All language subtitles for Die Unschärferelation der Liebe - hier anschauen sub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 UNTERTITEL: Hessischer Rundfunk 2 00:00:01,120 --> 00:00:03,320 UNTERTITEL: Hessischer Rundfunk 3 00:00:03,440 --> 00:00:06,920 Greta Brenner Alexander Kirchner 4 00:00:11,800 --> 00:00:15,680 * klassische Musik: Brahms - Ungarischer Tanz Nr. 5 * 5 00:02:06,400 --> 00:02:07,400 Oh! 6 00:02:07,520 --> 00:02:11,400 Ist nicht schlimm. - Oh, doch, das ist es. 7 00:02:12,360 --> 00:02:15,000 Wirklich nicht. - Doch, das ist total daneben. 8 00:02:15,120 --> 00:02:17,320 O Gott, ich fühl mich schrecklich. 9 00:02:18,120 --> 00:02:20,520 Müssen Sie nicht. - Doch! 10 00:02:20,640 --> 00:02:23,560 Schreiben Sie mir nicht vor, was ich fühlen soll. 11 00:02:23,680 --> 00:02:24,920 Das tut mir leid. 12 00:02:26,480 --> 00:02:28,920 Ich geh da mal. - Ja, gut. 13 00:02:30,600 --> 00:02:33,440 Wollten Sie hier jemanden treffen? - Sehe ich so aus? 14 00:02:33,560 --> 00:02:35,280 Nein, bloß ... - Bloß was? 15 00:02:35,400 --> 00:02:38,280 Sie zählen einfach nur eins und eins zusammen, oder? 16 00:02:38,400 --> 00:02:40,800 Frau nähert sich Mann, der nichts Böses ahnt. 17 00:02:40,920 --> 00:02:43,280 Sie haben mich in den Nacken geküsst. 18 00:02:43,400 --> 00:02:45,240 Weiß ich selber, okay? Fuck! 19 00:02:46,200 --> 00:02:47,320 Entschuldigung. 20 00:02:49,080 --> 00:02:53,280 Tut mir leid, dass ich "fuck" gesagt habe. Passiert mir manchmal. 21 00:02:53,400 --> 00:02:57,040 Manchmal rutscht es aus mir heraus. - Ich sage auch manchmal so Dinge. 22 00:02:57,240 --> 00:03:01,680 Ich bin unfähig, meine eigene Wortwahl irgendwie zu kontrollieren. 23 00:03:05,160 --> 00:03:07,720 Ich habe Sie mit meinem Mann verwechselt. 24 00:03:08,280 --> 00:03:11,160 Ich verstehe. - Der ist vor 1,5 Jahren gestorben. 25 00:03:11,960 --> 00:03:13,680 Herzinfarkt. Ja. 26 00:03:13,800 --> 00:03:17,520 Ganz allein in unserer Wohnung. Niemand hat etwas mitbekommen. 27 00:03:17,640 --> 00:03:19,960 Als ich am Abend nach Hause gekommen bin, 28 00:03:20,080 --> 00:03:22,360 war 6 Stunden niemand bei ihm gewesen. 29 00:03:22,480 --> 00:03:23,920 Und er hat noch gelebt. 30 00:03:24,040 --> 00:03:27,400 Ganz am Anfang. Direkt nach dem Infarkt, da hat er noch gelebt. 31 00:03:27,520 --> 00:03:31,400 Er versuchte, so auf sich aufmerksam zu machen. Alles vergebens. 32 00:03:31,520 --> 00:03:33,920 Das war ein bisschen sehr privat jetzt, ja? 33 00:03:34,040 --> 00:03:35,480 Aber nein, nein, nein. 34 00:03:36,640 --> 00:03:38,120 Doch, war es. 35 00:03:40,040 --> 00:03:41,320 Ich bin Greta. 36 00:03:42,080 --> 00:03:43,080 Hallo. 37 00:03:43,440 --> 00:03:44,760 Margarete Brenner. 38 00:03:46,440 --> 00:03:47,920 Alexander Kirchner. 39 00:03:49,280 --> 00:03:52,800 Ganz schön förmlich hier, oder? - Ja, wahrscheinlich. 40 00:03:52,920 --> 00:03:53,880 Ach, wirklich? 41 00:03:54,000 --> 00:03:56,240 "Margarete Brenner. ich bin entzückt." 42 00:03:56,360 --> 00:03:58,440 "Alexander Kirchner. Freut mich sehr." 43 00:03:58,560 --> 00:04:00,920 Keine Panik. Ich gehe schon. 44 00:04:01,040 --> 00:04:03,040 Von Panik kann keine Rede sein. 45 00:04:03,160 --> 00:04:05,000 Warten Sie auf jemanden? - Nein. 46 00:04:05,120 --> 00:04:07,320 Warten Sie auf einen Bus? - Nein. 47 00:04:07,480 --> 00:04:09,480 Sie stehen nur so da? - Richtig. 48 00:04:09,600 --> 00:04:10,640 Schön, oder? 49 00:04:10,760 --> 00:04:14,320 Gefällt mir, die Vorstellung. Nur so dastehen, ist doch schön. 50 00:04:14,440 --> 00:04:16,120 Finde ich. - Ja, finde ich auch. 51 00:04:16,240 --> 00:04:18,960 Da muss man auch die Füße nicht so bewegen. 52 00:04:19,120 --> 00:04:20,640 Wow. - Was? 53 00:04:20,800 --> 00:04:22,600 Wir lachen. - Was ist damit? 54 00:04:23,640 --> 00:04:26,680 Darf ich Sie fotografieren? - Warum? - Einfach so. 55 00:04:26,800 --> 00:04:28,000 Ich mache das gerne. 56 00:04:28,160 --> 00:04:29,600 Ich mache das wirklich oft, 57 00:04:29,720 --> 00:04:32,440 einfach wildfremde Menschen zu fotografieren. 58 00:04:32,560 --> 00:04:34,800 Die Idee dahinter ist, die einzufrieren. 59 00:04:34,960 --> 00:04:37,320 Nein, das ist was rein Persönliches. 60 00:04:37,440 --> 00:04:40,560 Ich möchte das nicht. Danke schön. - Warum nicht? 61 00:04:41,080 --> 00:04:43,320 Wirklich, ich möchte das lieber nicht. 62 00:04:43,440 --> 00:04:45,960 Aber das ist einfach nur Spaß. 63 00:04:46,080 --> 00:04:48,920 Ich habe Tonnen von diesen Bildern zu Hause. 64 00:04:49,040 --> 00:04:52,760 Ist es, weil Sie sehr berühmt sind? - Was? - Aber Sie sind berühmt. 65 00:04:52,880 --> 00:04:56,600 Nein, warum sollte ich was gegen ein Foto haben, wenn ich berühmt wäre? 66 00:04:56,720 --> 00:04:59,560 Ist es, weil Sie arrogant sind? - Auf gar keinen Fall. 67 00:04:59,680 --> 00:05:02,080 Warum darf ich Sie nicht fotografieren? 68 00:05:02,200 --> 00:05:05,800 Ah, natürlich. Ich verstehe, weil Sie schüchtern sind. 69 00:05:05,920 --> 00:05:09,240 Sie sind schüchtern, stimmt's? Ich habe Sie genau erkannt. 70 00:05:09,360 --> 00:05:12,960 Ich sehe Ihnen das an. Ich kann Sie lesen wie ein offenes Buch. 71 00:05:13,080 --> 00:05:15,560 Eine von meinen herausragenden Fähigkeiten. 72 00:05:15,680 --> 00:05:18,120 Leute lesen ist was Professionelles bei mir. 73 00:05:18,240 --> 00:05:20,880 Das hat mit meinem Beruf ganz direkt zu tun. 74 00:05:21,640 --> 00:05:24,840 Was ist denn Ihr Beruf? - Taschendiebin. 75 00:05:25,600 --> 00:05:27,440 Nein, Entschuldigung. 76 00:05:27,560 --> 00:05:30,520 Nein, nein, natürlich nicht. Nein, ich bin Kellnerin. 77 00:05:30,640 --> 00:05:32,040 Oh, Entschuldigung. 78 00:05:32,160 --> 00:05:36,120 Das muss jetzt eine Enttäuschung für Sie gewesen sein, oder? 79 00:05:36,240 --> 00:05:39,880 Sie haben gedacht, Sie reden mit so einer richtigen Taschendiebin. 80 00:05:40,000 --> 00:05:43,800 Läuft einem ja nicht alle Tage vor die Füße, eine echte Taschendiebin. 81 00:05:43,920 --> 00:05:47,560 Und jetzt ist es keine Taschendiebin und nur eine Scheiß-Kellnerin. 82 00:05:47,720 --> 00:05:50,400 Manche Kellnerinnen sind wirklich nett. 83 00:05:50,520 --> 00:05:53,040 Sie glauben, Sie stehen über Leuten wie mir? 84 00:05:54,200 --> 00:05:55,200 Nein. 85 00:05:57,440 --> 00:06:00,280 Ich arbeite im Tabouleh. - Oh, das ist ja toll. 86 00:06:00,400 --> 00:06:01,640 Kennen Sie? - Nein. 87 00:06:01,760 --> 00:06:05,160 Eben, das in Mitte. Wir machen da Fusion Food. 88 00:06:05,280 --> 00:06:10,200 Europäisch, nordafrikanisch, orientalisch. Alles gemischt. 89 00:06:10,320 --> 00:06:12,120 Das ist einfach fantastisch da. 90 00:06:12,240 --> 00:06:15,440 Ich kenne natürlich Leute wie Sie. Ich kenne Leute wie Sie. 91 00:06:15,560 --> 00:06:18,720 Ach, was? Jetzt nehmen Sie doch nicht die U-Bahn? 92 00:06:18,840 --> 00:06:20,760 Nein? Doch, wieder nach oben? 93 00:06:20,880 --> 00:06:24,480 Ich kenne das, ne? Verschüchtert, vergrübelt, intellektuell. 94 00:06:24,600 --> 00:06:27,560 Kommt rein in den Laden, bestellt ein Croissant. 95 00:06:27,680 --> 00:06:31,400 Dann liest er wahrscheinlich ein Scheiß-Gedicht oder so was, oder? 96 00:06:31,520 --> 00:06:35,680 Und dann zu schüchtern zum Lächeln, zu schüchtern zum Trinkgeldgeben. 97 00:06:35,800 --> 00:06:37,240 Und schon geht er wieder. 98 00:06:37,360 --> 00:06:41,480 Ich habe Sie genau getroffen, oder? Ganz genau getroffen, oder? 99 00:06:41,600 --> 00:06:45,560 Entschuldigung, Sie denken die ganze Zeit, Sie schätzen mich richtig ein. 100 00:06:45,680 --> 00:06:48,760 Aber, ich sage Ihnen was, Herr Kirchner, es ist umgekehrt. 101 00:06:48,960 --> 00:06:51,080 Ich schätze Sie hier richtig ein. 102 00:06:51,200 --> 00:06:53,200 Ich habe mit keiner Silbe behauptet, 103 00:06:53,320 --> 00:06:56,240 dass ich glauben würde, Sie richtig einzuschätzen. 104 00:07:00,600 --> 00:07:04,280 Manche Gerichte bei uns bringen mich wirklich direkt zum Staunen. 105 00:07:04,400 --> 00:07:07,240 Die lösen richtige Explosionen in meinem Mund aus. 106 00:07:07,360 --> 00:07:09,240 Die transformieren mich richtig. 107 00:07:09,360 --> 00:07:12,040 Die bringen mich an Orte, an denen ich noch nie war. 108 00:07:12,160 --> 00:07:15,200 Waren Sie schon mal in Afrika? - Ich war noch nie irgendwo. 109 00:07:27,200 --> 00:07:29,680 Ich würde so wahnsinnig gerne mal nach Afrika. 110 00:07:29,800 --> 00:07:33,480 Ich glaube, ich war in meinem Leben noch nicht oft genug an einem Ort, 111 00:07:33,600 --> 00:07:36,680 an dem völlig unvorhersehbare Dinge passieren können, 112 00:07:36,800 --> 00:07:39,400 die einen wirklich und wahrhaftig töten können. 113 00:07:40,640 --> 00:07:45,280 Essen Sie gern? - Ich esse gern, ausgesprochen gern. 114 00:07:45,400 --> 00:07:47,840 Obwohl, ich war schon mal in Thailand. 115 00:07:47,960 --> 00:07:51,000 Faszinierend. - Ja, war es wirklich. Es war fantastisch. 116 00:07:51,120 --> 00:07:53,200 Mein Mann hat mich da mit hingenommen. 117 00:07:53,320 --> 00:07:56,160 Wir sind hingeflogen. Das waren die Flitterwochen. 118 00:07:56,280 --> 00:07:59,160 Wir haben den ganzen Tag Cocktails getrunken, im Pool. 119 00:07:59,280 --> 00:08:03,160 Ehrlich, die Barhocker standen direkt im Pool. Es war ... 120 00:08:03,280 --> 00:08:07,000 Am Strand gab es Massagen. Das war sensationell. 121 00:08:07,120 --> 00:08:10,200 Sensationell! - Warum reden Sie mit mir? 122 00:08:11,800 --> 00:08:13,040 Keine Ahnung. 123 00:08:16,320 --> 00:08:18,640 Ich bin völlig daneben, weiß ich selber. 124 00:08:19,360 --> 00:08:21,000 Müssen Sie mir nicht sagen. 125 00:08:22,680 --> 00:08:24,520 Keine Angst, ich gehe schon. 126 00:08:25,640 --> 00:08:26,640 Bloß ... 127 00:08:27,600 --> 00:08:31,040 Solche Tage, die haben einfach so was an sich. - Ja ... 128 00:08:31,920 --> 00:08:35,280 Ganz ehrlich, ich verstehe kein Wort von dem, was Sie sagen. 129 00:08:35,400 --> 00:08:37,600 Ich vermisse einfach alles an ihm. 130 00:08:39,000 --> 00:08:41,760 Als würde ich den in meiner Haut vermissen. 131 00:08:41,880 --> 00:08:45,920 In meinen Knochen, in meinem Blut, bis in den letzten Zellkern. 132 00:08:49,440 --> 00:08:51,280 Wir hatten nie Kinder. 133 00:08:53,440 --> 00:08:55,120 Ich bereue das nicht. 134 00:08:56,040 --> 00:08:58,040 * entferntes Trompetenspiel * 135 00:08:58,160 --> 00:08:59,920 Ich bereue das. 136 00:09:00,920 --> 00:09:02,560 Auf Wiedersehen. 137 00:09:03,680 --> 00:09:06,680 * ruhige Jazzmusik * 138 00:09:27,120 --> 00:09:29,680 * weiter Musik * 139 00:09:51,440 --> 00:09:53,840 * Die Musik endet. * 140 00:09:54,400 --> 00:09:56,560 Ich wohne ja in Kreuzberg. 141 00:09:56,680 --> 00:09:59,200 Ich liebe das da. Es ist einfach großartig da. 142 00:09:59,320 --> 00:10:02,320 Die vielen Menschen. Es ist so viel los auf der Straße. 143 00:10:02,440 --> 00:10:06,160 Großstädte haben was, was mich einfach unfassbar glücklich macht. 144 00:10:06,280 --> 00:10:10,000 Diese Masse an Menschen. Da ist immer zwischen denen diese Lücke. 145 00:10:10,120 --> 00:10:13,160 Da entsteht dann dieses Knistern. - Wie schön für Sie! 146 00:10:14,800 --> 00:10:17,640 Was sind Sie von Beruf? - Ich bin Metzger. 147 00:10:17,760 --> 00:10:19,520 Nie im Leben! - Doch. 148 00:10:19,640 --> 00:10:21,360 Wirklich? - Was? 149 00:10:21,480 --> 00:10:23,560 Echt jetzt? - Ja. 150 00:10:25,920 --> 00:10:27,960 * Tür schließt zischend. * 151 00:10:29,880 --> 00:10:31,280 Entschuldigung. 152 00:10:34,320 --> 00:10:35,680 Entschuldigung! 153 00:10:38,680 --> 00:10:40,040 So, Metzger also, ja? 154 00:10:41,320 --> 00:10:43,320 Ja. Was ist daran so sonderbar? 155 00:10:51,560 --> 00:10:54,360 Sie sind kein Metzger, oder? - Doch. 156 00:10:54,880 --> 00:10:56,240 Nein. 157 00:10:57,320 --> 00:10:59,680 Sie sind Professor oder so was, oder? 158 00:10:59,800 --> 00:11:01,160 Nein? Bibliothekar? 159 00:11:02,120 --> 00:11:04,640 Sie führen eine antiquarische Buchhandlung? 160 00:11:04,760 --> 00:11:08,080 Wenn Sie Metzger sind, ganz ehrlich, wo ist dann Ihr Geschäft? 161 00:11:08,200 --> 00:11:12,760 Wenn Sie Metzger sind, Mr. Metzger, wo ist dann Ihre Metzgerei? 162 00:11:19,600 --> 00:11:20,960 Gehen Sie nicht. 163 00:11:21,800 --> 00:11:24,680 Warum nicht? - Ich mag es gern hier mit Ihnen. 164 00:11:28,960 --> 00:11:31,520 * ruhige Jazz-Musik * 165 00:12:09,080 --> 00:12:12,360 * romantisches Saxophon-Solo * 166 00:12:31,240 --> 00:12:34,080 * lautes Weckersummen * 167 00:12:56,800 --> 00:12:59,960 * aggressiver Heavy-Metal * 168 00:13:57,720 --> 00:13:59,720 * Ladenglocke * 169 00:14:05,880 --> 00:14:07,400 Guten Tag. 170 00:14:08,480 --> 00:14:11,520 Was machen Sie denn hier? - Oh. 171 00:14:11,640 --> 00:14:14,360 Also Freundlichkeit geht aber anders, oder? 172 00:14:14,520 --> 00:14:17,280 "Hallo, Greta! Schön, dass Sie da sind." 173 00:14:17,440 --> 00:14:19,480 "Wir haben uns tagelang nicht gesehen." 174 00:14:19,640 --> 00:14:23,000 "Was haben Sie für eine fantastische Bluse angezogen?" 175 00:14:23,160 --> 00:14:25,000 "Was soll man zu dem Wetter sagen?" 176 00:14:25,120 --> 00:14:27,320 Wie haben Sie rausgefunden, wo ich arbeite? 177 00:14:27,480 --> 00:14:30,240 Gegoogelt. - Was? - Gegoogelt, ist kinderleicht. 178 00:14:30,400 --> 00:14:32,720 "Alexander Kirchner, Metzgerei Berlin." 179 00:14:32,840 --> 00:14:36,080 Was soll ich dazu sagen? Als wollten Sie mir nachspionieren. 180 00:14:36,200 --> 00:14:38,880 Tue ich ja auch. Nein, tue ich natürlich nicht. 181 00:14:39,000 --> 00:14:41,640 Nein, äh, doch. Scheiße, ja, eigentlich schon. 182 00:14:41,760 --> 00:14:45,600 Das verletzt meine Privatsphäre. - Privatsphäre? 183 00:14:45,720 --> 00:14:48,240 Also, ich meine wirklich, "verletzt", 184 00:14:48,360 --> 00:14:52,640 ist es nicht ein bisschen, ist das nicht ein bisschen hypertroph? 185 00:14:52,800 --> 00:14:56,560 Oho, tolles Wort, hypertroph. - Danke. 186 00:14:57,640 --> 00:14:59,160 Tolles Wort, ja? 187 00:15:00,240 --> 00:15:02,320 Überheblicher alter Sack! 188 00:15:03,440 --> 00:15:05,040 Ich bin keine Kellnerin. 189 00:15:05,160 --> 00:15:08,440 Ich hab das gelogen. Nee, ich hab das erfunden. 190 00:15:08,560 --> 00:15:12,320 Ich mach das manchmal, ehrlich gesagt ziemlich oft, ziemlich gerne. 191 00:15:12,440 --> 00:15:16,000 Ich arbeite nicht im Tabouleh. Ich war noch nie im Tabouleh. 192 00:15:16,120 --> 00:15:17,880 Ich hab da noch nie was gegessen. 193 00:15:18,000 --> 00:15:21,240 Nur einmal einen kleinen Toast, aber noch nie was Größeres. 194 00:15:21,360 --> 00:15:23,960 In jedem Falle habe ich da noch nie gearbeitet. 195 00:15:24,080 --> 00:15:27,040 Ich hab in meinem ganzen Leben noch nicht gekellnert, 196 00:15:27,160 --> 00:15:28,880 nicht mal in den Schulferien. 197 00:15:29,000 --> 00:15:32,080 Ich arbeite dafür in einer Schule. Ich bin Sekretärin. 198 00:15:32,200 --> 00:15:34,880 Also, ich arbeite im Sekretariat in einer Schule. 199 00:15:35,000 --> 00:15:39,160 Ich mag das da. Ich mag die Kinder, ich mag die Lehrer und ich mag... 200 00:15:39,280 --> 00:15:42,560 Ich weiß nicht, warum ich das nicht von Anfang an gesagt habe. 201 00:15:42,680 --> 00:15:44,720 Ich war auch noch nie verheiratet. 202 00:15:44,840 --> 00:15:47,080 Ich war auch noch nie in Thailand. 203 00:15:47,200 --> 00:15:50,360 Ich meine, gehen Sie mal am besten davon aus, dass alles, 204 00:15:50,480 --> 00:15:54,080 ich meine wirklich alles, was ich letzte Woche zu Ihnen gesagt habe, 205 00:15:54,200 --> 00:15:55,920 erstunken und erlogen war. 206 00:15:56,040 --> 00:15:58,560 Ich mach das manchmal. Es macht wirklich Spaß. 207 00:15:58,680 --> 00:16:01,240 Aber die Begegnung mit Ihnen hat mir gefallen. 208 00:16:01,360 --> 00:16:03,120 Die hat mir so gut gefallen, 209 00:16:03,240 --> 00:16:06,320 dass ich dachte, ich würde Sie ganz gerne mal wiedersehen. 210 00:16:06,440 --> 00:16:09,800 Dann hab ich gedacht, da lässt sich das ja nicht alles 211 00:16:09,920 --> 00:16:11,560 so aufrechterhalten. 212 00:16:11,680 --> 00:16:16,040 Deswegen dachte ich, ich kann nachspionieren und hinterherlaufen 213 00:16:16,160 --> 00:16:19,360 und Ihnen die Wahrheit sagen. Über alles, über mich. 214 00:16:19,520 --> 00:16:22,680 Wenn Sie mich jetzt an der Stelle wüst beschimpfen wollen 215 00:16:22,800 --> 00:16:26,120 kann ich Ihnen das in keiner Weise, in keiner Weise verdenken. 216 00:16:26,240 --> 00:16:27,440 Das will ich nicht. 217 00:16:27,560 --> 00:16:29,520 Nicht? - Nein. 218 00:16:30,800 --> 00:16:33,760 Wenn ich Sie wäre, würde ich es aber machen. 219 00:16:33,880 --> 00:16:36,640 Sie sind nicht ich. - Nein, natürlich nicht. 220 00:16:36,760 --> 00:16:40,280 Das wäre aber auch wirklich vollkommen daneben, oder? 221 00:16:40,400 --> 00:16:44,200 Ich meine, wenn ich jetzt wirklich, wenn ich jetzt tatsächlich, 222 00:16:44,320 --> 00:16:48,000 wenn ich Sie wäre, das wäre ja nun wirklich völlig daneben. 223 00:16:48,120 --> 00:16:51,640 Wenn ich glauben würde, dass ich tatsächlich Sie wäre... 224 00:16:51,760 --> 00:16:54,800 Irritiere ich Sie? - Ein wenig. 225 00:16:54,920 --> 00:16:58,920 Und ist das eher so horrormäßig oder mehr: "Oh, interessant!" 226 00:16:59,040 --> 00:17:01,560 "Mal schauen, was als Nächstes passiert." 227 00:17:01,680 --> 00:17:04,720 Wieso hat Ihnen die Begegnung mit mir gefallen? 228 00:17:04,840 --> 00:17:07,080 Keine Ahnung. Nein, ich weiß es nicht. 229 00:17:07,200 --> 00:17:11,200 Vielleicht hat Ihre Schüchternheit mich angezogen. Ist das verrückt? 230 00:17:11,320 --> 00:17:14,760 Gut, es kann sein, dass ich ein bisschen verrückt bin. 231 00:17:14,880 --> 00:17:18,880 Aber ich finde, das Leben ist auch ganz schön verrückt, oder? 232 00:17:19,600 --> 00:17:21,880 Nein, finden Sie nicht, Alexander? 233 00:17:23,160 --> 00:17:24,840 Ich bin nicht schüchtern. 234 00:17:25,760 --> 00:17:27,480 Finden Sie nicht? - Nein. 235 00:17:28,320 --> 00:17:31,680 Oh, da muss ich Ihnen aber mal was sagen, Mr. Metzger. 236 00:17:31,800 --> 00:17:36,080 Es kann ja sein, dass Sie nicht das Gefühl haben, schüchtern zu sein. 237 00:17:36,200 --> 00:17:40,680 Aber ich erkenne einen schüchternen Mann, wenn er vor mir steht. 238 00:17:40,800 --> 00:17:43,640 Entsetzlich! - Was jetzt? - Dieses Gefühl zu haben. 239 00:17:43,760 --> 00:17:46,920 Heutzutage sind alle ganz überwältigt von ihren Gefühlen. 240 00:17:47,040 --> 00:17:51,280 Überall werden einem Gespräche über Scheißgefühle reingewürgt. 241 00:17:51,400 --> 00:17:53,920 Ich fühle nicht. Ich denke. 242 00:17:57,360 --> 00:18:00,600 Ganz schön ruhig hier heute, oder? - Ja, ist nicht viel los. 243 00:18:00,720 --> 00:18:02,960 Ist das immer so? - Manchmal, nicht immer. 244 00:18:03,080 --> 00:18:06,480 Ich habe auch noch nichts gekauft. - Ja, das ist mir aufgefallen. 245 00:18:06,600 --> 00:18:09,000 Ich weiß auch nicht, ob ich was kaufen werde. 246 00:18:09,120 --> 00:18:11,400 Ich weiß nicht, was man hier kaufen sollte. 247 00:18:11,520 --> 00:18:13,560 Welches ist Ihr bestes Fleisch? 248 00:18:13,680 --> 00:18:15,680 Nee, nee, Moment. Nicht sagen! 249 00:18:15,800 --> 00:18:18,200 Was kaufen Ihre Kunden am liebsten? 250 00:18:18,320 --> 00:18:20,640 Nicht sagen, nicht sagen, nicht sagen. 251 00:18:20,760 --> 00:18:23,880 Ach so, gefällt es Ihnen, Ihr eigenes Geschäft zu haben? 252 00:18:24,000 --> 00:18:26,680 Manchmal. Es kann ein bisschen mühsam sein. 253 00:18:26,800 --> 00:18:28,960 Ja, das kann ich mir vorstellen. 254 00:18:29,080 --> 00:18:32,120 So einen Laden, muss man den klinisch sauber halten? 255 00:18:32,840 --> 00:18:34,200 Ja, muss man. 256 00:18:34,360 --> 00:18:37,040 Finden Sie mich anstrengend, aber bezaubernd? 257 00:18:39,080 --> 00:18:42,200 Was gefällt Ihnen am besten daran, Metzger zu sein? 258 00:18:42,960 --> 00:18:44,720 Ich mag die Tiere. 259 00:18:44,840 --> 00:18:47,280 * Telefonklingeln * 260 00:19:00,320 --> 00:19:02,040 Die Tiere? - Und ich mag Fleisch. 261 00:19:02,160 --> 00:19:05,880 Oh, das ist gut in Ihrem Job. - Und ich mag Messer. 262 00:19:06,000 --> 00:19:08,280 Ach ja? - Sehr sogar. 263 00:19:09,640 --> 00:19:12,400 Und welches ist Ihr Lieblingsmesser? 264 00:19:12,520 --> 00:19:15,840 Ich hatte mal ein Forschner Ausbeinmesser, das war großartig. 265 00:19:15,960 --> 00:19:17,880 Klingt so. - War es auch. 266 00:19:18,720 --> 00:19:21,400 Und ich mag Ihre Hände. - Was? 267 00:19:21,520 --> 00:19:24,680 Ihre Finger fallen mir auf. Die springen mich irgendwie an. 268 00:19:24,800 --> 00:19:27,760 Meine Finger? - Ist das eine irritierende Beobachtung? 269 00:19:27,880 --> 00:19:30,640 Können Sie damit jemanden richtig gut auskitzeln? 270 00:19:30,760 --> 00:19:34,080 Ich habe erschreckend lange niemanden mehr gut ausgekitzelt. 271 00:19:34,200 --> 00:19:37,520 Schade. Aber Sie können ganz fantastisch Klavier spielen? 272 00:19:37,640 --> 00:19:39,440 Nein. - Nein? Aber schnipsen. 273 00:19:39,560 --> 00:19:42,960 Sie können so richtig toll mit den Fingern schnipsen, oder? 274 00:19:43,080 --> 00:19:44,520 Eher nicht, nein. 275 00:19:44,640 --> 00:19:46,880 Was für eine Verschwendung! - Ach ja? 276 00:19:47,000 --> 00:19:51,160 Sie sind ausgestattet mit einer anatomischen Besonderheit 277 00:19:51,280 --> 00:19:53,880 und machen einen absoluten Scheißdreck daraus. 278 00:19:54,000 --> 00:19:56,680 Habe ich mit Absicht gesagt, "Scheißdreck". 279 00:19:56,800 --> 00:20:00,800 Ich weiß, wie Sie das mögen, wenn ich solche Scheißwörter benutze. 280 00:20:00,920 --> 00:20:03,520 Ja, ist doch toll, oder? Ist doch großartig. 281 00:20:03,640 --> 00:20:07,440 Was ich alles für Sie tue! Und wir kennen uns gerade mal eine Woche. 282 00:20:07,560 --> 00:20:09,480 * lauter Schnipser * Ha! 283 00:20:10,600 --> 00:20:13,080 * unbeschwerte Schlagermusik * 284 00:20:13,240 --> 00:20:15,680 Wissen Sie, was Sie tun sollten? - Was denn? 285 00:20:15,840 --> 00:20:18,120 Mich ausführen. - Ha, ha, ha. 286 00:20:18,280 --> 00:20:20,880 Das war überhaupt nicht witzig gemeint. 287 00:20:21,000 --> 00:20:23,320 Nein, das war jetzt der ernste Teil. 288 00:20:23,480 --> 00:20:25,680 Darüber sollten Sie nicht lachen. 289 00:20:26,560 --> 00:20:28,320 Ach, Scheiße! 290 00:20:29,160 --> 00:20:32,920 * weiter Musik: "Viens danser la Bossa Nova" von Sacha Distel * 291 00:20:33,040 --> 00:20:36,320 ♪ Ting ting ti toung ... 292 00:20:40,360 --> 00:20:43,640 ♪ Est-ce l'horloge de Bahia 293 00:20:44,880 --> 00:20:48,280 ♪ Qui a trop bu de batida 294 00:20:49,360 --> 00:20:52,360 ♪ Ou bien le train de Brasília 295 00:20:54,560 --> 00:20:57,400 ♪ Qui siffle la bossa nova 296 00:20:59,120 --> 00:21:02,400 ♪ Comme on n'est pas à Bahia 297 00:21:03,440 --> 00:21:06,960 ♪ Ce rythme que tu entends la 298 00:21:08,600 --> 00:21:11,560 ♪Écoute-le plus près de moi 299 00:21:13,080 --> 00:21:16,040 ♪ C'est le bruit de mon cœur qui bat 300 00:21:16,520 --> 00:21:17,840 ♪ Comme ça 301 00:21:17,960 --> 00:21:21,120 ♪ Comme l'amour que j'ai pour toi 302 00:21:22,280 --> 00:21:25,640 ♪ Mon petit air ne finit pas 303 00:21:27,480 --> 00:21:31,280 ♪ Pour que tu restes dans mes bras 304 00:21:31,920 --> 00:21:34,800 ♪ À danser la bossa nova 305 00:21:34,920 --> 00:21:36,680 ♪ Comme ça 306 00:21:36,800 --> 00:21:38,960 ♪ Ting ting ti toung ... 307 00:21:43,720 --> 00:21:45,680 * Die Musik endet. * 308 00:21:45,800 --> 00:21:47,200 Guten Tag. 309 00:21:49,200 --> 00:21:51,560 250 Gramm Hack, bitte. 310 00:21:51,720 --> 00:21:53,640 Rind, Schwein oder gemischt? 311 00:21:54,280 --> 00:21:55,480 Ohne Fleisch. 312 00:21:56,120 --> 00:21:58,880 Äh, wie? - Hack ohne Fleisch. 313 00:21:59,000 --> 00:22:01,680 Hier steht's, hat meine Tochter aufgeschrieben. 314 00:22:01,800 --> 00:22:04,400 "Hackfleisch ohne Fleisch, vegan." 315 00:22:04,560 --> 00:22:07,720 Ach so. Sie meinen Fleischersatz. Sojafleisch. 316 00:22:07,880 --> 00:22:09,960 Das gibt's nebenan im Biomarkt. 317 00:22:10,080 --> 00:22:12,880 Dann 250 Gramm Hack ohne Fleisch. 318 00:22:13,720 --> 00:22:14,800 Bitte. 319 00:22:23,720 --> 00:22:25,520 Das geht aufs Haus. 320 00:22:26,160 --> 00:22:27,840 Oh, danke. 321 00:22:31,800 --> 00:22:34,960 Wiedersehen. - Wiedersehen, Frau Meisner. 322 00:22:53,440 --> 00:22:55,800 Ungewöhnlich warmes Wetter heute. 323 00:22:57,080 --> 00:22:59,000 Ja, ich trau' ihm nicht. 324 00:22:59,720 --> 00:23:01,800 Wem? - Dem Wetter. 325 00:23:01,960 --> 00:23:05,080 Ist das Wetter jetzt jemand, dem man trauen kann? 326 00:23:05,200 --> 00:23:07,400 So wird die Welt schließlich untergehen. 327 00:23:07,520 --> 00:23:10,280 Es wird keine große Nuklearexplosion kommen. 328 00:23:10,400 --> 00:23:14,040 Die Menschen werden nicht schreiend auf die Straßen laufen. 329 00:23:14,160 --> 00:23:16,520 Sie werden einfach merken, nach und nach, 330 00:23:16,640 --> 00:23:19,920 wie es jeden Tag wärmer wird, jeden Tag ein kleines bisschen. 331 00:23:20,040 --> 00:23:22,440 Bis ihnen schließlich so warm geworden ist, 332 00:23:22,560 --> 00:23:24,720 dass sie sich kaum noch bewegen können. 333 00:23:24,880 --> 00:23:29,720 Sodass jetzt sogar Frau Meisner ihr Hack ohne Fleisch kaufen will. 334 00:23:30,400 --> 00:23:32,680 Arbeiten Sie hier allein? - Ja. 335 00:23:32,800 --> 00:23:36,600 Würde ich auch machen, wenn ich so einen Laden hätte, der so ruhig ist. 336 00:23:36,720 --> 00:23:38,680 Schon weil's mir peinlich wäre. 337 00:23:40,920 --> 00:23:43,960 Was machen Sie, wenn Sie mal einen Tag frei haben wollen? 338 00:23:44,120 --> 00:23:47,640 Oh, dann schließe ich. - Klar, das war eine doofe Frage. 339 00:23:50,120 --> 00:23:53,680 Wenn Sie mal Ferien machen wollen? - Ich mache keine Ferien. 340 00:23:53,800 --> 00:23:57,440 Wie meinen Sie, keine? - Ich war noch nie im Urlaub. 341 00:23:57,600 --> 00:24:01,240 Noch nie? - Nicht, seit ich ein Kind war. 342 00:24:03,760 --> 00:24:07,360 Und was machen Sie an Ihren freien Tagen, wenn Sie mal welche haben? 343 00:24:07,520 --> 00:24:08,800 Ich gehe spazieren. 344 00:24:09,920 --> 00:24:11,920 Spazieren? - Ja, spazieren. 345 00:24:12,040 --> 00:24:13,840 Wo? - Quer durch Berlin. 346 00:24:14,000 --> 00:24:15,640 Berlin? - Ja. 347 00:24:15,760 --> 00:24:17,480 Bloß Berlin? - Richtig. 348 00:24:17,600 --> 00:24:19,880 Aber Sie wohnen doch in Berlin. - Ich weiß. 349 00:24:20,000 --> 00:24:25,120 Aber, Sie fahren nicht mal raus, so nach Potsdam oder so? - Nein. 350 00:24:25,240 --> 00:24:28,360 Oder mal aufs Land, in die Uckermark vielleicht? 351 00:24:28,480 --> 00:24:31,680 Aufs Land hat's mich noch nie besonders gezogen. 352 00:25:02,720 --> 00:25:07,640 Sie sind ein sehr, sehr seltsamer Mann, Alexander Kirchner. 353 00:25:11,120 --> 00:25:13,480 Ich bin nicht im Geringsten seltsam. 354 00:25:16,720 --> 00:25:18,280 Doch, das sind Sie. 355 00:25:19,760 --> 00:25:22,080 Sie sind so ein Rumschleicher, 356 00:25:24,520 --> 00:25:25,920 ein Leisetreter, 357 00:25:29,040 --> 00:25:32,000 so ein listiger, alter Fuchs. 358 00:25:32,680 --> 00:25:36,600 Und wahrscheinlich sind Sie auch ein richtig guter Tänzer, oder? 359 00:25:36,720 --> 00:25:41,000 Stimmt doch, oder? Stimmt, oder? - Ja, das bin ich tatsächlich. 360 00:25:41,120 --> 00:25:43,560 Ich wusste es! - Sehr gut sogar. 361 00:25:43,680 --> 00:25:45,120 Ach, großartig. 362 00:25:45,240 --> 00:25:49,360 Tanzen ist eine meiner Lieblings- Sonderbeschäftigungen auf der Welt. 363 00:25:49,480 --> 00:25:51,800 Ich tanze Tango. - Wirklich? 364 00:25:53,000 --> 00:25:54,920 Bringen Sie es mir bei? - Nein. 365 00:25:55,040 --> 00:25:56,320 Wie bitte? 366 00:25:57,000 --> 00:25:58,520 Ich unterrichte nicht. 367 00:25:58,640 --> 00:26:00,760 Gehen Sie, lernen Sie es. 368 00:26:00,880 --> 00:26:03,480 Dann kommen Sie wieder und fragen mich noch mal. 369 00:26:03,960 --> 00:26:06,480 Ist das Ihr Ernst? - Sieht man das nicht? 370 00:26:22,640 --> 00:26:24,320 Ich bin so müde. 371 00:26:25,880 --> 00:26:28,120 Ich hab die ganze Nacht nicht geschlafen. 372 00:26:28,240 --> 00:26:31,280 Nachts, da bleiben meine Augen einfach nicht zu. 373 00:26:31,400 --> 00:26:34,320 Ich wache auf und dann habe ich dieses entsetzliche, 374 00:26:34,440 --> 00:26:38,160 aber vollkommen klare Gefühl, zu fallen. 375 00:26:40,920 --> 00:26:44,400 Was müsste ich wissen, bevor wir miteinander ausgehen? 376 00:26:45,720 --> 00:26:49,600 Miteinander ausgehen? Ich habe nie eingewilligt, mit Ihnen auszugehen. 377 00:26:49,720 --> 00:26:51,560 Bis jetzt noch nicht. 378 00:26:52,560 --> 00:26:56,760 Ich habe noch nie eingewilligt, mit irgendjemandem auszugehen. 379 00:26:56,880 --> 00:26:58,480 Ich hab einen Sohn. 380 00:26:59,560 --> 00:27:01,400 Also, das schon mal zu mir. 381 00:27:02,200 --> 00:27:05,040 Das ist die Wahrheit, das ist wirklich die Wahrheit, 382 00:27:05,160 --> 00:27:07,560 die echte, die ganz richtige Wahrheit. 383 00:27:07,680 --> 00:27:11,840 Er ist 19, heißt Markus und er kommt sehr selten nach Hause. 384 00:27:11,960 --> 00:27:13,760 Also fast überhaupt nicht. 385 00:27:13,880 --> 00:27:17,680 Eigentlich kommt er überhaupt nicht nach Hause. 386 00:27:17,800 --> 00:27:19,240 Ich hätte das gerne, 387 00:27:19,360 --> 00:27:22,360 aber ich habe keine Ahnung, was ich falsch gemacht habe. 388 00:27:22,480 --> 00:27:25,880 Ich weiß nicht, womit ich ihn so gegen mich aufgebracht habe. 389 00:27:26,000 --> 00:27:29,160 Er rennt rum und hat nichts anderes als seine Geräte im Kopf. 390 00:27:29,280 --> 00:27:31,840 Vielleicht liegt es ja auch daran. 391 00:27:32,720 --> 00:27:34,080 Aber das geht vorbei. 392 00:27:35,200 --> 00:27:39,520 Die Geräte, die Krankheit, die Erschöpfung. 393 00:27:40,840 --> 00:27:43,320 Die Geschäfte, das geht alles vorbei. 394 00:27:44,200 --> 00:27:45,480 Muss doch. 395 00:27:45,600 --> 00:27:48,640 In dem Tempo können wir doch so nicht weitermachen. 396 00:27:48,760 --> 00:27:51,560 Ist ja vielleicht auch nicht das Schlechteste. 397 00:27:51,680 --> 00:27:55,000 Die Geräte, die werden einfach den Bach runtergehen. 398 00:27:55,120 --> 00:27:58,880 Die Geschäfte auch. Die gehen einfach den Bach runter. 399 00:28:00,280 --> 00:28:05,480 Banken brechen zusammen und das Geld, das verschwindet. 400 00:28:07,880 --> 00:28:09,720 Das Interessante daran ist, 401 00:28:11,840 --> 00:28:13,600 was passiert als Nächstes? 402 00:28:14,320 --> 00:28:16,560 * fröhliche Musik * 403 00:28:23,720 --> 00:28:25,360 Ich habe meinen Mann geliebt. 404 00:28:25,480 --> 00:28:29,120 Ich habe ihn nicht geheiratet, aber ich habe ihn geliebt, wirklich. 405 00:28:29,240 --> 00:28:30,320 Großes Ehrenwort. 406 00:28:30,440 --> 00:28:33,160 Er ist Amerikaner. Jetzt lebt er in Amsterdam. 407 00:28:33,280 --> 00:28:35,960 Keine Ahnung, was er da mit seinem Leben anstellt. 408 00:28:36,080 --> 00:28:38,760 Wahrscheinlich raucht er jede Menge Marihuana. 409 00:28:38,880 --> 00:28:41,480 Was soll man auch machen, wenn man da schon lebt? 410 00:28:41,600 --> 00:28:44,520 Er war ein sehr freundlicher, sehr sensibler Mann. 411 00:28:44,640 --> 00:28:48,480 Wir haben in so einer Art erfundenen Sprache miteinander gesprochen. 412 00:28:48,600 --> 00:28:50,640 Eigentlich war es ein richtiger Code. 413 00:28:50,760 --> 00:28:55,280 Ich glaube, der hat mich irgendwie vor meinen Eltern gerettet. 414 00:28:55,400 --> 00:28:58,240 Bloß, dass er halt jede Menge andere Mädchen 415 00:28:58,360 --> 00:29:00,880 auch immer vor irgendwas gerettet hat. 416 00:29:01,000 --> 00:29:06,840 Ich meine, das war jetzt so sein Ding, Mädchen retten. 417 00:29:06,960 --> 00:29:10,760 Vor allen Dingen, wenn sie ein paar Jahre jünger waren als er. 418 00:29:11,320 --> 00:29:13,800 Und jedes Mädchen, mit dem er abgehauen ist, 419 00:29:13,920 --> 00:29:16,200 wirklich jedes, mit dem er abgehauen ist, 420 00:29:16,320 --> 00:29:18,400 hat ein bisschen so ausgesehen wie ich. 421 00:29:18,560 --> 00:29:20,840 Ich konnte mich nicht entscheiden. 422 00:29:21,640 --> 00:29:23,840 Ist das jetzt ein Riesenkompliment? 423 00:29:24,000 --> 00:29:27,240 Oder ist es einfach nur scheiße unhöflich? 424 00:29:28,600 --> 00:29:29,600 * Sie seufzt. * 425 00:29:32,000 --> 00:29:35,480 Ich glaube, so ehrlich habe ich da noch nie drüber geredet. 426 00:29:36,680 --> 00:29:38,000 Also, ich glaube ... 427 00:29:39,040 --> 00:29:40,960 Also, das ist aber ein Gefühl! 428 00:29:42,040 --> 00:29:44,080 Oh Mann, das ist, als würde so ... 429 00:29:45,080 --> 00:29:48,720 Als würde so ein richtiger Schlag durch einen durchgehen. 430 00:29:50,320 --> 00:29:53,960 Ich glaube, so ehrlich habe ich noch nie über irgendwas geredet. 431 00:29:54,520 --> 00:29:56,520 Würde dir das auch Spaß machen? 432 00:29:57,920 --> 00:29:58,920 Was? 433 00:30:02,120 --> 00:30:04,880 Mit mir in einer erfundenen Sprache zu sprechen? 434 00:30:05,000 --> 00:30:06,920 Ach nein, ich glaube nicht, nein. 435 00:30:07,680 --> 00:30:10,680 Wir müssen ja nur ein paar Buchstaben verdrehen. - Nein. 436 00:30:10,800 --> 00:30:13,680 Wir müssen bur ein paar Nuchstaben verdrehen. 437 00:30:13,800 --> 00:30:16,720 Ich weiß absolut nicht, wie ich darauf reagieren soll. 438 00:30:16,840 --> 00:30:21,720 Er weiß absolut nicht, wie er jarauf detzt seagieren roll. 439 00:30:21,840 --> 00:30:23,160 Ja, stimmt so. - Danke. 440 00:30:34,720 --> 00:30:39,000 Ich wünschte, ich würde irgendeine andere Sprache perfekt sprechen. 441 00:30:40,080 --> 00:30:42,920 Sprichst du irgendwelche Sprachen? - Nein. 442 00:30:43,960 --> 00:30:45,400 Keine? - Nein. 443 00:30:47,080 --> 00:30:50,280 Du bist ja noch langweiliger, als du im wahren Leben wirkst. 444 00:31:14,480 --> 00:31:16,800 Ich würde da am liebsten hinfahren. 445 00:31:17,760 --> 00:31:20,680 Einfach in den nächsten Zug springen nach Amsterdam, 446 00:31:20,800 --> 00:31:24,640 ihn ausfindig machen, meinen Ex, und ihm die Fresse polieren. 447 00:31:24,760 --> 00:31:27,240 Wirklich, ich meine, ich habe ja keine Ahnung, 448 00:31:27,360 --> 00:31:29,800 ob er noch Kontakt zu Markus hat. - Markus? 449 00:31:31,920 --> 00:31:34,040 Unser Junge. Mein Sohn. - Ach, ja. 450 00:31:37,840 --> 00:31:39,360 Das Essen war köstlich. 451 00:31:40,160 --> 00:31:43,040 Also vor allen Dingen der Salat. - Algen. 452 00:31:45,320 --> 00:31:47,200 Und das Bier. - Dragon. 453 00:31:47,760 --> 00:31:48,760 Ja. 454 00:31:49,480 --> 00:31:50,720 Und die Beleuchtung. 455 00:31:50,840 --> 00:31:53,400 Wirklich, man konnte auf jeden Fall was sehen. 456 00:31:53,520 --> 00:31:54,760 Und die Musik. 457 00:31:54,880 --> 00:31:57,560 Die Musik, die, äh, die, äh ... 458 00:31:57,680 --> 00:31:59,840 Und deine Augen, die fand ich auch toll. 459 00:31:59,960 --> 00:32:01,800 Die fand ich eigentlich am besten. 460 00:32:01,920 --> 00:32:04,880 Die haben mir eigentlich besser gefallen als die Musik 461 00:32:05,000 --> 00:32:08,080 und die Algen und das Bier und die Beleuchtung zusammen. 462 00:32:10,000 --> 00:32:12,760 Ist das jetzt wahnsinnig peinlich, das zu sagen? 463 00:32:12,880 --> 00:32:14,280 Ähm, nein. 464 00:32:15,760 --> 00:32:17,040 Wie alt bist du? 465 00:32:21,960 --> 00:32:23,840 * Flüstern ist nicht zu verstehen. * 466 00:32:23,960 --> 00:32:25,440 * Sie lacht laut. * 467 00:32:27,280 --> 00:32:29,880 Was ist daran so komisch? - Nichts. 468 00:32:31,520 --> 00:32:32,520 Ich ... 469 00:32:32,920 --> 00:32:35,640 Entschuldigung, ich wollte nicht unhöflich sein. 470 00:32:35,760 --> 00:32:37,840 Es ist nur ... Wirklich? - Ja, wirklich. 471 00:32:39,160 --> 00:32:40,800 Du bist uralt. 472 00:32:47,280 --> 00:32:49,320 Nein, Entschuldigung, das... 473 00:32:52,440 --> 00:32:56,560 Entschuldigung, aber du warst 20, als ich geboren wurde. 474 00:32:56,680 --> 00:32:58,160 * Sie lacht weiter. * 475 00:32:59,240 --> 00:33:02,040 Entschuldigung. Ich krieg mich gleich wieder ein. 476 00:33:02,920 --> 00:33:05,360 Siehst du, schon wieder eingekriegt. 477 00:33:10,000 --> 00:33:11,000 Okay. 478 00:33:12,080 --> 00:33:13,200 Tut mir sehr leid. 479 00:33:14,560 --> 00:33:15,680 Das macht nichts. 480 00:33:16,600 --> 00:33:19,000 Ist sogar überraschend nett. - Was? 481 00:33:19,120 --> 00:33:20,560 Dich kichern zu sehen. 482 00:33:27,240 --> 00:33:28,600 Wie ist Markus so? 483 00:33:28,720 --> 00:33:31,800 Willst du eine ehrliche Antwort oder eine erfundene? 484 00:33:32,800 --> 00:33:35,000 Na gut, dann kriegst du eine ehrliche. 485 00:33:36,880 --> 00:33:39,160 Ich hab nicht die geringste Ahnung. 486 00:33:40,160 --> 00:33:42,760 Ich hab ihn seit einem Jahr nicht mehr gesehen. 487 00:33:43,440 --> 00:33:45,840 Vor einem Jahr ist er nach Amerika gegangen. 488 00:33:45,960 --> 00:33:48,560 Er ist zu seiner Freundin gezogen nach Chicago. 489 00:33:48,680 --> 00:33:51,600 Er hat gesagt, er hat mich satt bis zum Erbrechen satt. 490 00:33:51,720 --> 00:33:54,880 Ich bin die Peinlichkeit in Person. Er schämt sich für mich. 491 00:33:55,000 --> 00:33:56,640 Deswegen will er nach Amerika. 492 00:33:56,760 --> 00:34:00,280 Kontakt aufnehmen zu seinen nordamerikanischen Wurzeln. 493 00:34:00,400 --> 00:34:01,600 So ein Wichser! 494 00:34:01,720 --> 00:34:04,840 Dann hab ich einen zweiten Brief bekommen aus New Jersey. 495 00:34:04,960 --> 00:34:07,600 Jetzt ist er mit einem anderen Mädchen zusammen. 496 00:34:07,720 --> 00:34:10,280 Er hat gesagt, sie hätten heimlich geheiratet. 497 00:34:10,400 --> 00:34:13,600 Und sie würden darüber reden, ob sie Kinder haben wollen. 498 00:34:13,720 --> 00:34:17,240 Mir möchte er mitteilen, dass er mit mir nichts mehr zu tun haben will. 499 00:34:17,360 --> 00:34:20,240 Und dass er nicht vorhat, wieder nach Hause zu kommen. 500 00:34:20,360 --> 00:34:22,280 Oder mich zu sich einzuladen. 501 00:34:22,400 --> 00:34:24,600 Oder den Kontakt je wieder aufzunehmen. 502 00:34:24,760 --> 00:34:26,080 Dann hab ich gedacht ... 503 00:34:27,840 --> 00:34:30,440 Ich dachte, ich flieg mal hin und suche ihn. 504 00:34:32,240 --> 00:34:33,240 Warum? 505 00:34:34,320 --> 00:34:35,680 Weil er mein Sohn ist. 506 00:34:35,800 --> 00:34:37,320 * ruhige Klaviermusik * 507 00:34:37,440 --> 00:34:42,160 Weißt du, wenn man etwas beobachtet, 508 00:34:42,280 --> 00:34:46,920 dann kann man nicht sagen, wohin es sich bewegt oder wie schnell. 509 00:34:47,440 --> 00:34:48,800 Wusstest du das? - Nein. 510 00:34:48,920 --> 00:34:52,240 Wenn du darauf achtest, wohin es sich bewegt oder wie schnell, 511 00:34:52,400 --> 00:34:54,480 kannst du's nicht richtig beobachten. 512 00:34:54,600 --> 00:34:56,200 Wissenschaft ist das. 513 00:34:56,320 --> 00:35:00,040 Es ist erwiesen. Wissenschaftler untereinander waren sich da einig. 514 00:35:00,160 --> 00:35:02,040 Werner Heisenberg zum Beispiel. 515 00:35:02,160 --> 00:35:05,200 Heisenbergsche Unschärferelation. 1927 war das. 516 00:35:06,520 --> 00:35:08,560 Wenn du es richtig beobachtest, 517 00:35:09,920 --> 00:35:12,120 dann verlierst du es aus dem Blick. 518 00:35:14,680 --> 00:35:17,560 Ich hab ihn die ganze Zeit beobachtet. 519 00:35:17,680 --> 00:35:19,400 * weiter Klaviermusik * 520 00:35:20,760 --> 00:35:22,800 Er hat mich völlig überrascht. 521 00:35:29,040 --> 00:35:32,560 Soll ich dir das Schönste zeigen, was es in Berlin gibt? 522 00:35:34,760 --> 00:35:35,760 Ja. 523 00:35:36,520 --> 00:35:38,920 Ist aber ein bisschen zu laufen. 524 00:35:43,080 --> 00:35:44,400 Okay. 525 00:35:52,720 --> 00:35:54,680 * weiter ruhige Musik * 526 00:35:55,320 --> 00:35:57,360 Erzähl mir doch irgendwas von dir. 527 00:35:57,480 --> 00:36:00,240 Also ich meine, einfach, na ja, ich hab das Gefühl, 528 00:36:00,360 --> 00:36:03,640 ich hab den ganzen Abend nur geredet und geredet wie immer. 529 00:36:03,760 --> 00:36:06,560 Und diesmal, dachte ich, soll es eben anders sein. 530 00:36:06,680 --> 00:36:09,720 Vor allen Dingen natürlich wegen deiner Augen. 531 00:36:13,640 --> 00:36:15,080 Mir fällt nichts ein. 532 00:36:15,680 --> 00:36:17,120 Doch komm, irgendwas. 533 00:36:17,840 --> 00:36:19,360 Gib mir einfach irgendwas! 534 00:36:19,480 --> 00:36:22,840 Irgendwas, woran ich mich festklammern kann. Überrasch mich. 535 00:36:22,960 --> 00:36:26,880 Ich finde das ein bisschen heikel, sich wahllos so zu öffnen 536 00:36:27,000 --> 00:36:29,040 und irgendwas preiszugeben. 537 00:36:29,160 --> 00:36:32,600 Ja, aber versuch's doch einfach mal. Nur mal so mir zuliebe. 538 00:36:36,920 --> 00:36:40,080 Ich werde meine Metzgerei verkaufen. Wow. - Was? 539 00:36:40,200 --> 00:36:41,960 Hatte ich nicht erwartet. - Nein? 540 00:36:42,080 --> 00:36:45,000 Ehrlich gesagt habe ich was Persönlicheres erwartet. 541 00:36:45,120 --> 00:36:47,760 Verstehe. Das tut mir leid. Nein, schon vergeben. 542 00:36:47,880 --> 00:36:50,560 Mit sofortiger Wirkung vergeben und vergessen. 543 00:36:50,680 --> 00:36:53,320 Okay, warum willst du deine Metzgerei verkaufen? 544 00:36:53,440 --> 00:36:55,160 Weil die so viel Verlust macht. 545 00:36:55,280 --> 00:36:58,360 Jetzt wird's doch interessant. Warum macht sie Verlust? 546 00:36:58,480 --> 00:37:01,200 Weil kein Mensch mehr Fleisch beim Metzger kauft. 547 00:37:01,320 --> 00:37:02,960 Und wieder stinklangweilig. 548 00:37:03,080 --> 00:37:06,200 Hast du Geld, um diese Verluste auszuhalten? - Es geht so. 549 00:37:06,320 --> 00:37:08,720 Keine Kinder, die das Geschäft übernehmen? 550 00:37:08,840 --> 00:37:11,440 Natürlich nicht. Warum sollte ich Kinder haben? 551 00:37:11,560 --> 00:37:12,800 Weiß ich ja nicht. 552 00:37:12,920 --> 00:37:16,320 Ich weiß nichts, ich weiß buchstäblich gar nichts über dich. 553 00:37:16,440 --> 00:37:18,080 Hattest du nie Kinder? - Nein. 554 00:37:18,200 --> 00:37:19,480 Nie geheiratet? - Nein. 555 00:37:19,600 --> 00:37:20,760 Mann! - Was? 556 00:37:20,880 --> 00:37:22,200 Na ja, komm. 557 00:37:22,680 --> 00:37:27,360 Uralt und nie geheiratet, das ist doch ganz schön trist! 558 00:37:28,360 --> 00:37:30,000 Einmal fast. - Fast? 559 00:37:31,600 --> 00:37:32,960 Aber dann doch nicht. 560 00:37:34,440 --> 00:37:37,640 Ich kannte mal ein Mädchen, als ich so Anfang Mitte 20 war. 561 00:37:37,760 --> 00:37:38,840 Edith Päffgen. 562 00:37:38,960 --> 00:37:42,240 Obwohl wir jung waren, haben wir übers Heiraten gesprochen. 563 00:37:42,360 --> 00:37:45,560 Damals war mir die Vorstellung, dass wir heiraten, wichtig. 564 00:37:45,680 --> 00:37:47,000 Ich dachte, ihr auch. 565 00:37:47,120 --> 00:37:51,200 Dann fand sie die Vorstellung, einen anderen zu heiraten, noch wichtiger. 566 00:37:51,320 --> 00:37:55,360 Ohne Vorwarnung, ohne ein weiteres Wort hat sie mich dann verlassen. 567 00:37:55,480 --> 00:37:58,920 Das war Mitte der 70er-Jahre. 568 00:37:59,040 --> 00:38:00,320 Dumm gelaufen. - Ja. 569 00:38:00,920 --> 00:38:03,600 Mitte der 70er-Jahre? - Mhm. 570 00:38:05,280 --> 00:38:06,280 Und das war's? 571 00:38:06,600 --> 00:38:07,960 Ja, das war's. - Woah. 572 00:38:08,360 --> 00:38:10,520 Was? - Ich weiß nicht. 573 00:38:11,160 --> 00:38:13,480 Ich kann mich gerade nicht entscheiden. 574 00:38:13,600 --> 00:38:16,880 Ist das das Traurigste, was ich in meinem Leben gehört habe? 575 00:38:17,000 --> 00:38:18,960 Oder bist du einfach nur faul? - Nein. 576 00:38:19,080 --> 00:38:22,880 Hast du keine Nichten oder Neffen, die das Geschäft übernehmen können? 577 00:38:23,000 --> 00:38:25,320 Nein, keine. - Hast du keine Geschwister? 578 00:38:26,240 --> 00:38:27,240 Ich, ich ... 579 00:38:28,520 --> 00:38:30,120 Ich hatte 'ne Schwester. 580 00:38:31,240 --> 00:38:33,440 die starb als ich acht war. - O Mann! 581 00:38:33,560 --> 00:38:34,840 Sie war zehn. 582 00:38:35,640 --> 00:38:39,400 Du bist ein richtiger Pechvogel. - Ich weiß. 583 00:38:40,680 --> 00:38:42,680 Wie war das denn, du Pechvogel? 584 00:38:43,800 --> 00:38:46,960 Ich erinnere mich nicht sehr gut an die Zeit, als sie starb. 585 00:38:47,080 --> 00:38:49,560 Aber meine Eltern haben mir später erzählt, 586 00:38:49,680 --> 00:38:52,320 dass ich drei Wochen lang kein Wort geredet habe, 587 00:38:52,440 --> 00:38:54,200 mit niemandem, drei Wochen lang. 588 00:38:54,320 --> 00:38:56,000 Ich denke jeden Tag an sie. 589 00:38:56,880 --> 00:38:58,200 Ich träume von ihr. 590 00:38:59,720 --> 00:39:03,600 Manchmal rede ich im Traum mit ihr. - Was redest du mit ihr? 591 00:39:03,760 --> 00:39:06,480 Na ja, "ich rede mit ihr" ist nicht ganz richtig. 592 00:39:06,600 --> 00:39:08,720 Meistens redet sie mit mir. 593 00:39:08,840 --> 00:39:09,880 Das passt. 594 00:39:10,960 --> 00:39:12,640 Und was redet sie mit dir? 595 00:39:12,800 --> 00:39:15,320 Sie erzählt mir, wie es ist, tot zu sein. 596 00:39:16,880 --> 00:39:20,160 Und sie erzählt mir vom Weltraum und vom Universum. 597 00:39:20,280 --> 00:39:22,720 Ich glaube es ist hauptsächlich ihretwegen, 598 00:39:22,840 --> 00:39:25,000 dass ich keine Angst vorm Tod habe. 599 00:39:25,800 --> 00:39:29,320 Meine Familie ist von Berlin wegzogen, als ich elf war. 600 00:39:29,440 --> 00:39:33,640 Ein Grund war vermutlich, mir über die Traurigkeit hinwegzuhelfen. 601 00:39:34,240 --> 00:39:37,480 Ich muss nur leider sagen, dass ist nicht ganz aufgegangen. 602 00:39:38,320 --> 00:39:42,440 Und hat in gewisser Weise sogar das Gegenteil bewirkt. 603 00:39:42,560 --> 00:39:46,200 Wenn du deine Spaziergänge machst, denkt dann ein Teil von dir, 604 00:39:46,320 --> 00:39:49,000 dass du sie vielleicht irgendwo triffst? 605 00:39:53,120 --> 00:39:54,880 Was machen deine Eltern? 606 00:39:55,000 --> 00:39:57,680 O Gott, nein! Was für eine bescheuerte Frage. 607 00:39:57,840 --> 00:40:00,160 Entschuldigung, die wären ja ur-uralt. 608 00:40:00,280 --> 00:40:02,480 Nein, wann sind deine Eltern gestorben? 609 00:40:02,600 --> 00:40:06,080 Das wollte ich natürlich fragen, und hätte ich dich auch, 610 00:40:06,200 --> 00:40:08,600 wenn ich mal eine Sekunde nachgedacht hätte. 611 00:40:08,720 --> 00:40:10,600 Meine Mutter starb als ich 17 war. 612 00:40:10,720 --> 00:40:14,440 Sie bekam die Diagnose Lungenkrebs und hat noch zwei Wochen gelebt. 613 00:40:14,560 --> 00:40:15,600 O Gott! 614 00:40:15,720 --> 00:40:18,360 Mein Vater hat noch fünf Monate gelebt. 615 00:40:18,480 --> 00:40:20,320 Dann ist er gestorben einfach. 616 00:40:20,440 --> 00:40:23,840 Er ist zusammengebrochen, hat sich in einen Sarg verkrochen 617 00:40:23,960 --> 00:40:25,080 und war tot. 618 00:40:25,200 --> 00:40:28,560 Er hat es einfach nicht vertragen. - Und was hast du gemacht? 619 00:40:28,680 --> 00:40:32,040 Ich bin von der Schule und hab die erstbeste Lehre angenommen, 620 00:40:32,160 --> 00:40:34,760 die man mir bei der Berufsberatung genannt hat. 621 00:40:34,880 --> 00:40:36,920 Ausbildung im Fleischerhandwerk. 622 00:40:37,040 --> 00:40:39,760 Etwas ungewöhnlich für einen Jungen wie mich. 623 00:40:39,920 --> 00:40:41,640 Und dann bin ich zur Bundeswehr. 624 00:40:41,760 --> 00:40:46,440 Na ja, gut, ist auch eine Spitzenidee: Metzger, Militär. 625 00:40:46,600 --> 00:40:49,280 Beim Bund habe ich eine ruhige Kugel geschoben. 626 00:40:49,400 --> 00:40:52,800 Meistens habe ich BFBS gehört, den englischen Soldatensender. 627 00:40:52,920 --> 00:40:54,120 Gene Vincent und so, 628 00:40:54,240 --> 00:40:57,480 wahrscheinlich die lohnendste und anregendste Tätigkeit, 629 00:40:57,600 --> 00:40:59,920 der ich mich in meinem Leben gewidmet hatte. 630 00:41:00,040 --> 00:41:01,160 Gene Vincent? 631 00:41:02,040 --> 00:41:05,400 ♪ Well, be-bop-a-lula, 632 00:41:05,520 --> 00:41:07,880 ♪ She's my baby, 633 00:41:08,000 --> 00:41:10,080 ♪ Be-bop-a-lula 634 00:41:10,200 --> 00:41:11,840 ♪ I don't mean maybe ♪ 635 00:41:13,360 --> 00:41:15,240 Hörst du noch Musik? - Ja, klar. 636 00:41:15,360 --> 00:41:17,120 Was denn? - Alles mögliche. 637 00:41:17,240 --> 00:41:20,360 Ach komm, das sagt doch jeder. - Ja, aber bei mir stimmt's! 638 00:41:20,480 --> 00:41:23,720 Angefangen hab ich mit Rock'n'Roll, Dann kam Rhythm & Blues. 639 00:41:23,840 --> 00:41:26,000 Dann Gospelmusik. Country & Western. 640 00:41:26,120 --> 00:41:29,400 Mod-Musik. Garage Rock. Psychedelic. Hippie-Musik. 641 00:41:29,520 --> 00:41:31,240 Motown. Punk. Jazz. 642 00:41:31,400 --> 00:41:34,280 Streichquartette. Opern. Symphonien. 643 00:41:34,400 --> 00:41:37,840 Heavy Metal. Elektronische Musik und so weiter. 644 00:41:37,960 --> 00:41:39,960 New Romantic. Rap. Indie Pop. 645 00:41:41,760 --> 00:41:44,960 Disco-Musik fand ich gut, fand ich sogar sehr gut. 646 00:41:45,080 --> 00:41:47,440 Soul. Deep Soul. 647 00:41:48,360 --> 00:41:51,320 Die Musik, die Ende der Achtziger aus Manchester kam. 648 00:41:51,440 --> 00:41:52,480 Techno. 649 00:41:52,600 --> 00:41:55,640 Acid. House. Grime. Dub Step. 650 00:41:55,760 --> 00:41:58,200 Deutsche Noise-Musik. Arrarr! 651 00:41:59,080 --> 00:42:01,880 Jeden Abend nach der Arbeit gehe ich zu Fuß nach Hause 652 00:42:02,000 --> 00:42:05,320 und unterwegs setz ich mich auf eine Bank im Park und höre Musik. 653 00:42:05,440 --> 00:42:06,440 Zu Fuß? - Ja. 654 00:42:06,560 --> 00:42:09,640 Wie lange dauert das? - Das dauert anderthalb Stunden. 655 00:42:09,760 --> 00:42:11,960 Jeden Tag? - Ja, ich geh gern zu Fuß. 656 00:42:12,080 --> 00:42:15,000 Ich bin ein durchgeknallter Endsechziger Pu-der-Bär 657 00:42:15,120 --> 00:42:17,640 mit einer ausgefallenen Vorliebe für DJ Zink. 658 00:42:17,760 --> 00:42:20,440 Du magst deinen geregelten Tagesablauf. 659 00:42:20,880 --> 00:42:21,880 Ja. 660 00:42:22,000 --> 00:42:24,880 Ich würd sagen, du bist nicht ein Mensch mit Routine, 661 00:42:25,000 --> 00:42:29,400 du bist ein richtiges Routinetier, 'n richtiges Routine-Psycho-Monster. 662 00:42:29,520 --> 00:42:30,720 Und dann komme ich. 663 00:42:34,080 --> 00:42:35,080 Ja. 664 00:42:36,680 --> 00:42:39,360 Was ist denn jetzt das Schönste in Berlin? 665 00:42:40,000 --> 00:42:41,000 Gleich. 666 00:42:44,800 --> 00:42:49,040 Wenn ich dir etwas sage, würde dich das dann beunruhigen? 667 00:42:50,000 --> 00:42:51,680 Kommt drauf an, was es ist. 668 00:42:52,600 --> 00:42:54,040 Es ist ein Kompliment. 669 00:42:54,800 --> 00:42:57,240 Ah, okay. Ja, das ist nicht so aufregend. 670 00:42:57,920 --> 00:43:00,160 Du riechst einfach wunderbar. 671 00:43:00,960 --> 00:43:02,000 Danke. 672 00:43:02,120 --> 00:43:04,040 Du riechst nach Moschus. 673 00:43:05,120 --> 00:43:06,120 Ja. 674 00:43:07,040 --> 00:43:10,000 Es war mir gar nicht aufgefallen, dass du Parfüm trägst. 675 00:43:10,120 --> 00:43:13,240 Ist das was, was dir auffällt, wenn Leute Parfüm tragen? 676 00:43:13,360 --> 00:43:16,760 Ich denke viel über Gerüche nach, weil ich darüber nachdenke, 677 00:43:16,880 --> 00:43:19,720 wie ich den Wurst-Geruch von meinen Fingern kriege. 678 00:43:19,840 --> 00:43:23,080 Du riechst nicht nach Wurst. - Doch, ziemlich. 679 00:43:23,920 --> 00:43:27,360 Wenn ich mich das nächste Mal schick mache und Parfüm auftrage, 680 00:43:27,480 --> 00:43:30,040 bringst du mir dann Blumen mit? Einverstanden. 681 00:43:30,160 --> 00:43:32,760 Ich mag es, wenn Männer mir Blumen mitbringen. 682 00:43:33,800 --> 00:43:35,800 Kommt nicht besonders oft vor. 683 00:43:38,960 --> 00:43:42,480 Ich habe ein Problem mit dem Weinen. 684 00:43:43,280 --> 00:43:46,600 Da. Noch mehr über mich, noch mehr Futter. 685 00:43:47,640 --> 00:43:49,920 Ich habe ein Problem mit dem Weinen. 686 00:43:50,840 --> 00:43:53,080 Mit dem Weinen? - Ja, ist das sehr seltsam? 687 00:43:53,200 --> 00:43:55,840 Es kommt drauf an, was für ein Problem das ist. 688 00:43:56,840 --> 00:43:59,600 Ich breche manchmal grundlos in Tränen aus. 689 00:44:00,400 --> 00:44:03,640 Genauso plötzlich kann ich damit wieder aufhören. 690 00:44:03,760 --> 00:44:04,920 Aber manchmal, da ... 691 00:44:05,720 --> 00:44:07,320 Da fängt's einfach so an. 692 00:44:11,240 --> 00:44:14,040 * melodische Klänge eines Turmglockenspiels * 693 00:44:14,160 --> 00:44:15,160 Da! 694 00:44:16,040 --> 00:44:17,200 Jetzt! 695 00:44:17,320 --> 00:44:21,160 * Musik: "Gnossienne No.1" von Erik Satie auf dem Carillon * 696 00:44:51,360 --> 00:44:55,040 Um Himmels willen! Warum bist du denn Metzger geworden? 697 00:44:55,920 --> 00:44:59,280 Ein Mann wie du, du solltest, du solltest ... - Was? 698 00:44:59,400 --> 00:45:00,600 Du solltest ... - Was? 699 00:45:00,720 --> 00:45:03,880 Wir leben nur einmal, das hast du verstanden? - Ja, habe ich. 700 00:45:04,040 --> 00:45:06,880 Das soll man nicht vergeuden! - Ich vergeude es nicht! 701 00:45:07,000 --> 00:45:09,080 O doch, doch, das tust du! 702 00:45:09,200 --> 00:45:12,880 Würdest du gerne mit mir schlafen? - Das würde ich sogar sehr gerne! 703 00:45:13,040 --> 00:45:16,600 Wenn ich "schlafen" sage, mein ich nicht nebeneinander schlafen. 704 00:45:16,720 --> 00:45:19,760 Das hast du verstanden, ja? - Ja, das habe ich verstanden. 705 00:45:19,880 --> 00:45:22,880 Obwohl ich so nebeneinander schlafen auch schön finde. 706 00:45:23,040 --> 00:45:24,480 Ja, ist es! Ja, ja, ja! 707 00:45:30,760 --> 00:45:32,840 O Gott, was hast du? - Nichts. 708 00:45:33,000 --> 00:45:34,320 Echt nicht? - Nein! 709 00:45:35,080 --> 00:45:37,120 Alles gut bei dir? - Alles gut. 710 00:45:40,280 --> 00:45:41,360 Bei mir auch. 711 00:45:42,120 --> 00:45:43,320 Alles gut. 712 00:45:43,880 --> 00:45:47,080 Alles super gut. Ober gut. Mega gut! 713 00:45:47,200 --> 00:45:48,560 Ich mag Sex. 714 00:45:49,480 --> 00:45:50,480 Du nicht? 715 00:45:51,000 --> 00:45:52,000 Doch. 716 00:45:53,400 --> 00:45:56,200 Ja, wirklich. Äh, äh, ja. 717 00:45:59,320 --> 00:46:01,760 Ich mag dein Bett. - Danke. 718 00:46:01,880 --> 00:46:03,320 Ich mag die Größe. 719 00:46:04,280 --> 00:46:06,320 Warum hast du so ein großes Bett? 720 00:46:07,320 --> 00:46:09,280 Ich schlafe gerne diagonal. 721 00:46:10,240 --> 00:46:11,600 Ich wälze mich herum. 722 00:46:12,320 --> 00:46:13,320 Und, ähm ... 723 00:46:14,640 --> 00:46:15,960 Bist du glücklich? 724 00:46:17,720 --> 00:46:18,920 Ja, bin ich. 725 00:46:19,760 --> 00:46:20,760 Und du? 726 00:46:22,760 --> 00:46:24,480 Sieht man mir das nicht an? 727 00:46:27,360 --> 00:46:29,360 War es so, wie du es wolltest? 728 00:46:30,640 --> 00:46:32,320 Ich weiß nicht, was du meinst. 729 00:46:32,440 --> 00:46:35,440 Na ja, war es so, wie du es dir vorgestellt hast? 730 00:46:36,400 --> 00:46:39,880 Ich bin nicht sicher, dass ich mir irgendetwas vorgestellt habe. 731 00:46:40,000 --> 00:46:41,160 Doch, hast du! 732 00:46:41,280 --> 00:46:44,480 Das hätt ich mich wahrscheinlich gar nicht getraut. - Doch! 733 00:46:45,480 --> 00:46:47,240 Hast du dir das nicht ausgemalt? 734 00:46:47,360 --> 00:46:50,480 Hast du nicht gedacht, mich gesehen und gedacht: 735 00:46:50,600 --> 00:46:53,000 "Wow! Wie wär's wohl, mit der zu schlafen? 736 00:46:53,120 --> 00:46:54,120 Nein? 737 00:46:54,240 --> 00:46:56,640 Ich hoffe das. Weil mir ging's so mit dir. 738 00:46:56,760 --> 00:46:59,440 Und da kannten wir uns keine zwei Minuten. 739 00:46:59,560 --> 00:47:03,080 O Gott, wirst du rot? Oh, nein, du bist so süß! 740 00:47:03,200 --> 00:47:05,840 Du bist uralt und du wirst rot! 741 00:47:05,960 --> 00:47:07,840 O Gott, ist dir kalt? 742 00:47:07,960 --> 00:47:10,000 Oder hast du Hunger? - Alles gut! 743 00:47:10,120 --> 00:47:13,160 Ich hab einfach immer so einen Wahnsinns-Hunger. 744 00:47:13,280 --> 00:47:17,040 Nach dem Sex könnte ich ein riesen Frühstücksbuffet allein aufessen. 745 00:47:17,160 --> 00:47:20,320 Oder so 'n Steak, 'n blutiges, richtiges Metzger-Steak. 746 00:47:20,440 --> 00:47:23,720 Oder einen ganzen Fisch. Einen Thunfisch im Ganzen. 747 00:47:23,840 --> 00:47:26,720 Oder einfach dich, so mit Haut und mit Haaren und ... 748 00:47:26,840 --> 00:47:27,880 O Gott. 749 00:47:28,000 --> 00:47:31,000 Oh, bitte, Greta! Einmal die Klappe halten! 750 00:47:31,120 --> 00:47:33,440 Einmal den Moment genießen. 751 00:47:34,920 --> 00:47:38,360 Hattest du jetzt seit Ur-Ur-Zeiten das erste Mal wieder Sex? 752 00:47:38,480 --> 00:47:41,880 Na ja, es ist ziemlich lange her. - Dacht ich mir. 753 00:47:47,720 --> 00:47:48,880 Wie lange? 754 00:47:50,680 --> 00:47:53,520 Du musst nicht drauf antworten, wenn du nicht willst. 755 00:47:54,200 --> 00:47:56,880 Obwohl es mich natürlich brennend interessiert, 756 00:47:57,000 --> 00:47:58,680 falls du dich das gefragt hast. 757 00:47:59,400 --> 00:48:02,160 Das lässt sich wahrscheinlich eher in Jahren 758 00:48:02,280 --> 00:48:04,560 als in, sagen wir mal, Monaten ausdrücken. 759 00:48:04,680 --> 00:48:06,600 Ja, das dachte ich mir schon. 760 00:48:06,720 --> 00:48:09,360 Da hat sich wahrscheinlich einiges angestaut. 761 00:48:09,480 --> 00:48:12,200 Nein. Ich bin ziemlich versiert im Masturbieren. 762 00:48:12,320 --> 00:48:14,560 Ist auch einfacher als Sex. - Findest du? 763 00:48:14,680 --> 00:48:18,080 Ja, weniger Verhandlungsbedarf, weniger Unbeholfenheit. 764 00:48:19,080 --> 00:48:22,840 Weniger unmittelbarer Kontakt zu einem anderen menschlichen Wesen. 765 00:48:22,960 --> 00:48:25,120 Das auch. Wird aber stark überschätzt. 766 00:48:25,240 --> 00:48:28,560 Am Ende bin ich von den meisten Menschen doch eher enttäuscht. 767 00:48:46,000 --> 00:48:47,200 Auch einen Tee? 768 00:48:48,200 --> 00:48:49,960 Bist du enttäuscht von mir? 769 00:48:50,560 --> 00:48:51,560 Nein. 770 00:48:52,720 --> 00:48:54,480 Weißt du, überhaupt nicht. 771 00:48:54,600 --> 00:48:56,040 Nein, wirklich nicht. 772 00:49:00,840 --> 00:49:03,920 Ja, du, dann atme ich aber auf! 773 00:49:05,680 --> 00:49:09,360 Ha! Für mich ist das nämlich eine meiner Lieblingsbeschäftigungen. 774 00:49:09,480 --> 00:49:10,800 Was jetzt? 775 00:49:10,920 --> 00:49:13,880 Sex mit jemanden zu haben, der lange keinen Sex hatte. 776 00:49:14,000 --> 00:49:15,080 Wirklich? 777 00:49:15,560 --> 00:49:17,400 Ja! Also ich mag das. 778 00:49:17,520 --> 00:49:20,600 Weißt du, ich mag auch diese Unbeholfenheit. 779 00:49:21,440 --> 00:49:24,760 Hat dann auch weniger was von so einem Reit- und Springturnier. 780 00:49:24,880 --> 00:49:27,480 Ähm, die Tricks, die dann da hochkommen! 781 00:49:27,600 --> 00:49:32,280 Besonders deine alten Tricks, die fand ich ja sehr beeindruckend. 782 00:49:32,400 --> 00:49:34,760 Reit- und Springturnier? 783 00:49:56,720 --> 00:49:58,720 Tagebücher. - Ja. 784 00:49:59,200 --> 00:50:00,200 Hm. 785 00:50:00,600 --> 00:50:01,680 Interessant! 786 00:50:03,800 --> 00:50:06,400 Es ist schön hier bei dir. - Alles geerbt. 787 00:50:06,520 --> 00:50:08,720 Bis auf ein paar Bücher. - Stilvoll. 788 00:50:09,360 --> 00:50:10,360 Danke. 789 00:50:10,480 --> 00:50:12,920 Denkst du die ganze Zeit an Edith Päffge? 790 00:50:14,280 --> 00:50:15,280 Nein. 791 00:50:16,080 --> 00:50:17,240 Einmal am Tag? 792 00:50:18,080 --> 00:50:19,680 Nein. - Einmal die Woche? 793 00:50:20,160 --> 00:50:22,160 Einmal die Woche vielleicht. 794 00:50:22,280 --> 00:50:24,960 Erzähl mir was von ihr. Wie war sie so? 795 00:50:26,520 --> 00:50:27,880 Nein, ich meine ... 796 00:50:29,960 --> 00:50:32,640 Tut mir leid, ich wollte nicht indiskret sein. 797 00:50:34,640 --> 00:50:37,400 Habe ich die Stimmung jetzt komplett ruiniert? 798 00:50:44,160 --> 00:50:47,920 Hat sie dir komplett das Herz gebrochen, als sie gegangen ist? 799 00:50:48,040 --> 00:50:49,960 Ich erinnere mich nicht mehr. 800 00:50:50,080 --> 00:50:52,520 Von wegen, du dicker, fetter Lügner. 801 00:50:53,840 --> 00:50:57,920 Steht vielleicht in den Tagebüchern. Ich kann nachschauen. 802 00:50:58,800 --> 00:51:01,720 Wie lange schreibst du Tagebuch? - Seit ich 14 bin. 803 00:51:01,880 --> 00:51:03,000 So lange? 804 00:51:03,880 --> 00:51:07,000 Ich habe jeden Tag was reingeschrieben. Genau 50 Worte. 805 00:51:07,160 --> 00:51:09,800 50 Worte, nicht mehr und nicht weniger. 806 00:51:09,960 --> 00:51:12,000 Ist das nicht ein bisschen irre? 807 00:51:12,160 --> 00:51:14,520 Na, irre vielleicht nicht. - Starrköpfig! 808 00:51:14,680 --> 00:51:17,160 Vielleicht ein kleines bisschen bizarr? 809 00:51:17,280 --> 00:51:20,080 Vielleicht auch bisschen langweilig zum Lesen. 810 00:51:23,360 --> 00:51:25,560 Mhm, ich mag deine Haut. 811 00:51:28,240 --> 00:51:29,760 Ich mag die Falten. 812 00:51:29,880 --> 00:51:33,880 Die riechen nach Bier und nach Tabak und nach Tee und nach Seife. 813 00:51:34,600 --> 00:51:37,240 Es ist der Wahnsinn für mich, es ist wie Europa. 814 00:51:37,360 --> 00:51:39,360 Europa? - Ja! Weil's so alt ist. 815 00:51:39,960 --> 00:51:42,480 Nein, das ist als Riesenkompliment gemeint. 816 00:51:42,600 --> 00:51:45,000 Dann nehme ich's auch als Riesenkompliment! 817 00:51:45,120 --> 00:51:46,480 Europa ist total genial. 818 00:51:46,640 --> 00:51:50,200 Europa ist total genial. Weil's alt ist, ist es begeisterungsfähig. 819 00:51:50,360 --> 00:51:52,520 Europa begeistert sich für neue Dinge. 820 00:51:52,640 --> 00:51:56,240 Amerika ist ein fundamentalistisches Drecksloch dagegen, oder? 821 00:51:56,360 --> 00:52:00,200 Ist doch ein beschissenes funda- mentalistisches Scheiß-Drecksloch! 822 00:52:00,320 --> 00:52:03,200 Voll von fundamentalistischen Scheiß-Vollidioten. 823 00:52:03,320 --> 00:52:07,680 Es ist einfach ein bescheuertes neues Land, das einen auf alt macht. 824 00:52:07,800 --> 00:52:09,480 Das macht doch gar keinen Sinn, 825 00:52:09,600 --> 00:52:12,520 da nach seinen nordamerikanischen Wurzeln zu suchen, 826 00:52:12,680 --> 00:52:16,080 weil es natürlich gar keine nordamerikanischen Wurzeln gibt! 827 00:52:53,240 --> 00:52:57,440 * traurige Musik: Largo aus Bachs Cembalokonzert F-Moll (Klavier) * 828 00:53:32,960 --> 00:53:35,040 * Er weint leise. * 829 00:53:37,640 --> 00:53:39,920 * weiter Klaviermusik * 830 00:53:56,880 --> 00:54:02,080 Das ist alles, was ich zu essen gefunden hab. Im ganzen Haus. - Ja. 831 00:54:02,200 --> 00:54:04,280 Dein Haus ist ziemlich groß, find ich. 832 00:54:04,400 --> 00:54:06,840 Besonders für einen Mann, der alleine lebt. 833 00:54:06,960 --> 00:54:08,840 Sogar zu groß, wenn du mich fragst, 834 00:54:08,960 --> 00:54:12,080 ich hab den Kühlschrank durchwühlt, sämtliche Schränke, 835 00:54:12,200 --> 00:54:14,520 und das hier ist wirklich alles, was es gab. 836 00:54:14,640 --> 00:54:16,160 Schokolade. - Ja, Mann. 837 00:54:17,120 --> 00:54:18,800 Ich bin total enttäuscht. 838 00:54:18,920 --> 00:54:22,440 Wie kann man von Schokolade enttäuscht sein? - Na ja ... 839 00:54:22,560 --> 00:54:26,080 Im Ernst, bei Schokolade gerate ich in zügellose Begeisterung. 840 00:54:26,200 --> 00:54:29,000 Und die ist obendrein sehr gut, mit Ingwer. - Ingwer? 841 00:54:29,120 --> 00:54:30,880 Probiere mal. Schmeckt's? 842 00:54:31,000 --> 00:54:33,680 Ich habe auf ein bisschen was Deftigeres gehofft. 843 00:54:33,800 --> 00:54:37,440 Immerhin bei einem Metzger! Ein Stück Blutwurst oder so was? 844 00:54:38,520 --> 00:54:40,040 Was ist das für Musik? 845 00:54:41,120 --> 00:54:42,880 Johann Sebastian Bach. 846 00:54:44,040 --> 00:54:45,560 Ach ja? - Ja. 847 00:54:48,720 --> 00:54:49,840 Na, toll! 848 00:54:49,960 --> 00:54:53,320 Ich bin hier am Verhungern und das klimpert da so vor sich hin. 849 00:54:53,440 --> 00:54:54,640 Pling-plong. 850 00:54:54,760 --> 00:54:56,760 Du hörst ja gar nicht zu. - Doch. 851 00:54:56,880 --> 00:54:59,400 Du hörst die Musik, aber du hörst ihr nicht zu. 852 00:54:59,520 --> 00:55:01,360 Du musst ihr folgen, der Melodie. 853 00:55:01,480 --> 00:55:04,560 Versuch vorherzusagen, was in ihr als Nächstes passiert. 854 00:55:04,680 --> 00:55:06,800 Sie wird dich vollkommen überraschen. 855 00:55:06,920 --> 00:55:09,000 Die Musik existiert nicht in den Noten. 856 00:55:09,120 --> 00:55:11,360 Sie existiert in den Räumen dazwischen. 857 00:55:13,640 --> 00:55:14,880 Deine Nase. 858 00:55:17,280 --> 00:55:20,560 Wann hast du das letzte Mal mit deiner Schwester gesprochen? 859 00:55:21,120 --> 00:55:23,280 Als du noch unten warst. - Wirklich? 860 00:55:23,400 --> 00:55:25,400 Ja, wirklich. - Sie war 10. 861 00:55:26,040 --> 00:55:27,080 Richtig. 862 00:55:27,200 --> 00:55:30,000 Wenn du jetzt mit ihr sprichst, wie alt ist sie dann? 863 00:55:30,120 --> 00:55:32,840 Sie war zwei Jahre älter als ich, als sie starb. 864 00:55:32,960 --> 00:55:36,480 Also ist sie das immer noch. Sie ist immer zwei Jahre älter als ich. 865 00:55:36,600 --> 00:55:39,760 Stellst du dir alles vor? Gesicht? Stimme? Haare und alles? 866 00:55:39,880 --> 00:55:42,640 Wenn du dir das vorstellst, ist es jedes Mal anders? 867 00:55:42,760 --> 00:55:45,400 Oder ist die Vorstellung unglaublich beständig? 868 00:55:45,520 --> 00:55:47,280 Sie ist unglaublich beständig. 869 00:55:47,400 --> 00:55:50,720 Worüber habt ihr gesprochen? - Ich habe sie nach dir gefragt. 870 00:55:51,960 --> 00:55:53,640 Wirklich? - Ja, wirklich. 871 00:55:56,080 --> 00:55:58,440 Was hat sie gesagt? - Sie hat nichts gesagt. 872 00:56:02,000 --> 00:56:05,600 Wenn eine Entscheidung ansteht, die ich alleine treffen muss, 873 00:56:05,720 --> 00:56:07,400 verschwindet sie einfach. 874 00:56:07,520 --> 00:56:10,480 Die Konzentration auf sie fällt dann sehr schwer. 875 00:56:10,600 --> 00:56:13,760 Was für eine Entscheidung musst du denn treffen, Alex? 876 00:56:15,400 --> 00:56:18,880 Was für eine Entscheidung musst du denn treffen, Alexander? 877 00:56:19,000 --> 00:56:21,040 Ich hab ein bisschen Angst. - Wovor? 878 00:56:21,160 --> 00:56:23,680 Ich habe das schreckliche Gefühl, leider, 879 00:56:23,800 --> 00:56:26,360 dass sich ein Teil von mir gerade ... 880 00:56:26,480 --> 00:56:27,960 Na, spuck's aus! 881 00:56:28,920 --> 00:56:30,760 ... gerade in dich verliebt. 882 00:56:31,440 --> 00:56:33,880 Und ich will nicht, dass das passiert. 883 00:56:34,000 --> 00:56:36,440 Ich lasse nicht zu, dass das passiert. 884 00:56:36,560 --> 00:56:38,760 Das darf auf gar keinen Fall passieren. 885 00:56:38,880 --> 00:56:42,640 Ich verhindere, dass das passiert. Ich gehe. Hier. Jetzt. 886 00:56:42,760 --> 00:56:45,400 Das ist doch, das ist dein Haus! - Ich weiß! 887 00:56:45,560 --> 00:56:48,480 Aber du kannst nirgendwo hin! - Ich weiß! Das weiß ich! 888 00:56:48,600 --> 00:56:51,080 Wo willst du denn hin? - (laut) Keine Ahnung! 889 00:56:51,200 --> 00:56:53,720 O Gott! Du dämlicher, alter Sack! - Ja! 890 00:57:11,880 --> 00:57:17,400 Als ich eben in deiner Küche war und die Schränke durchwühlt habe,... 891 00:57:18,880 --> 00:57:21,680 .. da hab ich eine Entscheidung getroffen. 892 00:57:21,800 --> 00:57:23,360 Ach ja? - Ja. 893 00:57:26,280 --> 00:57:31,880 Ich habe die Entscheidung getroffen, dass ich dich um 15.000 Euro bitte. 894 00:57:38,360 --> 00:57:39,680 Ich muss nach New Jersey. 895 00:57:39,800 --> 00:57:43,120 Ich muss meinen Sohn finden. Ich kann an nichts anderes denken. 896 00:57:43,240 --> 00:57:46,240 Ich habe einen Schmerz in mir, als wäre da ein Tumor. 897 00:57:46,360 --> 00:57:48,560 Und ich hab kein Geld! Und du hast welches. 898 00:57:48,680 --> 00:57:52,160 Konnte ich doch nicht wissen, dass ich zurückkomme und du sagst: 899 00:57:52,280 --> 00:57:55,040 "Ich glaube, dass ich mich in dich verliebt habe". 900 00:57:55,160 --> 00:57:58,200 Hätte ich das gewusst, hätte ich es mir noch mal überlegt, 901 00:57:58,320 --> 00:57:59,600 vielleicht auch nicht. 902 00:57:59,720 --> 00:58:02,680 Aber jetzt nicht zu fragen, ist doch auch nichts anderes 903 00:58:02,800 --> 00:58:04,400 als 'ne dicke, fette Lüge! 904 00:58:08,960 --> 00:58:11,920 Wann, wann hast du's gewusst? 905 00:58:13,400 --> 00:58:16,400 Wann hast du gewusst, dass du mich das fragen würdest? 906 00:58:16,560 --> 00:58:18,760 Als du in meiner Küche warst? 907 00:58:18,880 --> 00:58:21,360 Oder hattest du es schon ewig geplant? 908 00:58:23,080 --> 00:58:25,760 Wirklich erst, als du in meiner Küche warst? 909 00:58:25,880 --> 00:58:27,920 Oder hattest du's schon ewig geplant? 910 00:58:29,760 --> 00:58:32,400 Wirklich erst, als ich in deiner Küche war. 911 00:58:34,560 --> 00:58:36,120 Wirklich? - Ja. 912 00:58:39,720 --> 00:58:40,720 Wirklich? 913 00:58:42,960 --> 00:58:43,960 Nein. 914 00:58:46,120 --> 00:58:48,240 Ich hatte das schon ewig geplant. 915 00:58:57,040 --> 00:58:59,480 Seit unserer ersten Begegnung? 916 00:59:01,760 --> 00:59:02,760 Ja! 917 00:59:04,000 --> 00:59:05,000 Nein. 918 00:59:07,760 --> 00:59:08,760 Ja. 919 00:59:09,280 --> 00:59:10,280 Doch. 920 00:59:10,680 --> 00:59:11,680 Oder? 921 00:59:13,120 --> 00:59:14,120 Ja! 922 00:59:14,240 --> 00:59:17,160 Hattest du vor unserer ersten Begegnung entschieden, 923 00:59:17,320 --> 00:59:18,960 dass du das tun würdest? 924 00:59:19,080 --> 00:59:22,160 Habe ich einfach ins Beuteschema gepasst?! 925 00:59:24,640 --> 00:59:27,560 Ich hab das wirklich erst in deiner Küche entschieden. 926 00:59:33,560 --> 00:59:35,320 Ich hatte das schon ewig geplant. 927 00:59:35,480 --> 00:59:39,400 Ich wusste seit vielen, vielen Monaten, dass ich das tun würde. 928 00:59:40,200 --> 00:59:41,600 Tut mir leid. 929 00:59:44,600 --> 00:59:48,280 * ruhige Klavier-Jazzmusik * 930 01:00:51,280 --> 01:00:53,440 * weiter Musik * 931 01:01:12,640 --> 01:01:14,480 * weiter Musik * 932 01:01:37,320 --> 01:01:39,320 * Die Musik endet. * 933 01:01:40,320 --> 01:01:41,320 Ja? 934 01:01:42,360 --> 01:01:43,880 Du spionierst mir nach! 935 01:01:44,000 --> 01:01:47,000 Das ist dir hoffentlich peinlich. - Auf gar keinen Fall. 936 01:01:47,120 --> 01:01:48,680 Ich bin gern hier. 937 01:01:49,400 --> 01:01:51,560 Ja, das hat mir der Hausmeister gesagt. 938 01:01:51,680 --> 01:01:54,240 Hier habe ich ein bisschen Ruhe vor den Kindern. 939 01:01:54,360 --> 01:01:56,760 Hattest du nicht gesagt, du magst die Kinder? 940 01:01:56,880 --> 01:02:00,320 Doch! Manchmal finde ich sie trotzdem ein bisschen anstrengend. 941 01:02:00,440 --> 01:02:03,160 Das kann ich mir vorstellen. - Nee, kannst du nicht. 942 01:02:03,280 --> 01:02:05,960 Du kannst dir doch überhaupt nichts vorstellen! 943 01:02:06,080 --> 01:02:09,000 Wenn die vor mir stehen mit ihren Zetteln von zu Hause, 944 01:02:09,120 --> 01:02:11,360 möchte ich sie am liebsten packen und ... 945 01:02:11,480 --> 01:02:14,160 Entschuldigung, ich will nicht aggressiv sein. 946 01:02:14,280 --> 01:02:16,080 Es ist mir nur alles so peinlich. 947 01:02:16,200 --> 01:02:18,520 Ich wusste ja nicht, dass du hierherkommst. 948 01:02:19,000 --> 01:02:20,760 Hast du jetzt Mittagspause? -Ja. 949 01:02:20,880 --> 01:02:24,040 Gehst du was essen? - Ich hab 'nen Becher Milchreis mit. 950 01:02:24,160 --> 01:02:27,600 Ja, dann iss ihn doch gerne, wenn du möchtest. - Danke. 951 01:02:40,200 --> 01:02:41,200 Hey! 952 01:03:03,200 --> 01:03:04,560 Und das schmeckt dir? 953 01:03:05,120 --> 01:03:07,640 Ja, ich finde, das wird oft unterschätzt. 954 01:03:08,520 --> 01:03:12,880 Diese Kombination aus Fruchtmark, Joghurt und Reis macht sehr satt. 955 01:03:13,000 --> 01:03:15,120 Möchtest du probieren? - Nein, danke. 956 01:03:21,160 --> 01:03:22,760 Deine Frisur ist anders. 957 01:03:24,000 --> 01:03:25,000 Ja. 958 01:03:26,040 --> 01:03:27,960 Steck ich hoch bei der Arbeit. 959 01:03:33,440 --> 01:03:35,280 Das ist alles ... Was? 960 01:03:37,560 --> 01:03:38,920 Das ist alles so seltsam. 961 01:03:42,080 --> 01:03:44,920 Ich habe das Gefühl ich muss mich wie neu erfinden, 962 01:03:45,040 --> 01:03:48,640 damit ich dich nicht damit verwirre, wer ich wirklich bin. 963 01:03:49,320 --> 01:03:53,400 Ich glaub ich habe bei der Arbeit eine ganz andere Persönlichkeit. 964 01:03:53,520 --> 01:03:57,120 Ich denke wirklich, ich hab 'ne andere Persönlichkeit. 965 01:03:57,240 --> 01:03:59,800 Es gibt sie nicht. - Wen? Was? 966 01:03:59,960 --> 01:04:04,000 Persönlichkeit existiert nicht. Das wird immer missverstanden. 967 01:04:04,160 --> 01:04:07,160 Die Persönlichkeit ist lediglich die Summe dessen, 968 01:04:07,320 --> 01:04:08,760 was wir im Einzelnen tun. 969 01:04:08,920 --> 01:04:11,720 Die Verbindungslinie dazwischen ist niemals fix. 970 01:04:11,840 --> 01:04:14,040 Die Persönlichkeit kann sich verändern. 971 01:04:14,160 --> 01:04:16,440 Sie existiert nicht, sie bedeutet nichts. 972 01:04:16,560 --> 01:04:20,440 Und wenn es stimmt, was ein Physiker in Harvard entdeckt zu haben glaubt, 973 01:04:20,560 --> 01:04:22,880 dass das Universum gar nicht existiert, 974 01:04:23,000 --> 01:04:27,040 wieso sollte so etwas Lächerliches wie eine Persönlichkeit existieren? 975 01:04:31,040 --> 01:04:32,360 Wie war deine Woche? 976 01:04:33,400 --> 01:04:34,800 Ach, sie war gut. 977 01:04:36,520 --> 01:04:40,400 Wie ging's dir denn so? - Mir ging's gut. Mir ging's gut. 978 01:04:40,520 --> 01:04:42,960 Mir ging's gut. Mir ging's toll! 979 01:04:43,120 --> 01:04:44,960 Was haste gemacht? - Och ... 980 01:04:45,080 --> 01:04:47,000 Bisschen gemetzgert? - Ja. 981 01:04:47,520 --> 01:04:50,800 Paar ausgedehnte Spaziergänge? - So was in der Art. 982 01:04:52,840 --> 01:04:54,440 Du hast mir gefehlt. - Ah. 983 01:04:54,880 --> 01:04:56,480 Ja. - Ha! 984 01:04:56,600 --> 01:04:57,680 Was? - Nichts. 985 01:04:57,800 --> 01:05:00,920 Nein, was? - Deine Augen sind bemerkenswert glaubwürdig. 986 01:05:01,040 --> 01:05:04,040 Für den Bruchteil einer Sekunde hätte ich dir geglaubt. 987 01:05:04,160 --> 01:05:05,920 Du sollst mir auch glauben. - Mhm. 988 01:05:06,040 --> 01:05:07,560 Weil's die Wahrheit ist. 989 01:05:07,680 --> 01:05:09,400 Deine Ruhe hat mir gefehlt. 990 01:05:10,080 --> 01:05:12,920 Es ist alles sehr laut, wenn du nicht da bist. 991 01:05:13,960 --> 01:05:15,800 Hast du die Polizei gerufen? 992 01:05:16,320 --> 01:05:18,440 Nein. - Hättest du ja machen können. 993 01:05:19,200 --> 01:05:21,160 Wieso sollte ich die Polizei rufen? 994 01:05:21,280 --> 01:05:24,760 Um zu sagen, dass du Opfer eines Finanzbetruges geworden bist? 995 01:05:24,880 --> 01:05:27,160 Bin ich das? - Nein. 996 01:05:27,920 --> 01:05:31,560 Aber fast. - Du hast mich lediglich um etwas Geld gebeten. 997 01:05:31,680 --> 01:05:32,680 Ich weiß. 998 01:05:32,800 --> 01:05:36,120 Ich weiß. Und du weißt das auch! Aber die wissen das ja nicht. 999 01:05:36,240 --> 01:05:39,360 Die sehen das vielleicht aus einer anderen Perspektive! 1000 01:05:39,480 --> 01:05:41,160 Ich hab's dir mitgebracht. 1001 01:05:41,280 --> 01:05:42,480 Dein Geld, hier. 1002 01:05:43,520 --> 01:05:45,240 Ist in 50-Euro-Scheinen. 1003 01:05:46,320 --> 01:05:47,720 Ist das in Ordnung? 1004 01:05:49,120 --> 01:05:52,960 Es war ziemlich aufregend auf der Bank, so viel auf einmal abzuheben. 1005 01:05:53,080 --> 01:05:56,400 Der Mann am Schalter musste sich wirklich sehr bemühen, 1006 01:05:56,520 --> 01:05:58,920 nicht überrascht und aufgeregt auszusehen. 1007 01:05:59,040 --> 01:06:02,760 Seit 22 Jahren gehe ich jeden Freitagmorgen auf dieselbe Bank, 1008 01:06:02,880 --> 01:06:05,160 um mir mein Bargeld für die Woche zu holen. 1009 01:06:05,280 --> 01:06:08,000 Ich gehe zum Schalter, hebe immer genau 100 Euro ab. 1010 01:06:08,120 --> 01:06:10,160 Das erwarten die mittlerweile schon. 1011 01:06:10,280 --> 01:06:13,040 Vielleicht haben sie mir einen Spitznamen gegeben. 1012 01:06:13,160 --> 01:06:16,280 "Da kommt der 100-Euro-Johnny." Oder vielleicht nicht. 1013 01:06:16,400 --> 01:06:17,520 Hier, nimm. 1014 01:06:20,160 --> 01:06:21,680 Gib's mir nicht. - Doch. 1015 01:06:23,400 --> 01:06:26,520 Mann, Alex! Du Wichser! 1016 01:06:26,640 --> 01:06:29,680 Ich kann das doch nicht annehmen! - Warum nicht? 1017 01:06:32,000 --> 01:06:33,640 Oder doch? - Ja. 1018 01:06:36,600 --> 01:06:37,600 Nein! 1019 01:06:39,280 --> 01:06:41,120 Nein, wirklich nicht! Nein. 1020 01:06:41,240 --> 01:06:44,360 Jetzt nimm, bevor ein Ganove kommt und es sich schnappt! 1021 01:06:46,840 --> 01:06:47,920 Geh jetzt! 1022 01:06:51,160 --> 01:06:52,680 * Schulklingel * 1023 01:06:52,800 --> 01:06:57,600 * fröhlicher Swing: Harry James & Orchestra - "You Made Me Love You" * 1024 01:07:22,960 --> 01:07:25,800 * weiter fröhliche Musik * 1025 01:08:02,920 --> 01:08:05,400 * weiter Musik * 1026 01:08:21,880 --> 01:08:24,880 Ich wusste, du würdest es nicht nehmen wollen. 1027 01:08:25,000 --> 01:08:28,320 Du bist viel durchschaubarer als du denkst. Weißt du das? 1028 01:08:28,440 --> 01:08:30,760 Hältst du es allen Ernstes für möglich, 1029 01:08:30,880 --> 01:08:33,520 dass ich weggehe, ohne dir das Geld dazulassen? 1030 01:08:33,640 --> 01:08:36,640 Da hast du dich getäuscht. Du bist verblendet. 1031 01:08:36,760 --> 01:08:40,040 Oh, gutes Wort: verblendet. 1032 01:08:41,800 --> 01:08:43,480 Du musst mir versprechen, 1033 01:08:43,600 --> 01:08:47,160 dass du dir für dieses Geld ein Ticket nach New Jersey kaufst. 1034 01:08:47,720 --> 01:08:49,400 Du musst mir versprechen, 1035 01:08:49,520 --> 01:08:52,440 dass du dich bemühen wirst, deinen Sohn dort zu finden. 1036 01:08:52,560 --> 01:08:55,840 Gut, ich kann nicht überprüfen, ob du dich daran hältst. 1037 01:08:55,960 --> 01:08:58,080 Aber versprich es mir trotzdem. klar? 1038 01:08:58,920 --> 01:09:00,680 Du musst ihn dort besuchen. 1039 01:09:02,680 --> 01:09:04,520 Menschen sollten so was tun. 1040 01:09:06,240 --> 01:09:07,240 Sollten sie. 1041 01:09:08,560 --> 01:09:09,680 Sollten sie! 1042 01:09:13,040 --> 01:09:14,320 Sollten sie! 1043 01:09:16,040 --> 01:09:18,560 * weiter Harry James and his Orchestra * 1044 01:09:33,280 --> 01:09:35,480 Ich weiß nicht, was ich sagen soll. 1045 01:09:36,640 --> 01:09:38,880 Sag "Danke, Alexander". 1046 01:09:43,760 --> 01:09:45,560 Danke, Alexander. 1047 01:09:49,480 --> 01:09:51,720 * weiter Swing-Musik * 1048 01:10:07,160 --> 01:10:08,840 * Der Song endet. * 1049 01:10:10,200 --> 01:10:12,040 Gestern war ich an einem Ort, 1050 01:10:12,160 --> 01:10:15,000 an dem ich schon seit Jahren nicht mehr gewesen bin. 1051 01:10:15,120 --> 01:10:16,760 Normalerweise meide ich ihn. 1052 01:10:16,880 --> 01:10:19,880 Aus irgendeinem Grund hatte ich beschlossen, 1053 01:10:20,000 --> 01:10:21,840 zu unserem alten Haus zu gehen. 1054 01:10:21,960 --> 01:10:23,880 Wir wohnten damals am Maybachufer. 1055 01:10:24,000 --> 01:10:26,160 Ich kam am Kanal an der Stelle vorbei, 1056 01:10:26,280 --> 01:10:29,360 wo ich vor vielen Jahren mit Edith an ihrem Geburtstag war, 1057 01:10:29,480 --> 01:10:32,520 als wir zwei von einem Platzregen überrascht wurden. 1058 01:10:33,240 --> 01:10:37,200 Wir hatten beide Hemmungen, uns in der Öffentlichkeit zu küssen. 1059 01:10:37,320 --> 01:10:41,160 Aber wir stellten uns bei dieser Brücke unter, hielten uns ganz fest 1060 01:10:41,280 --> 01:10:44,680 und sahen zu, wie der Regen auf den Kanal prasselte. 1061 01:10:45,880 --> 01:10:48,040 In der Woche darauf hat sie mir gesagt, 1062 01:10:48,160 --> 01:10:50,640 dass sie sich in einen anderen verliebt hat. 1063 01:10:50,760 --> 01:10:53,480 Das muss sie in diesem Moment schon gewusst haben. 1064 01:10:54,000 --> 01:10:56,200 Ich gehe nie dorthin, aber gestern schon. 1065 01:10:56,320 --> 01:10:58,320 Ich hatte das Gefühl, ganz deutlich, 1066 01:10:58,440 --> 01:11:01,360 dass sie unter der Brücke an mir vorbeigehen würde. 1067 01:11:01,920 --> 01:11:03,480 Und das tat sie nicht. 1068 01:11:05,280 --> 01:11:07,320 Na, ich weiß. Ich hab's gelesen. 1069 01:11:08,200 --> 01:11:09,200 Was? 1070 01:11:09,760 --> 01:11:13,080 In deinen Tagebüchern stand's drin. Da habe ich das gelesen. 1071 01:11:13,200 --> 01:11:15,480 Was soll das heißen, du hast das gelesen? 1072 01:11:15,600 --> 01:11:18,440 Na ja, was schon? Ich habe deine Tagebücher gelesen. 1073 01:11:18,560 --> 01:11:22,080 Du hast über den Tag geschrieben, und ich habe den Eintrag gelesen. 1074 01:11:22,200 --> 01:11:23,520 Du? - Ja, ich! 1075 01:11:23,640 --> 01:11:25,680 Ist das jetzt schlimm, oder was? 1076 01:11:25,800 --> 01:11:28,120 Ist doch zu spät, ich hab's ja gelesen. 1077 01:11:28,240 --> 01:11:31,080 Und ich muss dir ehrlich sagen, so gut waren die nicht. 1078 01:11:31,200 --> 01:11:33,560 Was? - Du benutzt zu viele Adjektive. 1079 01:11:34,480 --> 01:11:37,240 Ich hab dir nie erlaubt die zu lesen. - Nein. 1080 01:11:37,360 --> 01:11:40,000 Du hast mich nie danach gefragt. - Weiß ich. 1081 01:11:40,120 --> 01:11:42,400 Du hattest kein Recht dazu. 1082 01:11:42,560 --> 01:11:46,440 Da lagen Jahrzehnte in Tagebuchform. Die kann ich doch nicht nicht lesen. 1083 01:11:46,560 --> 01:11:48,520 Nur ein Idiot kann so was nicht lesen. 1084 01:11:48,640 --> 01:11:50,640 Es war auch wirklich interessant, 1085 01:11:50,760 --> 01:11:53,360 wie viel wichtigen Scheiß du ausgelassen hast. 1086 01:11:53,480 --> 01:11:56,600 Mauerfall? Ganz schönes Versäumnis, wenn du mich fragst. 1087 01:11:56,720 --> 01:12:00,240 Wenn du mich fragst, ich fand es nicht besonders wichtig damals. 1088 01:12:00,360 --> 01:12:04,520 Immer 50 Wörter. Jeden Tag. Auch Weihnachten, auch Silvester. 1089 01:12:04,640 --> 01:12:06,840 Das Ganze wirkt ganz schön bemüht. 1090 01:12:07,400 --> 01:12:10,000 Paar Sachen über sie waren ganz gut. - Ach ja? 1091 01:12:10,120 --> 01:12:11,960 Mhm. Bei weitem nicht alles. 1092 01:12:12,080 --> 01:12:13,720 Liest du es manchmal? - Nein. 1093 01:12:13,840 --> 01:12:15,040 Holst du's nie vor, 1094 01:12:15,160 --> 01:12:18,200 um deinem Gedächtnis auf die Sprünge zu helfen? - Nein. 1095 01:12:18,320 --> 01:12:21,280 Um nachzuprüfen, wie du gefühlt hast? - Lass den Scheiß. 1096 01:12:21,400 --> 01:12:25,080 Du warst sehr, sehr traurig. Falls es dich interessiert. 1097 01:12:25,200 --> 01:12:28,800 Tut es nicht! - Oh doch. Oh doch! Das tut es! 1098 01:12:28,920 --> 01:12:31,200 Und? Jetzt ärgerst du dich, oder? 1099 01:12:31,320 --> 01:12:33,720 Und ärgerst du dich auch, dass du mir das hier, 1100 01:12:33,840 --> 01:12:36,080 dass du mir das alles hier gegeben hast? 1101 01:12:36,200 --> 01:12:39,800 Weil, weißt du, du kriegst es garantiert nie zurück. 1102 01:12:40,600 --> 01:12:42,880 Du warst sehr, sehr verliebt in sie. 1103 01:12:45,880 --> 01:12:48,000 Weißt du, was ich manchmal denke? 1104 01:12:50,880 --> 01:12:53,240 Manchmal denke ich an das Universum. 1105 01:12:54,240 --> 01:12:56,200 An seine schiere Größe. 1106 01:12:57,120 --> 01:13:01,640 Und dann, wie es sich immer weiter dehnt und dehnt 1107 01:13:01,760 --> 01:13:06,920 und auf erstaunlichste Art und Weise in sich selber verschränkt. 1108 01:13:07,040 --> 01:13:11,880 Und dann denk ich, die Welt, in der wir leben, 1109 01:13:12,000 --> 01:13:13,640 die ist doch gar keine Welt, 1110 01:13:13,760 --> 01:13:16,480 in der wir aufrecht auf flachem Boden stehen. 1111 01:13:17,960 --> 01:13:20,760 Das Ganze ist doch ein rotierender Wirbel 1112 01:13:20,880 --> 01:13:23,240 aus Schwerkraft und Materie im Raum. 1113 01:13:23,360 --> 01:13:27,280 Und die Vorstellung angesichts all dessen, 1114 01:13:27,400 --> 01:13:32,080 dass wir hier aufrecht auf flachem Boden stehen, 1115 01:13:33,600 --> 01:13:35,320 ist doch verwirrend, oder? 1116 01:13:37,960 --> 01:13:39,880 Weißt du, was du tun solltest? 1117 01:13:41,160 --> 01:13:44,000 Wer, ich? - Natürlich du, du blöder Idiot. 1118 01:13:44,120 --> 01:13:46,200 Mit wem rede ich hier die ganze Zeit? 1119 01:13:46,320 --> 01:13:47,720 Mit Elvis Presley? 1120 01:13:47,840 --> 01:13:50,360 Weißt du was du tun solltest? - Was denn?! 1121 01:13:51,160 --> 01:13:54,320 Mitkommen. Nach New Jersey! 1122 01:13:54,440 --> 01:13:56,080 Ja! Natürlich! 1123 01:13:56,200 --> 01:13:58,320 Du kannst mein Gehilfe sein! 1124 01:13:58,440 --> 01:14:02,200 Aber sicher, du kannst mein Sherpa sein, du kannst den Koffer tragen, 1125 01:14:02,320 --> 01:14:05,960 du kannst die Landkarten lesen und die Wasserflaschen auffüllen 1126 01:14:06,080 --> 01:14:07,680 und den Milchreis einpacken. 1127 01:14:07,800 --> 01:14:10,200 Wäre das nicht wunderbar? - Überhaupt nicht! 1128 01:14:10,320 --> 01:14:12,440 Oh doch! Das wäre absolut fantastisch! 1129 01:14:12,560 --> 01:14:14,400 Vor allem für dich natürlich. 1130 01:14:14,520 --> 01:14:16,280 Ein bisschen auch für mich, 1131 01:14:16,400 --> 01:14:18,320 Aber vor allen Dingen für dich 1132 01:14:18,440 --> 01:14:21,040 und auch insgesamt wär's absolut fantastisch! 1133 01:14:21,160 --> 01:14:22,680 * entfernte Zugpfeife * 1134 01:14:22,800 --> 01:14:24,760 Komm! - Häh? - Nee, komm! 1135 01:14:24,880 --> 01:14:26,680 * beschwingte Barockmusik * 1136 01:14:26,800 --> 01:14:29,080 Das ist vielleicht deine letzte Chance. 1137 01:14:29,200 --> 01:14:30,560 Schau mich mal an, 1138 01:14:30,680 --> 01:14:34,480 'ne Frau wie ich macht so ein Angebot wirklich nicht alle Tage. 1139 01:14:34,600 --> 01:14:37,200 Ich sag dir mal was, Alexander Kirchner, 1140 01:14:37,320 --> 01:14:41,240 bei deiner katastrophalen Erfolgsbilanz rate ich dir dringend: 1141 01:14:41,360 --> 01:14:42,640 Greif zu! 1142 01:14:42,760 --> 01:14:47,480 * weiter Vivace aus Bachs Doppelkonzert für 2 Violinen * 1143 01:14:54,840 --> 01:14:56,200 * Zugpfeife * 1144 01:15:07,120 --> 01:15:08,800 * weiter Musik * 1145 01:15:24,640 --> 01:15:25,760 Nein! 1146 01:15:49,800 --> 01:15:52,480 * Die Musik endet. * 1147 01:15:56,920 --> 01:15:59,840 * Straßenlärm und entfernte Polizeisirene * 1148 01:16:06,800 --> 01:16:07,840 Wow! 1149 01:16:08,400 --> 01:16:09,840 Hab ich gerade getauscht! 1150 01:16:09,960 --> 01:16:13,680 Ich hatte noch nie 'ne Jeans-Jacke. Ich wollte immer schon eine haben. 1151 01:16:13,840 --> 01:16:16,880 Wie fühlt sie sich an? - Sie fühlt sich an, als ... 1152 01:16:17,000 --> 01:16:20,720 Als hätte ich danebengegriffen. Es ist mir ein bisschen peinlich. 1153 01:16:20,840 --> 01:16:23,600 Dann zieh sie wieder aus. - Gleich. Und? War er da? 1154 01:16:23,760 --> 01:16:26,080 Die hatten noch nie von ihm gehört. 1155 01:16:26,240 --> 01:16:29,320 Ich weiß nicht mal, ob die meine Frage verstanden haben. 1156 01:16:29,440 --> 01:16:32,600 Die haben gegrinst und nur "Nein, nein, nein" gesagt. 1157 01:16:32,760 --> 01:16:35,040 Wie lange wohnen die schon da? - 10 Monate. 1158 01:16:35,160 --> 01:16:38,600 Und Markus war der letzte Vormieter? - Das wussten die nicht. 1159 01:16:38,720 --> 01:16:40,240 Die wussten gar nichts. 1160 01:16:40,360 --> 01:16:42,600 Gibt auch keine Nachsende-Adresse. 1161 01:16:42,720 --> 01:16:45,040 Was haben die aufm Postamt gesagt? - Ach die! 1162 01:16:45,160 --> 01:16:47,720 Die hatten noch nie von ihm gehört! 1163 01:16:49,040 --> 01:16:53,120 Wir können bei den Nachbarn fragen, oder in Bars gehen. In Geschäfte! 1164 01:16:53,240 --> 01:16:57,440 Hier gibt es jede Menge Geschäfte, in denen er bestimmt eingekauft hat. 1165 01:16:57,600 --> 01:17:01,000 Irgendwo musste er doch Milch oder Toilettenpapier kaufen. 1166 01:17:01,120 --> 01:17:04,360 Und vielleicht ist er ab und zu ein Bier trinken gegangen. 1167 01:17:04,480 --> 01:17:07,640 War er religiös? - Ich glaube nicht. Vielleicht? 1168 01:17:07,760 --> 01:17:11,360 Wenn er religiös war, war er vielleicht Mitglied in der Kirche da 1169 01:17:11,480 --> 01:17:13,480 und die erinnern sich an ihn? 1170 01:17:13,600 --> 01:17:14,680 O Gott. 1171 01:17:14,800 --> 01:17:16,480 Oh, das wäre schrecklich. 1172 01:17:18,520 --> 01:17:20,440 Wir können zur Polizei gehen. 1173 01:17:22,320 --> 01:17:24,720 Kein Mensch kann einfach so verschwinden! 1174 01:17:24,840 --> 01:17:27,880 Doch! Jersey hat eine Viertelmillion Menschen. 1175 01:17:31,120 --> 01:17:33,880 Ich hau dem die Fresse ein, wenn wir den finden. 1176 01:17:34,040 --> 01:17:37,360 Mit dem Vorschlaghammer schlag ich ihm seine scheiß Zähne ein, 1177 01:17:37,480 --> 01:17:39,280 dann breche ich ihm die Nase. 1178 01:17:39,400 --> 01:17:41,320 Und dann puste ich natürlich. 1179 01:17:42,560 --> 01:17:45,160 Wie gefällt dir Jersey im Vergleich zu Berlin? 1180 01:17:45,280 --> 01:17:47,200 Na ja, ist ein bisschen eigen, oder? 1181 01:17:47,360 --> 01:17:50,040 Inwiefern? - Ich weiß nicht, die, die ... 1182 01:17:50,200 --> 01:17:52,840 Ich hasse es. - Das habe ich mir fast gedacht. 1183 01:17:53,000 --> 01:17:55,760 Ich meine, ist doch ein Scheiß-Republikaner-Nest. 1184 01:17:55,880 --> 01:17:58,440 Ich würd am liebsten 'ne Brandbombe schmeißen! 1185 01:17:58,560 --> 01:18:00,000 Lass es! - Ich lasse es. 1186 01:18:00,120 --> 01:18:04,880 * Swing-Musik: Jimmie Lunceford & his Orchestra - "Harlem Shout" * 1187 01:18:09,640 --> 01:18:13,560 Wir können die Hoboken-Ferry nehmen und rüberfahren, wenn du möchtest? 1188 01:18:13,680 --> 01:18:15,640 Hoboken? Tolles Wort! 1189 01:18:15,760 --> 01:18:17,840 Da fährt auch die Lackawanna Railroad. 1190 01:18:17,960 --> 01:18:21,320 Lackawanna! Ich mag Wörter mit 'nem kleinen Binnenreim. 1191 01:18:21,440 --> 01:18:23,600 Die Fähre geht bis zum Battery Park. 1192 01:18:23,760 --> 01:18:26,040 Wir könnten den Broadway hoch. 1193 01:18:26,880 --> 01:18:29,920 Oh! Oder wir gehen aufs Empire State Building! 1194 01:18:30,040 --> 01:18:33,680 Ehrlich, das ist das einzig Schöne, was auf der Insel geblieben ist. 1195 01:18:33,800 --> 01:18:37,160 Der Rest ist einfach nur ein geschmackvolles Schuhgeschäft. 1196 01:18:37,280 --> 01:18:38,680 Ha! Du spinnst ja. 1197 01:18:41,560 --> 01:18:43,200 Schau dich mal an! 1198 01:18:44,240 --> 01:18:46,560 Was? - Na ja, du siehst ganz ... 1199 01:18:46,680 --> 01:18:48,080 Was denn? Wie denn? 1200 01:18:49,240 --> 01:18:51,640 Als wäre die Welt voller Wunder. 1201 01:18:53,440 --> 01:18:55,840 Das ist wahrscheinlich nur meine Netzhaut. 1202 01:18:55,960 --> 01:18:58,200 Ich würde da nichts reininterpretieren. 1203 01:18:58,320 --> 01:18:59,360 Deine Netzhaut? 1204 01:18:59,480 --> 01:19:03,360 Hinten in meiner Netzhaut schwimmen lauter abgestorbene Zellen. 1205 01:19:03,520 --> 01:19:04,520 Das lenkt mich ab! 1206 01:19:04,640 --> 01:19:08,160 Deshalb wirke ich tiefsinnig, wo ich eigentlich nur verwirrt bin. 1207 01:19:08,280 --> 01:19:11,040 Wie hast du geschlafen heute Nacht? - Tief und fest. 1208 01:19:11,160 --> 01:19:12,560 Ich habe nichts geträumt. 1209 01:19:12,680 --> 01:19:16,200 Ich hatte das Gefühl einzuschlafen, noch bevor die Augen zu waren. 1210 01:19:16,320 --> 01:19:18,520 Und du? - Ich habe gar nicht geschlafen. 1211 01:19:18,640 --> 01:19:19,880 Ich habe gelesen. 1212 01:19:24,360 --> 01:19:26,240 Ich bin im Zimmer auf und ab gelaufen 1213 01:19:26,360 --> 01:19:29,360 und hab dich dabei beobachtet, wie du geschlafen hast. 1214 01:19:29,480 --> 01:19:32,720 Du warst vollkommen still, nein, du warst vollkommen ruhig. 1215 01:19:32,840 --> 01:19:34,360 Du hast nichts gemacht. 1216 01:19:34,480 --> 01:19:37,280 Du hast dich nicht gekratzt, gefurzt, geschnarcht 1217 01:19:37,400 --> 01:19:40,720 oder die Decke gegriffen oder dich umgedreht oder irgendwas! 1218 01:19:40,840 --> 01:19:42,800 Ich war der Überzeugung, du bist tot. 1219 01:19:42,920 --> 01:19:45,680 Ich musste genau hinhören, nur um sicherzugehen. 1220 01:19:48,400 --> 01:19:50,240 Was macht deine innere Uhr? 1221 01:19:50,360 --> 01:19:52,120 Die ist vollkommen aus dem Takt. 1222 01:19:52,240 --> 01:19:55,040 Ich habe nicht die geringste Ahnung, wie spät es ist. 1223 01:19:55,160 --> 01:19:56,160 Und deine? 1224 01:19:56,280 --> 01:19:59,200 Ich wusste noch nie in meinem Leben, wie spät es ist. 1225 01:19:59,880 --> 01:20:02,400 Du warst so lustig im Flugzeug gestern. 1226 01:20:02,520 --> 01:20:06,000 Ich habe noch nie einen Menschen gesehen, der älter ist als 10, 1227 01:20:06,120 --> 01:20:09,680 der es so aufregend findet, in einem Flugzeug zu sitzen! 1228 01:20:09,800 --> 01:20:13,360 Es gibt umsonst Alkohol! Und umsonst Filme! 1229 01:20:13,480 --> 01:20:15,440 Und umsonst diese kleinen Socken. 1230 01:20:15,560 --> 01:20:18,320 Nur ein Idiot fände so was nicht aufregend! 1231 01:20:18,800 --> 01:20:20,880 Danke, dass du mitgekommen bist. 1232 01:20:22,160 --> 01:20:23,160 Ja. 1233 01:20:23,280 --> 01:20:25,320 Dein Gesicht ist so beruhigend. 1234 01:20:26,680 --> 01:20:28,680 Ist schön, das dabeizuhaben. 1235 01:20:37,880 --> 01:20:41,000 Warum, glaubst du, ist er abgehauen? 1236 01:20:43,920 --> 01:20:45,120 Weiß ich nicht. 1237 01:20:48,720 --> 01:20:50,040 Ich weiß es nicht! 1238 01:20:51,800 --> 01:20:53,600 Tut mir leid, ich ... 1239 01:20:54,560 --> 01:20:55,680 Ich weiß es nicht. 1240 01:20:59,520 --> 01:21:01,880 Letzte Nacht habe ich darüber nachgedacht, 1241 01:21:02,000 --> 01:21:04,080 wie das wohl sein wird, wenn du stirbst. 1242 01:21:04,200 --> 01:21:08,000 Bei dem Gedanken musste ich weinen. Damit habe ich nicht gerechnet! 1243 01:21:08,120 --> 01:21:12,400 Das war vollkommen überraschend. Mal ehrlich, ich meine Scheiße! 1244 01:21:12,520 --> 01:21:15,920 Ich werde unendlich traurig sein. Das ist doch total verrückt. 1245 01:21:16,040 --> 01:21:19,760 Ist doch absurd, einfach irre! Wie lange kennen wir uns? 6 Wochen? 1246 01:21:21,120 --> 01:21:23,720 Was glaubst du, wie lange sollten wir uns geben? 1247 01:21:25,360 --> 01:21:26,760 Wie meinst du das? 1248 01:21:29,360 --> 01:21:31,800 Wie lange sollten wir nach ihm suchen? 1249 01:21:33,720 --> 01:21:35,400 So lange du willst. 1250 01:21:37,880 --> 01:21:39,640 Glaubst du, wir finden ihn? 1251 01:21:41,040 --> 01:21:42,040 Nein. 1252 01:21:48,800 --> 01:21:50,680 Willst du mein Freund sein? 1253 01:21:52,960 --> 01:21:54,560 Wie meinst du das? 1254 01:21:56,160 --> 01:21:58,240 Na ja, so ausgehen mit mir. 1255 01:21:58,360 --> 01:22:00,200 Aber eben, so richtig! 1256 01:22:00,320 --> 01:22:02,800 Ich meine, du würdest dich um mich kümmern. 1257 01:22:02,920 --> 01:22:04,800 Du würdest Sachen für mich machen. 1258 01:22:04,920 --> 01:22:07,520 Wenn ich krank bin, würdest du eine Suppe kochen. 1259 01:22:07,640 --> 01:22:10,960 Wenn wir fernsehen, würdest du mir auch mal die Füße massieren. 1260 01:22:11,080 --> 01:22:13,680 Wenn wir Sex haben, würdest du über Nacht bleiben 1261 01:22:13,800 --> 01:22:16,600 und mich halten und auf dir liegen lassen und so was. 1262 01:22:16,720 --> 01:22:19,480 Würdest du das alles für mich tun? 1263 01:22:19,600 --> 01:22:21,960 Nein, ich glaube nicht, nein. - Nein? 1264 01:22:22,200 --> 01:22:23,720 Nein. - Huh. 1265 01:22:23,840 --> 01:22:26,560 Natürlich nicht. - Nein? 1266 01:22:26,680 --> 01:22:29,680 Du bist viel zu jung, um meine Freundin zu sein. 1267 01:22:29,800 --> 01:22:32,240 Ich bin viel zu alt, um eine Freundin zu haben! 1268 01:22:32,360 --> 01:22:35,160 Aber ich bin nicht jung! - Im Verhältnis zu mir schon. 1269 01:22:35,280 --> 01:22:37,800 Du bist praktisch 'n Teenager! 1270 01:22:37,920 --> 01:22:39,320 Lach nicht! 1271 01:22:39,440 --> 01:22:40,440 Doch! 1272 01:22:42,680 --> 01:22:44,240 Ich bin glücklich. 1273 01:22:45,200 --> 01:22:48,440 Die Leute machen sich zu viel Gedanken darüber, was sie sind. 1274 01:22:48,560 --> 01:22:51,440 Sie sollten mehr darüber nachdenken, was sie tun. 1275 01:22:51,560 --> 01:22:55,920 Wir könnten, zum Beispiel, eine Zeit lang miteinander verbringen, 1276 01:22:56,040 --> 01:22:57,320 das könnten wir tun. 1277 01:22:57,440 --> 01:23:01,400 Ich habe wirklich gerne Sex mit dir, ich finde das so außerordentlich, 1278 01:23:01,520 --> 01:23:04,280 einen ganz großen Segen in meinem Alter. 1279 01:23:04,400 --> 01:23:06,920 Und, ja, ich habe definitiv Lust auf mehr davon. 1280 01:23:07,040 --> 01:23:09,800 Ich bin ein großer Freund vom Schmusen und Schlafen. 1281 01:23:09,920 --> 01:23:13,440 Und daran interessiert, dir beim Fernsehen die Füße zu massieren. 1282 01:23:13,560 --> 01:23:17,280 Oder deine Spülmaschine auszuräumen, ohne zu fragen, ob ich das soll. 1283 01:23:17,400 --> 01:23:20,480 Gartenarbeit kann ich gut! Ich könnte im Garten arbeiten. 1284 01:23:20,640 --> 01:23:24,360 Vielleicht könnte ich dich dann und wann von der Arbeit abholen 1285 01:23:24,480 --> 01:23:27,360 und deine Kollegen fänden das selbstverständlich. 1286 01:23:27,480 --> 01:23:31,000 Wäre die normalste Sache der Welt. Was wir eben so tun. Ganz normal. 1287 01:23:31,120 --> 01:23:33,400 Ich würde gern die Kunst perfektionieren, 1288 01:23:33,520 --> 01:23:36,600 dir einen Kaffee zu servieren, ohne, dass du gefragt hast, 1289 01:23:36,720 --> 01:23:38,160 obwohl du ihn schon willst. 1290 01:23:38,280 --> 01:23:40,120 All das würde ich gerne tun. 1291 01:23:40,240 --> 01:23:43,240 Ich habe keine Ahnung, wie lang ich dazu in der Lage bin. 1292 01:23:43,360 --> 01:23:45,400 Je älter ich werde, muss ich gestehen, 1293 01:23:45,520 --> 01:23:49,400 desto bewusster wird mir, wie furchtbar kurz alles ist. 1294 01:23:49,520 --> 01:23:51,400 Es ist wirklich kurz, das Leben. 1295 01:23:52,880 --> 01:23:55,040 Das scheint mir ein bisschen ungerecht. 1296 01:23:55,160 --> 01:23:59,000 Ich habe das Gefühl, ich kapiere erst jetzt, wie das Scheißding geht! 1297 01:24:00,920 --> 01:24:04,040 Ich habe überhaupt nichts richtig verstanden, stimmt's? 1298 01:24:04,160 --> 01:24:05,480 Was meinst du damit? 1299 01:24:06,440 --> 01:24:10,880 Wenn ich dich frage, ob du mit mir hierbleibst, dann tust du das, oder? 1300 01:24:11,000 --> 01:24:12,480 Ja. Das tu ich. 1301 01:24:13,080 --> 01:24:15,960 Und wenn ich dich frage, ob du mit mir nach Hause fährst 1302 01:24:16,080 --> 01:24:18,720 oder woanders hin, würdest du das auch tun, oder? 1303 01:24:18,840 --> 01:24:21,760 Ja, das würde ich auch tun. - Mehr brauch ich nicht. 1304 01:24:22,560 --> 01:24:24,320 Mehr muss ich nicht wissen. 1305 01:24:30,240 --> 01:24:32,080 Das ist ideal für mich. 1306 01:24:33,440 --> 01:24:34,440 Ach ... 1307 01:24:35,760 --> 01:24:37,200 Danke. 1308 01:24:41,480 --> 01:24:43,600 Ein Foto. Komm! 1309 01:24:43,720 --> 01:24:46,480 Damit wir den Augenblick nicht vergessen! 1310 01:24:46,600 --> 01:24:48,840 * Hubschrauberknattern im Hintergrund * 1311 01:24:48,960 --> 01:24:52,400 * Alexander singt "Be-Bop-a-Lula" von Gene Vincent * 1312 01:24:52,520 --> 01:24:55,280 ♪ Well, be-bop-a-lula, she's my baby 1313 01:24:55,400 --> 01:24:58,400 ♪ Be-bop-a-lula, I don't mean maybe 1314 01:24:58,520 --> 01:25:02,160 ♪ Be-bop-a-lula, she's my baby 1315 01:25:02,280 --> 01:25:05,560 ♪ Be-bop-a-lula, I don't mean maybe 1316 01:25:05,680 --> 01:25:11,840 ♪ Be-bop-a-lula, she's my baby doll, my baby doll, my baby doll 1317 01:25:13,160 --> 01:25:16,560 ♪ Well she's the girl in the red blue jeans 1318 01:25:16,680 --> 01:25:20,040 ♪ She's the queen of all the teens 1319 01:25:20,160 --> 01:25:22,080 ♪ Be-bop-a-lula She is my baby now! 1320 01:25:22,200 --> 01:25:24,200 Copyright Untertitel: hr 2024 105714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.