 01:09:02,220
- One more cookie.
- No.
921
01:09:02,388 --> 01:09:04,055
- No more cookies.
- Just one more.
922
01:09:04,223 --> 01:09:06,057
This is the space cowboy.
923
01:09:06,225 --> 01:09:10,228
I'm an intergalactic traveler
from the federation planet Earth.
924
01:09:10,396 --> 01:09:13,606
- Gordo?
- How do you know my name, mister?
925
01:09:14,233 --> 01:09:18,987
- Come on, Elvis, let's go outside.
- Hey, listen, Gordo. Uh...
926
01:09:19,321 --> 01:09:21,072
My name is Santa Claus.
927
01:09:21,240 --> 01:09:24,868
And I'm going to give you the biggest
Christmas present that you ever had.
928
01:09:26,203 --> 01:09:28,246
I better give you my address, then.
929
01:09:28,414 --> 01:09:31,541
No, no, no, don't worry about it, kid.
Now, this is important.
930
01:09:31,709 --> 01:09:34,627
Something you gotta remember
for a long time.
931
01:09:34,795 --> 01:09:36,421
Yahoo.
932
01:09:36,714 --> 01:09:37,755
What's that?
933
01:09:37,923 --> 01:09:40,175
Well, it's a magic word. It's like...
934
01:09:40,968 --> 01:09:43,178
Like abracadabra, but even better.
935
01:09:43,345 --> 01:09:45,889
Try it out, kid. Yahoo.
936
01:09:46,807 --> 01:09:49,350
- Yahoo.
- You got it, space cowboy.
937
01:09:49,518 --> 01:09:51,394
Okay, Gordo. Your two minutes are up.
938
01:09:51,937 --> 01:09:54,898
- Now go upstairs and write it down.
- Okay, mister.
939
01:09:55,232 --> 01:09:57,108
- I mean, Santa.
- Come on.
940
01:09:57,526 --> 01:10:00,403
Let's go.
Stay there, John. I'll be right back.
941
01:10:00,571 --> 01:10:04,282
All right, come on, upstairs. There you go.
Jules, got a live one down here.
942
01:10:04,450 --> 01:10:05,783
Coming your way.
943
01:10:07,453 --> 01:10:08,828
Yeah, Chief.
944
01:10:08,996 --> 01:10:11,539
- Are you still there?
- Yeah. What do we do now?
945
01:10:11,707 --> 01:10:13,958
Okay. Sissy Clark.
946
01:10:14,293 --> 01:10:17,128
- 423 Greenwich Street...
- Okay, hang on, hang on.
947
01:10:17,379 --> 01:10:19,088
- Go ahead.
- Sissy Clark.
948
01:10:19,256 --> 01:10:22,800
423 Greenwich Street,
Apartment 2E, tomorrow.
949
01:10:23,344 --> 01:10:25,178
- Okay, 2E. All right.
- Nurse.
950
01:10:25,346 --> 01:10:30,350
Moonlights as a cocktail waitress
at the Kaleidoscope on West 63rd.
951
01:10:31,018 --> 01:10:33,478
Left work at 2 a.m.
952
01:10:33,646 --> 01:10:37,148
Was killed in her apartment
between 2:15 and 5.
953
01:10:38,484 --> 01:10:39,817
Okay, I got it.
954
01:10:39,985 --> 01:10:43,488
Now, Dad, I don't know how long
this thing is gonna keep working.
955
01:10:43,656 --> 01:10:45,865
Hope we'll be able to talk again.
956
01:10:46,033 --> 01:10:47,492
Just be careful, all right?
957
01:11:23,195 --> 01:11:25,655
I'm happy you found her, detective.
958
01:11:26,532 --> 01:11:30,994
It makes it easier now to know for sure.
959
01:11:31,412 --> 01:11:32,829
You know?
960
01:11:35,416 --> 01:11:38,042
Can I keep these for a while,
Mrs. Finelli?
961
01:11:40,379 --> 01:11:43,381
Okay, just let me walk you through it.
962
01:11:43,549 --> 01:11:45,550
I'm all ears.
963
01:11:46,885 --> 01:11:49,554
Three guys show up
in both the yearbook and diary.
964
01:11:51,557 --> 01:11:54,350
First guy passed away 10 years ago.
965
01:11:55,436 --> 01:11:57,270
Second guy died in Vietnam.
966
01:11:58,522 --> 01:12:01,065
And the third one is Daryl Simpson.
967
01:12:01,567 --> 01:12:04,902
So I ran him though BCI. Got a hit.
968
01:12:05,237 --> 01:12:08,906
Busted for sexual assault eight days
after the last Nightingale murder.
969
01:12:09,074 --> 01:12:11,409
March 22nd, 1970.
970
01:12:11,744 --> 01:12:14,746
So you think the murders stopped
because he was off the street...
971
01:12:14,913 --> 01:12:16,622
...and by the time he got paroled...
972
01:12:16,790 --> 01:12:19,250
...he had smartened up enough
to control himself?
973
01:12:19,418 --> 01:12:21,586
It's not the first time that's been true.
974
01:12:21,754 --> 01:12:25,673
I'm telling you, I got a feeling
about this guy. This is him, Satch.
975
01:12:36,435 --> 01:12:38,102
- Can I get you another?
- Yeah, another one.
976
01:12:38,270 --> 01:12:41,647
Let it hang out, baby
977
01:12:42,608 --> 01:12:45,443
Let it hang out now
978
01:12:47,446 --> 01:12:48,780
Can I get you another one?
979
01:12:48,947 --> 01:12:50,948
- No, thanks. I'm good.
- Okay.
980
01:12:51,116 --> 01:12:54,077
Everybody work out
981
01:12:54,244 --> 01:12:55,578
Anything else, sir?
982
01:12:55,871 --> 01:12:58,998
Sexual assault, Daryl. Five years.
983
01:12:59,208 --> 01:13:01,292
But you got lucky, right?
984
01:13:01,460 --> 01:13:03,044
You got away with something else.
985
01:13:03,712 --> 01:13:05,797
Something you figured
nobody knows about.
986
01:13:05,964 --> 01:13:09,217
- What I know is what I told you.
- Let me tell you what I know, Daryl.
987
01:13:09,385 --> 01:13:12,470
You went to St. Ambrose with Mary.
You lived five blocks from her.
988
01:13:12,638 --> 01:13:14,597
You liked her, but she ain't interested.
989
01:13:14,765 --> 01:13:17,225
- So that must have hurt, huh?
- So what?
990
01:13:17,393 --> 01:13:19,894
- So, what did you do about it, Daryl?
- Nothing.
991
01:13:28,612 --> 01:13:30,405
Spare a smoke?
992
01:13:30,572 --> 01:13:34,242
Yeah. Here, I'm trying to quit.
993
01:13:38,539 --> 01:13:39,664
Oh, my God.
994
01:13:40,541 --> 01:13:41,999
What is this?
995
01:13:42,167 --> 01:13:45,461
Oh, Jesus. Jesus.
Get that away from me!
996
01:13:45,629 --> 01:13:50,633
Sandra Moore, Patty Ryan, Mary Finelli.
These names mean anything to you, pal?
997
01:13:50,801 --> 01:13:52,802
Julia Sullivan. Does she mean anything?
998
01:13:52,970 --> 01:13:55,513
Well, she means something to me!
999
01:14:07,568 --> 01:14:10,736
See you, fireman.
Don't talk so much next time.
1000
01:14:10,904 --> 01:14:12,947
Gus, will you run my tips
while I go change?
1001
01:14:13,115 --> 01:14:14,490
- Sure, Sissy.
- Thanks.
1002
01:14:32,759 --> 01:14:34,510
You know, Daryl...
1003
01:14:35,179 --> 01:14:38,181
...sometimes despite all the training
that we cops go through...
1004
01:14:39,892 --> 01:14:42,685
...despite all that we are taught
about right and wrong...
1005
01:14:44,021 --> 01:14:47,231
...despite all that we would like
to honor in ourselves...
1006
01:14:47,816 --> 01:14:49,734
...we can come to a place...
1007
01:14:51,111 --> 01:14:52,570
...where we don't give a damn.
1008
01:14:53,906 --> 01:14:55,573
Know what I mean?
1009
01:14:56,700 --> 01:14:59,535
You're going to tell me everything
I need to know now.
1010
01:15:00,078 --> 01:15:02,747
John, you got a minute?
1011
01:15:03,582 --> 01:15:05,917
Yeah, sure.
1012
01:15:13,509 --> 01:15:15,051
He ain't the guy, John.
1013
01:15:15,219 --> 01:15:17,970
He didn't look at the photos.
Doesn't mean he isn't the one.
1014
01:15:18,138 --> 01:15:19,555
Not everyone fits the profile.
1015
01:15:19,723 --> 01:15:23,267
If he was gonna give up something,
he would've done it already.
1016
01:15:35,697 --> 01:15:37,114
You following me?
1017
01:15:37,908 --> 01:15:39,575
You following me?
1018
01:15:41,787 --> 01:15:44,622
I asked you a question, asshole.
1019
01:15:45,165 --> 01:15:47,124
Mary Finelli.
1020
01:16:16,321 --> 01:16:20,616
- Whoa. Dude, what happened to him?
- It was a bad trip, man.
1021
01:16:20,784 --> 01:16:23,494
Little time kissing the porcelain,
he'll be fine. You know?
1022
01:16:23,662 --> 01:16:26,289
- Yeah, I understand that.
- All right. Come on, pal.
1023
01:17:17,883 --> 01:17:20,384
Open up. Ms. Clark, open the door!
1024
01:17:20,552 --> 01:17:23,471
Open the door! It's the police!
Open the door!
1025
01:17:24,806 --> 01:17:28,351
It's okay, ma'am. Go back inside.
It's the police. Are you in there?
1026
01:17:28,518 --> 01:17:30,519
Open up. I know you're in there!
1027
01:17:32,814 --> 01:17:36,192
Sissy Clark. Open the door.
Open the door.
1028
01:17:44,451 --> 01:17:50,665
Do you remember when we...?
Do you remember when we...?
1029
01:18:24,449 --> 01:18:26,701
He killed her.
1030
01:18:27,119 --> 01:18:30,871
- And I couldn't do a damn thing to stop it.
- Dad, I said it's not your fault.
1031
01:18:31,039 --> 01:18:32,081
Yes, it is.
1032
01:18:32,541 --> 01:18:34,458
We changed everything, Johnny, eh?
1033
01:18:34,960 --> 01:18:38,337
- It's like we cheated.
- All right, Dad, we can't go back...
1034
01:18:38,547 --> 01:18:40,381
...because you didn't die in that fire.
1035
01:18:40,549 --> 01:18:43,050
And no matter what you do,
nothing is gonna change it.
1036
01:18:43,218 --> 01:18:46,387
So all we can do is deal with this
and try to make it right.
1037
01:18:46,555 --> 01:18:50,182
- I'm not a cop. I'm not fooling anybody.
- I know, I know, but we can.
1038
01:18:50,350 --> 01:18:53,644
We can do it together.
Remember spirit and guts?
1039
01:18:56,022 --> 01:18:57,648
John, he's got my driver's license.
1040
01:18:58,650 --> 01:19:01,110
- What?
- He took my driver's license.
1041
01:19:01,278 --> 01:19:02,820
He knows where we live.
1042
01:19:02,988 --> 01:19:05,489
He took your dri...? He took your wallet?
1043
01:19:05,657 --> 01:19:08,451
Yeah, well, he tossed the wallet,
but he kept the license.
1044
01:19:08,618 --> 01:19:10,619
- Where's your wallet?
- It's in my pocket.
1045
01:19:10,787 --> 01:19:13,330
- Oh, God. We got him, Dad. You got him.
- What?
1046
01:19:13,498 --> 01:19:15,750
His prints. You got his prints.
1047
01:19:15,917 --> 01:19:19,837
- Listen, you gotta get me that wallet.
- How the hell am I supposed to do that?
1048
01:19:20,005 --> 01:19:22,465
As carefully as possible.
Take your wallet out.
1049
01:19:22,632 --> 01:19:24,675
- But just touch it on the corners.
- What?
1050
01:19:24,843 --> 01:19:26,844
- Please, Dad, just do it.
- Okay, all right.
1051
01:19:27,012 --> 01:19:28,971
- All right, all right.
- All right.
1052
01:19:29,139 --> 01:19:32,349
- Okay, all right, I got it.
- All right, now listen.
1053
01:19:32,893 --> 01:19:34,518
I want you to wrap it up.
1054
01:19:35,353 --> 01:19:38,314
Put it in one of the plastic bags
you keep extra transistors in.
1055
01:19:38,482 --> 01:19:41,317
- Yeah, I see where you're going, Chief.
- Beautiful. Okay.
1056
01:19:41,485 --> 01:19:43,277
Now I want you to hide it somewhere.
1057
01:19:43,445 --> 01:19:47,323
Somewhere where nobody's gonna find it
for the next 30 years.
1058
01:19:48,033 --> 01:19:49,700
- I think maybe, uh...
- Where?
1059
01:19:50,619 --> 01:19:52,244
The, uh, window seat in the dining room.
1060
01:19:52,412 --> 01:19:55,080
There's a loose board on the left,
on the bottom.
1061
01:19:55,832 --> 01:19:56,916
Perfect. Beautiful.
1062
01:20:14,309 --> 01:20:17,394
- It's in.
- Great. Okay, I'm after it.
1063
01:20:29,157 --> 01:20:32,076
We're in business!
Now just sit tight and don't worry!
1064
01:20:34,955 --> 01:20:36,247
Wow.
1065
01:21:04,901 --> 01:21:06,610
And the winner is...
1066
01:21:07,445 --> 01:21:10,239
Oh, man. It's a cop.
1067
01:21:10,407 --> 01:21:11,782
What the hell?
1068
01:21:20,458 --> 01:21:22,668
Son of a bitch.
1069
01:21:36,725 --> 01:21:39,768
Hey, Mr. Shepard. How are you?
1070
01:21:39,936 --> 01:21:42,146
Who's that? Oh, hi, detective.
1071
01:21:42,314 --> 01:21:45,608
Just came by to wrap things up over there.
Thought I'd say hello.
1072
01:21:46,109 --> 01:21:47,985
Glad you did. Glad you did.
1073
01:21:48,153 --> 01:21:50,404
- Come on in.
- Thank you.
1074
01:21:54,242 --> 01:21:55,951
- Buy you a cup of coffee?
- Sure.
1075
01:21:56,995 --> 01:22:00,372
- Black? Sugar? Milk?
- Oh, you know. It's all good.
1076
01:22:00,540 --> 01:22:02,541
You'll get black.
1077
01:22:07,797 --> 01:22:09,632
Fresh pot.
1078
01:22:10,634 --> 01:22:12,676
- You know Jack?
- Not really.
1079
01:22:13,511 --> 01:22:14,720
He's still on the job?
1080
01:22:14,888 --> 01:22:18,349
Well, he does a little PI work now and then,
but he's mostly retired.
1081
01:22:19,851 --> 01:22:22,144
Living off his pension, huh?
1082
01:22:23,355 --> 01:22:26,815
Jack got caught up
in them Knapp hearings.
1083
01:22:27,484 --> 01:22:30,986
Set up by some dirty cops
who needed a fall guy.
1084
01:22:31,154 --> 01:22:33,656
Hurt him bad.
Would have broke his mother's heart.
1085
01:22:33,823 --> 01:22:36,075
- Is she around?
- Who?
1086
01:22:36,242 --> 01:22:40,371
- Your wife.
- Oh, no. She passed on a long time ago.
1087
01:22:42,999 --> 01:22:45,042
Long time ago.
1088
01:22:51,257 --> 01:22:52,508
I'm sorry.
1089
01:22:52,676 --> 01:22:54,510
Well, that's okay.
1090
01:23:01,226 --> 01:23:02,893
Can I ask how she died?
1091
01:23:08,733 --> 01:23:10,734
Well, she...
1092
01:23:13,154 --> 01:23:14,446
She was murdered, detective.
1093
01:23:15,740 --> 01:23:17,908
An ugly one, to tell you the truth.
1094
01:23:19,077 --> 01:23:22,079
Mother of a cop, and they never found
the bastard who did it.
1095
01:23:35,385 --> 01:23:36,593
- Hey.
- Hey.
1096
01:23:39,305 --> 01:23:41,932
- All right, I'll have another.
- All right.
1097
01:23:57,782 --> 01:23:58,949
You on the job?
1098
01:24:03,288 --> 01:24:05,164
A long time ago.
1099
01:24:06,332 --> 01:24:08,125
- Do I know you?
- I look familiar?
1100
01:24:08,293 --> 01:24:09,626
No.
1101
01:24:09,794 --> 01:24:12,796
- What house you work?
- The 7-4 Homicide.
1102
01:24:13,339 --> 01:24:16,842
- A hotshot.
- No, just working the job.
1103
01:24:17,010 --> 01:24:18,302
Yeah, I hear that, pal.
1104
01:24:18,470 --> 01:24:22,514
As a matter of fact,
I caught a case that goes back to your day.
1105
01:24:22,974 --> 01:24:24,683
One of the Nightingale murders.
1106
01:24:26,186 --> 01:24:28,437
- No kidding?
- No. Missing teenager.
1107
01:24:28,855 --> 01:24:32,900
Disappeared back in '68.
They found her bones last week.
1108
01:24:33,068 --> 01:24:36,153
Buried behind some old diner
out by Dyckman Street.
1109
01:24:36,321 --> 01:24:38,113
Mary Finelli.
1110
01:24:38,573 --> 01:24:42,159
Talk about dumb luck. The odds
of anybody finding that girl 30 years later...
1111
01:24:42,327 --> 01:24:45,954
...and the chances of hitting a dental,
heh, forget about it.
1112
01:24:46,122 --> 01:24:48,290
The best part is, she's the first victim.
1113
01:24:48,917 --> 01:24:51,543
And she knew the killer...
1114
01:24:51,711 --> 01:24:54,922
...so I'm betting those old bones
are gonna do a lot of talking.
1115
01:24:59,010 --> 01:25:02,888
Not for nothing. The past is a funny thing.
We all have skeletons in the closet.
1116
01:25:03,056 --> 01:25:06,350
You just never know when they're gonna
pop up and bite you in the ass.
1117
01:25:06,518 --> 01:25:08,185
Huh, Jack?
1118
01:25:12,357 --> 01:25:14,191
You changed your MO.
1119
01:25:14,359 --> 01:25:18,529
If they knew your mother was a Nightingale,
they would have looked at the family.
1120
01:25:18,947 --> 01:25:20,948
They would've looked at you.
1121
01:25:26,704 --> 01:25:28,372
What are you looking at?
1122
01:25:28,540 --> 01:25:30,707
Stealing your life away.
1123
01:25:31,376 --> 01:25:33,919
You went down 30 years ago, pal.
1124
01:25:34,087 --> 01:25:36,171
You just don't know it yet.
1125
01:26:02,574 --> 01:26:03,740
A cop?
1126
01:26:03,908 --> 01:26:07,369
He's a cop? What the hell
am I supposed to do with that?
1127
01:26:07,537 --> 01:26:08,745
Call the FBI. Use a pay phone.
1128
01:26:10,081 --> 01:26:12,499
Don't give them your name.
Tell them Shepard killed Finelli...
1129
01:26:12,667 --> 01:26:15,502
- ...Clark and the others. He's the Nightingale.
- I'll get it.
1130
01:26:15,879 --> 01:26:18,463
Then tell them where Finelli's
body is buried.
1131
01:26:18,631 --> 01:26:20,549
- They can connect him to her.
- Right here?
1132
01:26:20,717 --> 01:26:23,260
- They search his place, they find souvenirs.
- Yes.
1133
01:26:23,428 --> 01:26:26,096
He always took a piece of jewelry
from his victims.
1134
01:26:26,264 --> 01:26:27,890
Hey, Frank.
1135
01:26:30,935 --> 01:26:33,312
What are you doing here?
Are you off today?
1136
01:26:33,479 --> 01:26:35,230
- We need to have a conversation.
- Dad?
1137
01:26:35,398 --> 01:26:36,607
Hang on a sec, John.
1138
01:26:37,358 --> 01:26:40,110
Uh, I'm kind of in the middle
of something important.
1139
01:26:40,278 --> 01:26:42,279
- Mind if we do this...?
- I'm sorry, Frank...
1140
01:26:42,447 --> 01:26:45,908
...but we need to step outside
right now and...
1141
01:26:46,075 --> 01:26:47,951
Dad, talk to me. What's going on?
1142
01:26:48,119 --> 01:26:51,121
Uh, John, Satch is here and he's...
1143
01:26:51,414 --> 01:26:54,249
- He's with his partner.
- What the hell's going on?
1144
01:26:54,417 --> 01:26:55,500
Just hang on a sec.
1145
01:26:56,169 --> 01:26:58,003
What's your partner doing here?
1146
01:26:58,171 --> 01:26:59,713
What happened to your eye?
1147
01:26:59,881 --> 01:27:01,215
I banged it up.
1148
01:27:01,382 --> 01:27:04,092
Let's go outside and talk.
We need to do that.
1149
01:27:04,260 --> 01:27:05,636
- About what?
- Let's go.
1150
01:27:05,803 --> 01:27:07,304
- Do us both a favor.
- All right.
1151
01:27:07,472 --> 01:27:09,264
- Okay.
- All right.
1152
01:27:12,310 --> 01:27:14,811
Stay there, John. I'll be right back.
1153
01:27:16,481 --> 01:27:18,732
I'll be right back, all right?
1154
01:27:31,704 --> 01:27:33,956
So where were you last night, Frank?
1155
01:27:35,833 --> 01:27:38,210
Where do you think I was, Satch?
1156
01:27:39,545 --> 01:27:41,046
Same place I found this.
1157
01:27:43,258 --> 01:27:45,008
Under the body of a dead woman.
1158
01:27:48,179 --> 01:27:51,848
No, no. This isn't what you think, okay?
1159
01:27:52,350 --> 01:27:55,352
- No, this isn't what you think.
- I wanna be wrong here, Frank.
1160
01:27:55,520 --> 01:27:58,397
Let's just take a ride
down to the precinct and talk about it.
1161
01:27:58,731 --> 01:28:01,191
Yeah, I wanna talk to you too.
I need to talk to you.
1162
01:28:01,359 --> 01:28:04,278
- Come on, just take a ride.
- All right, let me just go inside...
1163
01:28:04,445 --> 01:28:07,531
...tell my family where I'm going, all right?
Be right back.
1164
01:28:11,202 --> 01:28:13,036
Everything's all right. Don't worry.
1165
01:28:14,914 --> 01:28:16,999
He's played in 10 World Series.
1166
01:28:17,875 --> 01:28:19,167
They loved him in his town.
1167
01:28:20,044 --> 01:28:21,712
- Chief, Chief, you there?
- Yeah.
1168
01:28:21,879 --> 01:28:24,548
- They found Sissy Clark. They think I did it.
- Frank.
1169
01:28:24,716 --> 01:28:28,302
- Frank, what's going on?
- Give me a second. You gotta talk to Satch.
1170
01:28:28,469 --> 01:28:30,470
- Just give me a sec.
- What's going on?
1171
01:28:30,638 --> 01:28:32,222
- Uncle Satch, don't.
- Stay with me.
1172
01:28:32,390 --> 01:28:34,266
What's going on?
Satch, what's going on?
1173
01:28:35,226 --> 01:28:38,353
I wanna talk to you right now!
You don't understand!
1174
01:28:39,272 --> 01:28:40,314
- Come on.
- Stop!
1175
01:28:45,194 --> 01:28:47,029
Frank, come on!
1176
01:28:49,574 --> 01:28:51,074
Stop!
1177
01:29:05,840 --> 01:29:08,175
- He's a cop.
- A cop.
1178
01:29:11,095 --> 01:29:12,888
Jack Shepard.
1179
01:29:13,348 --> 01:29:15,307
He's a detective at the 15th precinct.
1180
01:29:16,225 --> 01:29:17,517
I swear, Satch.
1181
01:29:17,685 --> 01:29:20,145
And you got all of this
from the guy on the radio...
1182
01:29:20,313 --> 01:29:23,231
...from your son in the future.
- Yeah, yeah, yeah.
1183
01:29:23,399 --> 01:29:25,108
As nuts as that sounds, yeah.
1184
01:29:25,276 --> 01:29:26,985
Uh-huh.
1185
01:29:29,947 --> 01:29:32,366
You gotta listen to me.
You gotta open up your mind.
1186
01:29:32,533 --> 01:29:34,534
- Try to understand what I'm saying.
- Listen.
1187
01:29:34,702 --> 01:29:37,954
You got something going on with this girl,
that's one thing.
1188
01:29:38,289 --> 01:29:40,082
But you gotta tell me.
1189
01:29:42,293 --> 01:29:45,087
Are you listening to me?
You're in a world of shit.
1190
01:29:45,505 --> 01:29:48,673
An eyewitness put you
outside the dead girl's apartment.
1191
01:29:48,841 --> 01:29:52,719
Your prints are all over the place,
not to mention the goddamn driver's license.
1192
01:29:52,887 --> 01:29:55,347
Now Chuck is getting a search warrant
for your house.
1193
01:29:55,807 --> 01:29:59,059
- What's he gonna find there, Frank, huh?
- Nothing. Nothing.
1194
01:29:59,227 --> 01:30:01,812
You gotta give me something,
something I can believe.
1195
01:30:07,610 --> 01:30:11,405
Seventy-five for Dave McNally.
Two Mets are out in the fifth inning...
1196
01:30:13,032 --> 01:30:17,160
- What if I can prove it to you, huh?
- How's that?
1197
01:30:17,829 --> 01:30:21,873
World Series. Where are they right now?
What, fourth, fifth inning, huh?
1198
01:30:22,041 --> 01:30:24,376
Well, what if I was to tell you...
1199
01:30:24,544 --> 01:30:29,798
...that in the bottom of the sixth inning,
the Mets are gonna be down 3-zip?
1200
01:30:29,966 --> 01:30:32,134
And Cleon Jones,
he's gonna come to bat.
1201
01:30:32,301 --> 01:30:37,722
Now, he's gonna get hit in the foot
by a wild pitch.
1202
01:30:37,890 --> 01:30:40,100
It's gonna leave a shoe-polish mark
on the ball.
1203
01:30:40,268 --> 01:30:42,686
- Frank...
- Now, listen. Hear me out, all right?
1204
01:30:42,854 --> 01:30:46,106
He goes to first. Clendenon comes up.
1205
01:30:46,274 --> 01:30:49,067
He's gonna hit a 2-2 pitch
into the left field bleachers.
1206
01:30:49,402 --> 01:30:50,444
This is insane, Frank.
1207
01:30:50,611 --> 01:30:54,739
And then in the bottom of the seventh,
Weis is going to hit a solo home run.
1208
01:30:54,907 --> 01:30:57,033
And then Jones and Swoboda
score in the eighth.
1209
01:30:57,201 --> 01:30:59,327
The Mets,
they're gonna win that game 5-to-3.
1210
01:30:59,495 --> 01:31:01,538
You go watch.
If it don't happen, I'm a liar.
1211
01:31:01,706 --> 01:31:04,249
- Go watch the game? Watch the...?
- Yeah, watch the game.
1212
01:31:05,710 --> 01:31:09,463
Frank, they're gonna make you
for Sissy Clark's murder.
1213
01:31:09,630 --> 01:31:12,299
And they're gonna match that
with the Nightingale murders.
1214
01:31:12,467 --> 01:31:14,134
Do you understand what that means?
1215
01:31:15,720 --> 01:31:16,887
Yeah.
1216
01:31:17,054 --> 01:31:18,680
His wife is here.
1217
01:31:18,848 --> 01:31:20,557
She wants to talk to you.
1218
01:31:42,622 --> 01:31:47,042
- ball player from Pittsfield Massachusetts
High School, fouled out of play.
1219
01:31:50,796 --> 01:31:53,798
He has those loose actions in the field.
1220
01:31:56,552 --> 01:31:59,513
You can tell he must have been
quite a basketball player.
1221
01:31:59,680 --> 01:32:01,681
One-two pitch to him.
1222
01:32:01,849 --> 01:32:03,808
Fly ball to right.
1223
01:32:03,976 --> 01:32:07,604
- Swoboda waits and there's one down.
- Let's walk, Jules. Get a cup of coffee.
1224
01:32:10,358 --> 01:32:11,566
Dave McNally.
1225
01:32:11,901 --> 01:32:14,444
The guy just went crazy.
You know what I mean?
1226
01:32:14,654 --> 01:32:17,030
Started tearing things apart.
1227
01:32:17,406 --> 01:32:20,116
- He was throwing things.
- Yeah.
1228
01:32:21,118 --> 01:32:22,244
- Hey.
- Hey.
1229
01:32:22,411 --> 01:32:23,912
So I cuffed him...
1230
01:32:24,789 --> 01:32:26,289
He must be exhausted, I think.
1231
01:32:26,457 --> 01:32:32,003
I know, I talked to them
several times, but they just won't listen.
1232
01:32:32,755 --> 01:32:34,047
- How you doing?
- Hey.
1233
01:32:34,215 --> 01:32:36,800
You got a collar in here
for the Nightingale murders?
1234
01:32:36,968 --> 01:32:38,593
- Yeah?
- Yeah, come on in.
1235
01:32:39,303 --> 01:32:41,096
Come on now.
1236
01:32:49,897 --> 01:32:54,484
Um, everything okay
with you and Frank?
1237
01:32:54,652 --> 01:32:58,738
Yeah, we're good. He works hard.
I work hard. We're good.
1238
01:32:58,906 --> 01:33:01,157
Who's Sissy Clark, Satch?
1239
01:33:05,454 --> 01:33:08,498
Do you know where Frank
was last night?
1240
01:33:08,666 --> 01:33:11,501
Yeah, he was working. He had a tour.
1241
01:33:12,628 --> 01:33:16,840
- Come on, let's get him.
- Let's put this guy away for me.
1242
01:33:17,008 --> 01:33:18,508
All right. Come on.
1243
01:33:18,676 --> 01:33:21,386
- Watch the delivery.
- Yeah!
1244
01:33:25,725 --> 01:33:28,268
Number four for Koosman.
1245
01:33:38,446 --> 01:33:40,030
Sit down.
1246
01:33:43,701 --> 01:33:45,410
Did you just hear what I said?
1247
01:33:57,882 --> 01:33:59,549
So how did you know?
1248
01:34:01,594 --> 01:34:04,220
- Hey, this guy's trying to kill me.
- What's up in here?
1249
01:34:04,388 --> 01:34:06,973
- Tell Satch Jack Shepard's in here.
- Shut up, asshole.
1250
01:34:07,141 --> 01:34:12,062
He's trying to kill me. Go find Satch.
Find Satch. He's trying to kill me.
1251
01:34:15,483 --> 01:34:17,442
What are you doing with my collar?
1252
01:34:20,196 --> 01:34:22,906
Listen, I'm sorry, pal.
I didn't mean to step on your toes.
1253
01:34:23,074 --> 01:34:26,409
They sent me up from downstairs.
I thought you'd be in there with him.
1254
01:34:26,577 --> 01:34:28,203
What are you looking at him for?
1255
01:34:28,371 --> 01:34:32,457
He matches a description
of an armed robbery suspect.
1256
01:34:33,793 --> 01:34:35,210
So tell me about the radio.
1257
01:34:36,045 --> 01:34:38,755
- Who's he talking to on that thing?
- John.
1258
01:34:38,923 --> 01:34:42,592
He's a cop. He talks to him all the time.
I've talked to him too.
1259
01:34:43,928 --> 01:34:45,595
You talked to Johnny on the radio?
1260
01:34:46,138 --> 01:34:48,932
Yeah. John. What's going on, Satch?
1261
01:34:49,850 --> 01:34:53,937
You come into my house and you take Frank
and now you're talking to me like a cop.
1262
01:34:56,399 --> 01:35:02,278
I'm talking to you as a friend,
because as a cop, I wouldn't be here at all.
1263
01:35:05,574 --> 01:35:06,616
Listen, Jules.
1264
01:35:08,202 --> 01:35:10,036
They're gonna take me off of this case.
1265
01:35:10,204 --> 01:35:13,790
And then Frank is gonna tell them
what he's been telling me.
1266
01:35:15,960 --> 01:35:19,838
And then nobody
is gonna be able to help him, okay?
1267
01:35:20,005 --> 01:35:22,132
left field
and Cleon Jones makes the catch.
1268
01:35:23,592 --> 01:35:26,344
- Yes! Go, boys!
- Half the uniforms are either at the game...
1269
01:35:26,512 --> 01:35:29,139
...or on the street.
Gonna be a riot if they pull it off.
1270
01:35:30,141 --> 01:35:32,475
What is he telling you, Satch?
1271
01:35:32,643 --> 01:35:36,604
That he's talking to Johnny on the radio.
1272
01:35:36,772 --> 01:35:39,733
- Yeah, John, the cop. I told you that.
- No, no, no.
1273
01:35:39,900 --> 01:35:44,529
He says that John is your son, Johnny.
1274
01:35:44,697 --> 01:35:48,366
Little Johnny, on the radio, in the future.
1275
01:35:48,534 --> 01:35:50,201
On the radio. You see?
1276
01:35:53,164 --> 01:35:56,040
No, you misunderstood him.
1277
01:36:11,807 --> 01:36:15,685
- Jules, Sissy Clark?
- Yeah.
1278
01:36:16,061 --> 01:36:19,731
She's a nurse
and she was murdered yesterday.
1279
01:36:22,109 --> 01:36:24,360
And Frank is connected.
1280
01:36:24,528 --> 01:36:28,823
He is either a material witness
or an accomplice or the perpetrator.
1281
01:36:33,245 --> 01:36:36,206
McNally who's
been thoroughly in command.
1282
01:36:42,671 --> 01:36:47,258
Cleon starts down to first base
and DiMuro calls him back.
1283
01:36:50,763 --> 01:36:53,765
Satch, you know him.
You know he didn't do this, right?
1284
01:36:53,933 --> 01:36:55,391
He's carrying the baseball.
1285
01:36:55,559 --> 01:36:58,353
He's coming over now.
Hodges showing the baseball to DiMuro.
1286
01:36:58,521 --> 01:37:00,313
- Can I see him?
- Hodges...
1287
01:37:00,481 --> 01:37:02,440
- We might have a shoe-polish play.
- No, I...
1288
01:37:02,608 --> 01:37:07,570
Remember the Nippy Jones shoe-polish play
in the 1957 World Series at Milwaukee?
1289
01:37:08,614 --> 01:37:11,825
Hodges showing it to Lou DiMuro,
who awards first base.
1290
01:37:11,992 --> 01:37:13,910
Yeah!
1291
01:37:14,078 --> 01:37:15,745
- here at Shea Stadium.
1292
01:37:16,121 --> 01:37:18,081
My God.
1293
01:37:19,333 --> 01:37:21,125
Satch, what's going on?
1294
01:37:22,962 --> 01:37:25,797
Mind I go back to the fire boy?
Just wanna see what he's got.
1295
01:37:27,007 --> 01:37:29,425
- Jesus.
- He wants to see the baseball.
1296
01:37:29,593 --> 01:37:32,387
He says, "Let me see it.
Let me see the shoe polish."
1297
01:37:32,930 --> 01:37:34,556
Was Augie Donatelli, I believe...
1298
01:37:34,723 --> 01:37:37,934
...who called the shoe-polish play
on the '57 World Series.
1299
01:37:46,360 --> 01:37:49,279
- Oh, man.
- Where's the game?
1300
01:37:50,531 --> 01:37:52,532
Hey, we got no power in here.
1301
01:43:55,395 --> 01:43:56,437
Frank.
1302
01:43:58,857 --> 01:44:00,650
Hey, bud.
1303
01:44:19,294 --> 01:44:21,128
Go ahead, Avalanche.
1304
01:44:21,296 --> 01:44:24,590
See if Aviation's got a helicopter
to respond to my location...
1305
01:44:24,758 --> 01:44:28,177
...for commencing an air search
for body in water, okay?
1306
01:44:28,345 --> 01:44:32,473
Location remains the Greenpoint area
of the East River.
1307
01:44:55,664 --> 01:44:58,499
It was a season
and World Series for the ages for the Mets...
1308
01:44:58,667 --> 01:45:02,044
...and series MVP first baseman
Donn Clendenon.
1309
01:45:02,212 --> 01:45:06,090
For the Mets' faithful,
the New York fans, wow.
1310
01:45:06,258 --> 01:45:10,344
With the streets of midtown and Times
Square still packed with celebrating fans...
1311
01:45:10,512 --> 01:45:12,638
...Mayor Lindsay has invited
all of New York...
1312
01:45:12,806 --> 01:45:17,476
...to a Fifth Avenue ticker-tape parade
tomorrow for our world champions...
1313
01:45:21,398 --> 01:45:23,524
Here's your coffee and your cigarettes.
1314
01:45:27,279 --> 01:45:32,908
In other news, in the skies over New York,
another amazing event is coming to a close.
1315
01:45:33,076 --> 01:45:35,703
- Say goodbye to the northern lights...
- I'll be upstairs.
1316
01:45:35,871 --> 01:45:38,164
...that have been lighting up the skies...
1317
01:45:39,082 --> 01:45:41,125
Astronomers say
the incredible sun storms...
1318
01:45:41,293 --> 01:45:45,212
...that have created the remarkable
aurora borealis have begun to cool.
1319
01:45:45,380 --> 01:45:49,258
And the auroras, already dimming,
will be over by morning.
1320
01:46:26,296 --> 01:46:28,214
John, are you there?
1321
01:46:28,423 --> 01:46:29,632
John, I'm back.
1322
01:46:30,592 --> 01:46:33,803
- John, are you there?
- I'm here, Dad. I'm here.
1323
01:46:33,970 --> 01:46:35,388
We did it, son.
1324
01:46:35,555 --> 01:46:36,972
- What?
- We stopped him.
1325
01:46:37,140 --> 01:46:39,475
- We did?
- Yeah.
1326
01:46:39,643 --> 01:46:41,936
There's something...
Something's wrong. I don't r...
1327
01:46:43,730 --> 01:46:45,147
What? What's wrong?
1328
01:46:46,316 --> 01:46:49,151
Well, if we stopped him,
why isn't Mom here?
1329
01:46:50,112 --> 01:46:52,822
Why don't I remember her being okay?
1330
01:46:53,281 --> 01:46:55,032
But I killed him.
1331
01:46:55,784 --> 01:46:56,867
He's dead.
1332
01:47:02,707 --> 01:47:06,210
My turn to steal your life away.
1333
01:47:06,711 --> 01:47:08,337
John, John, are you there?
1334
01:47:50,046 --> 01:47:51,881
Hey, bud.
1335
01:48:10,692 --> 01:48:11,942
Frank!
1336
01:48:13,403 --> 01:48:15,613
Julia! Julia!
1337
01:48:34,799 --> 01:48:37,301
- Hello, Julia.
- Mommy?
1338
01:48:37,469 --> 01:48:39,094
No!
1339
01:48:43,266 --> 01:48:44,850
Mommy.
1340
01:48:47,979 --> 01:48:49,104
Hey, Johnny.
1341
01:49:00,742 --> 01:49:04,286
Hey, hey, it's okay.
It's okay, you little rascal.
1342
01:49:08,166 --> 01:49:10,125
What are you gonna do, Frank?
1343
01:49:10,293 --> 01:49:12,294
- Put the gun down.
- Let him go.
1344
01:49:13,547 --> 01:49:15,089
Well, put the gun down.
1345
01:49:19,970 --> 01:49:22,763
I'll snap his neck.
Put the gun down now.
1346
01:49:35,652 --> 01:49:37,319
Time to die, Sullivan.
1347
01:49:37,487 --> 01:49:39,488
Time to die, son.
1348
01:49:41,283 --> 01:49:42,324
Run, Johnny, run!
1349
01:49:42,492 --> 01:49:44,994
Run, run, run!
1350
01:50:01,970 --> 01:50:03,637
Julia, you all right?
1351
01:50:04,139 --> 01:50:05,764
You all right?
1352
01:50:54,564 --> 01:50:56,398
I'm still here, Chief.
1353
01:51:25,470 --> 01:51:27,888
Mine. I got it. Mine.
1354
01:51:30,392 --> 01:51:32,518
Come on, Satch. Come on.
1355
01:51:32,686 --> 01:51:34,436
- Come on, Satch.
- Come on, Johnny.
1356
01:51:35,647 --> 01:51:37,940
Round the horn, round the horn.
1357
01:51:38,108 --> 01:51:39,858
Julia, one more. Keep them going.
1358
01:51:40,026 --> 01:51:42,611
- Go, baby!
- Okay. Come on, Frank.
1359
01:51:44,280 --> 01:51:46,782
- Frank!
- Come on. No batter, no batter, no batter.
1360
01:51:46,950 --> 01:51:49,243
Come on, Frank! Yes!
1361
01:51:51,371 --> 01:51:54,206
The Benz! Not the Benz!
1362
01:51:55,959 --> 01:51:58,168
God, not the Benz.
1363
01:51:58,878 --> 01:52:01,964
Not the Benz. Oh, my God. Oh, my God.
1364
01:52:04,050 --> 01:52:05,467
Hey, nice hit, Frank.
1365
01:52:05,635 --> 01:52:07,136
Way to go.
1366
01:52:07,303 --> 01:52:09,304
- You can afford it.
- Thank you very much.
1367
01:52:09,472 --> 01:52:10,973
Come on. Play ball.
1368
01:52:12,600 --> 01:52:14,685
- Let's play some ball.
- You'll pay for that.
1369
01:52:15,103 --> 01:52:17,479
Come on. No batter, no batter, no batter.
1370
01:52:19,315 --> 01:52:22,151
- Go get it, go get it. He's slow, he's old.
- Go, baby!
1371
01:52:22,318 --> 01:52:23,861
Come on, man.
1372
01:52:24,779 --> 01:52:27,489
Go, baby!
1373
01:52:28,366 --> 01:52:31,201
- Come on, Johnny.
- Bring me home, Chief.
107039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.