Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,581 --> 00:00:05,149
(indistinct conversations)
2
00:00:07,852 --> 00:00:10,454
Hey, all I did was give you
some fresh eyes.
3
00:00:10,456 --> 00:00:11,877
Ms. Watson.
4
00:00:11,878 --> 00:00:13,586
I didn't know you and Holmes
were stopping by.
5
00:00:13,587 --> 00:00:15,120
He's not here, just me.
6
00:00:15,122 --> 00:00:16,588
Everything okay?
7
00:00:16,590 --> 00:00:19,224
Uh, could we talk privately?
8
00:00:19,226 --> 00:00:21,259
I haven't heard from him
in over three hours.
9
00:00:21,261 --> 00:00:22,661
He's not responding to texts,
10
00:00:22,663 --> 00:00:24,429
he's not answering his phone.
11
00:00:24,431 --> 00:00:27,499
All due respect, but you know
your boss is a weirdo, right?
12
00:00:27,501 --> 00:00:31,036
He's probably out trying
to find Jimmy Hoffa
13
00:00:31,038 --> 00:00:32,737
in some, uh, subway tunnel.
14
00:00:32,739 --> 00:00:35,040
You don't understand.
We have an arrangement.
15
00:00:35,042 --> 00:00:36,875
We're not supposed to be apart
for more than two hours,
16
00:00:36,877 --> 00:00:38,710
and he's never
supposed to be unreachable.
17
00:00:38,712 --> 00:00:41,079
I know you two are pretty close
for an assistant and a boss,
18
00:00:41,081 --> 00:00:42,631
but how is that even possible?
19
00:00:42,633 --> 00:00:44,282
You both have to sleep, right?
20
00:00:44,284 --> 00:00:46,551
I'm... not his assistant.
21
00:00:46,553 --> 00:00:49,120
I... okay, the only reason
we are together all the time
22
00:00:49,122 --> 00:00:51,022
is because I live at his place.
23
00:00:51,024 --> 00:00:53,758
Okay.
24
00:00:53,760 --> 00:00:57,462
Don't know why you guys couldn't
have just told me that,
25
00:00:57,464 --> 00:00:58,930
but... fine.
26
00:00:58,932 --> 00:01:00,398
Okay, it's not like that.
27
00:01:00,400 --> 00:01:02,868
It's... we're not
together together.
28
00:01:02,870 --> 00:01:05,070
Okay, what is it like?
29
00:01:06,138 --> 00:01:08,039
(sighs)
30
00:01:08,041 --> 00:01:09,307
I-I...
31
00:01:09,309 --> 00:01:10,876
I-I can't say, I'm sorry.
32
00:01:10,878 --> 00:01:12,677
Well, Ms. Watson, if you
want me to help you,
33
00:01:12,679 --> 00:01:15,113
you're gonna have to tell me
what the story is, all right?
34
00:01:24,090 --> 00:01:25,590
I'm a sober companion.
35
00:01:25,592 --> 00:01:27,425
I work with recovering
drug addicts.
36
00:01:27,427 --> 00:01:28,977
Sherlock is my client.
37
00:01:28,979 --> 00:01:31,012
His father hired me
to help him stay clean.
38
00:01:31,014 --> 00:01:32,814
The only reason
I am telling you this
39
00:01:32,816 --> 00:01:34,616
is because I think
he may have relapsed.
40
00:01:34,618 --> 00:01:36,818
I need your help to find him.
41
00:01:38,654 --> 00:01:41,273
(vehicle drives past)
42
00:01:44,911 --> 00:01:47,529
Mm.
43
00:01:56,535 --> 00:02:00,535
♪ Elementary 1x04 ♪
The Rat Race
Original Air Date on October 25, 2012
44
00:02:00,560 --> 00:02:04,560
== sync, corrected by elderman ==
45
00:02:04,585 --> 00:02:16,351
♪
46
00:02:20,473 --> 00:02:22,325
Speaking of which,
how is my favorite six year-old?
47
00:02:22,425 --> 00:02:23,991
She's good.
She's great.
48
00:02:23,993 --> 00:02:25,576
Enough about her;
how are you?
49
00:02:25,578 --> 00:02:27,478
I'm good.
Yeah?
50
00:02:27,480 --> 00:02:28,829
Any new men in your life?
51
00:02:28,831 --> 00:02:30,331
Uh, sort of.
52
00:02:30,333 --> 00:02:32,082
But it's work,
I'm not dating anyone.
53
00:02:32,084 --> 00:02:33,334
Good.
54
00:02:33,336 --> 00:02:34,885
Maybe you won't be
as mad at me.
55
00:02:34,887 --> 00:02:36,553
What are you talking about?
56
00:02:36,555 --> 00:02:38,005
You split up with Ty
a while ago,
57
00:02:38,007 --> 00:02:39,473
and you never let me
set you up, so...
58
00:02:39,475 --> 00:02:40,841
Oh, Aaron!
59
00:02:40,843 --> 00:02:42,626
Hi! Over here.
60
00:02:42,628 --> 00:02:44,345
Are you serious?
Shut up.
61
00:02:44,347 --> 00:02:45,606
I'm gonna kill you.
62
00:02:45,631 --> 00:02:46,598
- Hey, Em.
- Hi!
63
00:02:46,599 --> 00:02:49,099
Oh, I didn't realize
you were meeting someone else.
64
00:02:49,101 --> 00:02:50,317
Yeah, that's okay.
She didn't know, either.
65
00:02:50,319 --> 00:02:51,685
This is Aaron, from work.
66
00:02:51,687 --> 00:02:53,654
EMILY:
Have a seat.
67
00:02:53,656 --> 00:02:55,823
This is Joan, my oldest friend.
Was.
68
00:02:55,825 --> 00:02:58,058
Okay, I've got water
aerobics in 20 minutes.
69
00:02:58,060 --> 00:03:00,411
Wait, wait, I...
I know you two are strangers, but...
70
00:03:00,413 --> 00:03:02,496
you're both fantastic,
and single, so...
71
00:03:02,498 --> 00:03:03,697
start with that.
72
00:03:03,699 --> 00:03:05,032
See where it goes.
73
00:03:05,034 --> 00:03:08,619
My treat.
74
00:03:08,621 --> 00:03:11,005
I think this is what
you call an ambush setup.
75
00:03:11,007 --> 00:03:12,539
Well, the good news is that I
don't have to buy you a drink.
76
00:03:12,541 --> 00:03:14,708
That's true.
Although I could go for
77
00:03:14,710 --> 00:03:16,243
a double vodka rocks
right about now.
78
00:03:16,245 --> 00:03:19,079
Do you normally drink
spirits before, um, what?
79
00:03:19,081 --> 00:03:21,181
10:00 in the morning?
No, but...
80
00:03:21,183 --> 00:03:23,583
go easy on me,
I've just been ambushed.
81
00:03:23,585 --> 00:03:24,852
(laughs)
82
00:03:24,854 --> 00:03:27,354
WOMAN:
Vanilla latte for... Aaron?
83
00:03:27,356 --> 00:03:28,806
Excuse me, that's me.
84
00:03:28,808 --> 00:03:31,425
Okay.
85
00:03:41,069 --> 00:03:43,070
(phone chimes)
86
00:03:43,072 --> 00:03:44,938
♪ There you are,
you and your friends ♪
87
00:03:44,940 --> 00:03:47,607
♪ Standing in a field
that's... ♪
88
00:03:47,609 --> 00:03:49,543
Sorry to snoop, but...
89
00:03:49,545 --> 00:03:52,046
"YT? ND U ASAP?"
90
00:03:52,048 --> 00:03:54,198
What, are you texting
with a teenager?
91
00:03:54,200 --> 00:03:56,133
A fully-grown adult, actually.
92
00:03:56,135 --> 00:03:58,419
Sorry, I haven't
done this in a while.
93
00:03:58,421 --> 00:04:01,221
Um... I don't know
where to start.
94
00:04:01,223 --> 00:04:03,524
Me neither.
95
00:04:03,526 --> 00:04:04,791
(phone chimes)
96
00:04:04,793 --> 00:04:08,012
Oh... "CUS"?
97
00:04:08,014 --> 00:04:09,563
I'm guessing that's
"see you soon,"
98
00:04:09,565 --> 00:04:12,399
but what is "IMLTHO"?
99
00:04:12,401 --> 00:04:15,135
HOLMES:
It means "In my less
100
00:04:15,137 --> 00:04:16,570
than humble opinion."
101
00:04:16,572 --> 00:04:18,889
Your abbreviations are becoming
borderline indecipherable.
102
00:04:18,891 --> 00:04:20,524
I don't know why,
103
00:04:20,526 --> 00:04:23,610
because you are obviously
capable of being articulate.
104
00:04:23,612 --> 00:04:25,162
Language is evolving, Watson,
105
00:04:25,164 --> 00:04:27,197
becoming a more efficient
version of itself.
106
00:04:27,199 --> 00:04:29,283
I love text shorthand.
107
00:04:29,285 --> 00:04:31,568
It allows you to convey content
and tone
108
00:04:31,570 --> 00:04:33,370
without losing velocity.
109
00:04:33,372 --> 00:04:35,122
Met a man, I see.
110
00:04:35,924 --> 00:04:37,374
A handsome one, at that.
111
00:04:37,376 --> 00:04:39,410
Um, this is the part
where I ask you
112
00:04:39,412 --> 00:04:40,677
how you knew that, right?
113
00:04:40,679 --> 00:04:41,962
You put your hair up
114
00:04:41,964 --> 00:04:43,497
when you want to look your best.
115
00:04:43,499 --> 00:04:44,882
You think it's more flattering.
116
00:04:44,884 --> 00:04:47,000
You're wrong, of course.
It's a draw.
117
00:04:47,002 --> 00:04:48,886
But it was down when you left
for coffee, and now it's up.
118
00:04:48,888 --> 00:04:51,021
Ergo, you unexpectedly
met a man
119
00:04:51,023 --> 00:04:52,272
you found attractive.
120
00:04:52,274 --> 00:04:53,774
Okay, what am I
doing here, anyway?
121
00:04:53,776 --> 00:04:55,175
You said it couldn't wait?
122
00:04:55,177 --> 00:04:57,644
I'm just trying to stick
to the terms of our agreement.
123
00:04:57,646 --> 00:04:59,313
You said we're not
supposed to be apart
124
00:04:59,315 --> 00:05:00,680
for more than two hours,
125
00:05:00,682 --> 00:05:02,199
and I have a mysterious
errand to run,
126
00:05:02,201 --> 00:05:03,951
and I have no idea
how long it's gonna take.
127
00:05:03,953 --> 00:05:05,235
What kind of errand?
128
00:05:05,237 --> 00:05:06,904
We have been summoned
to a meeting
129
00:05:06,906 --> 00:05:08,872
of the Board of Directors
of Canon-Ebersole.
130
00:05:08,874 --> 00:05:11,308
The investment firm. What do
they want to see you about?
131
00:05:11,310 --> 00:05:12,709
I have no idea.
132
00:05:12,711 --> 00:05:14,962
Hence my use of
the word "mysterious."
133
00:05:14,964 --> 00:05:17,197
Apparently Gregson
recommended my services,
134
00:05:17,199 --> 00:05:19,166
and, uh, they won't
tell me anything else
135
00:05:19,168 --> 00:05:21,802
until I've signed
a confidentiality agreement.
136
00:05:21,804 --> 00:05:23,670
Uh, is that what
you're going to wear?
137
00:05:23,672 --> 00:05:25,672
What's wrong with it?
138
00:05:25,674 --> 00:05:28,342
It... I'm pretty sure you slept
in that T-shirt last night,
139
00:05:28,344 --> 00:05:31,762
and, um, the guys on Wall
Street are a little more...
140
00:05:31,764 --> 00:05:33,480
formal in the way they dress.
141
00:05:33,482 --> 00:05:34,982
Those are costumes.
142
00:05:34,984 --> 00:05:37,151
I loathe bankers.
143
00:05:37,153 --> 00:05:38,769
They rigged the roulette wheel
of commerce,
144
00:05:38,771 --> 00:05:40,320
very nearly destroyed
the world economy,
145
00:05:40,322 --> 00:05:42,689
and they still think
if they wear suits
146
00:05:42,691 --> 00:05:43,941
they'll be treated
like respectable folk
147
00:05:43,943 --> 00:05:46,560
instead of the crooks
that they are.
148
00:05:47,662 --> 00:05:49,947
My name is Jim Fowkes.
149
00:05:49,949 --> 00:05:51,498
I'm the chief investment
officer.
150
00:05:51,500 --> 00:05:54,001
This is Daniel Cho,
our chief financial officer,
151
00:05:54,003 --> 00:05:55,369
another in-house
board member...
152
00:05:55,371 --> 00:05:56,837
Yep, you're all
chief of something.
153
00:05:56,839 --> 00:05:58,338
What do you want?
154
00:05:58,340 --> 00:06:00,140
Mm.
155
00:06:00,142 --> 00:06:03,260
FOWKES:
This is our COO, Peter Talbott.
156
00:06:03,262 --> 00:06:05,762
Every quarter, he fields
a conference call with
157
00:06:05,764 --> 00:06:07,548
our institutional investors.
158
00:06:07,550 --> 00:06:10,417
These people control
huge pension funds.
159
00:06:10,419 --> 00:06:12,853
As far as they're concerned,
Peter's the voice of the company.
160
00:06:12,855 --> 00:06:15,105
This quarter's call was
supposed to happen yesterday.
161
00:06:15,107 --> 00:06:18,158
We had to reschedule,
because Peter didn't show up.
162
00:06:18,160 --> 00:06:19,943
Nobody has any idea
where he is.
163
00:06:19,945 --> 00:06:21,979
And if you don't get this
call back on the books soon,
164
00:06:21,981 --> 00:06:23,780
people will start to whisper.
165
00:06:23,782 --> 00:06:26,867
When these people whisper,
Mr. Holmes,
166
00:06:26,869 --> 00:06:28,235
millions of dollars disappear.
167
00:06:28,237 --> 00:06:30,571
The gentleman
we spoke to,
168
00:06:30,573 --> 00:06:31,905
a, uh, Captain Gregson,
169
00:06:31,907 --> 00:06:33,507
he said that the NYPD
couldn't get involved
170
00:06:33,509 --> 00:06:35,576
until Peter had been
missing for two days.
171
00:06:35,578 --> 00:06:37,077
He also said that
172
00:06:37,079 --> 00:06:39,296
you were the finest
investigator he'd ever known.
173
00:06:39,298 --> 00:06:42,883
We'd like to hire you
and your, uh... associate.
174
00:06:42,885 --> 00:06:44,001
Bodyguard.
175
00:06:44,003 --> 00:06:46,386
Luckily for you,
Mr. Fowkes,
176
00:06:46,388 --> 00:06:48,005
I have a hole in my schedule.
177
00:06:48,007 --> 00:06:50,174
My usual private consulting
rates will apply, of course,
178
00:06:50,176 --> 00:06:53,710
multiplied by a factor
of 12, shall we say?
179
00:06:53,712 --> 00:06:55,295
You're wondering
if I'm worth it.
180
00:06:55,297 --> 00:06:57,564
I could provide a demonstration,
if you'd like.
181
00:06:57,566 --> 00:06:58,866
I'm fairly sure,
182
00:06:58,868 --> 00:07:00,167
for example,
that these two are
183
00:07:00,169 --> 00:07:01,818
sleeping with each other.
184
00:07:01,820 --> 00:07:03,187
You really should be more
careful of your body language.
185
00:07:03,189 --> 00:07:04,521
And you, for some reason,
186
00:07:04,523 --> 00:07:05,856
have recently used a solvent
187
00:07:05,858 --> 00:07:08,742
to remove fingernail polish
from your hands.
188
00:07:08,744 --> 00:07:11,144
12 times your usual rate
will be just fine.
189
00:07:11,146 --> 00:07:14,331
I will need access to Peter
Talbott's office, his computer.
190
00:07:14,333 --> 00:07:17,734
My secretary will be happy to
take you down there right now.
191
00:07:24,442 --> 00:07:26,043
Cute couple.
192
00:07:26,045 --> 00:07:27,377
WOMAN: Everyone here calls
Peter and Alyssa
193
00:07:27,379 --> 00:07:28,929
"Taylor and Burton."
194
00:07:28,931 --> 00:07:30,264
You know,
after the movie stars.
195
00:07:30,266 --> 00:07:31,548
Fascinating.
196
00:07:31,550 --> 00:07:35,052
I'll be outside
if you need me.
197
00:07:35,054 --> 00:07:37,003
I don't think I've ever
seen you so happy,
198
00:07:37,005 --> 00:07:38,338
back in the
conference room.
199
00:07:38,340 --> 00:07:40,274
Mastering the Masters
of the Universe.
200
00:07:40,276 --> 00:07:41,725
Bit of a letdown,
actually.
201
00:07:41,727 --> 00:07:43,360
I think I could've got
20 times my normal rate.
202
00:07:43,362 --> 00:07:46,396
What is your normal rate?
Oh, I don't have one.
203
00:07:46,398 --> 00:07:48,315
Remind me to make one up
before I leave.
204
00:07:48,317 --> 00:07:49,733
Typical.
205
00:07:49,735 --> 00:07:51,568
Every stuffed shirt who
wants to pass for erudite
206
00:07:51,570 --> 00:07:53,070
has shelves full
of unread books.
207
00:07:53,072 --> 00:07:56,156
None of the spines on these
have ever been cracked.
208
00:07:56,158 --> 00:07:57,741
Except...
209
00:07:57,743 --> 00:08:00,994
this one.
210
00:08:00,996 --> 00:08:04,248
Which apparently Mr. Talbott
consults all the time.
211
00:08:12,340 --> 00:08:13,757
Ah.
212
00:08:13,759 --> 00:08:16,042
I've never been a fan of
John Maynard Keynes,
213
00:08:16,044 --> 00:08:17,561
but this I could
sink my teeth into.
214
00:08:17,563 --> 00:08:19,012
WATSON: I don't understand.
What is that?
215
00:08:19,014 --> 00:08:20,564
It's a menu.
216
00:08:20,566 --> 00:08:23,049
Each of these girls is
available for a price.
217
00:08:23,051 --> 00:08:24,651
See the ring symbols
at the bottom?
218
00:08:24,653 --> 00:08:28,438
The more rings, the more
expensive the prostitute.
219
00:08:28,440 --> 00:08:30,607
So you're speaking
from experience?
220
00:08:30,609 --> 00:08:32,743
It's just a deduction.
221
00:08:32,745 --> 00:08:35,996
Though I am on
an expense account.
222
00:08:35,998 --> 00:08:38,081
Almost all these pages
are turned down.
223
00:08:38,083 --> 00:08:39,333
The more pricey girls
224
00:08:39,335 --> 00:08:41,234
were his favorites.
225
00:08:41,236 --> 00:08:42,619
But you can't just tell the IRS
226
00:08:42,621 --> 00:08:44,421
you spend six figures
a year on slappers.
227
00:08:44,423 --> 00:08:47,257
No, you need to
hide the expense. So...
228
00:08:47,259 --> 00:08:51,678
Let's see...
calendar, contacts...
229
00:08:51,680 --> 00:08:53,213
Yeah.
230
00:08:53,215 --> 00:08:55,799
You see?
231
00:08:55,801 --> 00:08:58,602
Talbott has contact addresses
for two separate accountants.
232
00:08:58,604 --> 00:09:01,955
This one is for a rep for DDB.
233
00:09:01,957 --> 00:09:04,274
That's a big five firm,
nothing untoward there.
234
00:09:04,276 --> 00:09:06,476
Probably handled the family
books. But this one...
235
00:09:06,478 --> 00:09:09,596
is an independent accountant
by the name of Martin Rydell.
236
00:09:09,598 --> 00:09:13,817
Handled something Peter calls
his "Executive Private Account""
237
00:09:13,819 --> 00:09:15,235
Excuse me!
238
00:09:15,237 --> 00:09:16,703
Secretary?
239
00:09:18,289 --> 00:09:19,623
What did Fowkes
say your name was?
240
00:09:19,625 --> 00:09:21,992
He didn't. It's Donna.
241
00:09:21,994 --> 00:09:24,378
Well, before we leave, Donna,
would you mind calling us in
242
00:09:24,380 --> 00:09:26,246
a reservation for three
at Villa Pacri?
243
00:09:28,216 --> 00:09:29,783
We're not dressed
for Villa Pacri.
244
00:09:29,785 --> 00:09:31,501
We're not dressed for
Canon-Ebersole, either.
245
00:09:31,503 --> 00:09:33,170
When I invite Martin Rydell
to lunch, it'll help if
246
00:09:33,172 --> 00:09:34,671
I drop the name of one of
247
00:09:34,673 --> 00:09:37,257
the most expensive
restaurants in the city.
248
00:09:40,828 --> 00:09:43,814
So you loathe Canon-Ebersole
and everything they stand for.
249
00:09:43,816 --> 00:09:45,349
But you love to
spend their money.
250
00:09:45,351 --> 00:09:47,651
You don't see any
inconsistency there?
251
00:09:47,653 --> 00:09:49,736
I'm redistributing as many
of their assets as I can.
252
00:09:49,738 --> 00:09:52,072
If I'm going to get in bed with
the croupiers of a rigged game,
253
00:09:52,074 --> 00:09:54,574
I'm going to make damn sure
their wallets are lighter in the morning.
254
00:09:54,576 --> 00:09:56,395
Sir?
Mm.
255
00:09:56,495 --> 00:09:58,373
And that is for?
256
00:09:58,398 --> 00:09:59,697
It's the most expensive
bottle they've got.
257
00:09:59,698 --> 00:10:01,581
I don't care if it comes in
a box, you're not drinking it.
258
00:10:01,583 --> 00:10:04,868
It's not for me.
You see that couple over there?
259
00:10:04,870 --> 00:10:06,787
I observed them
while you were in the bathroom.
260
00:10:06,789 --> 00:10:09,089
The man's suit is frayed
from dry cleaning.
261
00:10:09,091 --> 00:10:10,924
I'd wager it's
the only one he's got.
262
00:10:10,926 --> 00:10:13,710
Therefore, he saved to come here
for a special occasion.
263
00:10:13,712 --> 00:10:16,963
Also, he keeps touching the
inside pocket of his suit coat,
264
00:10:16,965 --> 00:10:19,099
like he's checking to see
that something valuable
265
00:10:19,101 --> 00:10:21,435
is still there.
He's about to propose.
266
00:10:21,437 --> 00:10:25,288
And I'm going to send this
wine over as congratulations.
267
00:10:25,290 --> 00:10:27,724
It's lovely, thank you.
268
00:10:27,726 --> 00:10:28,942
Mr. Holmes?
269
00:10:28,944 --> 00:10:31,645
Mr. Rydell.
270
00:10:31,647 --> 00:10:33,563
Won't you sit down?
271
00:10:35,733 --> 00:10:38,902
Confession: I told a couple
of white lies on the phone.
272
00:10:38,904 --> 00:10:41,071
I don't actually work
at Canon-Ebersole,
273
00:10:41,073 --> 00:10:42,906
and I have no
intention of opening
274
00:10:42,908 --> 00:10:45,575
a private executive
account with you.
275
00:10:45,577 --> 00:10:47,360
What I would like is
to discuss the work
276
00:10:47,362 --> 00:10:49,212
you did concealing Peter
Talbott's predilection
277
00:10:49,214 --> 00:10:50,664
for expensive hookers.
278
00:10:52,533 --> 00:10:54,251
I'm sorry, I think
maybe this is a mistake.
279
00:10:54,253 --> 00:10:56,169
Is it strictly legal,
280
00:10:56,171 --> 00:10:58,555
the private executive accounting
business? I bet not.
281
00:10:58,557 --> 00:11:00,540
Yet you seemed very eager to
take this meeting with me,
282
00:11:00,542 --> 00:11:03,760
so I'm quite sure that Peter
Talbott's not the only rich man
283
00:11:03,762 --> 00:11:05,712
to avail himself
of your services.
284
00:11:05,714 --> 00:11:07,431
But by all means, leave.
285
00:11:07,433 --> 00:11:08,932
I'm sure there's any
number of magazines
286
00:11:08,934 --> 00:11:11,401
would love to
publish a story about
287
00:11:11,403 --> 00:11:13,103
the man who hides the dirty
secrets of Wall Street.
288
00:11:13,105 --> 00:11:15,522
The press is so
base these days.
289
00:11:16,157 --> 00:11:18,074
Excuse me.
290
00:11:18,076 --> 00:11:19,392
Hello. Is this the Post?
291
00:11:19,394 --> 00:11:21,928
Wait! (sighs)
292
00:11:21,930 --> 00:11:24,748
I work with Peter.
I set up a shell corporation.
293
00:11:24,750 --> 00:11:27,451
We steer a little bit
of his paycheck
294
00:11:27,453 --> 00:11:29,536
into a quiet little slush fund.
295
00:11:29,538 --> 00:11:31,571
He can do whatever
he wants with it.
296
00:11:31,573 --> 00:11:33,290
And if he were using
this slush fund
297
00:11:33,292 --> 00:11:34,825
to binge on his
favorite bad habit,
298
00:11:34,827 --> 00:11:36,827
where do you suppose
we might find him?
299
00:11:37,912 --> 00:11:40,680
I rented an apartment in Tribeca
300
00:11:40,682 --> 00:11:42,782
under the name
of the dummy corp.
301
00:11:42,784 --> 00:11:46,252
Yes, I will!
Of course I will!
302
00:11:48,739 --> 00:11:50,240
That's lovely, isn't it?
303
00:11:50,242 --> 00:11:53,226
This apartment, we'll
need the address.
304
00:11:53,228 --> 00:11:55,378
The man you met
this morning,
305
00:11:55,380 --> 00:11:57,113
his name's Aaron, yes?
306
00:11:57,115 --> 00:11:59,816
He sent a text while you were
in the bathroom at lunch,
307
00:11:59,818 --> 00:12:01,568
asked if you wanted
to have dinner tonight.
308
00:12:01,570 --> 00:12:02,903
Didn't we already
have this conversation?
309
00:12:02,905 --> 00:12:04,154
You don't touch
my stuff.
310
00:12:04,156 --> 00:12:05,939
You said yes,
by the way.
311
00:12:05,941 --> 00:12:07,958
And you definitely don't
accept dates on my behalf.
312
00:12:07,960 --> 00:12:09,226
Why not? We're both
equally aware
313
00:12:09,228 --> 00:12:10,911
that you're attracted
to this man.
314
00:12:10,913 --> 00:12:12,796
No, we are both not equally
aware of my feelings.
315
00:12:12,798 --> 00:12:14,130
(bell ringing)
316
00:12:14,132 --> 00:12:15,382
MAN:
Super's office.
317
00:12:15,384 --> 00:12:16,800
(New York accent):
Yes, this is
318
00:12:16,802 --> 00:12:18,218
Detective Donowicz
of the NYPD.
319
00:12:18,220 --> 00:12:21,421
We got a warrant
to look inside apartment 2G.
320
00:12:21,423 --> 00:12:22,923
We don't have
a warrant.
321
00:12:22,925 --> 00:12:24,624
They almost never
ask to see it.
322
00:12:24,626 --> 00:12:26,626
(buzzer sounds)
323
00:12:30,848 --> 00:12:33,416
This is the apartment
he kept on the side?
324
00:12:33,418 --> 00:12:34,734
This place is amazing.
325
00:12:34,736 --> 00:12:37,187
(clears throat)
326
00:12:37,189 --> 00:12:40,724
Mr. Talbott, your bosses
would like a word.
327
00:13:00,996 --> 00:13:03,163
(indistinct radio transmission)
328
00:13:03,165 --> 00:13:05,132
WATSON:
You all right?
329
00:13:05,134 --> 00:13:07,718
I'm sure you already know
that the support meetings,
330
00:13:07,720 --> 00:13:10,521
you're not even allowed to name
the drug you've abused.
331
00:13:10,523 --> 00:13:11,772
Just saying it out loud
332
00:13:11,774 --> 00:13:13,507
might be enough
to make someone relapse.
333
00:13:13,509 --> 00:13:15,592
I told you I don't pay attention
in those meetings.
334
00:13:15,594 --> 00:13:18,929
Heroin was one of the drugs
that landed you in rehab.
335
00:13:18,931 --> 00:13:21,598
You're not just
hearing the word.
336
00:13:21,600 --> 00:13:24,401
You're in a apartment where
it's laid out in front of you.
337
00:13:24,403 --> 00:13:25,936
Do you want to get
away from this?
338
00:13:25,938 --> 00:13:27,571
We can go outside
and talk.
339
00:13:27,573 --> 00:13:29,573
I'm fine. I have to be.
I'm working a case.
340
00:13:29,575 --> 00:13:31,742
And talking about
my feelings
341
00:13:31,744 --> 00:13:33,310
is not gonna get
it solved, right?
342
00:13:33,312 --> 00:13:36,063
Peter Talbott is right there.
Your job is over.
343
00:13:36,065 --> 00:13:38,515
Over? Do you see that
salad sitting there?
344
00:13:38,517 --> 00:13:43,487
Captain, you're classifying this
as an accidental overdose, yeah?
345
00:13:43,489 --> 00:13:46,123
We'll wait on the M.E. to make
the final determination,
346
00:13:46,125 --> 00:13:48,509
but you're looking at
the same picture we are.
347
00:13:48,511 --> 00:13:50,077
Indeed. But I don't think
we need to wait on the Examiner
348
00:13:50,079 --> 00:13:51,512
to get started--
I think there's a good chance
349
00:13:51,514 --> 00:13:53,163
Peter Talbott was murdered.
350
00:13:53,165 --> 00:13:54,631
Murdered? The guy's holding
the needle he used
351
00:13:54,633 --> 00:13:56,016
to shoot himself up.
352
00:13:56,018 --> 00:13:58,685
He's holding the needle that
someone used to shoot him up.
353
00:13:58,687 --> 00:14:00,637
Look at his arm.
There's no track marks on it.
354
00:14:00,639 --> 00:14:03,774
Doesn't mean anything-- a junkie
can find a vein anywhere.
355
00:14:03,776 --> 00:14:05,576
Look around you.
Does this look like
356
00:14:05,578 --> 00:14:09,897
the typical apartment
of a hardcore heroin user?
357
00:14:09,899 --> 00:14:12,483
It's-It's-It's pristine!
358
00:14:12,485 --> 00:14:15,069
I'd wager even the food
359
00:14:15,071 --> 00:14:17,821
is perfectly arranged.
360
00:14:17,823 --> 00:14:20,908
Ha. Does that look like
the typical fridge
361
00:14:20,910 --> 00:14:23,043
of a heroin addict?
362
00:14:23,045 --> 00:14:25,212
No, not a typical one.
363
00:14:25,214 --> 00:14:28,715
Heroin users are looking
for oblivion.
364
00:14:28,717 --> 00:14:30,717
They want the drug
to dull their senses.
365
00:14:30,719 --> 00:14:32,836
That's why when they overdose,
usually you find them in
366
00:14:32,838 --> 00:14:34,972
squalid apartments
or alleyways.
367
00:14:34,974 --> 00:14:38,058
They don't often keep apartments
like this.
368
00:14:38,060 --> 00:14:42,146
And it's rare-ish that
they hold jobs as a COO
369
00:14:42,148 --> 00:14:44,148
of a billion-dollar
corporation.
370
00:14:44,150 --> 00:14:48,185
So you're saying someone gave
Peter Talbott that shot?
371
00:14:48,187 --> 00:14:50,337
How? There's no sign
of a struggle here.
372
00:14:50,339 --> 00:14:51,605
You can't walk
up to someone
373
00:14:51,607 --> 00:14:53,657
and stick a syringe
in their arm.
374
00:14:53,659 --> 00:14:57,578
No, you would need them
to be unconscious first.
375
00:14:57,580 --> 00:15:00,781
Okay, granted I've never been
hit with a salad container,
376
00:15:00,783 --> 00:15:02,816
but I'm pretty sure
it wouldn't knock you out.
377
00:15:02,818 --> 00:15:05,169
The killer would need
Peter to be insensate
378
00:15:05,171 --> 00:15:08,088
before delivering
the fatal shot.
379
00:15:08,090 --> 00:15:09,373
But a drug other
than heroin would
380
00:15:09,375 --> 00:15:10,991
surely show up
on tox screens.
381
00:15:10,993 --> 00:15:12,876
So what's the most
efficient solution?
382
00:15:12,878 --> 00:15:15,162
If Peter Talbott
was murdered,
383
00:15:15,164 --> 00:15:18,932
I'd imagine the first dose
of heroin came from here.
384
00:15:18,934 --> 00:15:21,135
After he passed out,
385
00:15:21,137 --> 00:15:23,554
the killer dragged him
386
00:15:23,556 --> 00:15:28,142
to the chair where
he delivered the fatal shot.
387
00:15:28,144 --> 00:15:30,060
You think someone
dosed his salad dressing?
388
00:15:30,062 --> 00:15:31,695
I think it's worth
exploring.
389
00:15:31,697 --> 00:15:33,346
It's easy enough to
find out if I'm right.
390
00:15:33,348 --> 00:15:34,531
We just test
the salad
391
00:15:34,533 --> 00:15:35,782
for the presence
of heroin.
392
00:15:35,784 --> 00:15:37,317
I'll hold my
breath on that.
393
00:15:37,319 --> 00:15:39,786
Meantime, I got to
notify Talbott's wife
394
00:15:39,788 --> 00:15:42,623
of all... this.
I'm coming.
395
00:15:42,625 --> 00:15:45,125
He-he keeps a special
apartment for prostitutes.
396
00:15:45,127 --> 00:15:48,045
If he was murdered,
surely his wife had motive.
397
00:15:48,047 --> 00:15:49,379
You can watch.
398
00:15:49,381 --> 00:15:51,031
She just lost
her husband--
399
00:15:51,033 --> 00:15:54,001
the last thing she needs
to deal with right now...
400
00:15:54,003 --> 00:15:56,003
is you.
401
00:15:57,972 --> 00:16:00,390
WOMAN:
Oh, my God.
402
00:16:00,392 --> 00:16:02,643
Peter said he
was done with it all.
403
00:16:02,645 --> 00:16:05,078
The girls, the partying.
404
00:16:05,080 --> 00:16:07,364
He just told me
he was ready for kids
405
00:16:07,366 --> 00:16:10,017
and you're saying he was using heroin?
Everything cool?
406
00:16:10,019 --> 00:16:11,935
BELL: Our sincere condolences.
You're staring.
407
00:16:11,937 --> 00:16:13,237
Ms. Talbott,
408
00:16:13,239 --> 00:16:14,771
sorry to interrupt.
409
00:16:14,773 --> 00:16:16,440
Would you mind telling us
where you were
410
00:16:16,442 --> 00:16:18,909
two nights ago between the hours
of 6:00 and midnight?
411
00:16:18,911 --> 00:16:20,527
What?
The medical examiner
412
00:16:20,529 --> 00:16:21,745
estimates that's
when your husband died.
413
00:16:21,747 --> 00:16:23,247
I was wondering
where you where.
414
00:16:23,249 --> 00:16:24,748
No.
You-you think I'd hurt my husband?
415
00:16:24,750 --> 00:16:27,201
No, no, everything
we've seen so far
416
00:16:27,203 --> 00:16:28,452
says accidental death.
417
00:16:28,454 --> 00:16:29,753
HOLMES:
Even so-- your whereabouts.
418
00:16:29,755 --> 00:16:31,838
You don't...
have to answer that.
419
00:16:31,840 --> 00:16:33,924
I-I volunteer
at Habitat for Humanity.
420
00:16:33,926 --> 00:16:35,792
I was at a silent auction.
421
00:16:35,794 --> 00:16:38,595
Th-There must have been
200 people who saw me there.
422
00:16:38,597 --> 00:16:40,030
Thank you.
423
00:16:40,032 --> 00:16:41,515
And until today,
424
00:16:41,517 --> 00:16:43,700
you had no idea your
husband was using heroin?
425
00:16:43,702 --> 00:16:45,135
I told you, no.
426
00:16:45,137 --> 00:16:46,720
I'm shocked.
427
00:16:47,772 --> 00:16:50,023
But... I...
428
00:16:50,025 --> 00:16:52,009
can't say I'm...
429
00:16:52,011 --> 00:16:53,644
totally surprised.
430
00:16:53,646 --> 00:16:56,313
He's been overwhelmed ever
since they named him COO.
431
00:16:56,315 --> 00:16:58,949
Peter used to say he thought
the last guy dropped dead
432
00:16:58,951 --> 00:17:00,901
just to get out of
going into work.
433
00:17:00,903 --> 00:17:02,236
Sorry, sorry, sorry.
434
00:17:02,238 --> 00:17:03,820
Did you just say
435
00:17:03,822 --> 00:17:05,272
the previous
chief operating officer
436
00:17:05,274 --> 00:17:07,574
of Canon-Ebersole also died?
437
00:17:07,576 --> 00:17:10,077
He was allergic to peanuts--
he died when some restaurant
438
00:17:10,079 --> 00:17:12,079
put the wrong oil
in his lunch.
439
00:17:12,081 --> 00:17:13,280
How long ago was that?
440
00:17:13,282 --> 00:17:14,665
Last October. Why?
What does this
441
00:17:14,667 --> 00:17:15,882
have to do with Peter?
442
00:17:15,884 --> 00:17:16,883
Nothing at all.
443
00:17:16,885 --> 00:17:17,884
We're finished here.
444
00:17:17,886 --> 00:17:19,619
Thank you very much
445
00:17:19,621 --> 00:17:20,671
for coming in.
446
00:17:20,673 --> 00:17:21,755
And again, we've very,
447
00:17:21,757 --> 00:17:23,507
very sorry for your loss.
448
00:17:23,509 --> 00:17:24,925
Yes.
449
00:17:29,314 --> 00:17:30,897
Peanut allergies?
450
00:17:30,899 --> 00:17:32,399
Seriously?
451
00:17:32,401 --> 00:17:35,402
Canon-Ebersole has lost
two COO's in a year.
452
00:17:35,404 --> 00:17:37,721
That seems like
a dangerous job.
453
00:17:37,723 --> 00:17:40,741
(speaking Mandarin)
454
00:17:43,528 --> 00:17:45,478
You speak Mandarin?
455
00:17:45,480 --> 00:17:47,447
Not as well as
I'd like. You?
456
00:17:47,449 --> 00:17:49,249
Not as well as
my mother would like.
457
00:17:49,251 --> 00:17:50,450
Who was that?
458
00:17:50,452 --> 00:17:52,419
The chef that
prepared the meal
459
00:17:52,421 --> 00:17:55,422
that killed Peter Talbott's predecessor
at Canon-Ebersole.
460
00:17:55,424 --> 00:17:56,990
Any particular reason?
461
00:17:56,992 --> 00:17:58,675
I won't get
the test results back
462
00:17:58,677 --> 00:18:00,711
from Peter Talbott's salad
for a couple of hours.
463
00:18:00,713 --> 00:18:02,846
In the meantime,
I suppose I'm just curious.
464
00:18:02,848 --> 00:18:04,931
The previous COO
of Canon-Ebersole
465
00:18:04,933 --> 00:18:07,267
was a man named Gary Norris.
466
00:18:07,269 --> 00:18:08,935
Terrible allergies.
467
00:18:08,937 --> 00:18:11,221
Yes, noted earlier.
468
00:18:11,223 --> 00:18:14,474
Did you know he was fanatical
about avoiding peanut products?
469
00:18:14,476 --> 00:18:16,193
He ate every single takeout meal
470
00:18:16,195 --> 00:18:18,028
from the same
Chinese restaurant.
471
00:18:18,030 --> 00:18:20,147
He had a special arrangement
with the chef,
472
00:18:20,149 --> 00:18:22,316
who knew never
to have peanut oil around
473
00:18:22,318 --> 00:18:24,618
when he was preparing
Gary Norris's meals.
474
00:18:24,620 --> 00:18:26,870
Well, it only takes one slip up.
475
00:18:26,872 --> 00:18:29,072
But the chef swears
he didn't slip up.
476
00:18:29,074 --> 00:18:31,908
He prepared that meal
personally, and he believes
477
00:18:31,910 --> 00:18:34,745
that someone put the peanut oil
in Gary Norris's food
478
00:18:34,747 --> 00:18:36,546
after it left his kitchen.
479
00:18:36,548 --> 00:18:38,882
I'm starting to think
he could be right.
480
00:18:38,884 --> 00:18:40,967
Death by peanut oil--
that would be
481
00:18:40,969 --> 00:18:43,136
a brilliant way to kill someone.
Hmm.
482
00:18:43,138 --> 00:18:46,423
If Peter Talbott was murdered,
the M.O. is consistent:
483
00:18:46,425 --> 00:18:48,091
eliminate your target
484
00:18:48,093 --> 00:18:50,543
in a way that the world thinks
is an accident.
485
00:18:50,545 --> 00:18:52,679
Damn it!
486
00:18:55,099 --> 00:18:58,635
Earlier, when I asked you
about being around heroin again,
487
00:18:58,637 --> 00:19:01,104
you wanted to say something?
488
00:19:01,106 --> 00:19:02,756
I could tell.
489
00:19:02,758 --> 00:19:06,276
I'd forgotten
what it smells like.
490
00:19:06,278 --> 00:19:09,529
Cooked heroin.
491
00:19:09,531 --> 00:19:11,003
It brought back memories.
492
00:19:13,460 --> 00:19:17,156
You also said that heroin users
want to dull their senses,
493
00:19:17,256 --> 00:19:19,956
that they crave oblivion.
494
00:19:19,958 --> 00:19:22,209
Is that what you wanted?
495
00:19:22,211 --> 00:19:23,576
It's nearly 7:00.
496
00:19:23,578 --> 00:19:25,379
You're gonna miss
your dinner date.
497
00:19:25,381 --> 00:19:26,997
I'm not going.
You need me tonight.
498
00:19:26,999 --> 00:19:28,432
Actually...
499
00:19:28,434 --> 00:19:32,185
what I need, I believe,
is privacy tonight.
500
00:19:32,187 --> 00:19:33,937
I'm not gonna
relapse.
501
00:19:33,939 --> 00:19:36,756
Besides, if I wanted drugs,
I could always just
502
00:19:36,758 --> 00:19:39,476
climb out the window,
whether you're here or not.
503
00:19:39,478 --> 00:19:41,478
Go.
504
00:19:41,480 --> 00:19:44,998
If it makes you happy, I'll take
a spit test when you get back.
505
00:19:46,667 --> 00:19:48,568
All right.
506
00:19:58,045 --> 00:19:59,830
I am officially
calling it.
507
00:19:59,832 --> 00:20:01,915
"Foam" is-is not
a category of food.
508
00:20:01,917 --> 00:20:03,633
(laughs):
It just isn't.
509
00:20:03,635 --> 00:20:06,002
I feel like I should
take you to a restaurant
510
00:20:06,004 --> 00:20:07,671
that provides
actual sustenance.
511
00:20:07,673 --> 00:20:09,890
That's all right.
After all the bubbles subsided,
512
00:20:09,892 --> 00:20:11,291
there was food underneath.
513
00:20:11,293 --> 00:20:12,893
No, you're
missing my point.
514
00:20:12,895 --> 00:20:14,978
Can't you see that's
my stealthy way
515
00:20:14,980 --> 00:20:17,063
of asking you out
on another date.
516
00:20:17,065 --> 00:20:18,965
Oh, smooth!
517
00:20:18,967 --> 00:20:22,102
Yeah. So smooth you
didn't even notice.
518
00:20:22,104 --> 00:20:24,604
No, I didn't.
(laughs): I was...
519
00:20:24,606 --> 00:20:27,474
Seriously, though,
I... I had fun.
520
00:20:28,476 --> 00:20:30,327
Most of my dates
these days
521
00:20:30,329 --> 00:20:32,412
are spent talking
about ex-husbands.
522
00:20:32,414 --> 00:20:34,030
You didn't go there.
523
00:20:34,032 --> 00:20:35,749
Well, that's easy--
I've never been married.
524
00:20:35,751 --> 00:20:37,984
What about you?
No.
525
00:20:45,126 --> 00:20:47,494
Your chariot.
526
00:20:49,180 --> 00:20:51,164
(clears throat):
So, uh...
527
00:20:51,166 --> 00:20:54,468
like I said,
this was fun.
528
00:20:54,470 --> 00:20:56,169
It was.
529
00:20:57,805 --> 00:21:00,006
Thanks.
530
00:21:01,442 --> 00:21:02,893
Thank you.
531
00:21:02,895 --> 00:21:04,478
(laughs)
532
00:21:09,066 --> 00:21:10,484
Who are they?
533
00:21:10,486 --> 00:21:12,068
Employees of
Canon-Ebersole
534
00:21:12,070 --> 00:21:14,538
who have died over
the last ten years.
535
00:21:14,540 --> 00:21:16,156
It is a big company.
536
00:21:16,158 --> 00:21:18,325
Odds are they're gonna lose
some people along the way.
537
00:21:18,327 --> 00:21:20,860
And some of these,
no doubt, are random.
538
00:21:20,862 --> 00:21:23,530
But there could be a pattern
hidden in there.
539
00:21:23,532 --> 00:21:26,166
How was your date?
Good.
540
00:21:26,168 --> 00:21:27,801
Fun.
541
00:21:28,636 --> 00:21:30,587
I think maybe
he lied to me.
542
00:21:30,589 --> 00:21:33,256
It was the end of the night
and we were talking
543
00:21:33,258 --> 00:21:35,008
about whether or not
we've been married,
544
00:21:35,010 --> 00:21:37,427
and when he said he hadn't--
and this isn't something
545
00:21:37,429 --> 00:21:39,846
I would've noticed before
I started working with you--
546
00:21:39,848 --> 00:21:42,566
but I... could swear
he wasn't telling the truth.
547
00:21:42,568 --> 00:21:44,601
Flexing our deductive
muscles, are we?
548
00:21:44,603 --> 00:21:46,102
I could burst with pride.
549
00:21:46,104 --> 00:21:47,737
The next step is confirmation.
550
00:21:47,739 --> 00:21:50,440
It's easy enough to find out
if he was married.
551
00:21:50,442 --> 00:21:51,775
What was his last name?
552
00:21:51,777 --> 00:21:53,159
Whoa. Hold on.
553
00:21:53,161 --> 00:21:54,894
Not a cyber-stalker.
554
00:21:54,896 --> 00:21:57,030
Do you want to find out
if you're right or don't you?
555
00:21:58,616 --> 00:22:00,934
(sighs)
His last name is Ward.
556
00:22:00,936 --> 00:22:03,069
Quick visit
to maritalrecords.com
557
00:22:03,071 --> 00:22:05,622
tells us that Aaron Ward
558
00:22:05,624 --> 00:22:08,625
of New York City was...
559
00:22:08,627 --> 00:22:09,843
Oh.
560
00:22:09,845 --> 00:22:11,334
"Oh." "Oh"-- what
does that mean?
561
00:22:11,335 --> 00:22:12,295
He wasn't married.
562
00:22:12,320 --> 00:22:13,965
- Oh.
- He is married.
563
00:22:13,966 --> 00:22:17,284
To a woman
called Grace Arber.
564
00:22:17,286 --> 00:22:18,768
They just celebrated
their anniversary.
565
00:22:18,770 --> 00:22:20,353
How could Emily set me
up with a married guy?
566
00:22:20,355 --> 00:22:22,305
Well, look at it this way:
your instincts were right.
567
00:22:22,307 --> 00:22:24,641
And you're home early, so
I assume you haven't become
568
00:22:24,643 --> 00:22:26,309
an unwitting adulteress.
569
00:22:26,311 --> 00:22:27,594
(phone chimes)
570
00:22:27,596 --> 00:22:29,195
I knew it!
571
00:22:29,197 --> 00:22:31,765
Knew what?
That's the NYPD lab.
572
00:22:31,767 --> 00:22:34,367
They agreed to rush the tests
of Peter Talbott's salad
573
00:22:34,369 --> 00:22:36,987
and there were trace amounts
of heroin in it.
574
00:22:36,989 --> 00:22:38,455
Mm.
My advice...
575
00:22:38,457 --> 00:22:40,073
don't dwell on that man's
petty deceptions.
576
00:22:40,075 --> 00:22:41,408
You need your rest.
577
00:22:41,410 --> 00:22:43,710
We're going to
Canon-Ebersole tomorrow.
578
00:22:43,712 --> 00:22:45,161
We're going to call another meeting
of their Board of Directors.
579
00:22:45,163 --> 00:22:47,330
Can you do that? You don't
even work there anymore.
580
00:22:47,332 --> 00:22:48,882
Not technically, but I think
581
00:22:48,884 --> 00:22:50,417
they're gonna want my help
in trying to figure out
582
00:22:50,419 --> 00:22:52,419
whether there's a murderer
working there.
583
00:22:54,088 --> 00:22:57,457
HOLMES: Miles Durham, former head trader
in your Denver office.
584
00:22:57,459 --> 00:23:00,927
Mr. Durham was a volunteer with
wilderness search and rescue
585
00:23:00,929 --> 00:23:03,897
who always filed his travel
plans with the ranger office
586
00:23:03,899 --> 00:23:05,231
whenever he went camping.
587
00:23:05,233 --> 00:23:06,600
CHO:
We're busy people, Mr. Holmes.
588
00:23:06,602 --> 00:23:08,034
What are we doing here?
589
00:23:08,036 --> 00:23:10,770
Maria Filipello.
590
00:23:10,772 --> 00:23:12,856
She ran your equities
division in Dallas.
591
00:23:12,858 --> 00:23:14,908
She suffocated in 2005
592
00:23:14,910 --> 00:23:17,027
when the natural gas line
running into her house ruptured.
593
00:23:17,029 --> 00:23:19,479
Never been another problem
with that brand of piping
594
00:23:19,481 --> 00:23:21,197
before or since.
595
00:23:21,199 --> 00:23:22,666
Jason Palmer.
596
00:23:22,668 --> 00:23:24,200
He worked in
the New York office.
597
00:23:24,202 --> 00:23:27,003
Got a $5 million bonus in 2009.
598
00:23:27,005 --> 00:23:28,855
Then drowned,
while swimming in a lake
599
00:23:28,857 --> 00:23:30,206
near his home
in the Catskills.
600
00:23:30,208 --> 00:23:31,424
The odd things is,
601
00:23:31,426 --> 00:23:32,959
when Jason Palmer
was in college,
602
00:23:32,961 --> 00:23:34,628
he was a beach lifeguard
at Martha's Vineyard.
603
00:23:34,630 --> 00:23:36,496
Uh, respectfully,
Mr. Holmes,
604
00:23:36,498 --> 00:23:39,549
you found Peter,
he O.D.'d, we're done.
605
00:23:39,551 --> 00:23:40,750
Peter Talbott was murdered.
606
00:23:40,752 --> 00:23:42,302
The police are
investigating now.
607
00:23:42,304 --> 00:23:44,354
I believe the man who killed him
608
00:23:44,356 --> 00:23:47,557
also killed your
previous COO, Gary Norris.
609
00:23:47,559 --> 00:23:49,192
And these three
unfortunate souls.
610
00:23:49,194 --> 00:23:50,593
Possibly one or two
others, as well.
611
00:23:50,595 --> 00:23:53,029
I can't find a plausible
motive for anyone
612
00:23:53,031 --> 00:23:55,615
outside the company to have
committed these murders.
613
00:23:55,617 --> 00:23:56,950
These are not crimes of passion.
614
00:23:56,952 --> 00:23:58,234
They're too
well concealed for that.
615
00:23:58,236 --> 00:23:59,953
They're crimes of opportunity.
616
00:23:59,955 --> 00:24:02,622
I think you may have
a sociopath in your midst.
617
00:24:02,624 --> 00:24:06,042
A particularly cunning,
methodical killer.
618
00:24:06,044 --> 00:24:08,044
If I'm right,
they wait, they analyze,
619
00:24:08,046 --> 00:24:10,330
and when the time is right
to give themselves a leg up,
620
00:24:10,332 --> 00:24:11,948
they pounce.
621
00:24:11,950 --> 00:24:15,285
You're saying someone is killing
their way up the ladder?
622
00:24:15,287 --> 00:24:16,653
That sounds insane to me.
623
00:24:16,655 --> 00:24:19,222
I'd love to be wrong.
624
00:24:19,224 --> 00:24:22,325
But someone did dose Peter
Talbott's salad with heroin.
625
00:24:22,327 --> 00:24:24,928
As for the rest,
you let me do my work.
626
00:24:24,930 --> 00:24:27,147
I'll need access
to your records.
627
00:24:27,149 --> 00:24:28,798
If this person is here,
I'll find them.
628
00:24:28,800 --> 00:24:33,269
We control billions of dollars
worth of assets, Mr. Holmes.
629
00:24:33,271 --> 00:24:35,538
We can't give you
access to these files.
630
00:24:35,540 --> 00:24:37,340
They're confidential.
I don't need to audit you,
631
00:24:37,342 --> 00:24:39,042
I just need to do
some simple math.
632
00:24:39,044 --> 00:24:41,161
There can't be that many people
633
00:24:41,163 --> 00:24:42,779
who worked in Denver in 2003,
634
00:24:42,781 --> 00:24:44,080
Dallas in 2005,
635
00:24:44,082 --> 00:24:45,665
New York since 2009.
636
00:24:45,667 --> 00:24:47,017
If I can find
this person quickly,
637
00:24:47,019 --> 00:24:48,952
I can wrap this up
with a minimum of scandal.
638
00:24:48,954 --> 00:24:50,286
All right, enough.
639
00:24:50,288 --> 00:24:52,222
FOWKES:
This is not necessary.
640
00:24:52,224 --> 00:24:53,373
Are you listening to me?
641
00:24:53,375 --> 00:24:55,025
There may be a murderer
at Canon-Ebersole.
642
00:24:55,027 --> 00:24:57,010
There's not a killer.
You know how I know that?
643
00:24:57,012 --> 00:24:58,712
Because the only person
with the career path
644
00:24:58,714 --> 00:25:00,714
that you're describing is me.
645
00:25:00,716 --> 00:25:02,132
What are you saying?
646
00:25:02,134 --> 00:25:04,083
That I murdered, like,
what, like five people?
647
00:25:06,454 --> 00:25:08,087
Well, this is a bit awkward,
648
00:25:08,089 --> 00:25:10,974
but I-I'd say that you're
a damn good suspect.
649
00:25:16,036 --> 00:25:18,620
(doorbell rings)
650
00:25:18,622 --> 00:25:20,906
I thought I'd bring you
your check personally.
651
00:25:20,908 --> 00:25:22,742
Also, we need to talk.
652
00:25:22,743 --> 00:25:25,544
Do we?
653
00:25:27,830 --> 00:25:29,081
Eggs?
654
00:25:29,083 --> 00:25:30,616
I'm sure I could
find another fork.
655
00:25:30,618 --> 00:25:32,568
I'm not hungry.
I came here to end this.
656
00:25:32,570 --> 00:25:33,869
Well, that should be
simple enough.
657
00:25:33,871 --> 00:25:35,320
Just confess.
658
00:25:35,322 --> 00:25:37,623
Save us both a great deal
of time and trouble.
659
00:25:37,625 --> 00:25:40,592
Do you have any idea
what you did to me today?
660
00:25:40,594 --> 00:25:42,961
Do you know what it takes
just to survive
661
00:25:42,963 --> 00:25:44,429
at a place
like Canon-Ebersole?
662
00:25:44,431 --> 00:25:46,465
I think avoiding you
would be a good start.
663
00:25:46,467 --> 00:25:49,301
I've never killed anyone.
664
00:25:49,303 --> 00:25:53,605
I went to parochial school,
Mr. Holmes.
665
00:25:53,607 --> 00:25:56,124
I've pretty much broken every
commandment they ever taught me.
666
00:25:56,126 --> 00:25:58,610
Father Ray probably
isn't very proud of me,
667
00:25:58,612 --> 00:26:01,647
but then again, Father Ray
doesn't have a country house.
668
00:26:01,649 --> 00:26:04,650
I was inches away
from becoming COO,
669
00:26:04,652 --> 00:26:06,134
which everybody knows
670
00:26:06,136 --> 00:26:08,070
is where they groom you
for the big chair.
671
00:26:08,072 --> 00:26:10,622
And you accuse me of murder.
672
00:26:10,624 --> 00:26:13,125
You think everybody in
that place isn't talking?
673
00:26:14,160 --> 00:26:15,994
Gossip's poison
in that place.
674
00:26:15,996 --> 00:26:17,763
Doesn't matter that
I'm completely innocent.
675
00:26:17,765 --> 00:26:20,282
I'm never gonna get that job.
676
00:26:20,284 --> 00:26:22,033
Sorry. Are you done?
677
00:26:22,035 --> 00:26:24,386
Every time you say "innocent,"
I... I tune out.
678
00:26:24,388 --> 00:26:26,622
In that case, I'm just going to have
to prove it to you, aren't I?
679
00:26:26,624 --> 00:26:30,058
Miles Durham, the first
of these so-called murders.
680
00:26:30,060 --> 00:26:31,760
He disappeared
during a camping trip.
681
00:26:31,762 --> 00:26:33,262
August 2003, right?
682
00:26:33,264 --> 00:26:36,265
He left August 7...
683
00:26:36,267 --> 00:26:40,269
He was supposed
to return August 9.
684
00:26:41,271 --> 00:26:43,105
What is this?
Medical records. Mine.
685
00:26:43,107 --> 00:26:46,275
I had elective surgery,
August 6, 2003.
686
00:26:46,277 --> 00:26:48,160
There were, uh...
687
00:26:48,162 --> 00:26:49,611
complications.
688
00:26:49,613 --> 00:26:52,564
I wasn't released
until August 12.
689
00:26:52,566 --> 00:26:54,232
Liposuction.
Rhytidoplasty.
690
00:26:54,234 --> 00:26:56,068
You had a face-lift.
691
00:26:56,070 --> 00:26:58,870
You see many jowly men on the
cover of Barron's, Mr. Holmes?
692
00:26:58,872 --> 00:27:01,640
My point is, I couldn't have
murdered Miles Durham.
693
00:27:01,642 --> 00:27:03,525
And I'll tell you
something else.
694
00:27:03,527 --> 00:27:07,462
Dan Cho--
arrogant little pissant--
695
00:27:07,464 --> 00:27:10,182
no, he didn't work
for Canon-Ebersole in 2003,
696
00:27:10,184 --> 00:27:12,517
because he had a summer
internship with us
697
00:27:12,519 --> 00:27:14,386
while he was in business school.
698
00:27:14,388 --> 00:27:15,971
Worked at our Denver office.
699
00:27:15,973 --> 00:27:18,023
Here's his file.
700
00:27:18,025 --> 00:27:21,693
We hired him in 2005,
sent him to Dallas.
701
00:27:21,695 --> 00:27:23,928
You think there's a sociopath
working for us?
702
00:27:23,930 --> 00:27:27,098
Let me let you in on
a little secret, Mr. Holmes.
703
00:27:28,117 --> 00:27:30,101
We're all sociopaths.
704
00:27:33,990 --> 00:27:35,590
WATSON:
Hey.
705
00:27:35,592 --> 00:27:38,744
Hey, I'm trying to
read up there.
706
00:27:38,746 --> 00:27:39,961
This doesn't make any sense.
707
00:27:39,963 --> 00:27:42,064
Yes, Dan Cho
interned in Denver
708
00:27:42,066 --> 00:27:43,715
during the summer of 2003.
709
00:27:43,717 --> 00:27:45,751
But he didn't benefit
from the first murder.
710
00:27:45,753 --> 00:27:48,053
Company didn't even hire him
till two years later.
711
00:27:48,055 --> 00:27:49,638
First of all,
you're not even sure
712
00:27:49,640 --> 00:27:50,989
Miles Durham's
disappearance was a murder.
713
00:27:50,991 --> 00:27:52,224
Okay, let's say it was.
714
00:27:52,226 --> 00:27:53,625
Maybe this guy Dan Cho
715
00:27:53,627 --> 00:27:55,394
killed him to get
a charge out of it.
716
00:27:55,396 --> 00:27:57,462
The-the murder was the benefit.
717
00:27:57,464 --> 00:27:58,764
People who enjoy killing
718
00:27:58,766 --> 00:28:00,565
like to share their
enthusiasm with others.
719
00:28:00,567 --> 00:28:03,268
They want everyone to know
there's a murderer out there.
720
00:28:03,270 --> 00:28:05,187
And anyway, even after
he was hired,
721
00:28:05,189 --> 00:28:06,855
he didn't benefit
from the deaths
722
00:28:06,857 --> 00:28:08,523
nearly as much as Jim Fowkes.
723
00:28:08,525 --> 00:28:10,776
But Jim Fowkes...
724
00:28:10,778 --> 00:28:12,744
Jim Fowkes didn't
do the first one!
725
00:28:12,746 --> 00:28:14,329
It would appear not!
726
00:28:14,331 --> 00:28:16,698
(phone chimes)
727
00:28:16,700 --> 00:28:18,617
Marrying man?
728
00:28:18,619 --> 00:28:19,868
He just won't quit.
729
00:28:19,870 --> 00:28:21,319
He says he is married,
730
00:28:21,321 --> 00:28:23,355
but he wants to meet me
to explain himself.
731
00:28:23,357 --> 00:28:25,090
You should go.
Coffee with a creep?
732
00:28:25,092 --> 00:28:26,858
No, thanks.
If nothing else,
733
00:28:26,860 --> 00:28:29,227
it would be an interesting
experiment in deduction for you.
734
00:28:29,229 --> 00:28:30,495
Spot the lie.
735
00:28:30,497 --> 00:28:32,097
Besides...
736
00:28:32,099 --> 00:28:33,715
I need time to think,
737
00:28:33,717 --> 00:28:36,284
which means it's not gonna
get any quieter around here.
738
00:28:36,286 --> 00:28:38,887
I...
739
00:28:48,748 --> 00:28:51,900
Donna.
740
00:28:51,902 --> 00:28:53,402
Can I get you something?
741
00:28:53,404 --> 00:28:55,987
I'm good.
742
00:28:57,407 --> 00:28:59,958
How did you find
out I'm married?
743
00:28:59,960 --> 00:29:02,411
Um... I thought you
wanted to explain yourself,
744
00:29:02,413 --> 00:29:04,045
not the other way around.
Okay, wait.
745
00:29:04,047 --> 00:29:06,264
I did lie to you.
746
00:29:06,266 --> 00:29:07,866
I did.
747
00:29:07,868 --> 00:29:10,252
But it's not what you think.
748
00:29:10,254 --> 00:29:12,587
I volunteer, uh,
749
00:29:12,589 --> 00:29:15,173
for a place called
Shoreline Community Services.
750
00:29:15,175 --> 00:29:16,925
It's a legal aid thing.
751
00:29:16,927 --> 00:29:20,178
We... work with people who are
seeking political asylum.
752
00:29:20,180 --> 00:29:21,530
A while back,
753
00:29:21,532 --> 00:29:23,815
I helped out with
a woman from Kosovo.
754
00:29:23,817 --> 00:29:26,017
Her father was a
general in the war,
755
00:29:26,019 --> 00:29:27,853
for the losing side,
756
00:29:27,855 --> 00:29:31,273
and when it ended, he
was shot in the street.
757
00:29:31,275 --> 00:29:33,909
She would have been killed
had she returned home.
758
00:29:33,911 --> 00:29:36,561
But the U.S. wouldn't
give her asylum.
759
00:29:38,748 --> 00:29:41,700
So you married her
to keep her in the country.
760
00:29:41,702 --> 00:29:43,535
Do you have a relationship?
761
00:29:43,537 --> 00:29:45,003
Mm...
762
00:29:45,005 --> 00:29:46,905
She lives in Hoboken.
763
00:29:46,907 --> 00:29:50,459
I check in on her
sometimes. That's it.
764
00:29:50,461 --> 00:29:52,577
We can get a divorce in a year,
765
00:29:52,579 --> 00:29:54,913
without the government
crawling all over us.
766
00:29:56,933 --> 00:29:59,301
I would have told
you eventually,
767
00:29:59,303 --> 00:30:00,836
if there was an "eventually""
768
00:30:00,838 --> 00:30:03,505
But, uh...
769
00:30:03,507 --> 00:30:06,741
but now I'm just... I'm sorry.
770
00:30:06,743 --> 00:30:08,310
(sighs)
771
00:30:08,312 --> 00:30:11,496
Helping her was a really
compassionate thing to do.
772
00:30:11,498 --> 00:30:14,098
Thank you.
773
00:30:14,100 --> 00:30:17,402
But if you don't mind my asking,
how did you find out about it?
774
00:30:20,823 --> 00:30:21,957
(chimes)
775
00:30:21,959 --> 00:30:23,241
HOLMES:
Excuse me.
776
00:30:23,243 --> 00:30:24,743
Donna?
777
00:30:24,745 --> 00:30:26,745
It is Donna, right?
778
00:30:26,747 --> 00:30:28,330
(sighs)
779
00:30:28,332 --> 00:30:30,615
No one ever remembers the
secretary, do they, Donna?
780
00:30:30,617 --> 00:30:32,133
Excuse me, what?
781
00:30:32,135 --> 00:30:34,336
As a career choice,
has its limits.
782
00:30:34,338 --> 00:30:37,589
But then it does afford one a
certain cloak of invisibility.
783
00:30:37,591 --> 00:30:39,641
I-I don't know
what you're talking about.
784
00:30:39,643 --> 00:30:41,626
But I'm pretty sure
that Mr. Fowkes
785
00:30:41,628 --> 00:30:43,628
had you banned
from the building.
786
00:30:43,630 --> 00:30:45,597
You've been with him
a long time, haven't you?
787
00:30:45,599 --> 00:30:47,432
Until tonight,
I just assumed that you'd...
788
00:30:47,434 --> 00:30:49,734
come to work with him
after he moved to New York.
789
00:30:49,736 --> 00:30:52,136
Then I saw your name
as the emergency contact
790
00:30:52,138 --> 00:30:54,573
for a surgical procedure
he had in Denver.
791
00:30:55,908 --> 00:30:57,826
You followed him to Dallas, too,
didn't you?
792
00:30:57,828 --> 00:31:00,579
Mr. Fowkes is a good boss,
and we're loyal to each other.
793
00:31:00,581 --> 00:31:02,480
He's certainly had
a meteoric rise.
794
00:31:02,482 --> 00:31:06,117
And he probably owes some of
that to you, doesn't he, Donna?
795
00:31:07,987 --> 00:31:09,421
Jim Fowkes wasn't
the only one to benefit
796
00:31:09,423 --> 00:31:12,257
from the deaths
at Canon-Ebersole, was he?
797
00:31:12,259 --> 00:31:13,875
Do I need to call security?
798
00:31:13,877 --> 00:31:15,594
By all means. Hmm.
Let's loop them
799
00:31:15,596 --> 00:31:16,761
into the conversation.
800
00:31:16,763 --> 00:31:17,963
(elevator bell dings)
801
00:31:19,682 --> 00:31:21,049
No?
802
00:31:21,051 --> 00:31:23,051
Didn't think so.
803
00:31:25,438 --> 00:31:28,339
Quite obvious when you look
at it in the proper light.
804
00:31:28,341 --> 00:31:30,976
Every time Jim got promoted,
you had something to gain.
805
00:31:30,978 --> 00:31:32,944
Pay raise,
stock options.
806
00:31:32,946 --> 00:31:35,730
The company even contributes
to your retirement plan now.
807
00:31:35,732 --> 00:31:38,149
So? I've given them
years of my life.
808
00:31:38,151 --> 00:31:39,651
Must be quite
a feeling--
809
00:31:39,653 --> 00:31:41,570
steering the fate
of a giant company
810
00:31:41,572 --> 00:31:43,221
from your tiny
little cubicle.
811
00:31:43,223 --> 00:31:45,189
(sighs)
Get away from me.
812
00:31:45,191 --> 00:31:48,326
Question is did your boss know
or were you working alone?
813
00:31:48,328 --> 00:31:50,929
If you collaborated, it would
behoove you to start talking.
814
00:31:50,931 --> 00:31:53,898
First one to tattle gets
the shortest sentence.
815
00:31:53,900 --> 00:31:56,501
I've seen executives
like you come and go.
816
00:31:56,503 --> 00:31:59,370
A little bit of smarts,
a whole lot of ego.
817
00:31:59,372 --> 00:32:01,222
Take my word, you've never
seen anyone like me.
818
00:32:01,224 --> 00:32:04,476
Oh, sure, I have.
My bosses use $5,000 suits
819
00:32:04,478 --> 00:32:06,061
to get attention.
820
00:32:06,063 --> 00:32:07,879
You use a scarf and
an old T-shirt.
821
00:32:07,881 --> 00:32:09,898
(chuckles) You're so proud
of yourself
822
00:32:09,900 --> 00:32:11,399
for what you think
you discovered,
823
00:32:11,401 --> 00:32:13,051
you just couldn't
wait to tell me.
824
00:32:13,053 --> 00:32:14,903
Even if it meant
following me into an empty
825
00:32:14,905 --> 00:32:16,438
parking garage.
826
00:32:16,440 --> 00:32:18,657
(stun gun zapping)
827
00:32:35,151 --> 00:32:37,351
(passing car horn honking)
828
00:32:36,738 --> 00:32:38,155
(groans)
829
00:32:38,157 --> 00:32:39,523
You're awake.
830
00:32:39,525 --> 00:32:40,908
Good.
831
00:32:40,910 --> 00:32:42,859
Yeah, I've pursued
my fair share of...
832
00:32:42,861 --> 00:32:44,378
killers, Miss Kaplan.
833
00:32:44,380 --> 00:32:46,697
Most of them... most of them
are dreary people, but you
834
00:32:46,699 --> 00:32:49,667
I-I've a certain fascination
with. You, uh...
835
00:32:49,669 --> 00:32:52,336
(sighs)
Such initiative.
836
00:32:52,338 --> 00:32:53,721
Such patience.
837
00:32:53,723 --> 00:32:55,556
I don't think
this is gonna work out
838
00:32:55,558 --> 00:32:58,375
for you though.
Too rash.
839
00:32:58,377 --> 00:32:59,977
Did you tell anyone about me?
840
00:32:59,979 --> 00:33:01,929
Or did you just
rush right down to grandstand?
841
00:33:01,931 --> 00:33:04,548
Oh, I e-mailed several colleagues...
No, you didn't.
842
00:33:04,550 --> 00:33:06,183
We're gonna be
at Mr. Fowkes'
843
00:33:06,185 --> 00:33:08,152
country estate in a
couple of minutes.
844
00:33:08,154 --> 00:33:12,439
In a week or two, after somebody
calls in an anonymous tip,
845
00:33:12,441 --> 00:33:14,057
the police are going to find
846
00:33:14,059 --> 00:33:16,577
your body buried
on the property.
847
00:33:16,579 --> 00:33:18,362
And then everyone will know
that you were right
848
00:33:18,364 --> 00:33:22,583
and that Mr. Fowkes killed
you before you could prove it.
849
00:33:22,585 --> 00:33:24,418
You're gonna frame your boss.
850
00:33:24,420 --> 00:33:27,371
Daniel Cho is gonna
get that promotion.
851
00:33:27,373 --> 00:33:30,708
I imagine he'll need an
experienced executive secretary
852
00:33:30,710 --> 00:33:33,177
to watch his back
as he rises to the top.
853
00:33:33,179 --> 00:33:35,429
Hmm, I was
wrong about you.
854
00:33:35,431 --> 00:33:37,598
You are smart.
855
00:33:37,600 --> 00:33:39,767
Oh, that's quite a compliment
coming from you.
856
00:33:39,769 --> 00:33:42,853
Canon-Ebersole should make you
the managing director.
857
00:33:42,855 --> 00:33:46,256
They don't have the imagination
for that kind of move.
858
00:33:47,559 --> 00:33:49,777
(phone chimes)
859
00:33:49,779 --> 00:33:53,063
"Joan." That's the woman that
you're always with, right?
860
00:33:53,065 --> 00:33:56,233
That's the fifth time she texted
in the last 20 minutes.
861
00:33:56,235 --> 00:33:57,618
She won't stop, you know.
862
00:33:57,620 --> 00:33:59,603
Very high-strung.
863
00:33:59,605 --> 00:34:01,872
I wouldn't be surprised
if she gets the police involved.
864
00:34:01,874 --> 00:34:03,874
Well, in that case,
we should let her know
865
00:34:03,876 --> 00:34:06,810
that everything's okay.
866
00:34:06,812 --> 00:34:08,679
(pushes buttons on phone)
867
00:34:08,681 --> 00:34:09,880
I'm a sober companion.
868
00:34:09,882 --> 00:34:11,749
I work with recovering
drug addicts.
869
00:34:11,751 --> 00:34:13,083
Sherlock is my client.
870
00:34:13,085 --> 00:34:15,135
His father hired me
to help him stay clean.
871
00:34:15,137 --> 00:34:17,421
The only reason
I am telling you this
872
00:34:17,423 --> 00:34:18,772
is because I think
he may have relapsed.
873
00:34:18,774 --> 00:34:20,591
I need your help to find him.
874
00:34:20,593 --> 00:34:22,292
What makes you
think he relapsed?
875
00:34:22,294 --> 00:34:25,128
The heroin from the crime scene
the other day.
876
00:34:25,130 --> 00:34:26,313
It affected him.
877
00:34:26,315 --> 00:34:28,465
I think it brought
some things back.
878
00:34:30,151 --> 00:34:32,352
(phone chimes)
879
00:34:32,354 --> 00:34:34,405
It's Sherlock.
880
00:34:34,407 --> 00:34:36,990
He says he's fine,
he's heading back.
881
00:34:36,992 --> 00:34:39,309
See? There you go.
882
00:34:39,311 --> 00:34:40,711
Nothing to
worry about.
883
00:34:40,713 --> 00:34:42,613
"See you soon."
884
00:34:43,615 --> 00:34:45,516
HOLMES:
No, seriously?
885
00:34:45,518 --> 00:34:47,885
You honestly expect me
to dig my own grave?
886
00:34:47,887 --> 00:34:49,987
Have you ever
been gut-shot?
887
00:34:49,989 --> 00:34:53,957
No. I imagine it makes it
difficult to do manual labor.
888
00:34:53,959 --> 00:34:56,660
Shoot me, yank my fingernails
out-- the answer's still no.
889
00:34:56,662 --> 00:34:58,395
I categorically refuse
to dig a hole for you
890
00:34:58,397 --> 00:34:59,596
to bury me in, sorry.
891
00:34:59,598 --> 00:35:01,432
DONNA:
Fine.
892
00:35:01,434 --> 00:35:03,467
I'll do it myself.
893
00:35:03,469 --> 00:35:04,968
It's not supposed
to be that deep.
894
00:35:04,970 --> 00:35:07,838
They're supposed
to find you.
895
00:35:07,840 --> 00:35:09,807
Tell me something.
896
00:35:09,809 --> 00:35:11,875
How did you get started
with all this?
897
00:35:11,877 --> 00:35:14,878
You must be very proud
of your projects.
898
00:35:14,880 --> 00:35:18,282
It must kill you to have to
keep it all to yourself, hmm?
899
00:35:18,284 --> 00:35:21,485
I-I'm about to die, so
now's your chance to share.
900
00:35:21,487 --> 00:35:25,022
Good to share, yeah.
901
00:35:25,024 --> 00:35:26,690
Tell me.
902
00:35:26,692 --> 00:35:29,293
What launched the career
of Donna Kaplan,
903
00:35:29,295 --> 00:35:30,794
corporate sociopath?
904
00:35:30,796 --> 00:35:33,197
Mr. Fowkes was a bonds salesman
back in Denver,
905
00:35:33,199 --> 00:35:35,799
the company was downsizing.
906
00:35:35,801 --> 00:35:37,734
They were either going
to cut his job...
907
00:35:37,736 --> 00:35:38,902
(siren chirps)
908
00:35:38,904 --> 00:35:41,138
What are they doing here?
909
00:35:41,140 --> 00:35:43,340
HOLMES:
I'm not really sure.
910
00:35:43,342 --> 00:35:45,208
Bought me some
time, though.
911
00:35:45,210 --> 00:35:46,894
Did you know I pick locks?
912
00:35:46,896 --> 00:35:49,229
(stun gun zapping)
Pockets, too.
913
00:35:55,103 --> 00:35:57,220
(indistinct radio transmission)
914
00:35:57,222 --> 00:35:59,773
I can't take a tranquilizer, but
if it's not too much trouble,
915
00:35:59,775 --> 00:36:02,376
I'd love ten minutes
hooked up to your oxygen rig.
916
00:36:05,163 --> 00:36:07,063
I'll just help myself then.
917
00:36:07,065 --> 00:36:09,750
There's plenty of oxygen
out here, you know.
918
00:36:09,752 --> 00:36:11,668
Pure stuff's better.
919
00:36:11,670 --> 00:36:13,504
It invigorates and restores.
920
00:36:13,506 --> 00:36:15,756
Haven't you heard?
I've been through a trauma.
921
00:36:18,593 --> 00:36:21,678
That was, uh, very convenient
922
00:36:21,680 --> 00:36:24,298
the local police showing up
when they did.
923
00:36:24,300 --> 00:36:27,083
Too convenient
to be a coincidence.
924
00:36:27,085 --> 00:36:29,553
It was the text message
that Donna sent
925
00:36:29,555 --> 00:36:30,804
from my phone, wasn't it?
926
00:36:30,806 --> 00:36:33,440
"Everything's fine.
Phone was off.
927
00:36:33,442 --> 00:36:35,943
My mistake. See you soon."
That's it.
928
00:36:35,945 --> 00:36:38,762
No emoticons,
no indecipherable acronyms.
929
00:36:38,764 --> 00:36:42,149
It didn't read
like a teenager on a sugar high.
930
00:36:42,151 --> 00:36:44,318
Which meant you didn't write it.
931
00:36:44,320 --> 00:36:47,070
I manipulated her
into writing it for me.
932
00:36:47,072 --> 00:36:49,323
I knew she'd never be able
to duplicate my flair
933
00:36:49,325 --> 00:36:52,075
for our evolving mother tongue.
934
00:36:52,077 --> 00:36:54,895
I also knew...
I-I hoped
935
00:36:54,897 --> 00:36:56,947
that once you realized
the message wasn't from me,
936
00:36:56,949 --> 00:37:00,133
you'd know I was in trouble.
937
00:37:01,252 --> 00:37:03,086
From there, it's relatively
simple for the police
938
00:37:03,088 --> 00:37:05,672
to run a cellular interceptor
on my phone,
939
00:37:05,674 --> 00:37:07,674
find my location, quick call
to the local authorities...
940
00:37:07,676 --> 00:37:09,459
I'm sorry, are you trying
to take credit
941
00:37:09,461 --> 00:37:11,345
for the fact
that I saved your life?
942
00:37:12,897 --> 00:37:15,682
And so soon after you
promoted me to bodyguard.
943
00:37:15,684 --> 00:37:17,734
It was a
collaboration.
944
00:37:17,736 --> 00:37:20,654
Well done, Watson.
945
00:37:22,807 --> 00:37:26,577
Your deductive skills are not
unworthy of further development.
946
00:37:26,579 --> 00:37:30,981
I think that was a compliment,
buried in a double negative,
947
00:37:30,983 --> 00:37:33,316
so... thanks.
948
00:37:33,318 --> 00:37:35,085
MAN:
Detective?
949
00:37:35,087 --> 00:37:37,037
(indistinct,
overlapping chatter)
950
00:37:37,039 --> 00:37:38,789
Look, you should know,
951
00:37:38,791 --> 00:37:41,425
I went to Captain Gregson
when I couldn't find you.
952
00:37:41,427 --> 00:37:43,493
I had to...
953
00:37:43,495 --> 00:37:46,630
explain some things to him.
954
00:37:50,668 --> 00:37:53,387
I'm sorry.
955
00:37:55,390 --> 00:37:58,392
You might want to have a talk
with him.
956
00:38:05,182 --> 00:38:06,400
(knocking)
957
00:38:06,402 --> 00:38:08,318
Come in.
958
00:38:13,157 --> 00:38:15,692
(sighs heavily)
959
00:38:16,711 --> 00:38:18,795
You know... (clears throat)
960
00:38:18,797 --> 00:38:20,497
You were busy
at Jim Fowkes' house,
961
00:38:20,499 --> 00:38:23,066
and I didn't get a chance
to pull you aside.
962
00:38:23,068 --> 00:38:26,670
But I didn't want to let more
time pass without having a word.
963
00:38:26,672 --> 00:38:29,372
We have something to talk about?
964
00:38:31,225 --> 00:38:33,560
There are any number of reasons
965
00:38:33,562 --> 00:38:36,212
why I didn't tell you
about my history.
966
00:38:36,214 --> 00:38:39,716
Um... I've told myself dozens,
967
00:38:39,718 --> 00:38:43,186
all of them specious.
968
00:38:47,809 --> 00:38:51,161
In the end, um,
it... it is simple.
969
00:38:51,163 --> 00:38:53,864
Uh, I was... I was...
I was embarrassed.
970
00:38:57,702 --> 00:39:00,537
Since we first collaborated,
971
00:39:00,539 --> 00:39:03,623
you've always held me
and my work in a certain esteem.
972
00:39:05,677 --> 00:39:09,596
I guess I'm-I'm... I'm, uh...
I'm m-more vain about that
973
00:39:09,598 --> 00:39:12,248
than I would care to admit.
974
00:39:14,886 --> 00:39:17,220
So, I'm sorry, 'cause you...
975
00:39:17,222 --> 00:39:19,773
you deserved to know.
976
00:39:19,775 --> 00:39:21,758
I did know.
977
00:39:21,760 --> 00:39:23,527
I beg your pardon?
978
00:39:23,529 --> 00:39:25,979
Do you honestly think
I'd let you consult
979
00:39:25,981 --> 00:39:29,099
for the NYPD
without doing my homework?
980
00:39:29,101 --> 00:39:32,736
You told me Joan was
your personal valet.
981
00:39:32,738 --> 00:39:35,288
Do you think I'm an idiot?
982
00:39:35,290 --> 00:39:37,607
No.
983
00:39:37,609 --> 00:39:39,543
You are above average
in intelligence.
984
00:39:39,545 --> 00:39:42,779
And for a policeman,
I would say, top tier.
985
00:39:42,781 --> 00:39:45,582
I've known about your
problem for a while now.
986
00:39:45,584 --> 00:39:47,317
Why didn't you say anything?
987
00:39:47,319 --> 00:39:49,653
I did, sort of.
988
00:39:49,655 --> 00:39:52,255
A while back,
I asked you out for a drink.
989
00:39:52,257 --> 00:39:54,825
You said, "No"
990
00:39:54,827 --> 00:39:56,493
I figured you'd talk about it
991
00:39:56,495 --> 00:39:58,929
when you were ready
to talk about it.
992
00:39:58,931 --> 00:40:01,698
Was I happy
that you didn't tell me?
993
00:40:01,700 --> 00:40:04,301
No.
994
00:40:05,536 --> 00:40:08,438
(sighs)
995
00:40:08,440 --> 00:40:13,643
But your work hasn't slipped
one bit since Scotland Yard.
996
00:40:16,013 --> 00:40:18,915
Thank you.
997
00:40:18,917 --> 00:40:21,752
Well, not everyone
998
00:40:21,754 --> 00:40:23,987
is gonna see it
my way, so,
999
00:40:23,989 --> 00:40:26,456
I'm gonna do us both a favor
1000
00:40:26,458 --> 00:40:29,526
and keep a lid on this.
1001
00:40:48,529 --> 00:40:51,181
(phone chimes)
1002
00:40:53,951 --> 00:40:55,902
Unbelievable.
1003
00:40:55,904 --> 00:40:58,238
What is?
1004
00:40:58,240 --> 00:41:00,874
It's just that green
card marriage guy.
1005
00:41:00,876 --> 00:41:03,043
Emily's having this dinner party
thing next week,
1006
00:41:03,045 --> 00:41:05,495
and we talked
about maybe going together,
1007
00:41:05,497 --> 00:41:07,964
and I think now
he's blowing me off.
1008
00:41:07,966 --> 00:41:10,533
But you know what
the irony is?
1009
00:41:10,535 --> 00:41:13,804
I don't even want to be in a
relationship right now. I...
1010
00:41:13,806 --> 00:41:16,173
It's just that Emily
went to so much trouble.
1011
00:41:16,175 --> 00:41:19,209
Yet his apparent
mutual disinterest irks you.
1012
00:41:19,211 --> 00:41:21,978
It's crazy, I know.
1013
00:41:21,980 --> 00:41:26,382
If I had to guess, and by
sitting there talking about it--
1014
00:41:26,384 --> 00:41:28,384
you're forcing me to--
I would say
1015
00:41:28,386 --> 00:41:30,737
he finds your analytical
skills intimidating.
1016
00:41:30,739 --> 00:41:32,189
He was a little weirded out
1017
00:41:32,191 --> 00:41:34,357
when I told him
I looked him up online,
1018
00:41:34,359 --> 00:41:37,160
but he lied about being married,
so we are square, right?
1019
00:41:37,162 --> 00:41:39,963
He might not see it that way.
Doesn't, apparently.
1020
00:41:41,899 --> 00:41:44,400
It has its costs.
1021
00:41:44,402 --> 00:41:46,503
What does?
1022
00:41:46,505 --> 00:41:49,572
Learning to see the puzzle
in everything.
1023
00:41:49,574 --> 00:41:51,758
They're everywhere.
1024
00:41:51,760 --> 00:41:55,045
Once you start looking,
it's impossible to stop.
1025
00:41:56,697 --> 00:41:59,516
It just so happens
that people,
1026
00:41:59,518 --> 00:42:01,935
and all the deceits
and delusions
1027
00:42:01,937 --> 00:42:04,888
that inform
everything they do,
1028
00:42:04,890 --> 00:42:07,107
tend to be the most
fascinating puzzles of all.
1029
00:42:07,109 --> 00:42:10,093
Of course,
1030
00:42:10,095 --> 00:42:12,929
they don't always appreciate
being seen as such.
1031
00:42:14,615 --> 00:42:17,934
Seems like a lonely way to live.
1032
00:42:19,036 --> 00:42:23,206
As I said, it has its costs.
1033
00:42:23,208 --> 00:42:25,442
♪
1034
00:42:28,796 --> 00:42:33,796
== sync, corrected by elderman ==76636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.