Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,959 --> 00:00:04,295
Previously on 11.22.63...
2
00:00:04,545 --> 00:00:06,088
I have something to say!
3
00:00:06,380 --> 00:00:07,965
I'll fucking kill you!
4
00:00:08,257 --> 00:00:11,177
On November 12,
I delivered to you a document
5
00:00:11,385 --> 00:00:13,429
of utmost importance for Agent Hosty.
6
00:00:13,638 --> 00:00:14,639
I remembered everything.
7
00:00:14,847 --> 00:00:16,599
This is dangerous,
what I'm going to do.
8
00:00:16,766 --> 00:00:17,808
What are you gonna do?
9
00:00:17,975 --> 00:00:19,435
I'm going to kill Lee Harvey Oswald.
10
00:00:19,602 --> 00:00:21,020
It might be better if you guys go.
11
00:00:21,270 --> 00:00:22,480
Why did you do this to me?
12
00:00:22,647 --> 00:00:23,648
Bill!
13
00:00:25,024 --> 00:00:26,442
The President's gonna drive right by.
14
00:00:26,609 --> 00:00:28,277
We gotta go.
15
00:00:28,444 --> 00:00:29,987
The past is pushing back.
16
00:00:30,154 --> 00:00:31,155
I'm gonna jump start it.
17
00:00:45,086 --> 00:00:46,295
Look out!
18
00:00:47,964 --> 00:00:49,966
Jake, all of Dallas is gonna
be closed down.
19
00:00:50,174 --> 00:00:51,175
We just need to get closer.
20
00:00:56,639 --> 00:00:57,765
Move!
21
00:01:05,356 --> 00:01:06,649
- Watch it on the right!
- Jesus.
22
00:01:11,779 --> 00:01:12,780
Watch it!
23
00:01:30,006 --> 00:01:32,174
No, no, no, this road is not closed.
24
00:01:32,383 --> 00:01:34,427
It's supposed to be clear.
25
00:01:34,802 --> 00:01:36,304
We can't turn around.
26
00:01:38,639 --> 00:01:40,349
- You gotta be kidding me.
- Oh, my God.
27
00:01:40,558 --> 00:01:42,560
All right, come on, we can't stop.
28
00:01:42,768 --> 00:01:44,270
How do you know he's in the building?
29
00:01:44,478 --> 00:01:48,024
'Cause Lee goes to the Texas School Book
Depository with a rifle under his arm.
30
00:01:48,232 --> 00:01:50,192
The guy that works there named
Barney Ray saw him.
31
00:01:50,401 --> 00:01:53,696
He's gonna set up a shooter's nest
on the sixth floor.
32
00:01:53,863 --> 00:01:57,074
First shot goes off at 12:30, it misses.
Next two don't.
33
00:01:57,283 --> 00:01:59,285
Can we get there by 12:30?
34
00:01:59,785 --> 00:02:02,330
Come on, we have to get there by 12:30.
35
00:02:02,538 --> 00:02:03,539
Excuse us.
36
00:02:04,123 --> 00:02:06,125
Stay with me, no matter what.
37
00:02:07,585 --> 00:02:08,878
Sorry, sir.
38
00:02:09,045 --> 00:02:10,046
Hey, watch it!
39
00:02:12,840 --> 00:02:14,300
Oh, sorry, sorry.
40
00:02:22,767 --> 00:02:24,393
I'm sorry.
41
00:02:38,240 --> 00:02:39,408
Sadie!
42
00:02:40,910 --> 00:02:42,078
Sadie!
43
00:02:47,083 --> 00:02:48,250
Sadie!
44
00:02:50,086 --> 00:02:52,004
Hello, there.
45
00:02:52,338 --> 00:02:54,131
Sadie, Sadie, come on.
46
00:02:56,175 --> 00:02:57,343
You all right?
47
00:02:58,386 --> 00:02:59,804
Hey!
48
00:03:00,596 --> 00:03:02,390
- You all right?
- Yeah.
49
00:03:03,724 --> 00:03:05,393
Hey, are you all right?
50
00:03:05,559 --> 00:03:07,311
Yeah, yeah, come on. Let's go.
51
00:03:08,729 --> 00:03:10,398
Come on, this way.
52
00:03:12,900 --> 00:03:14,318
Oh, shit!
53
00:03:15,778 --> 00:03:17,279
All right, come on,
Dealey Plaza is this way.
54
00:03:17,446 --> 00:03:18,739
- Are you sure?
- Yeah.
55
00:03:18,948 --> 00:03:21,534
Been studying this for three years.
All right. Come on.
56
00:03:37,007 --> 00:03:38,467
Oh, my God!
57
00:03:39,677 --> 00:03:41,303
Stay with me. Run!
58
00:03:41,470 --> 00:03:42,596
Watch out!
59
00:03:58,779 --> 00:04:00,865
You okay? All right, come on.
60
00:04:06,620 --> 00:04:08,789
- You folks all right?
- We caused this?
61
00:04:08,956 --> 00:04:11,584
No, no, it's the past,
it's trying to stop us.
62
00:04:11,834 --> 00:04:13,377
All right, we got to go.
63
00:04:14,712 --> 00:04:15,713
I need you to stay back.
64
00:04:33,939 --> 00:04:35,357
- Sorry!
- Man!
65
00:04:53,709 --> 00:04:54,710
Come on.
66
00:05:00,674 --> 00:05:01,842
Wait, wait, Barney Ray!
67
00:05:02,051 --> 00:05:04,512
- Wait, wait, wait.
- How do you know my name?
68
00:05:04,678 --> 00:05:05,846
Look, just... We need a minute, okay?
69
00:05:06,013 --> 00:05:08,432
Mr. Maynard, uh, is in there,
we need to get inside.
70
00:05:08,599 --> 00:05:11,060
I don't know you, sir. Mr. Maynard
told me to close the building at lunch.
71
00:05:11,268 --> 00:05:14,063
No, no, you're not supposed to close,
you're supposed to stay open today.
72
00:05:14,230 --> 00:05:15,272
That's what's supposed to happen.
73
00:05:15,439 --> 00:05:17,149
- Sorry, sir, I need to go.
- No!
74
00:05:17,316 --> 00:05:19,276
Did Lee Harvey Oswald come to work today?
75
00:05:19,443 --> 00:05:20,444
- Yes.
- Okay.
76
00:05:20,611 --> 00:05:21,654
Is he in there? On the sixth floor?
77
00:05:21,821 --> 00:05:22,822
- I don't know!
- You do know!
78
00:05:22,988 --> 00:05:23,989
Jake!
79
00:05:24,198 --> 00:05:26,283
You do know, you testified
for the war commission, you know...
80
00:05:26,450 --> 00:05:28,661
Testified?
Let me go, I haven't done anything.
81
00:05:28,869 --> 00:05:29,829
- Look...
- Hey!
82
00:05:29,995 --> 00:05:31,205
Don't hurt me!
83
00:05:31,497 --> 00:05:33,666
Something's wrong.
He's supposed to know about this, okay?
84
00:05:33,833 --> 00:05:36,001
The past is changing things,
and anything can happen.
85
00:06:38,898 --> 00:06:40,900
They will know your name.
86
00:06:43,027 --> 00:06:45,779
I'm not gonna hurt you, okay?
I just need you to do what I say.
87
00:06:45,988 --> 00:06:48,198
I need you to unlock that door, right now.
88
00:06:48,449 --> 00:06:52,328
It's all I need, okay? Lee Harvey Oswald.
He's on the sixth floor.
89
00:06:52,870 --> 00:06:54,496
He'll try and kill the President.
90
00:06:54,705 --> 00:06:57,666
I need you to get the police,
bring them here, right now, okay?
91
00:06:57,875 --> 00:06:59,793
Go on, get the police, go.
92
00:07:01,086 --> 00:07:02,087
Let's go, come on!
93
00:07:10,012 --> 00:07:11,263
Come on.
94
00:07:44,880 --> 00:07:46,006
Come on!
95
00:08:21,458 --> 00:08:23,085
This doesn't go to the sixth floor.
96
00:08:23,335 --> 00:08:25,212
This way.
There were stairs on the other side.
97
00:08:48,861 --> 00:08:51,405
- What time is it?
- 12:29.
98
00:09:24,730 --> 00:09:26,106
This is it.
99
00:09:26,565 --> 00:09:28,400
It's stuck! Come on!
100
00:09:49,880 --> 00:09:50,881
Sharpshooter.
101
00:09:56,303 --> 00:09:57,971
Lee!
102
00:09:58,472 --> 00:09:59,473
Lee, stop!
103
00:10:00,224 --> 00:10:01,308
Stop!
104
00:10:02,351 --> 00:10:03,352
Watch out!
105
00:10:18,700 --> 00:10:21,537
President is safe. I repeat,
President is safe.
106
00:10:29,169 --> 00:10:30,170
It came from up there!
107
00:11:20,470 --> 00:11:21,471
They got away.
108
00:11:21,638 --> 00:11:22,639
Why?
109
00:11:22,973 --> 00:11:25,267
What are you doing here? God damn it!
110
00:11:38,113 --> 00:11:42,868
Sadie, I need you to you
stay here, okay? Please.
111
00:11:43,035 --> 00:11:44,828
Just stay here. Don't move.
112
00:12:02,679 --> 00:12:03,764
Lee?
113
00:12:04,264 --> 00:12:05,933
Put your gun down.
114
00:12:06,141 --> 00:12:07,684
I don't wanna hurt you.
115
00:12:20,113 --> 00:12:22,324
Fuck you! Fuck you!
116
00:12:23,867 --> 00:12:25,661
I came here to do something.
117
00:12:26,578 --> 00:12:27,955
Something important.
118
00:12:28,330 --> 00:12:30,040
You know what kind of potential I have?
119
00:12:30,207 --> 00:12:32,376
I can do anything that I set my mind to.
120
00:12:32,793 --> 00:12:33,961
I know, Lee.
121
00:12:36,630 --> 00:12:38,131
You don't have to shoot anyone.
122
00:12:38,674 --> 00:12:40,717
You don't have to do this.
123
00:12:49,685 --> 00:12:51,436
You don't know that.
124
00:12:56,733 --> 00:12:58,277
You don't know me.
125
00:12:59,111 --> 00:13:01,071
I'm gonna make my mark in this world.
126
00:13:18,088 --> 00:13:19,381
You don't know me.
127
00:13:20,007 --> 00:13:21,591
Nobody knows me.
128
00:13:41,236 --> 00:13:42,279
Lee, get back!
129
00:13:42,612 --> 00:13:43,655
Lee!
130
00:14:03,050 --> 00:14:04,051
Sadie.
131
00:14:04,343 --> 00:14:06,136
Jake?
132
00:14:09,473 --> 00:14:11,016
My God, my God.
133
00:14:11,808 --> 00:14:14,853
Okay, all right, just stay still. Okay?
134
00:14:15,020 --> 00:14:16,855
Is the President safe?
135
00:14:19,232 --> 00:14:20,233
Yeah.
136
00:14:20,817 --> 00:14:22,235
So we did it.
137
00:14:23,945 --> 00:14:27,699
Now, listen. You just hold right there
and I'm gonna go get some help.
138
00:14:27,908 --> 00:14:29,284
- No, no.
- Yes.
139
00:14:29,493 --> 00:14:32,287
- Please, let me go get some help.
- Don't... Don't leave me.
140
00:14:35,374 --> 00:14:36,875
You just hold my hand.
141
00:14:39,169 --> 00:14:40,295
Okay.
142
00:14:41,505 --> 00:14:43,298
Okay, I'm right here.
143
00:14:43,632 --> 00:14:45,550
You're holding my hand.
144
00:14:48,470 --> 00:14:50,347
I'm holding your hand.
145
00:14:51,932 --> 00:14:53,392
I'm not gonna go anywhere.
146
00:14:55,977 --> 00:14:59,606
I'm staying right here,
and you stay right here too, okay?
147
00:15:00,107 --> 00:15:01,441
I told you we could do it.
148
00:15:09,449 --> 00:15:10,700
Sadie...
149
00:15:11,284 --> 00:15:12,536
Sadie...
150
00:15:14,538 --> 00:15:17,040
Sadie, I'm supposed to be with you.
151
00:15:17,249 --> 00:15:19,000
That's why I'm here.
152
00:15:20,252 --> 00:15:23,797
Sadie, that's why I'm here,
that's why I came back. Sadie, please.
153
00:15:25,048 --> 00:15:26,258
I know.
154
00:15:26,550 --> 00:15:28,093
Sadie, please!
155
00:15:28,427 --> 00:15:29,594
Sadie!
156
00:15:31,555 --> 00:15:32,681
Sadie!
157
00:15:34,182 --> 00:15:35,684
Sadie, please!
158
00:15:38,019 --> 00:15:39,563
Put up your hands!
159
00:15:39,938 --> 00:15:41,606
Put up your hands!
160
00:15:41,898 --> 00:15:45,444
Put up your hands!
I wanna see your goddamn hands, boy!
161
00:15:45,944 --> 00:15:47,612
Pull him out and cuff him.
162
00:15:47,779 --> 00:15:49,156
Can you help her?
163
00:15:49,322 --> 00:15:50,490
Please?
164
00:15:51,700 --> 00:15:54,286
Please! Please!
165
00:15:56,663 --> 00:15:58,999
Help her!
166
00:15:59,416 --> 00:16:01,001
God damn it, will you just help her?
167
00:16:13,054 --> 00:16:15,140
You going away
for a long time, boy.
168
00:16:15,307 --> 00:16:18,143
Long time.
Old Sparky waiting for you.
169
00:16:18,602 --> 00:16:20,729
Can you both please shut up?
170
00:16:26,568 --> 00:16:29,571
It's too bad you banged your head
on that door frame, son.
171
00:17:30,632 --> 00:17:32,384
Take off your shirt.
172
00:17:32,968 --> 00:17:33,969
Why?
173
00:17:34,302 --> 00:17:36,638
We need to check the blood type
for evidence.
174
00:18:14,259 --> 00:18:15,635
I'm Captain Fritz.
175
00:18:16,845 --> 00:18:18,597
This is Agent Hosty.
176
00:18:21,683 --> 00:18:23,310
What's your name, son?
177
00:18:23,518 --> 00:18:24,686
You know my name.
178
00:18:24,853 --> 00:18:27,606
Why don't you tell us yourself
just for the record?
179
00:18:28,857 --> 00:18:32,652
Jake Amberson.
You know, these are pretty uncomfortable.
180
00:18:35,947 --> 00:18:37,616
We can put those in front.
181
00:18:40,285 --> 00:18:41,703
Mr. Amberson,
182
00:18:42,370 --> 00:18:47,208
can you explain what you were doing
at the Texas Schoolbook Depository today?
183
00:18:47,792 --> 00:18:51,546
And don't leave out the part
about the dead girl and the dead fellow.
184
00:18:57,218 --> 00:18:58,887
Lee Harvey Oswald,
185
00:18:59,888 --> 00:19:02,641
the man whose body
you found on the sixth floor,
186
00:19:03,141 --> 00:19:05,644
was attempting to kill President Kennedy.
187
00:19:06,227 --> 00:19:07,729
How'd you know that?
188
00:19:07,979 --> 00:19:09,230
He told me.
189
00:19:09,981 --> 00:19:12,567
Lee lived in the apartment above mine.
190
00:19:12,734 --> 00:19:14,819
Two days ago I heard him yelling.
191
00:19:15,695 --> 00:19:17,822
"The FBI isn't gonna mess with me.
192
00:19:18,490 --> 00:19:20,325
“I'm gonna show them."
193
00:19:20,825 --> 00:19:23,745
Then he came downstairs,
he hammered on my door,
194
00:19:24,079 --> 00:19:27,248
and he said,
“I'm gonna show everyone what I can do.
195
00:19:27,540 --> 00:19:29,876
“I'm going to kill the President."
196
00:19:30,377 --> 00:19:31,920
And what did you say?
197
00:19:32,754 --> 00:19:34,381
I said, "You're drunk."
198
00:19:34,881 --> 00:19:36,758
I didn't believe he was serious.
199
00:19:37,008 --> 00:19:40,345
And then when I woke up this morning,
I couldn't get it out of my head.
200
00:19:40,595 --> 00:19:42,764
I knew that Kennedy was in town
201
00:19:43,723 --> 00:19:46,017
and I had this bad feeling, so...
202
00:19:46,267 --> 00:19:48,728
I went to where I knew Lee worked.
203
00:19:50,355 --> 00:19:54,526
I guess I hoped that I could
talk him out of doing something stupid.
204
00:19:55,568 --> 00:19:56,569
Let me see if I got this right.
205
00:19:56,778 --> 00:19:59,239
Your neighbor told you
he was gonna kill the President.
206
00:19:59,447 --> 00:20:02,117
You and your girl follow him to work
to talk him out of it,
207
00:20:02,367 --> 00:20:03,368
and now he's dead.
208
00:20:03,535 --> 00:20:05,036
I realize it sounds crazy.
209
00:20:05,203 --> 00:20:06,621
It sounds more like horseshit.
210
00:20:07,372 --> 00:20:09,791
Your fingerprints are all over that rifle.
211
00:20:10,083 --> 00:20:13,461
We know that Oswald ordered that rifle
under the name Alek Hidell.
212
00:20:13,628 --> 00:20:14,963
Now, that's your real name, isn't it?
213
00:20:15,255 --> 00:20:18,758
No, and you're not gonna railroad me
into some bullshit confession.
214
00:20:18,967 --> 00:20:23,930
Son, I'm Dallas police.
I don't have to railroad anybody.
215
00:20:27,600 --> 00:20:29,269
Why didn't you stop Oswald?
216
00:20:30,937 --> 00:20:32,230
That was your job.
217
00:20:39,654 --> 00:20:40,655
Excuse us.
218
00:20:40,822 --> 00:20:43,992
- Hosty, this is my jurisdiction.
- I'm gonna need the room.
219
00:20:44,242 --> 00:20:45,243
Now.
220
00:20:49,789 --> 00:20:50,790
All right.
221
00:21:13,688 --> 00:21:17,025
Is there anything that
you'd like to tell me, Mr. Amberson?
222
00:21:19,694 --> 00:21:21,488
Oris it Mr. Epping?
223
00:21:31,831 --> 00:21:34,375
I went there to stop Oswald
because he was...
224
00:21:34,626 --> 00:21:36,002
No, no, no, no, no.
225
00:21:37,003 --> 00:21:38,463
I heard that.
226
00:21:39,172 --> 00:21:41,132
We can speak freely now.
227
00:21:42,008 --> 00:21:43,134
What does that mean?
228
00:21:43,343 --> 00:21:45,386
I want the name of your handler.
229
00:21:46,304 --> 00:21:48,973
Give up the man who put you in play, and
230
00:21:49,516 --> 00:21:51,226
I can get you out of the spot you're in.
231
00:21:51,392 --> 00:21:52,977
I don't have a handler. I'm not a spy.
232
00:21:53,144 --> 00:21:54,145
Jake...
233
00:21:56,481 --> 00:21:58,149
False identity,
234
00:21:58,691 --> 00:22:02,028
two houses,
different cities minutes apart,
235
00:22:02,737 --> 00:22:06,407
partner who you call your brother
who isn't, who committed suicide
236
00:22:06,658 --> 00:22:08,910
after you put him away under a false name,
237
00:22:09,077 --> 00:22:12,831
a murder in Jodie, this girl's husband?
238
00:22:13,039 --> 00:22:15,083
- Her name was Sadie.
- Right.
239
00:22:16,751 --> 00:22:18,044
Should I, uh,
240
00:22:18,753 --> 00:22:22,674
proceed to the part where you have
no identity at all
241
00:22:23,508 --> 00:22:25,343
prior to 1960
242
00:22:31,349 --> 00:22:35,436
Should I proceed to the part where
your superior is gonna come in here
243
00:22:35,895 --> 00:22:40,441
and tell you to burn that letter
that Oswald wrote you two days ago?
244
00:22:43,111 --> 00:22:44,904
And what did it say?
245
00:22:45,363 --> 00:22:48,116
That he was gonna do something
to change the world?
246
00:22:49,117 --> 00:22:52,120
The FBI gets crazy letters every day.
247
00:22:52,370 --> 00:22:53,371
No.
248
00:22:53,580 --> 00:22:57,792
You're covering your ass because
Kennedy was almost shot in the street
249
00:22:58,042 --> 00:22:59,377
on Hoover's watch.
250
00:22:59,711 --> 00:23:02,088
And you should've known about it.
251
00:23:04,924 --> 00:23:06,301
Or did you know about it,
252
00:23:06,885 --> 00:23:09,137
and you just didn't take it seriously?
253
00:23:09,804 --> 00:23:11,472
Is that what happened?
254
00:23:13,391 --> 00:23:15,143
That's a nice theory.
255
00:23:16,561 --> 00:23:18,146
Try this one on.
256
00:23:18,396 --> 00:23:21,983
Jake Amberson, Lee Harvey Oswald,
and Sadie Dunhill.
257
00:23:22,400 --> 00:23:24,319
Three Russian-sponsored assassins
258
00:23:24,485 --> 00:23:26,696
living in the same
Dallas apartment building
259
00:23:26,863 --> 00:23:30,700
are called to action the day
Kennedy's motorcade route is announced.
260
00:23:30,950 --> 00:23:33,536
An FBI sharpshooter stops the attack.
261
00:23:33,745 --> 00:23:36,998
In the ensuing confusion,
two of the Russian spies are killed,
262
00:23:37,248 --> 00:23:39,709
but one remains to stand trial.
263
00:23:40,543 --> 00:23:41,544
That's you.
264
00:23:42,128 --> 00:23:44,380
Mr. Amberson, Epping.
265
00:23:45,131 --> 00:23:48,968
Doesn't even make sense.
Oswald was killed with his own rifle.
266
00:23:49,260 --> 00:23:53,473
Oh, I'm not gonna let a little thing like
ballistics get in the way of the truth.
267
00:23:56,142 --> 00:23:57,810
People love JFK.
268
00:23:58,645 --> 00:24:02,106
The American people need to know
who to blame.
269
00:24:02,857 --> 00:24:04,525
It's an easy conviction.
270
00:24:05,193 --> 00:24:06,402
Mmm.
271
00:24:07,320 --> 00:24:08,947
Talk about blame.
272
00:24:10,490 --> 00:24:13,159
Put me on a stand, I'm gonna talk about
273
00:24:13,368 --> 00:24:15,495
Oswald and the FBI,
274
00:24:16,245 --> 00:24:18,081
or go in some details about
275
00:24:18,331 --> 00:24:20,458
Hoover's surveillance of JFK
276
00:24:21,000 --> 00:24:22,377
and his mob mistress.
277
00:24:23,127 --> 00:24:26,339
And then we can go on to
Marilyn Monroe and Bobby.
278
00:24:27,131 --> 00:24:30,009
And you are spying
on Robert Kennedy, right?
279
00:24:30,468 --> 00:24:32,971
You are not making this any easier.
280
00:24:33,513 --> 00:24:34,889
Look at me.
281
00:24:35,139 --> 00:24:37,767
I didn't try to kill the President.
282
00:24:38,351 --> 00:24:41,145
I know. I don't care.
283
00:24:42,563 --> 00:24:44,273
Agent Hosty.
284
00:24:45,692 --> 00:24:46,693
Sir.
285
00:24:46,859 --> 00:24:49,529
Is that your superior? Right on time.
286
00:25:06,587 --> 00:25:09,340
Are you clear
on how you're to proceed?
287
00:25:11,676 --> 00:25:13,011
Yes, sir.
288
00:25:14,762 --> 00:25:15,888
Good.
289
00:25:26,649 --> 00:25:28,067
Who are you?
290
00:25:28,609 --> 00:25:30,403
And what do you want?
291
00:25:33,531 --> 00:25:35,199
All I wanted to do
292
00:25:36,617 --> 00:25:38,244
was save Kennedy.
293
00:25:38,619 --> 00:25:40,788
If you don't go back
and answer them...
294
00:25:43,916 --> 00:25:45,084
Hosty.
295
00:25:46,794 --> 00:25:48,755
This is my jurisdiction.
296
00:25:49,005 --> 00:25:50,423
Not anymore.
297
00:25:50,923 --> 00:25:54,302
You think the Feds are gonna tell me
how to direct due process?
298
00:25:55,970 --> 00:25:57,096
Get the hell outta here!
299
00:25:57,263 --> 00:26:00,600
Captain, sir, there's a telephone call
for Mr. Amberson.
300
00:26:01,017 --> 00:26:04,187
I don't give a good God damn
about a phone call for Mr. Amberson.
301
00:26:04,353 --> 00:26:06,981
I don't care if it's the President
of the United States.
302
00:26:13,154 --> 00:26:15,239
Shut those goddamn blinds.
303
00:26:23,456 --> 00:26:24,457
Hello?
304
00:26:24,624 --> 00:26:26,209
Hold for the President.
305
00:26:28,961 --> 00:26:31,756
Mr. Amberson. Jack Kennedy here.
306
00:26:32,840 --> 00:26:35,301
Secret Service tells me that, uh,
307
00:26:35,843 --> 00:26:39,138
my wife and I owe you our lives.
308
00:26:40,515 --> 00:26:43,476
- Thank you.
- You're welcome, sir.
309
00:26:43,810 --> 00:26:45,478
First Lady would like
to speak with you.
310
00:26:45,686 --> 00:26:46,771
All right.
311
00:26:48,731 --> 00:26:50,775
- Mr. Amberson.
- Yes, ma'am.
312
00:26:51,150 --> 00:26:55,446
I don't know how to say this,
but I had a feeling that
313
00:26:55,822 --> 00:26:58,658
something terrible could've
happened today.
314
00:26:59,200 --> 00:27:01,494
Thanks to you, it didn't.
315
00:27:02,578 --> 00:27:05,039
Yes, ma'am. Thank you, ma'am.
316
00:27:05,540 --> 00:27:07,917
I know that you lost your fiancée.
317
00:27:08,417 --> 00:27:10,211
I'm so sorry.
318
00:27:11,129 --> 00:27:12,463
Thank you.
319
00:27:12,964 --> 00:27:14,465
God bless you.
320
00:27:38,322 --> 00:27:40,074
I can see the headlines now.
321
00:27:40,324 --> 00:27:42,451
"Teacher kills spy, saves Kennedy."
322
00:27:43,077 --> 00:27:46,330
This American hero
has requested to remain anonymous.
323
00:27:46,539 --> 00:27:50,710
In the resulting altercation,
Oswald was killed by his own...
324
00:27:53,129 --> 00:27:54,255
So...
325
00:27:55,673 --> 00:27:58,509
Why do you think
Oswald wanted to kill JFK?
326
00:27:59,719 --> 00:28:03,055
He loved Castro,
or he was working for the Russians.
327
00:28:05,099 --> 00:28:07,852
No one will ever know, I don't think.
328
00:28:09,520 --> 00:28:11,689
How'd you know about the letter?
329
00:28:13,274 --> 00:28:14,317
Did you burn it?
330
00:28:14,525 --> 00:28:16,027
I'll tell you if you tell me.
331
00:28:20,031 --> 00:28:22,450
Something off about you, Amberson.
332
00:28:23,117 --> 00:28:25,369
You save the President's life, and
333
00:28:26,829 --> 00:28:29,916
you walk into that bus station
and disappear.
334
00:28:31,709 --> 00:28:33,711
- I like privacy.
- Mmm.
335
00:28:35,421 --> 00:28:39,800
Far be it from me to pull the thread
on the story of a hero.
336
00:28:39,967 --> 00:28:42,720
If I did, the whole thing would unravel.
337
00:28:44,430 --> 00:28:46,974
God knows this country wants a hero.
338
00:28:49,185 --> 00:28:50,770
An American hero
339
00:28:51,646 --> 00:28:53,940
who saved the President's life,
340
00:28:54,482 --> 00:28:56,400
and values his privacy.
341
00:29:00,238 --> 00:29:02,573
That's how our story's gonna go.
342
00:29:06,327 --> 00:29:07,620
Amberson.
343
00:29:09,163 --> 00:29:10,998
Sorry about your girl.
344
00:29:40,820 --> 00:29:42,780
Chaos reigned in Dallas today,
345
00:29:42,947 --> 00:29:45,283
when a man aimed
and shot at President Kennedy
346
00:29:45,449 --> 00:29:48,202
during a motorcade through Dealey Plaza.
347
00:29:52,290 --> 00:29:55,668
The assassination attempt was aborted
by a local citizen
348
00:29:55,876 --> 00:29:58,546
who at this time has been unidentified.
349
00:29:58,713 --> 00:30:01,757
The suspected assassin is one
Lee Harvey Oswald.
350
00:30:02,258 --> 00:30:06,470
Reporters spoke to his mother,
Marguerite Oswald, at her home in Dallas.
351
00:30:07,471 --> 00:30:10,182
Lee Harvey Oswald, my son,
352
00:30:10,641 --> 00:30:13,060
even after his death,
353
00:30:13,602 --> 00:30:18,524
has done more for his country
than any other living human being.
354
00:30:18,691 --> 00:30:20,609
Mrs. Oswald,
was your son a communist?
355
00:30:20,776 --> 00:30:22,111
Crazy day, huh?
356
00:30:22,570 --> 00:30:23,863
Where y'all headed?
357
00:30:24,113 --> 00:30:26,782
- Lisbon, Maine.
- Five bucks.
358
00:33:09,862 --> 00:33:11,906
I'm gonna fix this, Sadie.
359
00:33:16,827 --> 00:33:18,537
I'll be right back.
360
00:33:31,675 --> 00:33:33,969
What happened to the fucking diner?
361
00:34:20,307 --> 00:34:21,642
Excuse me.
362
00:34:22,643 --> 00:34:24,520
Sorry to bother you, but
363
00:34:25,229 --> 00:34:26,564
what year is it?
364
00:34:27,356 --> 00:34:28,482
2016.
365
00:34:29,024 --> 00:34:31,360
And what happened to Al's Diner?
366
00:34:31,986 --> 00:34:34,738
- It used to be right there.
- I don't know.
367
00:35:45,392 --> 00:35:46,852
Hey! Hand it over!
368
00:35:51,732 --> 00:35:53,651
Hey, don't mess with me, you little fucks!
369
00:35:55,903 --> 00:35:57,154
Get him!
370
00:36:22,513 --> 00:36:23,764
Come on.
371
00:36:33,941 --> 00:36:35,442
Is this where you live?
372
00:36:35,693 --> 00:36:36,777
Yeah.
373
00:36:38,070 --> 00:36:40,114
Does anyone else live here?
374
00:36:40,280 --> 00:36:41,448
Nope.
375
00:37:21,155 --> 00:37:22,990
Where'd you come from?
376
00:37:25,451 --> 00:37:26,618
Texas.
377
00:37:28,912 --> 00:37:30,497
You want a drink, Texas?
378
00:37:31,582 --> 00:37:32,583
Sure.
379
00:37:43,969 --> 00:37:45,095
Yeah.
380
00:37:55,147 --> 00:37:56,857
Strong.
381
00:38:00,778 --> 00:38:02,488
That's your family?
382
00:38:03,197 --> 00:38:04,865
I think you know.
383
00:38:07,993 --> 00:38:09,620
What do you mean?
384
00:38:10,537 --> 00:38:12,039
You came back.
385
00:38:13,165 --> 00:38:15,793
It was you who saved me and my family.
386
00:38:16,335 --> 00:38:17,544
In 1960.
387
00:38:19,129 --> 00:38:20,798
You killed my dad.
388
00:38:22,132 --> 00:38:23,675
I remember you.
389
00:38:31,308 --> 00:38:33,310
I knew I'd see you again.
390
00:38:33,769 --> 00:38:35,729
But I thought you'd be fucking old.
391
00:38:39,441 --> 00:38:40,567
Are you an angel?
392
00:38:42,402 --> 00:38:43,403
No.
393
00:38:43,862 --> 00:38:44,863
No.
394
00:38:45,239 --> 00:38:46,406
Just...
395
00:38:46,740 --> 00:38:48,784
When did everything change?
396
00:38:52,246 --> 00:38:54,915
Just answer me one thing.
397
00:38:55,666 --> 00:38:57,584
Was John F. Kennedy
398
00:38:57,835 --> 00:39:00,754
reelected in 1964 ?
399
00:39:02,047 --> 00:39:04,341
What the fuck you want to know
about Kennedy for?
400
00:39:04,550 --> 00:39:05,676
I just do.
401
00:39:06,927 --> 00:39:09,596
Well... He was President two times.
402
00:39:09,763 --> 00:39:11,265
Before Wallace.
403
00:39:11,932 --> 00:39:13,183
Wallace?
404
00:39:13,767 --> 00:39:15,602
George Wallace was President?
405
00:39:17,688 --> 00:39:19,439
What about Vietnam?
406
00:39:20,607 --> 00:39:23,443
- Was there a Vietnam war?
- No.
407
00:39:23,777 --> 00:39:27,114
Robert Kennedy, was he killed in 1968 ?
408
00:39:28,532 --> 00:39:30,117
I don't think so.
409
00:39:32,536 --> 00:39:33,620
9/11?
410
00:39:35,122 --> 00:39:36,957
Does that mean anything to you?
411
00:39:40,961 --> 00:39:43,714
What did Kennedy do when he was President?
412
00:39:43,922 --> 00:39:45,465
Anything good?
413
00:39:49,469 --> 00:39:52,222
Oh, are you talking about the camps?
414
00:39:52,639 --> 00:39:53,724
The camps?
415
00:39:53,932 --> 00:39:56,977
I took my mama and my brother and sister
416
00:39:57,978 --> 00:40:00,063
to a Kennedy refugee camp,
417
00:40:00,647 --> 00:40:02,107
1975.
418
00:40:03,400 --> 00:40:06,987
After the first bombings,
we didn't have no place else to go.
419
00:40:07,654 --> 00:40:09,323
But the camps were
420
00:40:09,948 --> 00:40:11,325
bad places.
421
00:40:12,659 --> 00:40:14,494
Bad things happened there.
422
00:40:16,747 --> 00:40:18,498
Ellen got taken away,
423
00:40:19,833 --> 00:40:22,753
and Tugga joined the militia
when he was 15.
424
00:40:24,463 --> 00:40:26,173
I've never seen him again.
425
00:40:27,674 --> 00:40:29,676
When mama died of the flu,
426
00:40:30,844 --> 00:40:32,471
I just ran away.
427
00:40:36,183 --> 00:40:38,685
Why were they called Kennedy camps?
428
00:40:39,186 --> 00:40:41,146
"Cause he founded them.
429
00:40:41,855 --> 00:40:44,191
When he wasn't President anymore.
430
00:40:45,108 --> 00:40:46,860
After the riots
431
00:40:48,487 --> 00:40:49,988
and the bombs.
432
00:40:51,114 --> 00:40:52,824
I don't understand.
433
00:40:54,326 --> 00:40:57,162
I thought JFK would've made things better.
434
00:40:59,289 --> 00:41:01,625
You don't understand this world.
435
00:41:02,668 --> 00:41:06,254
I wanted to make a difference.
That's why I did all of this.
436
00:41:09,299 --> 00:41:10,717
My mother...
437
00:41:13,303 --> 00:41:14,972
My whole family...
438
00:41:22,479 --> 00:41:24,231
Why did you save us?
439
00:41:26,900 --> 00:41:28,694
I wanted to help you.
440
00:41:31,029 --> 00:41:32,531
Your father...
441
00:41:36,827 --> 00:41:38,120
I wish...
442
00:41:42,541 --> 00:41:44,001
He wasn't...
443
00:41:46,545 --> 00:41:48,171
He wasn't my dad.
444
00:41:54,052 --> 00:41:55,178
Yeah.
445
00:41:56,513 --> 00:41:57,639
Yeah.
446
00:41:59,933 --> 00:42:01,685
I never thought that
447
00:42:02,394 --> 00:42:04,896
everything would get so screwed up.
448
00:42:06,273 --> 00:42:07,983
I have to reset it.
449
00:42:09,943 --> 00:42:11,319
Reset what?
450
00:42:13,947 --> 00:42:15,323
Everything.
451
00:42:16,199 --> 00:42:17,200
I have to go.
452
00:42:21,580 --> 00:42:22,956
Bye, Harry.
453
00:42:35,343 --> 00:42:37,929
I don't want any trouble.
I'm just passing through, okay?
454
00:42:38,180 --> 00:42:39,431
I don't want any trouble.
455
00:42:40,307 --> 00:42:42,267
"I'm just passing through."
456
00:42:42,642 --> 00:42:44,227
- Get off me!
- "Get off me!"
457
00:42:47,105 --> 00:42:48,148
Get up!
458
00:43:06,625 --> 00:43:08,794
Oh, for the love of Mike!
459
00:43:25,977 --> 00:43:27,145
Sadie!
460
00:44:13,108 --> 00:44:14,151
Hi.
461
00:44:14,734 --> 00:44:15,902
Hello.
462
00:44:17,529 --> 00:44:19,239
We know each other.
463
00:44:19,739 --> 00:44:20,907
We do?
464
00:44:22,159 --> 00:44:25,036
Yeah, you're visiting your cousins here.
465
00:44:27,164 --> 00:44:28,165
That's right.
466
00:44:29,457 --> 00:44:31,168
You are a librarian,
467
00:44:32,377 --> 00:44:34,379
and you love John Steinbeck,
468
00:44:34,713 --> 00:44:37,007
and you're from East Texas,
469
00:44:37,215 --> 00:44:38,925
went to Vanderbilt.
470
00:44:42,637 --> 00:44:44,306
Is that how we know each other?
471
00:44:44,472 --> 00:44:45,473
No.
472
00:44:46,766 --> 00:44:48,852
I don't want to seem crazy.
473
00:44:50,437 --> 00:44:51,521
You seem a little crazy.
474
00:44:51,730 --> 00:44:53,732
I know, I know, I know.
475
00:44:53,940 --> 00:44:56,026
And you're a little dirty.
476
00:44:56,818 --> 00:44:57,819
I know.
477
00:44:58,028 --> 00:44:59,696
Excuse me, sir. Is he with you?
478
00:45:07,787 --> 00:45:10,332
Um... Will you just give me a second?
479
00:45:11,208 --> 00:45:13,835
Please don't go anywhere, okay?
480
00:45:15,086 --> 00:45:16,213
Okay.
481
00:45:17,964 --> 00:45:19,090
What?
482
00:45:19,716 --> 00:45:20,884
What? What?
483
00:45:21,092 --> 00:45:23,720
It's got you, brother.
You're in your own loop.
484
00:45:24,679 --> 00:45:27,432
Look, I reset everything.
485
00:45:27,641 --> 00:45:28,808
It's gonna be different.
486
00:45:29,017 --> 00:45:30,977
That's what I think every time.
487
00:45:31,186 --> 00:45:32,854
It's always the same loop.
488
00:45:33,063 --> 00:45:34,397
It goes and it goes.
489
00:45:34,606 --> 00:45:37,067
Sadie and I are supposed to be together.
490
00:45:37,275 --> 00:45:39,236
It always ends the same.
491
00:45:39,444 --> 00:45:40,987
Still drowning.
492
00:45:41,988 --> 00:45:44,324
Look, I'm not gonna do it the same way.
I know.
493
00:45:44,574 --> 00:45:45,825
I won't save JFK.
494
00:45:46,034 --> 00:45:47,619
I won't help Harry and his family.
495
00:45:47,827 --> 00:45:49,246
I won't do any of that. I...
496
00:45:49,454 --> 00:45:50,872
I just want Sadie. Please.
497
00:45:51,081 --> 00:45:52,832
- No. No, no.
- Please.
498
00:45:53,041 --> 00:45:54,501
I love her. Please.
499
00:45:54,709 --> 00:45:56,711
- Please!
- It ends the same...
500
00:45:57,420 --> 00:46:00,131
Over and over
501
00:46:01,299 --> 00:46:02,300
and over.
502
00:46:02,801 --> 00:46:04,344
It's gonna be different!
503
00:46:04,594 --> 00:46:06,388
She'll always die.
504
00:46:06,638 --> 00:46:07,722
Hey!
505
00:46:09,057 --> 00:46:10,809
Is everything okay?
506
00:46:17,232 --> 00:46:18,358
Yeah. Uh...
507
00:46:20,986 --> 00:46:22,779
Just having one of those days.
508
00:46:22,988 --> 00:46:24,572
You never told me how we met.
509
00:46:25,448 --> 00:46:26,616
Right.
510
00:46:28,326 --> 00:46:29,536
Well...
511
00:46:55,186 --> 00:46:56,688
I do know you.
512
00:46:57,147 --> 00:46:58,565
Who are you?
513
00:47:02,736 --> 00:47:03,903
I'm...
514
00:47:26,468 --> 00:47:27,802
I'm sorry.
515
00:47:28,762 --> 00:47:29,846
I...
516
00:47:32,349 --> 00:47:33,933
I made a mistake.
517
00:47:35,727 --> 00:47:37,937
Well, it was nice to meet you,
518
00:47:38,897 --> 00:47:40,648
or see you, or whichever.
519
00:47:49,824 --> 00:47:51,159
I'm Sadie.
520
00:47:59,250 --> 00:48:00,460
I know.
521
00:49:30,592 --> 00:49:32,802
All right. Tests here.
522
00:49:38,558 --> 00:49:40,143
Are you okay, Mr. Epping?
523
00:49:41,686 --> 00:49:43,521
Yeah. I'm fine.
524
00:49:46,774 --> 00:49:47,775
Bye, sir.
525
00:50:15,303 --> 00:50:16,679
Mr. Epping.
526
00:50:19,098 --> 00:50:22,143
I didn't get the promotion.
527
00:50:22,685 --> 00:50:26,064
But I wanted to thank you
528
00:50:27,023 --> 00:50:29,025
for putting in a word
529
00:50:29,734 --> 00:50:30,944
for me.
530
00:50:33,613 --> 00:50:35,740
I'm sorry I didn't help you.
531
00:50:37,408 --> 00:50:39,702
I'm sorry. I'm so sorry.
532
00:50:39,911 --> 00:50:41,996
- It's okay, Mr. Epping.
- I'm sorry.
533
00:50:44,499 --> 00:50:46,167
You're a good man.
534
00:50:46,501 --> 00:50:48,461
I'm sorry I didn't help you.
535
00:50:48,670 --> 00:50:50,338
You're a good man.
536
00:51:51,274 --> 00:51:55,778
Welcome citizens of Jodie,
and especially you, JHS alums.
537
00:51:57,947 --> 00:52:04,370
It is my pleasure, as both your Mayor
and as a member of the class of '92...
538
00:52:04,746 --> 00:52:06,039
Go Lions!
539
00:52:07,707 --> 00:52:11,252
It's my honor to introduce
to you the woman of the hour,
540
00:52:11,461 --> 00:52:14,088
or should I say the Woman of the Year,
541
00:52:14,422 --> 00:52:18,593
which is the honor given to her
by the Governor of the State of Texas.
542
00:52:18,801 --> 00:52:21,721
Ladies and gentlemen, our very own
Ms. Sadie Dunhill!
543
00:52:59,258 --> 00:53:03,596
Ms. Sadie, I'd just like to say
that all of us here in this room...
544
00:53:05,390 --> 00:53:06,391
Excuse me.
545
00:53:06,557 --> 00:53:10,687
We're all here because you have touched
our lives in some special way.
546
00:53:11,729 --> 00:53:14,899
And for all of us,
I would just like to say, "Thank you."
547
00:53:25,410 --> 00:53:28,663
We never know which lives we influence,
548
00:53:28,830 --> 00:53:30,832
or when, or why.
549
00:53:32,250 --> 00:53:35,420
But I am so very grateful
550
00:53:36,462 --> 00:53:38,256
to be part of yours.
551
00:53:44,387 --> 00:53:47,140
You older Jodie grads
552
00:53:47,473 --> 00:53:49,892
who are here tonight,
553
00:53:50,059 --> 00:53:52,854
you might remember Deke Simmons,
554
00:53:53,396 --> 00:53:57,024
and some of you may recall
that little poem that he,
555
00:53:57,191 --> 00:53:58,693
that he loved.
556
00:53:59,610 --> 00:54:01,404
That he kept on... Copies on his desk,
557
00:54:01,571 --> 00:54:04,657
so he could hand them out
to troublesome students.
558
00:54:05,491 --> 00:54:08,619
Or students that were troubled.
559
00:54:08,995 --> 00:54:10,121
Well,
560
00:54:11,038 --> 00:54:12,290
this was the poem.
561
00:54:15,835 --> 00:54:19,213
"We did not ask for this room,
562
00:54:19,797 --> 00:54:21,340
"or this music.
563
00:54:22,425 --> 00:54:24,469
"We were invited in.
564
00:54:26,012 --> 00:54:30,057
"Therefore, because the dark surrounds us,
565
00:54:32,226 --> 00:54:35,480
“let us turn our faces to the light.
566
00:54:37,940 --> 00:54:41,486
“Let us endure hardship
567
00:54:42,361 --> 00:54:45,072
"to be grateful for plenty.
568
00:54:47,492 --> 00:54:49,702
"We have been given pain
569
00:54:49,994 --> 00:54:52,455
"to be astounded by joy.
570
00:54:52,955 --> 00:54:56,501
"We have been given life
571
00:54:58,503 --> 00:55:00,046
“to deny death.
572
00:55:02,423 --> 00:55:04,675
"We did not ask for this room,
573
00:55:05,635 --> 00:55:06,719
"or this music.
574
00:55:08,846 --> 00:55:10,848
"But because we are here,
575
00:55:14,519 --> 00:55:16,062
“let us dance.”
576
00:56:04,527 --> 00:56:06,362
May I have this dance?
577
00:56:07,780 --> 00:56:09,657
Oh, I don't think I remember how.
578
00:56:17,999 --> 00:56:19,959
Were you a student here?
579
00:56:21,878 --> 00:56:23,379
I'm a teacher.
580
00:56:24,672 --> 00:56:25,840
And what's your name?
581
00:56:26,382 --> 00:56:27,800
Jake Amberson.
582
00:56:27,967 --> 00:56:29,802
Jake Amberson.
583
00:56:30,636 --> 00:56:32,179
Seems familiar.
584
00:56:32,638 --> 00:56:34,348
Where do you teach?
585
00:56:35,558 --> 00:56:36,642
Lisbon, Maine.
586
00:56:37,476 --> 00:56:39,395
All the way from Maine?
587
00:56:41,063 --> 00:56:43,566
I had cousins in Lisbon.
588
00:56:43,733 --> 00:56:45,860
They were very sweet girls.
589
00:56:46,193 --> 00:56:48,696
So, what brings you to Jodie?
590
00:56:48,988 --> 00:56:50,406
You.
591
00:56:51,240 --> 00:56:53,326
Now you're just being funny.
592
00:56:55,536 --> 00:56:57,371
Can I ask you something?
593
00:56:57,580 --> 00:56:58,831
Yes.
594
00:56:59,332 --> 00:57:00,666
Have you...
595
00:57:01,083 --> 00:57:03,169
Have you had a happy life?
596
00:57:04,170 --> 00:57:05,338
Well,
597
00:57:06,505 --> 00:57:10,051
I do work that matters.
598
00:57:10,843 --> 00:57:12,845
I love all the people in my life.
599
00:57:14,513 --> 00:57:15,932
I have a dog.
600
00:57:17,391 --> 00:57:20,394
My life has had its challenges,
601
00:57:22,021 --> 00:57:23,272
but yes.
602
00:57:24,023 --> 00:57:27,735
Yes, I am very happy.
603
00:57:29,528 --> 00:57:31,030
Why do you ask?
604
00:57:32,365 --> 00:57:34,283
You seem like you deserve it.
605
00:58:08,442 --> 00:58:10,736
I'm so happy that you're here.
606
00:58:12,405 --> 00:58:14,073
I can swear...
607
00:58:15,408 --> 00:58:16,909
I do know you.
608
00:58:18,953 --> 00:58:20,329
Who are you?
609
00:58:22,957 --> 00:58:25,418
Someone you knew in another life.
610
00:59:32,777 --> 00:59:33,778
English - SDH
40880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.