Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,048 --> 00:00:08,174
[Vinod] Previously on
The Pradeeps of Pittsburgh.
2
00:00:08,175 --> 00:00:10,343
We've made an arrest.
It's your garbageman.
3
00:00:10,344 --> 00:00:12,262
If he hates anyone, it's the Pradeeps.
4
00:00:12,263 --> 00:00:14,764
Janice was more concerned about
the Pradeeps getting deported
5
00:00:14,765 --> 00:00:16,808
than finding out who
burned down her house.
6
00:00:16,809 --> 00:00:19,352
A fruity "thank you" for working on
getting me that investor.
7
00:00:19,353 --> 00:00:22,897
It's not a done deal, but with this gift,
the pressure's really on.
8
00:00:22,898 --> 00:00:25,150
- You're my best friend.
- [boy] Prove it.
9
00:00:25,151 --> 00:00:30,989
I will. By taking you for a ride
in a Pittsburgh Municipal garbage truck.
10
00:00:30,990 --> 00:00:35,201
So glad you could join us, Ms. Pradeep.
Let me cut to the chase.
11
00:00:35,202 --> 00:00:37,704
Stay away from my sweet Christian Stu.
12
00:00:37,705 --> 00:00:38,830
I want to have sex.
13
00:00:38,831 --> 00:00:42,668
I need you to do something first.
Bhanu, will you get baptized for me?
14
00:00:46,172 --> 00:00:48,047
[Mahesh]
Let me tell you a story.
15
00:00:48,048 --> 00:00:51,885
An Indian man and a white man
walk into the woods.
16
00:00:51,886 --> 00:00:55,388
We were one rabbi short of a bad joke.
17
00:00:55,389 --> 00:00:58,601
But either way, the punchline was tragic.
18
00:01:02,313 --> 00:01:04,314
[Dark Suit]
Mahesh, I love jokes.
19
00:01:04,315 --> 00:01:08,818
But on a more serious note,
we think your family may have been framed.
20
00:01:08,819 --> 00:01:10,653
Framed?
21
00:01:10,654 --> 00:01:11,738
By who?
22
00:01:11,739 --> 00:01:15,366
You think Janice burned down our house?
That's insane.
23
00:01:15,367 --> 00:01:17,368
Your wife said she wanted
the Pradeeps deported.
24
00:01:17,369 --> 00:01:19,496
She also wants a house!
25
00:01:19,497 --> 00:01:22,791
If anyone's capable of violence,
it's Mahesh Pradeep.
26
00:01:22,792 --> 00:01:25,376
- I would never hurt a fly.
- Uh-huh.
27
00:01:25,377 --> 00:01:26,628
A spider, yes.
28
00:01:26,629 --> 00:01:29,672
We know you had a business relationship
with Jimbo Mills.
29
00:01:29,673 --> 00:01:33,218
Anything ever happen that would
make Jimbo want to seek revenge on you?
30
00:01:33,219 --> 00:01:35,304
Nothing I can think of.
31
00:01:36,430 --> 00:01:37,972
He shot my friend.
32
00:01:37,973 --> 00:01:40,893
It all started when I tried
to save his business.
33
00:01:42,019 --> 00:01:45,563
Man, this is boss!
A real live rocket factory!
34
00:01:45,564 --> 00:01:47,106
Rocket component factory.
35
00:01:47,107 --> 00:01:49,317
And thanks for getting me that investor.
36
00:01:49,318 --> 00:01:52,779
Actually, Terry wants to get together.
Can't wait to meet the Rocket Man.
37
00:01:52,780 --> 00:01:54,113
Rocket Component Man.
38
00:01:54,114 --> 00:01:55,698
You free this weekend?
39
00:01:55,699 --> 00:01:56,741
This weekend?
40
00:01:56,742 --> 00:01:58,660
I can't. No matter what.
41
00:01:58,661 --> 00:02:00,620
- Why not?
- I hate to say it.
42
00:02:00,621 --> 00:02:03,331
It's because I'm having dinner with
my neighbor, a new investor!
43
00:02:03,332 --> 00:02:05,667
Ha! You got me, Hesh.
44
00:02:05,668 --> 00:02:09,796
But Terry doesn't want to just
have dinner. He wants to kill dinner.
45
00:02:09,797 --> 00:02:12,090
- Kill?
- He invited us bow hunting.
46
00:02:12,091 --> 00:02:13,466
I don't eat meat.
47
00:02:13,467 --> 00:02:15,093
You don't got to eat it, just shoot it.
48
00:02:15,094 --> 00:02:17,595
- That seems worse.
- Oh, it's way worse.
49
00:02:17,596 --> 00:02:20,139
But you have to come.
Bring Kamal, I'll bring Stu.
50
00:02:20,140 --> 00:02:22,141
A guy's trip is always good for business.
51
00:02:22,142 --> 00:02:23,434
I suppose.
52
00:02:23,435 --> 00:02:24,561
Rocket Man!
53
00:02:24,562 --> 00:02:27,146
Sorry. Rocket Component Man.
54
00:02:27,147 --> 00:02:28,440
Baby, you know it!
55
00:02:30,317 --> 00:02:32,611
[theme music playing]
56
00:02:50,337 --> 00:02:52,505
[Mahesh]
I'm all set for my trip!
57
00:02:52,506 --> 00:02:56,759
Not quite.
You forgot all your socks.
58
00:02:56,760 --> 00:03:00,346
How could I not be invited?
I'm the co-president of the company.
59
00:03:00,347 --> 00:03:01,764
Who gave you that title?
60
00:03:01,765 --> 00:03:04,517
- As co-president, I gave it to myself.
- [Kamal] Mummi.
61
00:03:04,518 --> 00:03:07,437
I need a separate container so the
round food doesn't touch the square food.
62
00:03:07,438 --> 00:03:08,354
Oh, my God.
63
00:03:08,355 --> 00:03:09,981
It would be nice to have you there
to help with Kamal.
64
00:03:09,982 --> 00:03:10,899
Mm-hmm.
65
00:03:10,900 --> 00:03:13,359
And also for co-president business,
of course.
66
00:03:13,360 --> 00:03:14,612
But it's a guys' trip.
67
00:03:15,613 --> 00:03:17,071
Why do I have to go?
68
00:03:17,072 --> 00:03:18,573
You're coming to play with Stu.
69
00:03:18,574 --> 00:03:20,408
Wait, Stu's going?
70
00:03:20,409 --> 00:03:23,036
For the whole weekend?
71
00:03:23,037 --> 00:03:24,412
- Hmm...
- [Mahesh] But you're right, Sudha.
72
00:03:24,413 --> 00:03:26,497
You're part of the company.
73
00:03:26,498 --> 00:03:29,167
It would be sexist to exclude you.
Please come.
74
00:03:29,168 --> 00:03:30,627
No, I'll stay.
75
00:03:30,628 --> 00:03:33,130
My place is in the home.
76
00:03:34,423 --> 00:03:37,927
[Sudha] I wanted to stay behind
because I was losing Bhanu to Stu.
77
00:03:39,094 --> 00:03:41,096
[Bhanu reads texts]
78
00:03:45,017 --> 00:03:47,019
[Stu reads texts]
79
00:03:52,816 --> 00:03:55,902
[Sudha] They were texting all day
about God knows what.
80
00:03:55,903 --> 00:03:59,615
And then I discovered something
truly depraved in her room.
81
00:04:01,158 --> 00:04:03,618
A pink, fuzzy Bible.
82
00:04:03,619 --> 00:04:06,579
I had to act now or lose her forever.
83
00:04:06,580 --> 00:04:09,832
...over how beautiful they are!
They are just stunning.
84
00:04:09,833 --> 00:04:12,293
Did your moron son
give this to my daughter?
85
00:04:12,294 --> 00:04:16,047
Oh. A little rude in front of our
eldest neighbor, the widow Ms. Gibson.
86
00:04:16,048 --> 00:04:17,173
Call me Gibby.
87
00:04:17,174 --> 00:04:21,302
I used to put these mums
by Mr. Gibson's bedside.
88
00:04:21,303 --> 00:04:25,932
Now I give them to Janice
because she's such a sweetie!
89
00:04:25,933 --> 00:04:29,352
She's not a sweetie. Her son is trying
to corrupt my daughter with this.
90
00:04:29,353 --> 00:04:30,937
Actually, I gave her the Bible.
91
00:04:30,938 --> 00:04:33,856
I'm trying to prevent
your teenage daughter from having sex.
92
00:04:33,857 --> 00:04:36,234
Seems like you two want the same thing.
93
00:04:36,235 --> 00:04:37,527
Can it, Gibby.
94
00:04:37,528 --> 00:04:40,905
That's why I invited Bhanu
to our Abstinence and Purity Club.
95
00:04:40,906 --> 00:04:44,158
Our motto is "Babies not having babies."
96
00:04:44,159 --> 00:04:46,285
- There's a club for virgins?
- Mm-hmm.
97
00:04:46,286 --> 00:04:47,620
How did Bhanu respond?
98
00:04:47,621 --> 00:04:49,497
I tried my best to get through to her.
99
00:04:49,498 --> 00:04:52,959
I'm no Jesus, but I like
to think of myself as his Earth angel.
100
00:04:52,960 --> 00:04:54,794
Oh, and you are!
101
00:04:54,795 --> 00:04:57,296
It pains me to say this, but thank you.
102
00:04:57,297 --> 00:05:00,591
Nice to see yinz getting along.
103
00:05:00,592 --> 00:05:03,302
Clearly, the girl needs some guidance.
She sure isn't getting it at home.
104
00:05:03,303 --> 00:05:04,387
Excuse me?
105
00:05:04,388 --> 00:05:05,304
Oh, shit.
106
00:05:05,305 --> 00:05:07,849
If she wants to explore the Lord's path,
you should let her.
107
00:05:07,850 --> 00:05:10,226
Maybe she's looking to others
because you're so controlling.
108
00:05:10,227 --> 00:05:11,185
Oh, shit.
109
00:05:11,186 --> 00:05:13,354
Don't tell me how to raise my daughter.
110
00:05:13,355 --> 00:05:14,313
Oh, shit.
111
00:05:14,314 --> 00:05:15,440
Stay away from Bhanu.
112
00:05:15,441 --> 00:05:17,442
Well, stay off my property!
113
00:05:17,443 --> 00:05:20,988
And get the hell out of my country!
114
00:05:21,780 --> 00:05:23,072
[failed whistle]
115
00:05:23,073 --> 00:05:24,449
Did Janice really say that?
116
00:05:24,450 --> 00:05:25,826
With her eyes.
117
00:05:27,077 --> 00:05:30,830
"With her eyes"? That's not enough
to nail Janice for framing them.
118
00:05:30,831 --> 00:05:34,125
Agreed. By the way, what the hell
was that thing you did in there?
119
00:05:34,126 --> 00:05:35,293
The time-out whistle.
120
00:05:35,294 --> 00:05:37,713
That was a man blowing into wet fingers.
121
00:05:39,840 --> 00:05:43,342
Kamal, we want to talk to you about
the person your father allegedly shot.
122
00:05:43,343 --> 00:05:44,927
Ah, yes. Terry.
123
00:05:44,928 --> 00:05:46,804
Can you tell us about this Terry?
124
00:05:46,805 --> 00:05:49,849
He was like the Tom Cruise of Pittsburgh.
125
00:05:49,850 --> 00:05:52,852
He had a sweet pad in the woods,
drove awesome cars,
126
00:05:52,853 --> 00:05:55,688
and lived every day like it was his last.
127
00:05:55,689 --> 00:05:57,398
Hey, hey! We made it!
128
00:05:57,399 --> 00:05:59,150
Hey, fellas! Cocktail?
129
00:05:59,151 --> 00:06:00,985
No, thank you, Terry. We're fine.
130
00:06:00,986 --> 00:06:04,405
- Great to see you, Ten-Point.
- Ten-Point?
131
00:06:04,406 --> 00:06:09,702
Jimbo here holds the record for bagging
the biggest ten-point buck in PA history.
132
00:06:09,703 --> 00:06:11,370
He is a legend.
133
00:06:11,371 --> 00:06:12,872
I don't like to brag.
134
00:06:12,873 --> 00:06:14,540
You must be the Rocket Man.
135
00:06:14,541 --> 00:06:16,209
Kemcho.
136
00:06:16,210 --> 00:06:18,044
No, actually, his name is Mahesh.
137
00:06:18,045 --> 00:06:21,339
Kemcho is a Gujarati greeting.
And perfectly pronounced!
138
00:06:21,340 --> 00:06:23,299
Google Translate.
139
00:06:23,300 --> 00:06:25,009
You look very familiar.
140
00:06:25,010 --> 00:06:28,639
Give it a minute. It'll come to you.
141
00:06:29,640 --> 00:06:34,602
♪ Prices aren't scary when you come to
Terry's Autoplex! ♪
142
00:06:34,603 --> 00:06:36,979
You're Terry Toyota! You're Terry Toyota!
143
00:06:36,980 --> 00:06:39,107
Come on, out here,
I'm just a regular guy.
144
00:06:39,108 --> 00:06:41,943
Hey, Stu!
Now, who's this heartbreaker?
145
00:06:41,944 --> 00:06:44,112
My son Kamal. He's very normal.
146
00:06:44,113 --> 00:06:48,199
Kemcho. I set up the bunk room
so the boys can play.
147
00:06:48,200 --> 00:06:50,702
Wrestle all you want in there,
you rascals.
148
00:06:51,620 --> 00:06:53,162
If you look at me, I'll punch you.
149
00:06:53,163 --> 00:06:54,081
And I will cry.
150
00:06:55,290 --> 00:06:57,375
[Sudha] While the boys were off
wrestling in the woods,
151
00:06:57,376 --> 00:07:00,087
my daughter was lost
in her own wilderness.
152
00:07:00,963 --> 00:07:02,965
[Bhanu reads text]
153
00:07:04,091 --> 00:07:06,093
[Stu reads text]
154
00:07:06,969 --> 00:07:10,346
[Sudha] Mothers and their rebellious
daughters are a tale as old as time.
155
00:07:10,347 --> 00:07:13,182
But how do you solve a problem like Bhanu?
156
00:07:13,183 --> 00:07:14,852
Oh, hi, Mom. [clears throat]
157
00:07:15,853 --> 00:07:18,271
You have such beautiful hair,
mera baccha.
158
00:07:18,272 --> 00:07:21,357
The house is so nice and calm
without the boys, no?
159
00:07:21,358 --> 00:07:23,901
- Boys are the worst, aren't they?
- [Vinod] Hello.
160
00:07:23,902 --> 00:07:25,194
Boy right here.
161
00:07:25,195 --> 00:07:27,321
- Hmm.
- Eh.
162
00:07:27,322 --> 00:07:30,158
[Sudha] I wasn't just combing
the tangles out of Bhanu's hair.
163
00:07:30,159 --> 00:07:32,618
I was combing Stu out of her life.
164
00:07:32,619 --> 00:07:34,412
As you get older,
life gets more complicated.
165
00:07:34,413 --> 00:07:36,164
Lots of temptations.
166
00:07:36,165 --> 00:07:39,292
Thankfully, I don't have to worry,
because you always do the right thing.
167
00:07:39,293 --> 00:07:42,044
And I know you always will.
168
00:07:42,045 --> 00:07:45,548
I expect a lot from you, beta,
because you are my favorite.
169
00:07:45,549 --> 00:07:48,301
Okay, fine. But who's second?
170
00:07:48,302 --> 00:07:51,596
Don't ask questions
you don't want to know the answer to.
171
00:07:51,597 --> 00:07:53,055
Oh.
172
00:07:53,056 --> 00:07:54,224
[phone chimes]
173
00:07:56,226 --> 00:07:59,979
[Sudha] I knew I broke through
when Bhanu ghosted Stu.
174
00:07:59,980 --> 00:08:01,772
My poor daughter.
175
00:08:01,773 --> 00:08:03,065
I almost felt guilty.
176
00:08:03,066 --> 00:08:05,193
This was going to be too easy.
177
00:08:05,194 --> 00:08:09,655
Meanwhile, Kamal was chipping away at Stu
by being his peculiar self.
178
00:08:09,656 --> 00:08:11,616
[gasps, gags]
179
00:08:11,617 --> 00:08:12,992
What the hell was that?
180
00:08:12,993 --> 00:08:16,204
Those berries triggered my trypophobia.
It's a fear of small circles.
181
00:08:16,205 --> 00:08:18,207
Don't tell my Dad.
He asked me to be normal.
182
00:08:19,833 --> 00:08:20,666
[exhales deeply]
183
00:08:20,667 --> 00:08:22,084
What the hell is that?
184
00:08:22,085 --> 00:08:23,377
Therapy clay.
185
00:08:23,378 --> 00:08:27,674
How is your sister so cool
and you're such a pussball weirdo?
186
00:08:30,093 --> 00:08:32,095
[Stu reads texts]
187
00:08:36,391 --> 00:08:39,644
[Mahesh] Meanwhile, Terry Toyota
was showing off all the cute, furry things
188
00:08:39,645 --> 00:08:41,187
he'd murdered with a bow.
189
00:08:41,188 --> 00:08:42,730
This one bagged that moose.
190
00:08:42,731 --> 00:08:45,566
And that one bagged
that bear right there.
191
00:08:45,567 --> 00:08:51,489
This one, I was aiming for a bobcat
and accidentally killed that duck.
192
00:08:51,490 --> 00:08:53,032
Still feel guilty about it.
193
00:08:53,033 --> 00:08:54,492
I love animals.
194
00:08:54,493 --> 00:08:57,662
Poor bastards never see me
coming in my ghillie suit.
195
00:08:57,663 --> 00:08:59,664
These bows use advanced materials.
196
00:08:59,665 --> 00:09:03,125
I've been looking to source carbon fiber
like this for my rocket components.
197
00:09:03,126 --> 00:09:06,629
I love that I am investing
in a rocket company.
198
00:09:06,630 --> 00:09:09,924
Hey! I could connect you
with the bow folks!
199
00:09:09,925 --> 00:09:11,092
Synergy!
200
00:09:11,093 --> 00:09:13,719
Hesh, you want to try out
one of these bows?
201
00:09:13,720 --> 00:09:15,555
They're harder than you think.
202
00:09:21,728 --> 00:09:23,479
Bullshit.
203
00:09:23,480 --> 00:09:24,982
Beginner's luck.
204
00:09:31,113 --> 00:09:32,405
[Terry]
Well, hot damn!
205
00:09:32,406 --> 00:09:34,740
I thought you didn't hunt?
206
00:09:34,741 --> 00:09:35,741
I don't.
207
00:09:35,742 --> 00:09:37,243
I just love archery.
208
00:09:37,244 --> 00:09:40,037
As a child, my favorite superhero
was Eklavya.
209
00:09:40,038 --> 00:09:42,540
Is that DC? I'm a Marvel guy.
210
00:09:42,541 --> 00:09:45,167
Eklavya is an archer
from Hindu mythology.
211
00:09:45,168 --> 00:09:47,712
There was a legendary master
named Dronacharya
212
00:09:47,713 --> 00:09:49,297
who only trained royal archers.
213
00:09:49,298 --> 00:09:51,340
But Eklavya was a peasant.
214
00:09:51,341 --> 00:09:54,552
So he made a statue
of Dronacharya to be his guru.
215
00:09:54,553 --> 00:09:56,512
He practiced in front of it every day
216
00:09:56,513 --> 00:09:59,265
until he became the greatest archer
in all of India.
217
00:09:59,266 --> 00:10:02,143
Damn, I just want to soak you up!
218
00:10:02,144 --> 00:10:04,228
But Eklavya wasn't allowed
to be the best,
219
00:10:04,229 --> 00:10:05,564
being but a mere commoner.
220
00:10:06,523 --> 00:10:09,442
So, Dronacharya made Eklavya
cut off his own thumb.
221
00:10:09,443 --> 00:10:11,110
Dark turn.
222
00:10:11,111 --> 00:10:12,486
But cool story.
223
00:10:12,487 --> 00:10:14,071
I got an idea.
224
00:10:14,072 --> 00:10:16,198
Eklavya, Ten-Point.
225
00:10:16,199 --> 00:10:20,536
If either of you bag a kill before me
when we go out tomorrow...
226
00:10:20,537 --> 00:10:22,163
I'll double my investment.
227
00:10:22,164 --> 00:10:23,749
[chuckles]
228
00:10:25,208 --> 00:10:27,669
[Terry]
You are going to love killing something.
229
00:10:28,754 --> 00:10:30,921
As my co-president,
I have a question for you.
230
00:10:30,922 --> 00:10:33,883
Do I murder an innocent animal
for the sake of our company?
231
00:10:33,884 --> 00:10:38,220
Without that money we can't afford
equipment, we lose our SpaceX contract,
232
00:10:38,221 --> 00:10:39,180
and go bankrupt.
233
00:10:39,181 --> 00:10:40,890
- So, to be clear?
- [Sudha] Well...
234
00:10:40,891 --> 00:10:43,851
As Lord Krishna said to Arjun
in the Bhagavad Gita ...
235
00:10:43,852 --> 00:10:46,855
Hell yes! Get that money, baby!
236
00:10:55,072 --> 00:10:58,199
[Dark Suit] Jimbo, why do you think
Mahesh shot your friend?
237
00:10:58,200 --> 00:11:00,868
I can't tell you why Mahesh
went murderous.
238
00:11:00,869 --> 00:11:02,203
He was a nice guy.
239
00:11:02,204 --> 00:11:05,498
The kind of guy you'd want
to have a beer with-- if he drank.
240
00:11:05,499 --> 00:11:08,542
He's the last person
you ever would have expected this from.
241
00:11:08,543 --> 00:11:11,629
- They said that about Ted Bundy.
- No way.
242
00:11:11,630 --> 00:11:16,175
I shared intimate stuff with Mahesh
I never could have shared with Ted Bundy.
243
00:11:16,176 --> 00:11:18,469
Let it out, honey.
244
00:11:18,470 --> 00:11:22,181
[Jimbo] Being in the woods away from
your family brings out all your secrets.
245
00:11:22,182 --> 00:11:23,599
Whiskey?
246
00:11:23,600 --> 00:11:25,309
Mango ice cream is my vice.
247
00:11:25,310 --> 00:11:26,685
Sudha packed it for me.
248
00:11:26,686 --> 00:11:28,145
Mango Man.
249
00:11:28,146 --> 00:11:29,688
So, I've been thinking,
250
00:11:29,689 --> 00:11:32,108
if an animal is going to die
no matter what,
251
00:11:32,109 --> 00:11:34,110
let's make it a noble sacrifice.
252
00:11:34,111 --> 00:11:37,446
It might as well give its life
for equipment lease financing.
253
00:11:37,447 --> 00:11:39,281
Good! You've come to your senses.
254
00:11:39,282 --> 00:11:43,661
So, tomorrow, we'll track down our prey,
I'll flush the animal in your direction,
255
00:11:43,662 --> 00:11:45,204
then close my eyes as you murder it.
256
00:11:45,205 --> 00:11:46,414
Win-win.
257
00:11:46,415 --> 00:11:48,874
I've already had my win. I'm Ten-Point.
258
00:11:48,875 --> 00:11:52,962
This is for your business, your dream.
You got to take that shot.
259
00:11:52,963 --> 00:11:55,506
- I'll be your flusher.
- No, I'll be your flusher.
260
00:11:55,507 --> 00:11:56,674
- I flush.
- I flush.
261
00:11:56,675 --> 00:11:59,510
- Please let me flush.
- There's too much at stake.
262
00:11:59,511 --> 00:12:02,263
I know you'll make that shot, Ten-Point.
263
00:12:02,264 --> 00:12:05,224
Ah, you don't understand.
264
00:12:05,225 --> 00:12:06,809
There is no Ten-Point.
265
00:12:06,810 --> 00:12:08,561
But you shot that big deer.
266
00:12:08,562 --> 00:12:10,062
I hit it with my car.
267
00:12:10,063 --> 00:12:12,064
Took me three shots
just to put it out of its misery.
268
00:12:12,065 --> 00:12:13,899
I have lousy aim.
269
00:12:13,900 --> 00:12:16,527
By the time I got home,
people just assumed I hunted it.
270
00:12:16,528 --> 00:12:19,155
And next thing I knew,
I was Ten-Point.
271
00:12:19,156 --> 00:12:22,158
My picture's up at the Cracker Barrel!
272
00:12:22,159 --> 00:12:24,119
I'm sorry I let you down.
273
00:12:26,413 --> 00:12:27,496
There's still hope.
274
00:12:27,497 --> 00:12:30,459
I can teach you
how to shoot like a Hindu badass.
275
00:12:31,418 --> 00:12:34,170
Do I have to chop off my thumb?
276
00:12:34,171 --> 00:12:35,672
'Cause I'll do it.
277
00:12:36,798 --> 00:12:39,258
[Sudha] While the boys were bonding
over a hunting party,
278
00:12:39,259 --> 00:12:42,178
I was bonding with Bhanu
over a dance party.
279
00:12:42,179 --> 00:12:44,722
["Jalebi Baby" by Tesher playing]
280
00:12:44,723 --> 00:12:47,308
[Sudha]
Yeah! Go, Vinod! Go, Vinod!
281
00:12:47,309 --> 00:12:49,435
♪ Baby, let me eat it ♪
282
00:12:49,436 --> 00:12:53,814
♪ Jalebi baby ♪
283
00:12:53,815 --> 00:12:55,816
I'm surprised you like this song.
284
00:12:55,817 --> 00:12:57,151
You know what it's about, right?
285
00:12:57,152 --> 00:12:59,612
No, Bhanu. I went to six years
of med school
286
00:12:59,613 --> 00:13:02,657
and I cannot figure out
this thinly veiled euphemism.
287
00:13:05,785 --> 00:13:08,287
I could go for
a refreshing Thums Up just now.
288
00:13:08,288 --> 00:13:09,830
Yeah.
289
00:13:09,831 --> 00:13:12,500
Thums up? That's like old-school desi.
290
00:13:12,501 --> 00:13:16,921
Way better than these American sodas.
Imagine having pani puri with root beer.
291
00:13:16,922 --> 00:13:18,297
Uh-uh.
292
00:13:18,298 --> 00:13:21,050
Oh, now I want pani puri.
293
00:13:21,051 --> 00:13:22,718
Let's get it for dinner tomorrow.
294
00:13:22,719 --> 00:13:24,762
I'm sure there's someplace
in Pittsburgh that has it.
295
00:13:24,763 --> 00:13:27,598
Can Mo and Willa come?
I need to make it up to them
296
00:13:27,599 --> 00:13:30,267
since Greg never took us
on a magical garbage ride.
297
00:13:30,268 --> 00:13:31,727
This sounds like a Vinod problem.
298
00:13:31,728 --> 00:13:33,646
No, it's a Mummi problem.
299
00:13:33,647 --> 00:13:35,648
Greg got sick from your Mitables.
300
00:13:35,649 --> 00:13:39,527
Bottom line: they're not Indian.
They're not coming for pani puri.
301
00:13:39,528 --> 00:13:41,362
[sighs]
302
00:13:41,363 --> 00:13:43,906
[whistles]
That's how you whistle, kid.
303
00:13:43,907 --> 00:13:45,324
What's pani puri?
304
00:13:45,325 --> 00:13:47,493
An amazing culinary experience.
305
00:13:47,494 --> 00:13:51,497
It starts with puri, a puff
of deliciousness stuffed with goodness.
306
00:13:51,498 --> 00:13:54,625
Then you pour in the pani,
a spicy minty broth.
307
00:13:54,626 --> 00:13:57,294
And your final reward comes
when you pop it in your mouth
308
00:13:57,295 --> 00:14:00,005
and it bursts in an explosion of flavor!
309
00:14:00,006 --> 00:14:02,258
Great. Now I want pani puri.
310
00:14:02,259 --> 00:14:03,175
Mmm.
311
00:14:03,176 --> 00:14:04,760
Since American Bhanu
was not listening to me,
312
00:14:04,761 --> 00:14:07,137
I had to appeal to Indian Bhanu.
313
00:14:07,138 --> 00:14:09,390
As her mother, I know exactly
how to manipulate her.
314
00:14:09,391 --> 00:14:10,975
That sounds like you.
315
00:14:10,976 --> 00:14:12,309
Mm-hmm.
316
00:14:12,310 --> 00:14:14,396
- [Sudha] And it was working.
- [phone chimes]
317
00:14:17,148 --> 00:14:18,942
[Bhanu reads text]
318
00:14:20,860 --> 00:14:21,695
What the...
319
00:14:23,363 --> 00:14:25,448
Yo. I need a favor.
320
00:14:26,700 --> 00:14:27,992
Does it line up with my ass?
321
00:14:27,993 --> 00:14:29,201
[camera shutter clicks]
322
00:14:29,202 --> 00:14:32,329
I got the shot. Now can I
put the peach down? It's so fuzzy.
323
00:14:32,330 --> 00:14:34,331
What do you have, a peach phobia now?
Don't be such a goob.
324
00:14:34,332 --> 00:14:35,625
You gooby goob.
325
00:14:36,751 --> 00:14:40,004
I know you think I'm a weirdo.
But this is so overwhelming.
326
00:14:40,005 --> 00:14:42,798
First, I was taken to America.
Now I've been taken to the forest.
327
00:14:42,799 --> 00:14:44,134
It's scary.
328
00:14:45,176 --> 00:14:49,972
Bro-to-bro, first time I came here
with my Dad, I was creeped out too.
329
00:14:49,973 --> 00:14:51,181
Couldn't even sleep.
330
00:14:51,182 --> 00:14:52,308
What did you do?
331
00:14:52,309 --> 00:14:54,768
Rubbed one out.
332
00:14:54,769 --> 00:14:57,313
And now let's check out peach ass.
333
00:14:57,314 --> 00:14:59,898
This is a great photo, man.
334
00:14:59,899 --> 00:15:04,070
[Sudha] Unfortunately, my son wasn't
the only one to see Stu's peach ass.
335
00:15:05,071 --> 00:15:07,073
[Stu reads text]
336
00:15:11,411 --> 00:15:14,788
[Sudha] Despite my efforts,
I was up against teen hormones.
337
00:15:14,789 --> 00:15:17,751
Then the worst thing of all happened.
338
00:15:18,543 --> 00:15:19,377
[camera shutter clicks]
339
00:15:21,046 --> 00:15:23,255
I'm telling you, no mother
should have to go through
340
00:15:23,256 --> 00:15:25,883
the horror of what
I had just witnessed.
341
00:15:25,884 --> 00:15:30,054
That's it? She just sent a selfie
of her wearing Stu's shirt?
342
00:15:30,055 --> 00:15:32,765
It is very intimate
to wear someone's clothes.
343
00:15:32,766 --> 00:15:35,351
It's true. I still sleep
in my first husband's socks
344
00:15:35,352 --> 00:15:36,603
and my second husband's shirt.
345
00:15:38,104 --> 00:15:39,981
That's why my third husband left me.
346
00:15:42,067 --> 00:15:45,654
[Sudha] Meanwhile, my daughter
was sending Stu flannel porn.
347
00:15:46,613 --> 00:15:47,821
[phone rings]
348
00:15:47,822 --> 00:15:48,740
Ugh.
349
00:15:49,949 --> 00:15:52,618
Aw, look at my sweet baby in bed!
350
00:15:52,619 --> 00:15:53,702
Bro, chill.
351
00:15:53,703 --> 00:15:55,621
Don't forget your night guard.
352
00:15:55,622 --> 00:15:57,247
Let me see you put it in.
353
00:15:57,248 --> 00:15:58,750
Jeez, Mom.
354
00:16:00,460 --> 00:16:02,920
Love you. Oh!
There's a new Good Fight on tonight,
355
00:16:02,921 --> 00:16:07,091
but I'm not going to watch it without you.
Okay? Love you!
356
00:16:07,092 --> 00:16:08,967
[whispers] Love you.
357
00:16:08,968 --> 00:16:11,970
You're lucky your beautiful mom
loves you so much.
358
00:16:11,971 --> 00:16:13,847
Does she ever mention me?
359
00:16:13,848 --> 00:16:16,100
Dude, you're being weird again.
360
00:16:16,101 --> 00:16:18,561
Just remember what we talked about,
all right? Just go to bed.
361
00:16:19,729 --> 00:16:22,564
[Kamal]
But I couldn't just go to bed.
362
00:16:22,565 --> 00:16:28,405
[animal noises]
363
00:16:29,197 --> 00:16:31,073
As I stared at those dead animals,
364
00:16:31,074 --> 00:16:34,160
all I could remember
was Stu's sage advice.
365
00:16:35,662 --> 00:16:36,787
Rub one out.
366
00:16:36,788 --> 00:16:38,956
Easier said than done.
367
00:16:38,957 --> 00:16:41,834
I needed inspiration.
368
00:16:41,835 --> 00:16:45,088
But the only inspiration that would work
was locked away on Stu's phone.
369
00:16:47,424 --> 00:16:49,883
My golden-haired, middle-aged angel.
370
00:16:49,884 --> 00:16:51,928
Kemcho, Mrs. Mills.
371
00:16:54,139 --> 00:16:57,474
[Janice reads text]
372
00:16:57,475 --> 00:16:58,976
[snoring]
373
00:16:58,977 --> 00:17:03,272
[whispers]
It is cute. Almost as cute as Kamal.
374
00:17:03,273 --> 00:17:05,607
We should have him over more.
375
00:17:05,608 --> 00:17:09,279
This is Stu. Your son.
376
00:17:10,613 --> 00:17:11,614
[Stu grunts]
377
00:17:18,872 --> 00:17:20,456
[Mahesh]
Easy now, Jimbo.
378
00:17:20,457 --> 00:17:23,167
Keep your bow steady
and your shot straight.
379
00:17:23,168 --> 00:17:25,878
Think of the arrow
as an extension of yourself
380
00:17:25,879 --> 00:17:27,255
nestled in your fingers.
381
00:17:28,840 --> 00:17:29,965
Dammit!
382
00:17:29,966 --> 00:17:33,218
Don't fret. I'm your Dronacharya.
383
00:17:33,219 --> 00:17:35,971
Straighten your leg
like Shiva's trident.
384
00:17:35,972 --> 00:17:37,681
Now take deep breaths.
385
00:17:37,682 --> 00:17:41,935
[breathes deeply]
386
00:17:41,936 --> 00:17:43,813
Now hold as you raise your bow.
387
00:17:46,691 --> 00:17:51,738
Pro tip: it's not in the grip,
it's all in the hips.
388
00:17:52,864 --> 00:17:54,824
I'm feeling your tip.
389
00:17:57,744 --> 00:18:00,287
- [laughs]
- First class!
390
00:18:00,288 --> 00:18:02,998
All 'cause of you, Bro-nacharya!
391
00:18:02,999 --> 00:18:06,794
You know, most of my buddies would have
busted my balls when they found out
392
00:18:06,795 --> 00:18:08,170
I hit that deer with my car.
393
00:18:08,171 --> 00:18:11,298
My strength isn't dominance.
It's perseverance.
394
00:18:11,299 --> 00:18:12,758
I dig that about you.
395
00:18:12,759 --> 00:18:16,345
It took guts to bring your whole family
here, start your own company.
396
00:18:16,346 --> 00:18:17,429
You should be proud.
397
00:18:17,430 --> 00:18:20,474
No one's ever said that to me.
It's nice to hear.
398
00:18:20,475 --> 00:18:22,726
Well, it's nice to have you as a neighbor.
399
00:18:22,727 --> 00:18:25,312
Ditto. You're a good neighbor, Jimbo.
400
00:18:25,313 --> 00:18:28,398
Well, you're going to like me a lot more
when I bag a buck
401
00:18:28,399 --> 00:18:31,694
and get you double
from Terry Toyota.
402
00:18:34,989 --> 00:18:37,032
Whoo! Bullseye!
403
00:18:37,033 --> 00:18:39,160
We're in the money.
404
00:18:40,078 --> 00:18:42,830
[Dark Suit] Sudha, it felt like
you were losing this battle for Bhanu.
405
00:18:42,831 --> 00:18:44,122
What was your next step?
406
00:18:44,123 --> 00:18:46,334
I had to do something drastic.
407
00:18:47,794 --> 00:18:50,588
I went to a magical trunk of memories.
408
00:18:53,383 --> 00:18:54,843
- What's that?
- India.
409
00:19:00,849 --> 00:19:04,268
[both inhale, exhale]
410
00:19:04,269 --> 00:19:05,644
[chuckles]
411
00:19:05,645 --> 00:19:07,396
You made her smell luggage?
412
00:19:07,397 --> 00:19:08,814
You don't understand.
413
00:19:08,815 --> 00:19:13,026
Opening a bag
that's been packed in India is magical.
414
00:19:13,027 --> 00:19:17,489
It's just... [inhales] the smell of home.
415
00:19:17,490 --> 00:19:19,324
Home for me is Turnpike Gardens.
416
00:19:19,325 --> 00:19:20,868
It's off the turnpike.
417
00:19:20,869 --> 00:19:22,286
It smells like diesel.
418
00:19:22,287 --> 00:19:25,289
[Sudha]
My point is, memory's triggered by smell.
419
00:19:25,290 --> 00:19:27,667
And in that trunk was a memory
that would hook my daughter.
420
00:19:28,459 --> 00:19:30,919
I wore that all the time
when you were young.
421
00:19:30,920 --> 00:19:33,922
I remember. I was six.
422
00:19:33,923 --> 00:19:36,675
We were at Lal Darwaja Market.
423
00:19:36,676 --> 00:19:37,676
Just you and me.
424
00:19:37,677 --> 00:19:41,430
It was so crowded. It felt like
there were two million people there.
425
00:19:41,431 --> 00:19:43,974
It's India.
There were two million people there.
426
00:19:43,975 --> 00:19:46,226
I wanted ice gola,
but you put your foot down.
427
00:19:46,227 --> 00:19:47,519
"Not before dinner."
428
00:19:47,520 --> 00:19:50,397
So, I ran off to get it while
you were haggling over the karela.
429
00:19:50,398 --> 00:19:54,402
But then I got lost.
I thought I'd never find you again.
430
00:19:56,487 --> 00:19:58,447
Until I saw this punjabi.
431
00:19:58,448 --> 00:20:00,616
Like a beacon through the crowd.
432
00:20:00,617 --> 00:20:03,327
I immediately knew I was safe.
433
00:20:03,328 --> 00:20:06,164
Why don't you try it on?
Come. I'll just take that.
434
00:20:10,585 --> 00:20:11,669
It's beautiful.
435
00:20:14,255 --> 00:20:15,798
It's yours, beta.
436
00:20:18,718 --> 00:20:20,302
[Dark Suit]
I see what you did.
437
00:20:20,303 --> 00:20:22,930
Instead of wrapping her in Stu,
you wrapped her in you.
438
00:20:22,931 --> 00:20:25,265
She was all mine again.
439
00:20:25,266 --> 00:20:27,267
She gave Stu the cold shoulder.
440
00:20:27,268 --> 00:20:31,021
But as he tried to win her back,
he made a very disturbing discovery.
441
00:20:31,022 --> 00:20:33,107
[Janice reads texts]
442
00:20:36,361 --> 00:20:37,695
What the hell?
443
00:20:39,572 --> 00:20:40,572
Did you go through my phone?
444
00:20:40,573 --> 00:20:41,782
Uh...
445
00:20:41,783 --> 00:20:43,784
I was just deleting some unused apps.
446
00:20:43,785 --> 00:20:46,536
Liar. I know you texted my mom.
What else did you see?
447
00:20:46,537 --> 00:20:48,956
Just Myrtle Beach.
448
00:20:48,957 --> 00:20:49,957
And Jesus kitten.
449
00:20:49,958 --> 00:20:51,458
See any texts between me and your sister?
450
00:20:51,459 --> 00:20:56,046
No, I swear. I was just trying to follow
your advice and not be a pussball weirdo.
451
00:20:56,047 --> 00:20:57,631
Well, we now know that's not possible.
452
00:20:57,632 --> 00:21:00,050
I got shit going down with Bhanu
that no one can know.
453
00:21:00,051 --> 00:21:02,427
- What else did you see in my phone?
- Nothing.
454
00:21:02,428 --> 00:21:04,138
Just aiming for normal.
455
00:21:05,139 --> 00:21:07,724
Tell me or the scary berries
are gonna get you.
456
00:21:07,725 --> 00:21:09,142
The scary berries are gonna get you!
457
00:21:09,143 --> 00:21:10,143
[grunts]
458
00:21:10,144 --> 00:21:11,186
What the hell?
459
00:21:11,187 --> 00:21:12,689
Help me, Papa!
460
00:21:18,111 --> 00:21:19,277
Terry set out at dawn.
461
00:21:19,278 --> 00:21:21,488
He's probably already killed
everything out here.
462
00:21:21,489 --> 00:21:22,573
Hmm.
463
00:21:23,950 --> 00:21:25,660
[twig snaps]
464
00:21:27,161 --> 00:21:28,997
What do I do, Hesh?
465
00:21:29,956 --> 00:21:32,332
Steady. This is the money shot.
466
00:21:32,333 --> 00:21:35,253
That means something different in America,
but I got you.
467
00:21:37,046 --> 00:21:40,967
Don't fire until I let go. That way
I'm not technically part of the killing.
468
00:21:42,385 --> 00:21:44,344
[Kamal]
Help! Help! Stu is after me!
469
00:21:44,345 --> 00:21:45,262
Kamal!
470
00:21:45,263 --> 00:21:48,015
Scary berries! Scary berries!
471
00:21:48,016 --> 00:21:49,058
Jimbo! Don't shoot him!
472
00:21:50,101 --> 00:21:54,646
[screams, groans]
Mother...!
473
00:21:54,647 --> 00:21:56,857
[screams] You dummies!
474
00:21:56,858 --> 00:21:59,359
[Mahesh]
You should have worn more orange!
475
00:21:59,360 --> 00:22:01,279
You shot Terry.
476
00:22:06,659 --> 00:22:08,744
[Sudha]
I was fighting for my daughter's soul.
477
00:22:08,745 --> 00:22:12,289
First against Stu and his flannel,
then against Janice and her Bible.
478
00:22:12,290 --> 00:22:15,792
I had to put the world on notice.
Sudha Pradeep plays for keeps!
479
00:22:15,793 --> 00:22:18,211
And we did it on the way to pani puri.
480
00:22:18,212 --> 00:22:19,796
Bollywood style.
481
00:22:19,797 --> 00:22:23,509
["Jalebi Baby" by Tesher playing]
482
00:22:34,687 --> 00:22:37,981
Hey, Janice! Just taking a stroll
with my daughter.
483
00:22:37,982 --> 00:22:40,400
They look like Indian royalty.
484
00:22:40,401 --> 00:22:41,902
Oh, can it, Gibby.
485
00:22:41,903 --> 00:22:43,987
Aren't we taking an Uber?
486
00:22:43,988 --> 00:22:45,990
Chup. Walk like we're winning.
487
00:22:49,660 --> 00:22:52,454
- I'm happy to be here with you, beta.
- Me too, Mom.
488
00:22:52,455 --> 00:22:54,831
Cheers! Puri, meet pani.
489
00:22:54,832 --> 00:22:57,292
Mo and Willa could have totally come.
490
00:22:57,293 --> 00:22:58,878
There's six white people here.
491
00:23:01,964 --> 00:23:02,840
What's wrong?
492
00:23:04,133 --> 00:23:05,300
Nothing.
493
00:23:05,301 --> 00:23:07,844
It's a wonderful bonding meal
with my daughter.
494
00:23:07,845 --> 00:23:10,722
Hold the phone! Seven white people.
495
00:23:10,723 --> 00:23:12,225
Someone was in the bathroom.
496
00:23:13,392 --> 00:23:14,893
This pani puri is not right.
497
00:23:14,894 --> 00:23:16,561
Too much tamarind.
498
00:23:16,562 --> 00:23:18,522
- I'll talk to the chef.
- You don't have to do that.
499
00:23:18,523 --> 00:23:20,357
I want this to be perfect for you.
500
00:23:20,358 --> 00:23:23,610
Don't worry. I mean,
I just want to hang out with you.
501
00:23:23,611 --> 00:23:27,364
Wait. There's more white people
at the bar.
502
00:23:27,365 --> 00:23:28,365
What are they watching?
503
00:23:28,366 --> 00:23:31,993
We have just received word
that Terry Toyota has been shot.
504
00:23:31,994 --> 00:23:35,915
Oh, no! Terry Toyota's been shot!
505
00:23:37,416 --> 00:23:39,793
Thank you so much
for a wonderful weekend, Terry.
506
00:23:39,794 --> 00:23:42,587
I know we didn't win the wager
to double your investment.
507
00:23:42,588 --> 00:23:44,881
But I'm so thrilled
to accept the original amount.
508
00:23:44,882 --> 00:23:46,551
Tenay chewsva jow.
509
00:23:48,344 --> 00:23:50,178
What kind of car are you guys driving?
510
00:23:50,179 --> 00:23:52,472
I can get you zero percent financing.
511
00:23:52,473 --> 00:23:53,390
What'd he say?
512
00:23:53,391 --> 00:23:55,058
"Go suck it."
513
00:23:55,059 --> 00:23:55,976
[gasps]
514
00:23:55,977 --> 00:23:58,562
Why did you let go of the arrow, Jimbo?
515
00:23:58,563 --> 00:24:00,605
Because you hit my arm.
516
00:24:00,606 --> 00:24:02,816
What was I supposed to do?
My son was right there.
517
00:24:02,817 --> 00:24:05,026
Exactly. Your son.
518
00:24:05,027 --> 00:24:06,486
Hey, don't blame him.
519
00:24:06,487 --> 00:24:08,321
He was being bullied
by your deranged son.
520
00:24:08,322 --> 00:24:10,699
Now, let's get something straight, bucko.
521
00:24:10,700 --> 00:24:11,908
This wouldn't have happened
522
00:24:11,909 --> 00:24:14,578
if your weird boy
wasn't afraid of berries.
523
00:24:14,579 --> 00:24:17,914
You don't get to call him weird.
Only we get to call him weird.
524
00:24:17,915 --> 00:24:19,457
And Sudha's working on it.
525
00:24:19,458 --> 00:24:22,460
Well, give her a hand, pal,
'cause he's got a long road to normal.
526
00:24:22,461 --> 00:24:25,839
You know what? I take it back.
527
00:24:25,840 --> 00:24:27,632
You are not a good neighbor.
528
00:24:27,633 --> 00:24:29,009
[gasps]
529
00:24:29,010 --> 00:24:32,888
[Mahesh] And that's how we almost killed
the Tom Cruise of Pittsburgh.
530
00:24:32,889 --> 00:24:36,141
Jimbo blames me,
but it was really his fault.
531
00:24:36,142 --> 00:24:38,810
With one arrow,
he shot a hole through my dreams.
532
00:24:38,811 --> 00:24:41,771
Sounds to me like
you both shot Terry Toyota.
533
00:24:41,772 --> 00:24:44,482
But I'm the one who lost
Terry's crucial investment.
534
00:24:44,483 --> 00:24:46,776
I never felt such blind rage.
535
00:24:46,777 --> 00:24:47,778
[whistles]
536
00:24:53,743 --> 00:24:54,993
That was practically a confession.
537
00:24:54,994 --> 00:24:57,120
Let's set aside
the "Pradeeps were framed" theory.
538
00:24:57,121 --> 00:24:58,580
Mahesh just moved into the spotlight.
539
00:24:58,581 --> 00:24:59,915
He had the strongest motive.
540
00:24:59,916 --> 00:25:02,459
Jimbo endangered
the future of his company.
541
00:25:02,460 --> 00:25:03,543
Nice whistle, by the way.
542
00:25:03,544 --> 00:25:05,003
Was hoping you'd notice.
543
00:25:05,004 --> 00:25:06,379
- The trick is--
- Don't touch me.
544
00:25:06,380 --> 00:25:08,423
- Oh, sorry.
- Now let's go talk to Jimbo.
545
00:25:08,424 --> 00:25:10,508
After your hunting trip,
do you think Mahesh
546
00:25:10,509 --> 00:25:12,552
was capable
of burning down your house?
547
00:25:12,553 --> 00:25:15,764
Well, he was definitely capable
of burning down our friendship.
548
00:25:15,765 --> 00:25:17,891
[sobs]
549
00:25:17,892 --> 00:25:20,977
I warned Jimbo not to give that man
the key to his heart.
550
00:25:20,978 --> 00:25:25,273
'Cause when Jimbo loves,
he really loves.
551
00:25:25,274 --> 00:25:28,109
Yeah. There, there, sweetie.
552
00:25:28,110 --> 00:25:30,487
Mom's been yelling
at the chef for a while.
553
00:25:30,488 --> 00:25:34,200
How can you think of anything
but Terry Toyota at a time like this?
554
00:25:35,326 --> 00:25:37,202
I'll be at the bar.
555
00:25:37,203 --> 00:25:39,454
Barkeep! Turn up channel five.
556
00:25:39,455 --> 00:25:40,539
[phone chimes]
557
00:25:42,500 --> 00:25:44,502
[Stu reads text]
558
00:25:49,423 --> 00:25:51,259
[Bhanu reads text]
559
00:25:54,220 --> 00:25:56,471
So, you really chose
your mom over Stu?
560
00:25:56,472 --> 00:26:00,642
And all it took was a pretty dress
and a nice dinner?
561
00:26:00,643 --> 00:26:04,229
It was more than that.
I loved reconnecting with my mom.
562
00:26:04,230 --> 00:26:05,522
So, what happened to ruin it?
563
00:26:05,523 --> 00:26:06,941
My mom.
564
00:26:07,942 --> 00:26:11,278
I helped the chef fix his pani puri.
565
00:26:11,279 --> 00:26:13,238
Now we can enjoy it.
566
00:26:13,239 --> 00:26:14,782
Thanks.
567
00:26:15,574 --> 00:26:16,658
Something wrong?
568
00:26:16,659 --> 00:26:19,202
I mean, like,
why can't you just let things be?
569
00:26:19,203 --> 00:26:20,370
It was good enough.
570
00:26:20,371 --> 00:26:24,541
Good enough?
I want better than good enough for you.
571
00:26:24,542 --> 00:26:26,001
And not just with pani puri.
572
00:26:26,002 --> 00:26:29,087
- Yeah, I said it, beta.
- Is this about Stu?
573
00:26:29,088 --> 00:26:32,132
He's all you ever think about.
It's like you have no other interests.
574
00:26:32,133 --> 00:26:34,217
No clubs, no sports, no friends.
575
00:26:34,218 --> 00:26:36,136
I have friends. What, do you have friends?
576
00:26:36,137 --> 00:26:37,721
I have plenty of friends.
577
00:26:37,722 --> 00:26:40,056
Kamal's therapist.
Vinod's garbage man.
578
00:26:40,057 --> 00:26:41,308
Janice's waxer.
579
00:26:41,309 --> 00:26:43,184
But you're just, "Stu, Stu, Stu!"
580
00:26:43,185 --> 00:26:46,187
I see you in his flannel.
You're texting him all the time.
581
00:26:46,188 --> 00:26:47,772
It's not a big deal, okay?
582
00:26:47,773 --> 00:26:49,524
[speaks Hindi]
583
00:26:49,525 --> 00:26:51,067
I found the Bible.
584
00:26:51,068 --> 00:26:54,529
Oh! I'm reading about religion.
Would you rather I deal drugs?
585
00:26:54,530 --> 00:26:57,157
You're not organized enough
to be a drug dealer. Look at your room.
586
00:26:57,158 --> 00:26:59,034
Be serious, Bhanu.
587
00:26:59,035 --> 00:27:00,994
Just let me live my life, okay?
588
00:27:00,995 --> 00:27:03,038
Why do you have to be
so controlling all the time?
589
00:27:03,039 --> 00:27:06,666
Because you make bad decisions.
You always have.
590
00:27:06,667 --> 00:27:07,625
Okay. Name one time.
591
00:27:07,626 --> 00:27:09,502
Lal Darwaja Market.
592
00:27:09,503 --> 00:27:10,628
What about it?
593
00:27:10,629 --> 00:27:13,757
You remember it as a cute story
of a little girl getting lost.
594
00:27:13,758 --> 00:27:16,885
I remember it as
my disobedient child running off.
595
00:27:16,886 --> 00:27:18,428
[sighs]
596
00:27:18,429 --> 00:27:21,556
A million terrifying scenarios
went through my mind.
597
00:27:21,557 --> 00:27:24,100
Were you hit by a bus?
Did you fall in the river?
598
00:27:24,101 --> 00:27:27,395
Or, God forbid,
kidnapped and raised by a mother
599
00:27:27,396 --> 00:27:29,564
who let you settle for good enough.
600
00:27:29,565 --> 00:27:31,191
Hello? I was six.
601
00:27:31,192 --> 00:27:34,361
But you're still making bad decisions.
What is your excuse now?
602
00:27:34,362 --> 00:27:35,779
Are you ever going to change?
603
00:27:35,780 --> 00:27:37,781
I don't want to do this forever.
604
00:27:37,782 --> 00:27:39,909
I want my sweet Bhanu to grow.
605
00:27:41,660 --> 00:27:42,869
Me too, Mom.
606
00:27:42,870 --> 00:27:45,706
You know what?
Maybe it is time to change.
607
00:27:48,626 --> 00:27:52,087
[Bhanu] Turns out that trunk of memories
my mom dragged out reminded me
608
00:27:52,088 --> 00:27:54,631
I had a lot of baggage with her.
609
00:27:54,632 --> 00:27:56,466
It was time to wash it all away.
610
00:27:56,467 --> 00:27:58,969
Bhanu, walk in the newness of life.
611
00:28:00,054 --> 00:28:02,556
Are you ready to leave your past behind?
612
00:28:03,599 --> 00:28:04,849
Dunk me.
613
00:28:04,850 --> 00:28:06,727
[rock music playing]
614
00:28:13,442 --> 00:28:15,068
Hey there, Pittsburgh.
615
00:28:15,069 --> 00:28:17,487
You looking for a new car
that won't break the bank?
616
00:28:17,488 --> 00:28:20,073
Prices aren't scary
when you come...
617
00:28:20,074 --> 00:28:21,282
to Terry.
618
00:28:21,283 --> 00:28:24,911
♪ Prices aren't scary
when you come to Terry's... ♪
619
00:28:24,912 --> 00:28:27,373
{\an8}♪ Autoplex ♪
620
00:28:28,207 --> 00:28:29,667
{\an8}[dings]
621
00:28:31,252 --> 00:28:33,170
[end music playing]
622
00:29:32,313 --> 00:29:35,690
In India, October 31st is my birthday.
Here, it's Halloween.
623
00:29:35,691 --> 00:29:37,775
[Mahesh] Next on
The Pradeeps of Pittsburgh.
624
00:29:37,776 --> 00:29:40,361
So, when are we hitting the opera?
625
00:29:40,362 --> 00:29:41,821
Halloween night.
626
00:29:41,822 --> 00:29:45,658
First we score, and then we score.
627
00:29:45,659 --> 00:29:47,285
This got NC-17 real quick.
628
00:29:47,286 --> 00:29:49,996
Help me get revenge on my nemesis.
629
00:29:49,997 --> 00:29:51,665
[laughs]
630
00:29:52,500 --> 00:29:54,376
- [Jimbo] Mahesh!
- This ends now.
45951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.