All language subtitles for [SubtitleTools.com] 11.22.63 - 1x08 - The Day in Question_BluRay_59m35s

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,959 --> 00:00:04,295 Previously on 11.22.63... 2 00:00:04,545 --> 00:00:06,088 I have something to say! 3 00:00:06,380 --> 00:00:07,965 I'll fucking kill you! 4 00:00:08,257 --> 00:00:11,177 On November 12, I delivered to you a document 5 00:00:11,385 --> 00:00:13,429 of utmost importance for Agent Hosty. 6 00:00:13,638 --> 00:00:14,639 I remembered everything. 7 00:00:14,847 --> 00:00:16,599 This is dangerous, what I'm going to do. 8 00:00:16,766 --> 00:00:17,808 What are you gonna do? 9 00:00:17,975 --> 00:00:19,435 I'm going to kill Lee Harvey Oswald. 10 00:00:19,602 --> 00:00:21,020 It might be better if you guys go. 11 00:00:21,270 --> 00:00:22,480 Why did you do this to me? 12 00:00:22,647 --> 00:00:23,648 Bill! 13 00:00:25,024 --> 00:00:26,442 The President's gonna drive right by. 14 00:00:26,609 --> 00:00:28,277 We gotta go. 15 00:00:28,444 --> 00:00:29,987 The past is pushing back. 16 00:00:30,154 --> 00:00:31,155 I'm gonna jump start it. 17 00:00:45,086 --> 00:00:46,295 Look out! 18 00:00:47,964 --> 00:00:49,966 Jake, all of Dallas is gonna be closed down. 19 00:00:50,174 --> 00:00:51,175 We just need to get closer. 20 00:00:56,639 --> 00:00:57,765 Move! 21 00:01:05,356 --> 00:01:06,649 - Watch it on the right! - Jesus. 22 00:01:11,779 --> 00:01:12,780 Watch it! 23 00:01:30,006 --> 00:01:32,174 No, no, no, this road is not closed. 24 00:01:32,383 --> 00:01:34,427 It's supposed to be clear. 25 00:01:34,802 --> 00:01:36,304 We can't turn around. 26 00:01:38,639 --> 00:01:40,349 - You gotta be kidding me. - Oh, my God. 27 00:01:40,558 --> 00:01:42,560 All right, come on, we can't stop. 28 00:01:42,768 --> 00:01:44,270 How do you know he's in the building? 29 00:01:44,478 --> 00:01:48,024 'Cause Lee goes to the Texas School Book Depository with a rifle under his arm. 30 00:01:48,232 --> 00:01:50,192 The guy that works there named Barney Ray saw him. 31 00:01:50,401 --> 00:01:53,696 He's gonna set up a shooter's nest on the sixth floor. 32 00:01:53,863 --> 00:01:57,074 First shot goes off at 12:30, it misses. Next two don't. 33 00:01:57,283 --> 00:01:59,285 Can we get there by 12:30? 34 00:01:59,785 --> 00:02:02,330 Come on, we have to get there by 12:30. 35 00:02:02,538 --> 00:02:03,539 Excuse us. 36 00:02:04,123 --> 00:02:06,125 Stay with me, no matter what. 37 00:02:07,585 --> 00:02:08,878 Sorry, sir. 38 00:02:09,045 --> 00:02:10,046 Hey, watch it! 39 00:02:12,840 --> 00:02:14,300 Oh, sorry, sorry. 40 00:02:22,767 --> 00:02:24,393 I'm sorry. 41 00:02:38,240 --> 00:02:39,408 Sadie! 42 00:02:40,910 --> 00:02:42,078 Sadie! 43 00:02:47,083 --> 00:02:48,250 Sadie! 44 00:02:50,086 --> 00:02:52,004 Hello, there. 45 00:02:52,338 --> 00:02:54,131 Sadie, Sadie, come on. 46 00:02:56,175 --> 00:02:57,343 You all right? 47 00:02:58,386 --> 00:02:59,804 Hey! 48 00:03:00,596 --> 00:03:02,390 - You all right? - Yeah. 49 00:03:03,724 --> 00:03:05,393 Hey, are you all right? 50 00:03:05,559 --> 00:03:07,311 Yeah, yeah, come on. Let's go. 51 00:03:08,729 --> 00:03:10,398 Come on, this way. 52 00:03:12,900 --> 00:03:14,318 Oh, shit! 53 00:03:15,778 --> 00:03:17,279 All right, come on, Dealey Plaza is this way. 54 00:03:17,446 --> 00:03:18,739 - Are you sure? - Yeah. 55 00:03:18,948 --> 00:03:21,534 Been studying this for three years. All right. Come on. 56 00:03:37,007 --> 00:03:38,467 Oh, my God! 57 00:03:39,677 --> 00:03:41,303 Stay with me. Run! 58 00:03:41,470 --> 00:03:42,596 Watch out! 59 00:03:58,779 --> 00:04:00,865 You okay? All right, come on. 60 00:04:06,620 --> 00:04:08,789 - You folks all right? - We caused this? 61 00:04:08,956 --> 00:04:11,584 No, no, it's the past, it's trying to stop us. 62 00:04:11,834 --> 00:04:13,377 All right, we got to go. 63 00:04:14,712 --> 00:04:15,713 I need you to stay back. 64 00:04:33,939 --> 00:04:35,357 - Sorry! - Man! 65 00:04:53,709 --> 00:04:54,710 Come on. 66 00:05:00,674 --> 00:05:01,842 Wait, wait, Barney Ray! 67 00:05:02,051 --> 00:05:04,512 - Wait, wait, wait. - How do you know my name? 68 00:05:04,678 --> 00:05:05,846 Look, just... We need a minute, okay? 69 00:05:06,013 --> 00:05:08,432 Mr. Maynard, uh, is in there, we need to get inside. 70 00:05:08,599 --> 00:05:11,060 I don't know you, sir. Mr. Maynard told me to close the building at lunch. 71 00:05:11,268 --> 00:05:14,063 No, no, you're not supposed to close, you're supposed to stay open today. 72 00:05:14,230 --> 00:05:15,272 That's what's supposed to happen. 73 00:05:15,439 --> 00:05:17,149 - Sorry, sir, I need to go. - No! 74 00:05:17,316 --> 00:05:19,276 Did Lee Harvey Oswald come to work today? 75 00:05:19,443 --> 00:05:20,444 - Yes. - Okay. 76 00:05:20,611 --> 00:05:21,654 Is he in there? On the sixth floor? 77 00:05:21,821 --> 00:05:22,822 - I don't know! - You do know! 78 00:05:22,988 --> 00:05:23,989 Jake! 79 00:05:24,198 --> 00:05:26,283 You do know, you testified for the war commission, you know... 80 00:05:26,450 --> 00:05:28,661 Testified? Let me go, I haven't done anything. 81 00:05:28,869 --> 00:05:29,829 - Look... - Hey! 82 00:05:29,995 --> 00:05:31,205 Don't hurt me! 83 00:05:31,497 --> 00:05:33,666 Something's wrong. He's supposed to know about this, okay? 84 00:05:33,833 --> 00:05:36,001 The past is changing things, and anything can happen. 85 00:06:38,898 --> 00:06:40,900 They will know your name. 86 00:06:43,027 --> 00:06:45,779 I'm not gonna hurt you, okay? I just need you to do what I say. 87 00:06:45,988 --> 00:06:48,198 I need you to unlock that door, right now. 88 00:06:48,449 --> 00:06:52,328 It's all I need, okay? Lee Harvey Oswald. He's on the sixth floor. 89 00:06:52,870 --> 00:06:54,496 He'll try and kill the President. 90 00:06:54,705 --> 00:06:57,666 I need you to get the police, bring them here, right now, okay? 91 00:06:57,875 --> 00:06:59,793 Go on, get the police, go. 92 00:07:01,086 --> 00:07:02,087 Let's go, come on! 93 00:07:10,012 --> 00:07:11,263 Come on. 94 00:07:44,880 --> 00:07:46,006 Come on! 95 00:08:21,458 --> 00:08:23,085 This doesn't go to the sixth floor. 96 00:08:23,335 --> 00:08:25,212 This way. There were stairs on the other side. 97 00:08:48,861 --> 00:08:51,405 - What time is it? - 12:29. 98 00:09:24,730 --> 00:09:26,106 This is it. 99 00:09:26,565 --> 00:09:28,400 It's stuck! Come on! 100 00:09:49,880 --> 00:09:50,881 Sharpshooter. 101 00:09:56,303 --> 00:09:57,971 Lee! 102 00:09:58,472 --> 00:09:59,473 Lee, stop! 103 00:10:00,224 --> 00:10:01,308 Stop! 104 00:10:02,351 --> 00:10:03,352 Watch out! 105 00:10:18,700 --> 00:10:21,537 President is safe. I repeat, President is safe. 106 00:10:29,169 --> 00:10:30,170 It came from up there! 107 00:11:20,470 --> 00:11:21,471 They got away. 108 00:11:21,638 --> 00:11:22,639 Why? 109 00:11:22,973 --> 00:11:25,267 What are you doing here? God damn it! 110 00:11:38,113 --> 00:11:42,868 Sadie, I need you to you stay here, okay? Please. 111 00:11:43,035 --> 00:11:44,828 Just stay here. Don't move. 112 00:12:02,679 --> 00:12:03,764 Lee? 113 00:12:04,264 --> 00:12:05,933 Put your gun down. 114 00:12:06,141 --> 00:12:07,684 I don't wanna hurt you. 115 00:12:20,113 --> 00:12:22,324 Fuck you! Fuck you! 116 00:12:23,867 --> 00:12:25,661 I came here to do something. 117 00:12:26,578 --> 00:12:27,955 Something important. 118 00:12:28,330 --> 00:12:30,040 You know what kind of potential I have? 119 00:12:30,207 --> 00:12:32,376 I can do anything that I set my mind to. 120 00:12:32,793 --> 00:12:33,961 I know, Lee. 121 00:12:36,630 --> 00:12:38,131 You don't have to shoot anyone. 122 00:12:38,674 --> 00:12:40,717 You don't have to do this. 123 00:12:49,685 --> 00:12:51,436 You don't know that. 124 00:12:56,733 --> 00:12:58,277 You don't know me. 125 00:12:59,111 --> 00:13:01,071 I'm gonna make my mark in this world. 126 00:13:18,088 --> 00:13:19,381 You don't know me. 127 00:13:20,007 --> 00:13:21,591 Nobody knows me. 128 00:13:41,236 --> 00:13:42,279 Lee, get back! 129 00:13:42,612 --> 00:13:43,655 Lee! 130 00:14:03,050 --> 00:14:04,051 Sadie. 131 00:14:04,343 --> 00:14:06,136 Jake? 132 00:14:09,473 --> 00:14:11,016 My God, my God. 133 00:14:11,808 --> 00:14:14,853 Okay, all right, just stay still. Okay? 134 00:14:15,020 --> 00:14:16,855 Is the President safe? 135 00:14:19,232 --> 00:14:20,233 Yeah. 136 00:14:20,817 --> 00:14:22,235 So we did it. 137 00:14:23,945 --> 00:14:27,699 Now, listen. You just hold right there and I'm gonna go get some help. 138 00:14:27,908 --> 00:14:29,284 - No, no. - Yes. 139 00:14:29,493 --> 00:14:32,287 - Please, let me go get some help. - Don't... Don't leave me. 140 00:14:35,374 --> 00:14:36,875 You just hold my hand. 141 00:14:39,169 --> 00:14:40,295 Okay. 142 00:14:41,505 --> 00:14:43,298 Okay, I'm right here. 143 00:14:43,632 --> 00:14:45,550 You're holding my hand. 144 00:14:48,470 --> 00:14:50,347 I'm holding your hand. 145 00:14:51,932 --> 00:14:53,392 I'm not gonna go anywhere. 146 00:14:55,977 --> 00:14:59,606 I'm staying right here, and you stay right here too, okay? 147 00:15:00,107 --> 00:15:01,441 I told you we could do it. 148 00:15:09,449 --> 00:15:10,700 Sadie... 149 00:15:11,284 --> 00:15:12,536 Sadie... 150 00:15:14,538 --> 00:15:17,040 Sadie, I'm supposed to be with you. 151 00:15:17,249 --> 00:15:19,000 That's why I'm here. 152 00:15:20,252 --> 00:15:23,797 Sadie, that's why I'm here, that's why I came back. Sadie, please. 153 00:15:25,048 --> 00:15:26,258 I know. 154 00:15:26,550 --> 00:15:28,093 Sadie, please! 155 00:15:28,427 --> 00:15:29,594 Sadie! 156 00:15:31,555 --> 00:15:32,681 Sadie! 157 00:15:34,182 --> 00:15:35,684 Sadie, please! 158 00:15:38,019 --> 00:15:39,563 Put up your hands! 159 00:15:39,938 --> 00:15:41,606 Put up your hands! 160 00:15:41,898 --> 00:15:45,444 Put up your hands! I wanna see your goddamn hands, boy! 161 00:15:45,944 --> 00:15:47,612 Pull him out and cuff him. 162 00:15:47,779 --> 00:15:49,156 Can you help her? 163 00:15:49,322 --> 00:15:50,490 Please? 164 00:15:51,700 --> 00:15:54,286 Please! Please! 165 00:15:56,663 --> 00:15:58,999 Help her! 166 00:15:59,416 --> 00:16:01,001 God damn it, will you just help her? 167 00:16:13,054 --> 00:16:15,140 You going away for a long time, boy. 168 00:16:15,307 --> 00:16:18,143 Long time. Old Sparky waiting for you. 169 00:16:18,602 --> 00:16:20,729 Can you both please shut up? 170 00:16:26,568 --> 00:16:29,571 It's too bad you banged your head on that door frame, son. 171 00:17:30,632 --> 00:17:32,384 Take off your shirt. 172 00:17:32,968 --> 00:17:33,969 Why? 173 00:17:34,302 --> 00:17:36,638 We need to check the blood type for evidence. 174 00:18:14,259 --> 00:18:15,635 I'm Captain Fritz. 175 00:18:16,845 --> 00:18:18,597 This is Agent Hosty. 176 00:18:21,683 --> 00:18:23,310 What's your name, son? 177 00:18:23,518 --> 00:18:24,686 You know my name. 178 00:18:24,853 --> 00:18:27,606 Why don't you tell us yourself just for the record? 179 00:18:28,857 --> 00:18:32,652 Jake Amberson. You know, these are pretty uncomfortable. 180 00:18:35,947 --> 00:18:37,616 We can put those in front. 181 00:18:40,285 --> 00:18:41,703 Mr. Amberson, 182 00:18:42,370 --> 00:18:47,208 can you explain what you were doing at the Texas Schoolbook Depository today? 183 00:18:47,792 --> 00:18:51,546 And don't leave out the part about the dead girl and the dead fellow. 184 00:18:57,218 --> 00:18:58,887 Lee Harvey Oswald, 185 00:18:59,888 --> 00:19:02,641 the man whose body you found on the sixth floor, 186 00:19:03,141 --> 00:19:05,644 was attempting to kill President Kennedy. 187 00:19:06,227 --> 00:19:07,729 How'd you know that? 188 00:19:07,979 --> 00:19:09,230 He told me. 189 00:19:09,981 --> 00:19:12,567 Lee lived in the apartment above mine. 190 00:19:12,734 --> 00:19:14,819 Two days ago I heard him yelling. 191 00:19:15,695 --> 00:19:17,822 "The FBI isn't gonna mess with me. 192 00:19:18,490 --> 00:19:20,325 “I'm gonna show them." 193 00:19:20,825 --> 00:19:23,745 Then he came downstairs, he hammered on my door, 194 00:19:24,079 --> 00:19:27,248 and he said, “I'm gonna show everyone what I can do. 195 00:19:27,540 --> 00:19:29,876 “I'm going to kill the President." 196 00:19:30,377 --> 00:19:31,920 And what did you say? 197 00:19:32,754 --> 00:19:34,381 I said, "You're drunk." 198 00:19:34,881 --> 00:19:36,758 I didn't believe he was serious. 199 00:19:37,008 --> 00:19:40,345 And then when I woke up this morning, I couldn't get it out of my head. 200 00:19:40,595 --> 00:19:42,764 I knew that Kennedy was in town 201 00:19:43,723 --> 00:19:46,017 and I had this bad feeling, so... 202 00:19:46,267 --> 00:19:48,728 I went to where I knew Lee worked. 203 00:19:50,355 --> 00:19:54,526 I guess I hoped that I could talk him out of doing something stupid. 204 00:19:55,568 --> 00:19:56,569 Let me see if I got this right. 205 00:19:56,778 --> 00:19:59,239 Your neighbor told you he was gonna kill the President. 206 00:19:59,447 --> 00:20:02,117 You and your girl follow him to work to talk him out of it, 207 00:20:02,367 --> 00:20:03,368 and now he's dead. 208 00:20:03,535 --> 00:20:05,036 I realize it sounds crazy. 209 00:20:05,203 --> 00:20:06,621 It sounds more like horseshit. 210 00:20:07,372 --> 00:20:09,791 Your fingerprints are all over that rifle. 211 00:20:10,083 --> 00:20:13,461 We know that Oswald ordered that rifle under the name Alek Hidell. 212 00:20:13,628 --> 00:20:14,963 Now, that's your real name, isn't it? 213 00:20:15,255 --> 00:20:18,758 No, and you're not gonna railroad me into some bullshit confession. 214 00:20:18,967 --> 00:20:23,930 Son, I'm Dallas police. I don't have to railroad anybody. 215 00:20:27,600 --> 00:20:29,269 Why didn't you stop Oswald? 216 00:20:30,937 --> 00:20:32,230 That was your job. 217 00:20:39,654 --> 00:20:40,655 Excuse us. 218 00:20:40,822 --> 00:20:43,992 - Hosty, this is my jurisdiction. - I'm gonna need the room. 219 00:20:44,242 --> 00:20:45,243 Now. 220 00:20:49,789 --> 00:20:50,790 All right. 221 00:21:13,688 --> 00:21:17,025 Is there anything that you'd like to tell me, Mr. Amberson? 222 00:21:19,694 --> 00:21:21,488 Oris it Mr. Epping? 223 00:21:31,831 --> 00:21:34,375 I went there to stop Oswald because he was... 224 00:21:34,626 --> 00:21:36,002 No, no, no, no, no. 225 00:21:37,003 --> 00:21:38,463 I heard that. 226 00:21:39,172 --> 00:21:41,132 We can speak freely now. 227 00:21:42,008 --> 00:21:43,134 What does that mean? 228 00:21:43,343 --> 00:21:45,386 I want the name of your handler. 229 00:21:46,304 --> 00:21:48,973 Give up the man who put you in play, and 230 00:21:49,516 --> 00:21:51,226 I can get you out of the spot you're in. 231 00:21:51,392 --> 00:21:52,977 I don't have a handler. I'm not a spy. 232 00:21:53,144 --> 00:21:54,145 Jake... 233 00:21:56,481 --> 00:21:58,149 False identity, 234 00:21:58,691 --> 00:22:02,028 two houses, different cities minutes apart, 235 00:22:02,737 --> 00:22:06,407 partner who you call your brother who isn't, who committed suicide 236 00:22:06,658 --> 00:22:08,910 after you put him away under a false name, 237 00:22:09,077 --> 00:22:12,831 a murder in Jodie, this girl's husband? 238 00:22:13,039 --> 00:22:15,083 - Her name was Sadie. - Right. 239 00:22:16,751 --> 00:22:18,044 Should I, uh, 240 00:22:18,753 --> 00:22:22,674 proceed to the part where you have no identity at all 241 00:22:23,508 --> 00:22:25,343 prior to 1960 242 00:22:31,349 --> 00:22:35,436 Should I proceed to the part where your superior is gonna come in here 243 00:22:35,895 --> 00:22:40,441 and tell you to burn that letter that Oswald wrote you two days ago? 244 00:22:43,111 --> 00:22:44,904 And what did it say? 245 00:22:45,363 --> 00:22:48,116 That he was gonna do something to change the world? 246 00:22:49,117 --> 00:22:52,120 The FBI gets crazy letters every day. 247 00:22:52,370 --> 00:22:53,371 No. 248 00:22:53,580 --> 00:22:57,792 You're covering your ass because Kennedy was almost shot in the street 249 00:22:58,042 --> 00:22:59,377 on Hoover's watch. 250 00:22:59,711 --> 00:23:02,088 And you should've known about it. 251 00:23:04,924 --> 00:23:06,301 Or did you know about it, 252 00:23:06,885 --> 00:23:09,137 and you just didn't take it seriously? 253 00:23:09,804 --> 00:23:11,472 Is that what happened? 254 00:23:13,391 --> 00:23:15,143 That's a nice theory. 255 00:23:16,561 --> 00:23:18,146 Try this one on. 256 00:23:18,396 --> 00:23:21,983 Jake Amberson, Lee Harvey Oswald, and Sadie Dunhill. 257 00:23:22,400 --> 00:23:24,319 Three Russian-sponsored assassins 258 00:23:24,485 --> 00:23:26,696 living in the same Dallas apartment building 259 00:23:26,863 --> 00:23:30,700 are called to action the day Kennedy's motorcade route is announced. 260 00:23:30,950 --> 00:23:33,536 An FBI sharpshooter stops the attack. 261 00:23:33,745 --> 00:23:36,998 In the ensuing confusion, two of the Russian spies are killed, 262 00:23:37,248 --> 00:23:39,709 but one remains to stand trial. 263 00:23:40,543 --> 00:23:41,544 That's you. 264 00:23:42,128 --> 00:23:44,380 Mr. Amberson, Epping. 265 00:23:45,131 --> 00:23:48,968 Doesn't even make sense. Oswald was killed with his own rifle. 266 00:23:49,260 --> 00:23:53,473 Oh, I'm not gonna let a little thing like ballistics get in the way of the truth. 267 00:23:56,142 --> 00:23:57,810 People love JFK. 268 00:23:58,645 --> 00:24:02,106 The American people need to know who to blame. 269 00:24:02,857 --> 00:24:04,525 It's an easy conviction. 270 00:24:05,193 --> 00:24:06,402 Mmm. 271 00:24:07,320 --> 00:24:08,947 Talk about blame. 272 00:24:10,490 --> 00:24:13,159 Put me on a stand, I'm gonna talk about 273 00:24:13,368 --> 00:24:15,495 Oswald and the FBI, 274 00:24:16,245 --> 00:24:18,081 or go in some details about 275 00:24:18,331 --> 00:24:20,458 Hoover's surveillance of JFK 276 00:24:21,000 --> 00:24:22,377 and his mob mistress. 277 00:24:23,127 --> 00:24:26,339 And then we can go on to Marilyn Monroe and Bobby. 278 00:24:27,131 --> 00:24:30,009 And you are spying on Robert Kennedy, right? 279 00:24:30,468 --> 00:24:32,971 You are not making this any easier. 280 00:24:33,513 --> 00:24:34,889 Look at me. 281 00:24:35,139 --> 00:24:37,767 I didn't try to kill the President. 282 00:24:38,351 --> 00:24:41,145 I know. I don't care. 283 00:24:42,563 --> 00:24:44,273 Agent Hosty. 284 00:24:45,692 --> 00:24:46,693 Sir. 285 00:24:46,859 --> 00:24:49,529 Is that your superior? Right on time. 286 00:25:06,587 --> 00:25:09,340 Are you clear on how you're to proceed? 287 00:25:11,676 --> 00:25:13,011 Yes, sir. 288 00:25:14,762 --> 00:25:15,888 Good. 289 00:25:26,649 --> 00:25:28,067 Who are you? 290 00:25:28,609 --> 00:25:30,403 And what do you want? 291 00:25:33,531 --> 00:25:35,199 All I wanted to do 292 00:25:36,617 --> 00:25:38,244 was save Kennedy. 293 00:25:38,619 --> 00:25:40,788 If you don't go back and answer them... 294 00:25:43,916 --> 00:25:45,084 Hosty. 295 00:25:46,794 --> 00:25:48,755 This is my jurisdiction. 296 00:25:49,005 --> 00:25:50,423 Not anymore. 297 00:25:50,923 --> 00:25:54,302 You think the Feds are gonna tell me how to direct due process? 298 00:25:55,970 --> 00:25:57,096 Get the hell outta here! 299 00:25:57,263 --> 00:26:00,600 Captain, sir, there's a telephone call for Mr. Amberson. 300 00:26:01,017 --> 00:26:04,187 I don't give a good God damn about a phone call for Mr. Amberson. 301 00:26:04,353 --> 00:26:06,981 I don't care if it's the President of the United States. 302 00:26:13,154 --> 00:26:15,239 Shut those goddamn blinds. 303 00:26:23,456 --> 00:26:24,457 Hello? 304 00:26:24,624 --> 00:26:26,209 Hold for the President. 305 00:26:28,961 --> 00:26:31,756 Mr. Amberson. Jack Kennedy here. 306 00:26:32,840 --> 00:26:35,301 Secret Service tells me that, uh, 307 00:26:35,843 --> 00:26:39,138 my wife and I owe you our lives. 308 00:26:40,515 --> 00:26:43,476 - Thank you. - You're welcome, sir. 309 00:26:43,810 --> 00:26:45,478 First Lady would like to speak with you. 310 00:26:45,686 --> 00:26:46,771 All right. 311 00:26:48,731 --> 00:26:50,775 - Mr. Amberson. - Yes, ma'am. 312 00:26:51,150 --> 00:26:55,446 I don't know how to say this, but I had a feeling that 313 00:26:55,822 --> 00:26:58,658 something terrible could've happened today. 314 00:26:59,200 --> 00:27:01,494 Thanks to you, it didn't. 315 00:27:02,578 --> 00:27:05,039 Yes, ma'am. Thank you, ma'am. 316 00:27:05,540 --> 00:27:07,917 I know that you lost your fiancée. 317 00:27:08,417 --> 00:27:10,211 I'm so sorry. 318 00:27:11,129 --> 00:27:12,463 Thank you. 319 00:27:12,964 --> 00:27:14,465 God bless you. 320 00:27:38,322 --> 00:27:40,074 I can see the headlines now. 321 00:27:40,324 --> 00:27:42,451 "Teacher kills spy, saves Kennedy." 322 00:27:43,077 --> 00:27:46,330 This American hero has requested to remain anonymous. 323 00:27:46,539 --> 00:27:50,710 In the resulting altercation, Oswald was killed by his own... 324 00:27:53,129 --> 00:27:54,255 So... 325 00:27:55,673 --> 00:27:58,509 Why do you think Oswald wanted to kill JFK? 326 00:27:59,719 --> 00:28:03,055 He loved Castro, or he was working for the Russians. 327 00:28:05,099 --> 00:28:07,852 No one will ever know, I don't think. 328 00:28:09,520 --> 00:28:11,689 How'd you know about the letter? 329 00:28:13,274 --> 00:28:14,317 Did you burn it? 330 00:28:14,525 --> 00:28:16,027 I'll tell you if you tell me. 331 00:28:20,031 --> 00:28:22,450 Something off about you, Amberson. 332 00:28:23,117 --> 00:28:25,369 You save the President's life, and 333 00:28:26,829 --> 00:28:29,916 you walk into that bus station and disappear. 334 00:28:31,709 --> 00:28:33,711 - I like privacy. - Mmm. 335 00:28:35,421 --> 00:28:39,800 Far be it from me to pull the thread on the story of a hero. 336 00:28:39,967 --> 00:28:42,720 If I did, the whole thing would unravel. 337 00:28:44,430 --> 00:28:46,974 God knows this country wants a hero. 338 00:28:49,185 --> 00:28:50,770 An American hero 339 00:28:51,646 --> 00:28:53,940 who saved the President's life, 340 00:28:54,482 --> 00:28:56,400 and values his privacy. 341 00:29:00,238 --> 00:29:02,573 That's how our story's gonna go. 342 00:29:06,327 --> 00:29:07,620 Amberson. 343 00:29:09,163 --> 00:29:10,998 Sorry about your girl. 344 00:29:40,820 --> 00:29:42,780 Chaos reigned in Dallas today, 345 00:29:42,947 --> 00:29:45,283 when a man aimed and shot at President Kennedy 346 00:29:45,449 --> 00:29:48,202 during a motorcade through Dealey Plaza. 347 00:29:52,290 --> 00:29:55,668 The assassination attempt was aborted by a local citizen 348 00:29:55,876 --> 00:29:58,546 who at this time has been unidentified. 349 00:29:58,713 --> 00:30:01,757 The suspected assassin is one Lee Harvey Oswald. 350 00:30:02,258 --> 00:30:06,470 Reporters spoke to his mother, Marguerite Oswald, at her home in Dallas. 351 00:30:07,471 --> 00:30:10,182 Lee Harvey Oswald, my son, 352 00:30:10,641 --> 00:30:13,060 even after his death, 353 00:30:13,602 --> 00:30:18,524 has done more for his country than any other living human being. 354 00:30:18,691 --> 00:30:20,609 Mrs. Oswald, was your son a communist? 355 00:30:20,776 --> 00:30:22,111 Crazy day, huh? 356 00:30:22,570 --> 00:30:23,863 Where y'all headed? 357 00:30:24,113 --> 00:30:26,782 - Lisbon, Maine. - Five bucks. 358 00:33:09,862 --> 00:33:11,906 I'm gonna fix this, Sadie. 359 00:33:16,827 --> 00:33:18,537 I'll be right back. 360 00:33:31,675 --> 00:33:33,969 What happened to the fucking diner? 361 00:34:20,307 --> 00:34:21,642 Excuse me. 362 00:34:22,643 --> 00:34:24,520 Sorry to bother you, but 363 00:34:25,229 --> 00:34:26,564 what year is it? 364 00:34:27,356 --> 00:34:28,482 2016. 365 00:34:29,024 --> 00:34:31,360 And what happened to Al's Diner? 366 00:34:31,986 --> 00:34:34,738 - It used to be right there. - I don't know. 367 00:35:45,392 --> 00:35:46,852 Hey! Hand it over! 368 00:35:51,732 --> 00:35:53,651 Hey, don't mess with me, you little fucks! 369 00:35:55,903 --> 00:35:57,154 Get him! 370 00:36:22,513 --> 00:36:23,764 Come on. 371 00:36:33,941 --> 00:36:35,442 Is this where you live? 372 00:36:35,693 --> 00:36:36,777 Yeah. 373 00:36:38,070 --> 00:36:40,114 Does anyone else live here? 374 00:36:40,280 --> 00:36:41,448 Nope. 375 00:37:21,155 --> 00:37:22,990 Where'd you come from? 376 00:37:25,451 --> 00:37:26,618 Texas. 377 00:37:28,912 --> 00:37:30,497 You want a drink, Texas? 378 00:37:31,582 --> 00:37:32,583 Sure. 379 00:37:43,969 --> 00:37:45,095 Yeah. 380 00:37:55,147 --> 00:37:56,857 Strong. 381 00:38:00,778 --> 00:38:02,488 That's your family? 382 00:38:03,197 --> 00:38:04,865 I think you know. 383 00:38:07,993 --> 00:38:09,620 What do you mean? 384 00:38:10,537 --> 00:38:12,039 You came back. 385 00:38:13,165 --> 00:38:15,793 It was you who saved me and my family. 386 00:38:16,335 --> 00:38:17,544 In 1960. 387 00:38:19,129 --> 00:38:20,798 You killed my dad. 388 00:38:22,132 --> 00:38:23,675 I remember you. 389 00:38:31,308 --> 00:38:33,310 I knew I'd see you again. 390 00:38:33,769 --> 00:38:35,729 But I thought you'd be fucking old. 391 00:38:39,441 --> 00:38:40,567 Are you an angel? 392 00:38:42,402 --> 00:38:43,403 No. 393 00:38:43,862 --> 00:38:44,863 No. 394 00:38:45,239 --> 00:38:46,406 Just... 395 00:38:46,740 --> 00:38:48,784 When did everything change? 396 00:38:52,246 --> 00:38:54,915 Just answer me one thing. 397 00:38:55,666 --> 00:38:57,584 Was John F. Kennedy 398 00:38:57,835 --> 00:39:00,754 reelected in 1964 ? 399 00:39:02,047 --> 00:39:04,341 What the fuck you want to know about Kennedy for? 400 00:39:04,550 --> 00:39:05,676 I just do. 401 00:39:06,927 --> 00:39:09,596 Well... He was President two times. 402 00:39:09,763 --> 00:39:11,265 Before Wallace. 403 00:39:11,932 --> 00:39:13,183 Wallace? 404 00:39:13,767 --> 00:39:15,602 George Wallace was President? 405 00:39:17,688 --> 00:39:19,439 What about Vietnam? 406 00:39:20,607 --> 00:39:23,443 - Was there a Vietnam war? - No. 407 00:39:23,777 --> 00:39:27,114 Robert Kennedy, was he killed in 1968 ? 408 00:39:28,532 --> 00:39:30,117 I don't think so. 409 00:39:32,536 --> 00:39:33,620 9/11? 410 00:39:35,122 --> 00:39:36,957 Does that mean anything to you? 411 00:39:40,961 --> 00:39:43,714 What did Kennedy do when he was President? 412 00:39:43,922 --> 00:39:45,465 Anything good? 413 00:39:49,469 --> 00:39:52,222 Oh, are you talking about the camps? 414 00:39:52,639 --> 00:39:53,724 The camps? 415 00:39:53,932 --> 00:39:56,977 I took my mama and my brother and sister 416 00:39:57,978 --> 00:40:00,063 to a Kennedy refugee camp, 417 00:40:00,647 --> 00:40:02,107 1975. 418 00:40:03,400 --> 00:40:06,987 After the first bombings, we didn't have no place else to go. 419 00:40:07,654 --> 00:40:09,323 But the camps were 420 00:40:09,948 --> 00:40:11,325 bad places. 421 00:40:12,659 --> 00:40:14,494 Bad things happened there. 422 00:40:16,747 --> 00:40:18,498 Ellen got taken away, 423 00:40:19,833 --> 00:40:22,753 and Tugga joined the militia when he was 15. 424 00:40:24,463 --> 00:40:26,173 I've never seen him again. 425 00:40:27,674 --> 00:40:29,676 When mama died of the flu, 426 00:40:30,844 --> 00:40:32,471 I just ran away. 427 00:40:36,183 --> 00:40:38,685 Why were they called Kennedy camps? 428 00:40:39,186 --> 00:40:41,146 "Cause he founded them. 429 00:40:41,855 --> 00:40:44,191 When he wasn't President anymore. 430 00:40:45,108 --> 00:40:46,860 After the riots 431 00:40:48,487 --> 00:40:49,988 and the bombs. 432 00:40:51,114 --> 00:40:52,824 I don't understand. 433 00:40:54,326 --> 00:40:57,162 I thought JFK would've made things better. 434 00:40:59,289 --> 00:41:01,625 You don't understand this world. 435 00:41:02,668 --> 00:41:06,254 I wanted to make a difference. That's why I did all of this. 436 00:41:09,299 --> 00:41:10,717 My mother... 437 00:41:13,303 --> 00:41:14,972 My whole family... 438 00:41:22,479 --> 00:41:24,231 Why did you save us? 439 00:41:26,900 --> 00:41:28,694 I wanted to help you. 440 00:41:31,029 --> 00:41:32,531 Your father... 441 00:41:36,827 --> 00:41:38,120 I wish... 442 00:41:42,541 --> 00:41:44,001 He wasn't... 443 00:41:46,545 --> 00:41:48,171 He wasn't my dad. 444 00:41:54,052 --> 00:41:55,178 Yeah. 445 00:41:56,513 --> 00:41:57,639 Yeah. 446 00:41:59,933 --> 00:42:01,685 I never thought that 447 00:42:02,394 --> 00:42:04,896 everything would get so screwed up. 448 00:42:06,273 --> 00:42:07,983 I have to reset it. 449 00:42:09,943 --> 00:42:11,319 Reset what? 450 00:42:13,947 --> 00:42:15,323 Everything. 451 00:42:16,199 --> 00:42:17,200 I have to go. 452 00:42:21,580 --> 00:42:22,956 Bye, Harry. 453 00:42:35,343 --> 00:42:37,929 I don't want any trouble. I'm just passing through, okay? 454 00:42:38,180 --> 00:42:39,431 I don't want any trouble. 455 00:42:40,307 --> 00:42:42,267 "I'm just passing through." 456 00:42:42,642 --> 00:42:44,227 - Get off me! - "Get off me!" 457 00:42:47,105 --> 00:42:48,148 Get up! 458 00:43:06,625 --> 00:43:08,794 Oh, for the love of Mike! 459 00:43:25,977 --> 00:43:27,145 Sadie! 460 00:44:13,108 --> 00:44:14,151 Hi. 461 00:44:14,734 --> 00:44:15,902 Hello. 462 00:44:17,529 --> 00:44:19,239 We know each other. 463 00:44:19,739 --> 00:44:20,907 We do? 464 00:44:22,159 --> 00:44:25,036 Yeah, you're visiting your cousins here. 465 00:44:27,164 --> 00:44:28,165 That's right. 466 00:44:29,457 --> 00:44:31,168 You are a librarian, 467 00:44:32,377 --> 00:44:34,379 and you love John Steinbeck, 468 00:44:34,713 --> 00:44:37,007 and you're from East Texas, 469 00:44:37,215 --> 00:44:38,925 went to Vanderbilt. 470 00:44:42,637 --> 00:44:44,306 Is that how we know each other? 471 00:44:44,472 --> 00:44:45,473 No. 472 00:44:46,766 --> 00:44:48,852 I don't want to seem crazy. 473 00:44:50,437 --> 00:44:51,521 You seem a little crazy. 474 00:44:51,730 --> 00:44:53,732 I know, I know, I know. 475 00:44:53,940 --> 00:44:56,026 And you're a little dirty. 476 00:44:56,818 --> 00:44:57,819 I know. 477 00:44:58,028 --> 00:44:59,696 Excuse me, sir. Is he with you? 478 00:45:07,787 --> 00:45:10,332 Um... Will you just give me a second? 479 00:45:11,208 --> 00:45:13,835 Please don't go anywhere, okay? 480 00:45:15,086 --> 00:45:16,213 Okay. 481 00:45:17,964 --> 00:45:19,090 What? 482 00:45:19,716 --> 00:45:20,884 What? What? 483 00:45:21,092 --> 00:45:23,720 It's got you, brother. You're in your own loop. 484 00:45:24,679 --> 00:45:27,432 Look, I reset everything. 485 00:45:27,641 --> 00:45:28,808 It's gonna be different. 486 00:45:29,017 --> 00:45:30,977 That's what I think every time. 487 00:45:31,186 --> 00:45:32,854 It's always the same loop. 488 00:45:33,063 --> 00:45:34,397 It goes and it goes. 489 00:45:34,606 --> 00:45:37,067 Sadie and I are supposed to be together. 490 00:45:37,275 --> 00:45:39,236 It always ends the same. 491 00:45:39,444 --> 00:45:40,987 Still drowning. 492 00:45:41,988 --> 00:45:44,324 Look, I'm not gonna do it the same way. I know. 493 00:45:44,574 --> 00:45:45,825 I won't save JFK. 494 00:45:46,034 --> 00:45:47,619 I won't help Harry and his family. 495 00:45:47,827 --> 00:45:49,246 I won't do any of that. I... 496 00:45:49,454 --> 00:45:50,872 I just want Sadie. Please. 497 00:45:51,081 --> 00:45:52,832 - No. No, no. - Please. 498 00:45:53,041 --> 00:45:54,501 I love her. Please. 499 00:45:54,709 --> 00:45:56,711 - Please! - It ends the same... 500 00:45:57,420 --> 00:46:00,131 Over and over 501 00:46:01,299 --> 00:46:02,300 and over. 502 00:46:02,801 --> 00:46:04,344 It's gonna be different! 503 00:46:04,594 --> 00:46:06,388 She'll always die. 504 00:46:06,638 --> 00:46:07,722 Hey! 505 00:46:09,057 --> 00:46:10,809 Is everything okay? 506 00:46:17,232 --> 00:46:18,358 Yeah. Uh... 507 00:46:20,986 --> 00:46:22,779 Just having one of those days. 508 00:46:22,988 --> 00:46:24,572 You never told me how we met. 509 00:46:25,448 --> 00:46:26,616 Right. 510 00:46:28,326 --> 00:46:29,536 Well... 511 00:46:55,186 --> 00:46:56,688 I do know you. 512 00:46:57,147 --> 00:46:58,565 Who are you? 513 00:47:02,736 --> 00:47:03,903 I'm... 514 00:47:26,468 --> 00:47:27,802 I'm sorry. 515 00:47:28,762 --> 00:47:29,846 I... 516 00:47:32,349 --> 00:47:33,933 I made a mistake. 517 00:47:35,727 --> 00:47:37,937 Well, it was nice to meet you, 518 00:47:38,897 --> 00:47:40,648 or see you, or whichever. 519 00:47:49,824 --> 00:47:51,159 I'm Sadie. 520 00:47:59,250 --> 00:48:00,460 I know. 521 00:49:30,592 --> 00:49:32,802 All right. Tests here. 522 00:49:38,558 --> 00:49:40,143 Are you okay, Mr. Epping? 523 00:49:41,686 --> 00:49:43,521 Yeah. I'm fine. 524 00:49:46,774 --> 00:49:47,775 Bye, sir. 525 00:50:15,303 --> 00:50:16,679 Mr. Epping. 526 00:50:19,098 --> 00:50:22,143 I didn't get the promotion. 527 00:50:22,685 --> 00:50:26,064 But I wanted to thank you 528 00:50:27,023 --> 00:50:29,025 for putting in a word 529 00:50:29,734 --> 00:50:30,944 for me. 530 00:50:33,613 --> 00:50:35,740 I'm sorry I didn't help you. 531 00:50:37,408 --> 00:50:39,702 I'm sorry. I'm so sorry. 532 00:50:39,911 --> 00:50:41,996 - It's okay, Mr. Epping. - I'm sorry. 533 00:50:44,499 --> 00:50:46,167 You're a good man. 534 00:50:46,501 --> 00:50:48,461 I'm sorry I didn't help you. 535 00:50:48,670 --> 00:50:50,338 You're a good man. 536 00:51:51,274 --> 00:51:55,778 Welcome citizens of Jodie, and especially you, JHS alums. 537 00:51:57,947 --> 00:52:04,370 It is my pleasure, as both your Mayor and as a member of the class of '92... 538 00:52:04,746 --> 00:52:06,039 Go Lions! 539 00:52:07,707 --> 00:52:11,252 It's my honor to introduce to you the woman of the hour, 540 00:52:11,461 --> 00:52:14,088 or should I say the Woman of the Year, 541 00:52:14,422 --> 00:52:18,593 which is the honor given to her by the Governor of the State of Texas. 542 00:52:18,801 --> 00:52:21,721 Ladies and gentlemen, our very own Ms. Sadie Dunhill! 543 00:52:59,258 --> 00:53:03,596 Ms. Sadie, I'd just like to say that all of us here in this room... 544 00:53:05,390 --> 00:53:06,391 Excuse me. 545 00:53:06,557 --> 00:53:10,687 We're all here because you have touched our lives in some special way. 546 00:53:11,729 --> 00:53:14,899 And for all of us, I would just like to say, "Thank you." 547 00:53:25,410 --> 00:53:28,663 We never know which lives we influence, 548 00:53:28,830 --> 00:53:30,832 or when, or why. 549 00:53:32,250 --> 00:53:35,420 But I am so very grateful 550 00:53:36,462 --> 00:53:38,256 to be part of yours. 551 00:53:44,387 --> 00:53:47,140 You older Jodie grads 552 00:53:47,473 --> 00:53:49,892 who are here tonight, 553 00:53:50,059 --> 00:53:52,854 you might remember Deke Simmons, 554 00:53:53,396 --> 00:53:57,024 and some of you may recall that little poem that he, 555 00:53:57,191 --> 00:53:58,693 that he loved. 556 00:53:59,610 --> 00:54:01,404 That he kept on... Copies on his desk, 557 00:54:01,571 --> 00:54:04,657 so he could hand them out to troublesome students. 558 00:54:05,491 --> 00:54:08,619 Or students that were troubled. 559 00:54:08,995 --> 00:54:10,121 Well, 560 00:54:11,038 --> 00:54:12,290 this was the poem. 561 00:54:15,835 --> 00:54:19,213 "We did not ask for this room, 562 00:54:19,797 --> 00:54:21,340 "or this music. 563 00:54:22,425 --> 00:54:24,469 "We were invited in. 564 00:54:26,012 --> 00:54:30,057 "Therefore, because the dark surrounds us, 565 00:54:32,226 --> 00:54:35,480 “let us turn our faces to the light. 566 00:54:37,940 --> 00:54:41,486 “Let us endure hardship 567 00:54:42,361 --> 00:54:45,072 "to be grateful for plenty. 568 00:54:47,492 --> 00:54:49,702 "We have been given pain 569 00:54:49,994 --> 00:54:52,455 "to be astounded by joy. 570 00:54:52,955 --> 00:54:56,501 "We have been given life 571 00:54:58,503 --> 00:55:00,046 “to deny death. 572 00:55:02,423 --> 00:55:04,675 "We did not ask for this room, 573 00:55:05,635 --> 00:55:06,719 "or this music. 574 00:55:08,846 --> 00:55:10,848 "But because we are here, 575 00:55:14,519 --> 00:55:16,062 “let us dance.” 576 00:56:04,527 --> 00:56:06,362 May I have this dance? 577 00:56:07,780 --> 00:56:09,657 Oh, I don't think I remember how. 578 00:56:17,999 --> 00:56:19,959 Were you a student here? 579 00:56:21,878 --> 00:56:23,379 I'm a teacher. 580 00:56:24,672 --> 00:56:25,840 And what's your name? 581 00:56:26,382 --> 00:56:27,800 Jake Amberson. 582 00:56:27,967 --> 00:56:29,802 Jake Amberson. 583 00:56:30,636 --> 00:56:32,179 Seems familiar. 584 00:56:32,638 --> 00:56:34,348 Where do you teach? 585 00:56:35,558 --> 00:56:36,642 Lisbon, Maine. 586 00:56:37,476 --> 00:56:39,395 All the way from Maine? 587 00:56:41,063 --> 00:56:43,566 I had cousins in Lisbon. 588 00:56:43,733 --> 00:56:45,860 They were very sweet girls. 589 00:56:46,193 --> 00:56:48,696 So, what brings you to Jodie? 590 00:56:48,988 --> 00:56:50,406 You. 591 00:56:51,240 --> 00:56:53,326 Now you're just being funny. 592 00:56:55,536 --> 00:56:57,371 Can I ask you something? 593 00:56:57,580 --> 00:56:58,831 Yes. 594 00:56:59,332 --> 00:57:00,666 Have you... 595 00:57:01,083 --> 00:57:03,169 Have you had a happy life? 596 00:57:04,170 --> 00:57:05,338 Well, 597 00:57:06,505 --> 00:57:10,051 I do work that matters. 598 00:57:10,843 --> 00:57:12,845 I love all the people in my life. 599 00:57:14,513 --> 00:57:15,932 I have a dog. 600 00:57:17,391 --> 00:57:20,394 My life has had its challenges, 601 00:57:22,021 --> 00:57:23,272 but yes. 602 00:57:24,023 --> 00:57:27,735 Yes, I am very happy. 603 00:57:29,528 --> 00:57:31,030 Why do you ask? 604 00:57:32,365 --> 00:57:34,283 You seem like you deserve it. 605 00:58:08,442 --> 00:58:10,736 I'm so happy that you're here. 606 00:58:12,405 --> 00:58:14,073 I can swear... 607 00:58:15,408 --> 00:58:16,909 I do know you. 608 00:58:18,953 --> 00:58:20,329 Who are you? 609 00:58:22,957 --> 00:58:25,418 Someone you knew in another life. 610 00:59:32,777 --> 00:59:33,778 English - SDH 40880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.