All language subtitles for I AM A KILLER_S04E02_A Mothers Love.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 [somber melodic music plays] 2 00:00:10,480 --> 00:00:11,840 [birds chirping] 3 00:00:14,000 --> 00:00:15,800 [bell ringing] 4 00:00:15,880 --> 00:00:19,160 [woman] The first moment that I tried to pull away from him, 5 00:00:20,280 --> 00:00:22,240 he just grabbed me by my throat 6 00:00:23,640 --> 00:00:25,520 and squeezed so hard, 7 00:00:27,080 --> 00:00:28,560 and I was terrified. 8 00:00:33,480 --> 00:00:37,040 I knew that there was only one way for it to end. 9 00:00:39,320 --> 00:00:40,360 And, uh… 10 00:00:41,120 --> 00:00:44,440 I wasn't willing to let it end with me dead. 11 00:00:45,840 --> 00:00:49,400 [tense instrumental music plays] 12 00:01:05,960 --> 00:01:08,000 I just knew, like, I had to… 13 00:01:09,000 --> 00:01:10,320 I had to fight back. 14 00:01:21,520 --> 00:01:23,840 [cryptic music plays] 15 00:01:33,840 --> 00:01:36,840 [somber melodic music plays] 16 00:01:39,320 --> 00:01:40,920 [birds chirping] 17 00:02:16,480 --> 00:02:19,360 I always saw my parents being very loving. 18 00:02:22,560 --> 00:02:28,120 I can remember, you know, my dad kissing my mom good morning in the kitchen, and… 19 00:02:29,160 --> 00:02:30,400 I always wanted that. 20 00:02:34,760 --> 00:02:36,200 My name is Jema Donahue. 21 00:02:37,680 --> 00:02:40,800 I was sentenced to ten years in the Department of Corrections. 22 00:02:42,120 --> 00:02:44,160 [upbeat music plays] 23 00:02:44,240 --> 00:02:46,160 I was born in Berlin, Germany. 24 00:02:47,400 --> 00:02:49,200 My father was in the military. 25 00:02:50,640 --> 00:02:52,520 I was the baby of the family. 26 00:02:54,600 --> 00:02:56,600 You know, everybody says the baby is spoiled, 27 00:02:56,680 --> 00:02:59,280 but that wasn't the case in, in, uh, my household. 28 00:02:59,360 --> 00:03:01,320 I didn't get away with anything. 29 00:03:01,400 --> 00:03:04,240 Like, I was almost punished before it ever even happened. 30 00:03:06,320 --> 00:03:10,080 We didn't really have friends because we moved every, like, five years. 31 00:03:10,560 --> 00:03:14,640 So, we just really loved and embraced each other as a family. 32 00:03:14,720 --> 00:03:17,720 [somber instrumental music plays] 33 00:03:31,960 --> 00:03:35,200 I was homeschooled from second grade until sixth grade. 34 00:03:37,520 --> 00:03:42,320 And then my mother decided to enroll my brother and I in public school. 35 00:03:45,200 --> 00:03:47,720 The children were a lot more advanced than I was. 36 00:03:47,800 --> 00:03:51,760 They just knew more about the world around them, 37 00:03:53,600 --> 00:03:57,080 whereas I feel that we were kind of kept in a bubble. 38 00:04:00,560 --> 00:04:03,680 My last year in middle school was really hard. 39 00:04:15,600 --> 00:04:21,240 After the assault, I had begged my mom not to call the police 40 00:04:21,320 --> 00:04:23,400 because I just wanted to act like 41 00:04:24,560 --> 00:04:26,240 nothing had ever happened. 42 00:04:26,320 --> 00:04:30,080 And she promised me that she wouldn't, and then she did. 43 00:04:31,360 --> 00:04:32,680 [birds chirp] 44 00:04:32,760 --> 00:04:36,320 I do remember law enforcement was trying to deter my mom 45 00:04:36,400 --> 00:04:38,200 as far as pressing charges, 46 00:04:38,280 --> 00:04:41,640 which, of course, my mother, she's a mama bear, 47 00:04:41,720 --> 00:04:45,400 so she was like, "No, she's gonna continue this." 48 00:05:09,480 --> 00:05:11,920 I experienced a lot of bullying. 49 00:05:12,800 --> 00:05:15,360 I had to leave the school district. 50 00:05:17,640 --> 00:05:19,720 I blame my mother, um… 51 00:05:21,240 --> 00:05:25,360 for a lot that happened, um, when I was a teenager. 52 00:05:26,120 --> 00:05:27,000 [car horn blares] 53 00:05:27,080 --> 00:05:29,360 She became so protective. [sharp inhale] 54 00:05:29,440 --> 00:05:32,320 I really wasn't allowed to have friends. 55 00:05:32,400 --> 00:05:33,360 [birds chirp] 56 00:05:33,440 --> 00:05:36,120 My mom would do background checks on everybody. 57 00:05:37,040 --> 00:05:39,280 So I stayed at home a lot. 58 00:05:42,440 --> 00:05:45,560 [sirens wailing] 59 00:05:48,640 --> 00:05:52,280 [somber melodic music plays] 60 00:05:55,080 --> 00:05:59,920 Everybody around me was telling me that, you know, that I ruined my life. 61 00:06:00,000 --> 00:06:02,360 And the day that I gave birth to my son 62 00:06:03,040 --> 00:06:04,320 and looked in his eyes… 63 00:06:04,400 --> 00:06:05,280 [gasps] 64 00:06:05,840 --> 00:06:06,680 …I knew 65 00:06:08,320 --> 00:06:11,480 there was nothing I wouldn't do… [chokes up] 66 00:06:11,560 --> 00:06:12,520 …for my children. 67 00:06:24,360 --> 00:06:25,800 There's nothing in the world 68 00:06:25,880 --> 00:06:29,160 like coming home from a hard day at work and… 69 00:06:30,800 --> 00:06:31,960 walking through that door 70 00:06:32,040 --> 00:06:36,080 and your children just running up to you and wrapping their arms around you. 71 00:06:36,160 --> 00:06:37,280 [gasps] 72 00:06:38,600 --> 00:06:39,600 [sighs] 73 00:06:42,240 --> 00:06:44,240 [gasps] I need a moment. 74 00:06:53,080 --> 00:06:56,600 [moody instrumental music plays] 75 00:07:12,520 --> 00:07:15,160 We were introduced from a mutual friend. 76 00:07:16,720 --> 00:07:18,240 Javon had went to prison, 77 00:07:18,320 --> 00:07:20,600 so he was being released from prison. 78 00:07:20,680 --> 00:07:23,640 And the same mutual friend had asked me 79 00:07:23,720 --> 00:07:26,560 if I would let him use my address as a home plan. 80 00:07:27,400 --> 00:07:28,240 And I said yes. 81 00:07:28,320 --> 00:07:30,560 [bell ringing] 82 00:07:32,640 --> 00:07:33,920 [metal squeals] 83 00:07:34,000 --> 00:07:39,760 I remember, um, just being so curious about his childhood 84 00:07:39,840 --> 00:07:42,600 because it was so different from mine, um… 85 00:07:43,800 --> 00:07:46,440 He bounced around a lot and, um… 86 00:07:47,400 --> 00:07:50,040 that was new to me, 87 00:07:50,120 --> 00:07:51,640 and it was almost tragic. 88 00:07:53,240 --> 00:07:55,720 He was previously, um, incarcerated 89 00:07:55,800 --> 00:07:59,000 for manufacturing and distribution of drugs. 90 00:07:59,560 --> 00:08:02,200 But I believed that he had been rehabilitated 91 00:08:02,280 --> 00:08:04,120 and changed his life around. 92 00:08:04,600 --> 00:08:08,320 So, from the very beginning, I just had this… 93 00:08:09,520 --> 00:08:13,280 longing, like I needed to protect him. 94 00:08:15,440 --> 00:08:18,800 We never really established that we were going to be together. 95 00:08:19,280 --> 00:08:21,240 It just kind of sort of happened. 96 00:08:28,840 --> 00:08:32,120 I was going to University of Central Missouri. 97 00:08:34,960 --> 00:08:37,880 And he would stay at home with the kids. 98 00:08:40,000 --> 00:08:42,080 And that spoke volumes to me 99 00:08:42,160 --> 00:08:45,600 that he could be trusted with my children. 100 00:08:49,240 --> 00:08:51,920 [cryptic music plays] 101 00:08:55,720 --> 00:08:57,320 [birds chirping] 102 00:08:58,160 --> 00:09:00,640 The officer at the time said to me 103 00:09:00,720 --> 00:09:05,280 Javon was a well-known crack cocaine dealer in that county. 104 00:09:06,120 --> 00:09:07,800 And I was just floored 105 00:09:07,880 --> 00:09:13,840 because I had never heard or seen anything like that. 106 00:09:14,640 --> 00:09:16,520 And that was like the first 107 00:09:17,840 --> 00:09:19,520 instance I ever realized 108 00:09:19,600 --> 00:09:22,000 that maybe there were things going on behind my back 109 00:09:22,080 --> 00:09:24,200 that I wasn't exactly aware of. 110 00:09:29,560 --> 00:09:31,240 I was angry with Javon. 111 00:09:31,760 --> 00:09:34,520 And I was like, "You just need to go. Leave us alone." 112 00:09:35,520 --> 00:09:39,960 And he just grabbed me by my throat and squeezed so hard 113 00:09:40,040 --> 00:09:42,320 and was, like, choking me. 114 00:09:42,400 --> 00:09:45,840 I remember to the point that I couldn't breathe and I was terrified. 115 00:09:45,920 --> 00:09:48,960 And he was telling me, like, "You're never gonna leave me." 116 00:09:49,440 --> 00:09:54,120 "The only way that you'll ever leave me is if I kill you, bitch." 117 00:09:54,200 --> 00:09:57,080 [ominous music plays] 118 00:09:57,160 --> 00:10:00,080 I remember saying to him, like, "I love you." 119 00:10:00,560 --> 00:10:02,280 "Why are you doing this to me?" 120 00:10:03,720 --> 00:10:04,960 And he would tell me, 121 00:10:06,360 --> 00:10:07,880 "Fear lasts longer than love." 122 00:10:07,960 --> 00:10:10,200 Like he never wanted to hear… 123 00:10:10,280 --> 00:10:11,320 [deep inhale] 124 00:10:11,400 --> 00:10:13,000 …um, that I loved him. 125 00:10:20,520 --> 00:10:24,520 [grim instrumental music plays] 126 00:10:30,800 --> 00:10:34,000 I would tell myself that if I could just help him 127 00:10:34,080 --> 00:10:35,680 or get him away from the drug scene 128 00:10:35,760 --> 00:10:37,760 that our marriage would be better. 129 00:10:39,880 --> 00:10:41,040 [birds chirping] 130 00:10:41,120 --> 00:10:45,680 But the abuse with Javon continued throughout our marriage. 131 00:10:47,120 --> 00:10:49,640 I learned really early on 132 00:10:49,720 --> 00:10:54,200 that the less that I struggled during a strangulation, 133 00:10:54,280 --> 00:10:56,120 the quicker I would pass out. 134 00:10:56,880 --> 00:10:58,600 And that made things easier. 135 00:11:00,520 --> 00:11:01,960 I do believe 136 00:11:03,520 --> 00:11:06,240 that Javon loved me. 137 00:11:08,040 --> 00:11:12,000 But the only way he knew how to show me was through violence. 138 00:11:12,080 --> 00:11:13,360 [birds chirping] 139 00:11:13,840 --> 00:11:14,840 It was just… 140 00:11:16,040 --> 00:11:17,040 a nightmare, 141 00:11:17,120 --> 00:11:19,440 but I think that also is what made 142 00:11:20,560 --> 00:11:21,960 the good times so good, 143 00:11:22,040 --> 00:11:24,840 because they were so far and few in between… [chokes up] 144 00:11:24,920 --> 00:11:26,200 …and we cherished them. 145 00:11:26,280 --> 00:11:27,600 [sniffles] 146 00:11:27,680 --> 00:11:29,240 [birds chirping] 147 00:11:36,920 --> 00:11:40,040 [somber melodic music plays] 148 00:11:52,480 --> 00:11:54,120 [birds chirping] 149 00:12:06,200 --> 00:12:07,600 [birds chirping] 150 00:12:07,680 --> 00:12:11,200 I didn't really want anyone to know how bad it was, 151 00:12:11,680 --> 00:12:15,840 so I just tried to keep it under wraps and appease him. 152 00:12:15,920 --> 00:12:17,080 [inhales deeply] 153 00:12:17,560 --> 00:12:22,960 But then he was closer to his old friends and started using drugs again, 154 00:12:24,600 --> 00:12:25,760 and it just got ugly. 155 00:12:26,320 --> 00:12:28,200 [birds chirping] 156 00:12:28,280 --> 00:12:30,680 He locked me in the room. 157 00:12:30,760 --> 00:12:32,040 [sighs] 158 00:12:32,520 --> 00:12:34,000 Beat me with a belt. 159 00:12:34,720 --> 00:12:35,680 Um… 160 00:12:36,520 --> 00:12:42,040 Held knives and screwdrivers to my neck as he would sexually assault me. 161 00:12:44,240 --> 00:12:46,120 And he would be just telling me, 162 00:12:46,200 --> 00:12:49,160 "I will kill everybody. I have nothing to lose." 163 00:12:49,240 --> 00:12:50,360 And I believed him. 164 00:12:52,960 --> 00:12:54,920 I knew, at this point… 165 00:12:57,480 --> 00:12:58,840 something had to change 166 00:12:59,720 --> 00:13:01,560 because now it wasn't about me. 167 00:13:01,640 --> 00:13:05,360 He wasn't just hurting me. He was threatening to hurt everybody. 168 00:13:12,200 --> 00:13:15,760 [eerie instrumental music plays] 169 00:13:21,200 --> 00:13:23,720 [music intensifies] 170 00:13:28,120 --> 00:13:29,720 [music crescendos] 171 00:13:30,680 --> 00:13:32,600 Which brought us to Good Friday, 172 00:13:33,240 --> 00:13:36,440 which would have been April 14th of 2017. 173 00:13:37,480 --> 00:13:39,160 [birds chirping] 174 00:13:39,240 --> 00:13:41,640 I just remember being really anxious 175 00:13:42,800 --> 00:13:47,640 because it was gonna be the first time since obtaining the order of protection 176 00:13:47,720 --> 00:13:51,400 that I was going to be alone in the house. 177 00:13:51,480 --> 00:13:54,960 [tense instrumental music plays] 178 00:13:57,280 --> 00:13:58,960 I went downstairs. 179 00:14:00,920 --> 00:14:03,400 And when I opened up the family room door… 180 00:14:03,480 --> 00:14:04,880 [music intensifies] 181 00:14:06,160 --> 00:14:07,960 …Javon was standing there. 182 00:14:10,040 --> 00:14:14,720 He flew forward at me, grabbed me by my throat. 183 00:14:14,800 --> 00:14:18,200 He started dragging me up the stairs, um… 184 00:14:19,560 --> 00:14:20,400 [gasps] 185 00:14:20,480 --> 00:14:21,560 …um, by my neck. 186 00:14:22,320 --> 00:14:25,160 The scariest thing in the world is to know that somebody else… 187 00:14:25,240 --> 00:14:26,280 [inhales sharply] 188 00:14:26,360 --> 00:14:28,520 …is holding your life in their hands. 189 00:14:31,360 --> 00:14:34,120 He started checking the windows and the doors, 190 00:14:34,200 --> 00:14:35,880 making sure they were all locked. 191 00:14:37,920 --> 00:14:40,760 He went back downstairs. 192 00:14:42,680 --> 00:14:43,560 And then, 193 00:14:44,480 --> 00:14:46,000 I heard him call my name. 194 00:14:47,440 --> 00:14:51,040 And… I went downstairs. [chokes up] 195 00:14:51,120 --> 00:14:52,600 [music intensifies] 196 00:14:54,000 --> 00:14:57,080 [quavers] And when I stepped into the bedroom… 197 00:14:58,880 --> 00:15:00,200 he was holding a gun. 198 00:15:01,320 --> 00:15:02,960 And he pulled the trigger. 199 00:15:05,320 --> 00:15:07,200 And the gun jammed. It didn't go off. 200 00:15:07,280 --> 00:15:08,680 [ragged breath] 201 00:15:08,760 --> 00:15:12,560 So he became angry that the gun was, like, not working 202 00:15:12,640 --> 00:15:14,720 and he hit me over the head with it. 203 00:15:15,200 --> 00:15:17,600 And whenever he did, um, 204 00:15:17,680 --> 00:15:19,000 it fell to the ground. 205 00:15:19,880 --> 00:15:23,040 So I picked it up, and I just remember, like… 206 00:15:24,920 --> 00:15:27,680 aiming it at him, and, um… 207 00:15:28,520 --> 00:15:32,160 I told him, "I want-- Just leave. Just get out." 208 00:15:33,480 --> 00:15:35,640 And he didn't want to. 209 00:15:35,720 --> 00:15:37,360 So he stepped forward, 210 00:15:37,440 --> 00:15:40,480 and whenever he made that forward motion, I just pulled the trigger. 211 00:15:41,160 --> 00:15:42,480 [gunshot echoes] 212 00:15:44,920 --> 00:15:47,480 I hit him about right here in his left shoulder. 213 00:15:48,800 --> 00:15:51,480 And, um, he screamed, 214 00:15:51,560 --> 00:15:53,040 like, "Ah! You hit me!" 215 00:15:53,880 --> 00:15:56,440 And then lunged forward at me again, um, 216 00:15:56,520 --> 00:15:57,840 grabbed me by my wrists. 217 00:15:57,920 --> 00:15:58,880 [swallows] 218 00:15:58,960 --> 00:16:01,160 So my hands were kind of up like this, 219 00:16:01,240 --> 00:16:02,960 and he had both my wrists, 220 00:16:03,040 --> 00:16:04,720 and I pulled the trigger again. 221 00:16:05,200 --> 00:16:08,800 And he was flinging me around and slamming me to the ground. 222 00:16:08,880 --> 00:16:11,200 And in that motion, I pulled the trigger again. 223 00:16:11,280 --> 00:16:12,240 [inhales sharply] 224 00:16:12,320 --> 00:16:13,240 Um… 225 00:16:13,720 --> 00:16:16,840 When he landed on top of me, 226 00:16:17,560 --> 00:16:20,160 like as we were coming down on the ground, 227 00:16:20,240 --> 00:16:23,680 he said, "Fuck it. We're gonna die together, bitch." 228 00:16:23,760 --> 00:16:24,800 [sharp inhale] 229 00:16:24,880 --> 00:16:28,400 And he laid his head right next to my head 230 00:16:28,480 --> 00:16:33,280 and he grabbed the back… handle, like the butt of the gun, 231 00:16:33,360 --> 00:16:35,640 and aimed it towards his left ear. 232 00:16:35,720 --> 00:16:39,960 And I just wrapped my finger around to grab control of the handle 233 00:16:40,600 --> 00:16:41,800 and pulled the trigger. 234 00:16:42,280 --> 00:16:43,760 And, um… 235 00:16:45,400 --> 00:16:48,400 I just remember that last final shot. 236 00:16:48,480 --> 00:16:52,160 Just feeling the weight of him on top of me. 237 00:16:52,800 --> 00:16:54,360 Everything was black. 238 00:16:54,440 --> 00:16:55,600 [music crescendos] 239 00:16:59,400 --> 00:17:01,720 I never realized my eyes were closed. 240 00:17:02,560 --> 00:17:05,520 [quavers] Like, I thought it was black because I was, like, dead. 241 00:17:05,600 --> 00:17:06,640 I thought it was… 242 00:17:08,160 --> 00:17:09,000 [gasps] 243 00:17:09,520 --> 00:17:10,760 [hoarsely] And then, um… 244 00:17:11,440 --> 00:17:16,160 I just kind of crawled out from under him when I realized, 245 00:17:16,240 --> 00:17:19,560 like, "Okay, it's over. I'm not-- I'm not dead." 246 00:17:22,200 --> 00:17:23,600 [birds chirping] 247 00:17:23,680 --> 00:17:25,480 [somber music plays] 248 00:17:25,560 --> 00:17:27,520 My mom pulled up from work… 249 00:17:27,600 --> 00:17:29,560 [phone ringing] 250 00:17:29,640 --> 00:17:31,240 …and the phone was ringing. 251 00:17:32,240 --> 00:17:33,240 [ringing continues] 252 00:17:33,320 --> 00:17:36,520 And it's saying, like, Johnson County on the caller ID. 253 00:17:37,080 --> 00:17:38,560 [ringing continues] 254 00:17:39,400 --> 00:17:43,760 I have no recollection of calling 911, but I remember that I did call 911. 255 00:17:45,120 --> 00:17:46,720 And I handed her the phone. 256 00:17:46,800 --> 00:17:48,000 [ringing] 257 00:17:48,080 --> 00:17:50,240 And I was, like, shaking my head no. 258 00:17:50,320 --> 00:17:51,680 I was like, "Please." 259 00:17:52,360 --> 00:17:55,960 I just felt like, in that moment, 260 00:17:56,040 --> 00:17:59,840 my best decision of protecting my family and my children 261 00:18:00,320 --> 00:18:01,760 was to not… 262 00:18:04,160 --> 00:18:05,320 let anybody know. 263 00:18:08,040 --> 00:18:09,600 My mom answered the phone. 264 00:18:10,400 --> 00:18:11,520 [muffled clicking] 265 00:18:12,680 --> 00:18:17,040 And, um, she said it was a mistake. "We didn't mean to call." 266 00:18:18,600 --> 00:18:21,240 The dispatch then said to her, um… 267 00:18:22,760 --> 00:18:25,600 [inhales] "We're gonna send somebody out there anyways." 268 00:18:25,680 --> 00:18:27,080 So I went and sat outside… 269 00:18:27,160 --> 00:18:28,160 [birds chirping] 270 00:18:28,240 --> 00:18:30,480 …and waited for the police. 271 00:18:32,840 --> 00:18:38,080 [inhales] I remember my mom coming out to the front step 272 00:18:38,160 --> 00:18:41,240 and kind of tapped me on my shoulder, rubbed me, and said, 273 00:18:41,800 --> 00:18:44,480 "Come inside, Jem. No one's coming." 274 00:19:10,680 --> 00:19:13,680 [cryptic music plays] 275 00:19:13,760 --> 00:19:16,120 [traffic passes] 276 00:19:18,400 --> 00:19:20,160 [indistinct chatter] 277 00:19:20,240 --> 00:19:22,840 [steam hissing] 278 00:19:24,400 --> 00:19:26,200 My name is Margaret Heffernan, 279 00:19:26,760 --> 00:19:29,200 and I'm the mother of Jema Donahue. 280 00:19:37,800 --> 00:19:41,160 [Margaret] Jema is the youngest of three of my children. 281 00:19:43,960 --> 00:19:48,400 I can remember her as, um, an infant sitting on my lap, 282 00:19:48,480 --> 00:19:50,400 and I said, "You'll never be too old." 283 00:19:53,600 --> 00:19:55,640 She excelled in school. 284 00:19:55,720 --> 00:19:59,200 [somber melodic music plays] 285 00:19:59,280 --> 00:20:01,800 Things were going in the right direction 286 00:20:01,880 --> 00:20:06,960 until she was sexually assaulted at the age of 13 by a 21-year-old man. 287 00:20:12,840 --> 00:20:15,840 [tense discordant music plays] 288 00:20:21,640 --> 00:20:24,760 I was given the excuse that they couldn't locate him. 289 00:20:26,960 --> 00:20:28,720 I was very surprised. 290 00:20:38,680 --> 00:20:41,480 So I told my son to go to school. 291 00:20:42,520 --> 00:20:44,960 First one that could tell me where he is, 292 00:20:45,920 --> 00:20:47,920 I would give them a hundred dollars. 293 00:20:48,440 --> 00:20:51,360 And in 15 minutes, that phone rang 294 00:20:51,440 --> 00:20:53,560 and I was told where he was. 295 00:20:53,640 --> 00:20:54,800 And I went out 296 00:20:55,760 --> 00:20:57,840 and sat in the car 297 00:20:57,920 --> 00:21:00,320 and waited for him to come out to his 298 00:21:00,400 --> 00:21:01,480 and followed him. 299 00:21:04,640 --> 00:21:08,480 He started coming towards me and swearing at me. 300 00:21:09,920 --> 00:21:11,960 It's like a switch went off on me. 301 00:21:13,520 --> 00:21:16,000 And I drove straight for him. 302 00:21:17,160 --> 00:21:19,480 I was going to hit him. 303 00:21:20,520 --> 00:21:22,400 [music intensifies] 304 00:21:22,480 --> 00:21:25,120 And the individual jumped over hedges. 305 00:21:30,160 --> 00:21:32,680 I lost common sense, I guess you could say. 306 00:21:32,760 --> 00:21:34,640 [birds chirping] 307 00:21:35,120 --> 00:21:38,480 I had the sheriff's department come out to my house. 308 00:21:38,560 --> 00:21:40,400 [somber melodic music plays] 309 00:21:40,480 --> 00:21:41,840 [Margaret sighs] 310 00:21:41,920 --> 00:21:43,360 They said, um… 311 00:21:43,440 --> 00:21:46,920 well, possibly, if I don't press charges against him, 312 00:21:47,400 --> 00:21:49,600 they won't press charges against me. 313 00:21:50,120 --> 00:21:52,240 And I said I would not drop the charges. 314 00:21:52,320 --> 00:21:54,240 [birds singing] 315 00:21:54,800 --> 00:21:56,760 Jema was very angry with me 316 00:21:57,400 --> 00:22:01,640 for contacting, um, the police. 317 00:22:02,240 --> 00:22:04,320 She felt that I betrayed her, 318 00:22:04,400 --> 00:22:07,720 and, um, our relationship, I would say, 319 00:22:07,800 --> 00:22:11,680 was damaged through her teenage years because of that. 320 00:22:14,760 --> 00:22:17,240 [quavers] You want to protect your child. 321 00:22:19,160 --> 00:22:22,600 And you want to be able to handle a situation. 322 00:22:22,680 --> 00:22:23,840 [inhales sharply] 323 00:22:23,920 --> 00:22:25,520 And it was out of my hands. 324 00:22:35,560 --> 00:22:39,080 [grim instrumental music plays] 325 00:22:44,320 --> 00:22:46,320 [music intensifies] 326 00:22:53,520 --> 00:22:54,800 I questioned him, 327 00:22:55,760 --> 00:22:58,760 and I said, "Did you put your hands on my daughter?" 328 00:22:59,360 --> 00:23:00,720 And he didn't answer me. 329 00:23:01,200 --> 00:23:04,920 And I told him, "You just answered me by saying nothing." 330 00:23:05,000 --> 00:23:08,840 I says, "Promise me you will never lay your hands on her again," 331 00:23:09,600 --> 00:23:11,160 and he wouldn't say the words. 332 00:23:14,840 --> 00:23:18,440 I'm angry that he hurt my daughter repeatedly. 333 00:23:21,560 --> 00:23:25,800 Especially, you know, when I asked him, "Please don't." 334 00:23:31,040 --> 00:23:33,440 She's a survivor of domestic violence. 335 00:23:34,880 --> 00:23:36,240 It was self-defense. 336 00:23:38,800 --> 00:23:43,320 Nobody knows what they're going to do until they're in the situation, 337 00:23:44,280 --> 00:23:45,400 and… 338 00:23:47,680 --> 00:23:48,720 and it's done. 339 00:23:50,040 --> 00:23:53,800 [moody instrumental music plays] 340 00:23:53,880 --> 00:23:55,600 [birds chirping] 341 00:23:57,600 --> 00:23:58,840 [music crescendos] 342 00:24:19,800 --> 00:24:21,360 [birds chirping] 343 00:24:23,080 --> 00:24:25,080 My name's Aaron Brown, and I'm a major here 344 00:24:25,160 --> 00:24:27,560 with the Johnson County, Missouri Sheriff's Office. 345 00:24:30,120 --> 00:24:31,880 I got a call from a-- a source. 346 00:24:35,520 --> 00:24:36,920 [indistinct radio chatter] 347 00:24:37,000 --> 00:24:39,760 They advised that, um, Javon Donahue 348 00:24:40,520 --> 00:24:44,160 was, in fact, shot and killed by his wife Jema. 349 00:24:44,680 --> 00:24:47,920 Um… And during the process of that, 350 00:24:48,000 --> 00:24:51,520 um, the body was taken to the farm and buried on the farm. 351 00:24:52,080 --> 00:24:54,000 [music intensifies] 352 00:24:57,720 --> 00:25:01,360 [eerie discordant music plays] 353 00:25:01,440 --> 00:25:03,920 We went out to the residence, uh, the farm. 354 00:25:04,880 --> 00:25:07,160 But Johnson County is, is a rural county. 355 00:25:08,120 --> 00:25:11,400 It's a cattle-grazing, uh, farms area. 356 00:25:11,480 --> 00:25:13,680 Um, so just merely driving down a road, 357 00:25:13,760 --> 00:25:16,840 uh, you're not able to see terribly much, just the house. 358 00:25:23,920 --> 00:25:27,600 We needed a helicopter or a plane to go overhead to look at this property. 359 00:25:38,040 --> 00:25:40,440 [cryptic melodic music plays] 360 00:25:44,040 --> 00:25:45,960 At this point, it is a crime scene. 361 00:25:46,880 --> 00:25:47,840 So we tape it off, 362 00:25:47,920 --> 00:25:51,680 uh, we begin coordinated interviews with everybody that was on the property 363 00:25:51,760 --> 00:25:52,600 or in the house. 364 00:25:54,360 --> 00:25:57,640 And during a conversation with one of the individuals at the farm, 365 00:25:58,160 --> 00:26:01,800 they advised that they knew where Javon was buried at on the property. 366 00:26:03,560 --> 00:26:05,040 And they led us to Javon. 367 00:26:09,280 --> 00:26:11,240 We dug up the body, 368 00:26:12,320 --> 00:26:16,000 wrapped in a white tarp with rope around, uh, the tarp. 369 00:26:18,240 --> 00:26:20,240 [passing traffic] 370 00:26:24,200 --> 00:26:27,200 [grim melodic music plays] 371 00:26:32,160 --> 00:26:33,920 We needed to locate those individuals 372 00:26:34,000 --> 00:26:36,120 and conduct interviews with them immediately. 373 00:26:38,520 --> 00:26:41,000 And, uh, one of those happened to be Jema's mom. 374 00:26:54,800 --> 00:26:55,920 Just shut it off. 375 00:26:56,960 --> 00:26:59,480 Just shut it off and I'll talk to you. 376 00:27:04,200 --> 00:27:05,520 [birds chirping] 377 00:27:06,680 --> 00:27:08,640 [dog barking] 378 00:27:22,440 --> 00:27:24,720 [birds singing] 379 00:27:25,200 --> 00:27:30,600 [Margaret] I told them I saw Jema standing outside, dazed. 380 00:27:32,440 --> 00:27:34,200 She said, "Javon is in the house." 381 00:27:34,280 --> 00:27:37,480 I says, "We need to call the police." 382 00:27:37,560 --> 00:27:39,520 "No, he's dead." 383 00:27:40,160 --> 00:27:42,080 I said, "Are you sure he's dead?" 384 00:27:42,560 --> 00:27:44,120 And she says, "He's dead." 385 00:27:44,200 --> 00:27:46,360 [eerie music plays] 386 00:27:46,440 --> 00:27:48,080 [phone ringing] 387 00:27:51,320 --> 00:27:52,400 [ringing continues] 388 00:27:52,480 --> 00:27:56,880 She had dialed 911 and hung up. 389 00:27:56,960 --> 00:27:57,960 [ringing continues] 390 00:27:59,440 --> 00:28:01,120 911 called back. 391 00:28:01,720 --> 00:28:02,920 [ringing] 392 00:28:03,000 --> 00:28:06,040 She's throwing the phone at me. She's shaking her head no, 393 00:28:06,520 --> 00:28:08,360 back and forth, but no words. 394 00:28:08,440 --> 00:28:09,640 [receiver clicking] 395 00:28:10,120 --> 00:28:13,000 And I told them, "I'm sorry to bother you," 396 00:28:13,080 --> 00:28:14,520 that I made a mistake. 397 00:28:16,480 --> 00:28:20,280 And he said, "Unfortunately, we still have to send somebody out." 398 00:28:20,760 --> 00:28:22,480 And I said, "I understand." 399 00:28:26,200 --> 00:28:27,960 [quavers] I remember saying to her, 400 00:28:28,680 --> 00:28:30,240 "When the cops come, Jema, 401 00:28:31,200 --> 00:28:33,280 please let me tell them I did this." 402 00:28:33,920 --> 00:28:34,760 [smacks lips] 403 00:28:35,840 --> 00:28:37,200 "I lived my life." 404 00:28:38,680 --> 00:28:40,400 "You have children to raise." 405 00:28:44,800 --> 00:28:48,000 She said, "No, Mom. I will not." 406 00:28:52,000 --> 00:28:53,720 But it's what I wanted to do. 407 00:28:55,760 --> 00:28:58,400 [somber melodic music plays] 408 00:28:58,480 --> 00:29:00,840 I let Jema down when she was 13, 409 00:29:01,520 --> 00:29:02,560 and I felt 410 00:29:03,920 --> 00:29:05,720 I can't do that again to her. 411 00:29:06,560 --> 00:29:12,200 I remember our relationship just being undone 412 00:29:13,280 --> 00:29:14,600 overnight. 413 00:29:14,680 --> 00:29:16,640 I didn't want to go through that again. 414 00:29:24,360 --> 00:29:26,520 [birds chirping] 415 00:29:26,600 --> 00:29:30,240 We were probably out there a good 45 minutes, and they never came. 416 00:29:32,040 --> 00:29:36,560 And I told myself maybe this is the way it's supposed to be. 417 00:29:41,400 --> 00:29:44,720 When the police didn't show up at the house was the turning point 418 00:29:44,800 --> 00:29:47,800 that we'll take matters into our own hands. 419 00:29:48,760 --> 00:29:52,160 I thought, "Okay, we can do this." 420 00:29:52,920 --> 00:29:54,720 "We can get away with this." 421 00:30:02,960 --> 00:30:05,960 [eerie discordant music plays] 422 00:30:09,640 --> 00:30:11,480 We placed Javon's body 423 00:30:12,040 --> 00:30:14,160 in an area that he dug. 424 00:30:14,240 --> 00:30:17,240 And he says, "I don't want you to know where I'm gonna bury him." 425 00:30:17,320 --> 00:30:19,280 "I have two other holes dug." 426 00:30:20,240 --> 00:30:23,440 And I thought, "Well, that's good that I-- I won't know." 427 00:30:31,480 --> 00:30:35,680 I-- I prayed that Jema was gonna be strong enough 428 00:30:35,760 --> 00:30:38,560 to keep her mouth shut 429 00:30:39,320 --> 00:30:41,640 and not share this with anybody. 430 00:30:41,720 --> 00:30:44,880 That we would have to go to our grave 431 00:30:45,800 --> 00:30:47,320 knowing what we did. 432 00:31:00,040 --> 00:31:03,040 [somber melodic music plays] 433 00:31:46,200 --> 00:31:48,200 [sirens wailing] 434 00:31:53,720 --> 00:31:57,720 [downbeat instrumental music plays] 435 00:32:04,400 --> 00:32:06,160 My name is Dr. Lisa Witcher. 436 00:32:09,440 --> 00:32:15,080 And I was a state-appointed forensic examiner, um, for Jema's case. 437 00:32:29,480 --> 00:32:32,520 When we're looking at battered spouse syndrome, 438 00:32:33,720 --> 00:32:36,280 we're looking for the cycle of violence. 439 00:32:40,480 --> 00:32:43,160 Part one is this tension-building phase. 440 00:32:43,920 --> 00:32:45,440 [grim music plays] 441 00:32:45,520 --> 00:32:50,360 So where you start seeing the perpetrator of the abuse 442 00:32:50,440 --> 00:32:55,080 becoming triggered by either you or the environment around them. 443 00:32:58,400 --> 00:33:02,360 The second phase is the acute or crisis phase. 444 00:33:03,760 --> 00:33:06,040 That is when violence occurs. 445 00:33:08,840 --> 00:33:11,760 After that, the honeymoon phase, 446 00:33:12,840 --> 00:33:16,200 when the batterer promises 447 00:33:16,280 --> 00:33:18,120 to never let that happen again. 448 00:33:20,080 --> 00:33:22,120 And then the cycle starts over again. 449 00:33:28,880 --> 00:33:30,400 [Jema] There was an incident. 450 00:33:30,480 --> 00:33:32,040 We were in a motel room. 451 00:33:34,040 --> 00:33:37,160 And Javon raped me, sodomized me, 452 00:33:37,240 --> 00:33:39,760 and afterwards, he called his friend 453 00:33:40,520 --> 00:33:43,240 and was kind of laughing and making jokes, 454 00:33:43,320 --> 00:33:48,800 saying, "How long is it gonna take her to stop, like, bleeding?" 455 00:33:48,880 --> 00:33:50,920 Like, from my rectum. And… 456 00:33:52,200 --> 00:33:55,280 Just anything to humiliate me or degrade me. 457 00:33:58,000 --> 00:34:01,480 [Lisa] You know, calling and bragging about beating a woman… 458 00:34:04,040 --> 00:34:09,200 It's either a twisted call for somebody to come intervene 459 00:34:09,760 --> 00:34:13,400 or it's truly despicable. 460 00:34:14,600 --> 00:34:18,720 It's truly someone who believes that they have 461 00:34:19,760 --> 00:34:20,960 done what's right 462 00:34:21,600 --> 00:34:25,280 and taken what's theirs. 463 00:34:28,880 --> 00:34:32,000 I am surprised that Jema made it as long as she did. 464 00:34:33,800 --> 00:34:36,720 And that she is alive at the end of this story. 465 00:34:39,080 --> 00:34:41,320 Had he not come to the house that day, 466 00:34:42,000 --> 00:34:45,040 I don't think he would have stopped pursuing her. 467 00:34:47,800 --> 00:34:50,840 She meets all of the factors 468 00:34:50,920 --> 00:34:52,920 that we look for, um, 469 00:34:53,000 --> 00:34:56,880 and that research has shown is tied to women who become 470 00:34:57,840 --> 00:34:59,200 battered spouses. 471 00:35:01,240 --> 00:35:04,920 [tense discordant music plays] 472 00:35:11,840 --> 00:35:14,560 [sirens wailing] 473 00:35:19,600 --> 00:35:20,720 [man] To my knowledge, 474 00:35:22,360 --> 00:35:25,680 battered spouse as a self-defense 475 00:35:25,760 --> 00:35:28,120 has not been successful yet in Missouri. 476 00:35:28,640 --> 00:35:32,600 It's been here a while, but it has not really ever been a successful defense. 477 00:35:35,000 --> 00:35:35,840 Okay, come on. 478 00:35:36,960 --> 00:35:39,480 But the question wasn't whether or not 479 00:35:39,560 --> 00:35:41,960 she suffered from battered spouse syndrome. 480 00:35:42,440 --> 00:35:46,320 It was whether or not she used deadly force 481 00:35:46,400 --> 00:35:48,720 justifiably under the circumstances. 482 00:35:50,320 --> 00:35:55,600 A slap to the face doesn't justify someone shooting someone. 483 00:35:57,880 --> 00:36:00,040 My name is Rob Russell, 484 00:36:00,720 --> 00:36:04,680 and I was the attorney who prosecuted Ms. Jema Donahue 485 00:36:04,760 --> 00:36:06,800 for the homicide of Javon Donahue. 486 00:36:09,480 --> 00:36:12,680 [Jema] As we were coming down on the ground, he said, 487 00:36:13,160 --> 00:36:15,520 "Fuck it. We're gonna die together, bitch." 488 00:36:15,600 --> 00:36:19,120 And he laid his head right next to my head 489 00:36:19,200 --> 00:36:21,160 and he grabbed the butt of the gun 490 00:36:21,240 --> 00:36:23,800 and aimed it towards his left ear. 491 00:36:23,880 --> 00:36:25,840 And I just wrapped my finger around 492 00:36:26,480 --> 00:36:27,840 and pulled the trigger. 493 00:36:28,560 --> 00:36:33,800 And, um, I just remember that last final shot. Just… 494 00:36:34,280 --> 00:36:37,080 feeling the weight of him on top of me. 495 00:36:38,640 --> 00:36:39,480 Well, 496 00:36:40,440 --> 00:36:45,480 her story doesn't match up with the injuries suffered by Mr. Donahue. 497 00:36:49,080 --> 00:36:50,840 There are four bullets in his body. 498 00:36:53,040 --> 00:36:55,440 One is in the shoulder. 499 00:36:56,320 --> 00:37:00,280 One is through his jaw. 500 00:37:00,360 --> 00:37:02,440 One is in the back of his head. 501 00:37:02,920 --> 00:37:05,520 And one is underneath his chin, straight up. 502 00:37:07,160 --> 00:37:10,240 The shot to the back of the head would have been a fatal shot. 503 00:37:10,720 --> 00:37:14,200 The shot underneath his chin was a fatal shot. 504 00:37:14,280 --> 00:37:17,160 His jaw would have been broken 505 00:37:17,240 --> 00:37:21,560 in such a way that he would not have been able to talk to her 506 00:37:21,640 --> 00:37:23,320 and tell her that he loved her 507 00:37:23,400 --> 00:37:26,760 in this Romeo and Juliet moment, they were both going to die together. 508 00:37:26,840 --> 00:37:29,760 That didn't happen because he couldn't talk. 509 00:37:31,760 --> 00:37:34,840 So, I don't think the jury really 510 00:37:35,760 --> 00:37:39,760 bought into that she was acting in self-defense. 511 00:37:43,080 --> 00:37:45,840 Certainly, when people try to… 512 00:37:46,480 --> 00:37:49,000 hide evidence of homicide, 513 00:37:49,080 --> 00:37:50,800 and certainly hiding the body 514 00:37:52,080 --> 00:37:54,080 tends to give you the impression 515 00:37:54,160 --> 00:37:57,560 that the person who's doing that has a guilty conscience. 516 00:38:09,000 --> 00:38:14,120 If they had accepted the self-defense argument from Ms. Donahue, 517 00:38:14,600 --> 00:38:16,760 she would have been found completely not guilty. 518 00:38:17,880 --> 00:38:22,080 But instead, they found her guilty of manslaughter. 519 00:38:37,120 --> 00:38:39,320 [car horn honking] 520 00:38:42,160 --> 00:38:44,920 [somber melodic music plays] 521 00:38:45,000 --> 00:38:49,880 [Lisa] I think that the decisions that were made after Javon was killed 522 00:38:50,360 --> 00:38:52,000 did put her in prison. 523 00:38:54,720 --> 00:38:57,640 The dedication to burying the body 524 00:38:58,280 --> 00:39:03,160 really stuck in the craw of a lot of the jury members. 525 00:39:05,400 --> 00:39:07,120 [traffic noise] 526 00:39:09,520 --> 00:39:12,520 Her mom certainly could have acted differently. 527 00:39:14,320 --> 00:39:18,080 I don't know if in her mother's mind 528 00:39:18,160 --> 00:39:20,080 that that was really a choice, 529 00:39:23,240 --> 00:39:26,160 but the concealment of Javon's body 530 00:39:26,240 --> 00:39:28,640 made things a lot worse for Jema. 531 00:39:33,160 --> 00:39:35,200 [Jema] I blame my mother, um… 532 00:39:36,600 --> 00:39:40,800 for a lot that happened, um, when I was a teenager. 533 00:39:42,000 --> 00:39:44,880 I really wasn't allowed to have friends. 534 00:39:45,400 --> 00:39:48,200 My mom would do background checks on everybody. 535 00:39:48,760 --> 00:39:50,880 So I stayed at home a lot. 536 00:39:53,280 --> 00:39:56,800 [Lisa] You know, becoming a social pariah 537 00:39:57,400 --> 00:40:00,960 at a very young age for a sexual assault she could not help. 538 00:40:02,280 --> 00:40:03,280 Then the… 539 00:40:03,960 --> 00:40:08,600 the withholding of any type of social relationship. 540 00:40:09,120 --> 00:40:13,400 Essentially, what her mom was doing was holding her hostage. 541 00:40:14,320 --> 00:40:19,480 Holding her in such a safe place, 542 00:40:20,520 --> 00:40:26,080 um, that it went overboard. It went overboard into, quite honestly, 543 00:40:26,160 --> 00:40:28,080 emotional abuse. 544 00:40:28,160 --> 00:40:30,880 Um, not letting your child out of the house ever. 545 00:40:30,960 --> 00:40:35,960 Not letting her socialize in any normal type of way 546 00:40:36,040 --> 00:40:40,160 certainly sets up a sense of learned helplessness. 547 00:40:41,680 --> 00:40:44,600 I don't think there's anything malicious about it. 548 00:40:45,560 --> 00:40:49,640 I just do not believe their relationship has ever been healthy. 549 00:40:49,720 --> 00:40:51,480 [eerie music plays] 550 00:41:00,120 --> 00:41:01,920 [grim music plays] 551 00:41:02,000 --> 00:41:06,960 Jema describes her mother as "an evil, wicked woman 552 00:41:07,040 --> 00:41:09,720 who is controlling and vengeful." 553 00:41:09,800 --> 00:41:13,680 "If she has the chance, she will kill me. I'm sure of it." 554 00:41:14,680 --> 00:41:18,080 "She will bury me like she did my husband." 555 00:41:18,160 --> 00:41:19,720 [music crescendos] 556 00:41:20,200 --> 00:41:23,280 It's very possible that the line, 557 00:41:23,360 --> 00:41:26,320 "She will bury me like she buried my husband," 558 00:41:26,880 --> 00:41:30,440 was Jema's acknowledgement of 559 00:41:30,520 --> 00:41:34,400 "I'm into this even further now because of her involvement." 560 00:41:39,160 --> 00:41:41,520 [birds chirping] 561 00:41:41,600 --> 00:41:43,760 [Jema] During my trial, um… 562 00:41:44,400 --> 00:41:47,120 I had a strained relationship with my parents. 563 00:41:49,120 --> 00:41:50,800 I was drinking. 564 00:41:50,880 --> 00:41:55,160 I was abusing drugs. Um… 565 00:41:56,560 --> 00:42:01,200 Do I think today that my mother would kill me or bury me in a field? 566 00:42:01,960 --> 00:42:02,800 No. 567 00:42:05,080 --> 00:42:07,320 We've come so far. 568 00:42:08,800 --> 00:42:10,440 It's not even the same relationship. 569 00:42:10,520 --> 00:42:12,480 Like, we're not even the same people. 570 00:42:13,480 --> 00:42:16,840 I've made great strides, and she's made great strides. 571 00:42:16,920 --> 00:42:19,640 [somber melodic music plays] 572 00:42:21,880 --> 00:42:24,080 [Margaret] I've changed as a parent 573 00:42:24,160 --> 00:42:26,600 realizing that 574 00:42:28,360 --> 00:42:32,320 my ways of being a helicopter mom over an adult was wrong. 575 00:42:34,080 --> 00:42:37,400 It's-- It's their life, their choice, their decisions, 576 00:42:37,480 --> 00:42:39,560 and their consequences. 577 00:42:42,520 --> 00:42:46,400 This part of me that always had to be in control and fix problems. 578 00:42:47,360 --> 00:42:50,560 Why give myself more problems than I already have, you know? 579 00:42:50,640 --> 00:42:51,560 It's just, um… 580 00:42:51,640 --> 00:42:54,360 It's not my problem. I don't need to fix it. 581 00:42:57,560 --> 00:43:00,040 Of course, I would do things differently. 582 00:43:02,120 --> 00:43:04,200 I blame the police not showing up. 583 00:43:04,920 --> 00:43:08,800 But ultimately, I, I told them, like, "You don't have to come." 584 00:43:09,720 --> 00:43:10,920 "It was a mistake." 585 00:43:12,760 --> 00:43:15,520 So I started that. 586 00:43:16,480 --> 00:43:19,560 I started that with a lie. 587 00:43:22,280 --> 00:43:25,120 And the day had to come where I had to acknowledge it. 588 00:43:29,600 --> 00:43:31,000 I have learned a lot, 589 00:43:31,080 --> 00:43:34,280 you know, about accountability 590 00:43:35,200 --> 00:43:36,320 and the importance of it 591 00:43:36,400 --> 00:43:39,080 in order for a person to learn by their mistakes. 592 00:43:42,200 --> 00:43:44,640 I have seen such improvement in Jema 593 00:43:46,240 --> 00:43:48,200 since she's been incarcerated. 594 00:43:50,680 --> 00:43:53,800 She lights up when I see her, when I visit her. 595 00:43:54,840 --> 00:43:58,200 And always a big hug, a kiss on the cheek. 596 00:44:00,880 --> 00:44:04,600 That's my daughter. That's the baby that I had. 597 00:44:12,760 --> 00:44:14,560 [birds chirping] 598 00:44:31,200 --> 00:44:33,360 [Jema] When I first came to prison, um… 599 00:44:34,320 --> 00:44:37,040 life was in an uproar. 600 00:44:38,200 --> 00:44:41,960 But once I started to take advantage of the different programs… 601 00:44:42,040 --> 00:44:43,960 I enrolled in, like, women's empowerment. 602 00:44:44,960 --> 00:44:49,480 I was able to kind of see my prison life in a different light. 603 00:44:49,560 --> 00:44:50,760 [birds chirping] 604 00:44:50,840 --> 00:44:53,560 It wasn't so much condemnation 605 00:44:53,640 --> 00:44:56,000 as much as rehabilitation. 606 00:44:58,400 --> 00:45:00,800 Also, in here, 607 00:45:01,480 --> 00:45:03,000 I've learned accountability 608 00:45:03,480 --> 00:45:07,560 because the fact is I still made the choices that I made. 609 00:45:10,680 --> 00:45:13,960 [Rob] The shot to the back of the head would have been a fatal shot. 610 00:45:14,040 --> 00:45:17,360 The shot underneath his chin was a fatal shot. 611 00:45:18,720 --> 00:45:23,800 He would not have been able to talk to her and tell her that he loved her 612 00:45:23,880 --> 00:45:27,400 in this Romeo and Juliet moment, they were both going to die together. 613 00:45:27,480 --> 00:45:29,000 That didn't happen. 614 00:45:30,760 --> 00:45:35,040 There was no Romeo and Juliet moment, where Javon said, "Do you love me?" 615 00:45:35,120 --> 00:45:39,320 He said, "We're gonna die together, bitch. Till death do us part." 616 00:45:39,400 --> 00:45:40,360 Those were his words 617 00:45:40,440 --> 00:45:43,440 as he was flinging me around and slamming me to the ground. 618 00:45:44,880 --> 00:45:47,320 It's a really hard situation to decide, 619 00:45:47,400 --> 00:45:50,640 um… whose life is more important. 620 00:45:50,720 --> 00:45:53,720 Or do you take the chance of fighting for your life? 621 00:45:55,040 --> 00:45:55,880 [sighs] 622 00:45:55,960 --> 00:45:59,040 I hate the fact 623 00:45:59,120 --> 00:46:01,600 that I have to wake up every day… [chokes up] 624 00:46:02,600 --> 00:46:04,880 …and know that I took somebody's life. 625 00:46:04,960 --> 00:46:09,640 And on top of that, it was someone's life whom I loved. 626 00:46:12,400 --> 00:46:14,160 [Margaret] I remember saying to her, 627 00:46:14,920 --> 00:46:16,520 "When the cops come, Jema, 628 00:46:17,040 --> 00:46:19,480 please, let me tell them I did this." 629 00:46:22,720 --> 00:46:24,200 And she said, "No, Mom." 630 00:46:25,040 --> 00:46:26,160 "I will not." 631 00:46:28,920 --> 00:46:31,520 I admire… 632 00:46:32,680 --> 00:46:33,840 [inhales] 633 00:46:34,320 --> 00:46:38,840 …what my mother risked in helping me 634 00:46:38,920 --> 00:46:40,360 and trying to save me. 635 00:46:41,680 --> 00:46:44,800 She threw everything away. 636 00:46:45,840 --> 00:46:47,840 And honestly, 637 00:46:48,800 --> 00:46:51,440 I probably would do it for my children as well. 638 00:46:54,080 --> 00:46:56,960 I mean, not go about it like that, but… 639 00:46:57,760 --> 00:47:02,120 we do what we need to to protect and save our-- our babies. 640 00:47:12,080 --> 00:47:14,840 This time in our life is almost over, and… 641 00:47:17,080 --> 00:47:19,200 I see all good days ahead for us. 642 00:47:24,960 --> 00:47:28,480 [somber discordant music plays] 45613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.