All language subtitles for high.potential.s01e05.1080p.web.h264-lazycunts

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,773 --> 00:00:17,189 One new message. 2 00:00:17,292 --> 00:00:19,121 Hey, Ruben. It's Dr. Monica. 3 00:00:19,225 --> 00:00:20,571 Thanks for doing overnights this week. 4 00:00:20,675 --> 00:00:22,574 I'll hire another vet tech as soon as I can. 5 00:00:22,676 --> 00:00:23,643 Sure you will. 6 00:00:23,989 --> 00:00:26,716 And just a reminder: do not turn on the overhead lighting. 7 00:00:27,199 --> 00:00:30,030 The reptiles need 12 hours of darkness, so you need to man up. 8 00:00:31,100 --> 00:00:33,136 I've lowered the dosage for Coach Romeo. 9 00:00:33,240 --> 00:00:34,655 He's a lot livelier now. 10 00:00:34,758 --> 00:00:36,621 Give him his meds while he's in the tank. 11 00:00:37,209 --> 00:00:39,210 That's everything. Talk to you tomorrow. 12 00:00:44,078 --> 00:00:45,459 Thank you, buddy. 13 00:00:46,838 --> 00:00:47,840 Okay. 14 00:00:50,395 --> 00:00:51,396 There you go. 15 00:01:08,826 --> 00:01:09,828 Romeo? 16 00:01:14,590 --> 00:01:16,593 No, no, no, no, no, no, no, no. 17 00:01:19,769 --> 00:01:20,769 Romeo? 18 00:01:24,359 --> 00:01:25,430 Buddy. 19 00:01:38,027 --> 00:01:39,478 Romeo. 20 00:01:42,447 --> 00:01:43,551 Come on. 21 00:01:46,622 --> 00:01:48,003 Come on. 22 00:01:48,108 --> 00:01:49,626 It's okay. Hey. 23 00:01:55,908 --> 00:01:57,046 Dr. Monica? 24 00:02:20,347 --> 00:02:21,382 Dad's here. 25 00:02:21,485 --> 00:02:23,073 Not during working hours. 26 00:02:23,176 --> 00:02:24,729 During morning hours, 27 00:02:24,834 --> 00:02:28,216 the LAPD is paying Manny Ludo to watch my kids 28 00:02:28,319 --> 00:02:32,151 because daddies do not qualify for childcare payments, do they? 29 00:02:32,254 --> 00:02:34,602 Okay, this was supposed to be a delicious breakfast burrito, 30 00:02:34,706 --> 00:02:35,706 but I ran out of tortillas. 31 00:02:35,810 --> 00:02:37,225 So instead, it's a delicious 32 00:02:37,329 --> 00:02:39,088 scrambled egg sandwich with salsa. 33 00:02:39,192 --> 00:02:41,781 Good morning, my delightful daughter. 34 00:02:42,368 --> 00:02:43,853 Good morning, darling mother. 35 00:02:43,956 --> 00:02:46,199 - What did you just swallow? - Orange juice. 36 00:02:46,304 --> 00:02:47,856 What did you swallow with the orange juice? 37 00:02:48,513 --> 00:02:51,204 I don't know, air? Nice boots. 38 00:02:51,723 --> 00:02:53,206 Dad, now that you're a fake manny, 39 00:02:53,311 --> 00:02:54,795 are you done teaching driver's ed? 40 00:02:54,897 --> 00:02:55,968 Give up the biz? Me? 41 00:02:56,072 --> 00:02:57,073 No way. I just move 42 00:02:57,176 --> 00:02:58,626 my appointments to later in the day. 43 00:02:58,729 --> 00:03:01,110 I got two jobs now. I'm a hyphenate. 44 00:03:01,215 --> 00:03:04,183 I'm a fake manny-driving school instructor. 45 00:03:04,287 --> 00:03:06,737 Okay. Got a dead body. Gotta go. 46 00:03:06,841 --> 00:03:08,774 - Stop trying to outcool me. - Thank you. 47 00:03:08,877 --> 00:03:09,948 Good. Good to see you. 48 00:03:10,050 --> 00:03:11,467 - Good luck with the dead body. - Thank you. 49 00:03:11,569 --> 00:03:12,570 Hi, baba. 50 00:03:14,884 --> 00:03:16,091 Who asks someone to hold their bag 51 00:03:16,195 --> 00:03:17,368 when it's covered in sticky stuff? 52 00:03:17,473 --> 00:03:19,439 The world is a disgusting place, okay? 53 00:03:19,544 --> 00:03:20,786 Those free weights at your gym 54 00:03:20,889 --> 00:03:23,375 have about as much fecal bacteria as a public toilet. 55 00:03:24,376 --> 00:03:26,377 I am not listening to you for the rest of the day. 56 00:03:26,481 --> 00:03:28,379 - I'm trying to free you. - What do we got? 57 00:03:28,484 --> 00:03:31,625 Dr. Monica Davis, a vet specializing in exotic animals. 58 00:03:31,728 --> 00:03:33,627 Twenty-eight, single, no kids. 59 00:03:33,729 --> 00:03:34,800 Her lone employee found her body 60 00:03:34,903 --> 00:03:35,938 when he showed up for his overnight shift. 61 00:03:36,043 --> 00:03:37,975 - Anything on this employee? - Alibi checks out. 62 00:03:38,079 --> 00:03:40,288 According to the ME, it looks like a simple cardiac arrest. 63 00:03:40,909 --> 00:03:43,430 Laser printer, however, seems to have a different opinion. 64 00:03:45,189 --> 00:03:46,225 That's a new one. 65 00:03:47,433 --> 00:03:48,641 Why did she go through the trouble of using the printer 66 00:03:48,745 --> 00:03:50,471 to declare herself a murder victim? 67 00:03:50,574 --> 00:03:52,403 There's plenty of pens and notepads nearby. 68 00:03:52,508 --> 00:03:54,302 The ME say anything about the blotches on her hands? 69 00:03:54,406 --> 00:03:56,650 He said it looked like some kind of allergic reaction. 70 00:03:56,752 --> 00:03:58,927 But he'll run more tests once we get the body back to his lab. 71 00:03:59,031 --> 00:03:59,997 Here you go. 72 00:04:00,860 --> 00:04:02,828 Thanks. But I have to wash these first. 73 00:04:03,414 --> 00:04:07,211 Guys, he touched something that may have touched apple juice. 74 00:04:07,316 --> 00:04:08,524 We're all very concerned. 75 00:04:36,620 --> 00:04:40,038 Beware of the poisonous dart frog. One touch can be deadly. 76 00:04:41,038 --> 00:04:42,211 Karadec, wait! 77 00:04:44,387 --> 00:04:45,387 Wait! 78 00:04:58,090 --> 00:04:59,677 I said wait. 79 00:04:59,781 --> 00:05:03,026 How you doing, big fella? How many fingers am I holding up? 80 00:05:04,199 --> 00:05:05,235 A lot. 81 00:05:06,822 --> 00:05:09,100 I had to shoot him before he got soap on his hands. 82 00:05:10,170 --> 00:05:11,345 I'm serious. There's a poison 83 00:05:11,449 --> 00:05:13,346 in that soap dispenser that would paralyze him. 84 00:05:13,451 --> 00:05:15,314 That is why our victim had to use the printer 85 00:05:15,418 --> 00:05:16,832 to declare that she was murdered. 86 00:05:16,937 --> 00:05:19,560 She couldn't pick up a pen because she was paralyzed. 87 00:05:19,663 --> 00:05:21,043 The printer's gotta be voice-controlled. 88 00:05:21,148 --> 00:05:24,081 Printer, print "Morgan saved Karadec's life." 89 00:05:24,185 --> 00:05:25,565 On it. 90 00:05:25,670 --> 00:05:26,947 See? 91 00:05:27,050 --> 00:05:28,050 Tray one is empty. 92 00:05:29,052 --> 00:05:30,605 Okay, well, if it hadn't blown its load 93 00:05:30,709 --> 00:05:31,951 on all that "Murder" confetti, 94 00:05:32,055 --> 00:05:34,264 - that would've been very cool. - Get back to the poison bit. 95 00:05:34,367 --> 00:05:35,507 - Yes. Okay. - Yeah. 96 00:05:36,612 --> 00:05:39,891 A frog aquarium is bolted and locked because it is home 97 00:05:39,994 --> 00:05:42,548 to two poison dart frogs, Wilma and Fred. 98 00:05:42,651 --> 00:05:45,896 Poison dart frogs secrete deadly toxins from their skin. 99 00:05:46,000 --> 00:05:48,968 Now, the bolt is there, but the lock is loose. 100 00:05:49,072 --> 00:05:51,247 More importantly, Wilma's poisonous buddy 101 00:05:51,350 --> 00:05:52,524 is nowhere to be found. 102 00:05:52,627 --> 00:05:53,593 Wait. What? 103 00:05:53,697 --> 00:05:55,596 Oh, yeah. So, you got a missing frog. 104 00:05:57,978 --> 00:06:01,706 We have a hand rash, a reaction to the batrachotoxins. 105 00:06:01,809 --> 00:06:04,122 We've got a wadded up paper towel next to the victim 106 00:06:04,225 --> 00:06:07,918 because she was drying her hands when she became paralyzed. 107 00:06:08,021 --> 00:06:09,161 So... 108 00:06:10,161 --> 00:06:11,163 So... 109 00:06:12,406 --> 00:06:13,718 Fred's in the soap dispenser. 110 00:06:13,821 --> 00:06:16,305 Yep. Here's dead Fred. 111 00:06:16,410 --> 00:06:18,757 So, do you guys think he caught any of that, 112 00:06:18,860 --> 00:06:20,310 or are you gonna wanna fill him in later? 113 00:06:20,413 --> 00:06:21,829 I think you mean, "Is he okay?" 114 00:06:21,932 --> 00:06:22,934 He's okay. 115 00:06:24,141 --> 00:06:25,314 The tranquilizer was for a snake. He's gonna be fine. 116 00:06:25,418 --> 00:06:26,764 You're gonna be fine. 117 00:06:29,733 --> 00:06:30,735 Hey, Lieutenant. 118 00:06:30,838 --> 00:06:31,908 How's he doing? 119 00:06:32,908 --> 00:06:34,290 - A tad sluggish, but... - He's alive. 120 00:06:35,084 --> 00:06:37,326 Good. You and Daphne keep processing the scene. 121 00:06:37,430 --> 00:06:38,983 When Karadec is okay to drive, 122 00:06:39,088 --> 00:06:41,814 I need him and Morgan to head to a salon on Grant. 123 00:06:41,918 --> 00:06:45,127 A friend of Dr. Monica's reported her missing last night, 124 00:06:45,231 --> 00:06:46,646 a Bethany Reid. 125 00:06:46,750 --> 00:06:48,408 I'm texting you the address. 126 00:06:48,925 --> 00:06:49,961 Yeah. 127 00:06:50,064 --> 00:06:51,963 - You guys got all that? - I got it. 128 00:06:52,514 --> 00:06:54,447 I don't think he got it. I'll drive. 129 00:07:00,937 --> 00:07:02,007 How you doing over there? 130 00:07:03,939 --> 00:07:05,701 I am still not talking to you, Morgan. 131 00:07:07,012 --> 00:07:08,012 That's fair. 132 00:07:08,600 --> 00:07:09,807 You did just miss a call 133 00:07:09,911 --> 00:07:12,500 from someone named Aubrey Brown-Eye Bumble. 134 00:07:12,603 --> 00:07:14,502 I'm sorry, did you answer my phone? 135 00:07:14,605 --> 00:07:15,606 It was connected to your car. 136 00:07:15,711 --> 00:07:17,125 I didn't want the ringing to wake you up. 137 00:07:17,954 --> 00:07:20,336 She says that Saturday at one o'clock 138 00:07:20,439 --> 00:07:22,338 at Coast Grill sounds perfect. 139 00:07:23,338 --> 00:07:24,858 I put it in your calendar for you. 140 00:07:24,961 --> 00:07:26,134 Thanks. 141 00:07:27,480 --> 00:07:30,207 How you doing? I know it kinda doesn't seem like it right now, 142 00:07:30,310 --> 00:07:33,798 but I do feel really bad about shooting you, you know. 143 00:07:33,901 --> 00:07:38,872 Morgan, I totally understand why you did what you did. 144 00:07:39,872 --> 00:07:42,461 - If anything, I guess I wanna... - You don't have to thank me. 145 00:07:42,564 --> 00:07:43,980 I want to thank you. 146 00:07:44,567 --> 00:07:45,810 Okay, go ahead. 147 00:07:46,396 --> 00:07:47,396 I just thanked you. 148 00:07:48,639 --> 00:07:50,987 Well, you are welcome. You think you can walk on your own? 149 00:07:51,574 --> 00:07:52,817 I think so. 150 00:08:02,516 --> 00:08:03,723 Look at all these bees. 151 00:08:07,072 --> 00:08:09,418 My son Gavin had a karate tournament last night, 152 00:08:09,523 --> 00:08:11,076 and Monica promised to be there. 153 00:08:11,180 --> 00:08:12,560 So you called the police? 154 00:08:12,663 --> 00:08:15,666 Only after I wasn't able to reach her for hours. 155 00:08:15,771 --> 00:08:18,738 It was just so unlike her not to show. 156 00:08:19,533 --> 00:08:23,363 That's a quality friend. Shows up to all your kid's stuff? 157 00:08:25,194 --> 00:08:26,194 I'm sorry. 158 00:08:28,024 --> 00:08:31,269 No. No, no, no, no, no, no, no. No hugging. 159 00:08:32,201 --> 00:08:33,927 We don't hug. We don't do hugs. 160 00:08:34,029 --> 00:08:34,927 Okay. Bethany, 161 00:08:36,100 --> 00:08:37,586 Detective Karadec would like to ask you a few questions. 162 00:08:38,552 --> 00:08:40,519 How did you know the veterinarian? 163 00:08:42,211 --> 00:08:46,595 We met about two years ago in a yoga class. 164 00:08:47,629 --> 00:08:49,044 He's gonna need a little more. 165 00:08:49,149 --> 00:08:53,808 Well, we bonded over both being so hopelessly bad at yoga 166 00:08:53,912 --> 00:08:56,327 and decided to meet up for hikes instead. 167 00:08:56,812 --> 00:08:59,469 And our friendship just grew from there. 168 00:08:59,572 --> 00:09:01,955 And it is so hard to make female friends as an adult. 169 00:09:02,057 --> 00:09:03,265 Bethany, had you noticed 170 00:09:03,370 --> 00:09:05,302 anything different about Monica lately? 171 00:09:05,405 --> 00:09:06,580 Actually, I did. 172 00:09:08,581 --> 00:09:10,307 I went to meet Monica for breakfast yesterday, 173 00:09:10,410 --> 00:09:13,000 and she seemed distracted, nervous. 174 00:09:13,104 --> 00:09:14,519 So I asked her if something was wrong, 175 00:09:14,623 --> 00:09:15,761 and she just said guy troubles. 176 00:09:15,865 --> 00:09:17,107 Was she dating someone? 177 00:09:17,211 --> 00:09:19,455 That's what was so weird. She never mentioned anyone. 178 00:09:19,558 --> 00:09:20,524 Hey. 179 00:09:21,318 --> 00:09:22,457 Sweetie. 180 00:09:22,562 --> 00:09:24,942 Sorry, honey. He just really wanted his mom. 181 00:09:25,047 --> 00:09:28,153 I can't believe I'm never gonna see Monica again. 182 00:09:28,256 --> 00:09:29,740 I know, sweetie. 183 00:09:31,328 --> 00:09:32,674 Do you think that man hurt her? 184 00:09:34,090 --> 00:09:35,436 Which man? 185 00:09:35,539 --> 00:09:37,092 What man, sweetheart? 186 00:09:37,197 --> 00:09:39,750 When we were at Monica's clinic a couple of days ago, 187 00:09:39,855 --> 00:09:43,341 I heard her fighting with a man, and the man yelled at her. 188 00:09:43,927 --> 00:09:46,101 You mean the day we brought Monica lunch? 189 00:09:46,965 --> 00:09:49,485 Honey, I was there with you. I didn't see any man. 190 00:09:50,278 --> 00:09:52,625 He came when you went to get coffees. 191 00:09:52,730 --> 00:09:54,938 Did you see this man who yelled at Monica? 192 00:10:00,945 --> 00:10:02,947 So, you don't know what color eyes he had? 193 00:10:04,361 --> 00:10:06,846 What about his nose? Was it big, not big? 194 00:10:10,539 --> 00:10:12,197 Is that an Avengers comic? 195 00:10:12,301 --> 00:10:14,993 - Yeah. - Yeah. I knew I liked you. 196 00:10:15,580 --> 00:10:16,892 Hey, let's make a bet. 197 00:10:17,650 --> 00:10:19,721 I bet you a lollipop of your choice 198 00:10:19,826 --> 00:10:22,311 that our favorite is the same guy. Okay? 199 00:10:22,966 --> 00:10:24,553 One, two, three. 200 00:10:24,658 --> 00:10:25,970 - Hulk. - Hawkeye. 201 00:10:27,073 --> 00:10:28,075 Okay. 202 00:10:29,974 --> 00:10:33,528 Hey, you said the man talking to Dr. Monica had a beard, right? 203 00:10:34,668 --> 00:10:38,395 Was it a beard like Tony Stark's or a beard like Thor's? 204 00:10:39,707 --> 00:10:43,815 Tony Stark's but not as pointy, and it was brown. 205 00:10:43,918 --> 00:10:45,057 Okay. 206 00:10:45,161 --> 00:10:48,855 Was he tall and big or tiny like Ant-man? 207 00:10:49,994 --> 00:10:52,893 We've been estranged from our daughter for over ten years. 208 00:10:52,996 --> 00:10:54,100 Twelve years. 209 00:10:55,344 --> 00:10:57,898 You said you lived in Reseda? Monica lived in Westwood. 210 00:10:58,001 --> 00:11:00,729 You were eight miles apart, and you never saw each other? 211 00:11:00,831 --> 00:11:02,764 Like I said, we were estranged. 212 00:11:02,869 --> 00:11:05,423 Monica drifted away after she left home. 213 00:11:06,700 --> 00:11:07,769 Excuse me, Lieutenant. 214 00:11:12,119 --> 00:11:13,361 Do you know that guy? 215 00:11:14,432 --> 00:11:16,605 His name is Shane Siger. He was... 216 00:11:16,710 --> 00:11:19,437 He was the worst thing that ever happened to my family. 217 00:11:19,539 --> 00:11:22,854 Monica was 16 when she took up with him. He was 21. 218 00:11:22,957 --> 00:11:24,960 I tried to get her to stop seeing the creep, 219 00:11:25,062 --> 00:11:26,443 but, you know, what can I do? 220 00:11:26,927 --> 00:11:28,446 A year into their relationship, 221 00:11:28,548 --> 00:11:31,104 Shane was arrested for robbing a convenience store. 222 00:11:31,206 --> 00:11:35,418 Idiot wore flip-flops, slipped and accidentally fired his gun. 223 00:11:35,902 --> 00:11:37,765 Shot a hole into a soda display 224 00:11:37,869 --> 00:11:40,147 and went to prison for armed robbery. 225 00:11:41,078 --> 00:11:42,217 Moron. 226 00:11:42,322 --> 00:11:44,461 Imagine what my neighbors were saying. 227 00:11:44,565 --> 00:11:47,740 My teenage daughter dating a criminal. 228 00:11:50,951 --> 00:11:53,264 Well, there's nothing in his file about flip-flops, 229 00:11:53,366 --> 00:11:55,299 but he did go down for armed robbery. 230 00:11:55,403 --> 00:11:57,302 Well, Shane's in prison. He's not our guy. 231 00:12:00,408 --> 00:12:03,514 Shane Siger was released from prison last month. 232 00:12:10,245 --> 00:12:12,248 I don't know, Shane. 233 00:12:12,351 --> 00:12:14,147 I mean, we tell you that Monica's been murdered, 234 00:12:14,250 --> 00:12:16,080 and you don't seem at all surprised. 235 00:12:16,804 --> 00:12:18,150 Or sad. 236 00:12:18,254 --> 00:12:20,912 Surprise, sadness? 237 00:12:21,774 --> 00:12:25,260 You guys were really expecting a wide range of emotions, huh? 238 00:12:25,365 --> 00:12:28,125 Monica and I broke up, like, 12 years ago. 239 00:12:28,230 --> 00:12:30,645 Most I got for you is a "Yeah, and?" 240 00:12:30,750 --> 00:12:32,993 Yeah, and an eyewitness places you at the clinic with Monica 241 00:12:33,096 --> 00:12:34,546 five days before her murder. 242 00:12:34,649 --> 00:12:36,514 Now, do you have any insight to offer us on that? 243 00:12:36,616 --> 00:12:39,309 You know, not really. 244 00:12:39,413 --> 00:12:41,346 - Why were you guys fighting? - I don't remember. 245 00:12:41,450 --> 00:12:43,520 You have an alibi for last night, Shane? 246 00:12:44,177 --> 00:12:46,972 Nothing springing to mind. 247 00:12:47,076 --> 00:12:48,181 You know what I think? 248 00:12:49,457 --> 00:12:50,562 I think you got out of prison and wanted to pick things up 249 00:12:50,665 --> 00:12:52,011 where you left off with Monica. 250 00:12:52,115 --> 00:12:53,807 And she just could not wait to say, "Hell, no." 251 00:12:53,911 --> 00:12:56,188 She was educated and successful. 252 00:12:56,292 --> 00:12:59,364 Pretty sure she knew she could do better than a smug ex-con. 253 00:12:59,467 --> 00:13:02,782 Because women never go for the bad boy, right? 254 00:13:04,299 --> 00:13:06,509 I think maybe 48 hours in a holding cell will help 255 00:13:06,613 --> 00:13:08,890 jog Mr. man-with-no-alibi's memory. 256 00:13:10,479 --> 00:13:13,653 Ankle monitor was a condition of my release from prison. 257 00:13:14,206 --> 00:13:16,796 I'm allowed out of the house during the day to go to work. 258 00:13:16,899 --> 00:13:19,143 I'm a personal trainer down at Muscle Beach 259 00:13:19,245 --> 00:13:21,248 if you ever wanna swing by for a sesh. 260 00:13:27,668 --> 00:13:29,774 The monitoring station confirmed Shane's story. 261 00:13:31,740 --> 00:13:32,846 Well, he can't be a murderer 262 00:13:32,950 --> 00:13:34,503 if he was at his own place all night. 263 00:13:34,605 --> 00:13:35,606 We gotta cut him loose. 264 00:13:38,506 --> 00:13:39,610 Do you think that there's any way 265 00:13:39,715 --> 00:13:40,750 the parents could be involved? 266 00:13:40,854 --> 00:13:42,751 The dad maybe, but did you see the mom? 267 00:13:42,855 --> 00:13:44,063 That woman was devastated. 268 00:13:44,581 --> 00:13:46,514 Monica hadn't spoken to her parents 269 00:13:46,618 --> 00:13:48,758 in a dozen years, grieving mom included. 270 00:13:48,861 --> 00:13:50,899 Besides, my mom's threatened to kill me hundreds of times. 271 00:13:51,001 --> 00:13:52,692 Well, I've been doing this for a little while, 272 00:13:52,797 --> 00:13:54,177 and I can tell you that filicide 273 00:13:54,280 --> 00:13:55,903 is one of the rarest forms of murder. 274 00:14:00,287 --> 00:14:02,600 You have time for a quick non-work-related, 275 00:14:02,702 --> 00:14:04,014 potentially overly-personal question? 276 00:14:04,119 --> 00:14:05,258 Nope. 277 00:14:05,360 --> 00:14:06,879 - Do you ever snoop on your kids? - No. 278 00:14:08,537 --> 00:14:10,365 That was definitive. 279 00:14:10,470 --> 00:14:12,921 It's not snooping when a concerned mom does it. 280 00:14:13,749 --> 00:14:15,784 I like to think of it as responsible parenting. 281 00:14:15,889 --> 00:14:16,855 Yeah. 282 00:14:19,202 --> 00:14:20,411 - Hey. - Hey. 283 00:14:20,514 --> 00:14:22,101 Chloe's still napping. 284 00:14:22,206 --> 00:14:25,380 And as suspected, avocado... not a big hit. 285 00:14:25,485 --> 00:14:26,451 You're home early. 286 00:14:26,554 --> 00:14:28,384 Yeah. I just had to check on something. 287 00:14:30,730 --> 00:14:32,077 Ava took a pill this morning. 288 00:14:32,181 --> 00:14:33,457 - What kind of pill? - I don't know. 289 00:14:33,562 --> 00:14:36,047 The sneaky kind that you swallow behind your mom's back. 290 00:14:36,565 --> 00:14:37,807 Did you come home to snoop? 291 00:14:37,911 --> 00:14:40,568 It is not snooping when it's a concerned mom doing it. 292 00:14:40,672 --> 00:14:41,914 It's called responsible parenting. 293 00:14:42,019 --> 00:14:45,298 Morgan, stop. Snooping is a slippery slope. 294 00:14:45,400 --> 00:14:47,471 Once you invade someone's privacy, there's no going back. 295 00:14:47,576 --> 00:14:49,991 No more communicating. It becomes your go-to mode. 296 00:14:52,753 --> 00:14:54,686 What if she's microdosing? 297 00:14:54,789 --> 00:14:56,274 Or she's macrodosing? 298 00:14:57,067 --> 00:14:59,173 I mean, she could be buying Adderall 299 00:14:59,277 --> 00:15:00,830 off that Shelby character. 300 00:15:00,933 --> 00:15:02,004 Nah, Shelby's gunning for Yale. 301 00:15:02,107 --> 00:15:03,488 She wouldn't be selling her Adderall. 302 00:15:03,591 --> 00:15:06,767 Maybe Ava just had a headache. She could've taken an aspirin. 303 00:15:06,870 --> 00:15:08,908 Yeah, well, you don't hide aspirin from your... 304 00:15:11,634 --> 00:15:13,291 - Oh, God. It's birth control. - No, it's not. 305 00:15:13,394 --> 00:15:16,259 It certainly looks like all the birth control I forgot to take. 306 00:15:16,363 --> 00:15:20,332 I'm not emotionally prepared for this. Yes, I am. I am. 307 00:15:20,989 --> 00:15:23,438 Okay. Okay, here's what I'm gonna do. 308 00:15:23,543 --> 00:15:25,716 I'm gonna sit here in the dark, and when she walks in, 309 00:15:25,821 --> 00:15:27,028 I'm gonna hold up the evidence, 310 00:15:27,133 --> 00:15:28,857 and I'm gonna turn on a single light bulb. 311 00:15:28,961 --> 00:15:30,999 Or both of us forget this ever happened 312 00:15:31,101 --> 00:15:32,620 and never speak of it again. 313 00:15:34,450 --> 00:15:35,969 No, I'm gonna do my light bulb move. 314 00:15:36,486 --> 00:15:37,729 Yeah. It's okay. It's okay. 315 00:15:37,832 --> 00:15:39,835 I'm in an interrogation room half the day. 316 00:15:39,938 --> 00:15:41,525 - I can handle this. - Or another option, 317 00:15:41,629 --> 00:15:43,389 you do that annoying grown-up thing 318 00:15:43,494 --> 00:15:46,186 where you hold on to information and don't do anything with it. 319 00:15:46,807 --> 00:15:48,187 Let her come to you. 320 00:15:48,292 --> 00:15:50,707 Once you break her trust, you're not going to get it back. 321 00:15:50,811 --> 00:15:52,365 I don't wanna break her trust, 322 00:15:52,467 --> 00:15:54,711 but parenting comes with major consequences. 323 00:15:54,815 --> 00:15:56,334 And she has a boyfriend. 324 00:15:56,437 --> 00:15:59,475 I make one wrong move, I don't step in when I should've, 325 00:15:59,578 --> 00:16:00,924 and her whole life is screwed. 326 00:16:01,408 --> 00:16:02,408 I mean, that... 327 00:16:04,307 --> 00:16:05,378 What are you guys doing? 328 00:16:09,760 --> 00:16:11,418 We gotta talk to you about something. 329 00:16:14,938 --> 00:16:17,666 We need to know if you think your room will fit 330 00:16:17,769 --> 00:16:20,220 one of those swinging chairs that you love. 331 00:16:20,841 --> 00:16:22,394 It totally would. 332 00:16:22,498 --> 00:16:25,743 Yeah. Yeah. Yeah, like, the rattan one from Urban Outfitters 333 00:16:25,846 --> 00:16:27,399 would be so perfect for right here. 334 00:16:35,096 --> 00:16:38,687 Hey, Oz. Come check out these reviews for Monica's clinic. 335 00:16:41,966 --> 00:16:44,278 What have you got on our veterinarian murder? 336 00:16:44,381 --> 00:16:47,177 Okay, there's something curious about Monica's vet clinic. 337 00:16:47,282 --> 00:16:48,869 The reviews online were exceptional 338 00:16:48,972 --> 00:16:50,284 up until about six months ago. 339 00:16:50,388 --> 00:16:52,873 Then she started to receive a string of one star reviews. 340 00:16:53,356 --> 00:16:55,703 Okay, this one guy... he goes by the moniker Asmodeus... 341 00:16:55,807 --> 00:16:57,947 he paints Monica out to be some kind of monster. 342 00:16:58,051 --> 00:16:59,534 A monster who needs to be stopped. 343 00:17:00,121 --> 00:17:03,366 "This so called veterinarian is gonna pay for what she's done." 344 00:17:03,470 --> 00:17:07,059 Track down this Asmodeus person. Pay him a visit. 345 00:17:09,890 --> 00:17:11,478 Do you know this woman? 346 00:17:12,548 --> 00:17:14,377 Really? She sent the police? 347 00:17:15,413 --> 00:17:16,621 That chick's got some nerve. 348 00:17:16,724 --> 00:17:18,313 That chick was murdered yesterday. 349 00:17:20,107 --> 00:17:22,799 - Why are you talking to me? - Glad you asked, Rodney. 350 00:17:22,903 --> 00:17:24,767 We've got a couple of threatening online reviews 351 00:17:24,871 --> 00:17:27,769 you directed at Monica under the name Asmodeus. 352 00:17:28,461 --> 00:17:29,461 How'd you find me? 353 00:17:30,601 --> 00:17:31,326 We did a reverse image search on your profile pic. 354 00:17:31,429 --> 00:17:32,430 You don't exactly blend in. 355 00:17:32,534 --> 00:17:33,810 So, what did Dr. Monica do 356 00:17:33,913 --> 00:17:35,778 to deserve all the threats and anger? 357 00:17:37,332 --> 00:17:38,333 She killed Fernanda. 358 00:17:40,403 --> 00:17:43,441 Okay, that's crazy. I have the exact same tattoo. 359 00:17:43,545 --> 00:17:45,305 Dr. Monica killed your pet spider? 360 00:17:45,409 --> 00:17:47,997 Fernanda was a Peruvian glass-haired tarantula. 361 00:17:48,101 --> 00:17:49,653 She wasn't some pet. She was my baby. 362 00:17:50,862 --> 00:17:53,243 I took Fernanda to the clinic for a routine visit. 363 00:17:53,347 --> 00:17:55,452 Dr. Monica insisted I leave her for an exam. 364 00:17:56,971 --> 00:17:58,628 Then later, Dr. Monica called 365 00:17:58,731 --> 00:18:00,837 and said that Fernanda was infectious 366 00:18:00,941 --> 00:18:02,252 and needed to be incinerated. 367 00:18:04,807 --> 00:18:07,534 I never even got to say goodbye. She was my best friend. 368 00:18:10,329 --> 00:18:13,851 But I swear... I swear I didn't kill Dr. Monica. 369 00:18:13,953 --> 00:18:15,611 I just wanted to ruin her reputation online 370 00:18:15,714 --> 00:18:17,026 because people needed to be warned. 371 00:18:17,958 --> 00:18:19,650 And yeah, maybe... maybe I took it too far. 372 00:18:19,752 --> 00:18:20,961 Took it too far how? 373 00:18:22,548 --> 00:18:25,621 I followed her home one night. To scare her, that's it. 374 00:18:25,724 --> 00:18:27,036 I'm guessing you're the only dude 375 00:18:27,140 --> 00:18:28,278 in Brentwood with a face tat? 376 00:18:28,383 --> 00:18:31,109 I didn't follow her to Brentwood. 377 00:18:31,212 --> 00:18:33,181 I followed her to an apartment in Hollywood. 378 00:18:36,287 --> 00:18:40,084 Digging those French tips, Valorie. Very old money. 379 00:18:46,503 --> 00:18:49,127 There was a Good Times Roll bag at the murder scene. 380 00:18:49,230 --> 00:18:51,474 It was delivered to Monica at a Hollywood address. 381 00:18:52,164 --> 00:18:53,993 But she lived by the clinic in Brentwood. 382 00:18:54,097 --> 00:18:55,134 Exactly. 383 00:18:55,824 --> 00:18:57,204 So why would Monica have food 384 00:18:57,307 --> 00:18:59,034 delivered to a Hollywood apartment 385 00:18:59,137 --> 00:19:01,484 when she lived and worked on the other side of town? 386 00:19:06,179 --> 00:19:07,836 Daytime stakeouts are less cool. 387 00:19:07,939 --> 00:19:09,664 I mean, I feel gross eating Swedish Fish 388 00:19:09,769 --> 00:19:11,150 and Pringles while the sun's out. 389 00:19:11,252 --> 00:19:12,875 Pay attention, please. 390 00:19:12,979 --> 00:19:14,670 I can chew, regret my choices 391 00:19:14,773 --> 00:19:16,568 and stare at a building all at the same time, Daph. 392 00:19:16,672 --> 00:19:18,536 Do you think Karadec stops for snacks? 393 00:19:19,192 --> 00:19:20,159 I probably think about 394 00:19:20,261 --> 00:19:21,574 what Karadec does a lot less than you do. 395 00:19:22,194 --> 00:19:23,713 I just have a lot of respect for him. 396 00:19:24,714 --> 00:19:27,234 Morgan has such a great learning opportunity right now. 397 00:19:27,337 --> 00:19:29,339 Here, you're the only one learning. 398 00:19:32,963 --> 00:19:34,241 Is that a gun? 399 00:19:36,209 --> 00:19:39,107 Hey! Watch the road! What are you, crazy? 400 00:19:44,804 --> 00:19:45,805 Freeze! Police! 401 00:19:46,978 --> 00:19:47,979 More cops? 402 00:19:48,634 --> 00:19:50,189 What are you guys doing he... 403 00:19:50,291 --> 00:19:51,465 Did you call for backup? 404 00:19:51,568 --> 00:19:53,709 You said I could call for backup next time. 405 00:19:53,813 --> 00:19:56,125 This is Larry, the building super. 406 00:19:56,229 --> 00:19:57,540 We thought we saw him pull a weapon. 407 00:19:57,644 --> 00:19:58,713 Did you pull a weapon, Larry? 408 00:19:58,817 --> 00:19:59,818 I just took out my drill. 409 00:19:59,922 --> 00:20:01,751 I'm supposed to fix that busted ceiling fan. 410 00:20:01,855 --> 00:20:03,270 Larry, you dog. 411 00:20:03,374 --> 00:20:06,170 You got a holster for your drill? I like it. 412 00:20:06,790 --> 00:20:08,931 Didn't Morgan's text say we were meeting the building's super? 413 00:20:09,035 --> 00:20:10,278 I didn't get a text from Morgan. 414 00:20:10,381 --> 00:20:12,762 Yeah, you did. I texted 'cause Karadec was driving. 415 00:20:12,865 --> 00:20:15,179 Yeah, it's right here. Daphne Lewandowski. 416 00:20:15,282 --> 00:20:17,215 That's not you. That's not you. 417 00:20:17,318 --> 00:20:19,769 In my defense, who's got two Daphnes in her phone? 418 00:20:19,873 --> 00:20:20,909 - You know what I mean? - Yeah. 419 00:20:21,806 --> 00:20:23,290 Wait, how did you find this place then? 420 00:20:23,394 --> 00:20:25,464 I checked the reviews for Monica's clinic online. 421 00:20:25,568 --> 00:20:28,019 Tracked down a disgruntled spider owner who threatened her. 422 00:20:28,123 --> 00:20:30,643 Got him to admit that he followed her to this apartment. 423 00:20:30,746 --> 00:20:32,438 - What about you? - Morgan found a receipt 424 00:20:32,540 --> 00:20:34,163 on the Good Times Roll bag at the murder scene 425 00:20:34,267 --> 00:20:35,302 and the address was on it, so... 426 00:20:35,405 --> 00:20:36,751 Great minds. 427 00:20:38,409 --> 00:20:41,930 Guys, you're gonna wanna check this out. 428 00:20:58,048 --> 00:21:01,846 Hey, Oz. Come here. Is that... 429 00:21:01,950 --> 00:21:04,815 Fernanda. That is definitely her. 430 00:21:08,439 --> 00:21:09,958 What was she up to? 431 00:21:10,509 --> 00:21:13,996 Looks like Monica Davis, doctor of veterinary medicine, 432 00:21:15,445 --> 00:21:17,965 had a secret life as an exotic animal trafficker. 433 00:21:26,491 --> 00:21:29,356 Pastel butter python, 7,500 bucks. 434 00:21:29,460 --> 00:21:31,807 Palm cockatoo, 15,000. 435 00:21:37,087 --> 00:21:38,227 Think I've got something. 436 00:21:38,330 --> 00:21:41,368 Looks like some kind of coded list, right? 437 00:21:41,471 --> 00:21:47,064 This first line. 3912 Lamer, 2381, 9424? 438 00:21:47,166 --> 00:21:49,238 Lamer could be Lemur misspelled. 439 00:21:50,170 --> 00:21:51,550 Okay, this last part could be a price. 440 00:21:51,654 --> 00:21:53,208 Why is Monica getting into the black market? 441 00:21:53,311 --> 00:21:55,037 I mean, what does she need the money for? 442 00:21:55,141 --> 00:21:56,590 She's operating a one-woman clinic. 443 00:21:56,693 --> 00:21:57,902 That can't be cheap. 444 00:21:58,006 --> 00:22:00,008 These are not codes for animal sales. 445 00:22:00,490 --> 00:22:02,423 It's abbreviations for house listings. 446 00:22:03,010 --> 00:22:05,115 3912 Lamer is the address. 447 00:22:05,220 --> 00:22:07,290 Then it's square footage, lot size, 448 00:22:07,394 --> 00:22:09,258 bedrooms, bathrooms, garage size 449 00:22:09,362 --> 00:22:10,914 and the date of the open house. 450 00:22:13,365 --> 00:22:17,094 Monica needed money for a house. 451 00:22:19,923 --> 00:22:20,924 Okay. 452 00:22:21,028 --> 00:22:22,755 Daphne, I want you to dig into the trafficking. 453 00:22:22,857 --> 00:22:24,343 See if you can find anything on the buyers. 454 00:22:24,445 --> 00:22:26,240 Oz, you get Dr. Monica's patient files. 455 00:22:26,345 --> 00:22:28,277 See if you can connect any of these animals to the clinic. 456 00:22:28,381 --> 00:22:30,797 Morgan and I are gonna go have a little chat with Ty Williams. 457 00:22:30,901 --> 00:22:32,730 She started out looking for a home way up in Orland, 458 00:22:32,834 --> 00:22:35,423 but she had a partner and it wound up being too far for 'em. 459 00:22:35,526 --> 00:22:37,769 - Did you ever meet this partner? - No. 460 00:22:37,873 --> 00:22:39,771 Do you have a picture of the property she was buying? 461 00:22:39,875 --> 00:22:41,221 Of course. 462 00:22:45,640 --> 00:22:48,159 Well, thanks for coming by, Mr. Williams. 463 00:22:49,953 --> 00:22:53,130 If you're ever looking to move out of the city, give me a call. 464 00:22:53,232 --> 00:22:54,233 Okay. 465 00:22:57,548 --> 00:22:58,548 According to Bethany, 466 00:22:58,653 --> 00:23:00,136 Monica said she was having guy troubles. 467 00:23:00,931 --> 00:23:01,932 Maybe it wasn't Shane. 468 00:23:03,070 --> 00:23:03,727 If there was a man in her life, we need to find him. 469 00:23:04,692 --> 00:23:05,798 I don't think she had a man in her life. 470 00:23:07,662 --> 00:23:08,835 Bees. 471 00:23:09,628 --> 00:23:13,011 - She had a bee in her life? - Follow the bees, Karadec. 472 00:23:13,494 --> 00:23:17,085 The garden. See how these tall flowers are clumped together? 473 00:23:17,188 --> 00:23:18,396 That is a pollinator garden, 474 00:23:18,500 --> 00:23:19,983 like the one outside of the salon. 475 00:23:20,087 --> 00:23:23,332 The salon that had flowers and bees all over the sign. 476 00:23:23,435 --> 00:23:24,851 They're planted like that so the bees 477 00:23:24,954 --> 00:23:26,404 can quickly go from flower to flower. 478 00:23:26,508 --> 00:23:27,474 Bees are the reason 479 00:23:28,614 --> 00:23:30,269 Monica originally wanted to find a house in Orland. 480 00:23:30,374 --> 00:23:32,825 It's the bee capital of California. 481 00:23:32,927 --> 00:23:35,172 And do you see these little pastel roofs? 482 00:23:35,275 --> 00:23:37,484 Those are the top of apiaries for beekeepers. 483 00:23:37,587 --> 00:23:41,420 Monica wanted to find a house for the woman she loved. 484 00:23:43,663 --> 00:23:44,836 Bethany. 485 00:23:44,940 --> 00:23:47,805 Bethany, you lied to us. 486 00:23:48,771 --> 00:23:51,636 Why don't you just head back and Jen will get you rinsed out. 487 00:23:52,776 --> 00:23:55,123 You and Monica may have bonded over bad yoga, 488 00:23:55,226 --> 00:23:57,125 but you were more than friends, weren't you? 489 00:23:59,954 --> 00:24:00,955 Yeah, we were. 490 00:24:01,059 --> 00:24:03,442 Yeah. And she was buying a house for you? 491 00:24:03,545 --> 00:24:05,133 She was buying a house for us. 492 00:24:05,857 --> 00:24:07,030 For the three of us, okay? 493 00:24:07,134 --> 00:24:08,135 I was leaving Nathan, 494 00:24:08,239 --> 00:24:09,689 and Gavin and I were gonna move in with her. 495 00:24:09,792 --> 00:24:11,864 A house she was purchasing using the proceeds 496 00:24:11,967 --> 00:24:13,865 from her illegal animal trafficking business. 497 00:24:13,969 --> 00:24:15,176 What? 498 00:24:16,006 --> 00:24:17,179 No, Monica would never... 499 00:24:17,282 --> 00:24:18,973 She was stealing clients' animals from the clinic 500 00:24:19,077 --> 00:24:20,459 and selling 'em on the black market. 501 00:24:20,561 --> 00:24:21,528 Why would she do that? 502 00:24:21,632 --> 00:24:23,151 My guess is because she loved you. 503 00:24:23,253 --> 00:24:25,186 We saw the brochure from the new house. 504 00:24:25,290 --> 00:24:26,672 It was a bee lover's heaven. 505 00:24:26,775 --> 00:24:28,881 Seems like she really wanted to make you happy. 506 00:24:28,983 --> 00:24:31,261 Bethany, did your husband know about this affair? 507 00:24:31,365 --> 00:24:33,436 Did he know you were planning on taking his son away? 508 00:24:35,887 --> 00:24:36,888 Yeah. 509 00:24:36,991 --> 00:24:39,166 Nathan saw some of the text messages 510 00:24:39,269 --> 00:24:40,651 that Monica had sent me. 511 00:24:40,755 --> 00:24:44,034 He wanted to work on things, but he knew I was leaving him. 512 00:24:45,828 --> 00:24:47,001 You don't think he... 513 00:24:47,830 --> 00:24:49,557 No, Nathan would never... 514 00:24:56,770 --> 00:24:58,082 I'll be with you in a minute. 515 00:24:58,185 --> 00:24:59,912 - Yeah. - Sorry. 516 00:25:00,015 --> 00:25:01,845 Mr. Reed. Thanks for coming. 517 00:25:02,535 --> 00:25:04,778 Yeah. Sorry, I was picking Gavin up from karate 518 00:25:04,882 --> 00:25:06,193 - when I got your call. - Yeah. 519 00:25:06,297 --> 00:25:08,057 You said you just had a few questions? 520 00:25:08,161 --> 00:25:09,266 Yeah, it's no problem. 521 00:25:09,368 --> 00:25:10,923 Is Detective Oz here? 522 00:25:11,026 --> 00:25:13,028 He's not, but I am. 523 00:25:13,132 --> 00:25:15,134 And I happen to know about 524 00:25:15,237 --> 00:25:18,517 a secret stash of gummy bears in Detective Karadec's desk. 525 00:25:19,207 --> 00:25:20,208 Don't tell him. 526 00:25:20,932 --> 00:25:22,313 I'll take care of him. 527 00:25:22,416 --> 00:25:24,522 - Let's go. - Check out my new belt. 528 00:25:25,039 --> 00:25:26,040 No way. 529 00:25:27,214 --> 00:25:29,423 It is understandable you had some anger towards Monica. 530 00:25:29,528 --> 00:25:30,493 I really didn't. 531 00:25:30,597 --> 00:25:32,496 She was taking your wife, your family. 532 00:25:32,599 --> 00:25:34,117 Did you confront her? 533 00:25:34,221 --> 00:25:35,222 Look, I never... 534 00:25:41,401 --> 00:25:42,402 Yeah. 535 00:25:47,131 --> 00:25:48,961 You wanna tell us about this? 536 00:25:52,067 --> 00:25:53,827 Did you really think we wouldn't find it 537 00:25:53,931 --> 00:25:55,656 hidden in the bottom of your tool chest? 538 00:25:55,760 --> 00:25:56,727 Did you really think 539 00:25:57,832 --> 00:25:58,452 that we wouldn't check the table of contents 540 00:25:58,557 --> 00:25:59,522 for poison dart frogs? 541 00:26:02,595 --> 00:26:05,942 No response. Okay, how about this? 542 00:26:08,358 --> 00:26:10,153 I'm guessing you're a coffee man? 543 00:26:25,375 --> 00:26:26,376 All right, I did it. 544 00:26:28,482 --> 00:26:29,828 I killed Monica. 545 00:26:37,526 --> 00:26:38,596 Everyone did some nice work. 546 00:26:38,700 --> 00:26:40,839 It wasn't just me. It was a... a team effort. 547 00:26:42,324 --> 00:26:44,499 Friday. Time to tie one on. Who's in, huh? 548 00:26:44,603 --> 00:26:46,950 - Bobby, come on. - I gotta get home. 549 00:26:47,052 --> 00:26:48,329 Karadec? Morgan? 550 00:26:50,193 --> 00:26:51,609 - One drink. - Yes. 551 00:26:57,305 --> 00:26:59,548 Something's not quite sitting right with you 552 00:26:59,652 --> 00:27:00,859 about Nathan's confession. 553 00:27:02,344 --> 00:27:04,000 Same. The pieces just aren't quite 554 00:27:04,105 --> 00:27:05,588 clicking together in my brain. 555 00:27:05,692 --> 00:27:08,384 Yeah, well, Nathan's wife was leaving him for Monica. 556 00:27:08,971 --> 00:27:10,869 He did confess to the murder, but I don't know. 557 00:27:10,973 --> 00:27:13,045 Won't hurt to look at it with fresh eyes on Monday. 558 00:27:13,147 --> 00:27:14,424 - Monday? - Yeah. 559 00:27:14,528 --> 00:27:15,979 No, I can't go into the weekend like this. 560 00:27:16,082 --> 00:27:17,497 I won't be able to stop thinking about it. 561 00:27:17,601 --> 00:27:19,222 And you got your big date to distract you. 562 00:27:20,708 --> 00:27:21,742 What date? 563 00:27:21,846 --> 00:27:23,330 Aubrey Brown-Eyed Bumble. 564 00:27:24,815 --> 00:27:26,885 Tomorrow at one o'clock, Coast Grill? 565 00:27:29,682 --> 00:27:32,651 You don't remember who she is? How many dates did you arrange? 566 00:27:32,753 --> 00:27:34,929 I... I cast nets, okay? 567 00:27:35,722 --> 00:27:36,689 Morgan... Morgan, 568 00:27:37,965 --> 00:27:39,242 you have exactly one second before I arrest you for theft. 569 00:27:39,346 --> 00:27:41,589 - Give... - You left your interests blank? 570 00:27:41,693 --> 00:27:43,662 I did. Okay? There needs to be some discovery. 571 00:27:43,765 --> 00:27:46,905 I'm a... a cipher, a man of mystery. 572 00:27:47,009 --> 00:27:48,218 I can't give you this phone back 573 00:27:48,320 --> 00:27:50,047 until I know you have interests 574 00:27:50,151 --> 00:27:52,084 other than punctuality and hygiene. 575 00:27:55,190 --> 00:27:56,191 Thank you. 576 00:27:57,537 --> 00:27:59,298 And I'll have you know, I have plenty of very normal interests. 577 00:27:59,401 --> 00:28:02,922 Football. You know, history. Working out. 578 00:28:04,199 --> 00:28:07,064 So you're a cover model for Generic Bro Weekly. 579 00:28:07,167 --> 00:28:09,101 I also play a lot of Scrabble. 580 00:28:09,203 --> 00:28:10,618 Oh, my God. Okay, listen. 581 00:28:10,722 --> 00:28:13,105 I say this as a concerned citizen, okay? 582 00:28:13,208 --> 00:28:14,761 You gotta loosen up a little bit. 583 00:28:15,278 --> 00:28:17,453 Have some fun. Step out of your comfort zone. 584 00:28:17,557 --> 00:28:20,112 Morgan, in the interest of our professional relationship, 585 00:28:20,214 --> 00:28:21,769 do not say another word. 586 00:28:21,872 --> 00:28:25,255 - I'm just trying to... - Not one more word. 587 00:28:25,357 --> 00:28:26,325 Okay. 588 00:28:27,567 --> 00:28:28,567 That doesn't count. 589 00:28:29,949 --> 00:28:31,778 But while I'm at it, wear your dark blue shirt tomorrow. 590 00:28:31,882 --> 00:28:33,676 It brings out your eyes and makes you seem less uptight. 591 00:28:33,780 --> 00:28:35,057 Also, something's off with his timeline, 592 00:28:35,161 --> 00:28:36,127 so the case isn't over. 593 00:28:40,063 --> 00:28:41,823 Do you remember how Bethany said 594 00:28:41,926 --> 00:28:44,135 that she had been friends with Monica for two years? 595 00:28:44,239 --> 00:28:45,895 - Uh-huh. - You know I found that picture 596 00:28:46,000 --> 00:28:48,140 of Bethany and Gavin in Monica's apartment. 597 00:28:48,242 --> 00:28:49,934 Well, Gavin had his yellow belt then. 598 00:28:50,038 --> 00:28:51,625 He got his purple belt today. 599 00:28:52,420 --> 00:28:54,801 So as you get older and better, you test to earn new belts. 600 00:28:54,904 --> 00:28:59,253 It starts with yellow, then orange, green, blue and purple. 601 00:28:59,357 --> 00:29:01,256 So even if Gavin went to karate twice a week, 602 00:29:01,359 --> 00:29:02,948 it would take him longer than two years 603 00:29:03,050 --> 00:29:04,363 to go from yellow to purple belt. 604 00:29:04,846 --> 00:29:06,674 And I didn't really see his face in the picture, 605 00:29:06,778 --> 00:29:08,090 but he was certainly much shorter. 606 00:29:08,919 --> 00:29:12,095 So are you saying that Monica was stalking Bethany? 607 00:29:12,612 --> 00:29:14,718 Either that or Gavin had an insane growth spurt 608 00:29:14,821 --> 00:29:16,167 and is a karate prodigy. 609 00:29:16,270 --> 00:29:18,721 Yeah, well, like I said, let's just dive back in on Monday. 610 00:29:19,826 --> 00:29:22,036 No, but my brain's spitting ideas out now. 611 00:29:26,005 --> 00:29:27,730 Why'd we stop at this Swift Mart? 612 00:29:27,835 --> 00:29:29,663 It's, like, forever out of the way. 613 00:29:29,768 --> 00:29:31,838 'Cause you two had to pee, 614 00:29:31,942 --> 00:29:34,357 and about a decade ago, some meathead robbed this place, 615 00:29:34,461 --> 00:29:35,462 so I wanted to check it out. 616 00:29:35,566 --> 00:29:36,532 Whatever. 617 00:29:54,136 --> 00:29:56,655 Nobody move! This is a robbery! 618 00:30:04,009 --> 00:30:07,252 What kind of idiot robs a store wearing flip-flops? 619 00:30:08,979 --> 00:30:11,257 I told you. He's a moron. 620 00:30:12,017 --> 00:30:14,673 Hang on. How did you know he was wearing flip-flops? 621 00:30:18,506 --> 00:30:19,576 Hi, guys. 622 00:30:19,679 --> 00:30:21,163 Who wants to go to the beach? 623 00:30:21,267 --> 00:30:22,233 Is there food there? 624 00:30:31,173 --> 00:30:33,555 Are we coming with you to interview a murderer? 625 00:30:33,659 --> 00:30:34,693 No. 626 00:30:36,040 --> 00:30:37,594 Don't worry, sweetie. Just an ex-con with an airtight alibi. 627 00:30:38,076 --> 00:30:39,354 Good. Push. 628 00:30:41,010 --> 00:30:42,701 Okay, make yourselves comfortable. 629 00:30:42,806 --> 00:30:43,911 We'll go for tacos after. 630 00:30:45,635 --> 00:30:47,604 Wow. One earbud, huh? 631 00:30:47,707 --> 00:30:49,468 How annoying and on-brand. 632 00:30:49,570 --> 00:30:51,573 Hey, good hustle. Get out of here. 633 00:30:54,023 --> 00:30:55,025 What do you want? 634 00:30:56,405 --> 00:30:57,890 Why didn't you tell the police that Monica was your accomplice 635 00:30:57,993 --> 00:30:59,270 in the convenience store robbery? 636 00:30:59,374 --> 00:31:02,031 She was a minor. She would've gotten a short sentence. 637 00:31:03,102 --> 00:31:04,207 I know she was with you. 638 00:31:04,309 --> 00:31:05,622 Her father gave details of the crime 639 00:31:05,724 --> 00:31:06,933 that weren't in the police report. 640 00:31:07,037 --> 00:31:08,728 Yeah, like I care what he has to say... 641 00:31:08,832 --> 00:31:10,592 I'm sorry, can you take this stupid... 642 00:31:10,695 --> 00:31:11,662 Hey, are you crazy? 643 00:31:15,218 --> 00:31:16,219 She was pregnant. 644 00:31:20,913 --> 00:31:22,327 The last three months were bananas. 645 00:31:22,432 --> 00:31:23,846 I spent all my free time studying. 646 00:31:23,951 --> 00:31:26,332 But I finally got my SHRL certification. 647 00:31:27,678 --> 00:31:29,817 Congratulations. SH... What... What is that? I'm sorry. 648 00:31:30,577 --> 00:31:32,579 Sorry. Not everyone's in HR, Aubrey. 649 00:31:33,994 --> 00:31:36,653 It's an advanced credential for human resource professionals. 650 00:31:36,756 --> 00:31:38,413 Yeah, that's... Wow. 651 00:31:40,242 --> 00:31:41,484 This burger's perfect. 652 00:31:41,588 --> 00:31:43,902 Just how I like it. Not too much stuff on it. 653 00:31:44,798 --> 00:31:47,284 I usually only eat red meat right before sex. 654 00:31:48,113 --> 00:31:50,493 Karadec, here you are. 655 00:31:51,875 --> 00:31:54,498 Oh, my God. I'm starving. Can I please have some fries? 656 00:31:54,602 --> 00:31:55,672 Absolutely. 657 00:31:57,018 --> 00:31:58,329 She promised us tacos, but I don't think that's happening. 658 00:31:58,432 --> 00:32:00,470 - Hey. - Do you know this woman? 659 00:32:00,573 --> 00:32:01,953 Yeah, I think so. 660 00:32:02,057 --> 00:32:03,955 I'm his wife, and these are his kids. 661 00:32:04,059 --> 00:32:05,026 And this, Adam, 662 00:32:05,130 --> 00:32:07,477 is not you playing squash with your buddies. 663 00:32:07,994 --> 00:32:09,685 I thought we agreed that we were only 664 00:32:09,788 --> 00:32:11,445 gonna splurge on hookers as a couple. 665 00:32:13,378 --> 00:32:15,795 I'm just messing with you, Aubrey. I'm his partner. 666 00:32:15,898 --> 00:32:18,143 - We're not partners. - Nonromantic partner. 667 00:32:18,246 --> 00:32:20,179 We're not partners. She's actually just a consultant. 668 00:32:20,282 --> 00:32:22,974 We work on cases together in a "partnerly" fashion. 669 00:32:23,078 --> 00:32:24,114 All right? Does that work? 670 00:32:25,460 --> 00:32:26,184 And I've got a theory about the one we're working on now. 671 00:32:26,288 --> 00:32:28,153 And boy, is it a doozy. 672 00:32:29,016 --> 00:32:32,191 Bethany's son, Gavin, is definitely adopted. 673 00:32:32,295 --> 00:32:34,297 And I'm more than pretty sure 674 00:32:34,400 --> 00:32:37,576 that Monica and Shane are his biological parents. 675 00:32:37,679 --> 00:32:39,371 - Wait, wait. How do you... - Should I... 676 00:32:39,473 --> 00:32:41,304 So Shane and Gavin both have 677 00:32:41,406 --> 00:32:43,892 preauricular sinuses, aka ear dimples. 678 00:32:43,996 --> 00:32:45,756 Some biologists think that ear dimples 679 00:32:45,859 --> 00:32:47,136 are a vestige of fish gills. 680 00:32:48,380 --> 00:32:49,552 - What? - It's not important. 681 00:32:49,656 --> 00:32:51,210 The point is, they're super rare. 682 00:32:51,314 --> 00:32:54,248 Only 0.1% of the population has them, 683 00:32:54,351 --> 00:32:57,146 and it's even rarer to have them in both ears. 684 00:32:57,250 --> 00:32:59,838 So if you do, it is 100% inherited. 685 00:33:01,012 --> 00:33:04,189 So when a daddy with two ear dimples loves a mommy, 686 00:33:04,291 --> 00:33:06,569 the baby will also have two ear dimples. 687 00:33:06,673 --> 00:33:09,676 And that is exactly how we know that Gavin 688 00:33:09,779 --> 00:33:12,611 is Shane and Monica's biological potato. 689 00:33:13,163 --> 00:33:14,509 - Potato? - Child. 690 00:33:14,613 --> 00:33:15,682 Sorry, we're all hungry. 691 00:33:15,786 --> 00:33:18,098 Bethany and Nathan... no dimples. 692 00:33:18,202 --> 00:33:21,205 Shane and Gavin... two dimples each. 693 00:33:21,308 --> 00:33:23,241 - I swung by and talked to Shane. - You did what? 694 00:33:23,346 --> 00:33:24,795 She talked to Shane with the ear dimples. 695 00:33:24,898 --> 00:33:26,417 He basically confessed, facially, 696 00:33:26,520 --> 00:33:27,935 that he was covering for Monica 697 00:33:28,039 --> 00:33:30,455 the day of the convenience store robbery 698 00:33:30,559 --> 00:33:32,976 because she was pregnant with his baby. 699 00:33:33,459 --> 00:33:34,494 A teen pregnancy. 700 00:33:35,047 --> 00:33:36,427 That's why Monica's dad was ashamed of her. 701 00:33:36,530 --> 00:33:37,912 That's why they were estranged. 702 00:33:38,016 --> 00:33:41,052 Yes. And I think Bethany learned the truth. 703 00:33:41,156 --> 00:33:43,779 She's not the person Monica wanted to keep in her life. 704 00:33:43,883 --> 00:33:46,576 It was Monica's biological son, Gavin. 705 00:33:52,064 --> 00:33:53,755 Yeah, see? Look, right there. 706 00:33:53,858 --> 00:33:55,894 They're so tiny, you have to really look closely. 707 00:33:55,999 --> 00:33:58,897 I don't need to see any more photos of ear dimples. I get it. 708 00:33:59,001 --> 00:34:00,934 So now you're saying that the husband confessed 709 00:34:01,038 --> 00:34:02,280 to a crime he didn't commit? 710 00:34:02,384 --> 00:34:04,903 My guess is he's devoted to his wife, trying to protect her. 711 00:34:05,008 --> 00:34:07,492 Or I'm so good, I got an innocent man to confess. 712 00:34:12,981 --> 00:34:14,568 I came as soon as I got your message. 713 00:34:14,672 --> 00:34:15,983 Is there news about my husband? 714 00:34:16,088 --> 00:34:17,675 Look, he's innocent, okay? I know it. 715 00:34:17,778 --> 00:34:18,780 Bethany, I think it's best 716 00:34:18,884 --> 00:34:20,298 that we move someplace we can talk privately. 717 00:34:20,402 --> 00:34:22,059 Detective Oz will take care of Gavin. 718 00:34:23,646 --> 00:34:24,992 Bethany, what was your reaction 719 00:34:25,097 --> 00:34:27,755 when you found out that Monica wasn't really in love with you? 720 00:34:28,617 --> 00:34:30,965 Monica's parents forced their pregnant teenage daughter 721 00:34:31,068 --> 00:34:33,139 to give her baby up 12 years ago. 722 00:34:34,036 --> 00:34:36,764 Monica didn't just happen to bump into you at yoga, did she? 723 00:34:36,867 --> 00:34:39,007 No. No, she sought you out. 724 00:34:39,110 --> 00:34:40,077 She befriended you, 725 00:34:40,181 --> 00:34:41,838 and she pretended to fall in love with you 726 00:34:41,940 --> 00:34:44,047 to get close to the person that she really loved: 727 00:34:44,599 --> 00:34:45,599 Gavin. 728 00:34:46,773 --> 00:34:48,983 And the person who loved you... your husband, Nathan... 729 00:34:49,086 --> 00:34:50,985 confessed to a murder he didn't even commit. 730 00:34:51,536 --> 00:34:52,710 Now, maybe you're fine with that. 731 00:34:52,813 --> 00:34:55,679 I mean, you did sneak that frog book into his tool box. 732 00:34:56,507 --> 00:34:58,371 But, Bethany, can you really live with 733 00:34:58,474 --> 00:34:59,717 sending an innocent man... 734 00:34:59,820 --> 00:35:02,547 the man that you married... to prison for the rest of his life? 735 00:35:05,206 --> 00:35:08,623 I destroyed my marriage for Monica, and it was all a lie. 736 00:35:09,452 --> 00:35:11,971 That day that Gavin heard the horrible man 737 00:35:12,074 --> 00:35:14,007 arguing with Monica, I was there. 738 00:35:14,664 --> 00:35:17,217 Only I didn't know Gavin overheard it at the time. 739 00:35:18,563 --> 00:35:20,014 And he was yelling at her 740 00:35:20,117 --> 00:35:22,222 for giving up their son for adoption. 741 00:35:22,809 --> 00:35:24,639 In that moment, I knew two things. 742 00:35:25,364 --> 00:35:27,918 Gavin was Monica's biological child, 743 00:35:28,021 --> 00:35:30,507 and Monica seduced me to get to him. 744 00:35:31,577 --> 00:35:34,994 She was trying to steal my son! 745 00:35:37,376 --> 00:35:39,067 And it was working. 746 00:35:39,170 --> 00:35:42,001 Gavin loved Monica. They had a connection. 747 00:35:42,105 --> 00:35:44,556 He wanted to be a vet like her, and... 748 00:35:48,663 --> 00:35:50,423 One of the reasons why I fell in love with Monica 749 00:35:50,527 --> 00:35:53,150 was because of how amazing she was with Gavin, and... 750 00:35:54,012 --> 00:35:56,568 and now I can't stop wondering 751 00:35:56,670 --> 00:35:59,501 if maybe it was the same for her. 752 00:36:00,192 --> 00:36:03,126 That maybe it only just started out as a lie. 753 00:36:04,748 --> 00:36:05,784 Do you think... 754 00:36:11,271 --> 00:36:12,893 Have them release Nathan. 755 00:36:12,998 --> 00:36:15,034 Bring that man to his son as soon as possible. 756 00:36:18,452 --> 00:36:21,179 You... Watch out... You gotta watch out for the red... 757 00:36:21,282 --> 00:36:22,351 - That dragon guy. You gotta... - Yes. 758 00:36:22,456 --> 00:36:23,871 - There you go. All right. - They're all red. 759 00:36:23,974 --> 00:36:25,355 - There's a big guy coming. - Look, that guy. 760 00:36:25,458 --> 00:36:26,804 - That was... - Excuse me. 761 00:36:27,702 --> 00:36:31,119 I got turned around. I'm here to collect my daughter's effects. 762 00:36:31,222 --> 00:36:34,364 I... Sure. I can find someone to help with that. 763 00:36:36,123 --> 00:36:37,918 Hey, buddy. Why don't you go get yourself 764 00:36:38,023 --> 00:36:39,818 some snacks from the snack machine, okay? 765 00:36:39,920 --> 00:36:40,922 Come on. Go. 766 00:36:43,097 --> 00:36:44,373 Just have a seat here. 767 00:36:45,478 --> 00:36:47,135 I'll go find an officer to help you, okay? 768 00:36:47,239 --> 00:36:48,206 Thank you. Okay. 769 00:36:52,554 --> 00:36:54,246 Hey. You seen Hoffy? 770 00:36:54,902 --> 00:36:57,215 No, but Bethany confessed. 771 00:36:58,077 --> 00:37:00,804 She found out that Monica was Gavin's biological mother. 772 00:37:00,907 --> 00:37:03,117 She thought Monica was stealing her son from her. 773 00:37:09,260 --> 00:37:11,021 I'm... I'm so sorry to bother you again. 774 00:37:11,125 --> 00:37:12,643 I just wanted to let you know 775 00:37:12,746 --> 00:37:14,507 that I'm gonna come back tomorrow. 776 00:37:14,610 --> 00:37:16,648 - I'm not up for it tonight. - Okay. 777 00:37:16,751 --> 00:37:18,753 - No problem. Whatever works. - Okay. 778 00:37:20,514 --> 00:37:24,206 Hey, Oz. Could you bring Nathan up from holding? 779 00:37:25,414 --> 00:37:26,623 - Yep. - Thank you. 780 00:37:30,695 --> 00:37:32,110 I'm sorry I jumped the gun. 781 00:37:34,838 --> 00:37:36,219 What I don't get is why you confessed 782 00:37:36,322 --> 00:37:37,358 to a crime you didn't commit. 783 00:37:39,222 --> 00:37:40,603 I grew up without a mom. 784 00:37:42,293 --> 00:37:43,432 It was hard. 785 00:37:45,849 --> 00:37:47,367 I didn't want that for my son. 786 00:37:50,958 --> 00:37:54,375 Me? I wouldn't have wanted to grow up without my dad. 787 00:38:02,556 --> 00:38:05,628 This sucks. Doesn't feel like we won. 788 00:38:05,731 --> 00:38:06,731 Yeah. 789 00:38:08,146 --> 00:38:10,148 Hate to tell you, but it's like that a lot. 790 00:38:13,532 --> 00:38:15,257 Here you go, sweetheart. Try that. 791 00:38:20,884 --> 00:38:22,161 Finally. Thank you. 792 00:38:22,644 --> 00:38:24,371 Well, the bill was just too wrinkled. 793 00:38:24,474 --> 00:38:26,476 That's why the machine kept spitting it out. 794 00:38:30,376 --> 00:38:31,516 What did you get? 795 00:38:31,619 --> 00:38:33,275 Sour Cherry Tsunamis. 796 00:38:33,759 --> 00:38:36,244 My daughter used to love sour candy. 797 00:38:41,422 --> 00:38:42,940 - Gavin. - Dad! 798 00:38:43,043 --> 00:38:44,182 Hey, bud. 799 00:38:46,737 --> 00:38:47,739 Oh, man. 800 00:38:49,291 --> 00:38:50,293 You all right? 801 00:38:50,844 --> 00:38:51,846 Let's go. 802 00:39:50,456 --> 00:39:51,802 Be with you in a minute. 803 00:39:51,905 --> 00:39:54,322 I don't think your friend here is that patient. 804 00:39:57,255 --> 00:39:58,257 Fernanda? 805 00:40:00,293 --> 00:40:01,364 Fernanda! 806 00:40:12,030 --> 00:40:13,583 You're awake. 807 00:40:13,686 --> 00:40:15,585 It's not even noon though. Is everything... 808 00:40:15,688 --> 00:40:18,208 - Are you feeling okay? - What are you doing? 809 00:40:19,485 --> 00:40:20,969 Brought you some mango juice. 810 00:40:21,072 --> 00:40:22,143 Thanks. 811 00:40:22,695 --> 00:40:25,525 You know this room service thing is kinda sus, right? 812 00:40:27,701 --> 00:40:28,771 Yeah. 813 00:40:29,288 --> 00:40:30,530 I did something really awful, 814 00:40:30,635 --> 00:40:32,670 and I'm scared that you're not gonna forgive me for it. 815 00:40:32,775 --> 00:40:34,639 Did you shrink my Lululemons? 816 00:40:34,742 --> 00:40:35,708 No. 817 00:40:39,126 --> 00:40:41,438 I snooped in your room and I found your birth control. 818 00:40:43,543 --> 00:40:45,788 I saw you being stealthy and swallow a pill, 819 00:40:45,891 --> 00:40:47,617 and my mind just kinda ran wild. And I... 820 00:40:48,480 --> 00:40:49,791 I should've asked you. 821 00:40:50,688 --> 00:40:52,208 - Can't believe you did that. - I know. 822 00:40:53,139 --> 00:40:56,005 I want you to trust me, and then I didn't trust you. And... 823 00:40:56,833 --> 00:40:59,835 I just... I messed up. And that's why I'm coming clean. 824 00:41:00,974 --> 00:41:03,460 But it kills me that you thought you had to hide that from me. 825 00:41:04,150 --> 00:41:05,393 I knew you'd freak out. 826 00:41:05,496 --> 00:41:07,222 Yeah, I'm gonna freak out. 827 00:41:07,326 --> 00:41:08,844 And then I'm gonna pull it together 828 00:41:08,949 --> 00:41:10,708 and come to my senses and have your back. 829 00:41:11,503 --> 00:41:13,505 - Always. - I know. 830 00:41:13,608 --> 00:41:15,333 I'm serious. 831 00:41:15,438 --> 00:41:16,543 I'm your ride or die. 832 00:41:16,646 --> 00:41:19,891 Your bury the bodies and ask questions later. 833 00:41:19,994 --> 00:41:21,340 I know, Mom. 834 00:41:22,996 --> 00:41:24,170 I'm sorry. 835 00:41:26,518 --> 00:41:27,898 I should've just told you. 836 00:41:28,001 --> 00:41:29,900 And I was going to, but it just seemed stupid. 837 00:41:30,003 --> 00:41:31,661 No, it's not stupid. I get it. 838 00:41:32,179 --> 00:41:35,043 My skin just got so bad, and you just kept telling me, 839 00:41:35,146 --> 00:41:37,494 "Oh, you look so pretty." And, "No one will notice." 840 00:41:38,943 --> 00:41:39,911 What? 841 00:41:40,014 --> 00:41:42,672 My skin. My whitehead situation. 842 00:41:43,190 --> 00:41:45,054 Jennifer J. started taking birth control 843 00:41:45,157 --> 00:41:46,434 and her acne is, like, gone. 844 00:41:46,538 --> 00:41:49,436 So I saved up all my babysitting money, and I went online and... 845 00:41:49,541 --> 00:41:52,094 Wait, you went on birth control for your complexion? 846 00:41:52,199 --> 00:41:53,440 Yeah. 847 00:41:55,443 --> 00:41:57,480 Wow. Okay, good. I... 848 00:41:59,481 --> 00:42:00,931 But you see how cool and supportive I was 849 00:42:01,034 --> 00:42:02,277 when I thought you were having sex? 850 00:42:02,380 --> 00:42:03,382 - That's... - Well, no. 851 00:42:04,693 --> 00:42:06,108 I am having sex, but that's not why I got the birth control. 852 00:42:08,146 --> 00:42:11,769 Yeah. Yeah. And that's something that we can t... 853 00:42:11,873 --> 00:42:12,875 - What? - My gosh. 854 00:42:12,978 --> 00:42:14,324 Mom, you're so easy. 855 00:42:14,427 --> 00:42:17,327 I hate you. What... I hate you. Don't laugh at me. 856 00:42:17,431 --> 00:42:18,259 - No! - I'll beat you 857 00:42:18,362 --> 00:42:20,054 with your own birth control pillow. 858 00:42:20,157 --> 00:42:22,228 - Mom, stop. That's... Get out. - I'm so mad at you. 859 00:42:22,331 --> 00:42:23,402 You're grounded! 65456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.