Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:03,280
Sure you don't want my fishing stuff?
2
00:00:03,440 --> 00:00:04,400
It's fine, Dad.
3
00:00:05,120 --> 00:00:07,680
I can at least show you
how to put up the tent.
4
00:00:07,840 --> 00:00:09,240
We already looked on YouTube.
5
00:00:11,120 --> 00:00:12,160
I'm useless.
6
00:00:12,840 --> 00:00:14,840
Do you have warm clothes
or something for rain?
7
00:00:15,000 --> 00:00:17,880
-We're going for one night, Mom.
-And it won't rain.
8
00:00:18,040 --> 00:00:20,200
It always rains when you go camping.
9
00:00:20,360 --> 00:00:23,160
-Take my rain--
-It's fine. Really.
10
00:00:23,320 --> 00:00:24,360
They're your ears.
11
00:00:26,040 --> 00:00:28,480
And why the Eastern Townships?
12
00:00:28,640 --> 00:00:31,000
There are lots of
interesting things there.
13
00:00:31,160 --> 00:00:32,400
So why not?
14
00:00:32,560 --> 00:00:34,360
There aren't any black bears there?
15
00:00:34,520 --> 00:00:36,600
-Relax, Caro.
-I'm joking.
16
00:00:36,760 --> 00:00:39,160
Yeah, it sounds like it. Don't worry.
17
00:00:39,320 --> 00:00:41,000
I'll protect her.
She won't get eaten.
18
00:00:41,920 --> 00:00:42,960
No nonsense, OK?
19
00:00:43,120 --> 00:00:44,240
Trust her.
20
00:00:44,400 --> 00:00:45,040
Can I decide
21
00:00:45,200 --> 00:00:46,600
to trust her or not?
22
00:00:46,760 --> 00:00:48,080
-Come on?
-Why cause trouble?
23
00:00:48,240 --> 00:00:49,840
Act as if we're not here.
24
00:00:50,000 --> 00:00:52,480
I just said
we can be on her side a bit more.
25
00:00:53,240 --> 00:00:54,840
Easy to say. She doesn't hate you.
26
00:00:59,720 --> 00:01:01,120
-Happy camping.
-Thanks.
27
00:01:14,320 --> 00:01:16,960
-Be right back.
-OK.
28
00:01:35,360 --> 00:01:37,200
I will borrow it after all.
29
00:01:41,720 --> 00:01:42,960
OK.
30
00:01:46,320 --> 00:01:47,680
-Louise...
-Mom...
31
00:01:54,640 --> 00:01:55,880
You know, the other day...
32
00:01:59,760 --> 00:02:01,400
I didn't want to hurt you.
33
00:02:04,240 --> 00:02:05,360
What did you want to say?
34
00:02:07,640 --> 00:02:08,960
The same thing.
35
00:02:10,480 --> 00:02:11,360
Wait.
36
00:02:12,040 --> 00:02:15,160
Take these,
but don't let Sophie eat them all.
37
00:02:15,320 --> 00:02:16,360
They're her favorite.
38
00:02:18,240 --> 00:02:20,040
I'll watch out for bears.
I'm not stupid.
39
00:02:20,200 --> 00:02:21,200
I know.
40
00:02:22,880 --> 00:02:24,040
Thanks.
41
00:02:41,280 --> 00:02:44,080
In any case
42
00:02:45,320 --> 00:02:49,120
Your parents are doing well
It seems
43
00:02:50,400 --> 00:02:53,600
It's as if it's their honeymoon
44
00:02:54,760 --> 00:02:57,880
And they're gonna fuck
In five minutes
45
00:02:59,280 --> 00:03:02,880
Yes, they're gonna fuck
In five minutes
46
00:03:08,040 --> 00:03:09,920
-Shall we go?
-Yeah.
47
00:03:10,760 --> 00:03:12,240
You're sure you want to?
48
00:03:12,400 --> 00:03:15,080
-Very sure.
-OK.
49
00:03:19,920 --> 00:03:24,800
LOU AND SOPHIE
50
00:03:32,320 --> 00:03:33,320
What do you want?
51
00:03:33,480 --> 00:03:35,680
Anything that rocks, baby.
52
00:03:38,440 --> 00:03:40,000
This isn't your phone.
53
00:03:40,160 --> 00:03:41,800
No. It looks like my mom's.
54
00:03:47,040 --> 00:03:49,720
She left it in her coat.
55
00:03:49,880 --> 00:03:50,880
Classic.
56
00:03:51,800 --> 00:03:53,880
Who's Danny?
57
00:03:54,480 --> 00:03:55,840
A dude from work, I think.
58
00:03:56,000 --> 00:03:57,520
They seem to have had a good time.
59
00:03:57,680 --> 00:03:59,360
"I can't stop thinking about it."
60
00:04:01,320 --> 00:04:02,800
You think they screwed?
61
00:04:02,960 --> 00:04:04,880
I don't know. You?
62
00:04:05,040 --> 00:04:07,080
That's not your mother's style.
63
00:04:07,240 --> 00:04:08,560
So what was so fun, then?
64
00:04:08,720 --> 00:04:12,160
-Their Monopoly game?
-Shit.
65
00:04:15,400 --> 00:04:17,400
-Did you try your birthday?
-Yes.
66
00:04:17,560 --> 00:04:18,600
And your father's?
67
00:04:19,520 --> 00:04:20,720
No chance of that.
68
00:04:21,520 --> 00:04:22,400
Your sister's?
69
00:04:29,800 --> 00:04:31,360
-No.
-That's her style.
70
00:04:31,520 --> 00:04:32,840
Really.
71
00:04:36,480 --> 00:04:38,640
Fafard said it's chill
for my birthday tomorrow.
72
00:04:38,800 --> 00:04:41,160
Cool! We're gonna get pissed.
73
00:04:47,280 --> 00:04:48,800
What's that bozo doing?
74
00:04:52,160 --> 00:04:54,760
What are you doing in our car?
75
00:04:54,920 --> 00:04:56,120
-It's yours?
-Yes.
76
00:04:56,280 --> 00:04:57,960
I just wanted to sit for a second.
77
00:04:58,760 --> 00:05:00,240
Get out!
78
00:05:02,560 --> 00:05:04,160
Wow, you love your car.
79
00:05:04,320 --> 00:05:06,120
-Were you going to steal it?
-No.
80
00:05:06,280 --> 00:05:08,400
It's just that
my mom had the same one.
81
00:05:08,560 --> 00:05:11,120
Same model, same color.
I took naps in it.
82
00:05:11,280 --> 00:05:12,680
Nice story,
83
00:05:12,840 --> 00:05:15,320
but if it's OK with you,
we'd like to finish our pogos.
84
00:05:15,480 --> 00:05:18,080
I get it. No problem.
85
00:05:19,320 --> 00:05:21,400
But just to know,
86
00:05:21,560 --> 00:05:22,600
where are you going?
87
00:05:22,760 --> 00:05:25,160
-It's not your business.
-Cowansville.
88
00:05:25,760 --> 00:05:27,120
No way. Me too.
89
00:05:28,240 --> 00:05:30,640
Think you could give me a ride?
90
00:05:30,800 --> 00:05:33,360
No. You might be a serial killer.
91
00:05:34,680 --> 00:05:35,600
I get it.
92
00:05:35,760 --> 00:05:37,600
No problem. Enjoy your pogos, girls.
93
00:05:42,080 --> 00:05:43,560
Don't say anything.
94
00:05:45,320 --> 00:05:48,320
Their anniversary date.
Your birthday.
95
00:05:48,480 --> 00:05:49,920
Four random numbers. Impossible.
96
00:05:50,080 --> 00:05:51,960
I know. Our address.
97
00:05:52,120 --> 00:05:53,360
Yeah. That's good.
98
00:05:54,800 --> 00:05:56,440
-Shit. How many times?
-Nine.
99
00:05:56,600 --> 00:05:58,960
If you don't get it again,
everything will delete.
100
00:05:59,120 --> 00:06:00,760
Great. We'll never know.
101
00:06:00,920 --> 00:06:03,560
-Look who it is. Do we pick him up?
-No!
102
00:06:03,720 --> 00:06:05,760
-We told him 30 minutes ago.
-He looks smart.
103
00:06:05,920 --> 00:06:08,520
-You have shitty judgment, So.
-What?
104
00:06:08,680 --> 00:06:10,280
Especially concerning dudes.
105
00:06:11,720 --> 00:06:15,240
-You're heavy.
-Stop. You love me.
106
00:06:19,880 --> 00:06:21,600
Did you change your mind?
107
00:06:21,760 --> 00:06:23,960
-Seems so.
-Cool.
108
00:06:24,880 --> 00:06:26,680
-I'm Yannick.
-I'm Sophie.
109
00:06:26,840 --> 00:06:28,040
Lou.
110
00:06:28,200 --> 00:06:29,960
Don't worry. I'm not a serial killer.
111
00:06:30,120 --> 00:06:31,120
I don't have a knife.
112
00:06:31,840 --> 00:06:32,840
Just a little penknife
113
00:06:33,000 --> 00:06:35,040
and I'd have trouble killing you
with it.
114
00:06:44,560 --> 00:06:46,720
What are you doing in Cowansville?
115
00:06:46,880 --> 00:06:47,920
Camping.
116
00:06:48,080 --> 00:06:49,880
And stopping at my mom's.
117
00:06:50,040 --> 00:06:51,600
You don't live with her?
118
00:06:51,760 --> 00:06:53,560
I haven't seen her in 15 years,
so no.
119
00:06:54,240 --> 00:06:56,480
-Why not?
-I don't know.
120
00:06:56,640 --> 00:06:58,280
Maybe she didn't want
kids anymore.
121
00:06:58,440 --> 00:07:00,320
We can talk about something else.
122
00:07:00,480 --> 00:07:01,960
It's OK.
123
00:07:02,120 --> 00:07:03,400
What'll you say to her?
124
00:07:03,560 --> 00:07:06,520
I'm not going to talk to her.
I'm going to see where she lives.
125
00:07:06,680 --> 00:07:07,800
What?
126
00:07:07,960 --> 00:07:10,360
You're going all that way
and you won't ring the bell?
127
00:07:10,520 --> 00:07:11,880
For real, I don't care.
128
00:07:12,040 --> 00:07:15,560
She's the one who left,
so, oh well, I'm not going to...
129
00:07:15,720 --> 00:07:19,920
Hey, idiot, it's 90, not 50.
130
00:07:20,960 --> 00:07:23,080
People drive so badly.
131
00:07:28,560 --> 00:07:29,920
What were we saying?
132
00:07:30,080 --> 00:07:32,920
I don't really know.
133
00:07:38,320 --> 00:07:39,240
-A message.
-Give it!
134
00:07:40,440 --> 00:07:43,120
Calm down. What's the passcode?
135
00:07:43,280 --> 00:07:45,440
We don't know. It's her mom's phone.
136
00:07:45,600 --> 00:07:46,680
I'll try my favorite.
137
00:07:46,840 --> 00:07:48,560
Stop! Give it!
It'll erase everything!
138
00:07:51,040 --> 00:07:52,440
Huh? What was it?
139
00:07:52,600 --> 00:07:55,880
1-2-3-4. The worst code.
She has to change it.
140
00:07:56,040 --> 00:07:57,520
OK, fine, but give it to me now.
141
00:07:57,680 --> 00:07:58,760
Wait. Listen to this.
142
00:07:58,920 --> 00:08:00,560
Dude, stop. Leave it.
143
00:08:00,720 --> 00:08:01,600
Wait.
144
00:08:01,760 --> 00:08:05,800
Danny: "It was fun, huh?
When will we do it again?"
145
00:08:05,960 --> 00:08:08,000
Caroline: "You're cute."
146
00:08:08,160 --> 00:08:10,760
Danny: "I can't stop thinking
about the other night.
147
00:08:10,920 --> 00:08:13,040
"You were so sexy."
148
00:08:15,960 --> 00:08:16,840
I hate this person.
149
00:08:17,000 --> 00:08:18,560
You were right. He's too much.
150
00:08:18,720 --> 00:08:20,080
I mean my mother.
151
00:08:20,240 --> 00:08:22,440
She disgusts me.
152
00:08:23,760 --> 00:08:24,520
What will you do?
153
00:08:24,680 --> 00:08:26,000
What can I do?
154
00:08:26,160 --> 00:08:28,920
I can't tell my dad.
He'll be too hurt.
155
00:08:29,080 --> 00:08:31,040
Lou...
156
00:08:32,800 --> 00:08:33,920
What?
157
00:08:34,080 --> 00:08:36,000
No. You're not sitting in front.
158
00:08:36,160 --> 00:08:38,080
I said "shotgun." That's the rule.
159
00:08:44,760 --> 00:08:47,600
LOU AND SOPHIE
160
00:08:49,240 --> 00:08:50,480
Hey, nice ambiance.
161
00:08:52,000 --> 00:08:54,320
Lou just learned
her mom's cheating on her dad.
162
00:08:54,480 --> 00:08:55,600
Well.
163
00:08:55,760 --> 00:08:57,920
It could be worse.
164
00:08:58,080 --> 00:09:00,000
It's true.
165
00:09:00,160 --> 00:09:02,520
Ask me why I'm going to Cowansville.
166
00:09:04,960 --> 00:09:06,560
Go on. Ask me.
167
00:09:07,800 --> 00:09:09,840
Why are you going to Cowansville?
168
00:09:10,000 --> 00:09:12,160
Because my mother died.
169
00:09:13,160 --> 00:09:14,600
Her funeral's tomorrow.
170
00:09:16,440 --> 00:09:18,920
Admit that's worse than
your parents' marriage problems.
171
00:09:19,960 --> 00:09:21,560
I don't know.
172
00:09:21,720 --> 00:09:23,680
At least your mom's not here
to bug you.
173
00:09:26,200 --> 00:09:28,400
-Don't say that!
-I'll say what I want.
174
00:09:28,560 --> 00:09:30,320
-You're in my car.
-You're stupid!
175
00:09:30,480 --> 00:09:32,720
-Calm down!
-You too!
176
00:09:32,880 --> 00:09:34,520
At least you have your moms.
177
00:09:34,680 --> 00:09:36,560
I'd give anything to still have mine.
178
00:09:37,720 --> 00:09:39,760
"Wah, my mom's sleeping with
another guy."
179
00:09:39,920 --> 00:09:42,480
"Oh no, my mom abandoned me
when I was a kid."
180
00:09:42,640 --> 00:09:45,280
You can fix things with them.
I can't!
181
00:09:46,000 --> 00:09:48,960
Hey, man, you're pissing me off.
182
00:09:53,760 --> 00:09:57,200
Listen. We'll drop you off here, OK?
183
00:09:57,360 --> 00:10:00,680
I'm not getting out
until we get there.
184
00:10:13,080 --> 00:10:14,160
What do we do?
185
00:10:14,320 --> 00:10:16,680
I don't know, but he's fucking nuts.
186
00:10:17,840 --> 00:10:19,760
What a piece of shit.
187
00:10:21,720 --> 00:10:23,360
We'll be back, OK?
188
00:10:23,520 --> 00:10:25,840
Cool. I'll wait here.
189
00:10:28,400 --> 00:10:31,320
OK, you're right.
I have shitty judgment.
190
00:10:35,600 --> 00:10:37,000
We have to get rid of him.
191
00:10:37,160 --> 00:10:39,680
I know, but how?
He won't leave Dolorès.
192
00:10:39,840 --> 00:10:42,760
-Should we call someone?
-Like who? Your dad?
193
00:10:42,920 --> 00:10:44,960
My brother? JImmy?
194
00:10:45,720 --> 00:10:47,920
What are you doing?
195
00:10:48,080 --> 00:10:51,520
-What are you doing?
-I'm a bit hungry.
196
00:11:02,520 --> 00:11:04,440
Go!
197
00:11:04,600 --> 00:11:07,280
Go!
198
00:11:07,440 --> 00:11:09,040
Are you hitting the right spot?
199
00:11:09,200 --> 00:11:10,200
Of course I am, Lou!
200
00:11:12,760 --> 00:11:15,160
Excuse me. Look out.
201
00:11:25,600 --> 00:11:26,600
Why aren't we leaving?
202
00:11:27,640 --> 00:11:28,760
We want you to get out.
203
00:11:30,880 --> 00:11:33,160
Come on. Why?
204
00:11:34,680 --> 00:11:35,840
"Why?"
205
00:11:36,000 --> 00:11:37,640
Because you're a nutcase!
206
00:11:37,800 --> 00:11:40,240
Girls, we're going to the same place.
207
00:11:40,400 --> 00:11:41,480
Get out!
208
00:11:42,600 --> 00:11:44,080
What are you doing?
209
00:11:44,240 --> 00:11:45,560
I said get out!
210
00:11:46,360 --> 00:11:48,400
Let me go!
211
00:11:48,560 --> 00:11:49,840
-Get out!
-You're the nutcases.
212
00:11:52,160 --> 00:11:54,200
I have one thing to say to you.
213
00:11:55,120 --> 00:11:56,760
Maybe your mom was perfect,
214
00:11:56,920 --> 00:11:59,280
but you have nothing to say
about ours!
215
00:12:17,840 --> 00:12:19,360
This is it? 77?
216
00:12:19,520 --> 00:12:22,120
That's what my dad said.
217
00:12:23,080 --> 00:12:24,240
It's ugly.
218
00:12:25,800 --> 00:12:29,880
Maybe we already crossed paths
and didn't recognize each other.
219
00:12:31,520 --> 00:12:32,200
Maybe.
220
00:12:32,360 --> 00:12:34,680
You know, like on vacation somewhere
221
00:12:34,840 --> 00:12:37,480
or at Galeries d'Anjou or La Ronde.
222
00:12:39,240 --> 00:12:40,960
If your mom regrets having kids,
223
00:12:41,120 --> 00:12:43,160
I doubt she'd be chilling
at La Ronde.
224
00:12:45,760 --> 00:12:47,640
Think I should knock?
225
00:12:47,800 --> 00:12:50,640
-Oh yeah?
-Or not.
226
00:12:52,520 --> 00:12:53,520
I don't know.
227
00:12:55,160 --> 00:12:56,360
I'll be with you.
228
00:13:04,520 --> 00:13:05,280
It won't be long.
229
00:13:39,360 --> 00:13:40,480
That's perfect.
230
00:13:45,880 --> 00:13:46,720
Hey, Lou.
231
00:13:47,600 --> 00:13:49,880
I don't really feel like camping
anymore.
232
00:13:50,960 --> 00:13:52,000
Should we go home?
233
00:13:53,200 --> 00:13:53,880
OK.
234
00:14:17,720 --> 00:14:20,320
I deleted the last texts.
235
00:14:21,160 --> 00:14:23,240
-You won't say anything?
-I don't think so.
236
00:14:23,400 --> 00:14:26,080
Anyway, lucky you're here.
237
00:14:26,800 --> 00:14:27,920
Lucky you're here.
238
00:14:28,080 --> 00:14:30,400
-Don't repeat what I say.
-Don't you.
239
00:14:30,560 --> 00:14:32,560
-Shut up.
-You shut up.
240
00:14:54,760 --> 00:14:55,600
Hello?
241
00:14:58,520 --> 00:15:00,960
You're not camping?
242
00:15:01,920 --> 00:15:03,680
No. So didn't feel like it.
243
00:15:03,840 --> 00:15:05,320
We decided to come back.
244
00:15:07,120 --> 00:15:08,880
Sorry to come home.
245
00:15:10,400 --> 00:15:12,440
-Do you have a date?
-Yeah.
246
00:15:12,600 --> 00:15:13,800
I put on clean clothes.
247
00:15:15,760 --> 00:15:16,960
It's with your mom.
248
00:15:17,880 --> 00:15:18,800
What's the occasion?
249
00:15:18,960 --> 00:15:21,120
I thought it'd do us good
250
00:15:21,280 --> 00:15:22,720
to have a romantic dinner.
251
00:15:23,560 --> 00:15:25,200
I've never seen you do that.
252
00:15:26,840 --> 00:15:29,160
Osso buco, mashed potatoes.
Your mom will love it.
253
00:15:30,040 --> 00:15:31,360
Good move, Dad.
254
00:15:31,520 --> 00:15:33,320
Your old dad's not an idiot.
255
00:15:42,160 --> 00:15:43,080
Not hungry?
256
00:15:43,920 --> 00:15:46,200
You usually devour egg rolls
like there's no tomorrow.
257
00:15:47,080 --> 00:15:48,440
I ate too many pogos at lunch.
258
00:15:48,600 --> 00:15:50,800
Nice. Give it here.
259
00:15:51,920 --> 00:15:53,400
With your sweet and sour sauce.
260
00:15:55,680 --> 00:15:57,120
Thanks.
261
00:15:59,960 --> 00:16:00,600
Who is it?
262
00:16:00,760 --> 00:16:02,840
The casting agent for my audition.
263
00:16:03,880 --> 00:16:04,560
Answer.
264
00:16:04,720 --> 00:16:06,400
It's to tell me I didn't get it.
265
00:16:06,560 --> 00:16:08,760
Since when are you so negative?
266
00:16:08,920 --> 00:16:11,080
She's hanging around Lou too much.
267
00:16:14,840 --> 00:16:15,440
Yes, hello?
268
00:16:16,360 --> 00:16:17,480
Yes, it's me.
269
00:16:22,080 --> 00:16:24,200
Yeah. Super.
270
00:16:25,400 --> 00:16:26,960
Well, thanks a lot.
271
00:16:28,480 --> 00:16:29,480
So?
272
00:16:30,600 --> 00:16:32,160
It's like I said.
273
00:16:36,840 --> 00:16:37,880
Lou?
274
00:16:47,600 --> 00:16:50,160
Too bad camping didn't work out.
275
00:16:51,960 --> 00:16:53,960
There were
too many mosquitoes anyway.
276
00:16:54,880 --> 00:16:56,480
Want some osso buco? There's lots.
277
00:16:57,320 --> 00:16:58,960
Weren't you and Dad having dinner?
278
00:17:00,040 --> 00:17:01,840
I got home late from work.
279
00:17:02,560 --> 00:17:04,200
We'll do it another time.
280
00:17:07,000 --> 00:17:08,240
I'm not hungry.
281
00:17:11,400 --> 00:17:13,120
Oh yeah. I found your cell phone.
282
00:17:14,920 --> 00:17:15,720
Where?
283
00:17:16,760 --> 00:17:17,600
In the laundry room.
284
00:17:17,760 --> 00:17:20,760
I was looking for it at work.
285
00:17:22,040 --> 00:17:23,520
I'm tired of losing it.
286
00:17:32,720 --> 00:17:35,560
LOU AND SOPHIE
287
00:18:00,320 --> 00:18:02,720
-You missed again.
-Aim.
288
00:18:02,880 --> 00:18:04,560
-Guys, look at me.
-Go.
289
00:18:06,000 --> 00:18:08,440
No! Did you see that, Lou?
290
00:18:08,600 --> 00:18:11,440
OK, she got you. Come on!
291
00:18:11,600 --> 00:18:13,280
Oh my God, the penis piñata!
292
00:18:13,440 --> 00:18:16,320
-Let's put it up.
-It's magnificent.
293
00:18:16,480 --> 00:18:18,120
Tell Jules...
294
00:18:19,800 --> 00:18:20,880
In any case,
295
00:18:21,760 --> 00:18:22,920
nice try.
296
00:18:23,080 --> 00:18:25,720
I have to let you win
'cause it's your birthday.
297
00:18:25,880 --> 00:18:27,320
Very intelligent.
298
00:18:27,480 --> 00:18:28,600
You're Sophie, huh?
299
00:18:29,320 --> 00:18:32,400
-Yeah. And you are...?
-Isaac.
300
00:18:33,920 --> 00:18:35,080
Nice to meet you, Isaac.
301
00:18:36,280 --> 00:18:37,800
-So.
-What?
302
00:18:37,960 --> 00:18:40,280
What are you doing?
You've been there for ten minutes.
303
00:18:47,640 --> 00:18:49,520
I have to pee.
304
00:18:50,800 --> 00:18:52,360
Happy birthday again.
305
00:18:59,760 --> 00:19:03,320
Say nothing. It's my birthday,
and I wanted to kiss.
306
00:19:03,480 --> 00:19:04,760
I was gonna say he's cute.
307
00:19:04,920 --> 00:19:05,760
I know, huh?
308
00:19:08,520 --> 00:19:09,760
Who is it?
309
00:19:09,920 --> 00:19:11,920
My dad. He wished me happy birthday.
310
00:19:12,080 --> 00:19:14,520
A bit more and he'd have been late.
311
00:19:14,680 --> 00:19:15,880
Not like my brother.
312
00:19:16,040 --> 00:19:17,600
He didn't even think of texting me.
313
00:19:24,240 --> 00:19:25,920
Look at me for a second.
314
00:19:26,080 --> 00:19:28,080
Your hands are all wet.
315
00:19:28,880 --> 00:19:30,200
They're wet.
316
00:19:31,040 --> 00:19:32,920
I don't know if I told you,
but I love you.
317
00:19:34,680 --> 00:19:36,000
I love you too.
318
00:19:36,160 --> 00:19:37,320
And I'm thirsty.
319
00:19:37,480 --> 00:19:40,000
You sure there was nothing
other than beer?
320
00:19:40,160 --> 00:19:42,200
Listen. Yes, ma'am.
321
00:19:45,360 --> 00:19:47,040
Well, look who's here.
322
00:19:47,200 --> 00:19:50,920
Marie-Shit and Keven,
our two favorites.
323
00:19:51,680 --> 00:19:52,880
Why are you here?
324
00:19:53,040 --> 00:19:54,480
We came to buy weed from Fafard.
325
00:19:54,640 --> 00:19:56,720
But I think we'll stay now.
326
00:19:56,880 --> 00:19:58,760
So it's your birthday?
327
00:19:58,920 --> 00:20:01,080
-You're together?
-Apparently.
328
00:20:07,520 --> 00:20:10,320
Does it bother you to see
a girl and a guy kissing?
329
00:20:10,480 --> 00:20:11,480
No.
330
00:20:11,640 --> 00:20:14,200
No. I just imagined your kids.
331
00:20:14,960 --> 00:20:17,080
How did this happen?
332
00:20:17,240 --> 00:20:19,080
The day after the after-prom?
333
00:20:19,240 --> 00:20:21,320
A few hours after I left you.
334
00:20:21,480 --> 00:20:22,840
You didn't waste any time.
335
00:20:23,000 --> 00:20:25,640
That's what's called a rebound.
336
00:20:26,480 --> 00:20:28,000
So what else is new?
337
00:20:28,160 --> 00:20:29,120
Still a dyke?
338
00:20:29,960 --> 00:20:32,520
Still with your high school insults.
339
00:20:32,680 --> 00:20:35,760
And you still can't wait five minutes
before hitting on someone?
340
00:20:36,480 --> 00:20:38,080
OK, calm down, man.
341
00:20:39,120 --> 00:20:42,760
Fuck, that guy's an idiot.
342
00:20:43,680 --> 00:20:45,240
I can't believe he's at my party.
343
00:20:45,400 --> 00:20:46,960
And with Marie-Shit too.
344
00:20:48,320 --> 00:20:50,640
I really need to hit something, Lou.
345
00:20:50,800 --> 00:20:51,520
Oh yeah?
346
00:20:56,520 --> 00:20:57,200
Yes!
347
00:20:59,080 --> 00:21:02,360
You got it!
348
00:21:02,520 --> 00:21:05,400
Condoms and black licorice!
349
00:21:05,560 --> 00:21:06,880
You know me so well!
350
00:21:09,280 --> 00:21:11,120
Can we have some too?
351
00:21:11,280 --> 00:21:13,840
Especially the condoms.
352
00:21:14,000 --> 00:21:15,440
What happened with the cops?
353
00:21:16,240 --> 00:21:19,800
Not much. Just a fine.
354
00:21:21,640 --> 00:21:23,960
And how long will you have that
on your arm?
355
00:21:24,120 --> 00:21:27,160
A month. But it's nothing.
356
00:21:27,320 --> 00:21:28,320
OK...
357
00:21:29,280 --> 00:21:30,000
Frustrated, huh?
358
00:21:30,160 --> 00:21:32,720
-Come on. Us frustrated?
-Of course not.
359
00:21:33,840 --> 00:21:34,800
Want your present?
360
00:21:38,040 --> 00:21:40,800
-Yeah, you're frustrated.
-I don't know.
361
00:21:40,960 --> 00:21:42,880
You left us like two cowards.
362
00:21:43,040 --> 00:21:44,760
That was really mean.
363
00:21:44,920 --> 00:21:47,920
What good would it do
for all of us to get caught?
364
00:21:48,080 --> 00:21:50,520
Exactly. No good.
365
00:21:50,680 --> 00:21:52,840
-You owe us an apology.
-No.
366
00:21:53,000 --> 00:21:54,240
We owe you nothing.
367
00:21:55,000 --> 00:21:57,680
Forget it boys. Lou never apologizes.
368
00:21:57,840 --> 00:21:59,480
Especially when it's not my fault.
369
00:22:00,200 --> 00:22:01,920
He can't go up north because of you.
370
00:22:02,080 --> 00:22:03,720
Because of your cast?
371
00:22:03,880 --> 00:22:05,840
Yeah. It pisses me off, but...
372
00:22:06,640 --> 00:22:08,640
You fell. Shit happens.
373
00:22:09,800 --> 00:22:12,960
In any case, I apologize.
374
00:22:13,120 --> 00:22:15,000
We were stupid
to leave you like that.
375
00:22:17,200 --> 00:22:19,000
OK, cool.
376
00:22:19,160 --> 00:22:22,720
And thank you for this.
377
00:22:24,080 --> 00:22:25,560
It tastes like heaven.
378
00:22:26,360 --> 00:22:27,600
OK, shooters!
379
00:22:29,680 --> 00:22:31,880
Let's go!
380
00:22:36,760 --> 00:22:39,640
-OK. Happy birthday.
-Thanks!
381
00:22:39,800 --> 00:22:43,160
I have a gift for you. All of you.
382
00:22:43,320 --> 00:22:45,200
It's my national twerk.
383
00:22:45,360 --> 00:22:47,200
-Are you ready?
-Jules, you'll regret this.
384
00:22:50,120 --> 00:22:51,760
-No!
-No.
385
00:22:51,920 --> 00:22:54,040
-Great, isn't it?
-I'm not looking.
386
00:22:54,200 --> 00:22:56,200
-Come on, Lou!
-Go, Jules!
387
00:22:56,360 --> 00:22:58,040
Go!
388
00:22:58,200 --> 00:23:00,760
-Yes!
-You won't win!
389
00:23:01,720 --> 00:23:03,560
No!
390
00:23:06,320 --> 00:23:08,840
Happy birthday!
391
00:23:16,560 --> 00:23:20,160
That's cool. OK, everything is cool.
392
00:23:20,320 --> 00:23:21,240
What are you doing?
393
00:23:22,720 --> 00:23:23,560
Just checking
394
00:23:23,720 --> 00:23:26,680
that nobody's floating in the water.
395
00:23:29,680 --> 00:23:30,840
Is Sophie happy?
396
00:23:31,560 --> 00:23:32,480
You can ask her.
397
00:23:34,120 --> 00:23:34,720
OK.
398
00:23:45,200 --> 00:23:50,280
WISH SOPHIE HAPPY BIRTHDAY FOR ME
399
00:24:09,480 --> 00:24:10,480
Want some?
400
00:24:10,640 --> 00:24:12,280
No, thanks. I don't smoke.
401
00:24:12,440 --> 00:24:13,600
Never?
402
00:24:13,760 --> 00:24:16,480
It's had no effect
whenever I've tried.
403
00:24:17,280 --> 00:24:18,960
OK, then why come here?
404
00:24:20,040 --> 00:24:22,600
I don't know. To talk.
405
00:24:23,200 --> 00:24:25,280
I prefer smoking to talking, so...
406
00:24:33,120 --> 00:24:35,200
You sure? There's enough for two.
407
00:24:35,360 --> 00:24:37,840
I don't know. I don't really like it.
408
00:24:39,200 --> 00:24:40,840
You don't only do
what you like in life.
409
00:24:43,720 --> 00:24:44,800
Well...
410
00:24:45,960 --> 00:24:47,520
Tell me if you need anything.
411
00:24:47,680 --> 00:24:48,480
I'll be there.
412
00:24:50,400 --> 00:24:52,400
-Thanks.
-Yeah.
413
00:24:56,560 --> 00:24:57,440
Checking him out?
414
00:24:59,400 --> 00:25:00,640
Yep. He's hot, huh?
415
00:25:01,960 --> 00:25:02,920
Very.
416
00:25:03,920 --> 00:25:05,360
But you've got no chance.
417
00:25:06,080 --> 00:25:06,800
You know him?
418
00:25:06,960 --> 00:25:09,640
No, but how can I put this?
419
00:25:09,800 --> 00:25:11,400
That guy likes penises.
420
00:25:11,560 --> 00:25:12,680
I don't think so.
421
00:25:12,840 --> 00:25:15,960
OK. Did you have any
hot eye contact with him?
422
00:25:16,680 --> 00:25:18,040
Because I did.
423
00:25:18,200 --> 00:25:21,600
Trust me when it comes to hot men.
424
00:25:22,840 --> 00:25:25,280
I've clearly kissed more of them
than you.
425
00:25:26,280 --> 00:25:28,120
In your dreams, maybe.
426
00:25:28,920 --> 00:25:31,200
OK... First one to kiss wins.
427
00:25:31,360 --> 00:25:32,560
Aren't you heartbroken?
428
00:25:33,280 --> 00:25:35,640
A little rebound never hurt anyone.
Let's go.
429
00:25:35,800 --> 00:25:38,240
OK, I'm game.
430
00:25:39,360 --> 00:25:40,400
What do we win?
431
00:25:40,560 --> 00:25:41,720
Respect.
432
00:25:43,400 --> 00:25:46,240
-And 20 bucks.
-OK.
433
00:25:47,680 --> 00:25:48,720
One.
434
00:25:48,880 --> 00:25:51,200
Two. Three.
435
00:25:51,880 --> 00:25:53,200
Go.
436
00:26:08,520 --> 00:26:09,720
Is that good?
437
00:26:10,320 --> 00:26:14,000
It's as if you've been doing it
your whole life, man.
438
00:26:16,200 --> 00:26:17,600
Oh shit.
439
00:26:18,360 --> 00:26:20,840
-Does it hurt?
-Well...
440
00:26:21,480 --> 00:26:23,560
It's like a little pressure on...
441
00:26:23,720 --> 00:26:25,920
No. I mean your arm.
442
00:26:26,080 --> 00:26:30,200
Oh. Yeah. It does.
443
00:26:30,360 --> 00:26:32,000
But it mostly pisses me off.
444
00:26:32,160 --> 00:26:33,640
Because you can't go north?
445
00:26:33,800 --> 00:26:34,720
Yeah.
446
00:26:35,760 --> 00:26:38,160
You'll go when your cast is off?
447
00:26:40,040 --> 00:26:41,280
That's a bit too late.
448
00:26:41,440 --> 00:26:42,440
It was to make money.
449
00:26:42,600 --> 00:26:44,400
I counted on that
450
00:26:44,560 --> 00:26:46,440
to pay for my fall session.
451
00:26:48,400 --> 00:26:49,360
Yeah.
452
00:26:52,000 --> 00:26:53,560
So I'm in a bit of trouble.
453
00:26:54,640 --> 00:26:56,800
A lot, actually.
454
00:26:59,680 --> 00:27:01,920
What are you studying?
I don't even know.
455
00:27:04,040 --> 00:27:06,320
Classic percussion.
456
00:27:12,080 --> 00:27:12,680
What?
457
00:27:12,840 --> 00:27:15,120
-Really?
-Yeah, really.
458
00:27:15,280 --> 00:27:16,800
What?
459
00:27:18,240 --> 00:27:22,600
You play the triangle
and those types of things?
460
00:27:22,760 --> 00:27:25,200
Not just the triangle, but...
461
00:27:25,360 --> 00:27:28,000
Well, yeah. Well...
462
00:27:31,680 --> 00:27:33,680
That's good.
463
00:27:36,800 --> 00:27:39,120
What are you studying?
464
00:27:40,280 --> 00:27:41,320
Not your business.
465
00:27:42,960 --> 00:27:44,920
Oh come on.
466
00:27:45,080 --> 00:27:47,280
-It's not your...
-Move over!
467
00:27:50,160 --> 00:27:52,800
Jumping in the pool dressed.
An old classic.
468
00:27:53,560 --> 00:27:55,400
-Who's that?
-Marie-Shit.
469
00:27:55,560 --> 00:27:58,600
An idiot from high school
who always needs attention.
470
00:28:11,640 --> 00:28:12,880
What are you doing?
471
00:28:13,040 --> 00:28:14,520
We're going.
472
00:28:14,680 --> 00:28:16,400
Oh no.
473
00:28:16,560 --> 00:28:19,640
I don't like swimming when I'm high.
474
00:28:19,800 --> 00:28:20,880
Well, excuse me,
475
00:28:21,040 --> 00:28:22,880
but you don't only do
what you like in life.
476
00:28:24,520 --> 00:28:25,640
That's a shitty argument.
477
00:28:41,040 --> 00:28:43,000
OK, have you seen Isaac?
478
00:28:44,080 --> 00:28:46,440
-I don't know who he is.
-The guy I beat at beer pong.
479
00:28:46,600 --> 00:28:49,360
Shadow? He went to Scratch
with a girl.
480
00:28:53,360 --> 00:28:54,920
OK, kiss me.
481
00:28:55,640 --> 00:28:57,480
-What?
-Kiss me. Quick!
482
00:28:59,080 --> 00:29:00,160
Yeah, no.
483
00:29:00,320 --> 00:29:02,680
You said I could ask you anything.
484
00:29:04,120 --> 00:29:04,840
But not that.
485
00:29:05,000 --> 00:29:07,000
It'll take two seconds, Fafard.
486
00:29:07,160 --> 00:29:09,600
No. Want a drink?
487
00:29:09,760 --> 00:29:11,160
Fuck that.
488
00:29:23,080 --> 00:29:25,920
LOU AND SOPHIE
489
00:29:27,840 --> 00:29:28,840
It's the first time
490
00:29:29,000 --> 00:29:31,040
I've seen you talk to someone
other than Sophie.
491
00:29:31,200 --> 00:29:33,160
A guy too. Wow.
492
00:29:35,240 --> 00:29:36,720
I'd make sure he wasn't dead.
493
00:29:43,840 --> 00:29:45,240
Are you OK, man?
494
00:29:45,400 --> 00:29:48,240
I should've never put my head
underwater.
495
00:29:48,400 --> 00:29:49,960
Relax.
496
00:29:50,120 --> 00:29:52,200
How can I? I've got water everywhere.
497
00:29:52,360 --> 00:29:54,480
In my eyes, nose, ears.
498
00:29:54,640 --> 00:29:55,440
Even up my ass.
499
00:29:55,600 --> 00:29:57,520
-Come on.
-I'm telling you.
500
00:29:58,360 --> 00:29:59,440
Water everywhere.
501
00:29:59,600 --> 00:30:02,440
You're having a bad trip. It's OK.
502
00:30:02,600 --> 00:30:04,680
That's impossible.
I can't be having a bad trip.
503
00:30:04,840 --> 00:30:07,040
I barely smoked. It's impossible.
504
00:30:07,200 --> 00:30:08,440
Are you joking?
505
00:30:08,600 --> 00:30:11,600
Yes. No. What?
506
00:30:12,520 --> 00:30:14,400
You're smashed.
507
00:30:17,920 --> 00:30:19,520
Come on.
508
00:30:25,400 --> 00:30:26,840
Happy birthday, Sophie.
509
00:30:28,760 --> 00:30:29,880
What are you doing?
510
00:30:30,040 --> 00:30:33,440
Two guys bought beer at the store
and said they were coming here.
511
00:30:33,600 --> 00:30:36,440
I thought I'd go too.
512
00:30:37,440 --> 00:30:38,080
So I'm here.
513
00:30:38,680 --> 00:30:39,520
OK.
514
00:30:41,440 --> 00:30:43,920
What's going on here?
515
00:30:44,080 --> 00:30:45,480
You're heavy.
516
00:30:45,640 --> 00:30:47,240
One puff too many is all.
517
00:30:47,400 --> 00:30:49,840
I really feel like
518
00:30:50,000 --> 00:30:51,880
I've got water everywhere.
519
00:30:52,040 --> 00:30:53,800
You do have water everywhere.
520
00:30:53,960 --> 00:30:56,200
Well, Jimmy Jim,
I didn't expect you here.
521
00:30:57,880 --> 00:30:59,360
Come on.
522
00:31:01,640 --> 00:31:04,000
I just wanted to tell you...
523
00:31:04,160 --> 00:31:05,760
I knew it was your birthday
524
00:31:05,920 --> 00:31:08,080
because Lou told me one time
525
00:31:09,000 --> 00:31:10,200
and I remembered.
526
00:31:10,360 --> 00:31:12,640
You're cute.
527
00:31:13,360 --> 00:31:14,280
You think?
528
00:31:15,440 --> 00:31:17,440
Of course you're cute.
529
00:31:18,200 --> 00:31:19,920
Your lips are beautiful.
530
00:31:20,880 --> 00:31:22,640
You know that, Jimmy?
531
00:31:25,720 --> 00:31:26,600
Arnaud!
532
00:31:35,680 --> 00:31:37,240
Thanks. You earned me 20 bucks.
533
00:31:39,800 --> 00:31:41,200
-Whenever you want.
-Bravo!
534
00:31:42,080 --> 00:31:44,640
-Nice work.
-Thanks.
535
00:31:47,520 --> 00:31:48,440
Hope she tipped you.
536
00:31:48,600 --> 00:31:50,400
No need. It was my pleasure.
537
00:31:51,400 --> 00:31:53,400
Well, a real gentleman.
538
00:31:55,360 --> 00:31:56,760
He's really into you.
539
00:32:00,320 --> 00:32:02,400
Drink some water.
540
00:32:05,040 --> 00:32:06,960
I always end up smashed
541
00:32:07,120 --> 00:32:08,160
when I'm with you.
542
00:32:08,320 --> 00:32:09,880
Don't exaggerate.
543
00:32:12,360 --> 00:32:13,000
Well...
544
00:32:14,240 --> 00:32:16,880
Sorry for... your arm and everything.
545
00:32:18,800 --> 00:32:19,800
It's OK.
546
00:32:19,960 --> 00:32:21,400
But you owe me one.
547
00:32:22,440 --> 00:32:24,120
Stop talking and drink.
548
00:32:36,040 --> 00:32:38,240
Sorry.
549
00:32:41,880 --> 00:32:43,760
Oh man, I'm so cold.
550
00:32:48,800 --> 00:32:50,560
It's normal. Your shirt is wet.
551
00:32:50,720 --> 00:32:53,040
Take it off.
I'll put it in the dryer.
552
00:32:53,760 --> 00:32:54,840
OK...
553
00:32:55,840 --> 00:32:57,480
I won't look.
554
00:33:06,400 --> 00:33:08,240
Wait. I'll help you.
555
00:33:12,880 --> 00:33:13,800
Thanks.
556
00:33:26,600 --> 00:33:28,920
Oh yes.
557
00:33:37,000 --> 00:33:39,000
Relax. It'll pass.
558
00:33:39,960 --> 00:33:42,960
Wait. Can you keep talking?
559
00:33:43,120 --> 00:33:45,880
It helps me not think.
560
00:33:55,320 --> 00:33:56,440
Talk about what?
561
00:33:57,240 --> 00:33:58,600
It doesn't matter.
562
00:34:02,520 --> 00:34:04,280
You asked me about school.
563
00:34:05,200 --> 00:34:06,480
I'm not actually going.
564
00:34:07,560 --> 00:34:09,160
I decided to take a gap year
565
00:34:09,320 --> 00:34:11,120
to decide what to do because...
566
00:34:11,280 --> 00:34:14,840
I wasn't going to register for
human sciences or a useless program.
567
00:34:15,640 --> 00:34:17,920
I'd probably quit
after two days, anyway.
568
00:34:19,880 --> 00:34:22,480
Tell me if
you have to throw up again.
569
00:34:25,800 --> 00:34:28,280
And So did the same thing
570
00:34:28,440 --> 00:34:30,360
because she didn't get into
theater school.
571
00:34:30,520 --> 00:34:33,160
She'll take her gap year to prepare
572
00:34:33,320 --> 00:34:35,080
auditions for next year, I guess.
573
00:34:36,560 --> 00:34:38,320
We'll always be together.
574
00:34:39,560 --> 00:34:40,680
We'll enjoy our car
575
00:34:40,840 --> 00:34:44,040
and see something other than
the North Shore.
576
00:34:45,800 --> 00:34:47,920
And I'll see what I want to do later.
577
00:34:49,760 --> 00:34:53,200
Or I'll just play the triangle too.
578
00:34:55,920 --> 00:34:57,200
Hey, Lou.
579
00:34:59,640 --> 00:35:01,240
Your story is boring.
580
00:35:01,400 --> 00:35:02,360
Eat shit.
581
00:35:17,440 --> 00:35:20,000
Hi, Sophie. It's Nicole.
582
00:35:20,160 --> 00:35:21,120
I wanted to say
583
00:35:21,280 --> 00:35:23,600
I saw what you left at my door.
584
00:35:24,520 --> 00:35:28,480
You could've sent your message
another way, but I get it.
585
00:35:28,640 --> 00:35:31,640
And happy birthday.
586
00:35:31,800 --> 00:35:34,600
As you see,
I haven't forgotten the date.
587
00:35:34,760 --> 00:35:36,280
Bye.
588
00:35:38,400 --> 00:35:40,680
-You left fast earlier.
-Yeah.
589
00:35:40,840 --> 00:35:42,440
Sorry.
590
00:35:46,000 --> 00:35:47,360
Do you want a beer
591
00:35:48,120 --> 00:35:49,960
or ketchup chips?
592
00:35:50,120 --> 00:35:52,360
Because I saw you eat ketchup chips.
593
00:35:54,240 --> 00:35:56,040
I'll be fine, Jimmy.
594
00:35:56,200 --> 00:35:57,720
Anything? I can go to the store.
595
00:35:57,880 --> 00:35:59,520
If you want, I can go.
596
00:35:59,680 --> 00:36:00,560
How are they?
597
00:36:02,600 --> 00:36:05,040
Know what, Jimmy?
598
00:36:05,200 --> 00:36:07,440
I'll take a beer after all.
599
00:36:10,640 --> 00:36:13,000
10-4, Roger, Roger.
600
00:36:13,160 --> 00:36:14,840
A beer for Sophie.
601
00:36:16,960 --> 00:36:17,880
I'll be back.
602
00:36:20,560 --> 00:36:22,960
OK, you really have to save me, OK?
603
00:36:23,120 --> 00:36:24,640
Why? He seems nice.
604
00:36:25,480 --> 00:36:28,120
I kissed him
and now he won't leave me alone.
605
00:36:29,080 --> 00:36:30,120
Please, Fafard.
606
00:36:30,280 --> 00:36:32,160
Save me from this martyr.
607
00:36:33,120 --> 00:36:34,320
OK, come.
608
00:36:37,960 --> 00:36:40,040
I took one too.
609
00:36:41,800 --> 00:36:43,120
Sophie?
610
00:36:45,640 --> 00:36:48,480
LOU AND SOPHIE
611
00:36:48,880 --> 00:36:50,160
I've never seen that guy.
612
00:36:50,320 --> 00:36:53,920
Yeah. It's Jimmy, Lou's boss.
613
00:36:55,040 --> 00:36:57,840
He's sweet, but very intense.
614
00:37:00,680 --> 00:37:02,160
Why kiss him then?
615
00:37:03,280 --> 00:37:04,480
It's a long story.
616
00:37:05,360 --> 00:37:08,160
In any case, I like kissing.
617
00:37:09,200 --> 00:37:10,400
So what's the problem?
618
00:37:11,720 --> 00:37:12,800
There isn't one.
619
00:37:14,320 --> 00:37:15,840
And anyway,
620
00:37:16,000 --> 00:37:18,440
the people I kiss seem to like it.
621
00:37:20,960 --> 00:37:21,840
Everyone's happy.
622
00:37:22,760 --> 00:37:23,840
That's it.
623
00:37:25,640 --> 00:37:27,560
It's funny 'cause I like kissing too.
624
00:37:28,600 --> 00:37:30,680
-Oh yeah?
-Yeah.
625
00:37:30,840 --> 00:37:32,240
Why didn't you want to, then?
626
00:37:33,200 --> 00:37:35,840
Then I wouldn't have
had to kiss Jimmy.
627
00:37:37,960 --> 00:37:40,600
I keep my kisses
for special occasions.
628
00:37:41,480 --> 00:37:42,520
Well...
629
00:37:44,040 --> 00:37:45,520
it seems that my birthday
630
00:37:46,760 --> 00:37:48,680
is a special occasion.
631
00:37:58,480 --> 00:37:59,680
Jules.
632
00:38:02,360 --> 00:38:03,120
Jules.
633
00:38:20,800 --> 00:38:21,880
Damn.
634
00:38:24,000 --> 00:38:25,080
We're even.
635
00:38:33,760 --> 00:38:36,120
If you're looking for Jules,
he's in a bedroom.
636
00:38:36,280 --> 00:38:38,320
-Doing what?
-Sleeping.
637
00:38:38,480 --> 00:38:40,920
And he'll need someone
to take him home.
638
00:38:41,080 --> 00:38:42,400
Have you seen Sophie?
639
00:38:42,560 --> 00:38:44,840
I think I'm going to leave.
640
00:38:45,000 --> 00:38:47,840
Last time I saw her,
she was kissing someone...
641
00:38:49,120 --> 00:38:50,400
-Good luck.
-Thanks.
642
00:38:56,720 --> 00:38:58,760
I THOUGHT WE SAID 11:00
643
00:39:16,960 --> 00:39:17,920
Everything OK?
644
00:39:18,080 --> 00:39:21,640
Everything is spinning
right now for real.
645
00:39:23,360 --> 00:39:24,960
Wait.
646
00:39:42,320 --> 00:39:43,400
Come on.
647
00:39:44,240 --> 00:39:47,200
If you can't find a condom...
648
00:39:47,920 --> 00:39:49,640
it's OK. It'll be fine.
649
00:39:49,800 --> 00:39:52,760
No. I found one
in your piñata before.
650
00:39:52,920 --> 00:39:54,520
Banana flavor.
651
00:40:13,760 --> 00:40:14,760
Get on me.
652
00:40:15,760 --> 00:40:17,320
You won't be as dizzy.
653
00:40:28,200 --> 00:40:29,120
You OK?
654
00:40:29,920 --> 00:40:31,480
Seems like you're not down for it.
655
00:40:31,640 --> 00:40:34,360
I just feel a bit out of it.
656
00:40:35,320 --> 00:40:36,640
But you still want to?
657
00:40:37,440 --> 00:40:39,080
In any case, I do.
658
00:40:42,000 --> 00:40:44,640
-Yeah.
-OK.
659
00:42:24,160 --> 00:42:28,000
{\an5}Starting today,
we want you home at 9:00.
660
00:42:28,160 --> 00:42:29,000
{\an5}What?
661
00:42:29,160 --> 00:42:30,400
{\an5}The sun hasn't even set then!
662
00:42:30,560 --> 00:42:33,120
{\an5}We don't want you
to smoke or drink either.
663
00:42:33,280 --> 00:42:35,000
{\an5}That has nothing to do with it!
664
00:42:35,160 --> 00:42:38,600
{\an5}I'm not finished. No more phone,
665
00:42:38,760 --> 00:42:40,800
{\an5}no more Dolorès,
no seeing each other.
666
00:42:40,960 --> 00:42:42,240
{\an5}Is this a joke?
667
00:42:45,240 --> 00:42:49,240
Preuzeto sa www.titlovi.com
43068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.