All language subtitles for The.Ark.S02E06.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,530 --> 00:00:12,433 - Previously on "The Ark"... - What is the Juno Project? 2 00:00:12,466 --> 00:00:14,869 Trust: It’s a map of every crewmember’s perfect genetic match. 3 00:00:14,902 --> 00:00:17,438 Garnet: We were clones born in a classified government lab. 4 00:00:17,471 --> 00:00:20,274 - What’s wrong with being a clone? - The constant reproduction 5 00:00:20,307 --> 00:00:22,643 from the same original caused a degradation. 6 00:00:22,676 --> 00:00:24,211 You could snap at any moment and kill someone. 7 00:00:24,245 --> 00:00:25,413 It’s the Eastern Federation. 8 00:00:25,446 --> 00:00:26,747 They’re not gonna be happy to see us. 9 00:00:26,781 --> 00:00:28,115 Eva: This is my brother. 10 00:00:28,149 --> 00:00:30,384 If we were to disengage our entire bow section, 11 00:00:30,418 --> 00:00:33,654 we should be to replace it with the front of Ark 3. 12 00:00:33,688 --> 00:00:37,758 ( speaking Serbian ) 13 00:00:37,792 --> 00:00:39,126 Alicia: The frontal section is free-floating. 14 00:00:39,160 --> 00:00:40,294 Garnet: Bojan, what are you doing? 15 00:00:40,327 --> 00:00:42,563 I’m sorry. I have to get back. 16 00:00:42,596 --> 00:00:44,231 ( screams ) 17 00:01:01,282 --> 00:01:03,617 Damaged sleeper pod bay disengaged. 18 00:01:03,651 --> 00:01:07,254 Brice, you’re good to go. Bring over Ark 3’s A-3 fuselage. 19 00:01:07,288 --> 00:01:10,524 Brice: Copy that. Although I do wish we’d used our shuttle. 20 00:01:10,558 --> 00:01:12,693 This EF one handles a little sluggish. 21 00:01:12,727 --> 00:01:16,697 We can always use a spare shuttle, even if it is Eastern Fed. 22 00:01:16,731 --> 00:01:18,099 And don’t tell me you’re not happy to have a new toy, Brice. 23 00:01:18,132 --> 00:01:20,267 ( Brice laughs ) 24 00:01:20,301 --> 00:01:21,669 It is pretty sweet. 25 00:01:26,374 --> 00:01:30,111 Sleeper Pod Bay successfully attached. 26 00:01:30,144 --> 00:01:31,779 Attachment team reports all clear. 27 00:01:39,820 --> 00:01:41,722 Brice: ...shuttle complete. 28 00:01:41,756 --> 00:01:44,225 I’m docking now with this new EF piece of crap. 29 00:01:44,258 --> 00:01:46,293 Garnet to Felix, you and your team 30 00:01:46,327 --> 00:01:47,895 are clear to inspect the new storage bay. 31 00:01:47,928 --> 00:01:49,163 Find out what’s in there. 32 00:01:49,196 --> 00:01:50,464 Strickland: Copy that, Captain. 33 00:01:50,498 --> 00:01:52,400 Ark 1 is finally back in one piece. 34 00:01:52,433 --> 00:01:54,535 About that. Are we still Ark 1 or are we Ark 3? 35 00:01:54,568 --> 00:01:56,337 Technically more of the ship is Ark 1, but-- 36 00:01:56,370 --> 00:01:59,173 But the sign says Ark 3? 37 00:01:59,206 --> 00:02:00,975 Don’t worry. Lane’s taking care of that. 38 00:02:01,075 --> 00:02:04,311 How’s it looking out there, Spence? 39 00:02:04,345 --> 00:02:06,280 Lane: She’s looking beautiful. 40 00:02:07,515 --> 00:02:09,650 Absolutely gorgeous. 41 00:02:09,683 --> 00:02:13,821 Ladies and gentlemen, we are fully operational. 42 00:02:13,854 --> 00:02:15,956 Whoo! 43 00:02:19,260 --> 00:02:23,964 ( music playing ) 44 00:02:43,617 --> 00:02:46,353 We found some very useful items in the Ark 3 storage pod, 45 00:02:46,387 --> 00:02:48,522 like spare parts, additional food rations, 46 00:02:48,556 --> 00:02:50,858 more EVA equipment, medical supplies. 47 00:02:50,891 --> 00:02:54,695 And then I found this. 48 00:02:54,729 --> 00:02:56,764 ( music playing ) 49 00:02:56,797 --> 00:02:58,632 "Remember Earth?" 50 00:02:58,666 --> 00:03:00,701 This wasn’t on Ark 3’s manifest. 51 00:03:00,735 --> 00:03:03,537 - Well, did you look inside? - Not yet. 52 00:03:03,571 --> 00:03:05,439 Open it. 53 00:03:12,913 --> 00:03:16,083 ( music continues ) 54 00:03:16,083 --> 00:03:17,885 - ( gasps ) - Uh-huh. 55 00:03:17,918 --> 00:03:20,321 It’s just stuff. 56 00:03:20,354 --> 00:03:22,723 Quality of life stuff. 57 00:03:23,791 --> 00:03:25,426 ( laughs ) 58 00:03:26,427 --> 00:03:29,163 Oh, wow. Dibs on this beauty. 59 00:03:29,196 --> 00:03:30,831 Whoa, whoa, whoa. 60 00:03:30,865 --> 00:03:32,666 This could be the last guitar in the universe. 61 00:03:32,700 --> 00:03:34,835 - I know. - Shouldn’t we be trying 62 00:03:34,869 --> 00:03:37,405 to preserve some of this stuff for, you know, history? 63 00:03:37,438 --> 00:03:40,408 The last few months have shown us life’s too short. 64 00:03:40,441 --> 00:03:45,246 Everyone should get to enjoy these things now. Hmm? 65 00:03:45,279 --> 00:03:47,915 Ooh. Yes. 66 00:03:47,948 --> 00:03:48,949 ( gasps ) 67 00:03:48,983 --> 00:03:52,753 ( guitar strumming ) 68 00:04:10,638 --> 00:04:12,440 Felix: The crew seem in high spirits. 69 00:04:12,473 --> 00:04:15,776 Tensions with the 15ers are finally calming. 70 00:04:15,810 --> 00:04:18,079 Good. We’ve more than earned our place here. 71 00:04:18,079 --> 00:04:21,215 Agreed. I couldn’t have repaired Ark 1 without your people. 72 00:04:21,248 --> 00:04:24,785 Speaking of our new friends from Ark 15, 73 00:04:24,819 --> 00:04:28,622 Dr. Marsh, I invited you to this council meeting to ask you about the status 74 00:04:28,656 --> 00:04:30,391 of the incendiary inside of Kelly. 75 00:04:30,424 --> 00:04:32,293 The status is unchanged. 76 00:04:32,326 --> 00:04:33,928 The plasti-gel remains deactivated. 77 00:04:33,961 --> 00:04:38,099 But there is still an explosive buried inside the girl’s skull, right? 78 00:04:38,099 --> 00:04:42,136 - How safe is that for Kelly? - It’s as safe as her other neural implants 79 00:04:42,169 --> 00:04:45,406 - as long as it’s not activated. - In which case, it goes off? 80 00:04:45,439 --> 00:04:50,111 - It won’t go off, right? - Honestly, I can’t guarantee that. 81 00:04:51,946 --> 00:04:53,981 Can you and Dr. Kabir remove it safely? 82 00:04:54,014 --> 00:04:57,852 Well, it’s brain surgery. It’s a pretty big deal. 83 00:04:57,885 --> 00:05:00,421 That’s why I wanted to wait until we finally had a moment to breathe. 84 00:05:00,454 --> 00:05:03,324 - It’s time. - Yeah, the last thing we want to do is to arrive at Trappist 85 00:05:03,357 --> 00:05:04,759 and discover Maddox had a change of heart. 86 00:05:04,792 --> 00:05:08,662 Yeah, or the whole thing just goes boom. 87 00:05:08,696 --> 00:05:11,932 - It can be done. - Without blowing up Ark 1? 88 00:05:11,966 --> 00:05:13,067 Or harming Kelly? 89 00:05:16,203 --> 00:05:20,174 - I feel confident we can do it safely. - Good. 90 00:05:20,207 --> 00:05:22,576 Then do it soon as you can. 91 00:05:22,610 --> 00:05:25,846 And now for our last piece of business. 92 00:05:25,880 --> 00:05:29,450 I’m sure you all noticed that our new foresection has 24 private cabins. 93 00:05:29,483 --> 00:05:33,187 Yeah, and we also did notice that you’ve already given Lane one to himself. 94 00:05:33,220 --> 00:05:35,890 Well, he’s number two now, and you don’t have to worry, James. 95 00:05:35,923 --> 00:05:38,759 I’ve decided all council members and senior staff 96 00:05:38,793 --> 00:05:40,394 will now have their own private room. 97 00:05:40,428 --> 00:05:42,563 - Whoo! - Yes. 98 00:05:42,596 --> 00:05:45,433 - ( laughing ) - FTL is charged. 99 00:05:45,466 --> 00:05:47,668 Then what are we waiting for? 100 00:05:50,604 --> 00:05:52,707 Brice, set a course for Trappist-1D. 101 00:05:52,740 --> 00:05:55,543 It has been laid in all day. Just waiting for your word. 102 00:05:55,576 --> 00:05:58,112 - The word is-- - Wait. We have a problem. 103 00:06:01,682 --> 00:06:04,885 The captain hasn’t taken her chair yet. 104 00:06:04,919 --> 00:06:08,189 - That’s not necessary. - Oh, it definitely is. 105 00:06:09,924 --> 00:06:12,159 Go on. 106 00:06:12,193 --> 00:06:14,962 Go on. 107 00:06:37,618 --> 00:06:39,120 Let’s go to our new home. 108 00:07:00,808 --> 00:07:02,810 Ark 1’s lucky we joined them. 109 00:07:02,843 --> 00:07:05,546 I had no idea that their own EF investigators 110 00:07:05,579 --> 00:07:06,781 were killed in their sleep pods. 111 00:07:06,814 --> 00:07:10,451 Yeah, who knows how many EF operatives have slipped by. 112 00:07:10,484 --> 00:07:12,620 It doesn’t look like many so far. 113 00:07:12,653 --> 00:07:14,388 Most of the bridge crew’s clear. 114 00:07:14,422 --> 00:07:17,792 Not Brice. He’s Eastern Federation. I know it. 115 00:07:20,594 --> 00:07:23,964 Don’t worry. If he is, we’ll get him. 116 00:07:24,065 --> 00:07:28,069 We should look into his girlfriend, too. 117 00:07:28,102 --> 00:07:32,473 I overheard her arguing with her brother about the EF. 118 00:07:32,506 --> 00:07:34,809 I really hope Markovic isn’t EF. 119 00:07:34,842 --> 00:07:36,844 I’d hate to lose the chief engineer. 120 00:07:43,350 --> 00:07:44,585 Can I do something to help? 121 00:07:44,618 --> 00:07:48,756 Nope. Almost done. There. 122 00:07:48,789 --> 00:07:51,092 Now we let the decryption algorithm do its thing. 123 00:07:53,694 --> 00:07:55,830 Thanks for keeping me company. 124 00:07:55,863 --> 00:07:58,632 I was worried that you’d be too busy. 125 00:08:00,067 --> 00:08:03,070 The 15ers have things under control in the bio shelter. 126 00:08:03,104 --> 00:08:07,041 - They don’t really need me. - I don’t believe that. 127 00:08:07,041 --> 00:08:10,177 They made some good improvements while I was recovering. 128 00:08:10,211 --> 00:08:13,514 Maybe, but they’re only incremental improvements 129 00:08:13,547 --> 00:08:15,649 on your genius work. 130 00:08:16,550 --> 00:08:18,219 ( chiming ) 131 00:08:20,554 --> 00:08:22,223 Your algorithm worked fast. 132 00:08:22,256 --> 00:08:23,591 Are you surprised? 133 00:08:25,226 --> 00:08:26,927 What are we looking for? 134 00:08:26,961 --> 00:08:28,696 Captain Garnet wants to know the state of Earth 135 00:08:28,729 --> 00:08:30,564 before Ark 3 launched. 136 00:08:30,598 --> 00:08:32,133 Oh, this is interesting. 137 00:08:32,166 --> 00:08:34,702 Two more trillionaires created their own space programs 138 00:08:34,735 --> 00:08:36,704 and some independent countries 139 00:08:36,737 --> 00:08:38,472 launched some ships before Ark 3 left. 140 00:08:38,506 --> 00:08:40,074 Looks like hundreds of ships launched 141 00:08:40,074 --> 00:08:41,876 - or preparing to launch. - Great! 142 00:08:41,909 --> 00:08:43,411 Maybe more people got off Earth. 143 00:08:43,444 --> 00:08:45,713 No, look. 144 00:08:45,746 --> 00:08:47,748 The Eastern Federation launched two ships before Ark 3. 145 00:08:47,782 --> 00:08:51,085 It says their ships were the only ones heavily armed. 146 00:08:51,085 --> 00:08:54,889 Maybe they’re going to a different planet? 147 00:08:54,922 --> 00:08:57,124 You know, far away from us. 148 00:08:57,158 --> 00:09:01,295 Yeah. Uh, let’s hope so. 149 00:09:19,447 --> 00:09:21,916 Careful with this. 150 00:09:21,949 --> 00:09:24,885 Give it to Mr. Strickland to eject. 151 00:09:35,529 --> 00:09:37,231 ( Marsh sighs ) 152 00:09:41,802 --> 00:09:45,873 Okay. The incision is closed. The hard part is over. 153 00:09:45,906 --> 00:09:47,608 Kelly could still have a difficult recovery ahead of her. 154 00:09:47,641 --> 00:09:49,243 We should keep her here for observation. 155 00:09:49,276 --> 00:09:54,615 - There’s a chance of infection, inflammation. - I’m not concerned. 156 00:09:54,648 --> 00:09:55,883 Kelly’s nanites will take care of that. 157 00:09:55,916 --> 00:10:00,254 Oh. Your tech is amazing. 158 00:10:14,001 --> 00:10:15,970 - Hey. - You said you needed to see me? 159 00:10:16,003 --> 00:10:19,974 Yes, because you have actually never heard me play the guitar before. 160 00:10:20,007 --> 00:10:23,144 - So I just thought-- - I don’t have time. 161 00:10:23,177 --> 00:10:25,813 Well, maybe you should make time. 162 00:10:25,846 --> 00:10:30,151 Look, you haven’t had a break since-- 163 00:10:30,184 --> 00:10:32,153 Well, since we attached the foresection. 164 00:10:32,186 --> 00:10:34,321 Because half of our ship is another ship. 165 00:10:34,355 --> 00:10:36,724 I need to make sure there are no faulty interfaces, 166 00:10:36,757 --> 00:10:37,825 - create redundancy failsafes-- - Whoa, whoa, whoa, whoa. 167 00:10:37,858 --> 00:10:39,260 You don’t have to do all that. 168 00:10:39,293 --> 00:10:40,494 You can delegate. 169 00:10:40,528 --> 00:10:42,163 You got the 15ers now. 170 00:10:42,196 --> 00:10:44,598 Look, Eva, you are burying yourself in work. 171 00:10:44,632 --> 00:10:50,004 - What else can I do? - I don’t know. 172 00:10:50,037 --> 00:10:51,839 Take some time, you know? Relax. 173 00:10:51,872 --> 00:10:54,875 Enjoy having a private cabin. 174 00:10:57,378 --> 00:10:59,880 That’s what this is about? You called me for sex? 175 00:10:59,914 --> 00:11:01,082 No. 176 00:11:02,883 --> 00:11:06,721 Eva, I just-- I want you to talk to me, okay? 177 00:11:06,754 --> 00:11:09,523 I am trying really hard to be here for you, 178 00:11:09,557 --> 00:11:10,758 and after what happened to Bojan-- 179 00:11:10,791 --> 00:11:14,362 I don’t want to talk about Bojan! 180 00:11:14,395 --> 00:11:15,896 You have to talk to somebody. 181 00:11:19,400 --> 00:11:20,735 Great. 182 00:11:25,639 --> 00:11:27,141 Excellent. 183 00:11:27,174 --> 00:11:30,544 Your reflexes are intact. Your baselines are normal. 184 00:11:30,578 --> 00:11:34,215 - So you got it out? - Yes. 185 00:11:34,248 --> 00:11:37,551 So that means you could take out my other implants. 186 00:11:37,585 --> 00:11:39,019 Why would you want me to do that? 187 00:11:41,589 --> 00:11:43,891 Because I don’t want them. 188 00:11:43,924 --> 00:11:44,992 Because I’m tired of being a freak. 189 00:11:45,026 --> 00:11:48,896 - You’re not a freak. - You know what I mean. 190 00:11:51,365 --> 00:11:55,903 - I can’t remove them, Kelly. - Can’t or won’t? 191 00:11:55,936 --> 00:11:58,739 The augmentations that heighten your hearing 192 00:11:58,773 --> 00:12:00,241 are directly grafted to your cochlea. 193 00:12:00,274 --> 00:12:01,909 If I sever them, you lose your hearing. 194 00:12:01,942 --> 00:12:03,744 - Fine. What about-- - What? 195 00:12:03,778 --> 00:12:05,246 Would you like me to amputate your right arm? 196 00:12:05,279 --> 00:12:07,648 Because most of those bones have been altered. 197 00:12:07,681 --> 00:12:09,583 You have artificial lungs. 198 00:12:09,617 --> 00:12:12,253 How am I supposed to replace those? 199 00:12:12,286 --> 00:12:14,922 Should I go on? 200 00:12:14,955 --> 00:12:18,926 Kelly, you need to accept the fact 201 00:12:18,959 --> 00:12:23,097 that your augmentations are a permanent part of you. 202 00:12:38,479 --> 00:12:41,182 - Oh, come on. Just a little peek. - We already discussed this. 203 00:12:41,215 --> 00:12:43,117 It is not a good idea to check our Juno Project matches. 204 00:12:43,117 --> 00:12:47,121 No, I agree entirely. But that doesn’t mean we can’t look at other people’s matches. 205 00:12:47,154 --> 00:12:50,124 - No, Lane. - Sharon, look me in the eye 206 00:12:50,157 --> 00:12:53,127 and tell me you’ve never been tempted to peek. 207 00:12:57,164 --> 00:12:58,699 You looked. 208 00:12:58,733 --> 00:13:01,802 We had a pact, and you betrayed it. 209 00:13:01,836 --> 00:13:05,072 That’s it. I can never trust you again. 210 00:13:05,106 --> 00:13:07,908 - I think you’ll find a way. - No. Not unless you show me what’s in the-- 211 00:13:07,942 --> 00:13:10,478 Brice: Captain to the bridge. 212 00:13:10,511 --> 00:13:13,114 Oh, come on. 213 00:13:16,851 --> 00:13:18,686 You dropped us out of FTL? 214 00:13:18,719 --> 00:13:19,987 We might have to change course. 215 00:13:20,087 --> 00:13:21,422 What’s happened? 216 00:13:21,455 --> 00:13:25,559 We received a distress call from Ark 8. 217 00:13:34,802 --> 00:13:37,671 We have crashed I repeat, this is Ark 8.se help us. 218 00:13:37,705 --> 00:13:39,340 We have crashed and requi-- 219 00:13:39,373 --> 00:13:41,442 Time stamp says this was recorded two weeks ago. 220 00:13:41,475 --> 00:13:44,178 Any survivors could be dead already. 221 00:13:44,211 --> 00:13:46,680 What do we know about where they crashed? 222 00:13:46,714 --> 00:13:49,350 There are some coordinates for a planet encoded into the message. 223 00:13:49,383 --> 00:13:51,218 I found it in the Ark 3 database. 224 00:13:51,252 --> 00:13:54,689 Uh, there. 225 00:13:55,890 --> 00:13:57,358 Raynick-J. 226 00:13:57,391 --> 00:13:58,859 Discovered a year after we launched. 227 00:13:58,893 --> 00:14:01,529 It has Earth-like atmosphere and gravity. 228 00:14:01,562 --> 00:14:02,697 They must have diverted toward it 229 00:14:02,730 --> 00:14:04,365 when they knew they were in trouble. 230 00:14:04,398 --> 00:14:06,434 - Can it support life? - Well, only for a while. 231 00:14:06,467 --> 00:14:07,702 Radiation levels are too high 232 00:14:07,735 --> 00:14:10,071 for humans to last more than a week. 233 00:14:10,071 --> 00:14:11,372 Then we’re on the clock. 234 00:14:11,405 --> 00:14:12,473 Let’s set a course and get there 235 00:14:12,506 --> 00:14:14,542 before these people die of radiation poisoning. 236 00:14:14,575 --> 00:14:16,677 If they haven’t died already. 237 00:14:22,750 --> 00:14:26,087 ( beeping ) 238 00:14:35,429 --> 00:14:38,099 - Mind if I join you? - Sure. 239 00:14:41,936 --> 00:14:43,637 How are you doing? 240 00:14:45,940 --> 00:14:47,842 I know we don’t know each other very well, 241 00:14:47,875 --> 00:14:51,245 but I wanted to offer my sympathies. 242 00:14:51,278 --> 00:14:52,546 About your brother. 243 00:14:56,951 --> 00:14:59,186 I lost family to the Eastern Federation. 244 00:14:59,220 --> 00:15:01,956 - Not that it’s the same thing, but-- - No, it’s not the same thing. 245 00:15:03,124 --> 00:15:04,959 ( beeping continues ) 246 00:15:05,059 --> 00:15:08,329 I’m sorry. I just meant if you need someone to talk to-- 247 00:15:08,362 --> 00:15:12,666 What I need is for everyone to leave me alone. 248 00:15:20,207 --> 00:15:22,443 Lane: This is GSA ship Ark 1 249 00:15:22,476 --> 00:15:24,879 trying to contact any survivors from Ark 8. 250 00:15:24,912 --> 00:15:27,615 - Please respond. - ( static ) 251 00:15:30,651 --> 00:15:32,853 I repeat, this is Lieutenant Spencer Lane of Ark 1 252 00:15:32,887 --> 00:15:35,856 trying to reach any survivors on Ark 8. 253 00:15:35,890 --> 00:15:38,993 ( static ) 254 00:15:40,227 --> 00:15:41,462 We may be too late. 255 00:15:41,495 --> 00:15:44,298 No one could last long down there. 256 00:15:44,331 --> 00:15:47,468 ( beeping ) 257 00:15:47,501 --> 00:15:50,137 Alicia: Or there are still survivors, but their comms are damaged. 258 00:15:50,171 --> 00:15:53,974 I’m getting an energy signature from this northern hemisphere. 259 00:15:54,008 --> 00:15:55,509 It looks like it’s coming from an FTL drive. 260 00:15:55,543 --> 00:15:57,678 It’s a good bet that’s the crash site. 261 00:15:57,712 --> 00:16:00,414 Form an away team, and we’ll do it by numbers. 262 00:16:00,448 --> 00:16:02,183 Land a half klick out, take security, 263 00:16:02,216 --> 00:16:06,053 and do our best to save some lives. I’ll take lead. 264 00:16:06,053 --> 00:16:08,189 Oh, no. No, captain should stay on the ship. 265 00:16:08,222 --> 00:16:11,325 - I’ll take lead. - I may be able to handle the conditions on the planet 266 00:16:11,359 --> 00:16:13,060 better than the rest of you. 267 00:16:13,060 --> 00:16:14,628 I’m going. 268 00:16:17,064 --> 00:16:22,236 Brice: Hitting upper atmosphere in three, two... 269 00:16:29,710 --> 00:16:31,078 Atmosphere is too thick for a visual. 270 00:16:31,078 --> 00:16:33,748 My scope says 987 kilometers to the surface. 271 00:16:33,781 --> 00:16:35,950 All right, everybody better strap in back there. 272 00:16:35,983 --> 00:16:38,686 Gonna be hitting some pockets of turbulence all the way down. 273 00:16:38,719 --> 00:16:40,855 Copy that, Lieutenant. 274 00:16:43,891 --> 00:16:45,693 So I’ve been meaning to ask, 275 00:16:45,726 --> 00:16:47,862 I, uh, think you knew a friend of mine. 276 00:16:47,895 --> 00:16:50,698 She trained under you at the GSA. 277 00:16:50,731 --> 00:16:52,833 Oh, yeah? Who’s that then? 278 00:16:55,102 --> 00:16:56,237 Maurisa Yi. 279 00:16:59,740 --> 00:17:02,443 - Never heard of her. - You sure? 280 00:17:02,476 --> 00:17:03,677 She was a hell of pilot. 281 00:17:03,711 --> 00:17:07,148 Yeah, well, a lot of good pilots come out of that place. 282 00:17:07,181 --> 00:17:10,885 - Your paths must’ve crossed at some point. - Look, I, uh-- 283 00:17:10,918 --> 00:17:13,220 I don’t know every pilot who comes out of the GSA, right? 284 00:17:13,254 --> 00:17:15,723 Kind of like you don’t know every security wonk 285 00:17:15,756 --> 00:17:17,591 who comes out of your rent-a-cop academy. 286 00:17:22,797 --> 00:17:25,299 Careful. You don’t wanna crash. 287 00:17:37,211 --> 00:17:39,814 I thought this planet had a breathable atmosphere. 288 00:17:39,847 --> 00:17:43,751 It does, but we shouldn’t expose ourselves to whatever’s in these winds. 289 00:17:43,784 --> 00:17:48,322 Huh, looks like Ark 8 must have broken apart when it entered the atmosphere. 290 00:17:50,124 --> 00:17:52,526 Guys, hold up. 291 00:17:52,560 --> 00:17:53,928 I know we have to keep moving and everything, 292 00:17:53,961 --> 00:17:56,964 but can we just take a moment? 293 00:17:58,366 --> 00:17:59,867 We’re on another frickin’ planet. 294 00:17:59,900 --> 00:18:01,469 ( laughs ) 295 00:18:01,502 --> 00:18:03,738 Strickland: It is kind of amazing. 296 00:18:05,206 --> 00:18:06,774 Yes, it is. 297 00:18:06,807 --> 00:18:08,109 Let’s hope the people who are technically 298 00:18:08,142 --> 00:18:10,444 the first ones here are still alive. 299 00:18:10,478 --> 00:18:12,046 Keep moving. 300 00:18:21,655 --> 00:18:23,124 No one could’ve lived through this. 301 00:18:23,157 --> 00:18:26,327 Someone had to. They sent a distress call. 302 00:18:28,162 --> 00:18:30,798 The survivors could’ve come down in that shuttle. 303 00:18:30,831 --> 00:18:36,470 - I doubt they stayed here. This area is too exposed. - Then where did they go? 304 00:18:36,504 --> 00:18:39,974 There. That could provide shelter. 305 00:18:40,074 --> 00:18:42,109 No one could have survived long in there. 306 00:18:44,345 --> 00:18:45,946 Let’s hope we’re in time. 307 00:19:13,040 --> 00:19:15,810 The air particulates in here are at a safe level. 308 00:19:33,828 --> 00:19:35,329 This was Engineering. 309 00:19:43,437 --> 00:19:46,507 - Still fresh. Weapons hot. - Everyone together. 310 00:19:47,975 --> 00:19:49,276 - ( overlapping shouts ) - Hey! 311 00:19:49,310 --> 00:19:51,278 - Whoa, whoa, whoa! - Hey, hey, hey! 312 00:19:51,312 --> 00:19:52,980 - Stop! Stay right there! - ( all shouting ) 313 00:19:53,080 --> 00:19:55,082 Easy. We’re from Ark 1. 314 00:19:55,116 --> 00:19:57,718 We’re answering your distress call. 315 00:19:57,752 --> 00:20:03,891 Leave it. Leave it! 316 00:20:09,630 --> 00:20:10,965 Ian. 317 00:20:18,472 --> 00:20:20,441 Look at this one. 318 00:20:30,384 --> 00:20:34,255 - What did you do? - The hell if I know. 319 00:20:34,288 --> 00:20:36,424 I thought you were dead. 320 00:20:37,792 --> 00:20:40,294 What are you talking about? 321 00:21:00,247 --> 00:21:03,984 Spence, hold it together. Right? Please?sy, easy. You good? 322 00:21:04,085 --> 00:21:07,722 - ( whispered chatter ) - Get away from me. 323 00:21:07,755 --> 00:21:10,925 I’m a doctor. Let me look. 324 00:21:13,961 --> 00:21:14,895 Come here. 325 00:21:17,098 --> 00:21:22,236 - Spence, have you got a clone? - I think the answer’s obvious. 326 00:21:22,269 --> 00:21:23,637 Not to me. What the hell is going on? 327 00:21:23,671 --> 00:21:25,573 Wait, you really didn’t know you were a clone? 328 00:21:25,606 --> 00:21:27,908 - I’m not a clone! - See, in our facility, 329 00:21:27,942 --> 00:21:30,244 there was always four sets of every clone, but it was only ever three of us. 330 00:21:30,277 --> 00:21:33,414 - I’m not a clone. - Yeah, they told us our brother died when he was a baby, 331 00:21:33,447 --> 00:21:35,750 but yet here you are. 332 00:21:35,783 --> 00:21:39,320 - It’s mad. - Wait. Are you all clones? 333 00:21:39,353 --> 00:21:41,655 Oh, I see you’re the smart one. 334 00:21:45,126 --> 00:21:47,828 I’m Captain Sharon Garnet of Ark 1 and a clone myself. 335 00:21:47,862 --> 00:21:50,498 The hell you are. 336 00:21:50,531 --> 00:21:53,034 - We’d know you. - She’s telling the truth. 337 00:21:53,134 --> 00:21:56,937 Multiple organizations bred clones in different ways for different purposes. 338 00:21:56,971 --> 00:21:59,507 I was raised in a lab where we were created 339 00:21:59,540 --> 00:22:01,442 to withstand the rigors of space travel 340 00:22:01,475 --> 00:22:02,977 and harsher conditions on new planets. 341 00:22:03,077 --> 00:22:06,614 Then we have a lot to talk about, Captain. 342 00:22:06,647 --> 00:22:07,948 Including why you ambushed us. 343 00:22:07,982 --> 00:22:09,617 Well, we thought you were the other survivors 344 00:22:09,650 --> 00:22:11,685 - who’ve been attacking us. - They clones, too? 345 00:22:11,719 --> 00:22:14,221 There’s no way GSA crewed Ark 8 entirely with clones. 346 00:22:14,255 --> 00:22:18,793 Of course not. We were bred in a research facility in old London. 347 00:22:18,826 --> 00:22:21,796 Yeah, when the Earth collapsed, we were abandoned, 348 00:22:21,829 --> 00:22:23,798 left to die in our cells like animals. 349 00:22:24,665 --> 00:22:27,635 But we escaped, eh? 350 00:22:27,668 --> 00:22:30,137 How did you operate an Ark? 351 00:22:30,171 --> 00:22:33,307 We joined up with some other clones from another facility who could work on GSA ships. 352 00:22:33,340 --> 00:22:35,676 - Like I was. - Yeah, they taught the rest of us. 353 00:22:35,710 --> 00:22:38,145 I mean, it wasn’t ideal, but we made it work. 354 00:22:38,179 --> 00:22:41,182 - So you stole Ark 8. - Ark 8 wasn’t crewed yet. 355 00:22:41,215 --> 00:22:42,650 You really expect us to believe that? 356 00:22:42,683 --> 00:22:47,321 Look, you weren’t there at the end. The GSA fell. 357 00:22:47,355 --> 00:22:48,589 The governments lost all authority. 358 00:22:48,622 --> 00:22:50,157 People were fighting each other for survival. 359 00:22:50,191 --> 00:22:51,892 It was anarchy. 360 00:22:51,926 --> 00:22:54,762 I mean, come on. You can’t leave us here. Please! 361 00:22:54,795 --> 00:22:57,732 - We can’t trust GSA, Ian. - You can trust me. 362 00:22:57,765 --> 00:22:59,834 Look, you can’t stay here. 363 00:22:59,867 --> 00:23:01,535 This planet’s radiation will eventually kill you. 364 00:23:01,569 --> 00:23:03,904 Hold on. What generation clones are you? 365 00:23:03,938 --> 00:23:07,541 - What’s it matter? - Generation 3 clones suffer psychotic breaks. 366 00:23:07,575 --> 00:23:09,677 Yeah, we’re all Gen-2s. 367 00:23:09,710 --> 00:23:11,746 But there were Gen-3s on board. 368 00:23:11,779 --> 00:23:13,347 They were normal when we launched, 369 00:23:13,381 --> 00:23:15,349 and then one by one, they became violent. 370 00:23:15,383 --> 00:23:16,350 - Yeah. - Insane. 371 00:23:16,384 --> 00:23:17,752 They caused us to crash. 372 00:23:17,785 --> 00:23:19,086 That’s who’s been attacking us. 373 00:23:19,086 --> 00:23:22,089 Gen-3s will make this rescue difficult. 374 00:23:22,089 --> 00:23:24,725 Sharon, we cannot bring Gen-3s onboard Ark 1. 375 00:23:24,759 --> 00:23:27,194 - He is right. - They’re still people. 376 00:23:27,228 --> 00:23:30,698 - Not anymore. They attack everyone they see. - It’s not a debate. 377 00:23:30,731 --> 00:23:32,967 - Brice, Lane, go prep the shuttle. - Brice: Come on, mate. 378 00:23:33,000 --> 00:23:35,102 Garnet: We’ll take these people up first, 379 00:23:35,102 --> 00:23:36,203 - then figure out a way to help the Gen-3s... - Let’s go. 380 00:23:36,237 --> 00:23:37,872 ...once we’re back on Ark 1. 381 00:23:37,905 --> 00:23:39,807 Come on. 382 00:23:39,840 --> 00:23:42,576 Everyone here, be ready to go in ten. 383 00:23:55,756 --> 00:23:57,258 You set the water pressure too high. 384 00:24:02,196 --> 00:24:05,733 - No, I didn’t. - The soil is practically mud. 385 00:24:09,136 --> 00:24:10,771 ( groans ) 386 00:24:10,805 --> 00:24:13,174 The problem isn’t the irrigation. 387 00:24:13,207 --> 00:24:16,310 Look, I set up a water reclamation system 388 00:24:16,343 --> 00:24:18,646 to catch excess drainage and distribute it to other crops. 389 00:24:18,679 --> 00:24:21,982 The nozzles just got clogged. 390 00:24:23,784 --> 00:24:26,787 - I should’ve seen that. - Yeah, you should have. 391 00:24:30,791 --> 00:24:33,427 That’s why we need you here, boss, 392 00:24:33,461 --> 00:24:35,096 now that you’re fully recovered. 393 00:24:40,735 --> 00:24:42,203 Well, I’m here now. So let’s get started. 394 00:24:42,236 --> 00:24:44,271 First things first, you planted too many potatoes. 395 00:24:44,305 --> 00:24:47,341 Not if we want to make more vodka. 396 00:24:49,310 --> 00:24:50,244 More? 397 00:25:01,655 --> 00:25:03,824 Captain? 398 00:25:03,858 --> 00:25:06,394 Captain? 399 00:25:06,427 --> 00:25:11,132 - I’m sorry. I was just... - It is unexpected. 400 00:25:11,165 --> 00:25:14,635 - What do you need? - Ark 8’s FTL appears functional. 401 00:25:14,668 --> 00:25:16,971 Should we bring Eva down to dismantle it? 402 00:25:17,071 --> 00:25:19,707 It’s not a bad idea to have a spare. 403 00:25:19,740 --> 00:25:21,976 Oh, no, you can’t take that. 404 00:25:22,076 --> 00:25:24,078 Trust me, I used to work in engineering. 405 00:25:24,078 --> 00:25:26,647 It’s rigged with an anti-tamper self-destruct device. 406 00:25:26,680 --> 00:25:28,315 Oh, we have the codes to disarm it. 407 00:25:31,852 --> 00:25:34,689 No power. And even if there was, 408 00:25:34,722 --> 00:25:36,691 where are you going to type them in? 409 00:25:47,268 --> 00:25:50,337 You were very quiet on the hike back. 410 00:25:50,371 --> 00:25:51,839 Everything all right? 411 00:25:51,872 --> 00:25:55,876 - Got a lot on my mind. - Oh, really? Like what? 412 00:26:00,614 --> 00:26:05,886 Look, um, I’m here if you need to talk. 413 00:26:11,258 --> 00:26:15,062 It was just the way he was looking at me. 414 00:26:15,062 --> 00:26:17,465 You know? It was like he was happy. 415 00:26:17,498 --> 00:26:20,601 Well, he considers you guys brothers. 416 00:26:20,634 --> 00:26:23,771 - Yeah, well, we’re not. - You’re damn straight you’re not. 417 00:26:23,804 --> 00:26:26,073 You’ve already got a brother. 418 00:26:26,107 --> 00:26:31,212 A taller, better-looking, Scottish brother. 419 00:26:33,981 --> 00:26:37,418 - ( alarm pinging ) - Lane: Huh. That’s weird. 420 00:26:37,451 --> 00:26:40,087 There’s a faulty connection on the port engine’s power manifold. 421 00:26:40,087 --> 00:26:44,291 It was fine when we landed. That doesn’t make any sense. 422 00:26:44,325 --> 00:26:47,094 It’s probably something or nothing. I’ll check it out. 423 00:26:57,138 --> 00:26:58,239 Oi! 424 00:26:59,507 --> 00:27:00,908 Who the hell are you? 425 00:27:04,779 --> 00:27:05,880 Shit. 426 00:27:06,781 --> 00:27:09,450 Hey! Get off me! 427 00:27:11,852 --> 00:27:13,087 Get off me! 428 00:27:14,355 --> 00:27:17,291 ( all grunting ) 429 00:27:26,467 --> 00:27:27,968 They sabotaged us. 430 00:27:35,142 --> 00:27:36,911 Garnet: Brice, have the engines hot and ready to go. 431 00:27:36,944 --> 00:27:38,512 We’ve got a large group of Gen-3s closing in on us, 432 00:27:38,546 --> 00:27:40,114 and they look angry. 433 00:27:40,147 --> 00:27:42,349 Easier said than done. They’ve sabotaged our engines. 434 00:27:42,383 --> 00:27:44,085 Brice is making repairs as fast as he can. 435 00:27:44,085 --> 00:27:45,853 Sharon, we’re grounded until I can fix this. 436 00:27:45,886 --> 00:27:48,089 Well, be ready for us. We’re coming in hard. 437 00:27:48,089 --> 00:27:52,526 - ETA two minutes. - How’s it looking? 438 00:27:52,560 --> 00:27:54,095 Look, don’t worry. I can fix this. 439 00:27:56,163 --> 00:27:58,232 Okay, I’m a little worried. 440 00:28:04,405 --> 00:28:08,042 - Mmm. - ( coughing ) 441 00:28:10,244 --> 00:28:11,779 I’ve tasted worse. 442 00:28:11,812 --> 00:28:14,882 Oh, like you’ve tasted any. You’re practically a kid. 443 00:28:14,915 --> 00:28:17,551 Hey, I had a life before Ark 1, okay? 444 00:28:17,585 --> 00:28:19,553 - I did things. - Mm-hmm. 445 00:28:19,587 --> 00:28:22,056 Yet it never occurred to you to make alcohol here? 446 00:28:22,089 --> 00:28:25,626 Lieutenant Lane did ask me to grow barley for scotch, 447 00:28:25,659 --> 00:28:29,063 but it was never a priority, what with us nearly, uh... 448 00:28:29,096 --> 00:28:31,565 ( imitates alarm blaring ) ...dying all the time. 449 00:28:31,599 --> 00:28:36,737 How are people supposed to have any fun without a little alcohol? 450 00:28:36,771 --> 00:28:39,907 I mean, not me, mind you, but a lot of people 451 00:28:39,940 --> 00:28:43,911 need it to grease the wheels before a little casual sex, 452 00:28:43,944 --> 00:28:45,746 a top priority, in my opinion. 453 00:28:45,780 --> 00:28:48,082 Yeah, agreed. Yeah. Yes, same. 454 00:28:48,115 --> 00:28:51,752 There’s been plenty of sex. Brice and Eva. 455 00:28:51,786 --> 00:28:54,588 Uh, before them, Brice and Griff. 456 00:28:54,622 --> 00:28:57,825 - Uh, Brice and Cogner. - So just... 457 00:28:57,858 --> 00:29:01,062 - Both: Brice. - Yeah. 458 00:29:03,798 --> 00:29:09,270 Wait, no. Before-- before Brice, Eva was with Harris, 459 00:29:09,303 --> 00:29:10,671 her boyfriend from Earth. 460 00:29:10,705 --> 00:29:13,107 But he died when we came out of cryo. 461 00:29:18,145 --> 00:29:20,781 What about you and Alicia? 462 00:29:20,815 --> 00:29:23,451 What? What do you-- what do you mean? 463 00:29:23,484 --> 00:29:25,653 Come on. Oh, I have eyes. 464 00:29:25,686 --> 00:29:27,855 It’s obvious you have it bad for her. 465 00:29:30,157 --> 00:29:34,662 - Yeah, she’s amazing. - So? What’s the problem? 466 00:29:36,831 --> 00:29:39,900 I’m just waiting for the right moment, you know? 467 00:29:39,934 --> 00:29:41,969 I’ve been trying to combine rose genuses 468 00:29:42,069 --> 00:29:44,505 to create a multi-colored bouquet, 469 00:29:44,538 --> 00:29:46,273 but I can’t get the graft to take. 470 00:29:49,176 --> 00:29:51,812 That’s sweet, but you don’t need 471 00:29:51,846 --> 00:29:53,681 an elaborate bouquet to woo Alicia. 472 00:29:55,182 --> 00:29:57,518 I’ve seen it. 473 00:29:57,551 --> 00:29:59,887 She looks at you the same way you look at her. 474 00:29:59,920 --> 00:30:02,056 All you need are two things. 475 00:30:02,089 --> 00:30:06,494 - Wait, I-- aww. - That’s one. 476 00:30:06,527 --> 00:30:09,196 - Mm. - And two? 477 00:30:09,230 --> 00:30:11,732 A kick in the ass. 478 00:30:17,705 --> 00:30:18,672 Come on, move! Move! 479 00:30:18,706 --> 00:30:19,940 ( indistinct shouting ) 480 00:30:19,974 --> 00:30:22,009 Faster! Come on, let’s go! 481 00:30:22,043 --> 00:30:25,846 - ( crowd chattering ) - Let’s go! Let’s go! 482 00:30:33,154 --> 00:30:34,889 Strickland: Hurry up. Come on, come on. 483 00:30:34,922 --> 00:30:37,291 Felix, once everyone’s in, get that hatch sealed, okay? 484 00:30:37,324 --> 00:30:40,061 Kimi, go help Lane in the cockpit. Brice, how’s it looking? 485 00:30:40,094 --> 00:30:43,397 - They’ve done a number on it. - You’re the last one. Hurry up. 486 00:30:43,431 --> 00:30:44,365 ( screams ) 487 00:30:49,503 --> 00:30:53,274 ( all grunting ) 488 00:31:16,797 --> 00:31:20,401 - Come on. Let’s get ready to move. - They’re closing in fast. 489 00:31:22,870 --> 00:31:24,939 Oh, that’s not good. 490 00:31:24,972 --> 00:31:28,509 - Brice! - The glass is strong. It’ll hold. 491 00:31:28,542 --> 00:31:31,445 It’s not indestructible. One crack and it won’t be safe to leave the atmosphere. 492 00:31:31,479 --> 00:31:35,750 - Come on, Brice! Let’s move! - Hurry it up, Brice! 493 00:31:35,783 --> 00:31:38,352 Well, I was gonna take a break, 494 00:31:38,386 --> 00:31:40,454 but if you want me to keep working through... 495 00:31:40,488 --> 00:31:42,656 - ( shouts ) - ( grunting ) 496 00:31:42,690 --> 00:31:45,760 - Thanks, Spence! Sorry! - It’s Ian! 497 00:31:45,793 --> 00:31:46,961 It’s confusing! 498 00:31:57,538 --> 00:31:58,839 Ah, come on. 499 00:32:00,408 --> 00:32:02,410 ( grunts ) 500 00:32:03,711 --> 00:32:09,483 ( grunting ) 501 00:32:09,517 --> 00:32:10,918 Shuttle hatch secure! 502 00:32:13,154 --> 00:32:14,321 ( alarm blares ) 503 00:32:22,863 --> 00:32:24,498 Everyone, buckle up. 504 00:32:24,532 --> 00:32:26,133 All right, go, go, go! 505 00:32:37,745 --> 00:32:40,114 Whew. That was fun. 506 00:32:55,763 --> 00:32:58,632 - Can we please just not? - None of my business. 507 00:32:58,666 --> 00:33:00,968 - It’s like you found long lost family. - It really isn’t. 508 00:33:01,068 --> 00:33:04,472 We invited Ian here to help us figure out a way to help the Gen-3s. 509 00:33:04,505 --> 00:33:07,808 - They can’t be helped. - We can’t abandon them. 510 00:33:07,842 --> 00:33:09,310 Yeah, that’s what we thought. 511 00:33:09,343 --> 00:33:10,478 That’s why we brought them aboard Ark 8. 512 00:33:10,511 --> 00:33:11,645 They all seemed perfectly sane. 513 00:33:11,679 --> 00:33:13,147 Yeah, well, we saw how that turned out. 514 00:33:13,180 --> 00:33:15,082 Well, exactly. 515 00:33:15,082 --> 00:33:16,817 Yeah, once their psychosis kicked in, 516 00:33:16,851 --> 00:33:18,319 they nearly killed us all. 517 00:33:18,352 --> 00:33:19,920 There was over a hundred of us before we crashed. 518 00:33:19,954 --> 00:33:22,089 I still don’t understand. 519 00:33:22,089 --> 00:33:23,924 Why do they suffer psychotic breaks? 520 00:33:23,958 --> 00:33:26,994 Well, the Gen-3s’ template cells came from existing clones. 521 00:33:27,094 --> 00:33:29,663 Basically, creating clones from clones 522 00:33:29,697 --> 00:33:31,866 caused genetic anomalies which made them unstable. 523 00:33:31,899 --> 00:33:34,568 I found research on why this happens in the Ark 3 database. 524 00:33:34,602 --> 00:33:37,204 So the Gen-3s’ GABA receptor genes degrade. 525 00:33:37,238 --> 00:33:40,408 Well, that’s great news. Knowing the problem means we can fix it. 526 00:33:40,441 --> 00:33:43,177 Maybe, but that type of gene therapy 527 00:33:43,210 --> 00:33:46,447 could take months to implement, longer to perfect. 528 00:33:46,480 --> 00:33:49,183 They won’t survive that long on the planet, 529 00:33:49,216 --> 00:33:51,352 and it’s too dangerous to keep them on Ark 1 in their current state. 530 00:33:51,385 --> 00:33:53,721 But everyone deserves a chance to be saved. 531 00:33:53,754 --> 00:33:55,022 Eva, I know this is hard, 532 00:33:55,122 --> 00:33:56,524 but it’s not like it was with Bojan. 533 00:33:56,557 --> 00:33:58,492 I never said this was about Bojan. 534 00:34:00,161 --> 00:34:03,564 I can convert the new storage dome into a secure quarantine. 535 00:34:03,597 --> 00:34:05,866 - We can lock them in. - How many are there? 536 00:34:05,900 --> 00:34:09,737 Well, 12 died on the shuttle. At last count, about 30? 537 00:34:09,770 --> 00:34:13,307 - Plenty of room. - No, it’s too dangerous. It would be a powder keg. 538 00:34:13,340 --> 00:34:16,711 How would you get them up here? 539 00:34:16,744 --> 00:34:19,213 I mean, you can’t just politely ask them to come peacefully. 540 00:34:19,246 --> 00:34:22,216 Perhaps we don’t need to. 541 00:34:22,249 --> 00:34:23,984 If Dr. Kabir could provide us a sedative, 542 00:34:24,085 --> 00:34:27,555 I could take a security detail down and tranquilize them. 543 00:34:27,588 --> 00:34:30,257 It would take a few trips, but it could work. 544 00:34:30,291 --> 00:34:31,726 It’s a great plan. I’ll go draft an away team. 545 00:34:31,759 --> 00:34:34,095 Uh, no. Brice can lead the mission. 546 00:34:34,128 --> 00:34:36,564 You and Ian have a lot to talk about. 547 00:34:52,213 --> 00:34:55,249 Well, this was fun. 548 00:34:55,282 --> 00:34:58,119 Stop. We have to talk this out. 549 00:34:58,119 --> 00:35:02,289 - Okay. Go. - What do you mean "go?" 550 00:35:02,323 --> 00:35:06,594 Well, go. Start. I mean, you’re the one who’s unhappy with this situation. 551 00:35:06,627 --> 00:35:07,928 Oh, and you’re happy with all of this? 552 00:35:07,962 --> 00:35:10,164 Me? I grew up in a lab. 553 00:35:10,197 --> 00:35:13,067 I escaped to a ship that was overrun by murderous psychopaths. 554 00:35:13,067 --> 00:35:15,870 Then we crash landed onto a planet that didn’t have food or water. 555 00:35:15,903 --> 00:35:19,373 So, this right here? Yeah, it’s the highpoint of my life. 556 00:35:19,407 --> 00:35:21,142 Yeah, well, it’s not mine. 557 00:35:21,175 --> 00:35:22,943 Look, as far as I’m concerned, 558 00:35:22,977 --> 00:35:24,345 you and I don’t have a problem. 559 00:35:24,378 --> 00:35:25,846 I mean, I get why you’re angry, but-- 560 00:35:25,880 --> 00:35:28,649 - I sincerely doubt that. - Well, you hate clones, 561 00:35:28,682 --> 00:35:31,085 and you just learned that you are one. 562 00:35:31,085 --> 00:35:33,287 But, you see, that’s a you problem, not a me problem. 563 00:35:33,320 --> 00:35:37,958 It’s just-- how can I be a clone? 564 00:35:37,992 --> 00:35:39,994 I had parents, a family. 565 00:35:40,094 --> 00:35:42,463 Yeah, I had a family, too. 566 00:35:42,496 --> 00:35:44,832 I mean, they looked just like you actually. 567 00:35:46,500 --> 00:35:49,470 Look, there is an easy way to settle this, you know? 568 00:35:51,105 --> 00:35:53,908 - Take off your boot. - Why? 569 00:35:53,941 --> 00:35:58,345 Every clone in the facility had a tattoo on their left heel. 570 00:35:59,513 --> 00:36:01,048 They branded us to tell us apart. 571 00:36:01,048 --> 00:36:02,750 And I bet you have one, too. 572 00:36:02,783 --> 00:36:05,152 I do not have a tattoo on my left heel 573 00:36:05,186 --> 00:36:06,554 or anywhere else on my body. 574 00:36:09,056 --> 00:36:10,458 Sure you don’t. 575 00:36:25,740 --> 00:36:28,542 So Brice claims he never met Maurisa Yi. 576 00:36:30,611 --> 00:36:32,413 Lati: That’s Maurisa Yi? 577 00:36:32,446 --> 00:36:35,850 She was Brice’s protégé at the academy. 578 00:36:35,883 --> 00:36:37,685 You know what I think? 579 00:36:37,718 --> 00:36:40,354 I think Brice and Markovic are both EF spies. 580 00:36:40,388 --> 00:36:42,690 Why? You found something? 581 00:36:42,723 --> 00:36:46,093 Have you heard what this ship has been through? 582 00:36:46,093 --> 00:36:50,364 Nuclear meltdowns, malfunctioning solar sails, poisoned water? 583 00:36:50,398 --> 00:36:53,200 You have to wonder if she had a hand in any of it. 584 00:36:53,234 --> 00:36:54,869 It’s a little circumstantial. 585 00:36:54,902 --> 00:36:56,103 I’m not done. 586 00:37:00,408 --> 00:37:03,210 Harris Beckner. Engineering tech. 587 00:37:03,244 --> 00:37:06,047 Died soon after everyone came out of cryo. 588 00:37:06,047 --> 00:37:10,051 - I don’t get it. - Beckner was Markovic’s lover. 589 00:37:10,051 --> 00:37:12,086 He was also Eastern Federation. 590 00:37:13,421 --> 00:37:15,289 So Markovic has a type. 591 00:37:15,322 --> 00:37:17,224 Tall, dark, and Eastern Federation? 592 00:37:17,258 --> 00:37:18,859 And look at this. 593 00:37:21,062 --> 00:37:23,964 Eva’s record? We checked it already. It’s clean. 594 00:37:24,065 --> 00:37:27,735 Not just clean. Spotless. 595 00:37:27,768 --> 00:37:31,505 - What are you getting at? - Look at her uniform. 596 00:37:31,539 --> 00:37:34,075 Before Ark 1 launched, all personnel photos 597 00:37:34,075 --> 00:37:38,145 were taken back on Earth in training uniforms. 598 00:37:38,179 --> 00:37:40,981 But Eva is wearing mission uniform in this picture. 599 00:37:41,082 --> 00:37:44,518 So Eva must have hacked in to cover up her past. 600 00:37:44,552 --> 00:37:46,253 We should move on her now. 601 00:37:46,287 --> 00:37:48,923 - No, not yet. - Why not? 602 00:37:48,956 --> 00:37:53,594 Wait until we have more hard evidence on Brice, otherwise we’ll tip him off. 603 00:37:53,627 --> 00:37:55,896 Patience, Lati. 604 00:38:06,607 --> 00:38:10,044 ( beeping ) 605 00:38:10,044 --> 00:38:13,681 Come on! Work, damn it! 606 00:38:13,714 --> 00:38:16,050 Could you please keep it down? 607 00:38:16,083 --> 00:38:18,052 They deigned to give me one of the books they find, 608 00:38:18,052 --> 00:38:20,921 and it’s the first mental stimulation I’ve had in weeks. 609 00:38:20,955 --> 00:38:26,193 - ( beeping ) - Moriarty was tragically misunderstood. 610 00:38:26,227 --> 00:38:28,062 - ( beeping ) - Come on! 611 00:38:32,233 --> 00:38:33,534 You shouldn’t have stolen it 612 00:38:33,567 --> 00:38:35,069 if you didn’t know how to use it. 613 00:38:38,906 --> 00:38:42,076 I didn’t steal it. Catrina gave it to me. 614 00:38:48,082 --> 00:38:50,217 Is that the device that controls your implants? 615 00:38:50,251 --> 00:38:51,552 It’s supposed to be. 616 00:38:51,585 --> 00:38:53,554 But I need to figure out how to do more 617 00:38:53,587 --> 00:38:55,723 than just turn it on and off. 618 00:38:55,756 --> 00:38:58,092 Let me see if I can decipher it. 619 00:38:58,092 --> 00:39:02,063 I don’t think you can. It’s from the other universe. 620 00:39:02,096 --> 00:39:05,399 Catrina and I were partners in that reality. 621 00:39:05,433 --> 00:39:06,367 I can figure it out. 622 00:39:08,602 --> 00:39:10,905 You’re not that guy. 623 00:39:10,938 --> 00:39:13,741 For one, I heard you were a saint over there. 624 00:39:15,443 --> 00:39:17,745 You think that makes a difference? 625 00:39:17,778 --> 00:39:18,946 Genius isn’t good or bad. 626 00:39:19,046 --> 00:39:21,115 It’s what you do with it that matters. 627 00:39:55,716 --> 00:39:56,817 ( knocking on door ) 628 00:40:00,821 --> 00:40:03,758 Not the image I was expecting when I opened the door. 629 00:40:07,995 --> 00:40:11,132 Ian told me about the tattoo. 630 00:40:11,165 --> 00:40:15,469 I have a scar on my foot where it would’ve been. 631 00:40:15,503 --> 00:40:17,271 My dad told me I cut my foot as a kid. 632 00:40:19,440 --> 00:40:21,675 But I don’t actually remember it ever happening. 633 00:40:25,846 --> 00:40:28,649 I just don’t know who I am anymore. 634 00:40:32,686 --> 00:40:35,489 You’re the same man you were yesterday. 635 00:40:35,523 --> 00:40:36,991 Spencer Lane. 636 00:40:37,024 --> 00:40:41,962 An incredible lieutenant and my friend. 637 00:40:50,705 --> 00:40:54,308 Wait. You think my dad knew? 638 00:41:24,238 --> 00:41:25,206 Hey. 639 00:41:25,239 --> 00:41:27,375 ( voice cracks ) Hi. 640 00:41:27,408 --> 00:41:30,111 Uh... ( clears throat ) 641 00:41:30,111 --> 00:41:31,445 Hello. 642 00:41:34,415 --> 00:41:38,352 ( music playing ) 643 00:41:49,130 --> 00:41:50,965 Um... 644 00:42:07,214 --> 00:42:09,250 Be prepared to defend yourselves, 645 00:42:09,283 --> 00:42:12,253 but remember, we’re using non-lethal force. 646 00:42:12,286 --> 00:42:15,790 These are civilians who are not in their right minds. 647 00:42:15,823 --> 00:42:17,224 Get ready. 648 00:42:19,794 --> 00:42:23,397 - The storms have died down. - Clear visuals across the board. 649 00:42:27,401 --> 00:42:29,103 What the hell was that? 650 00:42:31,972 --> 00:42:33,941 Bridge, are you seeing this? 651 00:42:33,974 --> 00:42:35,109 ( alarm blaring ) 652 00:42:35,109 --> 00:42:36,944 Eva, tell me that’s not what I think it is! 653 00:42:36,977 --> 00:42:40,448 It’s an explosion centered at the Ark 8 wreckage. 654 00:42:40,481 --> 00:42:43,017 - How? - Unclear. 655 00:42:43,117 --> 00:42:46,120 But the blast took out everything in a hundred mile radius. 656 00:42:46,153 --> 00:42:49,523 - That means... - All Gen-3s are dead. 51932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.