Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,208 --> 00:00:04,499
♪ daring duck of mystery ♪
2
00:00:04,500 --> 00:00:06,874
♪ champion of right ♪
3
00:00:06,875 --> 00:00:08,957
♪ swoops out of the shadows ♪
4
00:00:08,958 --> 00:00:11,374
♪ darkwing of the night ♪
5
00:00:11,375 --> 00:00:13,707
♪ somewhere some
Villain schemes ♪
6
00:00:13,708 --> 00:00:15,207
♪ but his number's up ♪
7
00:00:15,208 --> 00:00:16,290
3, 2, 1!
8
00:00:16,291 --> 00:00:18,165
♪ darkwing duck ♪
9
00:00:18,166 --> 00:00:20,707
♪ when there's trouble
You call d.W. ♪
10
00:00:20,708 --> 00:00:22,624
♪ darkwing duck ♪
11
00:00:22,625 --> 00:00:25,374
Let's get dangerous.
12
00:00:25,375 --> 00:00:27,499
♪ darkwing duck ♪
13
00:00:27,500 --> 00:00:29,874
Darkwing, darkwing duck!
14
00:00:29,875 --> 00:00:31,832
♪ a cloud of smoke
And he appears ♪
15
00:00:31,833 --> 00:00:34,124
♪ the master of surprise ♪
16
00:00:34,125 --> 00:00:36,707
♪ who's that cunning
Mind behind ♪
17
00:00:36,708 --> 00:00:38,832
♪ the shadowy disguise ♪
18
00:00:38,833 --> 00:00:41,082
♪ nobody knows for sure ♪
19
00:00:41,083 --> 00:00:42,624
♪ the bad guys are out of luck ♪
20
00:00:42,625 --> 00:00:43,625
♪ here comes ♪
21
00:00:43,626 --> 00:00:45,332
♪ darkwing duck ♪
22
00:00:45,333 --> 00:00:46,582
Look out!
23
00:00:46,583 --> 00:00:48,499
♪ when there's trouble
You call d.W. ♪
24
00:00:48,500 --> 00:00:49,707
♪ darkwing duck ♪
25
00:00:49,708 --> 00:00:52,999
Let's get dangerous!
26
00:00:53,000 --> 00:00:54,874
♪ darkwing duck ♪
27
00:00:54,875 --> 00:00:57,582
♪ you better watch
Out, you bad boys ♪
28
00:00:57,583 --> 00:00:59,500
♪ darkwing duck ♪♪
29
00:01:04,625 --> 00:01:06,207
ladies and gentlemen,
30
00:01:06,208 --> 00:01:10,415
welcome to strangle-hold arena.
31
00:01:10,416 --> 00:01:15,999
For the wrestling
Event of the century!
32
00:01:16,000 --> 00:01:18,124
Yay! Yay! Yay!
33
00:01:18,125 --> 00:01:20,624
A charity match between
34
00:01:20,625 --> 00:01:26,832
The dreaded masked mangler
35
00:01:26,833 --> 00:01:27,958
Boo! Boo! Boo!
36
00:01:30,000 --> 00:01:31,165
And...
37
00:01:31,166 --> 00:01:35,249
That mysterious crime
Fighter himself,
38
00:01:35,250 --> 00:01:39,249
Darkwing...
39
00:01:39,250 --> 00:01:40,999
Duck.
40
00:01:41,000 --> 00:01:42,499
Watch yourself, dad.
41
00:01:42,500 --> 00:01:44,457
Mangler is the transcontinental,
42
00:01:44,458 --> 00:01:46,415
Inter-galactic,
World title holder.
43
00:01:46,416 --> 00:01:50,582
Gosalyn, I thought you
Knew wrestling was phony.
44
00:01:50,583 --> 00:01:54,999
Of course.
The fun part's pretending it isn't.
45
00:01:55,000 --> 00:01:57,332
Give me some credit.
46
00:01:57,333 --> 00:01:59,832
Fake? Wrestling's fake?
47
00:01:59,833 --> 00:02:06,457
Let's give these folks
What they paid...
48
00:02:06,458 --> 00:02:07,999
Bhuhh!
49
00:02:08,000 --> 00:02:10,415
[booing]
50
00:02:10,416 --> 00:02:13,415
Now I get to win, right?
51
00:02:13,416 --> 00:02:15,707
I'll make it look convincing.
52
00:02:15,708 --> 00:02:17,582
Eeyah!
53
00:02:17,583 --> 00:02:19,290
Shmuyah hunnyah!
54
00:02:19,291 --> 00:02:20,291
Mawhooyah!
55
00:02:20,292 --> 00:02:21,332
Whoodah!
56
00:02:21,333 --> 00:02:23,499
Eeyah eee eeyah! Whooyah!
57
00:02:23,500 --> 00:02:24,500
Hoymah!
58
00:02:24,501 --> 00:02:25,582
Whooph!
59
00:02:25,583 --> 00:02:26,999
Eeyah eeyah eeyah...
60
00:02:27,000 --> 00:02:28,000
Eeyah... Pfhtt...
61
00:02:28,001 --> 00:02:29,457
Ooh nah...
62
00:02:29,458 --> 00:02:31,415
Pahh... Oh, boy...
63
00:02:31,416 --> 00:02:34,582
You know, a little falling over
64
00:02:34,583 --> 00:02:38,374
Would add tons of
Credibility to this.
65
00:02:38,375 --> 00:02:40,583
[booing]
66
00:02:42,250 --> 00:02:44,000
Giraffe.
67
00:02:46,583 --> 00:02:47,583
Boy...
68
00:02:47,584 --> 00:02:49,582
D.W. Fakes pain well.
69
00:02:49,583 --> 00:02:52,415
Bruises are a nice touch.
70
00:02:52,416 --> 00:02:54,874
I don't think he's faking.
71
00:02:54,875 --> 00:02:58,457
We've got to create a
Diversion to rescue him.
72
00:02:58,458 --> 00:02:59,999
I'm leaving now.
73
00:03:00,000 --> 00:03:03,207
Don't anybody try to stop me.
74
00:03:03,208 --> 00:03:05,374
Somebody's robbing the place.
75
00:03:05,375 --> 00:03:07,415
That's too obvious.
76
00:03:07,416 --> 00:03:11,415
Quackerjack,
Terrible toymaster of crime!
77
00:03:11,416 --> 00:03:13,999
Octopus.
78
00:03:14,000 --> 00:03:16,707
Any chance for assistance?
79
00:03:16,708 --> 00:03:18,999
Sure thing, d.W.
80
00:03:19,000 --> 00:03:21,957
I'll take care of the mangler.
81
00:03:21,958 --> 00:03:24,166
I'll take that!
82
00:03:27,500 --> 00:03:31,874
Keep this behemoth busy
While I collar the crook.
83
00:03:31,875 --> 00:03:34,999
Poodle.
84
00:03:35,000 --> 00:03:37,457
It looks like darkwing duck
85
00:03:37,458 --> 00:03:39,999
Has tagged off to, uh...
86
00:03:40,000 --> 00:03:41,124
Eee... Duh...
87
00:03:41,125 --> 00:03:42,415
[whispering]
88
00:03:42,416 --> 00:03:46,999
To the hugely muscled...
89
00:03:47,000 --> 00:03:48,457
Head-ripper?
90
00:03:48,458 --> 00:03:50,165
[revving]
91
00:03:50,166 --> 00:03:52,124
The game's over, quackerja...
92
00:03:52,125 --> 00:03:55,082
Aaahh!
93
00:03:55,083 --> 00:03:58,082
Whatever you say, darkwing.
94
00:03:58,083 --> 00:03:59,166
[screech]
95
00:04:03,333 --> 00:04:08,207
It's an incredible
Turnaround, folks!
96
00:04:08,208 --> 00:04:09,707
[panting] Oh!
97
00:04:09,708 --> 00:04:11,290
I give up!
98
00:04:11,291 --> 00:04:13,749
Oh, please, leave me alone!
99
00:04:13,750 --> 00:04:16,874
Please, enough already!
100
00:04:16,875 --> 00:04:19,874
the hugely muscled
Head-ripper...
101
00:04:19,875 --> 00:04:24,375
has mangler in a pinkylock.
102
00:04:27,958 --> 00:04:30,874
Help! He's after me!
103
00:04:30,875 --> 00:04:35,416
Don't let that
Demented duck get me!
104
00:04:37,750 --> 00:04:40,290
Quit your cowardly
Quaking, quackerjack.
105
00:04:40,291 --> 00:04:42,290
Hand over that money!
106
00:04:42,291 --> 00:04:45,707
All right, what's going on here?
107
00:04:45,708 --> 00:04:49,415
This man robbed the box office.
108
00:04:49,416 --> 00:04:52,832
It's money all right...
109
00:04:52,833 --> 00:04:54,290
Play money!
110
00:04:54,291 --> 00:04:55,374
Heh?
111
00:04:55,375 --> 00:04:58,415
It looks like darkwing duck
112
00:04:58,416 --> 00:05:01,290
Has tried to arrest
An innocent citizen
113
00:05:01,291 --> 00:05:03,707
For stealing his own money.
114
00:05:03,708 --> 00:05:08,374
Ha ha!
And the money isn't even real!
115
00:05:08,375 --> 00:05:12,291
[jeering]
116
00:05:22,458 --> 00:05:24,458
Poor dad.
117
00:05:25,583 --> 00:05:26,583
Bhahh...
118
00:05:26,584 --> 00:05:28,082
I don't understand.
119
00:05:28,083 --> 00:05:31,499
Why would quackerjack
Steal his fake money?
120
00:05:31,500 --> 00:05:33,582
Psst... Darkwing duck.
121
00:05:33,583 --> 00:05:37,874
If you want to get
Back at quackerjack,
122
00:05:37,875 --> 00:05:40,874
He's going to rob
First national bank
123
00:05:40,875 --> 00:05:42,374
And eliminate witnesses
124
00:05:42,375 --> 00:05:46,124
With a bomb hidden
In a rubber chicken.
125
00:05:46,125 --> 00:05:48,582
Bomb in a rubber chicken?
126
00:05:48,583 --> 00:05:50,124
How fowl.
127
00:05:50,125 --> 00:05:53,500
How do you know, mr., uh...
128
00:05:54,333 --> 00:05:56,999
That guy seemed pretty flaky.
129
00:05:57,000 --> 00:05:58,749
Should you trust him?
130
00:05:58,750 --> 00:06:05,333
Flaky or extra crispy,
He's my best chance to get even.
131
00:06:06,416 --> 00:06:07,874
Ha ha ha!
132
00:06:07,875 --> 00:06:09,457
Ooo ha ha!
133
00:06:09,458 --> 00:06:12,374
Don't anybody try to stop me!
134
00:06:12,375 --> 00:06:16,374
I am the terror that
Flaps in the night...
135
00:06:16,375 --> 00:06:19,249
The $10 returned check
Service charge...
136
00:06:19,250 --> 00:06:21,290
I am darkwing..
137
00:06:21,291 --> 00:06:22,415
Duck!
138
00:06:22,416 --> 00:06:26,874
You'll never stop me
While I have this.
139
00:06:26,875 --> 00:06:28,957
Aah! The rubber chicken.
140
00:06:28,958 --> 00:06:31,249
I'm not afraid to use it.
141
00:06:31,250 --> 00:06:34,415
Take it easy there,
Quackerjacker.
142
00:06:34,416 --> 00:06:37,332
Just put the chicken down.
143
00:06:37,333 --> 00:06:39,874
Well, if you insist.
144
00:06:39,875 --> 00:06:41,207
Ha ha ha.
145
00:06:41,208 --> 00:06:42,457
Look out!
146
00:06:42,458 --> 00:06:45,707
This chicken could
Explode any second!
147
00:06:45,708 --> 00:06:47,499
Run! Take cover!
148
00:06:47,500 --> 00:06:50,832
I'm inside the
First national bank,
149
00:06:50,833 --> 00:06:53,332
where the rubber chicken crisis.
150
00:06:53,333 --> 00:06:56,832
has entered it's 10th
Incredibly tedious hour.
151
00:06:56,833 --> 00:07:00,290
darkwing duck continues
To cling to the chicken.
152
00:07:00,291 --> 00:07:03,750
refusing offers
To be taken home.
153
00:07:05,833 --> 00:07:07,999
Gosalyn, launchpad, leave here!
154
00:07:08,000 --> 00:07:10,290
This could go any time!
155
00:07:10,291 --> 00:07:11,624
No! This is...
156
00:07:11,625 --> 00:07:14,124
This is... Is not a...
157
00:07:14,125 --> 00:07:16,499
Bomb, is it?
158
00:07:16,500 --> 00:07:20,832
Don't take it so hard.
It's an honest mistake.
159
00:07:20,833 --> 00:07:25,707
You didn't spend 10 hours
On top of a chicken.
160
00:07:25,708 --> 00:07:27,832
Excuse me, mr. Darkwing.
161
00:07:27,833 --> 00:07:33,457
My name is dr. Loon,
Dr. Leopold loon.
162
00:07:33,458 --> 00:07:35,999
I don't need a doctor.
163
00:07:36,000 --> 00:07:39,457
I need a mortician
To bury the remains
164
00:07:39,458 --> 00:07:41,082
Of my career.
165
00:07:41,083 --> 00:07:44,874
You is a little
Discombobulated, that's all.
166
00:07:44,875 --> 00:07:48,874
You is making all kinds
Of wrong decisions
167
00:07:48,875 --> 00:07:51,582
Because you is
Doubting yourself.
168
00:07:51,583 --> 00:07:53,999
I'm is... I am?
169
00:07:54,000 --> 00:07:56,165
No doubt about it.
170
00:07:56,166 --> 00:07:58,207
See me tomorrow morning,
171
00:07:58,208 --> 00:08:02,874
And by afternoon you'll be
As right as rain dropping.
172
00:08:02,875 --> 00:08:04,374
Heh heh ha!
173
00:08:04,375 --> 00:08:07,957
You're not going
To go to that guy?
174
00:08:07,958 --> 00:08:11,415
I don't know if he can help,
175
00:08:11,416 --> 00:08:13,750
But he can't hurt.
176
00:08:14,458 --> 00:08:16,499
I think you'll find
177
00:08:16,500 --> 00:08:19,207
Mr. Meekels an
Interesting psycho buddy.
178
00:08:19,208 --> 00:08:20,332
ja!
179
00:08:20,333 --> 00:08:23,165
I'm experiencing a career
Crisis, too.
180
00:08:23,166 --> 00:08:26,249
This little test will tell me
181
00:08:26,250 --> 00:08:29,707
More about you than
Your mother knows.
182
00:08:29,708 --> 00:08:32,707
Which would you wear to work...
183
00:08:32,708 --> 00:08:33,708
A... Blue jeans,
184
00:08:33,709 --> 00:08:35,249
B... A suit,
185
00:08:35,250 --> 00:08:37,624
C... A gaudy mask and cape.
186
00:08:37,625 --> 00:08:38,874
No hat?
187
00:08:38,875 --> 00:08:42,832
You and a coworker
Argue over paper clips.
188
00:08:42,833 --> 00:08:45,332
Do you... A... Punch him,
189
00:08:45,333 --> 00:08:47,749
B... Complain to your boss,
190
00:08:47,750 --> 00:08:49,874
Oh, here we go!
191
00:08:49,875 --> 00:08:53,332
C...
Hide and pray it blows over.
192
00:08:53,333 --> 00:08:57,332
What do you see in this
Picture, mr. Darkwing?
193
00:08:57,333 --> 00:09:01,957
Powerful protagonists battling
Over the fate of the universe.
194
00:09:01,958 --> 00:09:03,874
Mr. Meekels?
195
00:09:03,875 --> 00:09:07,165
Two swans dancing.
196
00:09:07,166 --> 00:09:09,957
Aw, it's a lovely picture.
197
00:09:09,958 --> 00:09:11,707
Isn't it?
198
00:09:11,708 --> 00:09:16,165
I'll have to order a
Print for the parlor.
199
00:09:16,166 --> 00:09:18,624
Through the use of hypnosis,
200
00:09:18,625 --> 00:09:21,457
We'll reach the problem's root.
201
00:09:21,458 --> 00:09:23,582
You are going back,
202
00:09:23,583 --> 00:09:24,583
Back...
203
00:09:24,584 --> 00:09:27,957
Back into the dim, dark recesses
204
00:09:27,958 --> 00:09:30,749
Of your primitive past.
205
00:09:30,750 --> 00:09:32,957
[drums beating]
206
00:09:32,958 --> 00:09:35,583
Wah aah oh!
207
00:09:42,458 --> 00:09:46,958
[challenging grunts]
208
00:09:51,750 --> 00:09:53,000
[crash]
209
00:09:56,250 --> 00:09:58,625
[furious grunting]
210
00:10:05,625 --> 00:10:06,708
[pow]
211
00:10:07,708 --> 00:10:08,874
[thud]
212
00:10:08,875 --> 00:10:10,707
You realize, of course,
213
00:10:10,708 --> 00:10:15,250
Your poor social skills
Doom you to extinction.
214
00:10:19,375 --> 00:10:21,374
Stop! No! No!
215
00:10:21,375 --> 00:10:22,375
[snap]
216
00:10:22,376 --> 00:10:25,707
Let me at him! Where'd he go?
217
00:10:25,708 --> 00:10:26,708
Ahem...
218
00:10:26,709 --> 00:10:28,249
Mr. Darkwing,
219
00:10:28,250 --> 00:10:31,957
I'm pleased to announce
Your test results.
220
00:10:31,958 --> 00:10:35,707
Mr. Meekels, mr. Darkwing,
221
00:10:35,708 --> 00:10:37,457
According to these tests,
222
00:10:37,458 --> 00:10:41,999
One of you should be
A caped crime fighter,
223
00:10:42,000 --> 00:10:45,874
Scooting the rooftops
In search of evildoers.
224
00:10:45,875 --> 00:10:47,332
Yeah, yeah.
225
00:10:47,333 --> 00:10:48,374
Ahh!
226
00:10:48,375 --> 00:10:50,874
The other should pour tea
227
00:10:50,875 --> 00:10:54,207
At the lace and doily society.
228
00:10:54,208 --> 00:10:56,082
Mr. Darkwing,
229
00:10:56,083 --> 00:10:57,582
Your teapot!
230
00:10:57,583 --> 00:10:58,708
Heh?
231
00:11:00,208 --> 00:11:01,707
This is bogus!
232
00:11:01,708 --> 00:11:04,457
You can't quit crime fighting!
233
00:11:04,458 --> 00:11:06,999
Dr. Loon's tests prove it.
234
00:11:07,000 --> 00:11:11,165
As a superhero, I'm a superzero.
235
00:11:11,166 --> 00:11:14,208
The world's seen the
Last of darkwing duck.
236
00:11:18,708 --> 00:11:22,124
The first time I
Robbed this place,
237
00:11:22,125 --> 00:11:24,290
I was only playing.
238
00:11:24,291 --> 00:11:26,332
Now that I've reduced
239
00:11:26,333 --> 00:11:28,749
Darkwing duck to
Psychological rubble,
240
00:11:28,750 --> 00:11:31,332
I'll rob it for real!
241
00:11:31,333 --> 00:11:35,332
I can buy the toy
I've always wanted
242
00:11:35,333 --> 00:11:38,999
By relieving the box
Office safe of...
243
00:11:39,000 --> 00:11:41,332
$10 million?
244
00:11:41,333 --> 00:11:44,124
That's tonight's prize money.
245
00:11:44,125 --> 00:11:45,832
Mangler wants a rematch.
246
00:11:45,833 --> 00:11:49,165
With the hugely
Muscled head-ripper.
247
00:11:49,166 --> 00:11:51,457
And if you lose?
248
00:11:51,458 --> 00:11:54,749
Five bucks and a
Free hippo burger.
249
00:11:54,750 --> 00:11:57,707
Maybe darkwing duck
Ought to be there
250
00:11:57,708 --> 00:11:59,624
If you need help?
251
00:11:59,625 --> 00:12:01,332
No can do.
252
00:12:01,333 --> 00:12:06,624
Major poetry reading at the lace
And doily society this evening.
253
00:12:06,625 --> 00:12:09,415
Aah! Uhh! Eee! Aah!
254
00:12:09,416 --> 00:12:10,874
Eeyouu! Uhh!
255
00:12:10,875 --> 00:12:12,082
Aah!
256
00:12:12,083 --> 00:12:16,415
The pinkylock,
Go for the pinkylock!
257
00:12:16,416 --> 00:12:18,124
Snakes don't...
258
00:12:18,125 --> 00:12:19,582
Don't have... Uhh!
259
00:12:19,583 --> 00:12:20,999
Pinkies!
260
00:12:21,000 --> 00:12:26,458
I hope dad's having
Better luck at his job.
261
00:12:35,875 --> 00:12:37,124
Waiter...
262
00:12:37,125 --> 00:12:38,749
More tea.
263
00:12:38,750 --> 00:12:43,165
I am the kettle that
Whistles in the night...
264
00:12:43,166 --> 00:12:47,332
♪ I'm a little teacup with a
Teeny-weeny ungraspable handle...♪♪
265
00:12:47,333 --> 00:12:50,415
I am teapot duck.
266
00:12:50,416 --> 00:12:52,125
More tea.
267
00:12:54,750 --> 00:12:55,875
Aah!
268
00:12:59,083 --> 00:13:00,124
Whoopsie...
269
00:13:00,125 --> 00:13:03,374
I better turn down the pressure.
270
00:13:03,375 --> 00:13:06,874
the darkling wood
By emily duckinson.
271
00:13:06,875 --> 00:13:09,999
"In the darkling wood, I hear
272
00:13:10,000 --> 00:13:13,874
"What in my dreams
Doth pierce the ear.
273
00:13:13,875 --> 00:13:17,499
And in the quiet
Night doth slumber..."
274
00:13:17,500 --> 00:13:21,583
[snoring]
275
00:13:27,291 --> 00:13:28,582
Ahem!
276
00:13:28,583 --> 00:13:30,124
My peaceful thoughts
277
00:13:30,125 --> 00:13:32,582
Are cast in umber!
278
00:13:32,583 --> 00:13:34,332
Snor... Gaah! What?
279
00:13:34,333 --> 00:13:36,958
Oh, sorry! Heh heh...
280
00:13:38,291 --> 00:13:39,750
Uh-oh.
281
00:13:42,375 --> 00:13:43,832
So many safes,
282
00:13:43,833 --> 00:13:46,374
So little time.
283
00:13:46,375 --> 00:13:50,707
Once I buy the toy
To end all toys,
284
00:13:50,708 --> 00:13:53,124
I'll crack them all.
285
00:13:53,125 --> 00:13:55,082
With darkwing duck retired,
286
00:13:55,083 --> 00:13:56,707
There's no one...
287
00:13:56,708 --> 00:14:00,707
I'm the terrier that
Nips at your shoelaces,
288
00:14:00,708 --> 00:14:04,457
I am the lavender wrist slapper!
289
00:14:04,458 --> 00:14:07,999
Grab sky, bad guy!
290
00:14:08,000 --> 00:14:11,999
Whoever your tailor
Is, I suggest you sue.
291
00:14:12,000 --> 00:14:16,707
I have no tailor.
It came from the county landfill.
292
00:14:16,708 --> 00:14:18,749
I get new clothes
293
00:14:18,750 --> 00:14:22,207
When I'm down in
The dumps myself.
294
00:14:22,208 --> 00:14:24,415
Enough fashion talk.
295
00:14:24,416 --> 00:14:26,875
Teddy, destroy him.
296
00:14:28,708 --> 00:14:31,083
Suck gas, evildoer!
297
00:14:33,125 --> 00:14:35,082
Ha ha ha ha!
298
00:14:35,083 --> 00:14:36,374
Laughing gas!
299
00:14:36,375 --> 00:14:39,582
Ha ha! I love this stuff!
300
00:14:39,583 --> 00:14:43,499
Teddy...
Teddy has no sense of humor and...
301
00:14:43,500 --> 00:14:45,999
Ha ha ha! Get him!
302
00:14:46,000 --> 00:14:47,582
Grrrrr!
303
00:14:47,583 --> 00:14:50,000
Oh, my...
304
00:14:52,083 --> 00:14:53,083
Oww!
305
00:14:53,084 --> 00:14:54,582
Oh! Ow ow!
306
00:14:54,583 --> 00:14:55,708
[gagging]
307
00:15:01,416 --> 00:15:03,582
"Oh, oh...
308
00:15:03,583 --> 00:15:05,999
"Ba-bare tre-trees
309
00:15:06,000 --> 00:15:07,000
"Whither...
310
00:15:07,000 --> 00:15:08,000
Whither..."
311
00:15:09,083 --> 00:15:10,458
Desist at onc...
312
00:15:12,458 --> 00:15:14,374
Ah! Here's the problem!
313
00:15:14,375 --> 00:15:15,999
A tea bag in the...
314
00:15:16,000 --> 00:15:17,000
Phblapt!
315
00:15:17,001 --> 00:15:18,166
Stack.
316
00:15:19,583 --> 00:15:20,583
[clang]
317
00:15:20,583 --> 00:15:21,583
Out!
318
00:15:21,584 --> 00:15:23,499
Stay out!
319
00:15:23,500 --> 00:15:28,208
Well,
Some people have no manners.
320
00:15:30,583 --> 00:15:35,124
The test said I was
Perfect for this job.
321
00:15:35,125 --> 00:15:38,250
I'm a failure at everything.
322
00:15:42,333 --> 00:15:45,832
I hate beginning a new job.
323
00:15:45,833 --> 00:15:48,999
Help me load the
Loot before some...
324
00:15:49,000 --> 00:15:51,999
Where do I get hippo
Burger coupons?
325
00:15:52,000 --> 00:15:54,874
And don't forget his fren...
326
00:15:54,875 --> 00:15:56,624
French fries.
327
00:15:56,625 --> 00:15:58,999
Grrrrr.
328
00:15:59,000 --> 00:16:00,999
Bring the safe.
329
00:16:01,000 --> 00:16:02,999
I'll take care of these two...
330
00:16:03,000 --> 00:16:05,083
Personally!
331
00:16:11,166 --> 00:16:14,166
Look here,
You're not going to...
332
00:16:16,750 --> 00:16:19,707
You aren't taking
That lying down,
333
00:16:19,708 --> 00:16:21,458
Are you, launchpad?
334
00:16:22,500 --> 00:16:24,499
Oh, guess you are.
335
00:16:24,500 --> 00:16:27,749
Darkwing duck won't
Let you do this!
336
00:16:27,750 --> 00:16:30,207
Darkwing who?
337
00:16:30,208 --> 00:16:31,707
Oh, oh, yes!
338
00:16:31,708 --> 00:16:32,874
Him!
339
00:16:32,875 --> 00:16:35,999
I suspect he's too
Busy folding doilies
340
00:16:36,000 --> 00:16:40,250
To care about my
Little crime spree.
341
00:16:43,125 --> 00:16:45,624
Forgetting something aren't you,
342
00:16:45,625 --> 00:16:47,083
Quackerjack?
343
00:16:49,750 --> 00:16:50,875
[crash]
344
00:16:52,625 --> 00:16:53,707
Oh...
345
00:16:53,708 --> 00:16:56,875
This job is too stressful.
346
00:16:59,416 --> 00:17:04,833
[harmonica plays]
347
00:17:07,583 --> 00:17:10,374
What's the use of it all?
348
00:17:10,375 --> 00:17:14,082
I'm just a born loser.
349
00:17:14,083 --> 00:17:16,457
[harmonica plays]
350
00:17:16,458 --> 00:17:17,999
Excuse me, sir.
351
00:17:18,000 --> 00:17:20,457
I hope throwing myself off
352
00:17:20,458 --> 00:17:22,415
Won't disturb you.
353
00:17:22,416 --> 00:17:23,457
What?
354
00:17:23,458 --> 00:17:26,624
Not at all. Go right ahead.
355
00:17:26,625 --> 00:17:27,707
What?
356
00:17:27,708 --> 00:17:30,124
It's not the answer!
357
00:17:30,125 --> 00:17:32,957
I'm afraid I have no choice.
358
00:17:32,958 --> 00:17:35,874
The test showed my perfect job.
359
00:17:35,875 --> 00:17:38,957
I'm a terrible failure at it.
360
00:17:38,958 --> 00:17:41,832
No test can tell how to live.
361
00:17:41,833 --> 00:17:45,832
A man like you, a man like me,
362
00:17:45,833 --> 00:17:49,957
We boldly go,
Our eyes on the stars.
363
00:17:49,958 --> 00:17:53,957
Fill-up your eyes with those
Stars, man!
364
00:17:53,958 --> 00:17:56,707
Your future's out there, I say!
365
00:17:56,708 --> 00:17:58,165
It's calling to you!
366
00:17:58,166 --> 00:18:00,415
It doesn't leave
Recorded messages.
367
00:18:00,416 --> 00:18:02,624
Be there to answer!
368
00:18:02,625 --> 00:18:05,457
I will! I will be there!
369
00:18:05,458 --> 00:18:08,415
Mr. Duck, you saved my life!
370
00:18:08,416 --> 00:18:10,374
You're a real hero!
371
00:18:10,375 --> 00:18:12,165
Hero?
372
00:18:12,166 --> 00:18:13,332
Yeah!
373
00:18:13,333 --> 00:18:14,874
Yeah, hah!
374
00:18:14,875 --> 00:18:17,499
I am a real... Aah!
375
00:18:17,500 --> 00:18:20,290
I won't need this
Horrible weapon.
376
00:18:20,291 --> 00:18:21,415
Maybe...
377
00:18:21,416 --> 00:18:24,415
Maybe I could get that job
378
00:18:24,416 --> 00:18:27,499
At the lace and doily society.
379
00:18:27,500 --> 00:18:28,500
Help!
380
00:18:28,500 --> 00:18:29,458
Help!
381
00:18:29,459 --> 00:18:31,250
Somebody, help me!
382
00:18:34,625 --> 00:18:36,625
Grab on!
383
00:18:39,208 --> 00:18:40,707
Quackerjack's nabbed gosalyn.
384
00:18:40,708 --> 00:18:42,707
Want me to drop you...
385
00:18:42,708 --> 00:18:44,999
No! Go to the bridge.
386
00:18:45,000 --> 00:18:47,457
I see something I need.
387
00:18:47,458 --> 00:18:51,124
I shouldn't have let go of this.
388
00:18:51,125 --> 00:18:56,290
Fly to the tower.
We'll pick up my spare costume.
389
00:18:56,291 --> 00:18:57,749
You mean?
390
00:18:57,750 --> 00:19:00,332
That's right. Darkwing duck...
391
00:19:00,333 --> 00:19:02,583
Is back!
392
00:19:06,333 --> 00:19:07,416
[screech]
393
00:19:13,000 --> 00:19:15,707
♪ with $10 million
In your account ♪
394
00:19:15,708 --> 00:19:19,124
♪ you can have any
Toy you want ♪♪
395
00:19:19,125 --> 00:19:20,415
Ha ha ha!
396
00:19:20,416 --> 00:19:21,874
With terror teddy,
397
00:19:21,875 --> 00:19:25,874
The town becomes
One big play center.
398
00:19:25,875 --> 00:19:27,999
Well, l.P.,
399
00:19:28,000 --> 00:19:31,082
Let's get dangerous!
400
00:19:31,083 --> 00:19:34,207
Feels good to say that again.
401
00:19:34,208 --> 00:19:36,749
[alarm sounds]
402
00:19:36,750 --> 00:19:37,750
No!
403
00:19:37,751 --> 00:19:39,582
It can't be! It's...
404
00:19:39,583 --> 00:19:40,958
Darkwing duck!
405
00:19:42,416 --> 00:19:45,000
Grrrrr!
406
00:19:45,708 --> 00:19:48,707
I hate it when that happens.
407
00:19:48,708 --> 00:19:49,708
Aah!
408
00:19:49,709 --> 00:19:51,125
Ah-aah!
409
00:19:52,958 --> 00:19:54,457
[belch]
410
00:19:54,458 --> 00:20:00,165
Your hero just became
My teddy bear's picnic.
411
00:20:00,166 --> 00:20:05,207
Which leaves us with one too
Many playmates around here.
412
00:20:05,208 --> 00:20:06,582
Grrrr!
413
00:20:06,583 --> 00:20:11,165
You better call off winnie
The ghoul right now.
414
00:20:11,166 --> 00:20:15,999
I thought little children liked
To play with stuffed animals.
415
00:20:16,000 --> 00:20:17,082
Grrrrrr!
416
00:20:17,083 --> 00:20:18,332
[teeth chattering]
417
00:20:18,333 --> 00:20:19,333
[crash]
418
00:20:19,333 --> 00:20:20,333
[grunting]
419
00:20:20,334 --> 00:20:22,707
[panting]
420
00:20:22,708 --> 00:20:24,832
I never leave home
421
00:20:24,833 --> 00:20:28,499
Without a heavy-duty
Hydraulic jack.
422
00:20:28,500 --> 00:20:32,874
I am the terror that
Flaps in the night.
423
00:20:32,875 --> 00:20:34,999
I am the widget
424
00:20:35,000 --> 00:20:38,207
Missing from the
Easy-to-assemble swing set.
425
00:20:38,208 --> 00:20:41,500
I am darkwing duck!
426
00:20:44,750 --> 00:20:48,291
Rrrrr...
427
00:20:53,125 --> 00:20:55,124
[vacuum suctioning]
428
00:20:55,125 --> 00:20:56,707
Without your weapons,
429
00:20:56,708 --> 00:20:59,499
You're a duck who's
Dressed funny.
430
00:20:59,500 --> 00:21:02,999
A real hero's more
Than his gimmicks.
431
00:21:03,000 --> 00:21:05,874
All I need is...
432
00:21:05,875 --> 00:21:06,958
This!
433
00:21:08,250 --> 00:21:11,165
You is getting
Schleepy, quackerjack.
434
00:21:11,166 --> 00:21:13,457
You is going back...
435
00:21:13,458 --> 00:21:14,707
Back...
436
00:21:14,708 --> 00:21:17,415
No! You can't do that!
437
00:21:17,416 --> 00:21:21,290
Back into your primitive past.
438
00:21:21,291 --> 00:21:22,749
No! No!
439
00:21:22,750 --> 00:21:24,290
No! No! No!
440
00:21:24,291 --> 00:21:27,500
[drums beating]
441
00:21:28,583 --> 00:21:31,375
Triceratops.
442
00:21:40,083 --> 00:21:43,582
Now that you're
Back to being you,
443
00:21:43,583 --> 00:21:46,082
Are you going to stay you?
444
00:21:46,083 --> 00:21:50,499
Yeah, gos. Wherever there's
An evildoer evildoing,
445
00:21:50,500 --> 00:21:52,332
I'll be there.
446
00:21:52,333 --> 00:21:53,832
Great, dad.
447
00:21:53,833 --> 00:21:57,874
I'm the terror that
Flaps in the night...
448
00:21:57,875 --> 00:22:01,333
The ingrown toenail on
The foot of crime...
449
00:22:02,500 --> 00:22:06,582
The zit that forms when
You've got a big date...
450
00:22:06,583 --> 00:22:09,583
All right, dad! I get the point.
28580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.