All language subtitles for Yabba.Dabba.Dinosaurs.S02E03.Dino.Whisperer.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb_track5_[spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,231 --> 00:00:24,858 YABBA DABBA DINOSAURIOS 2 00:00:28,695 --> 00:00:31,072 EL ENCANTADOR DE DINOSAURIOS 3 00:00:31,156 --> 00:00:32,615 ¡Dino! 4 00:00:35,368 --> 00:00:39,289 ¡Te lo digo, Pebbles, ese pulgoso esta fuera de control! 5 00:00:39,706 --> 00:00:41,833 ¡Rompió mi trofeo de boliche! 6 00:00:41,833 --> 00:00:43,752 ¡Rompió mis platos! 7 00:00:43,752 --> 00:00:45,503 ¡Cavó en nuestro jardín! 8 00:00:45,587 --> 00:00:49,132 ¡Abrió mi portafolios y masticó toda mi investigación! 9 00:00:49,132 --> 00:00:52,594 Todos amamos a Dino, pero tu padre tiene razón, 10 00:00:52,594 --> 00:00:54,512 necesita aprender a comportarse. 11 00:00:56,890 --> 00:00:59,225 Lo hará. Se comportará, lo prometo. 12 00:00:59,976 --> 00:01:03,605 Desde ahora, debes ser bueno, ¿entiendes? 13 00:01:06,941 --> 00:01:08,401 ¡Dino, no! 14 00:01:21,956 --> 00:01:23,583 ¿Te amo, papi? 15 00:01:24,793 --> 00:01:27,462 ¡Pebbles, más vale que Dino se comporte 16 00:01:27,462 --> 00:01:29,881 o si no, habrá problemas! 17 00:01:31,132 --> 00:01:34,511 Muy bien, Dino, intentémoslo de nuevo. Siéntate. 18 00:01:35,261 --> 00:01:36,679 Da la pata. 19 00:01:37,138 --> 00:01:38,348 Rueda. 20 00:01:39,557 --> 00:01:42,393 ¿Qué tal esta? ¡Dino, enloquece! 21 00:01:49,859 --> 00:01:51,277 Bueno, sabe una orden. 22 00:01:51,903 --> 00:01:53,363 ¡Bamm Bamm, esto es serio! 23 00:01:53,363 --> 00:01:55,990 Si no encontramos una manera de hacer que Dino se comporte, 24 00:01:56,074 --> 00:01:58,368 - estará en graves problemas. - ¡Losa, ven! 25 00:01:58,868 --> 00:02:01,037 ¡Siéntate! Buen chico. 26 00:02:01,037 --> 00:02:03,122 ¡Es nuestro vecino, el señor Piedraroca! 27 00:02:03,206 --> 00:02:04,123 ¡Y su mascota, Bloque! 28 00:02:04,207 --> 00:02:06,584 Bloque, ve por el correo. 29 00:02:07,544 --> 00:02:08,628 Ordénalo. 30 00:02:11,047 --> 00:02:12,841 Y recicla el correo basura. 31 00:02:16,386 --> 00:02:19,305 ¡Vaya! ¿Cómo hizo que Bloque se comporte así? 32 00:02:21,140 --> 00:02:22,350 ¿Señor Piedraroca? 33 00:02:22,350 --> 00:02:25,728 Nos preguntábamos cómo logró que Bloque esté tan bien entrenado. 34 00:02:26,646 --> 00:02:27,730 Picapiedra. 35 00:02:28,147 --> 00:02:31,359 Bueno, si debes saberlo, Bloque estaba fuera de control, 36 00:02:31,359 --> 00:02:34,779 así que lo llevé con "El susurrador de dinosaurios". 37 00:02:34,863 --> 00:02:37,198 ¿El susurrador de dinosaurios? ¿Quién es ese? 38 00:02:37,282 --> 00:02:40,326 ¿Quieres decir que no han escuchado de Cezafiro Muelán? 39 00:02:40,410 --> 00:02:43,121 Solo es el mejor entrenador en todo Piedradura. 40 00:02:43,454 --> 00:02:45,290 ¡Un entrenador de mascotas! ¡Por supuesto! 41 00:02:45,290 --> 00:02:47,125 Tal vez él pueda ayudarle a Dino a comportarse. 42 00:02:50,545 --> 00:02:52,881 Bloque, folleto. 43 00:02:52,881 --> 00:02:56,759 Si alguien puede entrenar a Dino, es él. 44 00:02:56,843 --> 00:02:58,553 ¡LLAME AHORA! 45 00:02:59,304 --> 00:03:00,972 No puedo entrenar a Dino. 46 00:03:00,972 --> 00:03:04,267 Pero puedo liberarlo. 47 00:03:07,395 --> 00:03:08,646 ¿Cuál es la diferencia? 48 00:03:08,730 --> 00:03:11,941 Verás, entrenar es someter algo a la voluntad de otro. 49 00:03:12,775 --> 00:03:15,486 Le mostraré a su mascota que, al obedecer nuestras órdenes, 50 00:03:15,570 --> 00:03:19,198 ellos, en realidad, obedecen a su propio corazón. 51 00:03:20,491 --> 00:03:22,744 ¿Cómo sabe si eso funciona? 52 00:03:28,041 --> 00:03:30,168 ¡Cuidado! ¡Ese dinosaurio viene directo hacia nosotros! 53 00:03:30,168 --> 00:03:32,962 - ¡Debemos correr! - ¿Por qué? No estamos en peligro. 54 00:03:34,255 --> 00:03:37,342 Porque tú no estás enojado con nosotros, señor dinosaurio. 55 00:03:38,092 --> 00:03:42,221 Tú estás enojado contigo mismo. 56 00:03:44,474 --> 00:03:46,476 Así es, deja que todo salga. 57 00:03:47,101 --> 00:03:48,478 Tienes razón. 58 00:03:48,478 --> 00:03:51,105 Viste justo a través de mí. 59 00:03:51,189 --> 00:03:54,734 Ahora regresa a tu corral y retomaremos esta conversación 60 00:03:54,734 --> 00:03:56,402 en nuestra sesión de las 4:30. 61 00:03:58,988 --> 00:04:01,616 Doctor Muelán, realmente necesitamos su ayuda. 62 00:04:01,616 --> 00:04:04,744 Mi mascota, Dino, necesita a alguien que lo entrene para actuar más normal. 63 00:04:04,744 --> 00:04:06,454 Estoy seguro de que exageras. 64 00:04:06,454 --> 00:04:09,374 Dino parece un tranquilo y bien equilibrado... 65 00:04:15,171 --> 00:04:18,049 Aunque puedo ver las bases de tus preocupaciones. 66 00:04:18,383 --> 00:04:20,802 Muy bien, aceptaré a Dino en el programa. 67 00:04:20,802 --> 00:04:23,554 - ¡Sí! - Lo haremos una mejor mascota. 68 00:04:24,389 --> 00:04:26,474 ¡Dino, ve por él! 69 00:04:29,560 --> 00:04:31,521 Ese era mi palo favorito. 70 00:04:32,605 --> 00:04:33,940 ¡Dino, siéntate! 71 00:04:39,862 --> 00:04:43,157 ¡Dino, lo que sea que hagas, no ataques al gatito! 72 00:04:43,241 --> 00:04:44,325 ¿Entiendes? 73 00:04:50,540 --> 00:04:53,876 Señorita Picapiedra, su mascota tiene una personalidad muy fuerte. 74 00:04:53,960 --> 00:04:57,213 Me temo que ninguna de mis terapias convencionales han funcionado. 75 00:04:57,213 --> 00:05:00,633 Pero, doctor Muelán, si no encontramos una manera de entrenar a Dino, 76 00:05:00,717 --> 00:05:02,635 mi papá podría echarlo de la casa. 77 00:05:02,719 --> 00:05:04,721 ¿No hay algo que no haya intentado? 78 00:05:04,721 --> 00:05:07,765 Bueno, está mi dinohipnosis patentada. 79 00:05:07,849 --> 00:05:11,936 Funciona, pero le advierto, los efectos serán dramáticos. 80 00:05:12,020 --> 00:05:14,230 - Lo que sea necesario. - ¿Dino? 81 00:05:15,148 --> 00:05:19,193 Me preguntaba si puedes escuchar el sonido de mi voz solo por un minuto. 82 00:05:20,194 --> 00:05:23,906 Escucha y déjate a ti mismo seguir mi voz 83 00:05:23,990 --> 00:05:27,118 a un lugar seguro y feliz. 84 00:05:30,246 --> 00:05:31,748 Eso es, buen chico. 85 00:05:31,748 --> 00:05:34,334 Ahora, hablemos de tu comportamiento. 86 00:05:37,420 --> 00:05:40,048 Muy bien, Pebbles, todos estamos aquí. 87 00:05:40,423 --> 00:05:42,300 ¿Qué quieres mostrarnos? 88 00:05:42,633 --> 00:05:46,637 Permítannos presentarles al nuevo y mejorado Dino. 89 00:05:48,639 --> 00:05:50,933 Dino, ¿realmente eres tú? 90 00:05:51,017 --> 00:05:53,603 - Claro que sí. - Oh, sí. 91 00:05:54,020 --> 00:05:56,022 Y puede hacer todo tipo de trucos geniales. 92 00:05:56,022 --> 00:05:57,148 Dino, siéntate. 93 00:05:59,150 --> 00:06:00,276 Rueda. 94 00:06:01,611 --> 00:06:02,820 Truco de magia. 95 00:06:05,031 --> 00:06:07,075 - ¿Qué opinan de eso? - ¡Vaya! 96 00:06:07,075 --> 00:06:08,409 - ¡Es sorprendente! - ¡Vaya! 97 00:06:08,493 --> 00:06:12,997 ¡Pebbles, cariño, esto es genial! Dino se comporta tan bien. 98 00:06:13,081 --> 00:06:15,291 ¡Buen chico, Dino! 99 00:06:15,375 --> 00:06:18,211 Gracias por la demostración, Dino. Ya te puedes retirar. 100 00:06:19,962 --> 00:06:22,465 ¡Sabía que ese perro nunca podría haber aprendido a...! 101 00:06:27,345 --> 00:06:28,387 No, olvídenlo. 102 00:06:28,471 --> 00:06:30,014 Bueno, miren eso. 103 00:06:30,098 --> 00:06:32,600 Tal vez deberíamos mandar a Pedro también con el entrenador. 104 00:06:43,152 --> 00:06:45,613 Oye, Pebbles, ¿quieres ir conmigo a El Risco? 105 00:06:45,613 --> 00:06:48,908 Escuché que hay un nuevo Rockymon que podemos atrapar ahí. 106 00:06:48,908 --> 00:06:51,452 Bamm Bamm, Rockymon es solo un juego que tú inventaste 107 00:06:51,536 --> 00:06:53,454 en el que avientas rocas a otras rocas. 108 00:06:53,538 --> 00:06:56,165 - Así es como pelean. - Bueno, tendrás que hacerlo solo. 109 00:06:56,249 --> 00:06:59,836 Ha pasado una semana y Dino todavía... no actúa normal. 110 00:07:00,670 --> 00:07:02,046 Comienzo a preocuparme. 111 00:07:02,130 --> 00:07:03,506 Estoy seguro de que estás exagerando. 112 00:07:03,506 --> 00:07:06,509 Solo se ve raro porque ahora se comporta muy bien. 113 00:07:07,051 --> 00:07:08,136 ¡Dino! ¡Ven aquí, chico! 114 00:07:09,011 --> 00:07:10,721 ¿Quieres jugar a traer las cosas? 115 00:07:10,805 --> 00:07:11,681 ¡Ve por ella, Dino! 116 00:07:22,400 --> 00:07:24,402 ¿Lo ves? Y mira esto. 117 00:07:24,402 --> 00:07:27,864 Dino, ¿quieres un delicioso hueso de brontosaurio? 118 00:07:31,826 --> 00:07:34,704 Está enterrando el hueso. Eso es un comportamiento normal de Dino. 119 00:07:44,046 --> 00:07:45,965 Eso es un poco raro. Solemne, pero raro. 120 00:07:45,965 --> 00:07:48,217 Muy bien, tal vez deberíamos intentar algo que normalmente odia. 121 00:07:48,301 --> 00:07:51,554 ¡Oye, Dino! Te llevaremos al veterinario hoy. 122 00:07:51,554 --> 00:07:52,972 ¿Estás listo para ir? 123 00:07:54,140 --> 00:07:55,683 ¿Lo ves? El mismo Dino cobarde. 124 00:07:56,100 --> 00:07:59,478 Acabo de ponerle a Dino todas sus vacunas y dos revisiones completas. 125 00:08:00,021 --> 00:08:01,230 Aquí está la cuenta. 126 00:08:01,772 --> 00:08:04,901 Muy bien, Dino ya no es Dino. ¿Qué hacemos? 127 00:08:04,901 --> 00:08:06,861 Regresaremos con Muelán. 128 00:08:07,320 --> 00:08:08,988 Necesito a mi Dino de regreso. 129 00:08:09,947 --> 00:08:11,407 ¿Regresar a Dino a como era antes? 130 00:08:11,407 --> 00:08:14,493 Me temo que el proceso de la hipnoterapia es permanente. 131 00:08:14,577 --> 00:08:16,871 ¿Permanente? ¿Por qué no dijo eso antes? 132 00:08:16,871 --> 00:08:20,249 Porque no pensé que quisieran que regresara a ser como antes. 133 00:08:20,333 --> 00:08:22,126 Lo siento, señorita Picapiedra, 134 00:08:22,210 --> 00:08:24,086 me temo que no hay nada que pueda hacer. 135 00:08:24,170 --> 00:08:26,339 - ¿Qué? ¡No! - ¡Espera, Pebbles! 136 00:08:26,339 --> 00:08:28,549 Hay una cosa que no hemos intentado. 137 00:08:29,217 --> 00:08:30,426 ¡Dino! 138 00:08:30,968 --> 00:08:32,720 ¡Mira quién regresó! 139 00:08:38,809 --> 00:08:40,102 ¡Está sucediendo! 140 00:08:40,186 --> 00:08:41,354 ¡Está cediendo! 141 00:08:41,354 --> 00:08:44,315 Está regresando a ser... una mascota con el cerebro lavado. 142 00:08:44,315 --> 00:08:46,484 - No funcionó. - No puedo creerlo. 143 00:08:46,484 --> 00:08:48,027 El viejo Dino realmente se ha ido. 144 00:08:48,444 --> 00:08:50,821 Dino, lo siento mucho. 145 00:08:51,989 --> 00:08:53,699 Bamm Bamm, ¿puedo preguntarte 146 00:08:53,783 --> 00:08:55,493 dónde conseguiste esa cría de tigre dientes de sable? 147 00:08:55,493 --> 00:08:58,454 Lo encontré en El Risco. En una guarida de dientes de sable. 148 00:08:58,538 --> 00:09:01,999 Dios mío. ¿Y dónde estaba la madre del dientes de sable? 149 00:09:02,083 --> 00:09:03,501 ¿Las crías tienen madres? 150 00:09:06,921 --> 00:09:09,382 Doctor Muelán, ¿no puede hacer su hipnosis para mascotas? 151 00:09:09,382 --> 00:09:11,842 ¡Soy un susurrador de dinosaurios! Este es un gato. 152 00:09:11,926 --> 00:09:13,678 ¡Un gato grande y aterrador que nos comerá! 153 00:09:13,678 --> 00:09:15,263 ¡Esperen! ¡Dino! 154 00:09:15,263 --> 00:09:16,639 Él puede defendernos. 155 00:09:16,639 --> 00:09:19,976 ¡Por supuesto! Esta hipnotizado para ser un leal defensor de amenazas. 156 00:09:19,976 --> 00:09:22,562 ¡Dino! ¡Protégenos, ahora! 157 00:09:30,069 --> 00:09:31,320 Pebbles, mira. 158 00:09:31,404 --> 00:09:33,406 Dino, está actuando como un cobarde. 159 00:09:33,406 --> 00:09:36,784 - ¡Nuestro Dino está de regreso! - ¡Sí! ¡Buen Dino! 160 00:09:40,538 --> 00:09:42,748 ¡Dino malo! ¡Detente! ¡Te lo ordeno! 161 00:09:46,669 --> 00:09:48,004 ¿Lo siento? 162 00:09:54,343 --> 00:09:55,594 Mi recinto. 163 00:09:55,678 --> 00:09:58,431 ¡Mi recinto hermoso y sin seguro! 164 00:09:58,431 --> 00:09:59,765 ¡Lo logró! 165 00:09:59,849 --> 00:10:02,059 ¡La cobardía de Dino nos salvó! 166 00:10:02,143 --> 00:10:03,519 ¡Dino! ¡Ven aquí, chico! 167 00:10:07,815 --> 00:10:09,275 Lo siento mucho, chico. 168 00:10:09,608 --> 00:10:12,153 Nunca dejaré que nadie vuelva a cambiar quién eres. 169 00:10:12,486 --> 00:10:15,573 Doctor Muelán, gracias por intentarlo, 170 00:10:15,573 --> 00:10:17,783 pero creo que mantendremos a Dino de la forma que es. 171 00:10:18,117 --> 00:10:19,618 ¿Cuánto le debemos? 172 00:10:20,244 --> 00:10:24,165 Les propongo algo, es gratis si prometen nunca regresar. 173 00:10:30,629 --> 00:10:33,215 Dino, me alegra mucho que hayas regresado a ser normal. 174 00:10:33,299 --> 00:10:36,093 Pero ¿podrías intentar estar calmado cerca de mi papá? 175 00:10:36,177 --> 00:10:37,762 No quiero perderte de nuevo. 176 00:10:37,762 --> 00:10:39,555 ¿Pebbles? ¿Eres tú, cariño? 177 00:10:40,181 --> 00:10:41,474 ¡Dino, no! 178 00:10:43,059 --> 00:10:46,854 ¡Pebbles! ¡Quítame esta fábrica de saliva de encima! 179 00:10:49,690 --> 00:10:51,692 No puedo quedarme enojado con él. 180 00:10:52,485 --> 00:10:55,237 Papá, ¿eso significa que no tenemos que deshacernos de él? 181 00:10:55,321 --> 00:10:57,823 ¿De Dino? Por supuesto que no. 182 00:10:57,907 --> 00:10:59,658 Es parte de la familia. 183 00:11:00,409 --> 00:11:01,577 ¡Dino! 184 00:11:02,953 --> 00:11:05,289 Y me hace ver mejor. 185 00:11:07,375 --> 00:11:08,501 Traducido por Víctor Manuel Vega Vázquez 14256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.