All language subtitles for analmom_dee_williams_part1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,178 --> 00:00:37,340 СКАНДАЛ В ПРЕДГРАДИЯТА Част 1 2 00:00:38,156 --> 00:00:39,795 БЛАГОДАРЯ ЗА ПОМОЩТА, НЕНЕ. 3 00:00:54,169 --> 00:00:56,573 Здравейте, г-жо Уилямс, тук ли е Джошуа? 4 00:00:56,760 --> 00:00:59,760 О, не, съжалявам, скъпа, той е навън с баща си в момента. 5 00:01:00,348 --> 00:01:02,340 Добре, имаш ли нужда от помощ? 6 00:01:02,865 --> 00:01:05,557 Да, предполагам, предполагам. 7 00:01:06,423 --> 00:01:07,689 Е, помагам ти. 8 00:01:12,532 --> 00:01:13,532 да... 9 00:01:16,415 --> 00:01:17,840 - Това е всичко? - Така е, да. 10 00:01:17,971 --> 00:01:18,971 добре. 11 00:01:20,379 --> 00:01:21,379 че... 12 00:01:22,867 --> 00:01:24,511 - О - Донеси това... 13 00:01:24,610 --> 00:01:26,708 Имате ли нещо против...? Бихте ли ми помогнали да вляза? 14 00:01:27,819 --> 00:01:29,596 Е, нека го вкараме вътре. 15 00:01:29,633 --> 00:01:31,434 - Тук? - Да, да. Да влезем вътре! 16 00:01:33,708 --> 00:01:36,336 ТИ СИ МЛАД И ПЪЛЕН СЪС СЛАДКА СПЕРМА 17 00:01:39,084 --> 00:01:42,115 - Можете да поставите всичко тук. - да 18 00:01:42,269 --> 00:01:43,269 ДОБРЕ... 19 00:01:43,422 --> 00:01:45,444 Чакай малко. пич...? 20 00:01:46,318 --> 00:01:47,325 гладен ли си 21 00:01:47,592 --> 00:01:49,869 Какво имам предвид? Момчетата на твоята възраст винаги са гладни. 22 00:01:49,893 --> 00:01:53,148 - Може ли да ти дам един сандвич? - Разбира се, бих искал сандвич. 23 00:01:53,193 --> 00:01:55,526 Добре, добре, просто изчакай. 24 00:01:56,227 --> 00:01:57,227 търся... 25 00:01:59,123 --> 00:02:01,582 Веднага сандвич. 26 00:02:04,564 --> 00:02:07,282 Добре, нека да погледнем тук. 27 00:02:08,764 --> 00:02:12,126 - Това е много хубава къща. - благодаря ви 28 00:02:12,467 --> 00:02:16,605 - Чай...? Харесвате ли пълнозърнеста пшеница? - Да, о, да, това е перфектно. 29 00:02:16,778 --> 00:02:19,143 Е, какво има наоколо... 30 00:02:20,350 --> 00:02:21,350 добре... 31 00:02:22,216 --> 00:02:25,297 - Добре ли е пълнозърнестото? - Да, да, звучи добре. 32 00:02:25,467 --> 00:02:27,877 Добре, да видим какво още имаме. 33 00:02:30,875 --> 00:02:33,940 - Хм, майонеза и горчица? - Мм-хмм. 34 00:02:34,823 --> 00:02:37,542 Добре, отлично. 35 00:02:39,618 --> 00:02:40,751 един... 36 00:02:41,269 --> 00:02:44,085 Изглежда, че ще е пуйка. Да, нещо 37 00:02:44,197 --> 00:02:46,367 - Да, малко месо ще е добре. - Изглежда не... 38 00:02:46,471 --> 00:02:48,127 Ами разбира се. 39 00:02:48,315 --> 00:02:50,434 Въпреки че изглежда, че ще бъде просто пуйка. 40 00:02:51,086 --> 00:02:52,263 един... 41 00:02:52,495 --> 00:02:53,495 добре 42 00:02:54,110 --> 00:02:56,865 Хм... искаш ли пържени картофи? 43 00:02:57,458 --> 00:03:00,187 - Мисля, че имаме някои. - Да, звучи добре. 44 00:03:03,334 --> 00:03:04,012 ДОБРЕ. 45 00:03:04,130 --> 00:03:06,410 И соев сос също. 46 00:03:06,980 --> 00:03:09,612 - Соев сос? - да 47 00:03:10,013 --> 00:03:12,057 Дори не знам дали имам. 48 00:03:13,573 --> 00:03:14,991 Ще видя в ъглите. 49 00:03:18,904 --> 00:03:21,652 Може да го имам тук. Ще потърся, но... 50 00:03:22,400 --> 00:03:26,413 - Все още търся... - Да, о, добре. благодаря 51 00:03:26,506 --> 00:03:27,257 Много добре. 52 00:03:27,324 --> 00:03:28,770 ¡Страхотно! 53 00:03:29,728 --> 00:03:30,817 добре. 54 00:03:32,431 --> 00:03:34,624 Мисля, че ми свърши соевият сос. 55 00:03:34,764 --> 00:03:36,497 - съжалявам - О, добре. 56 00:03:39,384 --> 00:03:42,132 Е... Нека съберем това. 57 00:03:55,029 --> 00:03:57,570 Мисля, че има малко пържени картофи. Искаш ли картофи 58 00:03:57,658 --> 00:03:58,858 Да, това... 59 00:03:59,318 --> 00:04:00,651 един... 60 00:04:00,861 --> 00:04:04,246 - Може да няма късмет с картофите. - Добре. 61 00:04:04,728 --> 00:04:09,024 - Ще бъде само сандвичът... - О, хм. 62 00:04:09,239 --> 00:04:11,083 - Това...? - Аз, а... 63 00:04:11,634 --> 00:04:13,079 Току що взехте това? 64 00:04:13,131 --> 00:04:14,709 - Ами не. - Това... 65 00:04:14,775 --> 00:04:18,160 не ме лъжи Знам кога лъжеш. 66 00:04:18,568 --> 00:04:20,646 Това явно е моят задник, нали? 67 00:04:20,983 --> 00:04:21,983 Да, госпожо. 68 00:04:23,939 --> 00:04:27,520 - Смятахте ли да публикувате това в интернет? - Не, никога не бих го направил. г-це Уилямс, 69 00:04:27,544 --> 00:04:28,966 обещавам аз просто... 70 00:04:29,914 --> 00:04:34,025 Просто имам това нещо в задника си и имам някакъв проблем. 71 00:04:34,418 --> 00:04:36,181 наистина съжалявам 72 00:04:37,297 --> 00:04:40,074 Значи си ги накарал да мастурбират до това? 73 00:04:40,785 --> 00:04:43,331 - Н. Не, не... - Наистина ли? 74 00:04:44,310 --> 00:04:45,636 Да... Да, госпожо. 75 00:04:46,679 --> 00:04:49,279 Значи щеше да дрънкаш с задника ми. 76 00:04:50,360 --> 00:04:53,545 - Много е красиво. - Ами..., мислиш ли? 77 00:04:55,144 --> 00:04:57,514 Е, честно казано, ако трябва да съм честен... 78 00:04:57,988 --> 00:05:01,240 Искам да кажа, че нямам същия проблем с задниците, но... 79 00:05:02,744 --> 00:05:06,766 Аз... Предполагам, че наистина нямаше нищо лошо... 80 00:05:07,914 --> 00:05:08,914 Този път. 81 00:05:09,181 --> 00:05:13,113 И честно казано имам проблем с дупетата. 82 00:05:13,138 --> 00:05:16,745 Не точно същото, но... 83 00:05:17,012 --> 00:05:18,493 Преди няколко години... 84 00:05:18,641 --> 00:05:22,163 Открих удоволствията от аналния секс. 85 00:05:22,664 --> 00:05:25,419 И, о, Господи, по-добре ли е от... 86 00:05:25,604 --> 00:05:28,478 Всичко, което някога съм чувствал, разбираш ли? 87 00:05:28,713 --> 00:05:30,720 Искам да кажа, всъщност е много добро, разбирате ли? 88 00:05:31,209 --> 00:05:33,572 И... И тъжно като... 89 00:05:33,653 --> 00:05:35,897 И съпругът ми просто не е толкова добър в това... 90 00:05:36,786 --> 00:05:40,467 Той просто спря да ме чука в задника, напълно. 91 00:05:40,615 --> 00:05:43,747 - О - Страхувам се, че съм му счупил "птичето". 92 00:05:44,148 --> 00:05:45,148 Ти какво...? 93 00:05:45,858 --> 00:05:47,498 О, не, не, не, не... 94 00:05:47,591 --> 00:05:49,191 Всъщност не го направих. Не, не... 95 00:05:49,236 --> 00:05:51,666 Скъпа, нямах предвид това. Просто исках да кажа... 96 00:05:51,739 --> 00:05:54,539 Сексът не тече толкова свободно, колкото бих искал... 97 00:05:54,628 --> 00:05:56,479 От него по-специално... 98 00:05:57,561 --> 00:05:58,480 Анален секс. 99 00:05:58,510 --> 00:06:01,969 И е жалко, защото всъщност е много добро, разбирате ли? 100 00:06:02,280 --> 00:06:04,087 - Ясно. Да - Да. 101 00:06:04,124 --> 00:06:05,124 аз знам 102 00:06:05,235 --> 00:06:07,295 Ти... Знаеш ли. 103 00:06:07,704 --> 00:06:10,733 - Наистина, правил ли си преди анален секс? - Не, не госпожо. 104 00:06:12,407 --> 00:06:16,567 Обзалагам се, че дори не си правил секс, нали? 105 00:06:18,326 --> 00:06:21,111 О, скъпа, толкова си сладка! 106 00:06:21,555 --> 00:06:24,854 Е, явно ще трябва да кажа на майка ти. 107 00:06:24,904 --> 00:06:27,696 - О, не, не. Не казвай на майка ми. - Не? 108 00:06:27,807 --> 00:06:31,555 Е, добре, добре. разбирам Мога да запазя тази тайна. 109 00:06:31,704 --> 00:06:34,111 - Можеш ли да пазиш тайна? - Да, госпожо. 110 00:06:34,297 --> 00:06:35,297 наистина ли 111 00:06:35,733 --> 00:06:38,073 Ти си надеждно момче. 112 00:06:38,747 --> 00:06:41,439 И явно сте щастливи да помогнете. 113 00:06:43,323 --> 00:06:45,004 така... 114 00:06:47,167 --> 00:06:49,204 Какво ще кажете да ми помогнете с моя проблем? 115 00:06:50,678 --> 00:06:53,614 И аз ще ти помогна с твоя! 116 00:06:56,217 --> 00:06:57,217 добре... 117 00:06:58,165 --> 00:07:01,543 Тогава ти може да си точно мъжът, от който имам нужда... 118 00:07:01,684 --> 00:07:03,384 За този малък проект. 119 00:07:04,169 --> 00:07:06,516 - И кое би било? - Ами... 120 00:07:06,908 --> 00:07:08,242 Да кажем, че... днес ние 121 00:07:09,938 --> 00:07:14,431 Днес ние се грижим и за двете ви череши наведнъж. 122 00:07:16,782 --> 00:07:18,211 Да, това ми харесва. 123 00:07:18,582 --> 00:07:21,507 Е, тогава скъпа, ти... 124 00:07:23,080 --> 00:07:26,824 Предстоят ви интензивни неща. 125 00:07:47,974 --> 00:07:50,641 Вижте каква добра девствена целувка... 126 00:07:50,923 --> 00:07:52,824 Това ще бъде забавно! 127 00:08:05,464 --> 00:08:07,771 О, толкова е голямо. 128 00:08:11,415 --> 00:08:13,810 Вижте това! 129 00:08:25,944 --> 00:08:27,784 О, колко е красиво! 130 00:08:27,885 --> 00:08:28,885 О наистина... 131 00:08:33,933 --> 00:08:35,688 Бъди добро момче. 132 00:08:37,755 --> 00:08:38,933 о 133 00:09:04,479 --> 00:09:05,479 и! 134 00:09:26,807 --> 00:09:28,939 толкова сладко! 135 00:09:38,390 --> 00:09:41,190 Наистина ще ми хареса да те имам. 136 00:09:48,563 --> 00:09:49,599 По дяволите да! 137 00:09:56,592 --> 00:09:57,807 О, да! 138 00:10:05,461 --> 00:10:06,461 да... 139 00:10:12,959 --> 00:10:14,633 Господи, да! 140 00:10:30,592 --> 00:10:32,065 О, господарю! 141 00:10:49,594 --> 00:10:51,306 Господи, да! 142 00:11:29,634 --> 00:11:31,826 така... 143 00:11:31,878 --> 00:11:35,732 Ще трябва да оближеш путката ми, преди да започнем да се чукаме. 144 00:11:36,463 --> 00:11:39,552 Имам нужда да свършиш много добра работа. 145 00:11:39,589 --> 00:11:40,723 - Ясно! - Добре? 146 00:11:42,507 --> 00:11:43,870 Добър отговор. 147 00:11:45,292 --> 00:11:47,163 Свалете тези бикини, за да започнете! 148 00:11:51,824 --> 00:11:54,241 Да, това е добре. 149 00:12:01,746 --> 00:12:03,613 О, да! 150 00:12:09,021 --> 00:12:11,373 Отлично! 151 00:12:15,669 --> 00:12:17,339 О отлично. 152 00:12:26,736 --> 00:12:28,450 о да 153 00:12:31,991 --> 00:12:33,373 добро момче 154 00:12:41,824 --> 00:12:43,943 Да, направи същото с моите цици. 155 00:12:52,725 --> 00:12:53,962 да 156 00:12:57,132 --> 00:12:58,281 И така! 157 00:13:03,707 --> 00:13:05,605 И казваш, че обичаш задника? 158 00:13:05,794 --> 00:13:06,794 и! 159 00:13:07,002 --> 00:13:08,002 перфектен 160 00:13:09,824 --> 00:13:11,461 Погледни този шибан задник. 161 00:13:12,416 --> 00:13:14,712 о да 162 00:13:18,616 --> 00:13:20,616 О, скъпи! 163 00:13:21,275 --> 00:13:21,824 по дяволите! 164 00:13:21,890 --> 00:13:23,105 Да, да, да. 165 00:13:35,876 --> 00:13:38,557 О, да. 166 00:13:40,528 --> 00:13:42,691 О, колко е вкусно! 167 00:13:44,269 --> 00:13:46,010 Проклета пичка! 168 00:13:47,343 --> 00:13:48,802 о 169 00:13:50,217 --> 00:13:51,247 - О, скъпи! - По дяволите! 170 00:13:51,757 --> 00:13:53,935 да Тази путка е твоя! 171 00:14:03,416 --> 00:14:05,416 О, мамка му, това е вкусно. 172 00:14:06,171 --> 00:14:07,292 о да 173 00:14:07,424 --> 00:14:08,424 да 174 00:14:32,424 --> 00:14:34,266 Ела в спалнята ми! 175 00:14:34,303 --> 00:14:36,424 Нека да разгледаме това! 176 00:14:38,349 --> 00:14:41,736 ЩЕ ТЕ НАУЧА КАК ДА ЧУКАШ ЗАДНЕ. 177 00:14:57,624 --> 00:15:00,103 Готови ли сте за тези мадами? 178 00:15:00,177 --> 00:15:01,177 да! 179 00:15:01,712 --> 00:15:03,298 Добре тогава. 180 00:15:04,507 --> 00:15:05,514 а... 181 00:15:05,624 --> 00:15:07,240 мамка му! 182 00:15:23,813 --> 00:15:24,813 Но какво... 183 00:15:25,261 --> 00:15:27,002 Ентусиазъм! 184 00:15:28,409 --> 00:15:29,600 о 185 00:15:29,624 --> 00:15:31,334 Ти си добро момче. 186 00:15:38,113 --> 00:15:39,364 ах 187 00:15:39,520 --> 00:15:41,283 нямам търпение 188 00:15:42,113 --> 00:15:43,624 о да 189 00:15:49,560 --> 00:15:50,583 Продължавайте, да! 190 00:15:51,850 --> 00:15:53,331 Ами да. 191 00:16:23,987 --> 00:16:25,350 Може ли да опитаме нещо? 192 00:16:25,624 --> 00:16:27,721 Бих искал да имам задника ти в лицето си. 193 00:16:27,802 --> 00:16:29,624 О, не казвай повече. 194 00:16:30,935 --> 00:16:32,275 Ами да! 195 00:16:45,971 --> 00:16:48,533 о да 196 00:16:51,764 --> 00:16:54,604 О, о, о... О... 197 00:16:56,660 --> 00:16:58,333 о 198 00:16:59,179 --> 00:17:00,698 о да 199 00:17:00,757 --> 00:17:04,497 О, имаш талантлив език, нали? 200 00:17:09,987 --> 00:17:12,747 О, о, о. о... 201 00:17:16,670 --> 00:17:18,624 Да, да, да, да. 202 00:17:19,929 --> 00:17:20,737 о 203 00:17:20,824 --> 00:17:23,196 О, по дяволите, да. 204 00:17:23,263 --> 00:17:26,129 О, не спирай. не спирай Продължавай така, докато не свърша! 205 00:17:26,675 --> 00:17:29,527 Дай целия си език на путката ми, за да свърши. 206 00:17:29,624 --> 00:17:31,624 Да, да, да, да, да, да. 207 00:17:31,699 --> 00:17:33,024 о... 208 00:17:33,254 --> 00:17:36,136 О... ¡ммм! 209 00:17:37,624 --> 00:17:38,688 о 210 00:17:44,875 --> 00:17:48,157 о да 211 00:17:49,838 --> 00:17:50,838 по дяволите 212 00:17:51,624 --> 00:17:55,238 Не мога да чакам повече. 213 00:17:59,342 --> 00:18:01,149 Стойте неподвижно. 214 00:18:06,024 --> 00:18:07,657 Готови ли сте за това? 215 00:18:07,745 --> 00:18:09,123 - да! - Да? 216 00:18:09,257 --> 00:18:10,892 - «Моля, чукайте ме, мис Уилямс» - Да! 217 00:18:10,916 --> 00:18:12,960 Моля, чукайте ме, г-жо Уилямс. 218 00:18:14,231 --> 00:18:16,412 Виж този пишка, боже! 219 00:18:17,142 --> 00:18:18,838 Тя изглежда толкова твърда! 220 00:18:19,749 --> 00:18:21,253 о 221 00:18:21,386 --> 00:18:22,475 мамка му 222 00:18:22,816 --> 00:18:24,386 о... 223 00:18:40,573 --> 00:18:42,114 Ако е така... 224 00:18:45,624 --> 00:18:47,624 Хубаво и дълбоко. 225 00:18:47,721 --> 00:18:49,438 о 226 00:18:56,194 --> 00:18:58,245 Звучи мокра путка. 227 00:18:58,519 --> 00:18:59,624 о да 228 00:19:00,430 --> 00:19:02,304 Много добре, нали? 229 00:19:03,297 --> 00:19:04,408 По дяволите да! 230 00:19:04,497 --> 00:19:06,074 толкова добре... 231 00:19:26,246 --> 00:19:28,165 да! Да...! 232 00:19:36,994 --> 00:19:38,661 Ето го. 233 00:19:41,361 --> 00:19:43,301 О, да! 234 00:19:52,234 --> 00:19:54,456 О, о, о, о... 235 00:19:55,353 --> 00:19:58,382 Твоят член изпълва цялото пространство... 236 00:19:59,485 --> 00:20:01,365 Това е моето момче. 237 00:20:13,933 --> 00:20:15,304 - Да... - Да! 238 00:20:16,157 --> 00:20:17,566 това е... 239 00:20:37,346 --> 00:20:38,413 Лейди. 240 00:20:38,498 --> 00:20:40,424 - Да? - да! 241 00:20:48,235 --> 00:20:51,331 Да видим хубавото ти лице. 242 00:20:58,591 --> 00:21:00,768 О, да...! 243 00:21:01,424 --> 00:21:05,330 О, така, можеш ли да продължиш така? 244 00:21:11,025 --> 00:21:12,616 о да 245 00:21:18,302 --> 00:21:19,302 Вкусно е! 246 00:21:26,358 --> 00:21:27,358 О, да! 247 00:21:27,432 --> 00:21:31,869 О, да... Направете путенцето ми много щастливо! 248 00:21:45,086 --> 00:21:46,086 ¡Мираме! 249 00:21:48,630 --> 00:21:52,282 Не толкова бързо, скъпи. 250 00:21:53,075 --> 00:21:58,204 Помни, има още задника ми за чукане. 251 00:21:58,315 --> 00:22:01,367 - Да? - Да, но се наслаждавайте. 252 00:22:01,860 --> 00:22:06,502 Насладете се на тази щастлива путка, която стиска члена ви. 253 00:22:08,742 --> 00:22:11,085 Стискането му ме накара да потръпна. 254 00:22:12,226 --> 00:22:13,818 О, господи! 255 00:22:14,433 --> 00:22:15,596 това е прекрасно! 256 00:22:18,195 --> 00:22:19,736 - Това е. - да! 257 00:22:19,847 --> 00:22:21,728 - Така! - да! 258 00:22:30,471 --> 00:22:32,760 О, това е добре! 259 00:22:32,801 --> 00:22:33,801 да! 260 00:22:33,966 --> 00:22:35,076 О, така се прави! 261 00:22:35,225 --> 00:22:36,299 Така че скъпа! 262 00:22:41,317 --> 00:22:43,050 О, да! 263 00:22:45,125 --> 00:22:49,207 Ах, мм... мм... 264 00:22:56,027 --> 00:22:58,590 Как влизаш в путката ми! 265 00:22:59,191 --> 00:23:01,302 Оставяш ме да горя! 266 00:23:02,653 --> 00:23:03,765 Това е, скъпа. 267 00:23:05,499 --> 00:23:07,018 - Вкусно е! - да! 268 00:23:10,193 --> 00:23:11,193 по дяволите 269 00:23:27,186 --> 00:23:29,223 О, мамка му. 270 00:23:32,821 --> 00:23:36,504 - О, толкова много ме накарахте да свърша! - О, да. 271 00:23:36,771 --> 00:23:38,468 Колко бързо дойдох. 272 00:23:51,764 --> 00:23:54,156 Да, да, О! идвам... 273 00:23:54,245 --> 00:23:56,571 По дяволите, идвам! да, да! да! 274 00:24:00,694 --> 00:24:03,924 О, така, така. Махни тази путка! 275 00:24:04,442 --> 00:24:05,798 Боже, проклето момче! 276 00:24:17,428 --> 00:24:18,798 И... 277 00:24:19,524 --> 00:24:21,984 Ред е на дупето! 278 00:24:22,635 --> 00:24:24,095 - Какво? - Куче! 279 00:24:34,395 --> 00:24:36,714 Трябва да го оближа малко, тук долу, нали? 280 00:24:38,535 --> 00:24:40,396 о да 281 00:24:50,245 --> 00:24:51,656 да... 282 00:24:59,001 --> 00:25:00,757 Искаш ли да чукаш задника ми? 283 00:25:01,083 --> 00:25:03,105 Добре, позволете ми да се движа вместо вас. 284 00:25:03,617 --> 00:25:07,965 Търся... най-добрия... Ъгъл! 285 00:25:15,254 --> 00:25:18,046 о да 286 00:25:19,068 --> 00:25:21,641 О, по дяволите, перфектно е! 287 00:25:22,857 --> 00:25:24,450 о да 288 00:25:26,421 --> 00:25:28,576 По дяволите, перфектно е, да. 289 00:25:29,639 --> 00:25:31,941 По дяволите, задника ми. 290 00:25:34,923 --> 00:25:37,093 Много е перфектно! 291 00:25:37,424 --> 00:25:39,326 О, да, да, да, да! 292 00:25:46,525 --> 00:25:47,637 о да 293 00:25:47,830 --> 00:25:48,830 това е прекрасно! 294 00:25:50,525 --> 00:25:51,525 о да 295 00:25:52,146 --> 00:25:55,139 Точно това, от което мама се нуждаеше, да! 296 00:25:55,164 --> 00:25:57,939 Майната ми на задника! О, скъпи! 297 00:26:07,424 --> 00:26:09,155 - О, сър. - По дяволите да! 298 00:26:12,068 --> 00:26:15,066 Харесва ли ти това, мръсно момче? 299 00:26:15,689 --> 00:26:18,052 - да! - Сложи ми го в задника! 300 00:26:18,897 --> 00:26:23,787 Толкова... дълбоко... Толкова... богато! 301 00:26:30,890 --> 00:26:32,140 да 302 00:26:35,127 --> 00:26:37,425 о да 303 00:26:45,319 --> 00:26:46,948 О, не спирай. 304 00:26:47,016 --> 00:26:49,601 О, мамка му! Не спирай! Не спирай! 305 00:26:49,626 --> 00:26:51,770 Майната ми на шибания задник! 306 00:26:52,319 --> 00:26:54,748 Да... Да, да! да, да! 307 00:26:54,920 --> 00:26:56,595 о... 308 00:26:59,734 --> 00:27:00,780 О, вкусно е! 309 00:27:12,094 --> 00:27:13,679 По дяволите да. 310 00:27:14,603 --> 00:27:15,951 По дяволите да. 311 00:27:19,622 --> 00:27:22,465 ¡Méteselo a ese culo! 312 00:27:43,690 --> 00:27:46,199 По дяволите, невероятно! 313 00:27:47,281 --> 00:27:50,644 О, господи... О, само за мен! 314 00:27:59,353 --> 00:28:01,768 О, толкова вкусно! да! 315 00:28:08,787 --> 00:28:11,654 О, по дяволите, да. Продължавам да бягам. 316 00:28:11,684 --> 00:28:13,425 Да, да, да, да! Да...! 317 00:28:22,016 --> 00:28:24,883 о да 318 00:28:25,424 --> 00:28:26,461 О, да! 319 00:28:30,757 --> 00:28:35,165 Нямам търпение да свършиш там! 320 00:28:36,400 --> 00:28:37,566 о да 321 00:28:40,085 --> 00:28:42,374 Всичко, от което се нуждае един мъж, е... 322 00:28:43,217 --> 00:28:45,707 Хубаво и добро дупе! 323 00:28:46,646 --> 00:28:48,180 Скъпа, моля те? 324 00:28:57,127 --> 00:28:58,978 О, по дяволите, да. 325 00:29:00,593 --> 00:29:03,097 Чувствам се толкова добре, да! 326 00:29:06,268 --> 00:29:09,361 добро момче 327 00:29:22,220 --> 00:29:23,902 О, мамка му. 328 00:29:27,239 --> 00:29:28,464 да 329 00:29:32,417 --> 00:29:33,417 О, мамка му. 330 00:29:34,869 --> 00:29:37,639 Можеш да сбъднеш всичките ми мечти. 331 00:29:40,316 --> 00:29:41,878 ах... 332 00:29:46,815 --> 00:29:48,352 Да, да, да, да! 333 00:29:52,712 --> 00:29:54,947 А, сър. Невероятно е! 334 00:29:55,399 --> 00:29:59,088 Чукаш ми задника! Боже, майната ми, майната ми на задника! 335 00:29:59,135 --> 00:30:01,268 Да..., да... Да... да! 336 00:30:01,417 --> 00:30:04,061 имате нужда от него. о да По дяволите... О, да! 337 00:30:09,631 --> 00:30:11,917 Добро момче, проклето момче! 338 00:30:13,302 --> 00:30:15,139 Да, да...! Ах, ах, ах, ах! 339 00:30:15,220 --> 00:30:19,142 Ах, ах... ¡Ах...! ¡Скъпа... Джо! 340 00:30:19,193 --> 00:30:22,750 О, да, свършвам! По дяволите, свършвам! 341 00:30:27,021 --> 00:30:28,021 О, добро момче. 342 00:30:36,129 --> 00:30:39,550 о да Вкарай члена си в мен, за да мога да си чукам задника! 343 00:30:41,083 --> 00:30:43,400 Ски, парти. 344 00:30:43,424 --> 00:30:45,008 о да 345 00:30:49,817 --> 00:30:53,180 о... 346 00:30:53,291 --> 00:30:56,994 По дяволите, колко вкусно! 347 00:31:14,002 --> 00:31:16,232 О, господи! да! 348 00:31:16,937 --> 00:31:18,604 Правите го невероятно! 349 00:31:18,878 --> 00:31:20,085 - О, скъпи! - Да? 350 00:31:20,210 --> 00:31:24,478 Да, имам нужда от члена ти дълбоко в задника ми! 351 00:31:35,400 --> 00:31:38,481 О, добро момче. 352 00:31:54,028 --> 00:31:55,266 Ех, по дяволите! 353 00:32:04,719 --> 00:32:07,055 о да 354 00:32:09,846 --> 00:32:10,846 Да...! 355 00:32:10,912 --> 00:32:14,500 да! Харесваш да чукаш този задник, нали? 356 00:32:15,438 --> 00:32:18,475 Вярно е, невероятен петел. 357 00:32:18,723 --> 00:32:21,056 - О, да. - Чувствам се толкова добре! 358 00:32:32,970 --> 00:32:34,234 о да 359 00:32:36,527 --> 00:32:40,371 Да, да... Да се ​​насладим на това дупе! 360 00:32:43,697 --> 00:32:49,297 о да Можеш да сложиш този кур в задника ми! 361 00:32:50,289 --> 00:32:51,733 не спирай 362 00:32:51,882 --> 00:32:56,614 Не спирай да чукаш шибания ми задник! 363 00:33:16,197 --> 00:33:18,693 - По дяволите, усеща се богато. - О, да! 364 00:33:29,831 --> 00:33:30,604 О, мамка му. 365 00:33:30,647 --> 00:33:32,473 О, скъпи. Не спирай! Не спирай! 366 00:33:32,506 --> 00:33:34,989 не спирай Не спирай! Да, мамка му... 367 00:33:49,424 --> 00:33:51,663 Рико... 368 00:33:53,493 --> 00:33:54,804 Той е жаден. 369 00:34:19,054 --> 00:34:21,284 Какво добро момче. 370 00:34:23,973 --> 00:34:25,608 Мама е много гореща... 371 00:34:26,675 --> 00:34:30,060 - Искаш да свършиш за нея, нали? - да 372 00:34:33,738 --> 00:34:35,412 По дяволите да. 373 00:34:38,198 --> 00:34:40,799 О, мамка му! да! 374 00:34:46,046 --> 00:34:49,424 О, майната ми на задника. да! 375 00:34:58,819 --> 00:35:00,604 О, по дяволите, да. 376 00:35:01,167 --> 00:35:05,383 Така че, трябва да продължиш... да ме чукаш задника! 377 00:35:11,037 --> 00:35:13,120 бързо. Да, точно така! 378 00:35:13,686 --> 00:35:14,819 - По дяволите! - да! 379 00:35:15,427 --> 00:35:17,827 Ще свършиш ли в задника ми? 380 00:35:18,460 --> 00:35:21,956 О... По дяволите! 381 00:35:28,737 --> 00:35:30,671 Да, майната ми... Да! 382 00:35:51,734 --> 00:35:53,341 Това е много вкусно, да! 383 00:35:53,726 --> 00:35:55,918 Ако продължава да ме чука по задника! 384 00:35:56,510 --> 00:36:00,231 Чукай ме, о, да, използвай... шибания си член! 385 00:36:08,976 --> 00:36:11,747 Господи... о! 386 00:36:30,309 --> 00:36:32,709 Да... сладко дупе! 387 00:36:35,702 --> 00:36:37,406 Напълни ме! 388 00:36:46,070 --> 00:36:48,241 О, да! 389 00:36:59,005 --> 00:37:00,692 И...! 390 00:37:01,298 --> 00:37:03,552 Усещам твърдия ти член. 391 00:37:05,638 --> 00:37:07,439 о да 392 00:37:18,033 --> 00:37:19,085 Лейди! 393 00:37:24,493 --> 00:37:27,053 - Така...! - О, да! 394 00:37:33,630 --> 00:37:35,793 Стегнатото ми дупе, да! 395 00:37:36,437 --> 00:37:37,897 Ах, вкусно. 396 00:37:45,255 --> 00:37:46,551 Господи, ти си ужасен! 397 00:37:50,395 --> 00:37:53,995 О, нямам търпение да те видя да свършваш. 398 00:37:54,957 --> 00:37:56,347 О, по дяволите, да. 399 00:37:57,011 --> 00:38:01,059 Свърши в двете дупки, които използва, накисни ги! 400 00:38:01,424 --> 00:38:03,439 Или на лицето ми! 401 00:38:05,535 --> 00:38:06,837 о да 402 00:38:17,379 --> 00:38:18,838 По дяволите да! 403 00:38:29,705 --> 00:38:32,620 О, толкова много. 404 00:38:34,724 --> 00:38:36,457 Моето добро момче. 405 00:38:45,837 --> 00:38:49,727 Да не си посмял да кажеш на Джошуа за това, става ли? 406 00:38:50,357 --> 00:38:51,930 Не, няма да кажа нищо. 407 00:38:53,853 --> 00:38:56,927 И ако разбера, че наистина можеш да пазиш тайна... 408 00:38:57,964 --> 00:39:00,552 Може би можем да направим това отново някой път. 409 00:39:00,712 --> 00:39:02,487 Е... Бих искал това. 410 00:39:03,853 --> 00:39:05,734 Но ако си спомням правилно... 411 00:39:07,356 --> 00:39:12,223 Има сандвич с вашето име, който изстива в кухнята. 412 00:39:12,401 --> 00:39:13,682 Добре, ела тук. 413 00:39:14,222 --> 00:39:15,882 Седни там. точно сега 414 00:39:15,933 --> 00:39:18,074 Искам да чуя една шибана дума от теб. веднага се връщам 415 00:39:18,684 --> 00:39:20,269 Обади се на майка си? Обадете се на вашите. 416 00:39:20,294 --> 00:39:26,498 Майка. Райън и аз изпаднахме в неприятна ситуация в търговския център. 417 00:39:26,821 --> 00:39:30,363 Имате ли някой, на когото мога да се обадя да ви вземе? 418 00:39:30,431 --> 00:39:32,231 - Моята мащеха. - викам я. 419 00:39:32,460 --> 00:39:33,882 Чух, че имаш моите момчета. 420 00:39:33,907 --> 00:39:36,738 - Звъняха ли й, когато я нямаше? - За какво си мислеше? 421 00:39:36,978 --> 00:39:39,289 И така, хм... Добри новини? 422 00:39:39,394 --> 00:39:40,248 Страхувам се, че не. 423 00:39:40,285 --> 00:39:44,367 Само между теб и мен, можем ли да направим нещо? 424 00:39:44,392 --> 00:39:47,055 Може би бих могъл... да направя нещо подобно. 425 00:39:47,115 --> 00:39:49,360 Първо обърнете столовете си към стената! 426 00:39:51,448 --> 00:39:52,189 Това е вкусно! 427 00:39:52,297 --> 00:39:54,008 Мамо, мислиш ли, че ще ни пусне?34029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.