All language subtitles for I AM A KILLER_S04E04_A Fathers Shadow.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:08,720 [soft piano instrumental playing] 2 00:00:12,160 --> 00:00:15,080 [man] I don't believe that you can justly kill anybody. 3 00:00:20,080 --> 00:00:21,960 I'm not for people losing their life. 4 00:00:24,120 --> 00:00:26,040 I just got dragged into the mix. 5 00:00:28,400 --> 00:00:31,880 There was so much media arousal over the case. 6 00:00:33,360 --> 00:00:36,280 They purported it to be a… a religious murder, 7 00:00:38,080 --> 00:00:39,400 which is not the fact. 8 00:00:41,800 --> 00:00:46,200 There's nothing in the Muslim religion that states for you to hurt anybody. 9 00:00:49,280 --> 00:00:52,000 [music turns ominous] 10 00:01:08,480 --> 00:01:09,800 [man] I'm thankful that I'm alive, 11 00:01:09,880 --> 00:01:13,120 but at the same time, I sometimes regret my decision. 12 00:01:15,080 --> 00:01:17,720 I feel like there was something we… we could've done, 13 00:01:17,800 --> 00:01:19,720 just at the time we didn't know. 14 00:01:22,280 --> 00:01:24,080 I didn't know what I could do. 15 00:01:27,720 --> 00:01:30,840 [music intensifies, fades] 16 00:01:31,680 --> 00:01:35,200 [theme music playing] 17 00:01:45,400 --> 00:01:48,480 [unsettling music playing] 18 00:02:20,360 --> 00:02:23,280 [man 1] Warden has given permission for him not to wear the handcuffs. 19 00:02:23,360 --> 00:02:25,440 -[man 2] Okay. Thank you so much. -[man 1] Okay. 20 00:02:51,120 --> 00:02:53,560 My name is Nasim Ali Irsan. 21 00:02:53,640 --> 00:02:56,400 I was convicted of first-degree murder charge 22 00:02:56,480 --> 00:02:59,680 and my sentence is a 40-year sentence in TDCJ. 23 00:03:03,680 --> 00:03:07,120 [gentle guitar music playing] 24 00:03:20,400 --> 00:03:23,120 [Nasim] I was born September 17, 1993, 25 00:03:23,200 --> 00:03:26,560 and I grew up in Conroe, Texas, Houston area. 26 00:03:30,600 --> 00:03:32,600 My childhood was a little bit rough. 27 00:03:34,400 --> 00:03:36,480 I had a total of 12 siblings, 28 00:03:36,560 --> 00:03:42,560 uh, including myself, and my family is… is… Hmm, it's complicated. 29 00:03:49,880 --> 00:03:52,040 [music fades] 30 00:03:53,080 --> 00:03:55,880 [ominous music playing] 31 00:03:55,960 --> 00:03:57,920 [Nasim] I was born to strict parents. 32 00:03:59,600 --> 00:04:02,000 You just did what you were told, and that was it. 33 00:04:02,080 --> 00:04:03,560 There was no questions asked. 34 00:04:15,720 --> 00:04:18,200 Religion dominated everything in the house. 35 00:04:19,960 --> 00:04:22,120 I didn't know why I was a Muslim. 36 00:04:22,200 --> 00:04:25,600 I just knew that I was a Muslim by force of my father. 37 00:04:29,160 --> 00:04:32,000 He pushed everything that he believed upon us. 38 00:04:35,760 --> 00:04:37,480 If you missed a prayer, 39 00:04:37,560 --> 00:04:40,760 that, you know, that was grounds for having your ass beat. 40 00:04:40,840 --> 00:04:41,760 Excuse my language. 41 00:04:45,360 --> 00:04:47,320 But he grew up in a city 42 00:04:47,400 --> 00:04:49,760 of a Middle Eastern Third World country. 43 00:04:51,400 --> 00:04:55,600 So, he believes that the way that he grew up on was the religion, 44 00:04:55,680 --> 00:04:57,040 which is not the fact. 45 00:04:57,120 --> 00:04:59,560 That's the culture upon which he was brought up. 46 00:05:03,120 --> 00:05:04,680 [music continues] 47 00:05:11,280 --> 00:05:14,600 [Nasim] As kids, we were not allowed to have any kind of friends. 48 00:05:16,400 --> 00:05:20,600 He deemed everybody who was not a Muslim, or of his same denomination, 49 00:05:20,680 --> 00:05:21,720 to be infidels. 50 00:05:27,920 --> 00:05:30,280 When I was in school, I got pulled out of school 51 00:05:30,360 --> 00:05:34,400 and my parents refused to allow me back in school because I made some friends. 52 00:05:39,080 --> 00:05:41,240 It kind of made me a social outcast. 53 00:05:41,320 --> 00:05:45,040 Uh, I never… I never grew up around anybody to talk to. 54 00:05:46,680 --> 00:05:49,200 So, I was… I was sort of a loner. 55 00:05:55,480 --> 00:05:56,680 I have four older sisters. 56 00:05:56,760 --> 00:05:59,120 One of them, I… I barely ever met. 57 00:05:59,200 --> 00:06:02,000 The other sister underneath her is Nadia. 58 00:06:03,600 --> 00:06:06,160 And then, the one underneath her is Nesreen. 59 00:06:08,160 --> 00:06:10,280 Nadia and Nesreen had a little clique, 60 00:06:10,360 --> 00:06:12,680 a little pact that they had between each other. 61 00:06:13,200 --> 00:06:14,960 They're the ones that took care of everything. 62 00:06:15,040 --> 00:06:17,240 They fed everybody, cleaned the house. 63 00:06:18,280 --> 00:06:22,240 My mom and dad's duty was… was merely just an existence. 64 00:06:23,600 --> 00:06:26,480 They never cooked for us, they never cleaned for us. 65 00:06:26,560 --> 00:06:29,840 They… they punished us, but they never really played a part in our life. 66 00:06:29,920 --> 00:06:31,760 That was all Nadia and Nesreen. 67 00:06:34,440 --> 00:06:36,960 [faint sirens wailing] 68 00:06:40,000 --> 00:06:44,160 [poignant music playing] 69 00:06:53,600 --> 00:06:55,480 [Nasim] The proposition was brought to them that 70 00:06:55,560 --> 00:06:57,360 they were either gonna go to college 71 00:06:57,440 --> 00:07:00,600 or they were gonna go to Jordan and be forced into marriage. 72 00:07:01,800 --> 00:07:03,880 So they chose to go to college, 73 00:07:03,960 --> 00:07:05,520 and, uh… [hesitates] …but there… 74 00:07:05,600 --> 00:07:09,120 there was a strict rule that they'd have to take the same classes 75 00:07:09,720 --> 00:07:11,640 and be in the same… same courses. 76 00:07:11,720 --> 00:07:14,040 That way they could watch over each other. 77 00:07:15,680 --> 00:07:18,720 The few friends that my father did believe that they had 78 00:07:18,800 --> 00:07:22,200 were allegedly Muslims, and they were females. 79 00:07:22,880 --> 00:07:25,080 In such a sense, he'd approved of it. 80 00:07:27,800 --> 00:07:30,320 To his knowledge, they'd go straight from college, 81 00:07:30,400 --> 00:07:32,840 do their classes, and come straight home. 82 00:07:34,320 --> 00:07:37,200 It became about two years into it 83 00:07:37,280 --> 00:07:41,160 when Nesreen and Nadia started be… becoming more, um, 84 00:07:41,240 --> 00:07:43,920 I want to say "rebellious" to his orders. 85 00:07:59,960 --> 00:08:04,400 If he would have known about the independence or the social life 86 00:08:04,480 --> 00:08:07,120 that my sisters had in college, it would've been a problem. 87 00:08:09,840 --> 00:08:11,840 [unsettling music playing] 88 00:08:23,480 --> 00:08:26,240 My father, Ali, did tell my sister Nesreen, 89 00:08:26,320 --> 00:08:28,160 "I would put a bullet between your eyes 90 00:08:28,240 --> 00:08:31,520 if I found out you were dating anybody that wasn't a Muslim." 91 00:08:37,080 --> 00:08:39,080 [ominous rumble] 92 00:08:46,120 --> 00:08:49,280 It enraged him knowing that she was intentionally 93 00:08:49,360 --> 00:08:51,040 and purposely disobeying his orders. 94 00:08:55,480 --> 00:08:59,680 She would have been killed had she stayed in the house any longer than she did. 95 00:09:00,440 --> 00:09:02,440 [dramatic sting, music continues] 96 00:09:12,880 --> 00:09:16,000 [Nasim] She managed to escape, and she ran out of a window 97 00:09:16,080 --> 00:09:20,440 that, you know, that she had cracked open, and she made it out. 98 00:09:28,560 --> 00:09:31,960 Everything started from the day that Nesreen ran away… 99 00:09:34,680 --> 00:09:37,040 and that's what led to the unfortunate events 100 00:09:37,120 --> 00:09:39,240 that we are in prison for right now. 101 00:09:44,160 --> 00:09:46,160 [poignant music playing] 102 00:10:02,880 --> 00:10:06,800 [Nasim] My dad felt like he took his daughter away from him. 103 00:10:09,400 --> 00:10:14,120 But he believed that the dishonor was blamed on the friends 104 00:10:14,200 --> 00:10:16,400 that he found out she had in college. 105 00:10:18,120 --> 00:10:21,360 That's when he told me there was this girl named Gelareh 106 00:10:21,440 --> 00:10:26,760 that had played a part in my sister Nesreen's running away 107 00:10:26,840 --> 00:10:28,440 and converting to a Christian. 108 00:10:29,640 --> 00:10:32,600 [tense music playing] 109 00:10:39,240 --> 00:10:42,560 [Nasim] My father believed that she aided and abetted my sister 110 00:10:42,640 --> 00:10:44,720 in disobeying his orders, 111 00:10:44,800 --> 00:10:48,000 and he deemed my sister to be his honor. 112 00:10:50,480 --> 00:10:53,440 So, he felt that she had soiled his honor 113 00:10:53,520 --> 00:10:57,680 by assisting my sister Nesreen to be converted into a Christian. 114 00:10:59,200 --> 00:11:02,560 He felt like that was enough for her to be killed. 115 00:11:06,600 --> 00:11:09,760 The only way to clean his honor would be by blood. 116 00:11:10,440 --> 00:11:12,960 And he began the stalking of Miss Gelareh. 117 00:11:18,040 --> 00:11:20,440 [tense music continues] 118 00:11:22,200 --> 00:11:24,520 [Nasim] It would be nights that he would go out 119 00:11:24,600 --> 00:11:26,200 and monitor her movements. 120 00:11:28,360 --> 00:11:30,680 See where she's going, see who she talks to. 121 00:11:33,160 --> 00:11:36,720 My father, he had GPS trackers that he purchased online 122 00:11:37,240 --> 00:11:40,720 to gather information, intel, on Miss Gelareh's car, 123 00:11:41,920 --> 00:11:45,040 which is how, in the end, he had found out where she was. 124 00:11:53,800 --> 00:11:55,360 I used to go on these checks 125 00:11:55,440 --> 00:11:59,360 and my job was to watch and document license plates numbers 126 00:11:59,440 --> 00:12:03,080 and things that I seen going in and out of this house. 127 00:12:05,600 --> 00:12:10,560 I was only 17, 18 years old at the time, and I didn't know no better. 128 00:12:12,720 --> 00:12:15,280 -[tense music continues] -[dog barking] 129 00:12:15,360 --> 00:12:19,880 [Nasim] There was night watches to plan what the attack would be. 130 00:12:21,960 --> 00:12:23,400 And that's what… what led to that. 131 00:12:25,240 --> 00:12:26,840 [music fades] 132 00:12:27,840 --> 00:12:30,960 -[menacing music playing] -[sirens wailing] 133 00:12:35,840 --> 00:12:37,720 [gunfire] 134 00:12:39,880 --> 00:12:40,760 [phone static] 135 00:12:40,840 --> 00:12:42,320 [woman 1] Houston Fire and Ambulance. 136 00:12:42,400 --> 00:12:45,520 -What's the location of the emergency? -[woman 2 ] Augusta Drive. 137 00:12:45,600 --> 00:12:48,520 My neighbor's been shot. I think she's in the car. 138 00:12:53,760 --> 00:12:57,080 Please send someone quickly. I'm not sure she's alive. 139 00:12:58,480 --> 00:13:00,320 [woman 1] Can you tell if she's awake right now? 140 00:13:00,400 --> 00:13:01,640 [woman 2] She's not. 141 00:13:02,920 --> 00:13:05,560 [woman 1] Okay, we are dispatching emergency units. 142 00:13:20,080 --> 00:13:22,880 [woman 1] Okay, just remain safe if the assailant is nearby. 143 00:13:22,960 --> 00:13:25,280 Do not disturb the scene or move any weapons. 144 00:13:25,360 --> 00:13:26,600 [woman 2] Yeah. Oh, God. 145 00:13:42,760 --> 00:13:44,760 [tense music playing] 146 00:13:56,680 --> 00:14:01,200 [man] This is probably one of the cases that, you know, got to me personally. 147 00:14:04,480 --> 00:14:07,960 I had a plan to retire a year earlier than I did, but I just couldn't. 148 00:14:08,040 --> 00:14:09,240 I couldn't let it go. 149 00:14:11,440 --> 00:14:13,520 This is the case that kept me here. 150 00:14:17,440 --> 00:14:19,920 My name's, uh, Officer Richard Bolton. 151 00:14:20,680 --> 00:14:25,960 Retired now, but I was a police officer for the City of Houston for 32 years. 152 00:14:39,200 --> 00:14:43,880 Well, this is not a high crime area. This is a really nice area of Houston. 153 00:14:48,640 --> 00:14:52,600 It was just shocking to think something like that would happen here. 154 00:14:58,400 --> 00:14:59,600 When I arrived that night, 155 00:15:00,240 --> 00:15:06,960 her vehicle was smashed into this garage door right here. 156 00:15:07,880 --> 00:15:09,720 And the door was all caved in. 157 00:15:14,480 --> 00:15:18,000 The car was still in gear and the tires were still spinning. 158 00:15:20,720 --> 00:15:23,320 You know, you could smell the burning rubber, still. 159 00:15:25,880 --> 00:15:27,480 We're shining flashlights in here. 160 00:15:28,880 --> 00:15:30,480 She was sitting in the driver's seat, 161 00:15:30,560 --> 00:15:33,240 and she was slumped over the console this way… 162 00:15:33,320 --> 00:15:34,600 [inhales] …you know, facedown. 163 00:15:40,120 --> 00:15:42,600 There was one wound to her upper arm 164 00:15:43,800 --> 00:15:46,360 and one wound to the right side of her head, 165 00:15:47,320 --> 00:15:50,240 and it was apparent that the victim had been shot. 166 00:15:51,040 --> 00:15:52,440 At least twice. 167 00:15:55,200 --> 00:15:57,920 Point-blank range through the passenger window. 168 00:16:00,520 --> 00:16:01,600 This wasn't a robbery. 169 00:16:02,600 --> 00:16:05,400 Her purse and wallet were still in the front seat of her car. 170 00:16:06,960 --> 00:16:10,320 Somebody, they followed her in here to kill her. 171 00:16:15,920 --> 00:16:17,760 It was a pretty horrific scene. 172 00:16:19,480 --> 00:16:21,280 You don't ever get used to it. 173 00:16:23,160 --> 00:16:27,760 The most difficult thing is we had to make death notification to her parents. 174 00:16:29,120 --> 00:16:32,320 You know, it almost made you want to break down. It… It was that… 175 00:16:33,080 --> 00:16:35,440 You know… [hesitates] …it was hard. 176 00:16:37,960 --> 00:16:39,920 We didn't have any answers for them. 177 00:16:41,960 --> 00:16:43,480 We did not know a motive. 178 00:16:45,240 --> 00:16:47,720 We didn't have a clue who did this to her. 179 00:16:57,960 --> 00:16:59,960 [somber music playing] 180 00:17:06,960 --> 00:17:08,560 [man, on video] Gelareh, say something. 181 00:17:09,320 --> 00:17:11,920 What? Like what? 182 00:17:12,000 --> 00:17:13,200 [man] A message to Iran. 183 00:17:14,560 --> 00:17:16,200 [sighs] 184 00:17:16,960 --> 00:17:21,120 [in Farsi] I look forward to a day when we can all be free like this in Iran. 185 00:17:23,760 --> 00:17:25,760 [somber music continues] 186 00:17:32,600 --> 00:17:35,160 [man, in English] This is where I first met Gelareh. 187 00:17:35,880 --> 00:17:42,120 It was during a candle vigil for people who died during the protest in Iran. 188 00:17:47,280 --> 00:17:49,160 Gelareh was right at the front. 189 00:17:50,280 --> 00:17:55,080 Out of thousands of faces, she had a face that you would remember. 190 00:17:56,680 --> 00:17:58,160 The sun was going down. 191 00:17:58,240 --> 00:17:59,080 Candles… 192 00:18:00,280 --> 00:18:01,680 Music, singing… 193 00:18:01,760 --> 00:18:03,880 It… It was a very special moment. 194 00:18:06,520 --> 00:18:10,640 The irony is, later on, we had a candle vigil for Gelareh. 195 00:18:11,480 --> 00:18:13,520 Here, the very same place. 196 00:18:20,680 --> 00:18:22,000 My name is Seth Eslami, 197 00:18:22,080 --> 00:18:24,880 and I was a friend of Gelareh. 198 00:18:30,360 --> 00:18:34,160 Gelareh grew up in the capital of Iran, Tehran, the largest city. 199 00:18:34,760 --> 00:18:36,600 When you grow up in a country where 200 00:18:36,680 --> 00:18:39,760 there's a certain power in charge that tells you how to think, 201 00:18:39,840 --> 00:18:42,600 what to think, what to like. Right? 202 00:18:42,680 --> 00:18:45,080 Then freedom becomes very valuable. 203 00:18:46,440 --> 00:18:49,280 So when you come to a free environment like here, 204 00:18:49,360 --> 00:18:51,880 then you realize it, and you're like, "Wow, this is so sweet." 205 00:18:51,960 --> 00:18:53,960 "This is so wonderful," you know? 206 00:18:54,040 --> 00:18:58,800 She wanted her friends and family and fellow, you know, countrymen 207 00:18:58,880 --> 00:19:00,040 to have the same thing. 208 00:19:01,640 --> 00:19:07,960 Especially as a female, she was definitely passionate about equality. 209 00:19:10,920 --> 00:19:13,320 [children exclaiming] 210 00:19:13,400 --> 00:19:18,080 [Seth] We started working together during the protest events 211 00:19:18,160 --> 00:19:20,880 and got closer and we became good friends. 212 00:19:22,200 --> 00:19:24,320 She became good friends with my wife. 213 00:19:25,200 --> 00:19:28,760 She was the only person who ever babysit for us. 214 00:19:31,200 --> 00:19:34,080 She was one of those optimistic ones. 215 00:19:34,160 --> 00:19:38,240 You wouldn't see much pessimism in her. Yeah, she… she never gave up hope. 216 00:19:45,040 --> 00:19:47,760 [poignant music playing] 217 00:19:51,080 --> 00:19:52,560 [birdsong] 218 00:19:53,600 --> 00:19:55,840 [Seth] It was a feeling of pure shock. 219 00:19:58,400 --> 00:20:00,440 No, these are not feelings that… 220 00:20:01,360 --> 00:20:03,960 Uh-- This is the feeling that I hope nobody has to go through. 221 00:20:04,040 --> 00:20:05,440 Let's just put it this way. 222 00:20:07,120 --> 00:20:09,880 It just didn't make any sense. 223 00:20:11,920 --> 00:20:15,600 As far as I know, police had no suspects. 224 00:20:16,120 --> 00:20:19,880 And they came up with the largest reward in Houston history. 225 00:20:19,960 --> 00:20:24,320 They put a $200,000 reward for any information. 226 00:20:26,120 --> 00:20:28,040 And then the news got big. 227 00:20:29,520 --> 00:20:32,400 Thirty-year-old Gelareh Bagherzadeh was murdered, 228 00:20:32,480 --> 00:20:35,480 shot to death near her parents' home in the Galleria area. 229 00:20:35,560 --> 00:20:39,560 Mysterious death of an activist pushing for women's rights in Iran. 230 00:20:39,640 --> 00:20:43,120 Now there are new questions about whether her activist past 231 00:20:43,200 --> 00:20:45,440 could have played a role in her death. 232 00:20:47,160 --> 00:20:53,280 There was a theory that this was done because of her activism. 233 00:20:53,920 --> 00:20:57,800 "Oh, yes, the Iranian government went and killed this, you know, activist." 234 00:20:57,880 --> 00:20:59,560 But this doesn't make sense. 235 00:21:00,600 --> 00:21:02,800 You know, yes, we're not a fan of the Iranian government, 236 00:21:02,880 --> 00:21:05,440 but let's focus on something more realistic. 237 00:21:06,600 --> 00:21:09,080 Certain questions never leave your mind, you know? 238 00:21:09,160 --> 00:21:12,280 Did you miss something? Did you… Is there something to know, 239 00:21:12,360 --> 00:21:14,920 or is there something to be afraid of? 240 00:21:15,640 --> 00:21:21,760 But, in her case, it just did not make any sense. 241 00:21:22,640 --> 00:21:25,840 I can't imagine how her family was going through with it. 242 00:21:26,640 --> 00:21:29,800 You know, as a friend, it was difficult for me, but her family… 243 00:21:30,960 --> 00:21:31,800 Unbelievable. 244 00:21:33,960 --> 00:21:38,640 Every time I met them, you could see it in her mother's eyes. 245 00:21:41,120 --> 00:21:44,880 Me, friends, people that I knew, we had no idea. 246 00:21:45,800 --> 00:21:47,680 We had no clue. 247 00:21:51,720 --> 00:21:53,720 [music continues] 248 00:22:05,240 --> 00:22:06,640 [music fades] 249 00:22:07,720 --> 00:22:10,120 [ominous music playing] 250 00:22:31,360 --> 00:22:33,520 -[Nesreen screaming] -[woman, on phone] 911, hello? 251 00:22:33,600 --> 00:22:35,600 [Nesreen] Oh, ma'am, my husband's been shot! 252 00:22:36,200 --> 00:22:39,480 He's on the ground, and there's blood all over the place! 253 00:22:47,120 --> 00:22:49,640 -Ma'am, please help me! I love him! -[woman] Okay. 254 00:22:51,360 --> 00:22:54,120 [Nesreen, crying] Why, God? Why did God do this to me? 255 00:22:54,760 --> 00:22:56,640 [woman] God wasn't the one that did it, sweetie. 256 00:22:56,720 --> 00:22:58,600 [Nesreen sobbing] 257 00:23:17,480 --> 00:23:20,040 [soft suspenseful music playing] 258 00:23:23,680 --> 00:23:27,560 [man] I've worked criminal cases, I've worked counterterrorism cases. 259 00:23:28,760 --> 00:23:30,680 This one, I'll always remember. 260 00:23:33,680 --> 00:23:37,040 My name is Carlos Acosta. I'm a special agent with FBI, 261 00:23:38,120 --> 00:23:42,360 and I was the lead investigator on the Nasim Irsan investigation. 262 00:23:43,880 --> 00:23:45,920 After the FBI became involved, 263 00:23:46,000 --> 00:23:49,600 we identified that there was a clear link between both murders. 264 00:23:51,280 --> 00:23:56,400 Nesreen was Coty Beavers' wife and Gelareh's best friend. 265 00:23:57,640 --> 00:24:00,080 The first thing we did was interview Nesreen. 266 00:24:01,040 --> 00:24:05,320 She made the allegations that her father, Ali, was involved in both-- 267 00:24:05,400 --> 00:24:08,080 not only the murder of Coty Beavers, 268 00:24:08,160 --> 00:24:11,000 but also the murder of her best friend, Gelareh. 269 00:24:14,400 --> 00:24:17,360 So we focused on Nesreen's father, Ali, 270 00:24:19,560 --> 00:24:22,920 and we started by searching his property. 271 00:24:25,720 --> 00:24:29,760 It was one of the longest non-stop search warrants that we conducted. 272 00:24:32,000 --> 00:24:37,120 We were able to find evidence linking back to the murders. 273 00:24:38,160 --> 00:24:42,480 One was a particular .38 caliber revolver, 274 00:24:42,560 --> 00:24:45,840 which was the same caliber as the murder weapon 275 00:24:45,920 --> 00:24:48,280 that was utilized in the Gelareh murder. 276 00:24:49,400 --> 00:24:53,480 We also discovered that in the faucets of the roof 277 00:24:53,560 --> 00:24:56,920 were two car navigation devices. 278 00:24:57,640 --> 00:25:02,480 And so, with those we had enough evidence to put him at both murder sites. 279 00:25:16,320 --> 00:25:18,840 All of the evidence was pointing to Ali. 280 00:25:19,440 --> 00:25:23,800 So we… we thought we had him for both murders. 281 00:25:26,360 --> 00:25:30,200 Until we discovered a call between Ali and Nasim. 282 00:25:31,400 --> 00:25:33,720 [crows cawing] 283 00:25:46,720 --> 00:25:49,560 Ali was in jail, so everything that he was saying 284 00:25:49,640 --> 00:25:51,480 on the open line was recorded. 285 00:25:52,680 --> 00:25:57,200 Nasim was speaking to his dad about the murder of Gelareh. 286 00:26:00,600 --> 00:26:02,560 [Ali, on recording] Nasim, listen to me, baby. 287 00:26:02,640 --> 00:26:04,360 [Nasim] I'm a very, very bad man. 288 00:26:05,240 --> 00:26:08,680 I'm very bad. I don't know how many lives have to be lost. 289 00:26:10,280 --> 00:26:11,920 [Ali] Nasim, listen to me, baby. 290 00:26:12,000 --> 00:26:15,640 [Nasim] I'm dangerous. I'm a very, very dangerous man. 291 00:26:16,360 --> 00:26:17,720 That's all I can say. 292 00:26:17,800 --> 00:26:18,640 God knows. 293 00:26:19,840 --> 00:26:22,160 God knows and soon the world will too. 294 00:26:22,240 --> 00:26:23,800 [Ali] Nasim, listen to me. 295 00:26:24,600 --> 00:26:27,760 [Nasim] There was two people that knew and now they can't speak. 296 00:26:32,400 --> 00:26:35,920 [Carlos] After the jail call, we realized that Nasim was involved. 297 00:26:37,480 --> 00:26:39,400 He was feeling guilty, 298 00:26:40,200 --> 00:26:43,040 and he was pretty much making admission to murder. 299 00:26:44,440 --> 00:26:45,800 That was quite a break. 300 00:26:46,600 --> 00:26:48,920 So, we start looking into Nasim. 301 00:26:50,720 --> 00:26:53,600 And other pieces of evidence started to mount up. 302 00:26:58,520 --> 00:27:01,000 [suspenseful music intensifies] 303 00:27:03,040 --> 00:27:06,360 [Carlos] We realized on the night Gelareh was killed, 304 00:27:06,440 --> 00:27:08,400 the family was stopped, 305 00:27:08,480 --> 00:27:11,200 heading from Houston back toward Conroe. 306 00:27:23,360 --> 00:27:26,720 If you drove from that murder scene, 307 00:27:26,800 --> 00:27:31,440 it was the exact route you'd have had to drive to get to Ali Irsan's residence. 308 00:27:32,160 --> 00:27:34,200 [officer, on video] Come on over here for me. 309 00:27:34,280 --> 00:27:38,520 [Carlos] The time period fit perfectly, the car that he was driving fit perfectly, 310 00:27:39,400 --> 00:27:42,160 and there was a third person in the back seat. 311 00:27:42,240 --> 00:27:43,680 [officer] Why was you going so fast? 312 00:27:43,760 --> 00:27:45,560 We knew it was one of the sons, 313 00:27:47,080 --> 00:27:49,320 and suspect number one was Nasim. 314 00:27:59,680 --> 00:28:01,680 [suspenseful music continues] 315 00:28:10,680 --> 00:28:15,720 [Carlos] Ultimately, his own mother, Shmou, agreed to testify 316 00:28:15,800 --> 00:28:19,520 that it was Nasim that actually committed the murder of Gelareh… 317 00:28:22,240 --> 00:28:27,000 which really corroborated the other evidence that we had uncovered. 318 00:28:30,800 --> 00:28:35,080 I have no doubts that Nasim actually fired that gun that killed Gelareh. 319 00:28:38,160 --> 00:28:42,640 We brought criminal charges on the state charge of capital murder 320 00:28:42,720 --> 00:28:44,880 against Ali and Nasim. 321 00:29:18,520 --> 00:29:20,000 [newscaster] Guilty of capital murder. 322 00:29:20,080 --> 00:29:23,040 That was the verdict today in the Ali Irsan trial. 323 00:29:23,120 --> 00:29:26,200 Arguably, one of the longest murder trials in recent history 324 00:29:26,280 --> 00:29:28,720 with one of the shortest jury deliberations. 325 00:29:28,800 --> 00:29:31,520 Just 35 minutes. The next phase, sentencing. 326 00:29:39,480 --> 00:29:42,560 [unsettling music playing] 327 00:30:03,400 --> 00:30:05,560 [man] In Texas, if you're charged with capital murder, 328 00:30:05,640 --> 00:30:07,560 there are only two possible outcomes. 329 00:30:09,320 --> 00:30:13,400 It's either life without parole, or the death penalty. 330 00:30:27,440 --> 00:30:30,400 As defense attorneys, your duty is to your client, 331 00:30:31,360 --> 00:30:35,200 and getting the best possible outcome for that client. 332 00:30:36,120 --> 00:30:39,000 Sometimes we're in the business of damage control. 333 00:30:43,880 --> 00:30:45,080 My name's Daniel Werlinger, 334 00:30:45,160 --> 00:30:49,960 and I was one of Nasim Irsan's defense attorneys, uh, during his case. 335 00:30:53,800 --> 00:30:58,480 The Nasim I saw was a young man who was very much lost, 336 00:30:58,560 --> 00:31:03,960 but also seemed to have an understanding of what was… what he was facing, 337 00:31:04,040 --> 00:31:07,840 and… and understood that, really, the only way to help himself 338 00:31:07,920 --> 00:31:12,720 was to help us try and save some part of his life. 339 00:31:17,720 --> 00:31:20,960 Once we started looking at Nasim's life, 340 00:31:21,040 --> 00:31:25,880 it became apparent that Ali Irsan very much controlled his son, 341 00:31:27,320 --> 00:31:29,080 and there was a lot of abuse 342 00:31:29,960 --> 00:31:35,640 that ultimately caused Nasim to be a pawn in… in Ali's game. 343 00:31:42,160 --> 00:31:44,720 [Nasim, on recording] My relationship with my father wasn't one 344 00:31:44,800 --> 00:31:47,720 that I believe a normal kid has with their father. 345 00:31:48,400 --> 00:31:51,680 My earliest memory was of my father beating me. 346 00:31:52,560 --> 00:31:55,440 I was probably around the age of three or four, 347 00:31:55,520 --> 00:31:57,840 and that was my earliest memory of him. 348 00:31:58,760 --> 00:32:01,160 We went through a lot of… a lot of punishments 349 00:32:01,240 --> 00:32:03,000 that people would say were extreme, 350 00:32:03,080 --> 00:32:06,760 but, of course at the time, I felt like it was normal. 351 00:32:07,600 --> 00:32:12,600 Everything from beatings to being stabbed by my parents. 352 00:32:12,680 --> 00:32:15,240 Uh, the… the punishments were endless. 353 00:32:16,600 --> 00:32:19,000 When my father wanted something, there was no choice. 354 00:32:20,120 --> 00:32:21,440 He got what he wanted. 355 00:32:26,440 --> 00:32:29,440 Nasim's treatment by his father was absolutely awful. 356 00:32:29,960 --> 00:32:33,600 And no person should ever have to endure that, and there's no… 357 00:32:33,680 --> 00:32:36,680 It's not a cultural thing. It's not a… It's not a discipline thing. 358 00:32:36,760 --> 00:32:38,320 It's just abuse. 359 00:32:41,080 --> 00:32:45,280 Ali Irsan did things to Nasim Irsan that warped him 360 00:32:45,880 --> 00:32:50,240 and turned him from being someone who could be a normal, productive citizen 361 00:32:50,320 --> 00:32:57,240 into being the cold, calculating foot soldier and muscle of Ali Irsan. 362 00:32:57,320 --> 00:32:59,520 Once we really started digging into the case, 363 00:32:59,600 --> 00:33:01,920 and realizing the level of abuse 364 00:33:02,000 --> 00:33:04,840 that Nasim experienced at the hands of his father, 365 00:33:04,920 --> 00:33:06,640 we knew right then and there, 366 00:33:06,720 --> 00:33:11,800 this was going to be, uh, the cornerstone of our defense. 367 00:33:13,240 --> 00:33:18,280 This was the way in which we were going to save his life. 368 00:33:31,200 --> 00:33:34,640 Breaking developments in a story we have been tracking since 2012. 369 00:33:34,720 --> 00:33:38,000 A new guilty plea in the so-called honor killings. 370 00:33:38,640 --> 00:33:41,960 [reporter] Nasim Irsan made his way to court today shackled and disheveled. 371 00:33:42,040 --> 00:33:43,600 Today, Irsan took a plea deal. 372 00:33:43,680 --> 00:33:47,400 His capital murder charge was dismissed in exchange for him going to prison 373 00:33:47,480 --> 00:33:49,000 for 40 years for murder. 374 00:33:49,080 --> 00:33:53,160 Meanwhile, Irsan's father is on death row for killing his daughter's husband. 375 00:33:55,280 --> 00:33:58,640 The reason why he entered a plea of guilty to murder 376 00:33:58,720 --> 00:34:01,600 was because the facts and evidence were… 377 00:34:01,680 --> 00:34:03,520 would've been proved beyond a reasonable doubt 378 00:34:03,600 --> 00:34:06,960 that he was a party to one homicide. 379 00:34:07,600 --> 00:34:09,680 Thankfully, he realized that 380 00:34:09,760 --> 00:34:14,240 if he could be secured a guilty plea for a lesser charge of murder, 381 00:34:14,320 --> 00:34:16,000 then that was the way to go. 382 00:34:32,000 --> 00:34:35,280 [Nasim, on recording] I pled guilty because every time I go to court, 383 00:34:35,360 --> 00:34:39,160 they're telling me that I may receive a life without parole sentence, 384 00:34:39,240 --> 00:34:43,280 or the death penalty sentence, for a crime that I didn't commit. 385 00:34:45,720 --> 00:34:51,600 See, the murder of Gelareh Bagherzadeh, I didn't personally have a hand in. 386 00:34:53,360 --> 00:34:59,080 So, my only option, I felt, was to plead guilty to this charge 387 00:34:59,160 --> 00:35:01,680 and receive the least amount of time that I could. 388 00:35:13,160 --> 00:35:15,440 So this is why you take pleas on the record. 389 00:35:16,000 --> 00:35:22,240 Um, it's not uncommon that, um, once a person gets to prison 390 00:35:22,760 --> 00:35:27,960 that they all of a sudden decide they're not guilty of an offense. 391 00:35:28,640 --> 00:35:31,880 Even if he wants to say now that he didn't pull the trigger, 392 00:35:31,960 --> 00:35:34,640 it doesn't change the fact that he's guilty of murder. 393 00:35:35,240 --> 00:35:37,800 He was very much involved in this case. 394 00:35:37,880 --> 00:35:41,240 And of course, in Texas, if you are a party to a crime, 395 00:35:41,320 --> 00:35:44,920 you're guilty no matter what role you played in that offense, 396 00:35:45,000 --> 00:35:49,280 whether you were the triggerman, a setup man or a getaway driver. 397 00:35:50,560 --> 00:35:55,120 But, regardless of what Nasim tells you today versus what he said in the past, 398 00:35:55,200 --> 00:35:57,000 the evidence is crystal clear 399 00:35:57,080 --> 00:36:00,920 that Nasim's father is the mastermind of these offenses. 400 00:36:02,160 --> 00:36:05,240 And if you take him out of the equation, none of this happens. 401 00:36:06,960 --> 00:36:10,120 Nasim did not have an issue with Gelareh. 402 00:36:10,200 --> 00:36:12,960 He did not have an issue with Coty Beavers. 403 00:36:13,040 --> 00:36:16,960 Uh, his issue was that if his father told him to jump, 404 00:36:18,040 --> 00:36:19,640 his response was, "How high?" 405 00:36:20,400 --> 00:36:21,520 That was his issue. 406 00:36:33,640 --> 00:36:35,720 [Seth] I grew up with an abusive father. 407 00:36:36,320 --> 00:36:40,280 Sometimes those figures have a certain influence on us, 408 00:36:40,360 --> 00:36:43,520 that they want… that we want to please them. 409 00:36:43,600 --> 00:36:47,920 We want to do whatever it takes, regardless of how evil their plans are. 410 00:36:55,200 --> 00:36:57,000 I don't want anybody to get abused. 411 00:36:57,080 --> 00:37:00,520 I don't want anybody to get beaten, but that doesn't justify murder. 412 00:37:01,040 --> 00:37:03,440 That doesn't justify murder in any way. 413 00:37:03,520 --> 00:37:08,920 And in this specific case, Gelareh did nothing to this guy. 414 00:37:09,000 --> 00:37:11,920 Gelareh did absolutely nothing to this guy. 415 00:37:12,520 --> 00:37:17,440 If, you know, if someone else abuses you, you don't go murder someone else. 416 00:37:26,240 --> 00:37:29,160 [Nasim, on recording] I can't say for certain who shot Gelareh Bagherzadeh 417 00:37:29,240 --> 00:37:30,480 because I wasn't… 418 00:37:30,560 --> 00:37:33,520 I wasn't there at the actual moment that she was shot. 419 00:37:33,600 --> 00:37:36,200 Now, I can only assume that it was my father. 420 00:37:37,160 --> 00:37:38,680 I stress the fact that 421 00:37:38,760 --> 00:37:44,680 I… my job, personally, was only that of… of mandate. 422 00:37:45,640 --> 00:37:48,400 I was at the house and I was… I was forced to wake up, 423 00:37:49,200 --> 00:37:51,360 and when… when the murder was done, 424 00:37:52,120 --> 00:37:55,440 I was forced to take the pistol that was used, the gun that was used, 425 00:37:55,520 --> 00:37:56,960 and bury it in the backyard. 426 00:37:59,000 --> 00:37:59,840 [click] 427 00:38:07,440 --> 00:38:08,480 Wow. 428 00:38:12,200 --> 00:38:13,640 Uh, well. [sighs] 429 00:38:14,680 --> 00:38:19,280 Uh, my first impression is, I… I don't believe it. 430 00:38:19,840 --> 00:38:21,840 I don't believe what he's saying. 431 00:38:22,840 --> 00:38:28,880 I think he is just trying to find a way to get out of prison early. 432 00:38:29,680 --> 00:38:31,480 What he is saying, that… 433 00:38:32,360 --> 00:38:36,160 he didn't do it, and he doesn't know who did it… [laughs] 434 00:38:36,240 --> 00:38:38,320 …'cause he wasn't there. I… I don't… 435 00:38:39,280 --> 00:38:40,400 I don't believe it. 436 00:38:41,760 --> 00:38:44,680 Even if what he just said is true, 437 00:38:46,120 --> 00:38:50,120 which I strongly doubt… it doesn't change anything. 438 00:38:51,280 --> 00:38:55,800 He refused to say anything after her murder. 439 00:38:55,880 --> 00:38:58,280 Whether he was the one who pulled the trigger or not, 440 00:38:58,360 --> 00:39:01,840 he could have gone at any point and said something. 441 00:39:02,680 --> 00:39:05,640 And that would have saved Coty Beavers's life. 442 00:39:12,360 --> 00:39:14,000 It's a little aggravating. 443 00:39:14,800 --> 00:39:16,040 It's a little aggravating. 444 00:39:16,880 --> 00:39:19,200 I say a little… [rueful laugh] …but more than a little. 445 00:39:19,880 --> 00:39:21,720 It's done. It's finished. 446 00:39:21,800 --> 00:39:23,760 You know, you pleaded guilty. 447 00:39:24,320 --> 00:39:27,960 You went through the entire process. It wasn't like an overnight process. 448 00:39:28,040 --> 00:39:32,080 Years went by, and then after all these years, 449 00:39:32,160 --> 00:39:34,840 you just come and say, "Oh, well, it wasn't me." 450 00:39:34,920 --> 00:39:36,520 "I don't even know who did it." 451 00:39:37,880 --> 00:39:39,840 It's… it's insulting in a way. It's… 452 00:39:41,040 --> 00:39:44,840 You know? It's insulting to everybody who was involved. 453 00:39:48,280 --> 00:39:51,320 Do I think that he was the mastermind behind the whole thing? 454 00:39:51,400 --> 00:39:53,840 No. Everybody knows that's not true. 455 00:39:53,920 --> 00:39:55,680 But, he had his chances. 456 00:39:55,760 --> 00:39:57,000 He could have… [inhales] 457 00:39:58,160 --> 00:40:00,360 …he could have helped his own conscience. 458 00:40:00,440 --> 00:40:01,280 Big time. 459 00:40:02,720 --> 00:40:03,920 But he didn't. 460 00:40:09,560 --> 00:40:12,080 [dark music playing] 461 00:40:13,800 --> 00:40:17,000 [Nasim] I'm not a murderer. I've never even hurt an animal. 462 00:40:19,320 --> 00:40:22,400 We're so numb to emotion. We just do what we're told. 463 00:40:22,480 --> 00:40:25,920 Even… even somebody talking about murder, it doesn't affect you. 464 00:40:26,840 --> 00:40:28,440 I didn't know those people. 465 00:40:40,280 --> 00:40:42,080 I didn't blame Nesreen for leaving, 466 00:40:42,160 --> 00:40:44,560 I didn't blame my sister for wanting to get out of the house. 467 00:40:44,640 --> 00:40:47,160 I didn't blame my sister for going somewhere where she felt safe, 468 00:40:47,240 --> 00:40:50,240 because I tried to do that, and I wasn't able. 469 00:40:52,840 --> 00:40:54,800 I never thought anything she did was wrong, 470 00:40:54,880 --> 00:40:59,200 and I never thought anything this serious would come out of it. 471 00:41:03,280 --> 00:41:05,400 [Nasim, on recording] I'm a very, very bad man. 472 00:41:05,480 --> 00:41:09,480 I'm very bad. I don't know how many lives have to be lost. 473 00:41:10,960 --> 00:41:12,600 [Ali] Nasim, listen to me, baby. 474 00:41:12,680 --> 00:41:16,320 [Nasim] I'm dangerous. I'm a very, very dangerous man. 475 00:41:21,440 --> 00:41:24,040 So, yeah, that phone call is hard to explain 476 00:41:24,120 --> 00:41:28,040 if you're only looking at those statements by itself. 477 00:41:28,120 --> 00:41:30,480 I didn't say that I killed those people. 478 00:41:31,280 --> 00:41:33,520 I said that they were dead because of me. 479 00:41:33,600 --> 00:41:36,600 They were dead because of me because I could've said something to the police. 480 00:41:36,680 --> 00:41:39,600 I could have said something. Even though I might've been killed for it. 481 00:41:40,120 --> 00:41:42,600 I… I… There's a chance I could have stopped that. 482 00:41:45,200 --> 00:41:49,040 I feel morally culpable, but not as much as I used to. 483 00:41:49,120 --> 00:41:52,240 I feel that there's a… there's a sense of blame, 484 00:41:52,320 --> 00:41:57,840 but not… not so much that I lost my life behind… in prison but behind it, 485 00:41:57,920 --> 00:42:00,560 because I didn't do anything, and… 486 00:42:00,640 --> 00:42:05,120 People say that I should have stopped it, I knew enough to stop it, 487 00:42:05,680 --> 00:42:07,240 but they say that from a distance. 488 00:42:07,320 --> 00:42:10,240 They say that not being in the situation, the predicament that I was in. 489 00:42:12,000 --> 00:42:14,800 At times, as a child, you do want your father's approval, 490 00:42:14,880 --> 00:42:17,040 but there's times when you… 491 00:42:17,120 --> 00:42:19,040 you just give up and you don't care anymore. 492 00:42:19,120 --> 00:42:21,000 And you do what you're told. 493 00:42:24,280 --> 00:42:27,680 [melancholic music playing] 494 00:42:50,000 --> 00:42:51,800 [music fades] 495 00:42:53,560 --> 00:42:56,920 [closing theme music playing] 39915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.