All language subtitles for L.a.S.S01E03.A really bad decision [eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:03,280 Sure you don't want my fishing stuff? 2 00:00:03,440 --> 00:00:04,400 It's fine, Dad. 3 00:00:05,120 --> 00:00:07,680 I can at least show you how to put up the tent. 4 00:00:07,840 --> 00:00:09,240 We already looked on YouTube. 5 00:00:11,120 --> 00:00:12,160 I'm useless. 6 00:00:12,840 --> 00:00:14,840 Do you have warm clothes or something for rain? 7 00:00:15,000 --> 00:00:17,880 -We're going for one night, Mom. -And it won't rain. 8 00:00:18,040 --> 00:00:20,200 It always rains when you go camping. 9 00:00:20,360 --> 00:00:23,160 -Take my rain-- -It's fine. Really. 10 00:00:23,320 --> 00:00:24,360 They're your ears. 11 00:00:26,040 --> 00:00:28,480 And why the Eastern Townships? 12 00:00:28,640 --> 00:00:31,000 There are lots of interesting things there. 13 00:00:31,160 --> 00:00:32,400 So why not? 14 00:00:32,560 --> 00:00:34,360 There aren't any black bears there? 15 00:00:34,520 --> 00:00:36,600 -Relax, Caro. -I'm joking. 16 00:00:36,760 --> 00:00:39,160 Yeah, it sounds like it. Don't worry. 17 00:00:39,320 --> 00:00:41,000 I'll protect her. She won't get eaten. 18 00:00:41,920 --> 00:00:42,960 No nonsense, OK? 19 00:00:43,120 --> 00:00:44,240 Trust her. 20 00:00:44,400 --> 00:00:45,040 Can I decide 21 00:00:45,200 --> 00:00:46,600 to trust her or not? 22 00:00:46,760 --> 00:00:48,080 -Come on? -Why cause trouble? 23 00:00:48,240 --> 00:00:49,840 Act as if we're not here. 24 00:00:50,000 --> 00:00:52,480 I just said we can be on her side a bit more. 25 00:00:53,240 --> 00:00:54,840 Easy to say. She doesn't hate you. 26 00:00:59,720 --> 00:01:01,120 -Happy camping. -Thanks. 27 00:01:14,320 --> 00:01:16,960 -Be right back. -OK. 28 00:01:35,360 --> 00:01:37,200 I will borrow it after all. 29 00:01:41,720 --> 00:01:42,960 OK. 30 00:01:46,320 --> 00:01:47,680 -Louise... -Mom... 31 00:01:54,640 --> 00:01:55,880 You know, the other day... 32 00:01:59,760 --> 00:02:01,400 I didn't want to hurt you. 33 00:02:04,240 --> 00:02:05,360 What did you want to say? 34 00:02:07,640 --> 00:02:08,960 The same thing. 35 00:02:10,480 --> 00:02:11,360 Wait. 36 00:02:12,040 --> 00:02:15,160 Take these, but don't let Sophie eat them all. 37 00:02:15,320 --> 00:02:16,360 They're her favorite. 38 00:02:18,240 --> 00:02:20,040 I'll watch out for bears. I'm not stupid. 39 00:02:20,200 --> 00:02:21,200 I know. 40 00:02:22,880 --> 00:02:24,040 Thanks. 41 00:02:41,280 --> 00:02:44,080 In any case 42 00:02:45,320 --> 00:02:49,120 Your parents are doing well It seems 43 00:02:50,400 --> 00:02:53,600 It's as if it's their honeymoon 44 00:02:54,760 --> 00:02:57,880 And they're gonna fuck In five minutes 45 00:02:59,280 --> 00:03:02,880 Yes, they're gonna fuck In five minutes 46 00:03:08,040 --> 00:03:09,920 -Shall we go? -Yeah. 47 00:03:10,760 --> 00:03:12,240 You're sure you want to? 48 00:03:12,400 --> 00:03:15,080 -Very sure. -OK. 49 00:03:19,920 --> 00:03:24,800 LOU AND SOPHIE 50 00:03:32,320 --> 00:03:33,320 What do you want? 51 00:03:33,480 --> 00:03:35,680 Anything that rocks, baby. 52 00:03:38,440 --> 00:03:40,000 This isn't your phone. 53 00:03:40,160 --> 00:03:41,800 No. It looks like my mom's. 54 00:03:47,040 --> 00:03:49,720 She left it in her coat. 55 00:03:49,880 --> 00:03:50,880 Classic. 56 00:03:51,800 --> 00:03:53,880 Who's Danny? 57 00:03:54,480 --> 00:03:55,840 A dude from work, I think. 58 00:03:56,000 --> 00:03:57,520 They seem to have had a good time. 59 00:03:57,680 --> 00:03:59,360 "I can't stop thinking about it." 60 00:04:01,320 --> 00:04:02,800 You think they screwed? 61 00:04:02,960 --> 00:04:04,880 I don't know. You? 62 00:04:05,040 --> 00:04:07,080 That's not your mother's style. 63 00:04:07,240 --> 00:04:08,560 So what was so fun, then? 64 00:04:08,720 --> 00:04:12,160 -Their Monopoly game? -Shit. 65 00:04:15,400 --> 00:04:17,400 -Did you try your birthday? -Yes. 66 00:04:17,560 --> 00:04:18,600 And your father's? 67 00:04:19,520 --> 00:04:20,720 No chance of that. 68 00:04:21,520 --> 00:04:22,400 Your sister's? 69 00:04:29,800 --> 00:04:31,360 -No. -That's her style. 70 00:04:31,520 --> 00:04:32,840 Really. 71 00:04:36,480 --> 00:04:38,640 Fafard said it's chill for my birthday tomorrow. 72 00:04:38,800 --> 00:04:41,160 Cool! We're gonna get pissed. 73 00:04:47,280 --> 00:04:48,800 What's that bozo doing? 74 00:04:52,160 --> 00:04:54,760 What are you doing in our car? 75 00:04:54,920 --> 00:04:56,120 -It's yours? -Yes. 76 00:04:56,280 --> 00:04:57,960 I just wanted to sit for a second. 77 00:04:58,760 --> 00:05:00,240 Get out! 78 00:05:02,560 --> 00:05:04,160 Wow, you love your car. 79 00:05:04,320 --> 00:05:06,120 -Were you going to steal it? -No. 80 00:05:06,280 --> 00:05:08,400 It's just that my mom had the same one. 81 00:05:08,560 --> 00:05:11,120 Same model, same color. I took naps in it. 82 00:05:11,280 --> 00:05:12,680 Nice story, 83 00:05:12,840 --> 00:05:15,320 but if it's OK with you, we'd like to finish our pogos. 84 00:05:15,480 --> 00:05:18,080 I get it. No problem. 85 00:05:19,320 --> 00:05:21,400 But just to know, 86 00:05:21,560 --> 00:05:22,600 where are you going? 87 00:05:22,760 --> 00:05:25,160 -It's not your business. -Cowansville. 88 00:05:25,760 --> 00:05:27,120 No way. Me too. 89 00:05:28,240 --> 00:05:30,640 Think you could give me a ride? 90 00:05:30,800 --> 00:05:33,360 No. You might be a serial killer. 91 00:05:34,680 --> 00:05:35,600 I get it. 92 00:05:35,760 --> 00:05:37,600 No problem. Enjoy your pogos, girls. 93 00:05:42,080 --> 00:05:43,560 Don't say anything. 94 00:05:45,320 --> 00:05:48,320 Their anniversary date. Your birthday. 95 00:05:48,480 --> 00:05:49,920 Four random numbers. Impossible. 96 00:05:50,080 --> 00:05:51,960 I know. Our address. 97 00:05:52,120 --> 00:05:53,360 Yeah. That's good. 98 00:05:54,800 --> 00:05:56,440 -Shit. How many times? -Nine. 99 00:05:56,600 --> 00:05:58,960 If you don't get it again, everything will delete. 100 00:05:59,120 --> 00:06:00,760 Great. We'll never know. 101 00:06:00,920 --> 00:06:03,560 -Look who it is. Do we pick him up? -No! 102 00:06:03,720 --> 00:06:05,760 -We told him 30 minutes ago. -He looks smart. 103 00:06:05,920 --> 00:06:08,520 -You have shitty judgment, So. -What? 104 00:06:08,680 --> 00:06:10,280 Especially concerning dudes. 105 00:06:11,720 --> 00:06:15,240 -You're heavy. -Stop. You love me. 106 00:06:19,880 --> 00:06:21,600 Did you change your mind? 107 00:06:21,760 --> 00:06:23,960 -Seems so. -Cool. 108 00:06:24,880 --> 00:06:26,680 -I'm Yannick. -I'm Sophie. 109 00:06:26,840 --> 00:06:28,040 Lou. 110 00:06:28,200 --> 00:06:29,960 Don't worry. I'm not a serial killer. 111 00:06:30,120 --> 00:06:31,120 I don't have a knife. 112 00:06:31,840 --> 00:06:32,840 Just a little penknife 113 00:06:33,000 --> 00:06:35,040 and I'd have trouble killing you with it. 114 00:06:44,560 --> 00:06:46,720 What are you doing in Cowansville? 115 00:06:46,880 --> 00:06:47,920 Camping. 116 00:06:48,080 --> 00:06:49,880 And stopping at my mom's. 117 00:06:50,040 --> 00:06:51,600 You don't live with her? 118 00:06:51,760 --> 00:06:53,560 I haven't seen her in 15 years, so no. 119 00:06:54,240 --> 00:06:56,480 -Why not? -I don't know. 120 00:06:56,640 --> 00:06:58,280 Maybe she didn't want kids anymore. 121 00:06:58,440 --> 00:07:00,320 We can talk about something else. 122 00:07:00,480 --> 00:07:01,960 It's OK. 123 00:07:02,120 --> 00:07:03,400 What'll you say to her? 124 00:07:03,560 --> 00:07:06,520 I'm not going to talk to her. I'm going to see where she lives. 125 00:07:06,680 --> 00:07:07,800 What? 126 00:07:07,960 --> 00:07:10,360 You're going all that way and you won't ring the bell? 127 00:07:10,520 --> 00:07:11,880 For real, I don't care. 128 00:07:12,040 --> 00:07:15,560 She's the one who left, so, oh well, I'm not going to... 129 00:07:15,720 --> 00:07:19,920 Hey, idiot, it's 90, not 50. 130 00:07:20,960 --> 00:07:23,080 People drive so badly. 131 00:07:28,560 --> 00:07:29,920 What were we saying? 132 00:07:30,080 --> 00:07:32,920 I don't really know. 133 00:07:38,320 --> 00:07:39,240 -A message. -Give it! 134 00:07:40,440 --> 00:07:43,120 Calm down. What's the passcode? 135 00:07:43,280 --> 00:07:45,440 We don't know. It's her mom's phone. 136 00:07:45,600 --> 00:07:46,680 I'll try my favorite. 137 00:07:46,840 --> 00:07:48,560 Stop! Give it! It'll erase everything! 138 00:07:51,040 --> 00:07:52,440 Huh? What was it? 139 00:07:52,600 --> 00:07:55,880 1-2-3-4. The worst code. She has to change it. 140 00:07:56,040 --> 00:07:57,520 OK, fine, but give it to me now. 141 00:07:57,680 --> 00:07:58,760 Wait. Listen to this. 142 00:07:58,920 --> 00:08:00,560 Dude, stop. Leave it. 143 00:08:00,720 --> 00:08:01,600 Wait. 144 00:08:01,760 --> 00:08:05,800 Danny: "It was fun, huh? When will we do it again?" 145 00:08:05,960 --> 00:08:08,000 Caroline: "You're cute." 146 00:08:08,160 --> 00:08:10,760 Danny: "I can't stop thinking about the other night. 147 00:08:10,920 --> 00:08:13,040 "You were so sexy." 148 00:08:15,960 --> 00:08:16,840 I hate this person. 149 00:08:17,000 --> 00:08:18,560 You were right. He's too much. 150 00:08:18,720 --> 00:08:20,080 I mean my mother. 151 00:08:20,240 --> 00:08:22,440 She disgusts me. 152 00:08:23,760 --> 00:08:24,520 What will you do? 153 00:08:24,680 --> 00:08:26,000 What can I do? 154 00:08:26,160 --> 00:08:28,920 I can't tell my dad. He'll be too hurt. 155 00:08:29,080 --> 00:08:31,040 Lou... 156 00:08:32,800 --> 00:08:33,920 What? 157 00:08:34,080 --> 00:08:36,000 No. You're not sitting in front. 158 00:08:36,160 --> 00:08:38,080 I said "shotgun." That's the rule. 159 00:08:44,760 --> 00:08:47,600 LOU AND SOPHIE 160 00:08:49,240 --> 00:08:50,480 Hey, nice ambiance. 161 00:08:52,000 --> 00:08:54,320 Lou just learned her mom's cheating on her dad. 162 00:08:54,480 --> 00:08:55,600 Well. 163 00:08:55,760 --> 00:08:57,920 It could be worse. 164 00:08:58,080 --> 00:09:00,000 It's true. 165 00:09:00,160 --> 00:09:02,520 Ask me why I'm going to Cowansville. 166 00:09:04,960 --> 00:09:06,560 Go on. Ask me. 167 00:09:07,800 --> 00:09:09,840 Why are you going to Cowansville? 168 00:09:10,000 --> 00:09:12,160 Because my mother died. 169 00:09:13,160 --> 00:09:14,600 Her funeral's tomorrow. 170 00:09:16,440 --> 00:09:18,920 Admit that's worse than your parents' marriage problems. 171 00:09:19,960 --> 00:09:21,560 I don't know. 172 00:09:21,720 --> 00:09:23,680 At least your mom's not here to bug you. 173 00:09:26,200 --> 00:09:28,400 -Don't say that! -I'll say what I want. 174 00:09:28,560 --> 00:09:30,320 -You're in my car. -You're stupid! 175 00:09:30,480 --> 00:09:32,720 -Calm down! -You too! 176 00:09:32,880 --> 00:09:34,520 At least you have your moms. 177 00:09:34,680 --> 00:09:36,560 I'd give anything to still have mine. 178 00:09:37,720 --> 00:09:39,760 "Wah, my mom's sleeping with another guy." 179 00:09:39,920 --> 00:09:42,480 "Oh no, my mom abandoned me when I was a kid." 180 00:09:42,640 --> 00:09:45,280 You can fix things with them. I can't! 181 00:09:46,000 --> 00:09:48,960 Hey, man, you're pissing me off. 182 00:09:53,760 --> 00:09:57,200 Listen. We'll drop you off here, OK? 183 00:09:57,360 --> 00:10:00,680 I'm not getting out until we get there. 184 00:10:13,080 --> 00:10:14,160 What do we do? 185 00:10:14,320 --> 00:10:16,680 I don't know, but he's fucking nuts. 186 00:10:17,840 --> 00:10:19,760 What a piece of shit. 187 00:10:21,720 --> 00:10:23,360 We'll be back, OK? 188 00:10:23,520 --> 00:10:25,840 Cool. I'll wait here. 189 00:10:28,400 --> 00:10:31,320 OK, you're right. I have shitty judgment. 190 00:10:35,600 --> 00:10:37,000 We have to get rid of him. 191 00:10:37,160 --> 00:10:39,680 I know, but how? He won't leave Dolorès. 192 00:10:39,840 --> 00:10:42,760 -Should we call someone? -Like who? Your dad? 193 00:10:42,920 --> 00:10:44,960 My brother? JImmy? 194 00:10:45,720 --> 00:10:47,920 What are you doing? 195 00:10:48,080 --> 00:10:51,520 -What are you doing? -I'm a bit hungry. 196 00:11:02,520 --> 00:11:04,440 Go! 197 00:11:04,600 --> 00:11:07,280 Go! 198 00:11:07,440 --> 00:11:09,040 Are you hitting the right spot? 199 00:11:09,200 --> 00:11:10,200 Of course I am, Lou! 200 00:11:12,760 --> 00:11:15,160 Excuse me. Look out. 201 00:11:25,600 --> 00:11:26,600 Why aren't we leaving? 202 00:11:27,640 --> 00:11:28,760 We want you to get out. 203 00:11:30,880 --> 00:11:33,160 Come on. Why? 204 00:11:34,680 --> 00:11:35,840 "Why?" 205 00:11:36,000 --> 00:11:37,640 Because you're a nutcase! 206 00:11:37,800 --> 00:11:40,240 Girls, we're going to the same place. 207 00:11:40,400 --> 00:11:41,480 Get out! 208 00:11:42,600 --> 00:11:44,080 What are you doing? 209 00:11:44,240 --> 00:11:45,560 I said get out! 210 00:11:46,360 --> 00:11:48,400 Let me go! 211 00:11:48,560 --> 00:11:49,840 -Get out! -You're the nutcases. 212 00:11:52,160 --> 00:11:54,200 I have one thing to say to you. 213 00:11:55,120 --> 00:11:56,760 Maybe your mom was perfect, 214 00:11:56,920 --> 00:11:59,280 but you have nothing to say about ours! 215 00:12:17,840 --> 00:12:19,360 This is it? 77? 216 00:12:19,520 --> 00:12:22,120 That's what my dad said. 217 00:12:23,080 --> 00:12:24,240 It's ugly. 218 00:12:25,800 --> 00:12:29,880 Maybe we already crossed paths and didn't recognize each other. 219 00:12:31,520 --> 00:12:32,200 Maybe. 220 00:12:32,360 --> 00:12:34,680 You know, like on vacation somewhere 221 00:12:34,840 --> 00:12:37,480 or at Galeries d'Anjou or La Ronde. 222 00:12:39,240 --> 00:12:40,960 If your mom regrets having kids, 223 00:12:41,120 --> 00:12:43,160 I doubt she'd be chilling at La Ronde. 224 00:12:45,760 --> 00:12:47,640 Think I should knock? 225 00:12:47,800 --> 00:12:50,640 -Oh yeah? -Or not. 226 00:12:52,520 --> 00:12:53,520 I don't know. 227 00:12:55,160 --> 00:12:56,360 I'll be with you. 228 00:13:04,520 --> 00:13:05,280 It won't be long. 229 00:13:39,360 --> 00:13:40,480 That's perfect. 230 00:13:45,880 --> 00:13:46,720 Hey, Lou. 231 00:13:47,600 --> 00:13:49,880 I don't really feel like camping anymore. 232 00:13:50,960 --> 00:13:52,000 Should we go home? 233 00:13:53,200 --> 00:13:53,880 OK. 234 00:14:17,720 --> 00:14:20,320 I deleted the last texts. 235 00:14:21,160 --> 00:14:23,240 -You won't say anything? -I don't think so. 236 00:14:23,400 --> 00:14:26,080 Anyway, lucky you're here. 237 00:14:26,800 --> 00:14:27,920 Lucky you're here. 238 00:14:28,080 --> 00:14:30,400 -Don't repeat what I say. -Don't you. 239 00:14:30,560 --> 00:14:32,560 -Shut up. -You shut up. 240 00:14:54,760 --> 00:14:55,600 Hello? 241 00:14:58,520 --> 00:15:00,960 You're not camping? 242 00:15:01,920 --> 00:15:03,680 No. So didn't feel like it. 243 00:15:03,840 --> 00:15:05,320 We decided to come back. 244 00:15:07,120 --> 00:15:08,880 Sorry to come home. 245 00:15:10,400 --> 00:15:12,440 -Do you have a date? -Yeah. 246 00:15:12,600 --> 00:15:13,800 I put on clean clothes. 247 00:15:15,760 --> 00:15:16,960 It's with your mom. 248 00:15:17,880 --> 00:15:18,800 What's the occasion? 249 00:15:18,960 --> 00:15:21,120 I thought it'd do us good 250 00:15:21,280 --> 00:15:22,720 to have a romantic dinner. 251 00:15:23,560 --> 00:15:25,200 I've never seen you do that. 252 00:15:26,840 --> 00:15:29,160 Osso buco, mashed potatoes. Your mom will love it. 253 00:15:30,040 --> 00:15:31,360 Good move, Dad. 254 00:15:31,520 --> 00:15:33,320 Your old dad's not an idiot. 255 00:15:42,160 --> 00:15:43,080 Not hungry? 256 00:15:43,920 --> 00:15:46,200 You usually devour egg rolls like there's no tomorrow. 257 00:15:47,080 --> 00:15:48,440 I ate too many pogos at lunch. 258 00:15:48,600 --> 00:15:50,800 Nice. Give it here. 259 00:15:51,920 --> 00:15:53,400 With your sweet and sour sauce. 260 00:15:55,680 --> 00:15:57,120 Thanks. 261 00:15:59,960 --> 00:16:00,600 Who is it? 262 00:16:00,760 --> 00:16:02,840 The casting agent for my audition. 263 00:16:03,880 --> 00:16:04,560 Answer. 264 00:16:04,720 --> 00:16:06,400 It's to tell me I didn't get it. 265 00:16:06,560 --> 00:16:08,760 Since when are you so negative? 266 00:16:08,920 --> 00:16:11,080 She's hanging around Lou too much. 267 00:16:14,840 --> 00:16:15,440 Yes, hello? 268 00:16:16,360 --> 00:16:17,480 Yes, it's me. 269 00:16:22,080 --> 00:16:24,200 Yeah. Super. 270 00:16:25,400 --> 00:16:26,960 Well, thanks a lot. 271 00:16:28,480 --> 00:16:29,480 So? 272 00:16:30,600 --> 00:16:32,160 It's like I said. 273 00:16:36,840 --> 00:16:37,880 Lou? 274 00:16:47,600 --> 00:16:50,160 Too bad camping didn't work out. 275 00:16:51,960 --> 00:16:53,960 There were too many mosquitoes anyway. 276 00:16:54,880 --> 00:16:56,480 Want some osso buco? There's lots. 277 00:16:57,320 --> 00:16:58,960 Weren't you and Dad having dinner? 278 00:17:00,040 --> 00:17:01,840 I got home late from work. 279 00:17:02,560 --> 00:17:04,200 We'll do it another time. 280 00:17:07,000 --> 00:17:08,240 I'm not hungry. 281 00:17:11,400 --> 00:17:13,120 Oh yeah. I found your cell phone. 282 00:17:14,920 --> 00:17:15,720 Where? 283 00:17:16,760 --> 00:17:17,600 In the laundry room. 284 00:17:17,760 --> 00:17:20,760 I was looking for it at work. 285 00:17:22,040 --> 00:17:23,520 I'm tired of losing it. 286 00:17:32,720 --> 00:17:35,560 LOU AND SOPHIE 287 00:18:00,320 --> 00:18:02,720 -You missed again. -Aim. 288 00:18:02,880 --> 00:18:04,560 -Guys, look at me. -Go. 289 00:18:06,000 --> 00:18:08,440 No! Did you see that, Lou? 290 00:18:08,600 --> 00:18:11,440 OK, she got you. Come on! 291 00:18:11,600 --> 00:18:13,280 Oh my God, the penis piñata! 292 00:18:13,440 --> 00:18:16,320 -Let's put it up. -It's magnificent. 293 00:18:16,480 --> 00:18:18,120 Tell Jules... 294 00:18:19,800 --> 00:18:20,880 In any case, 295 00:18:21,760 --> 00:18:22,920 nice try. 296 00:18:23,080 --> 00:18:25,720 I have to let you win 'cause it's your birthday. 297 00:18:25,880 --> 00:18:27,320 Very intelligent. 298 00:18:27,480 --> 00:18:28,600 You're Sophie, huh? 299 00:18:29,320 --> 00:18:32,400 -Yeah. And you are...? -Isaac. 300 00:18:33,920 --> 00:18:35,080 Nice to meet you, Isaac. 301 00:18:36,280 --> 00:18:37,800 -So. -What? 302 00:18:37,960 --> 00:18:40,280 What are you doing? You've been there for ten minutes. 303 00:18:47,640 --> 00:18:49,520 I have to pee. 304 00:18:50,800 --> 00:18:52,360 Happy birthday again. 305 00:18:59,760 --> 00:19:03,320 Say nothing. It's my birthday, and I wanted to kiss. 306 00:19:03,480 --> 00:19:04,760 I was gonna say he's cute. 307 00:19:04,920 --> 00:19:05,760 I know, huh? 308 00:19:08,520 --> 00:19:09,760 Who is it? 309 00:19:09,920 --> 00:19:11,920 My dad. He wished me happy birthday. 310 00:19:12,080 --> 00:19:14,520 A bit more and he'd have been late. 311 00:19:14,680 --> 00:19:15,880 Not like my brother. 312 00:19:16,040 --> 00:19:17,600 He didn't even think of texting me. 313 00:19:24,240 --> 00:19:25,920 Look at me for a second. 314 00:19:26,080 --> 00:19:28,080 Your hands are all wet. 315 00:19:28,880 --> 00:19:30,200 They're wet. 316 00:19:31,040 --> 00:19:32,920 I don't know if I told you, but I love you. 317 00:19:34,680 --> 00:19:36,000 I love you too. 318 00:19:36,160 --> 00:19:37,320 And I'm thirsty. 319 00:19:37,480 --> 00:19:40,000 You sure there was nothing other than beer? 320 00:19:40,160 --> 00:19:42,200 Listen. Yes, ma'am. 321 00:19:45,360 --> 00:19:47,040 Well, look who's here. 322 00:19:47,200 --> 00:19:50,920 Marie-Shit and Keven, our two favorites. 323 00:19:51,680 --> 00:19:52,880 Why are you here? 324 00:19:53,040 --> 00:19:54,480 We came to buy weed from Fafard. 325 00:19:54,640 --> 00:19:56,720 But I think we'll stay now. 326 00:19:56,880 --> 00:19:58,760 So it's your birthday? 327 00:19:58,920 --> 00:20:01,080 -You're together? -Apparently. 328 00:20:07,520 --> 00:20:10,320 Does it bother you to see a girl and a guy kissing? 329 00:20:10,480 --> 00:20:11,480 No. 330 00:20:11,640 --> 00:20:14,200 No. I just imagined your kids. 331 00:20:14,960 --> 00:20:17,080 How did this happen? 332 00:20:17,240 --> 00:20:19,080 The day after the after-prom? 333 00:20:19,240 --> 00:20:21,320 A few hours after I left you. 334 00:20:21,480 --> 00:20:22,840 You didn't waste any time. 335 00:20:23,000 --> 00:20:25,640 That's what's called a rebound. 336 00:20:26,480 --> 00:20:28,000 So what else is new? 337 00:20:28,160 --> 00:20:29,120 Still a dyke? 338 00:20:29,960 --> 00:20:32,520 Still with your high school insults. 339 00:20:32,680 --> 00:20:35,760 And you still can't wait five minutes before hitting on someone? 340 00:20:36,480 --> 00:20:38,080 OK, calm down, man. 341 00:20:39,120 --> 00:20:42,760 Fuck, that guy's an idiot. 342 00:20:43,680 --> 00:20:45,240 I can't believe he's at my party. 343 00:20:45,400 --> 00:20:46,960 And with Marie-Shit too. 344 00:20:48,320 --> 00:20:50,640 I really need to hit something, Lou. 345 00:20:50,800 --> 00:20:51,520 Oh yeah? 346 00:20:56,520 --> 00:20:57,200 Yes! 347 00:20:59,080 --> 00:21:02,360 You got it! 348 00:21:02,520 --> 00:21:05,400 Condoms and black licorice! 349 00:21:05,560 --> 00:21:06,880 You know me so well! 350 00:21:09,280 --> 00:21:11,120 Can we have some too? 351 00:21:11,280 --> 00:21:13,840 Especially the condoms. 352 00:21:14,000 --> 00:21:15,440 What happened with the cops? 353 00:21:16,240 --> 00:21:19,800 Not much. Just a fine. 354 00:21:21,640 --> 00:21:23,960 And how long will you have that on your arm? 355 00:21:24,120 --> 00:21:27,160 A month. But it's nothing. 356 00:21:27,320 --> 00:21:28,320 OK... 357 00:21:29,280 --> 00:21:30,000 Frustrated, huh? 358 00:21:30,160 --> 00:21:32,720 -Come on. Us frustrated? -Of course not. 359 00:21:33,840 --> 00:21:34,800 Want your present? 360 00:21:38,040 --> 00:21:40,800 -Yeah, you're frustrated. -I don't know. 361 00:21:40,960 --> 00:21:42,880 You left us like two cowards. 362 00:21:43,040 --> 00:21:44,760 That was really mean. 363 00:21:44,920 --> 00:21:47,920 What good would it do for all of us to get caught? 364 00:21:48,080 --> 00:21:50,520 Exactly. No good. 365 00:21:50,680 --> 00:21:52,840 -You owe us an apology. -No. 366 00:21:53,000 --> 00:21:54,240 We owe you nothing. 367 00:21:55,000 --> 00:21:57,680 Forget it boys. Lou never apologizes. 368 00:21:57,840 --> 00:21:59,480 Especially when it's not my fault. 369 00:22:00,200 --> 00:22:01,920 He can't go up north because of you. 370 00:22:02,080 --> 00:22:03,720 Because of your cast? 371 00:22:03,880 --> 00:22:05,840 Yeah. It pisses me off, but... 372 00:22:06,640 --> 00:22:08,640 You fell. Shit happens. 373 00:22:09,800 --> 00:22:12,960 In any case, I apologize. 374 00:22:13,120 --> 00:22:15,000 We were stupid to leave you like that. 375 00:22:17,200 --> 00:22:19,000 OK, cool. 376 00:22:19,160 --> 00:22:22,720 And thank you for this. 377 00:22:24,080 --> 00:22:25,560 It tastes like heaven. 378 00:22:26,360 --> 00:22:27,600 OK, shooters! 379 00:22:29,680 --> 00:22:31,880 Let's go! 380 00:22:36,760 --> 00:22:39,640 -OK. Happy birthday. -Thanks! 381 00:22:39,800 --> 00:22:43,160 I have a gift for you. All of you. 382 00:22:43,320 --> 00:22:45,200 It's my national twerk. 383 00:22:45,360 --> 00:22:47,200 -Are you ready? -Jules, you'll regret this. 384 00:22:50,120 --> 00:22:51,760 -No! -No. 385 00:22:51,920 --> 00:22:54,040 -Great, isn't it? -I'm not looking. 386 00:22:54,200 --> 00:22:56,200 -Come on, Lou! -Go, Jules! 387 00:22:56,360 --> 00:22:58,040 Go! 388 00:22:58,200 --> 00:23:00,760 -Yes! -You won't win! 389 00:23:01,720 --> 00:23:03,560 No! 390 00:23:06,320 --> 00:23:08,840 Happy birthday! 391 00:23:16,560 --> 00:23:20,160 That's cool. OK, everything is cool. 392 00:23:20,320 --> 00:23:21,240 What are you doing? 393 00:23:22,720 --> 00:23:23,560 Just checking 394 00:23:23,720 --> 00:23:26,680 that nobody's floating in the water. 395 00:23:29,680 --> 00:23:30,840 Is Sophie happy? 396 00:23:31,560 --> 00:23:32,480 You can ask her. 397 00:23:34,120 --> 00:23:34,720 OK. 398 00:23:45,200 --> 00:23:50,280 WISH SOPHIE HAPPY BIRTHDAY FOR ME 399 00:24:09,480 --> 00:24:10,480 Want some? 400 00:24:10,640 --> 00:24:12,280 No, thanks. I don't smoke. 401 00:24:12,440 --> 00:24:13,600 Never? 402 00:24:13,760 --> 00:24:16,480 It's had no effect whenever I've tried. 403 00:24:17,280 --> 00:24:18,960 OK, then why come here? 404 00:24:20,040 --> 00:24:22,600 I don't know. To talk. 405 00:24:23,200 --> 00:24:25,280 I prefer smoking to talking, so... 406 00:24:33,120 --> 00:24:35,200 You sure? There's enough for two. 407 00:24:35,360 --> 00:24:37,840 I don't know. I don't really like it. 408 00:24:39,200 --> 00:24:40,840 You don't only do what you like in life. 409 00:24:43,720 --> 00:24:44,800 Well... 410 00:24:45,960 --> 00:24:47,520 Tell me if you need anything. 411 00:24:47,680 --> 00:24:48,480 I'll be there. 412 00:24:50,400 --> 00:24:52,400 -Thanks. -Yeah. 413 00:24:56,560 --> 00:24:57,440 Checking him out? 414 00:24:59,400 --> 00:25:00,640 Yep. He's hot, huh? 415 00:25:01,960 --> 00:25:02,920 Very. 416 00:25:03,920 --> 00:25:05,360 But you've got no chance. 417 00:25:06,080 --> 00:25:06,800 You know him? 418 00:25:06,960 --> 00:25:09,640 No, but how can I put this? 419 00:25:09,800 --> 00:25:11,400 That guy likes penises. 420 00:25:11,560 --> 00:25:12,680 I don't think so. 421 00:25:12,840 --> 00:25:15,960 OK. Did you have any hot eye contact with him? 422 00:25:16,680 --> 00:25:18,040 Because I did. 423 00:25:18,200 --> 00:25:21,600 Trust me when it comes to hot men. 424 00:25:22,840 --> 00:25:25,280 I've clearly kissed more of them than you. 425 00:25:26,280 --> 00:25:28,120 In your dreams, maybe. 426 00:25:28,920 --> 00:25:31,200 OK... First one to kiss wins. 427 00:25:31,360 --> 00:25:32,560 Aren't you heartbroken? 428 00:25:33,280 --> 00:25:35,640 A little rebound never hurt anyone. Let's go. 429 00:25:35,800 --> 00:25:38,240 OK, I'm game. 430 00:25:39,360 --> 00:25:40,400 What do we win? 431 00:25:40,560 --> 00:25:41,720 Respect. 432 00:25:43,400 --> 00:25:46,240 -And 20 bucks. -OK. 433 00:25:47,680 --> 00:25:48,720 One. 434 00:25:48,880 --> 00:25:51,200 Two. Three. 435 00:25:51,880 --> 00:25:53,200 Go. 436 00:26:08,520 --> 00:26:09,720 Is that good? 437 00:26:10,320 --> 00:26:14,000 It's as if you've been doing it your whole life, man. 438 00:26:16,200 --> 00:26:17,600 Oh shit. 439 00:26:18,360 --> 00:26:20,840 -Does it hurt? -Well... 440 00:26:21,480 --> 00:26:23,560 It's like a little pressure on... 441 00:26:23,720 --> 00:26:25,920 No. I mean your arm. 442 00:26:26,080 --> 00:26:30,200 Oh. Yeah. It does. 443 00:26:30,360 --> 00:26:32,000 But it mostly pisses me off. 444 00:26:32,160 --> 00:26:33,640 Because you can't go north? 445 00:26:33,800 --> 00:26:34,720 Yeah. 446 00:26:35,760 --> 00:26:38,160 You'll go when your cast is off? 447 00:26:40,040 --> 00:26:41,280 That's a bit too late. 448 00:26:41,440 --> 00:26:42,440 It was to make money. 449 00:26:42,600 --> 00:26:44,400 I counted on that 450 00:26:44,560 --> 00:26:46,440 to pay for my fall session. 451 00:26:48,400 --> 00:26:49,360 Yeah. 452 00:26:52,000 --> 00:26:53,560 So I'm in a bit of trouble. 453 00:26:54,640 --> 00:26:56,800 A lot, actually. 454 00:26:59,680 --> 00:27:01,920 What are you studying? I don't even know. 455 00:27:04,040 --> 00:27:06,320 Classic percussion. 456 00:27:12,080 --> 00:27:12,680 What? 457 00:27:12,840 --> 00:27:15,120 -Really? -Yeah, really. 458 00:27:15,280 --> 00:27:16,800 What? 459 00:27:18,240 --> 00:27:22,600 You play the triangle and those types of things? 460 00:27:22,760 --> 00:27:25,200 Not just the triangle, but... 461 00:27:25,360 --> 00:27:28,000 Well, yeah. Well... 462 00:27:31,680 --> 00:27:33,680 That's good. 463 00:27:36,800 --> 00:27:39,120 What are you studying? 464 00:27:40,280 --> 00:27:41,320 Not your business. 465 00:27:42,960 --> 00:27:44,920 Oh come on. 466 00:27:45,080 --> 00:27:47,280 -It's not your... -Move over! 467 00:27:50,160 --> 00:27:52,800 Jumping in the pool dressed. An old classic. 468 00:27:53,560 --> 00:27:55,400 -Who's that? -Marie-Shit. 469 00:27:55,560 --> 00:27:58,600 An idiot from high school who always needs attention. 470 00:28:11,640 --> 00:28:12,880 What are you doing? 471 00:28:13,040 --> 00:28:14,520 We're going. 472 00:28:14,680 --> 00:28:16,400 Oh no. 473 00:28:16,560 --> 00:28:19,640 I don't like swimming when I'm high. 474 00:28:19,800 --> 00:28:20,880 Well, excuse me, 475 00:28:21,040 --> 00:28:22,880 but you don't only do what you like in life. 476 00:28:24,520 --> 00:28:25,640 That's a shitty argument. 477 00:28:41,040 --> 00:28:43,000 OK, have you seen Isaac? 478 00:28:44,080 --> 00:28:46,440 -I don't know who he is. -The guy I beat at beer pong. 479 00:28:46,600 --> 00:28:49,360 Shadow? He went to Scratch with a girl. 480 00:28:53,360 --> 00:28:54,920 OK, kiss me. 481 00:28:55,640 --> 00:28:57,480 -What? -Kiss me. Quick! 482 00:28:59,080 --> 00:29:00,160 Yeah, no. 483 00:29:00,320 --> 00:29:02,680 You said I could ask you anything. 484 00:29:04,120 --> 00:29:04,840 But not that. 485 00:29:05,000 --> 00:29:07,000 It'll take two seconds, Fafard. 486 00:29:07,160 --> 00:29:09,600 No. Want a drink? 487 00:29:09,760 --> 00:29:11,160 Fuck that. 488 00:29:23,080 --> 00:29:25,920 LOU AND SOPHIE 489 00:29:27,840 --> 00:29:28,840 It's the first time 490 00:29:29,000 --> 00:29:31,040 I've seen you talk to someone other than Sophie. 491 00:29:31,200 --> 00:29:33,160 A guy too. Wow. 492 00:29:35,240 --> 00:29:36,720 I'd make sure he wasn't dead. 493 00:29:43,840 --> 00:29:45,240 Are you OK, man? 494 00:29:45,400 --> 00:29:48,240 I should've never put my head underwater. 495 00:29:48,400 --> 00:29:49,960 Relax. 496 00:29:50,120 --> 00:29:52,200 How can I? I've got water everywhere. 497 00:29:52,360 --> 00:29:54,480 In my eyes, nose, ears. 498 00:29:54,640 --> 00:29:55,440 Even up my ass. 499 00:29:55,600 --> 00:29:57,520 -Come on. -I'm telling you. 500 00:29:58,360 --> 00:29:59,440 Water everywhere. 501 00:29:59,600 --> 00:30:02,440 You're having a bad trip. It's OK. 502 00:30:02,600 --> 00:30:04,680 That's impossible. I can't be having a bad trip. 503 00:30:04,840 --> 00:30:07,040 I barely smoked. It's impossible. 504 00:30:07,200 --> 00:30:08,440 Are you joking? 505 00:30:08,600 --> 00:30:11,600 Yes. No. What? 506 00:30:12,520 --> 00:30:14,400 You're smashed. 507 00:30:17,920 --> 00:30:19,520 Come on. 508 00:30:25,400 --> 00:30:26,840 Happy birthday, Sophie. 509 00:30:28,760 --> 00:30:29,880 What are you doing? 510 00:30:30,040 --> 00:30:33,440 Two guys bought beer at the store and said they were coming here. 511 00:30:33,600 --> 00:30:36,440 I thought I'd go too. 512 00:30:37,440 --> 00:30:38,080 So I'm here. 513 00:30:38,680 --> 00:30:39,520 OK. 514 00:30:41,440 --> 00:30:43,920 What's going on here? 515 00:30:44,080 --> 00:30:45,480 You're heavy. 516 00:30:45,640 --> 00:30:47,240 One puff too many is all. 517 00:30:47,400 --> 00:30:49,840 I really feel like 518 00:30:50,000 --> 00:30:51,880 I've got water everywhere. 519 00:30:52,040 --> 00:30:53,800 You do have water everywhere. 520 00:30:53,960 --> 00:30:56,200 Well, Jimmy Jim, I didn't expect you here. 521 00:30:57,880 --> 00:30:59,360 Come on. 522 00:31:01,640 --> 00:31:04,000 I just wanted to tell you... 523 00:31:04,160 --> 00:31:05,760 I knew it was your birthday 524 00:31:05,920 --> 00:31:08,080 because Lou told me one time 525 00:31:09,000 --> 00:31:10,200 and I remembered. 526 00:31:10,360 --> 00:31:12,640 You're cute. 527 00:31:13,360 --> 00:31:14,280 You think? 528 00:31:15,440 --> 00:31:17,440 Of course you're cute. 529 00:31:18,200 --> 00:31:19,920 Your lips are beautiful. 530 00:31:20,880 --> 00:31:22,640 You know that, Jimmy? 531 00:31:25,720 --> 00:31:26,600 Arnaud! 532 00:31:35,680 --> 00:31:37,240 Thanks. You earned me 20 bucks. 533 00:31:39,800 --> 00:31:41,200 -Whenever you want. -Bravo! 534 00:31:42,080 --> 00:31:44,640 -Nice work. -Thanks. 535 00:31:47,520 --> 00:31:48,440 Hope she tipped you. 536 00:31:48,600 --> 00:31:50,400 No need. It was my pleasure. 537 00:31:51,400 --> 00:31:53,400 Well, a real gentleman. 538 00:31:55,360 --> 00:31:56,760 He's really into you. 539 00:32:00,320 --> 00:32:02,400 Drink some water. 540 00:32:05,040 --> 00:32:06,960 I always end up smashed 541 00:32:07,120 --> 00:32:08,160 when I'm with you. 542 00:32:08,320 --> 00:32:09,880 Don't exaggerate. 543 00:32:12,360 --> 00:32:13,000 Well... 544 00:32:14,240 --> 00:32:16,880 Sorry for... your arm and everything. 545 00:32:18,800 --> 00:32:19,800 It's OK. 546 00:32:19,960 --> 00:32:21,400 But you owe me one. 547 00:32:22,440 --> 00:32:24,120 Stop talking and drink. 548 00:32:36,040 --> 00:32:38,240 Sorry. 549 00:32:41,880 --> 00:32:43,760 Oh man, I'm so cold. 550 00:32:48,800 --> 00:32:50,560 It's normal. Your shirt is wet. 551 00:32:50,720 --> 00:32:53,040 Take it off. I'll put it in the dryer. 552 00:32:53,760 --> 00:32:54,840 OK... 553 00:32:55,840 --> 00:32:57,480 I won't look. 554 00:33:06,400 --> 00:33:08,240 Wait. I'll help you. 555 00:33:12,880 --> 00:33:13,800 Thanks. 556 00:33:26,600 --> 00:33:28,920 Oh yes. 557 00:33:37,000 --> 00:33:39,000 Relax. It'll pass. 558 00:33:39,960 --> 00:33:42,960 Wait. Can you keep talking? 559 00:33:43,120 --> 00:33:45,880 It helps me not think. 560 00:33:55,320 --> 00:33:56,440 Talk about what? 561 00:33:57,240 --> 00:33:58,600 It doesn't matter. 562 00:34:02,520 --> 00:34:04,280 You asked me about school. 563 00:34:05,200 --> 00:34:06,480 I'm not actually going. 564 00:34:07,560 --> 00:34:09,160 I decided to take a gap year 565 00:34:09,320 --> 00:34:11,120 to decide what to do because... 566 00:34:11,280 --> 00:34:14,840 I wasn't going to register for human sciences or a useless program. 567 00:34:15,640 --> 00:34:17,920 I'd probably quit after two days, anyway. 568 00:34:19,880 --> 00:34:22,480 Tell me if you have to throw up again. 569 00:34:25,800 --> 00:34:28,280 And So did the same thing 570 00:34:28,440 --> 00:34:30,360 because she didn't get into theater school. 571 00:34:30,520 --> 00:34:33,160 She'll take her gap year to prepare 572 00:34:33,320 --> 00:34:35,080 auditions for next year, I guess. 573 00:34:36,560 --> 00:34:38,320 We'll always be together. 574 00:34:39,560 --> 00:34:40,680 We'll enjoy our car 575 00:34:40,840 --> 00:34:44,040 and see something other than the North Shore. 576 00:34:45,800 --> 00:34:47,920 And I'll see what I want to do later. 577 00:34:49,760 --> 00:34:53,200 Or I'll just play the triangle too. 578 00:34:55,920 --> 00:34:57,200 Hey, Lou. 579 00:34:59,640 --> 00:35:01,240 Your story is boring. 580 00:35:01,400 --> 00:35:02,360 Eat shit. 581 00:35:17,440 --> 00:35:20,000 Hi, Sophie. It's Nicole. 582 00:35:20,160 --> 00:35:21,120 I wanted to say 583 00:35:21,280 --> 00:35:23,600 I saw what you left at my door. 584 00:35:24,520 --> 00:35:28,480 You could've sent your message another way, but I get it. 585 00:35:28,640 --> 00:35:31,640 And happy birthday. 586 00:35:31,800 --> 00:35:34,600 As you see, I haven't forgotten the date. 587 00:35:34,760 --> 00:35:36,280 Bye. 588 00:35:38,400 --> 00:35:40,680 -You left fast earlier. -Yeah. 589 00:35:40,840 --> 00:35:42,440 Sorry. 590 00:35:46,000 --> 00:35:47,360 Do you want a beer 591 00:35:48,120 --> 00:35:49,960 or ketchup chips? 592 00:35:50,120 --> 00:35:52,360 Because I saw you eat ketchup chips. 593 00:35:54,240 --> 00:35:56,040 I'll be fine, Jimmy. 594 00:35:56,200 --> 00:35:57,720 Anything? I can go to the store. 595 00:35:57,880 --> 00:35:59,520 If you want, I can go. 596 00:35:59,680 --> 00:36:00,560 How are they? 597 00:36:02,600 --> 00:36:05,040 Know what, Jimmy? 598 00:36:05,200 --> 00:36:07,440 I'll take a beer after all. 599 00:36:10,640 --> 00:36:13,000 10-4, Roger, Roger. 600 00:36:13,160 --> 00:36:14,840 A beer for Sophie. 601 00:36:16,960 --> 00:36:17,880 I'll be back. 602 00:36:20,560 --> 00:36:22,960 OK, you really have to save me, OK? 603 00:36:23,120 --> 00:36:24,640 Why? He seems nice. 604 00:36:25,480 --> 00:36:28,120 I kissed him and now he won't leave me alone. 605 00:36:29,080 --> 00:36:30,120 Please, Fafard. 606 00:36:30,280 --> 00:36:32,160 Save me from this martyr. 607 00:36:33,120 --> 00:36:34,320 OK, come. 608 00:36:37,960 --> 00:36:40,040 I took one too. 609 00:36:41,800 --> 00:36:43,120 Sophie? 610 00:36:45,640 --> 00:36:48,480 LOU AND SOPHIE 611 00:36:48,880 --> 00:36:50,160 I've never seen that guy. 612 00:36:50,320 --> 00:36:53,920 Yeah. It's Jimmy, Lou's boss. 613 00:36:55,040 --> 00:36:57,840 He's sweet, but very intense. 614 00:37:00,680 --> 00:37:02,160 Why kiss him then? 615 00:37:03,280 --> 00:37:04,480 It's a long story. 616 00:37:05,360 --> 00:37:08,160 In any case, I like kissing. 617 00:37:09,200 --> 00:37:10,400 So what's the problem? 618 00:37:11,720 --> 00:37:12,800 There isn't one. 619 00:37:14,320 --> 00:37:15,840 And anyway, 620 00:37:16,000 --> 00:37:18,440 the people I kiss seem to like it. 621 00:37:20,960 --> 00:37:21,840 Everyone's happy. 622 00:37:22,760 --> 00:37:23,840 That's it. 623 00:37:25,640 --> 00:37:27,560 It's funny 'cause I like kissing too. 624 00:37:28,600 --> 00:37:30,680 -Oh yeah? -Yeah. 625 00:37:30,840 --> 00:37:32,240 Why didn't you want to, then? 626 00:37:33,200 --> 00:37:35,840 Then I wouldn't have had to kiss Jimmy. 627 00:37:37,960 --> 00:37:40,600 I keep my kisses for special occasions. 628 00:37:41,480 --> 00:37:42,520 Well... 629 00:37:44,040 --> 00:37:45,520 it seems that my birthday 630 00:37:46,760 --> 00:37:48,680 is a special occasion. 631 00:37:58,480 --> 00:37:59,680 Jules. 632 00:38:02,360 --> 00:38:03,120 Jules. 633 00:38:20,800 --> 00:38:21,880 Damn. 634 00:38:24,000 --> 00:38:25,080 We're even. 635 00:38:33,760 --> 00:38:36,120 If you're looking for Jules, he's in a bedroom. 636 00:38:36,280 --> 00:38:38,320 -Doing what? -Sleeping. 637 00:38:38,480 --> 00:38:40,920 And he'll need someone to take him home. 638 00:38:41,080 --> 00:38:42,400 Have you seen Sophie? 639 00:38:42,560 --> 00:38:44,840 I think I'm going to leave. 640 00:38:45,000 --> 00:38:47,840 Last time I saw her, she was kissing someone... 641 00:38:49,120 --> 00:38:50,400 -Good luck. -Thanks. 642 00:38:56,720 --> 00:38:58,760 I THOUGHT WE SAID 11:00 643 00:39:16,960 --> 00:39:17,920 Everything OK? 644 00:39:18,080 --> 00:39:21,640 Everything is spinning right now for real. 645 00:39:23,360 --> 00:39:24,960 Wait. 646 00:39:42,320 --> 00:39:43,400 Come on. 647 00:39:44,240 --> 00:39:47,200 If you can't find a condom... 648 00:39:47,920 --> 00:39:49,640 it's OK. It'll be fine. 649 00:39:49,800 --> 00:39:52,760 No. I found one in your piñata before. 650 00:39:52,920 --> 00:39:54,520 Banana flavor. 651 00:40:13,760 --> 00:40:14,760 Get on me. 652 00:40:15,760 --> 00:40:17,320 You won't be as dizzy. 653 00:40:28,200 --> 00:40:29,120 You OK? 654 00:40:29,920 --> 00:40:31,480 Seems like you're not down for it. 655 00:40:31,640 --> 00:40:34,360 I just feel a bit out of it. 656 00:40:35,320 --> 00:40:36,640 But you still want to? 657 00:40:37,440 --> 00:40:39,080 In any case, I do. 658 00:40:42,000 --> 00:40:44,640 -Yeah. -OK. 659 00:42:24,160 --> 00:42:28,000 {\an5}Starting today, we want you home at 9:00. 660 00:42:28,160 --> 00:42:29,000 {\an5}What? 661 00:42:29,160 --> 00:42:30,400 {\an5}The sun hasn't even set then! 662 00:42:30,560 --> 00:42:33,120 {\an5}We don't want you to smoke or drink either. 663 00:42:33,280 --> 00:42:35,000 {\an5}That has nothing to do with it! 664 00:42:35,160 --> 00:42:38,600 {\an5}I'm not finished. No more phone, 665 00:42:38,760 --> 00:42:40,800 {\an5}no more Dolorès, no seeing each other. 666 00:42:40,960 --> 00:42:42,240 {\an5}Is this a joke? 667 00:42:45,240 --> 00:42:49,240 Preuzeto sa www.titlovi.com 43068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.