All language subtitles for Star_Trek_Lower_Decks_S05E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,890 --> 00:00:05,594 * * 2 00:00:26,081 --> 00:00:28,183 HALIIAN WOMAN: Ah. What an impressive collection. 3 00:00:28,250 --> 00:00:30,785 Oh, it cost a fortune or two. 4 00:00:30,919 --> 00:00:33,188 Luckily, I have several to go around. 5 00:00:33,255 --> 00:00:35,790 -I'm rich, is what I'm saying. -Wait, is that 6 00:00:35,924 --> 00:00:37,559 a Veltan lust idol? 7 00:00:37,659 --> 00:00:39,428 -(gasps) -Oh, you have a keen eye. 8 00:00:39,561 --> 00:00:41,363 My most valuable piece. 9 00:00:41,430 --> 00:00:43,932 Had to slash the wages of everyone in my latinum mines 10 00:00:44,032 --> 00:00:45,567 to afford this little guy. 11 00:00:45,667 --> 00:00:49,971 You know, they say the mere sight of it is an aphrodisiac. 12 00:00:50,105 --> 00:00:52,107 -Oh. (chuckles) -SECURITY GUARD: Captain. 13 00:00:52,207 --> 00:00:53,742 Incoming Orion ship. 14 00:00:55,910 --> 00:00:57,379 Merchant vessel, 15 00:00:57,479 --> 00:01:00,415 power down your shields or be put to the sword. 16 00:01:00,515 --> 00:01:02,984 Ugh. Crawl back to whatever slime dungeon 17 00:01:03,118 --> 00:01:04,486 you were born in, Orion. 18 00:01:04,619 --> 00:01:06,221 (gasps) I would rather die 19 00:01:06,288 --> 00:01:09,191 than return to my childhood dungeon. Fire! 20 00:01:10,825 --> 00:01:13,328 (screams) They'll kill us all. 21 00:01:13,462 --> 00:01:14,496 Ah. Nonsense. 22 00:01:14,629 --> 00:01:16,998 My defenses are top-of-the-line. 23 00:01:17,798 --> 00:01:19,534 They'll never get past the barriers. 24 00:01:19,634 --> 00:01:23,104 I can control the entire ship from this room. 25 00:01:23,172 --> 00:01:25,106 Wow, that's the first interesting thing 26 00:01:25,207 --> 00:01:26,541 you've said all day. 27 00:01:26,641 --> 00:01:29,478 -(bones crunch) -(screams) 28 00:01:29,978 --> 00:01:32,780 L'Kar, defenses are down. Beam... aah! 29 00:01:32,847 --> 00:01:35,550 (all grunting) 30 00:01:36,318 --> 00:01:38,587 What is this? Who the hell are you? 31 00:01:38,653 --> 00:01:41,623 I'm the Mistress of the Winter Constellations. 32 00:01:41,723 --> 00:01:44,993 (gasps) Wait, am I supposed to know what that is? 33 00:01:45,093 --> 00:01:46,361 (screams) 34 00:01:47,596 --> 00:01:49,197 (yelling) 35 00:01:50,432 --> 00:01:51,600 -(laughs) -(gasps) 36 00:01:51,666 --> 00:01:52,801 (panting) 37 00:01:52,901 --> 00:01:54,703 -(screams) -L'KAR: I told you 38 00:01:54,836 --> 00:01:56,605 what would happen if you didn't surrender. 39 00:01:56,671 --> 00:01:57,706 TENDI: Whoa, whoa. Stop. 40 00:01:57,806 --> 00:01:59,241 What are you doing? 41 00:01:59,341 --> 00:02:01,343 Oh, I thought this time we'd kill some of these guys. 42 00:02:01,443 --> 00:02:03,978 Do the whole "leave one alive to spread fear" thing? 43 00:02:04,078 --> 00:02:06,681 Right, but think about how much fear we'll spread 44 00:02:06,781 --> 00:02:08,617 if we keep them all alive. 45 00:02:08,717 --> 00:02:10,885 Well, can I at least chop off an ear or a finger or something? 46 00:02:11,018 --> 00:02:13,422 No. Now load up the loot and let's get out of here. 47 00:02:13,522 --> 00:02:16,057 -(groans) -(Yorif grunting) 48 00:02:16,191 --> 00:02:18,427 -Astrid! -Aw, come on. 49 00:02:18,527 --> 00:02:20,161 I've always wanted one of these. 50 00:02:20,262 --> 00:02:21,796 -Please? -(sighs) Fine. 51 00:02:21,896 --> 00:02:23,031 YORIF: Aah, no! 52 00:02:23,131 --> 00:02:27,469 It's prescription! 53 00:02:27,536 --> 00:02:29,737 * * 54 00:02:46,855 --> 00:02:49,057 * 55 00:03:23,358 --> 00:03:25,527 * * 56 00:03:36,771 --> 00:03:38,740 MARINER: Almost got it. 57 00:03:40,208 --> 00:03:42,377 -Steady... -It's here, it's here, 58 00:03:42,477 --> 00:03:44,313 it's here, it's here, it's here, it's here, it's here. 59 00:03:44,413 --> 00:03:46,281 My issue of Fleet is out. 60 00:03:46,381 --> 00:03:48,283 I'm in the "30 Under 30" feature. 61 00:03:48,383 --> 00:03:49,951 Oh, man, I hope my photo's okay. 62 00:03:50,051 --> 00:03:52,821 Sometimes my nostrils look aggressively flared. 63 00:03:52,921 --> 00:03:54,789 Starfleet publishes a periodical? 64 00:03:54,923 --> 00:03:56,458 Yeah, they interviewed Boimler after he captained the Cerritos, 65 00:03:56,591 --> 00:03:58,427 and now he's peeing his pants about it. 66 00:03:58,493 --> 00:04:00,929 I'm not in here. They cut me out. 67 00:04:00,995 --> 00:04:03,298 Look, I am sure you were the 31st under 30. 68 00:04:03,398 --> 00:04:05,300 There's 15 honorable mentions. 69 00:04:05,400 --> 00:04:06,801 One of them went to Naomi Wildman. 70 00:04:06,935 --> 00:04:09,638 She's like ten years old. (groans) 71 00:04:09,771 --> 00:04:11,239 Let's face it. I plateaued. 72 00:04:11,306 --> 00:04:13,007 Oh, I feel you, Boims. I... (sighs) 73 00:04:13,141 --> 00:04:15,209 Ransom just assigned me a new batch of ensigns, 74 00:04:15,310 --> 00:04:16,877 which seems like a bad idea. 75 00:04:16,978 --> 00:04:18,513 I am not a helpful person. 76 00:04:18,612 --> 00:04:20,081 I'm sure these ensigns will respect 77 00:04:20,148 --> 00:04:21,949 that you "tell it like it is." 78 00:04:22,016 --> 00:04:23,485 Aw, thanks, T'Lyn, but I'm still trying 79 00:04:23,618 --> 00:04:25,153 to not get thrown in the brig all the time. 80 00:04:25,253 --> 00:04:27,155 How am I supposed to be, like, a leader? 81 00:04:27,255 --> 00:04:28,357 -You'll be great! -(screams) 82 00:04:28,490 --> 00:04:29,958 Oh, geez, Rutherford. 83 00:04:30,058 --> 00:04:31,760 Where did you come from, buddy? 84 00:04:31,860 --> 00:04:33,395 (chuckles) I've been here the whole time. 85 00:04:33,495 --> 00:04:36,130 Just quietly lurking on some work in that dark corner. 86 00:04:36,230 --> 00:04:38,667 Hey, man, you've been working yourself to the bone 87 00:04:38,800 --> 00:04:39,868 since Tendi left. 88 00:04:39,968 --> 00:04:41,370 -How about a break? -Nah. 89 00:04:41,470 --> 00:04:43,103 I like the way work makes it hard for my brain 90 00:04:43,204 --> 00:04:44,606 to focus on the sad stuff. 91 00:04:44,673 --> 00:04:47,542 Maybe we could all use a little hang time. 92 00:04:47,676 --> 00:04:49,378 You want to go stare at the warp stars? 93 00:04:49,478 --> 00:04:50,978 FREEMAN: Lieutenants, report to the bridge. 94 00:04:51,079 --> 00:04:52,714 We're arriving at our destination. 95 00:04:52,814 --> 00:04:54,883 Woo-hoo! More work! 96 00:04:57,085 --> 00:04:58,152 MARINER: All right, 97 00:04:58,252 --> 00:04:59,287 party people, what's the mish? 98 00:04:59,388 --> 00:05:01,523 Oh, man. Another quantum fissure? 99 00:05:01,623 --> 00:05:03,558 This-this is like the third one this month. 100 00:05:03,692 --> 00:05:05,159 Boo, interdimensional portal. 101 00:05:05,226 --> 00:05:06,461 They have been appearing 102 00:05:06,561 --> 00:05:08,196 with statistically abnormal regularity. 103 00:05:08,296 --> 00:05:10,999 Someone has to close the space-time potholes, 104 00:05:11,065 --> 00:05:12,901 or who knows what kind of parallel universe stuff 105 00:05:13,001 --> 00:05:14,302 could drift into our dimension? 106 00:05:14,369 --> 00:05:15,870 How are the tachyon levels? 107 00:05:16,004 --> 00:05:18,540 Below the reaction threshold. Warp core will be fine. 108 00:05:18,673 --> 00:05:20,041 Wow. Alternate dimensions. 109 00:05:20,174 --> 00:05:21,710 Imagine meeting, like, a bunch of weirdos 110 00:05:21,810 --> 00:05:24,413 with, like, feet for hands or feet for eyes 111 00:05:24,546 --> 00:05:25,780 or, you know, something 112 00:05:25,880 --> 00:05:27,782 -more creative than that. -(beeping) 113 00:05:30,419 --> 00:05:33,254 Captain, the fissure's losing integrity. 114 00:05:33,388 --> 00:05:34,723 FREEMAN: Red alert! 115 00:05:34,856 --> 00:05:36,925 -Get us out of here. -We're caught 116 00:05:37,058 --> 00:05:39,594 -in the gravitational wake. -All crew, brace for impact. 117 00:05:39,728 --> 00:05:43,131 RANSOM: We're dunking into the rift like a big old cookie. 118 00:05:46,167 --> 00:05:47,268 Damage report? 119 00:05:47,368 --> 00:05:48,870 All clear, Captain. 120 00:05:48,937 --> 00:05:50,972 Looks like that was more of a light show than anything else. 121 00:05:51,072 --> 00:05:53,475 We were lucky, but let's not push it. 122 00:05:53,575 --> 00:05:55,544 -Set a return course through the... -Captain, 123 00:05:55,644 --> 00:05:57,412 -we're being hailed. -Hailed? 124 00:05:57,546 --> 00:05:59,781 -By who? -It's... 125 00:05:59,914 --> 00:06:01,149 It's the Cerritos. 126 00:06:01,249 --> 00:06:03,418 * * 127 00:06:07,822 --> 00:06:10,592 Oh... (sighs) Stupid dimensional rifts. 128 00:06:10,692 --> 00:06:11,726 On screen. 129 00:06:11,793 --> 00:06:13,528 What up, Cerritos? 130 00:06:13,595 --> 00:06:15,096 This is Captain Becky Freeman. 131 00:06:15,229 --> 00:06:17,766 Looks like we have a lot to discuss. 132 00:06:19,734 --> 00:06:21,770 ORIONS: * We love to kill and we love to maim * 133 00:06:21,870 --> 00:06:24,606 * And ripping out hearts is our favorite game... * 134 00:06:24,739 --> 00:06:26,441 (sighs) Hello, D'Erika. 135 00:06:26,575 --> 00:06:29,778 Hey, sis. Just saw the inventory from your latest haul. 136 00:06:29,878 --> 00:06:31,312 Very impressive. 137 00:06:31,412 --> 00:06:32,814 Impressive enough to pay off my debt 138 00:06:32,914 --> 00:06:34,148 and let me return to Starfleet? 139 00:06:34,282 --> 00:06:35,984 I gave you an entire warship. 140 00:06:36,117 --> 00:06:37,652 A few lust idols aren't gonna cut it. 141 00:06:37,752 --> 00:06:39,621 Come on, I've been at this for months. 142 00:06:39,754 --> 00:06:43,024 My crew won't stop trying to stab everything. 143 00:06:43,124 --> 00:06:44,859 Oh, I get it, you miss debating the ethics of goop 144 00:06:44,959 --> 00:06:46,695 with your Starfleet nerds. (scoffs) 145 00:06:46,795 --> 00:06:49,598 Well, guess what. I have a way for you to pay me back-- 146 00:06:49,664 --> 00:06:52,300 one warship for another. 147 00:06:52,433 --> 00:06:54,002 Is that Orion? 148 00:06:54,102 --> 00:06:56,605 Yep, from the time of the Great Plague over 300 years ago. 149 00:06:56,671 --> 00:06:59,340 Bought the location from a rogue archaeologist, 150 00:06:59,440 --> 00:07:02,010 and nobody else knows it exists. 151 00:07:02,110 --> 00:07:04,378 It'll be a huge symbolic victory for our house. 152 00:07:04,479 --> 00:07:07,849 So, to be clear, if I retrieve this thing, we're even? 153 00:07:07,982 --> 00:07:09,651 I can go back to the Cerritos? 154 00:07:09,784 --> 00:07:11,152 That's the deal. 155 00:07:11,252 --> 00:07:14,623 All right, D'Erika. I'll get you your ship. 156 00:07:14,723 --> 00:07:16,424 FREEMAN: Captain's log, supplemental. 157 00:07:16,525 --> 00:07:19,393 The Cerritos is stranded in a parallel reality. 158 00:07:19,494 --> 00:07:22,030 Until we can determine a way home, we are stuck here 159 00:07:22,130 --> 00:07:25,166 with uncanny alternate versions of ourselves. 160 00:07:25,266 --> 00:07:27,802 -(T'anas snarl, hiss) -(grunts) You've got great form. 161 00:07:27,869 --> 00:07:30,138 I learned it from strangling Cardassians. 162 00:07:30,238 --> 00:07:32,040 (gasps) I did, too. 163 00:07:32,140 --> 00:07:33,508 T'LYN: According to scans, 164 00:07:33,608 --> 00:07:35,376 the quantum signatures of the parallel crews 165 00:07:35,510 --> 00:07:37,712 exhibit a mere .327% variance. 166 00:07:37,812 --> 00:07:40,549 I concur. It would appear our respective universes 167 00:07:40,649 --> 00:07:42,216 are only negligibly divergent. 168 00:07:42,316 --> 00:07:43,852 -Remarkable. -Fascinating. 169 00:07:43,952 --> 00:07:47,088 Hmm. You say "remarkable," while I say "fascinating." 170 00:07:47,188 --> 00:07:49,223 -Remarkable. -Fascinating. 171 00:07:49,357 --> 00:07:50,859 It's almost like we represent each other's lives 172 00:07:50,992 --> 00:07:53,127 if we'd made slightly dissimilar choices or something. 173 00:07:53,194 --> 00:07:55,530 I wonder what we'll find out is different about the two of us. 174 00:07:55,664 --> 00:07:58,667 I don't know. We seem pretty similar to me. 175 00:07:58,767 --> 00:08:00,034 Oh, man, I can't wait till you teach me 176 00:08:00,134 --> 00:08:01,335 how you got all these sweet mods. 177 00:08:01,435 --> 00:08:03,204 My augmentations are not "sweet." 178 00:08:03,304 --> 00:08:05,506 They allow me to perform at peak efficiency. 179 00:08:05,574 --> 00:08:07,609 (laughs) Sweet. 180 00:08:08,543 --> 00:08:10,879 -Captain on deck. -At ease. 181 00:08:10,979 --> 00:08:12,480 We have good news. We found a way 182 00:08:12,581 --> 00:08:14,048 to send the other Cerritos home. 183 00:08:14,148 --> 00:08:16,585 Even though our Cerritos closed the quantum fissure, 184 00:08:16,718 --> 00:08:18,519 space-time is still turbulent. 185 00:08:18,620 --> 00:08:20,555 King Billups is right. A directed energy surge 186 00:08:20,689 --> 00:08:22,824 should briefly reopen the fissure and allow us 187 00:08:22,924 --> 00:08:24,659 -to return to the prime universe. -Hey! 188 00:08:24,726 --> 00:08:25,927 This is the prime universe. 189 00:08:26,060 --> 00:08:27,896 We'll need to design an infrastructure 190 00:08:27,996 --> 00:08:30,699 to transfer energy between all four nacelles. 191 00:08:30,765 --> 00:08:33,233 Then we'll fire the pulse, giving the fake Cerritos 192 00:08:33,367 --> 00:08:34,669 the chance to return home. 193 00:08:34,736 --> 00:08:35,969 RANSOM: Whoa, whoa, whoa! 194 00:08:36,070 --> 00:08:37,538 -Fake Cerritos? -(Becky grunts) 195 00:08:37,639 --> 00:08:39,272 We don't have time to argue about whose universe 196 00:08:39,373 --> 00:08:41,209 is original and which one is clearly freakish. 197 00:08:41,275 --> 00:08:43,878 We only have ten hours until the fissure seals permanently. 198 00:08:43,945 --> 00:08:46,114 Well, with twice as many of us, we should be able 199 00:08:46,247 --> 00:08:47,916 to get this done in half the time. 200 00:08:48,016 --> 00:08:50,885 Everyone, pair up with your own counterpart. 201 00:08:50,952 --> 00:08:54,889 Hmm. Speaking of which, uh, where am I? 202 00:08:54,956 --> 00:08:58,760 Let's just say it's really nice to see you again. 203 00:08:58,860 --> 00:09:01,696 -What? -Okay. Check your PADDs for your assignments. 204 00:09:01,763 --> 00:09:02,964 Dismissed. 205 00:09:03,097 --> 00:09:05,634 KAYSHON 2: Temba. When he met himself. 206 00:09:05,734 --> 00:09:07,001 (overlapping chatter) 207 00:09:07,101 --> 00:09:10,404 Hey, uh, Becky? Ugh, how do you go by that? 208 00:09:10,471 --> 00:09:12,774 Just, I mean, just saying it once aged me 15 years. 209 00:09:12,874 --> 00:09:15,644 I guess what I should have done is hide behind my middle name 210 00:09:15,744 --> 00:09:17,646 to distance myself from my mother... 211 00:09:17,746 --> 00:09:18,780 (chuckles) Mariner. 212 00:09:18,880 --> 00:09:20,381 (chuckles) Okay, yeah, respect. 213 00:09:20,481 --> 00:09:22,416 Uh, you know, I've actually been having a tough time 214 00:09:22,483 --> 00:09:24,518 with the whole "becoming a leader" thing. 215 00:09:24,619 --> 00:09:26,554 Seeing myself as a captain is wild. 216 00:09:26,621 --> 00:09:28,289 It wasn't easy to get here. 217 00:09:28,389 --> 00:09:30,591 But, hey, stick with me today. Maybe you'll pick up some tips. 218 00:09:30,659 --> 00:09:32,560 Oh, tips. (chuckles sarcastically) 219 00:09:32,661 --> 00:09:35,563 Teach me your ways, oh, master. (groans) 220 00:09:35,664 --> 00:09:37,231 But seriously, thank you. 221 00:09:37,298 --> 00:09:40,301 I-I do, I really appreciate it, yeah. 222 00:09:42,303 --> 00:09:44,538 (animals chittering) 223 00:09:47,475 --> 00:09:48,943 (gasps) 224 00:09:49,043 --> 00:09:51,579 Just think of what we could pillage with a ship this size. 225 00:09:51,680 --> 00:09:54,849 A starbase. A moon. Every moon? 226 00:09:54,983 --> 00:09:56,985 Oh! No, Kita, don't get greedy. 227 00:09:57,085 --> 00:09:58,653 We'll be the most fearsome pirates 228 00:09:58,753 --> 00:10:00,521 in the entire quadr-- aah! 229 00:10:01,589 --> 00:10:04,592 Huh. Regenerative auxiliary power systems? 230 00:10:04,693 --> 00:10:06,661 Incredible. 231 00:10:07,662 --> 00:10:10,832 It looks like the bridge is... there. 232 00:10:10,965 --> 00:10:13,467 -Let's get going. -What's the rush? 233 00:10:13,567 --> 00:10:15,469 We have this whole spooky place to ourselves. 234 00:10:15,569 --> 00:10:17,538 Let's nose around a bit. 235 00:10:17,638 --> 00:10:18,506 (gasps) 236 00:10:18,639 --> 00:10:20,308 (gasps) Green Orions? 237 00:10:20,374 --> 00:10:21,843 Blue Orions? 238 00:10:22,977 --> 00:10:26,114 Okay, nobody pull their disruptors. 239 00:10:26,214 --> 00:10:27,181 Aah! 240 00:10:28,116 --> 00:10:32,053 Goddess damn it, this is why I said, "Nobody pull disruptors"! 241 00:10:39,193 --> 00:10:41,629 Ooh, feels good to be piloting a shuttle again. 242 00:10:41,730 --> 00:10:43,231 I usually don't have time, 243 00:10:43,331 --> 00:10:44,532 with all the away missions I'm on with the bridge crew. 244 00:10:44,632 --> 00:10:46,134 Oh, I wish I had that confidence. 245 00:10:46,234 --> 00:10:48,602 When I wink at people, they think I'm having a seizure. 246 00:10:48,703 --> 00:10:50,404 (grunts) 247 00:10:51,172 --> 00:10:53,207 Wait! You're not wearing a suit! 248 00:10:53,341 --> 00:10:54,943 I upgraded my internal cybernetics 249 00:10:55,043 --> 00:10:56,845 so that I can withstand the vacuum. 250 00:10:56,945 --> 00:10:58,813 You got rid of all your guts and goo? 251 00:10:58,913 --> 00:11:00,481 Now that's commitment. 252 00:11:00,581 --> 00:11:03,151 I'm gonna hang back, in case the cap needs me to take over. 253 00:11:03,251 --> 00:11:04,585 (gasps) She lets you take over the big chair? 254 00:11:04,685 --> 00:11:06,120 Yeah. Sure, I mean, she's busy 255 00:11:06,220 --> 00:11:07,856 and she knows she can count on me. 256 00:11:07,922 --> 00:11:09,924 It's not a big deal, I mean, I'm sure you do it all the time. 257 00:11:10,058 --> 00:11:11,592 Once! And only in like, 258 00:11:11,692 --> 00:11:13,561 like an extremely crazy circumstance. 259 00:11:13,694 --> 00:11:16,030 And I'm sure you nailed it. Us Bradwards, 260 00:11:16,130 --> 00:11:18,399 -we were born to be captains. -RUTHERFORD: Wow, 261 00:11:18,532 --> 00:11:20,902 you're a real engineering machine. 262 00:11:21,002 --> 00:11:22,503 Tendi's gonna think this is so cool. 263 00:11:22,603 --> 00:11:23,738 Who is Tendi? 264 00:11:23,838 --> 00:11:25,774 What? You don't have a Tendi here? 265 00:11:25,874 --> 00:11:29,143 We did, but she left Starfleet to be a full-time pirate. 266 00:11:29,243 --> 00:11:30,578 (quietly): Rutherford was so upset, 267 00:11:30,711 --> 00:11:32,914 he wiped her from his memory banks. 268 00:11:33,014 --> 00:11:35,716 (sighs) Then there's no choice. 269 00:11:35,784 --> 00:11:38,419 -I'll have to be Otherford's Tendi! -Otherford? 270 00:11:38,519 --> 00:11:40,288 Ha, yeah, that's what I've been calling him. 271 00:11:40,421 --> 00:11:41,255 Cute, right? 272 00:11:41,355 --> 00:11:43,925 Buddy, that's adorable. 273 00:11:44,025 --> 00:11:46,027 So, Boimler's stuck in the thing's mouth, 274 00:11:46,094 --> 00:11:47,896 totally naked and covered in slime, 275 00:11:47,996 --> 00:11:49,297 and then he shouts... 276 00:11:49,430 --> 00:11:51,265 BOTH: "My bones!" (laughing) 277 00:11:51,399 --> 00:11:54,869 Yes. Oh, man, that is exactly how it went down for us, too. 278 00:11:54,936 --> 00:11:57,772 (sighs) I'd say I miss those days, but I don't. 279 00:11:57,906 --> 00:11:59,407 I used to be a real loose cannon. 280 00:11:59,507 --> 00:12:01,810 Uh, yeah, but like a badass loose cannon. 281 00:12:01,910 --> 00:12:03,744 -(grunts) -Hey! What the hell? 282 00:12:03,812 --> 00:12:06,915 -Whoa, why's everybody on edge? -Because I keep them on edge. 283 00:12:07,015 --> 00:12:09,951 A captain has to maintain discipline above all else. 284 00:12:10,051 --> 00:12:11,285 -Ensign, back straight! -(ensign gasps) 285 00:12:11,419 --> 00:12:12,453 Stop slouching. 286 00:12:12,553 --> 00:12:13,621 ENSIGN: Yes, Captain. 287 00:12:13,721 --> 00:12:15,890 Eh, fear is the best motivator. 288 00:12:15,990 --> 00:12:17,792 (clamoring) 289 00:12:18,860 --> 00:12:21,262 Load the crates left to right. 290 00:12:21,362 --> 00:12:23,064 It's more efficient to load them 291 00:12:23,164 --> 00:12:24,933 -back to front, dummy. -(growls) 292 00:12:25,033 --> 00:12:26,667 (attention whistle) 293 00:12:26,767 --> 00:12:29,237 What in the Kzinti (bleep) is going on in here? 294 00:12:29,337 --> 00:12:31,605 There's no interpersonal conflict allowed on my ship. 295 00:12:31,672 --> 00:12:33,241 -Sorry, ma'am. -We know, ma'am. 296 00:12:33,341 --> 00:12:35,743 -Brig this brownnoser now! -(snaps fingers) 297 00:12:35,810 --> 00:12:36,978 (gasps) 298 00:12:37,078 --> 00:12:39,247 * * 299 00:12:47,421 --> 00:12:50,058 -(all grunting) -Dang it! 300 00:12:50,124 --> 00:12:53,094 Blue Orions, what are you patriarchal doofuses doing here? 301 00:12:53,161 --> 00:12:56,297 Shut up, Green. This is our ship. 302 00:12:56,430 --> 00:12:58,166 We bought its coordinates. 303 00:12:58,299 --> 00:13:00,501 Stupid rogue archaeologist with no ethical code. 304 00:13:00,634 --> 00:13:03,838 We don't have to fight. We can work something out! 305 00:13:03,972 --> 00:13:08,176 Working with Greens? I'd rather die a thousand times. 306 00:13:08,309 --> 00:13:10,211 -How about just once? -Aah! 307 00:13:10,311 --> 00:13:11,245 (gasps) 308 00:13:11,312 --> 00:13:12,981 (groans) 309 00:13:13,081 --> 00:13:15,316 The green demon killed K'Levin! Fall back! 310 00:13:15,416 --> 00:13:18,286 -Let's finish them off! -No. We're not here for them. 311 00:13:18,386 --> 00:13:19,520 Captain's right. 312 00:13:19,620 --> 00:13:20,955 We need to beat them to the bridge. 313 00:13:21,055 --> 00:13:22,390 I'll be right there. 314 00:13:22,490 --> 00:13:24,225 Just want to make sure this guy is extra dead. 315 00:13:24,325 --> 00:13:26,928 Don't move. You're gonna be okay. 316 00:13:26,995 --> 00:13:29,530 (gasping) 317 00:13:29,663 --> 00:13:33,834 Healed? What is this trickery?! 318 00:13:35,636 --> 00:13:38,639 All right, Captain Marin-- um, Freeman, 319 00:13:38,739 --> 00:13:40,641 we're prepared to test out the pulse. 320 00:13:40,708 --> 00:13:43,444 Commander Ransom, initiate energy transfer. 321 00:13:43,544 --> 00:13:45,213 BOTH: Aye aye, Captain. 322 00:13:45,313 --> 00:13:48,382 Hey! I'm supposed to press the button, you sexy bastard. 323 00:13:48,482 --> 00:13:50,184 This is my universe, you steamy hunk! 324 00:13:50,284 --> 00:13:51,685 FREEMAN: Ransoms, please. 325 00:13:51,785 --> 00:13:54,622 This is my ship. My Ransom presses the button. 326 00:13:54,722 --> 00:13:56,190 I'm sorry. 327 00:13:56,290 --> 00:13:58,526 Tensions between the doubles are higher than expected. 328 00:13:58,659 --> 00:14:00,628 (chuckles) Eat it, handsome. 329 00:14:00,694 --> 00:14:02,830 Energy transfer initialized. 330 00:14:02,897 --> 00:14:04,432 Output levels are optimal. 331 00:14:04,532 --> 00:14:06,400 Our deflectors are now linked with the bad Cerritos. 332 00:14:06,500 --> 00:14:07,969 How dare you? Your highness. 333 00:14:08,036 --> 00:14:09,203 Would you two knock it off? 334 00:14:09,303 --> 00:14:10,972 On my mark, target the rift. 335 00:14:11,072 --> 00:14:12,206 Mark. 336 00:14:15,376 --> 00:14:17,578 * * 337 00:14:23,952 --> 00:14:25,920 -(alarm blares) -BILLUPS: Dragon's blood! 338 00:14:26,054 --> 00:14:27,555 One of our calculations must've been off. 339 00:14:27,655 --> 00:14:31,425 Let me guess, math is .327% harder in your universe. 340 00:14:31,525 --> 00:14:33,427 Well, maybe we should contact my counterpart 341 00:14:33,561 --> 00:14:35,096 and see if she has any ideas. 342 00:14:35,229 --> 00:14:37,498 I mean, what did happen to her, by the way? 343 00:14:37,598 --> 00:14:39,133 -Can we talk...? -(Kayshon gasps) 344 00:14:39,233 --> 00:14:41,002 (groans) 345 00:14:41,069 --> 00:14:43,271 Gramble, his throat slit by his mistress. 346 00:14:43,404 --> 00:14:46,174 -What? Kadir beneath Mo Moteh. -(gasps) 347 00:14:46,274 --> 00:14:48,309 (both grunting) 348 00:14:49,243 --> 00:14:51,311 -Remarkable. -Fascinating. 349 00:14:51,412 --> 00:14:52,513 Enough! 350 00:14:52,613 --> 00:14:54,615 I have had it. 351 00:14:54,715 --> 00:14:56,850 -(gasps) -(grunts) 352 00:14:58,052 --> 00:14:59,787 What the hell? You can't hit people. 353 00:14:59,887 --> 00:15:01,289 They can be your crew or your friends. 354 00:15:01,422 --> 00:15:03,257 Weird, 'cause I don't hit either one. 355 00:15:03,391 --> 00:15:05,859 Your Tamarian started the fight. Take him to the brig. 356 00:15:05,960 --> 00:15:08,262 -How about I (bleep)ing don't? -BECKY: Then how about 357 00:15:08,396 --> 00:15:09,897 I toss your whole crew in the brig? 358 00:15:09,998 --> 00:15:12,366 She'll do it. Our Cerritos is mostly brigs. 359 00:15:12,466 --> 00:15:15,303 Kailash, when it rises. 360 00:15:15,436 --> 00:15:17,371 (Mariner growls) 361 00:15:17,438 --> 00:15:20,074 Show's over. Get back to work. 362 00:15:24,278 --> 00:15:26,514 (gasps) Hey, I have an idea. 363 00:15:26,614 --> 00:15:30,284 Let's do this together, like identical science besties. 364 00:15:31,152 --> 00:15:32,453 Don't worry, Rutherford. 365 00:15:32,553 --> 00:15:34,188 Everyone in this universe is a little off. 366 00:15:34,288 --> 00:15:36,724 Except the me guy. He rules. 367 00:15:36,824 --> 00:15:38,993 I know. It's just... (sighs) 368 00:15:39,127 --> 00:15:40,328 when I look at Otherford, 369 00:15:40,428 --> 00:15:42,763 I see what I could become without Tendi. 370 00:15:42,863 --> 00:15:45,733 And I don't want that. No matter how awesome he is. 371 00:15:45,799 --> 00:15:47,235 I mean, look at him. 372 00:15:47,335 --> 00:15:49,003 He's got a third arm that pops out of his chest! 373 00:15:49,137 --> 00:15:50,504 With all that crap he's got attached, 374 00:15:50,604 --> 00:15:52,973 that guy's uncomfortably close to being a Borg. 375 00:15:53,107 --> 00:15:55,109 Wait. That's it! 376 00:15:58,546 --> 00:16:00,048 What are you doing? 377 00:16:00,148 --> 00:16:02,750 Just making a small adjustment to your friendship matrix. 378 00:16:02,816 --> 00:16:04,785 I am not here to make friends. 379 00:16:04,885 --> 00:16:07,521 -There. -I am here to make friends. 380 00:16:07,621 --> 00:16:08,789 Heck yeah. 381 00:16:08,889 --> 00:16:10,291 -(laughs) -Aw, look at them go. 382 00:16:10,391 --> 00:16:12,160 Heads up, Boimler Buddy. (grunts) 383 00:16:12,260 --> 00:16:14,495 -Well, scans look good up there. -Real quick, 384 00:16:14,628 --> 00:16:16,797 can you run me through every decision you ever made? 385 00:16:16,864 --> 00:16:19,700 Hey, you've got your own path. Just have to trust yourself. 386 00:16:19,800 --> 00:16:21,435 -That's what I did. -(PADD chimes) 387 00:16:21,535 --> 00:16:24,705 Oh, looks like we've got a .08 variance in the stabilizers. 388 00:16:24,805 --> 00:16:26,374 I'm on it. 389 00:16:27,875 --> 00:16:29,477 (grunts) 390 00:16:30,444 --> 00:16:32,513 (humming) 391 00:16:32,613 --> 00:16:34,515 (animals chittering) 392 00:16:37,718 --> 00:16:40,288 Okay, we're almost to the bridge. 393 00:16:40,388 --> 00:16:41,655 -(gasps) -Thanks for this. -ASTRID: Hey! 394 00:16:41,755 --> 00:16:43,691 -Stop! -(laughs) -He's got the map! 395 00:16:43,791 --> 00:16:45,726 -L'KAR: Get him. -(panting) 396 00:16:46,860 --> 00:16:49,363 -(laughing) -Oh, damn it. 397 00:16:49,497 --> 00:16:51,365 -We were so close. -You know what's weird? 398 00:16:51,465 --> 00:16:53,634 -I killed that guy. -I don't know. 399 00:16:53,734 --> 00:16:55,169 Maybe you missed his vital organs. 400 00:16:55,236 --> 00:16:58,406 Yeah, right. I'm a very accurate stabber. 401 00:16:58,506 --> 00:17:01,875 As you're about to find out, traitor. 402 00:17:04,011 --> 00:17:05,178 Whew! 403 00:17:05,245 --> 00:17:06,980 No sign of Captain (bleep)head, I see. 404 00:17:07,047 --> 00:17:08,449 God, how can anyone put up with her? 405 00:17:08,549 --> 00:17:11,418 Are you talking trash with such familiarity 406 00:17:11,552 --> 00:17:12,953 because you are under the impression 407 00:17:13,052 --> 00:17:14,687 that I am from your dimension? 408 00:17:14,754 --> 00:17:19,092 Ew, I-I had you guys flipped. Sorry, that's on me. 409 00:17:19,193 --> 00:17:20,594 Hail the Cerritos. 410 00:17:21,561 --> 00:17:22,663 Captain Freeman. 411 00:17:22,730 --> 00:17:24,598 My Billups has resolved the issue. 412 00:17:24,732 --> 00:17:26,399 Well, we're ready to go, too. 413 00:17:26,500 --> 00:17:27,835 Fantastic. 414 00:17:27,935 --> 00:17:29,870 Then let's toss you back where you belong, shall we? 415 00:17:29,937 --> 00:17:31,439 (clears throat) Alternate Cerritos, 416 00:17:31,539 --> 00:17:33,274 it has not been a pleasure. 417 00:17:33,407 --> 00:17:37,178 I want you off my ship and out of my dimension immediately. 418 00:17:38,279 --> 00:17:40,881 Mariner, a word. 419 00:17:45,085 --> 00:17:46,554 All right, what do you want? 420 00:17:46,620 --> 00:17:48,322 What, you gonna hit me with your little riding crop 421 00:17:48,422 --> 00:17:49,523 a couple times for the road? 422 00:17:49,590 --> 00:17:51,559 -Yeah, kinda. -No, no, no. 423 00:17:51,659 --> 00:17:52,860 I was kidding... (groans) 424 00:18:03,637 --> 00:18:05,373 Wait, what did you do to my hair? 425 00:18:05,506 --> 00:18:07,575 Oh, my God, are you replacing me? 426 00:18:07,675 --> 00:18:09,810 Oh, God, do you know how hacky that is? 427 00:18:09,910 --> 00:18:11,645 Yes, and I don't care. 428 00:18:11,745 --> 00:18:12,613 How do I look? 429 00:18:12,713 --> 00:18:14,148 Cute, which sucks. 430 00:18:14,248 --> 00:18:15,449 (grunts) 431 00:18:15,549 --> 00:18:17,218 What's your problem? We're better than this. 432 00:18:17,351 --> 00:18:19,587 Exactly. Meeting you just reminded me 433 00:18:19,687 --> 00:18:20,988 of how good I used to have it. 434 00:18:21,054 --> 00:18:22,856 I tried to clean up my act, but over time 435 00:18:22,956 --> 00:18:25,159 it just turned me into everything I hate. 436 00:18:25,259 --> 00:18:26,760 I want to go back to being a loose cannon 437 00:18:26,894 --> 00:18:28,829 who tells her superiors to (bleep) off again. 438 00:18:28,929 --> 00:18:30,231 You don't have to swap with me to do that. 439 00:18:30,331 --> 00:18:32,533 You could just, uh, be normal about it. 440 00:18:32,633 --> 00:18:34,202 I don't know why you're so upset. 441 00:18:34,302 --> 00:18:35,536 You're about to be a captain. 442 00:18:35,636 --> 00:18:37,171 You think you know how to do it right, 443 00:18:37,271 --> 00:18:39,473 -now's your chance. -I don't want to be captain! 444 00:18:39,573 --> 00:18:41,275 Well, tough. And you're welcome. 445 00:18:41,375 --> 00:18:43,911 Don't you give me that sarcastic Vulcan salute. 446 00:18:44,044 --> 00:18:44,945 Beckett! 447 00:18:45,045 --> 00:18:47,581 Huh, so that's how that feels. 448 00:18:47,681 --> 00:18:49,082 (grunts) 449 00:18:49,217 --> 00:18:52,353 L'KAR: Sorry, Mistress, but we can't let you get away 450 00:18:52,453 --> 00:18:53,921 with breaking pirate code. 451 00:18:54,054 --> 00:18:56,224 Okay, fine, I did heal that Orion, 452 00:18:56,324 --> 00:18:58,226 but I am not a traitor. 453 00:18:58,326 --> 00:19:00,628 (grunting) 454 00:19:00,728 --> 00:19:02,263 I have my own code: 455 00:19:02,363 --> 00:19:04,398 that we can pirate without killing anyone. 456 00:19:04,465 --> 00:19:05,933 (knife clangs) 457 00:19:06,033 --> 00:19:08,302 But then how are we ever going to stop being pirates? 458 00:19:08,436 --> 00:19:09,870 Wh-- What do you mean? 459 00:19:09,970 --> 00:19:12,473 You're the Mistress of the Winter Constellations. 460 00:19:12,573 --> 00:19:14,041 You were such a pirate badass 461 00:19:14,141 --> 00:19:15,876 that your family let you leave to follow your passions. 462 00:19:15,976 --> 00:19:18,379 Yeah, we want to kick as much ass as you 463 00:19:18,446 --> 00:19:20,548 so we can follow our dreams. 464 00:19:20,648 --> 00:19:22,483 -I want to bake. -I want to dance. 465 00:19:22,583 --> 00:19:25,953 And I want to teach ethics at Orion University. 466 00:19:26,053 --> 00:19:28,822 But not, like, early classes. More like an evening seminar. 467 00:19:28,922 --> 00:19:30,157 Maybe once or twice a week. 468 00:19:30,291 --> 00:19:32,293 Wow. But I didn't get to leave 469 00:19:32,393 --> 00:19:33,794 because I was a good pirate. 470 00:19:33,894 --> 00:19:36,664 I left on my own because I didn't want to hurt anyone. 471 00:19:36,764 --> 00:19:38,299 (sighs) Wish we could do that. 472 00:19:38,432 --> 00:19:40,668 I promise to help you all follow your dreams. 473 00:19:40,768 --> 00:19:42,870 But I need you to do me a favor, too. 474 00:19:42,970 --> 00:19:44,772 Stop with all the killing. 475 00:19:44,838 --> 00:19:46,974 Happily. Cleaning dry blood off my blade 476 00:19:47,074 --> 00:19:48,141 is kind of an ordeal anyway. 477 00:19:48,276 --> 00:19:50,444 Maybe we can distract our enemies 478 00:19:50,511 --> 00:19:53,113 -with the powers of dance. -(whirring) 479 00:19:57,351 --> 00:19:58,552 TENDI: Wow. 480 00:19:58,652 --> 00:20:01,522 Holy smokes, look at these monitors. 481 00:20:01,655 --> 00:20:04,191 This isn't a warship, it's a medical frigate. 482 00:20:04,325 --> 00:20:05,659 Do we even have medical vessels? 483 00:20:05,759 --> 00:20:07,127 In the old days they did. 484 00:20:07,194 --> 00:20:08,596 This must've been one of the ships 485 00:20:08,696 --> 00:20:10,197 they used to cure the Great Plague. 486 00:20:10,298 --> 00:20:11,532 If I'm reading these right, 487 00:20:11,632 --> 00:20:13,301 it has advanced ventilation systems. 488 00:20:13,401 --> 00:20:16,704 Ah, of course. They'd need to rapidly clean the air. 489 00:20:18,339 --> 00:20:21,675 Well, Otherford, you've shown me how dark my life could be 490 00:20:21,809 --> 00:20:23,977 without Tendi around, and also that it's possible 491 00:20:24,077 --> 00:20:26,380 for a guy covered in gizmos to live in the vacuum of space. 492 00:20:26,480 --> 00:20:28,782 (chuckles) I'll miss you, pal. 493 00:20:28,882 --> 00:20:30,183 Wait, don't... 494 00:20:30,284 --> 00:20:32,185 Go ahead. Erase the memory of me. 495 00:20:32,286 --> 00:20:33,721 I am saving it. 496 00:20:33,821 --> 00:20:36,690 Perhaps I have been too hasty in replacing my humanity. 497 00:20:36,790 --> 00:20:38,392 It is time to make some memories. 498 00:20:38,492 --> 00:20:40,861 Aw, buddy. (chuckles) 499 00:20:43,297 --> 00:20:44,732 -(chuckles) -Whoa! 500 00:20:44,865 --> 00:20:47,134 H-Hey, wait up, party people. 501 00:20:47,234 --> 00:20:51,204 Oh, you weren't going to abandon your old friendamundo, were you? 502 00:20:51,305 --> 00:20:52,506 "Friendamundo"? 503 00:20:52,606 --> 00:20:55,042 (stammers) Some-Something new I'm trying. 504 00:20:55,142 --> 00:20:56,710 I love it! 505 00:20:59,212 --> 00:21:01,382 ALT RANSOM: All present and accounted for. 506 00:21:01,482 --> 00:21:02,783 Firing pulse. 507 00:21:12,225 --> 00:21:13,761 (cheering) 508 00:21:13,894 --> 00:21:16,263 Have a safe journey, Captain. It was good to see you. 509 00:21:16,364 --> 00:21:17,898 Don't make too many mistakes or you'll end up 510 00:21:17,998 --> 00:21:20,568 at Starbase 80 just like our Captain Freeman. 511 00:21:20,668 --> 00:21:23,604 What? That's the worst station in Starfleet. 512 00:21:26,239 --> 00:21:28,776 (Mariner grunting) 513 00:21:31,512 --> 00:21:33,146 Wait. Computer, release binds. 514 00:21:33,246 --> 00:21:34,982 Authorization: Captain Becky Freeman. 515 00:21:35,082 --> 00:21:36,617 COMPUTER: Acknowledged, Captain Freeman. 516 00:21:36,717 --> 00:21:38,285 Ugh. Never get used to that. 517 00:21:38,386 --> 00:21:39,219 (gasps) 518 00:21:39,319 --> 00:21:40,521 Captain on the bridge! 519 00:21:40,588 --> 00:21:42,222 Wait, where's the other Cerritos? 520 00:21:42,289 --> 00:21:43,323 They're about to pass through the fissure, Captain. 521 00:21:43,424 --> 00:21:44,525 MARINER: Hail them. 522 00:21:44,625 --> 00:21:46,259 (console beeping) 523 00:21:49,630 --> 00:21:51,131 -No response, Captain. -Damn it. 524 00:21:51,264 --> 00:21:53,300 Um, uh... Oh, man, uh... 525 00:21:53,401 --> 00:21:55,369 Mr. Shaxs, target the engines on that Cerritos 526 00:21:55,436 --> 00:21:58,005 and open fire-- but don't-don't, like, hurt anyone. 527 00:21:58,105 --> 00:21:59,373 -Captain? -Oh, come on! 528 00:21:59,473 --> 00:22:00,974 You love opening fire! 529 00:22:01,108 --> 00:22:02,476 BLUE ORION: When we take this ship, 530 00:22:02,576 --> 00:22:05,446 finally no one will scoff at the Blue Orions! 531 00:22:05,546 --> 00:22:07,415 Yeah, they will fear and respect us 532 00:22:07,481 --> 00:22:10,984 instead of saying we look stupid in our ridiculous uniforms. 533 00:22:11,084 --> 00:22:13,487 (laughter) 534 00:22:13,587 --> 00:22:16,289 Why is this so funny? It shouldn't be. 535 00:22:16,390 --> 00:22:18,291 (laughing): I like how we dress. 536 00:22:18,392 --> 00:22:19,326 TENDI: The gas worked. 537 00:22:19,460 --> 00:22:21,128 Take 'em down, girls. 538 00:22:21,261 --> 00:22:22,963 (laughs, grunts) 539 00:22:23,564 --> 00:22:25,365 (all grunting) 540 00:22:26,767 --> 00:22:27,968 (laughing): I'm gonna kill you! 541 00:22:28,101 --> 00:22:29,136 L'KAR: This is the best! 542 00:22:29,269 --> 00:22:31,439 I love not killing people! 543 00:22:31,539 --> 00:22:33,340 Whoo! (laughs) 544 00:22:33,441 --> 00:22:35,843 -I'm gonna get you! -(grunts) 545 00:22:35,976 --> 00:22:37,511 Oh! (laughs) 546 00:22:37,611 --> 00:22:39,680 TENDI (laughing): Okay, okay, these breathers 547 00:22:39,813 --> 00:22:42,115 are definitely not keeping the gas out. 548 00:22:42,215 --> 00:22:43,984 (all laughing) 549 00:22:45,118 --> 00:22:46,520 SHAXS: I don't understand. 550 00:22:46,654 --> 00:22:48,489 I thought you wanted them out of our dimension. 551 00:22:48,589 --> 00:22:49,723 Well, not anymore. 552 00:22:49,823 --> 00:22:51,425 I am your harsh and brutal captain. 553 00:22:51,492 --> 00:22:54,194 And you'll all be in the brig unless you stop that ship. 554 00:22:54,294 --> 00:22:55,496 But they're already almost gone, 555 00:22:55,629 --> 00:22:57,164 there's nothing we can do. 556 00:22:57,297 --> 00:22:58,699 Ugh! I know this is weird, 557 00:22:58,832 --> 00:23:01,835 but I really need you guys to back me up, please. 558 00:23:01,935 --> 00:23:03,070 You never say please. 559 00:23:03,170 --> 00:23:05,205 Yeah, you said social pleasantries 560 00:23:05,305 --> 00:23:06,740 are a sign of being a little (bleep). 561 00:23:06,840 --> 00:23:09,409 -You're not the captain! -No, I'm not. 562 00:23:09,510 --> 00:23:10,711 She did a classic switcheroo 563 00:23:10,811 --> 00:23:12,379 and took my place on my Cerritos. 564 00:23:12,480 --> 00:23:14,782 I know you all respond to being screamed at all the time, 565 00:23:14,882 --> 00:23:15,983 but that is not my style. 566 00:23:16,083 --> 00:23:18,185 I just want to get home. 567 00:23:18,285 --> 00:23:20,888 Nobody deserves to be swapped out against their will. 568 00:23:20,988 --> 00:23:21,989 You heard the captain. 569 00:23:22,055 --> 00:23:24,324 -Mr. Shaxs? -Locking phasers. 570 00:23:25,926 --> 00:23:28,428 Uh, did they just gently phaser my ship? 571 00:23:28,562 --> 00:23:29,797 Get me that captain. 572 00:23:29,897 --> 00:23:32,132 Whoops, I-I hailed them, but there's no response. 573 00:23:32,232 --> 00:23:34,034 I think that captain's lost her mind. 574 00:23:34,134 --> 00:23:35,903 She really sucks, right, Mother? 575 00:23:36,003 --> 00:23:37,505 -Mother? -(beeping) 576 00:23:37,571 --> 00:23:39,873 No, you can't make me go back. 577 00:23:39,940 --> 00:23:42,476 I want to stay here and be charmingly insubordinate. 578 00:23:42,576 --> 00:23:45,779 Oh, you alternate reality people are real pieces of work. 579 00:23:46,446 --> 00:23:47,681 Mom, it's me, it's me, 580 00:23:47,748 --> 00:23:49,382 the real Mariner, I can prove it! 581 00:23:49,483 --> 00:23:50,718 Last week you asked me to look at a weird mole on your... 582 00:23:50,784 --> 00:23:52,152 I-I already know it's you. 583 00:23:52,252 --> 00:23:54,955 Mr. Lundy, swap these two Mariners immediately. 584 00:23:55,055 --> 00:23:57,290 Mother, don't. I order you to let... 585 00:23:59,593 --> 00:24:00,861 Mom! 586 00:24:02,362 --> 00:24:03,831 ...let me stay. 587 00:24:03,931 --> 00:24:06,500 (chuckles) I've been wanting to say this for a long time. 588 00:24:06,600 --> 00:24:08,268 You're going to the brig, Captain. 589 00:24:08,368 --> 00:24:09,603 Ah, (bleep). 590 00:24:09,703 --> 00:24:11,939 Hey, at least now you're a cool rogue again. 591 00:24:12,039 --> 00:24:14,207 Oh, Boimler, you're acting captain. 592 00:24:14,307 --> 00:24:15,275 On it. 593 00:24:15,375 --> 00:24:17,010 Damn, he's good. 594 00:24:21,248 --> 00:24:23,483 (rumbling) 595 00:24:24,618 --> 00:24:26,053 (whooping, cheering) 596 00:24:26,119 --> 00:24:27,755 (laughter) 597 00:24:30,958 --> 00:24:33,827 (laughter) 598 00:24:38,431 --> 00:24:40,668 * 599 00:24:40,768 --> 00:24:43,303 (groans) Starbase 80? 600 00:24:43,403 --> 00:24:44,838 How? 601 00:24:47,074 --> 00:24:48,475 He made the freaking cover? 602 00:24:48,609 --> 00:24:51,011 -Where'd you get that thing? -I don't know! Nothing! 603 00:24:51,111 --> 00:24:52,680 All right, whatever, weirdo. Ruthie! 604 00:24:52,813 --> 00:24:54,948 I thought you'd be going to town un-modifying the nacelles. 605 00:24:55,015 --> 00:24:58,819 Nah, figured I'd take some time to actually see my friends. 606 00:24:58,919 --> 00:25:00,020 Happy to have you back, pal. 607 00:25:00,153 --> 00:25:01,622 -(door whooshes open) -Oh... 608 00:25:01,689 --> 00:25:03,924 Those are the new ensigns I'm supposed to be advising. 609 00:25:04,024 --> 00:25:06,259 -Hey, you're gonna be a great mentor. -Maybe. 610 00:25:06,326 --> 00:25:08,495 But I know I'm not gonna cover up my insecurity 611 00:25:08,596 --> 00:25:09,930 by becoming a screaming despot. 612 00:25:09,997 --> 00:25:12,733 I'll just-- I'll just be the kind of commander 613 00:25:12,833 --> 00:25:14,101 I wish I had had. 614 00:25:14,201 --> 00:25:16,336 -Remarkable. -(gasps) 615 00:25:16,436 --> 00:25:18,338 Wait, are you...? 616 00:25:19,139 --> 00:25:20,373 I have fooled you. 617 00:25:20,507 --> 00:25:22,309 -Oh! -(laughter) 618 00:25:22,409 --> 00:25:23,911 -Okay, all right. -You got us. 619 00:25:24,011 --> 00:25:25,813 MARINER: All right, that was good, that was good, yeah. 620 00:25:27,748 --> 00:25:30,584 D'ERIKA: This is a huge victory for us. 621 00:25:30,684 --> 00:25:33,220 Ooh, you really crushed it, D'Vana. 622 00:25:33,353 --> 00:25:36,456 I guess this means you'll be returning to Starfleet now? 623 00:25:36,556 --> 00:25:39,359 Yeah, but, hey, keep an eye on this crew. 624 00:25:39,459 --> 00:25:41,161 There's more to them than just a bunch of pillaging. 625 00:25:41,228 --> 00:25:43,897 Mistress D'Erika! Mistress D'Erika! 626 00:25:43,997 --> 00:25:45,398 The Blue Orions have declared war! 627 00:25:45,532 --> 00:25:46,867 What? Why? 628 00:25:46,967 --> 00:25:49,637 They claim the Mistress used "un-pirate-like conduct" 629 00:25:49,737 --> 00:25:51,705 to claim the ship. Something about laughing gas? 630 00:25:51,805 --> 00:25:53,674 But I used Orion technology. 631 00:25:53,741 --> 00:25:56,076 Don't worry, D'Vana. Your debt is paid. 632 00:25:56,176 --> 00:25:57,845 You're free to go. 633 00:25:57,945 --> 00:26:00,013 No. This is my mess. 634 00:26:00,113 --> 00:26:01,581 I'm gonna stay and clean it up. 635 00:26:01,715 --> 00:26:02,850 All right. 636 00:26:02,916 --> 00:26:06,186 If it's a war they want, they can have it. 637 00:26:06,253 --> 00:26:10,423 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 638 00:27:05,445 --> 00:27:07,147 (man imitates weapons firing) 639 00:27:08,949 --> 00:27:10,150 Chirp. 44678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.