All language subtitles for gua-hemanmasteruniverse.s01e42-1080p_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,508 --> 00:00:08,550 He-Man 2 00:00:08,634 --> 00:00:11,470 And the Masters of the Universe. 3 00:00:13,222 --> 00:00:14,556 | am Adam, 4 00:00:14,598 --> 00:00:16,975 Prince of Eternia and defender of the secrets 5 00:00:17,100 --> 00:00:18,477 of Castle Grayskull. 6 00:00:18,769 --> 00:00:22,189 This is Cringer, my fearless friend. 7 00:00:23,232 --> 00:00:26,151 Fabulous secret powers were revealed to me 8 00:00:26,318 --> 00:00:28,237 the day | held aloft my magic sword 9 00:00:28,278 --> 00:00:31,573 and said, "By the power of Grayskull..." 10 00:00:32,991 --> 00:00:34,368 He-Man 11 00:00:34,910 --> 00:00:38,997 "...1 have the power!" 12 00:00:46,838 --> 00:00:49,91 Cringer became the mighty Battle Cat 13 00:00:49,216 --> 00:00:51,593 and | became He-Man, 14 00:00:51,677 --> 00:00:54,555 the most powerful man in the universe! 15 00:00:57,349 --> 00:01:00,269 Only three others share this secret, 16 00:01:00,811 --> 00:01:05,190 our friends the Sorceress, Man-At-Arms and Orko. 17 00:01:05,357 --> 00:01:08,110 Together we defend Castle Grayskull 18 00:01:08,193 --> 00:01:10,779 from the evil forces of Skeletor. 19 00:01:13,991 --> 00:01:15,492 He-Man 20 00:01:37,347 --> 00:01:39,57 | can't find the sword. 21 00:01:39,766 --> 00:01:42,811 These guys are talking dinner here. 22 00:01:42,894 --> 00:01:44,771 The sword's gone, Cringer. 23 00:01:44,813 --> 00:01:46,523 | can't become He-Man without it. 24 00:01:52,362 --> 00:01:55,490 Watch it! This is my only suit. 25 00:01:57,159 --> 00:01:58,660 We've got to warn the others! 26 00:01:58,994 --> 00:02:02,80 Battle Cat, where are you when | need you? 27 00:02:13,216 --> 00:02:14,468 In here. 28 00:02:21,391 --> 00:02:23,310 This will slow down the slime monsters. 29 00:02:28,315 --> 00:02:30,692 Who needs He-Man? 30 00:02:42,913 --> 00:02:44,790 They're still coming. 31 00:02:47,918 --> 00:02:49,336 There's no way out! 32 00:02:49,711 --> 00:02:52,05 There's no way out! There's no... 33 00:03:12,651 --> 00:03:15,696 No. No, you must go back. 34 00:03:17,155 --> 00:03:19,574 You are banished, Dark Dream. 35 00:03:20,33 --> 00:03:23,954 As you can see, I'm back. 36 00:03:37,634 --> 00:03:41,722 How did you escape the Chamber of Darkness. | sealed it myself. 37 00:03:41,888 --> 00:03:44,599 You will soon know. 38 00:03:44,725 --> 00:03:45,892 You're under arrest. 39 00:03:45,976 --> 00:03:49,104 I'm no longer your prisoner. 40 00:03:54,860 --> 00:03:57,446 Help! Father, help! 41 00:03:57,779 --> 00:03:59,740 Help! Father, help! 42 00:04:01,908 --> 00:04:04,369 What a horrible dream that was. 43 00:04:05,662 --> 00:04:09,416 It was... It was just a dream. 44 00:04:09,791 --> 00:04:11,334 Oh! 45 00:04:14,171 --> 00:04:17,674 Wake up, Cringer. Cringer, you're having a nightmare. 46 00:04:19,509 --> 00:04:24,598 Point me at those slime monsters. 47 00:04:24,890 --> 00:04:26,516 Slime monsters? 48 00:04:26,600 --> 00:04:28,810 Hey, | was having the same dream. 49 00:04:29,603 --> 00:04:33,899 Oh, well, there haven't been any slime monsters on Eternia since... 50 00:04:34,441 --> 00:04:37,486 Since Dark Dream was sealed in his chamber. 51 00:04:37,652 --> 00:04:39,154 Come on, Cringer. 52 00:04:44,159 --> 00:04:45,702 Dark Dream's coming back. 53 00:04:45,786 --> 00:04:46,828 We know. 54 00:04:47,37 --> 00:04:48,747 He gave all of us nightmares. 55 00:04:49,122 --> 00:04:51,416 Not only is Dark Dream returning, 56 00:04:51,500 --> 00:04:53,877 but his powers are stronger than ever. 57 00:05:06,306 --> 00:05:09,810 | hope they enjoyed their little nightmares. 58 00:05:09,893 --> 00:05:13,104 Now they will know I'm returning, 59 00:05:13,271 --> 00:05:17,484 and it is up to you to put Eternia into total darkness, 60 00:05:17,567 --> 00:05:19,820 so | can leave these chambers. 61 00:05:19,861 --> 00:05:21,905 Why have you called me here? 62 00:05:21,988 --> 00:05:24,491 | haven't the power to darken the Eternian sun. 63 00:05:24,658 --> 00:05:29,287 Evil-Lyn is right, my lord. It is an impossible task. 64 00:05:29,871 --> 00:05:34,501 Impossible? Well, do it anyway. 65 00:05:34,751 --> 00:05:37,379 You know, | can only live in darkness. 66 00:05:37,712 --> 00:05:43,93 But my powers no longer work well on Eternia. They are too weak. 67 00:05:43,677 --> 00:05:45,387 The Sorceress saw to that. 68 00:05:45,470 --> 00:05:48,473 And what about you, Evil-Lyn? 69 00:05:48,557 --> 00:05:51,184 It would take more power than mine alone. 70 00:05:52,602 --> 00:05:55,522 Well, there must be a way! 71 00:05:55,564 --> 00:06:00,193 Find it! Or that wand which gives you so much power 72 00:06:00,277 --> 00:06:04,531 will be returned to the Black Pool from which it came. 73 00:06:15,542 --> 00:06:18,86 How could Dark Dream's powers have escaped? 74 00:06:18,336 --> 00:06:21,214 Well, the seal on the chamber must have been broken. 75 00:06:21,506 --> 00:06:22,883 It would have taken a large explosion 76 00:06:22,966 --> 00:06:24,50 or a land disturbance. 77 00:06:24,509 --> 00:06:29,97 | had a rough night. 78 00:06:32,475 --> 00:06:34,311 Yikes! 79 00:06:37,314 --> 00:06:39,65 It's about time you woke up. 80 00:06:39,608 --> 00:06:43,69 Well, a guy can't get any sleep around here 81 00:06:43,153 --> 00:06:44,905 what with all of the explosions. 82 00:06:45,530 --> 00:06:47,407 Explosions? Where, Orko? 83 00:06:48,74 --> 00:06:51,244 In the Crimson Valley. They've been keeping me awake for days. 84 00:06:51,328 --> 00:06:52,621 But that's so far from here. 85 00:06:52,954 --> 00:06:56,207 Orko can hear a pin drop in the Tanglewood Forest. 86 00:06:56,333 --> 00:06:58,668 And it's setting off some big blasts out there. 87 00:06:59,02 --> 00:07:01,796 Could those explosions have broken the seal to Dark Dream's chambers? 88 00:07:02,88 --> 00:07:03,673 Well, the seal is here. 89 00:07:04,49 --> 00:07:06,301 And the Crimson Valley is here. 90 00:07:06,384 --> 00:07:07,677 They're awfully close. 91 00:07:07,928 --> 00:07:10,513 That's solid granite. They must be using nodroxine. 92 00:07:11,139 --> 00:07:14,309 Nodroxine? It's the most powerful explosive on Eternia. 93 00:07:14,392 --> 00:07:17,103 Teela, you and Adam fly out and take a look at the seal. 94 00:07:17,187 --> 00:07:18,772 We have to know if it's been broken. 95 00:07:54,933 --> 00:07:56,17 He-Man 96 00:08:03,650 --> 00:08:07,445 Well, what piece of priceless evil have you conjured up? 97 00:08:07,696 --> 00:08:11,449 There will be an eclipse of their sun. 98 00:08:11,533 --> 00:08:14,160 Tavor's powers may not work on Eternia, 99 00:08:14,285 --> 00:08:16,371 but the moon is another planet. 100 00:08:17,455 --> 00:08:20,208 Can you move the moon, Tavor? 101 00:08:20,542 --> 00:08:23,878 Yes, with Evil-Lyn's help. 102 00:08:24,87 --> 00:08:26,923 The last time you cast a spell, Tavor, 103 00:08:27,07 --> 00:08:29,592 the Banshee Jungle turned into a desert. 104 00:08:29,676 --> 00:08:33,471 Well, everybody makes mistakes. 105 00:08:33,888 --> 00:08:35,640 How long will this eclipse last? 106 00:08:36,16 --> 00:08:39,728 As long as | wish it to. 107 00:08:39,811 --> 00:08:42,439 Eternia will be lost in eternal darkness. 108 00:08:42,856 --> 00:08:47,902 You will be free to go wherever you choose, even to Castle Grayskull. 109 00:08:48,278 --> 00:08:51,239 There, then. Do it, Tavor! 110 00:08:51,322 --> 00:08:53,950 Do it. 111 00:09:19,893 --> 00:09:21,936 Adam, can't you go any faster? 112 00:09:30,403 --> 00:09:32,697 I'm afraid I'm not quite the pilot you are. 113 00:09:35,533 --> 00:09:40,538 Adam! Adam, something's happening! Adam, help me! 114 00:09:40,622 --> 00:09:42,624 The dream's coming back. 115 00:09:42,707 --> 00:09:46,02 Teela, fight it. Don't fall asleep. 116 00:09:46,461 --> 00:09:48,713 Help me! Please! 117 00:09:49,130 --> 00:09:52,175 It's... It's Dark Dream. 118 00:09:55,678 --> 00:09:58,640 Dark Dream has overtaken Teela's mind again. 119 00:09:58,681 --> 00:10:02,393 She can't fly her sky sled. Wake up, Teela! Wake up! 120 00:10:02,560 --> 00:10:04,20 I've got to save her. 121 00:10:06,22 --> 00:10:09,609 Teela, wake up. You're gonna crash! 122 00:10:09,901 --> 00:10:12,70 This calls for He-Man. 123 00:10:19,202 --> 00:10:20,453 There's no time to lose! 124 00:10:23,206 --> 00:10:25,792 By the power of Grayskull... 125 00:10:26,84 --> 00:10:27,127 He-Man 126 00:10:29,337 --> 00:10:30,755 He-Man 127 00:10:32,549 --> 00:10:36,177 ...| have the power! 128 00:10:36,261 --> 00:10:37,470 He-Man 129 00:10:48,189 --> 00:10:49,232 Made it. 130 00:10:51,359 --> 00:10:54,362 Well. She's too high! | won't be able to stop her. 131 00:11:03,621 --> 00:11:04,831 Got it. 132 00:11:08,918 --> 00:11:10,170 He-Man 133 00:11:11,04 --> 00:11:12,547 Teela, Teela, wake up. 134 00:11:13,506 --> 00:11:14,841 What happened? 135 00:11:14,924 --> 00:11:16,593 | was on my sky sled and... 136 00:11:16,968 --> 00:11:18,386 Yeah, you were dreaming. 137 00:11:18,428 --> 00:11:20,930 But you're safe. That's all that matters. 138 00:11:21,55 --> 00:11:23,850 But, but how did | land? 139 00:11:23,933 --> 00:11:25,602 Oh, | helped you. You? 140 00:11:25,894 --> 00:11:28,646 Yeah, come on, let's check that seal. 141 00:11:28,855 --> 00:11:30,940 The explosions have broken the seal. 142 00:11:31,24 --> 00:11:33,193 This crack allowed Dark Dream to use his powers. 143 00:11:34,652 --> 00:11:36,279 They've started the blasting again. 144 00:11:37,655 --> 00:11:40,867 They're gonna break the seal open completely. We've got to stop them! 145 00:11:42,327 --> 00:11:44,329 Bring on the eclipse, Tavor. 146 00:11:44,412 --> 00:11:46,289 | must leave here. 147 00:11:50,84 --> 00:11:54,130 Moon, moon, hear my cry, 148 00:11:54,214 --> 00:11:58,885 when | clap my hands, move through the sky. 149 00:12:13,566 --> 00:12:15,818 The seal on Dark Dream's chamber's been broken. 150 00:12:15,985 --> 00:12:18,154 Well, we'll have to re-seal it immediately 151 00:12:18,238 --> 00:12:19,322 before he escapes. 152 00:12:19,530 --> 00:12:22,75 We've got to hurry. Once our sun has set, 153 00:12:22,158 --> 00:12:23,493 Dark Dream becomes stronger. 154 00:12:26,412 --> 00:12:28,873 Hey, what's going on? 155 00:12:29,40 --> 00:12:30,333 Whoa! 156 00:12:31,167 --> 00:12:32,293 We're floating. 157 00:12:32,418 --> 00:12:33,461 Orko? 158 00:12:35,463 --> 00:12:39,425 - Hey, | didn't do it. - | don't think I... 159 00:12:39,509 --> 00:12:40,677 What's causing it? 160 00:12:40,760 --> 00:12:42,512 How do you like it? | don't. 161 00:12:47,809 --> 00:12:50,311 Wow. This is something. 162 00:12:51,312 --> 00:12:53,189 Something strange, all right. 163 00:12:53,856 --> 00:12:54,857 No! 164 00:13:00,405 --> 00:13:02,198 You need flying lessons, pal. 165 00:13:02,407 --> 00:13:05,76 I... | can't lift my legs. 166 00:13:05,743 --> 00:13:08,121 Our gravity is getting stronger. 167 00:13:08,288 --> 00:13:09,998 It's pulling us down. 168 00:13:10,456 --> 00:13:12,959 This is creepy. 169 00:13:13,918 --> 00:13:15,03 It's getting dark. 170 00:13:15,86 --> 00:13:16,963 And it's the middle of the afternoon. 171 00:13:17,171 --> 00:13:19,590 Father, we're having an eclipse of the sun! 172 00:13:19,674 --> 00:13:22,218 We aren't due for an eclipse for two years. 173 00:13:22,510 --> 00:13:24,679 Our moon must be out of its orbit. 174 00:13:24,846 --> 00:13:27,223 Well, that explains the gravity problems. 175 00:13:27,307 --> 00:13:29,517 But who would tamper with nature? 176 00:13:29,600 --> 00:13:30,685 Dark Dream. 177 00:13:30,768 --> 00:13:31,894 He-Man 178 00:13:42,30 --> 00:13:44,532 Finally, | have escaped. 179 00:13:44,991 --> 00:13:47,535 Now, for the secrets of Grayskull, 180 00:13:47,577 --> 00:13:51,789 so | can keep Eternia in darkness forever! 181 00:13:56,44 --> 00:13:58,880 Duncan, look at the moon. It's getting larger! 182 00:13:59,130 --> 00:14:01,341 The moon is heading for our planet. 183 00:14:02,592 --> 00:14:03,801 It can't be true. 184 00:14:03,926 --> 00:14:06,304 The moon is going to collide with Eternia. 185 00:14:06,471 --> 00:14:09,349 Even Dark Dream doesn't have enough power to stop this from happening. 186 00:14:09,682 --> 00:14:11,684 But we must stop this someway. 187 00:14:11,768 --> 00:14:14,20 The only place we can turn to is... 188 00:14:14,103 --> 00:14:15,605 Grayskull. Let's go! 189 00:14:15,772 --> 00:14:16,814 He-Man 190 00:14:23,780 --> 00:14:26,32 Something evil has disturbed nature. 191 00:14:26,115 --> 00:14:28,117 But you can save Eternia. 192 00:14:28,242 --> 00:14:32,330 Not until | know what evil force was used against our moon. 193 00:14:35,83 --> 00:14:37,293 | must find the answer. 194 00:14:44,425 --> 00:14:46,677 | can't let her go alone. 195 00:14:47,428 --> 00:14:51,557 Soon, I'll be inside Grayskull. 196 00:14:53,59 --> 00:14:54,519 What's that? A falcon. 197 00:14:55,144 --> 00:14:56,437 It's going to attack. 198 00:14:57,230 --> 00:14:58,689 I'll stop it! 199 00:15:00,650 --> 00:15:03,736 Not so fast, Evil-Lyn! 200 00:15:09,200 --> 00:15:12,412 My powers are weakening this close to Grayskull. 201 00:15:12,537 --> 00:15:14,247 | must have my wand. 202 00:15:14,664 --> 00:15:17,667 Get her, bats! Capture that falcon! 203 00:15:28,719 --> 00:15:31,973 Let's see if you can fly with a little more weight. 204 00:15:32,306 --> 00:15:33,933 No, stop! 205 00:15:39,63 --> 00:15:40,231 He-Man 206 00:15:42,66 --> 00:15:43,109 Look! 207 00:15:43,192 --> 00:15:44,444 It's Dark Dream. 208 00:15:44,652 --> 00:15:45,695 Come on! 209 00:15:46,362 --> 00:15:52,160 Sorceress, I've come to rule Grayskull! 210 00:15:53,870 --> 00:15:55,329 Not so fast, Dark Dream. 211 00:15:55,705 --> 00:16:00,251 Well, if it isn't my old friend Man-At-Arms. 212 00:16:03,337 --> 00:16:05,47 What do you think of my eclipse? 213 00:16:05,298 --> 00:16:07,508 Look, you moved the moon out of its orbit. 214 00:16:07,675 --> 00:16:10,178 Now it's heading right for us. You included. 215 00:16:10,636 --> 00:16:14,223 What? | asked for an eclipse, not a collision! 216 00:16:14,515 --> 00:16:18,144 | guess that | made a small error. 217 00:16:18,686 --> 00:16:19,729 Small? 218 00:16:19,812 --> 00:16:23,107 Eternia is finally mine and you're about to wipe it out of the universe? 219 00:16:23,191 --> 00:16:24,233 Stop it! 220 00:16:24,734 --> 00:16:27,403 | can't! | don't have that much power. 221 00:16:27,653 --> 00:16:29,113 Try! 222 00:16:30,114 --> 00:16:33,159 Where's the Sorceress? Maybe she can help. 223 00:16:33,326 --> 00:16:34,869 She's been captured. Look! 224 00:16:36,370 --> 00:16:39,165 We'll have to get Dark Dream to release her. 225 00:16:39,207 --> 00:16:42,126 And give away the secret of Zoar the falcon? 226 00:16:42,335 --> 00:16:44,337 Oh, we've sworn never to reveal it. 227 00:16:45,671 --> 00:16:47,882 Man-At-Arms, Adam is right. 228 00:16:49,91 --> 00:16:51,511 You must not reveal the secret. 229 00:16:51,636 --> 00:16:53,846 But Eternia will be destroyed. 230 00:16:53,930 --> 00:16:56,766 You must find another way to save us. 231 00:16:57,99 --> 00:17:00,978 I... | cannot stop it, Dark Dream. 232 00:17:01,187 --> 00:17:02,396 The moon's getting closer! 233 00:17:05,233 --> 00:17:07,902 The Sorceress said another way. 234 00:17:07,944 --> 00:17:11,72 How could we possibly move the moon back into its orbit? 235 00:17:11,364 --> 00:17:14,325 The nodroxine. If it's exploded in the atmosphere... 236 00:17:14,408 --> 00:17:15,993 Yes, it might work, 237 00:17:16,118 --> 00:17:18,788 but you wouldn't be able to get it close enough to the moon. 238 00:17:19,622 --> 00:17:22,375 Well, | wouldn't, but He-Man would. 239 00:17:22,917 --> 00:17:26,712 My power! It is gone. 240 00:17:26,796 --> 00:17:29,840 Fool! There must be a way to escape. 241 00:17:30,383 --> 00:17:33,803 There is. For me! 242 00:17:34,220 --> 00:17:36,180 Farewell, Dark Dream. 243 00:17:36,973 --> 00:17:38,516 Cowardly witch. 244 00:17:41,769 --> 00:17:44,939 The Wind Raider. | can escape in that! 245 00:17:47,108 --> 00:17:48,901 Oh, no, you don't! 246 00:17:49,402 --> 00:17:51,529 Stop, Teela! 247 00:17:51,988 --> 00:17:53,823 Sleep. 248 00:17:56,158 --> 00:17:58,494 Teela! Why you... 249 00:17:58,953 --> 00:18:01,414 Your turn, Man-At-Arms. 250 00:18:01,706 --> 00:18:03,207 Sleep. 251 00:18:06,43 --> 00:18:07,253 No! 252 00:18:11,340 --> 00:18:12,925 They're getting away. 253 00:18:12,967 --> 00:18:15,886 Never mind. We've got the Wind Raider. Come on! 254 00:18:17,263 --> 00:18:19,765 You're not going anywhere, Dark Dream. 255 00:18:22,768 --> 00:18:25,313 You destroyed it. 256 00:18:27,356 --> 00:18:29,650 By the power of Grayskull... 257 00:18:29,734 --> 00:18:31,27 He-Man 258 00:18:32,528 --> 00:18:34,697 Here it comes again. 259 00:18:39,619 --> 00:18:43,623 ...| have the power! 260 00:18:58,512 --> 00:18:59,972 He-Man 261 00:19:04,852 --> 00:19:06,103 He-Man 262 00:19:07,355 --> 00:19:11,484 | am strong enough to overpower even you, He-Man. 263 00:19:11,859 --> 00:19:13,694 Dream on, Dark Dream. 264 00:19:17,490 --> 00:19:21,744 Sorceress, hear me, there must be something you can do. 265 00:19:21,786 --> 00:19:23,788 | hear you, Man-At-Arms, 266 00:19:24,622 --> 00:19:28,376 | can do nothing to save Eternia while I'm in this body. 267 00:19:28,459 --> 00:19:31,587 Then our fate is in the hands of He-Man. 268 00:19:32,129 --> 00:19:35,07 Oh, hurry, He-Man! Hurry! 269 00:19:41,931 --> 00:19:43,224 Faster, Battle Cat! 270 00:19:43,933 --> 00:19:45,685 We're almost to the mountaintop. 271 00:19:55,861 --> 00:19:56,987 Let's see. 272 00:19:57,363 --> 00:19:59,115 That one will be perfect. 273 00:20:03,661 --> 00:20:04,704 Be careful, Teela. 274 00:20:04,787 --> 00:20:08,249 There's enough nodroxine in that urn to blow this entire planet to bits. 275 00:20:08,499 --> 00:20:09,583 It's all yours. 276 00:20:25,766 --> 00:20:27,643 Who? Who could have done that? 277 00:20:27,810 --> 00:20:31,522 Only one person, our last hope, He-Man! 278 00:20:33,65 --> 00:20:36,152 No, no, not the sun. 279 00:20:36,193 --> 00:20:39,29 | can't stand the sun. Turn it off. 280 00:20:43,868 --> 00:20:44,952 He-Man 281 00:20:48,372 --> 00:20:51,709 Well, it's a beautiful sunny day. Go out and enjoy it. 282 00:20:52,960 --> 00:20:55,212 Hey, let's go on a picnic. 283 00:20:55,463 --> 00:20:57,339 I'll bring the food, 284 00:20:57,715 --> 00:21:00,801 and, oh no! 285 00:21:00,885 --> 00:21:02,887 | Knew things were going too well. 286 00:21:02,928 --> 00:21:03,971 Orko! 287 00:21:08,476 --> 00:21:10,352 You didn't think I'd leave you like that, did you? 288 00:21:10,603 --> 00:21:12,605 Orko, get back here! 289 00:21:12,688 --> 00:21:13,981 Orko! 290 00:21:28,454 --> 00:21:30,748 In today's story, | had a bad dream. 291 00:21:31,290 --> 00:21:33,959 You know, bad dreams or nightmares happen to everyone, 292 00:21:34,168 --> 00:21:36,796 and they can seem pretty real, but they aren't. 293 00:21:37,87 --> 00:21:40,466 They're no more real than any make-believe story or fairy tale. 294 00:21:40,883 --> 00:21:44,386 So don't be ashamed or afraid of telling anybody about your dream. 295 00:21:44,678 --> 00:21:48,182 It happens to all of us, and like so many other things, 296 00:21:48,349 --> 00:21:50,726 talking it over with your mother or your father 297 00:21:50,768 --> 00:21:52,353 or maybe even a good friend 298 00:21:52,436 --> 00:21:54,605 can make you feel a whole lot better. 299 00:21:54,688 --> 00:21:56,690 Bye for now, and pleasant dreams. 19714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.