All language subtitles for Terrifier.3.2024.1080p.Theater.REMUX.HEVC.AC3.5.1-NaNi_original_subtitle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,005 --> 00:00:57,005 (WIND HOWLING) 2 00:01:12,631 --> 00:01:16,631 (DOOR OPENS, CREAKING) 3 00:01:28,547 --> 00:01:30,255 What's wrong? 4 00:01:30,380 --> 00:01:32,505 There's someone on the roof. 5 00:01:33,380 --> 00:01:35,505 Jules! Baby, are you sleepwalking? 6 00:01:35,547 --> 00:01:36,923 Listen. 7 00:01:42,881 --> 00:01:44,130 I don't hear anything. 8 00:01:44,255 --> 00:01:46,130 Come on, baby, it's 3:00 in the morning. 9 00:01:46,172 --> 00:01:47,631 MARK: What now? 10 00:01:47,756 --> 00:01:49,756 I don't know, she said she heard something on the roof. 11 00:01:49,881 --> 00:01:51,631 There were footsteps. 12 00:01:51,672 --> 00:01:53,380 MARK: Naturally. 13 00:01:53,505 --> 00:01:54,881 Jingle bells too, right? 14 00:01:55,005 --> 00:01:56,130 Mark, stop. 15 00:01:56,255 --> 00:01:57,255 But I heard him. 16 00:01:57,380 --> 00:01:58,797 MARK: Can you take care of this, please? 17 00:01:58,881 --> 00:02:01,297 I gotta be up in three hours. 18 00:02:01,380 --> 00:02:04,172 Come on, Jules, let's get back into bed. 19 00:02:06,380 --> 00:02:08,631 No more sugar after dinner, okay? 20 00:02:08,672 --> 00:02:11,255 Too many bad dreams and not enough sleep. 21 00:02:11,380 --> 00:02:12,172 But mom! 22 00:02:12,255 --> 00:02:13,881 I didn't have a bad dream. 23 00:02:13,923 --> 00:02:15,547 I really heard someone on the roof! 24 00:02:15,631 --> 00:02:16,172 Shh. 25 00:02:16,255 --> 00:02:17,130 Keep your voice down. 26 00:02:17,172 --> 00:02:19,047 Don't wake up your brother. 27 00:02:19,130 --> 00:02:21,130 Nobody believes me. 28 00:02:21,547 --> 00:02:24,756 Jules, it's probably just the house settling. 29 00:02:24,797 --> 00:02:26,047 Or an animal. 30 00:02:26,130 --> 00:02:27,631 You know, sometimes a raccoon or squirrel can get up there. 31 00:02:27,672 --> 00:02:28,547 It was Santa. 32 00:02:28,631 --> 00:02:30,297 I'm positive. 33 00:02:30,380 --> 00:02:31,881 (CHUCKLES) 34 00:02:33,672 --> 00:02:36,005 You know who I really think it was? 35 00:02:36,047 --> 00:02:37,505 Who? 36 00:02:37,547 --> 00:02:39,172 JENNIFER: One of Santa's elves. 37 00:02:39,255 --> 00:02:40,130 An elf? 38 00:02:40,255 --> 00:02:41,631 JENNIFER: Mhm. 39 00:02:41,672 --> 00:02:44,255 Sometimes Santa sends a scout a few days before Christmas Eve 40 00:02:44,297 --> 00:02:46,005 to make sure our house meets all the necessary 41 00:02:46,130 --> 00:02:47,547 safety requirements. 42 00:02:47,631 --> 00:02:48,756 Like what? 43 00:02:48,797 --> 00:02:50,631 Like making sure the roof is sturdy enough 44 00:02:50,672 --> 00:02:52,756 to hold all the reindeer, for one thing. 45 00:02:52,797 --> 00:02:54,047 Can't have them crashing through the ceiling, 46 00:02:54,130 --> 00:02:56,005 running all through the house, pooping on everything. 47 00:02:56,047 --> 00:02:57,505 (BOTH GIGGLE) 48 00:02:57,547 --> 00:02:58,756 What else? 49 00:02:58,881 --> 00:03:00,672 They have to measure the chimney to make sure it's wide enough 50 00:03:00,756 --> 00:03:03,297 to fit Santa's big fat belly. 51 00:03:03,380 --> 00:03:06,172 Sometimes he splurges too much during the holidays. 52 00:03:06,255 --> 00:03:07,881 Just like daddy? 53 00:03:07,923 --> 00:03:09,422 Just like daddy. 54 00:03:09,505 --> 00:03:12,672 Can we leave some milk and cookies out for the elves? 55 00:03:12,756 --> 00:03:14,380 If you go to sleep right now, 56 00:03:14,505 --> 00:03:16,505 I'll go downstairs and leave them a plate. 57 00:03:16,631 --> 00:03:17,631 Okay? 58 00:04:03,631 --> 00:04:05,255 (EXHALES) 59 00:04:06,505 --> 00:04:08,505 You forgot to lock the front door again. 60 00:04:09,756 --> 00:04:10,756 Perhaps you could have a little concern 61 00:04:10,797 --> 00:04:12,631 for your family's safety? 62 00:04:15,756 --> 00:04:17,505 By the way, your daughter left a glass of milk and cookies 63 00:04:17,631 --> 00:04:19,422 for Santa's elves in the kitchen. 64 00:04:20,297 --> 00:04:22,631 Can you make sure to eat them before she gets up for school? 65 00:04:24,505 --> 00:04:26,005 Hello? 66 00:04:26,422 --> 00:04:28,380 Can you take care of that when you wake up, please? 67 00:04:28,505 --> 00:04:30,005 MARK: When I wake up? 68 00:04:30,130 --> 00:04:32,505 I am up, Jen. 69 00:04:32,631 --> 00:04:35,255 I have been up because you keep talking to me. 70 00:04:39,047 --> 00:04:41,130 I will take care of it. 71 00:04:42,631 --> 00:04:43,881 Thank you, Mr. Grinch. 72 00:04:44,005 --> 00:04:44,756 (KISSES) 73 00:05:05,756 --> 00:05:07,380 Santa? 74 00:05:34,255 --> 00:05:35,923 Timmy! 75 00:05:36,005 --> 00:05:36,672 Timmy, wake up! 76 00:05:36,756 --> 00:05:38,505 Santa's downstairs. 77 00:05:39,297 --> 00:05:40,380 Timmy! 78 00:05:40,505 --> 00:05:42,297 He was putting presents under the tree, I saw him! 79 00:05:42,380 --> 00:05:44,547 Go away! 80 00:06:16,797 --> 00:06:19,797 (BAG RUSTLING) 81 00:07:23,505 --> 00:07:25,380 TIMMY: Juliet, I told you to stay out of my-- 82 00:07:25,505 --> 00:07:26,881 (FLESH SQUELCHING) 83 00:07:29,881 --> 00:07:31,380 (BLOOD DRIPPING) 84 00:07:50,797 --> 00:07:52,172 (WHIMPERS) 85 00:08:12,881 --> 00:08:14,881 (GROANS) 86 00:08:15,380 --> 00:08:18,255 (GROANING) 87 00:08:27,380 --> 00:08:30,422 Babe, what are you doing? 88 00:08:30,672 --> 00:08:33,631 (BLOOD SQUELCHING) 89 00:08:40,130 --> 00:08:43,005 (SCREAMING) 90 00:09:05,923 --> 00:09:08,047 Timmy, Juliet, run! 91 00:09:08,130 --> 00:09:09,547 (GASPS) 92 00:09:09,631 --> 00:09:11,005 (SCREAMS) 93 00:09:13,797 --> 00:09:15,130 Juliet! 94 00:09:17,297 --> 00:09:18,505 Timmy! 95 00:09:23,505 --> 00:09:26,380 (SCREAMS) 96 00:09:36,505 --> 00:09:37,505 JENNIFER: Help me! 97 00:09:37,547 --> 00:09:38,631 (WHIMPERING) 98 00:09:38,756 --> 00:09:39,923 (SCREAM) 99 00:09:40,005 --> 00:09:40,672 No, please! 100 00:09:40,756 --> 00:09:42,422 Somebody fucking help me! 101 00:09:42,505 --> 00:09:43,797 Help me, please! 102 00:09:43,881 --> 00:09:45,923 Oh fuck, help me! 103 00:09:46,005 --> 00:09:47,005 Help me! 104 00:09:47,047 --> 00:09:50,047 (GROANING) 105 00:09:54,923 --> 00:09:56,547 (SCREAMING) 106 00:09:57,005 --> 00:09:58,380 (GRUNTS) 107 00:10:07,881 --> 00:10:10,797 (PANTING) 108 00:10:25,672 --> 00:10:28,005 (WHIMPERS) 109 00:10:28,380 --> 00:10:31,380 (SCREAMS) 110 00:10:41,172 --> 00:10:43,380 (GROANS) 111 00:10:45,797 --> 00:10:46,672 (BODY THUDS) 112 00:12:13,631 --> 00:12:16,505 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 113 00:12:17,631 --> 00:12:18,797 Be advised. 114 00:12:18,881 --> 00:12:21,505 Anonymous caller says possible suspect on lower level. 115 00:12:21,547 --> 00:12:22,756 Armed and dangerous. 116 00:12:36,505 --> 00:12:37,881 OFFICER EVANS: Oh, fuck. 117 00:13:00,130 --> 00:13:03,297 Dispatch, I got a decapitated body down here. 118 00:13:03,380 --> 00:13:05,130 Victim appears to be male. 119 00:13:07,547 --> 00:13:09,380 DISPATCHER: (ON RADIO) 120 00:13:10,297 --> 00:13:11,881 That's a ten-four. 121 00:13:19,505 --> 00:13:21,047 Dispatch, I'm not alone down here. 122 00:13:21,130 --> 00:13:22,756 What's-- what's the ETA on the backup? 123 00:13:24,672 --> 00:13:27,005 DISPATCHER: (ON RADIO) 124 00:14:07,422 --> 00:14:10,422 (GRUNTING) 125 00:14:11,297 --> 00:14:14,297 (GROANS) 126 00:14:18,756 --> 00:14:20,422 (CHOKING) 127 00:14:20,756 --> 00:14:23,756 (SUBWAY SCREECHING) 128 00:14:35,797 --> 00:14:37,047 (BEEPS) 129 00:15:08,047 --> 00:15:10,422 (GRUNTING ON TELEVISION) 130 00:15:10,505 --> 00:15:11,756 WOMAN 1: (ON TV) 131 00:15:11,881 --> 00:15:13,923 I'll have the ship in the air in a minute! 132 00:15:20,255 --> 00:15:23,172 (THUNDER RUMBLES) 133 00:15:23,255 --> 00:15:32,255 134 00:15:34,881 --> 00:15:36,505 MAN 1: (ON TV) 135 00:15:36,631 --> 00:15:38,172 The ship's on fire. 136 00:15:45,923 --> 00:15:47,380 (GRUNTING ON TELEVISION) 137 00:15:47,505 --> 00:15:49,297 (WOMAN SCREAMING IN DISTANCE) 138 00:15:56,422 --> 00:15:57,672 Eros? 139 00:15:57,797 --> 00:15:59,505 Dean, I need you to get down here now. 140 00:15:59,547 --> 00:16:01,422 Cell three, east wing. 141 00:16:01,505 --> 00:16:02,631 I think we got a situation. 142 00:16:02,672 --> 00:16:04,005 Over. 143 00:16:04,047 --> 00:16:05,422 DEAN: (ON RADIO) 144 00:16:05,505 --> 00:16:06,547 Aww! 145 00:16:06,631 --> 00:16:09,380 Well, wipe your ass and get down here, pronto! 146 00:16:12,130 --> 00:16:12,881 (GASPS) 147 00:16:16,881 --> 00:16:18,172 (GROANS) 148 00:16:26,631 --> 00:16:28,047 Help. 149 00:16:28,130 --> 00:16:29,172 Help me! 150 00:16:29,255 --> 00:16:30,005 Please! 151 00:16:30,130 --> 00:16:31,631 Please help me! 152 00:16:31,672 --> 00:16:33,380 Oh, he made me do it. 153 00:16:33,505 --> 00:16:35,130 Please just help me! 154 00:16:35,172 --> 00:16:37,881 (VICTORIA LAUGHING) 155 00:16:37,923 --> 00:16:39,047 Help me! 156 00:16:39,130 --> 00:16:40,881 Help me, fucker! 157 00:16:40,923 --> 00:16:43,923 (VICTORIA LAUGHING) 158 00:16:45,255 --> 00:16:46,756 Help me! 159 00:16:46,797 --> 00:16:48,881 (VICTORIA CACKLING) 160 00:16:49,005 --> 00:16:50,130 Help me! 161 00:16:50,255 --> 00:16:50,881 Help me! 162 00:16:51,005 --> 00:16:52,172 (GRUNTS) 163 00:16:53,255 --> 00:16:56,255 (GROANING) 164 00:17:03,797 --> 00:17:04,505 Yes! 165 00:17:04,631 --> 00:17:05,130 More! 166 00:17:05,255 --> 00:17:05,672 (PUNCH THUDS) 167 00:17:05,756 --> 00:17:06,297 (LAUGHS) 168 00:17:06,380 --> 00:17:09,297 (GRUNTS AND SCREAMS) 169 00:17:23,130 --> 00:17:26,130 (FLESH SQUELCHING) 170 00:17:28,005 --> 00:17:30,005 (SCREAMING) 171 00:17:32,547 --> 00:17:35,547 (PANTING) 172 00:18:19,672 --> 00:18:20,797 COSPLAYER: Yo, yo! 173 00:18:20,881 --> 00:18:23,756 You guys, you-- you look so good. 174 00:18:23,881 --> 00:18:25,631 I mean, way better than mine. 175 00:18:25,756 --> 00:18:26,797 (COSPLAYER CHUCKLES) 176 00:18:26,881 --> 00:18:28,380 I was gonna do the blood thing, too, 177 00:18:28,422 --> 00:18:30,255 but I was just worried about the clean up. 178 00:18:30,297 --> 00:18:32,130 But...Can I-- can I get a picture? 179 00:18:33,130 --> 00:18:34,380 I'm gonna post this. 180 00:18:35,005 --> 00:18:35,881 Guys, seriously? 181 00:18:36,005 --> 00:18:36,756 You killed it. 182 00:18:37,380 --> 00:18:38,380 (CHUCKLES) 183 00:18:38,422 --> 00:18:39,881 COSPLAYER: This is awesome! 184 00:18:43,172 --> 00:18:45,297 (LAUGHS) 185 00:19:14,380 --> 00:19:17,255 (LAUGHS) 186 00:19:37,631 --> 00:19:38,505 Aww. 187 00:20:43,756 --> 00:20:45,380 Aww. 188 00:20:45,505 --> 00:20:49,631 Vicky, you used to be so hot. 189 00:20:49,756 --> 00:20:52,255 Now no one's gonna fuck you. 190 00:20:52,297 --> 00:20:53,172 (BONE CRACKS) 191 00:20:53,255 --> 00:20:54,797 (SLURPS) 192 00:20:56,005 --> 00:20:58,005 VICTORIA: Pretty girl. 193 00:20:58,047 --> 00:21:01,130 Pretty girl. 194 00:21:01,172 --> 00:21:02,631 Pretty girl. 195 00:21:02,797 --> 00:21:05,797 (GLASS SHATTERING) 196 00:21:59,005 --> 00:22:02,005 (CLOCK TICKING) 197 00:22:08,756 --> 00:22:10,631 (LIGHT BUZZING) 198 00:22:47,797 --> 00:22:48,631 Hi. 199 00:22:48,672 --> 00:22:49,130 Good morning. 200 00:22:49,255 --> 00:22:49,923 Morning. 201 00:22:50,005 --> 00:22:50,923 I'm here to pick up my niece. 202 00:22:51,005 --> 00:22:51,923 She's a patient here. 203 00:22:52,005 --> 00:22:53,005 What's her name? 204 00:22:53,130 --> 00:22:53,756 Shaw. 205 00:22:53,881 --> 00:22:55,005 Sienna Shaw. 206 00:22:55,047 --> 00:22:56,422 Uncle Greg! 207 00:22:57,130 --> 00:22:58,505 Never mind. 208 00:22:58,547 --> 00:23:00,130 -Hey! -Hey! 209 00:23:00,172 --> 00:23:01,172 -GREG: How are you? -Good. 210 00:23:01,255 --> 00:23:02,422 -How are you? -Good. 211 00:23:02,505 --> 00:23:04,130 -It's good to see you. -You too. 212 00:23:04,172 --> 00:23:04,756 Wow. 213 00:23:04,881 --> 00:23:05,672 You look good. 214 00:23:05,756 --> 00:23:07,130 -No, I got it. -No, no, no, I got it. 215 00:23:07,255 --> 00:23:08,505 -I insist. -Thanks. 216 00:23:08,547 --> 00:23:10,130 Welcome. 217 00:23:10,255 --> 00:23:11,631 So do we run, or... 218 00:23:11,756 --> 00:23:12,756 Gotta sign out first. 219 00:23:39,255 --> 00:23:43,297 So, uh, how's my little partner in crime? 220 00:23:43,380 --> 00:23:46,631 Oh, she's not so little anymore. 221 00:23:46,672 --> 00:23:48,005 Uh, she's great. 222 00:23:48,047 --> 00:23:50,631 Man, beautiful. 223 00:23:50,756 --> 00:23:53,505 Sassy as hell and talented like you. 224 00:23:54,672 --> 00:23:56,130 In fact, you're all she ever talks about, 225 00:23:56,255 --> 00:23:58,130 so, little warning, 226 00:23:58,255 --> 00:24:00,923 just get ready to have your hands full, 227 00:24:01,005 --> 00:24:02,881 because she misses you. 228 00:24:03,005 --> 00:24:04,505 I miss her, too. 229 00:24:19,756 --> 00:24:20,923 Hey. 230 00:24:21,005 --> 00:24:22,380 We're home! 231 00:24:23,255 --> 00:24:24,380 All right. 232 00:24:25,881 --> 00:24:27,172 Hello? 233 00:24:27,255 --> 00:24:29,005 (FOOTFALLS THUDDING) 234 00:24:29,047 --> 00:24:30,297 Sienna! 235 00:24:30,380 --> 00:24:31,130 Incoming! 236 00:24:31,172 --> 00:24:32,297 Oh, hey! 237 00:24:32,380 --> 00:24:34,005 (GIGGLES) 238 00:24:34,047 --> 00:24:35,631 Hey! 239 00:24:39,255 --> 00:24:40,505 Hey, Gabs. 240 00:24:40,547 --> 00:24:42,047 (EXHALES) 241 00:24:42,130 --> 00:24:43,505 Oh my god, you got so big! 242 00:24:43,547 --> 00:24:45,172 When did that happen? 243 00:24:45,255 --> 00:24:48,130 Never leave me for this long ever again. 244 00:24:48,923 --> 00:24:50,631 I won't. 245 00:24:50,672 --> 00:24:52,130 I promise. 246 00:24:52,672 --> 00:24:54,255 Oh, you got glitter all over your face. 247 00:24:54,297 --> 00:24:55,005 It's just sugar. 248 00:24:55,130 --> 00:24:56,505 We were baking. 249 00:24:56,631 --> 00:24:57,631 Did you want to help? 250 00:24:57,672 --> 00:24:59,505 Gabbie, Sienna's not even in here two minutes. 251 00:24:59,631 --> 00:25:02,255 Why don't you let her get settled first, all right? 252 00:25:02,297 --> 00:25:03,255 GABBIE: Fine. 253 00:25:03,380 --> 00:25:05,005 SIENNA: Yeah, I'd love to. 254 00:25:15,547 --> 00:25:18,005 I'm so happy to see you. 255 00:25:18,047 --> 00:25:19,505 Me too. 256 00:25:20,505 --> 00:25:21,505 How was the trip? 257 00:25:21,631 --> 00:25:22,047 Fine. 258 00:25:22,130 --> 00:25:23,505 Wanna see your room? 259 00:25:23,631 --> 00:25:24,130 Go ahead. 260 00:25:24,172 --> 00:25:25,756 We'll catch up later. 261 00:25:25,881 --> 00:25:26,422 Yeah. All right. 262 00:25:26,505 --> 00:25:28,005 I'll see you guys later. 263 00:25:29,547 --> 00:25:31,631 And don't pull her arm out. 264 00:25:38,005 --> 00:25:39,631 -GABBIE: Ready? -SIENNA: Yes. 265 00:25:46,130 --> 00:25:47,422 Oh my God. 266 00:25:48,547 --> 00:25:51,130 It looks like a fairy tale exploded in here. 267 00:25:51,255 --> 00:25:52,297 GABBIE: Do you like it? 268 00:25:52,380 --> 00:25:55,881 Me and mommy redecorated, but I picked out most of it. 269 00:25:55,923 --> 00:25:58,380 I know how much you like dragons and wizards. 270 00:25:59,422 --> 00:26:00,631 I love it. 271 00:26:01,881 --> 00:26:03,255 Really? 272 00:26:03,297 --> 00:26:04,005 Yes, really. 273 00:26:04,047 --> 00:26:05,255 This is the coolest room ever. 274 00:26:05,380 --> 00:26:06,547 Are you kidding? 275 00:26:06,631 --> 00:26:09,505 I don't know what to say, this is beautiful. 276 00:26:09,547 --> 00:26:11,130 Made this for you too. 277 00:26:12,672 --> 00:26:14,130 Gabs. 278 00:26:18,047 --> 00:26:22,380 'To Sienna, my big sister from another mister. 279 00:26:23,172 --> 00:26:24,422 I've missed you more than ever. 280 00:26:24,505 --> 00:26:27,005 And getting into trouble hasn't been nearly as much fun 281 00:26:27,047 --> 00:26:28,756 without you. 282 00:26:28,797 --> 00:26:31,047 Looking forward to the best Christmas ever, 283 00:26:31,130 --> 00:26:34,255 filled with fun, smiles, and laughter. 284 00:26:34,297 --> 00:26:35,505 Love, Gabby. 285 00:26:36,881 --> 00:26:40,005 P.S. We still haven't made it to the moon.' 286 00:26:42,881 --> 00:26:44,380 To the moon! 287 00:26:45,505 --> 00:26:47,380 Our little cardboard rocket ship. 288 00:26:48,130 --> 00:26:49,631 You remember? 289 00:26:50,422 --> 00:26:52,255 Of course I do. 290 00:26:52,297 --> 00:26:53,547 Come here. 291 00:27:10,881 --> 00:27:12,172 (DOOR CREAKS) 292 00:27:12,255 --> 00:27:12,923 (DOOR SHUTS) 293 00:27:13,005 --> 00:27:14,047 Jesus. 294 00:27:14,130 --> 00:27:15,047 (EXHALES) 295 00:27:15,130 --> 00:27:17,005 -Yeah. -Stinks in here. 296 00:27:17,047 --> 00:27:19,756 A real beaut, ain't she? 297 00:27:26,797 --> 00:27:28,130 DENNIS: Shit! 298 00:27:30,756 --> 00:27:33,923 It's a rat, kid, not the devil. 299 00:27:34,756 --> 00:27:36,005 Yeah. 300 00:27:36,047 --> 00:27:37,797 JACKSON: Are you alright? 301 00:27:37,881 --> 00:27:40,005 Oh, you've been skittish all day. 302 00:27:40,505 --> 00:27:42,297 DENNIS: I just hate places like this. 303 00:27:42,380 --> 00:27:44,380 It's like they got a soul and they're pissed that 304 00:27:44,505 --> 00:27:46,005 -we're tearing 'em apart. -Oh, shit. 305 00:27:46,130 --> 00:27:47,756 Please don't tell me you believe all the stories 306 00:27:47,797 --> 00:27:49,005 about this place. 307 00:27:49,130 --> 00:27:51,505 What stories? 308 00:27:51,631 --> 00:27:53,881 Back in the early 90s, 309 00:27:54,005 --> 00:27:58,380 some maniac abducted and killed over a dozen kids 310 00:27:58,422 --> 00:28:00,130 in this town. 311 00:28:00,172 --> 00:28:01,797 They buried all the bodies in the basement here 312 00:28:01,881 --> 00:28:03,380 in this building. 313 00:28:04,047 --> 00:28:06,923 Now everyone swears the place is haunted. 314 00:28:16,756 --> 00:28:18,505 Are you fucking with me? 315 00:28:21,130 --> 00:28:22,881 You're fucking with me. 316 00:28:24,631 --> 00:28:25,797 Of course I'm fucking with you. 317 00:28:25,881 --> 00:28:27,756 (CACKLES) 318 00:28:27,881 --> 00:28:29,130 JACKSON: Now come on. 319 00:28:29,172 --> 00:28:30,923 I'll take the first floor and the basement. 320 00:28:31,005 --> 00:28:33,631 You... upstairs. 321 00:28:35,047 --> 00:28:36,631 Skittish all day. 322 00:29:14,130 --> 00:29:16,756 MICHAEL: So, what do you think? 323 00:29:17,881 --> 00:29:20,005 More Blaster Man? 324 00:29:20,923 --> 00:29:23,255 What's the matter with Blaster Man? 325 00:29:23,297 --> 00:29:24,631 I thought you liked him. 326 00:29:24,756 --> 00:29:26,380 You only draw boys. 327 00:29:26,505 --> 00:29:28,505 Boys, boys, boys. 328 00:29:28,547 --> 00:29:29,923 That's not true. 329 00:29:30,005 --> 00:29:31,881 I draw girls all the ti-- that is a girl right there. 330 00:29:31,923 --> 00:29:33,505 Look at that. 331 00:29:33,547 --> 00:29:34,756 That is a girl. 332 00:29:34,797 --> 00:29:37,631 But she's not a superhero. 333 00:29:37,756 --> 00:29:39,756 Last time you said you were going to draw a girl 334 00:29:39,797 --> 00:29:41,881 that could beat up Blaster Man. 335 00:29:42,005 --> 00:29:43,172 Remember? 336 00:29:44,505 --> 00:29:46,547 You pinky swore! 337 00:29:46,631 --> 00:29:48,005 That's sacred. 338 00:29:49,255 --> 00:29:50,881 I'm sorry, sweetheart. 339 00:29:51,422 --> 00:29:53,005 I will tell you what, though. 340 00:29:53,130 --> 00:29:54,756 As soon as I'm finished with this comic, 341 00:29:54,797 --> 00:29:56,297 I'm gonna make you something really special. 342 00:29:56,380 --> 00:29:58,005 How's that? Okay? 343 00:29:58,047 --> 00:29:59,672 Yeah, yeah. 344 00:29:59,756 --> 00:30:01,255 Yeah, yeah. 345 00:30:02,255 --> 00:30:03,631 Yeah, well. 346 00:30:03,672 --> 00:30:05,255 Okay. 347 00:30:05,380 --> 00:30:06,631 Time for bed. 348 00:30:10,505 --> 00:30:12,005 Sisi! 349 00:30:12,756 --> 00:30:14,172 Wait a minute. 350 00:30:16,380 --> 00:30:18,380 I do have something for you. 351 00:30:26,631 --> 00:30:28,547 I woke up back in the clown café, 352 00:30:28,631 --> 00:30:30,422 encased in glass. 353 00:30:30,505 --> 00:30:32,881 My lungs filled with ice water. 354 00:30:32,923 --> 00:30:34,923 This wasn't a dream or a hallucination. 355 00:30:35,005 --> 00:30:36,130 (GASPS) 356 00:30:36,172 --> 00:30:37,631 Okay, give me that. 357 00:30:37,756 --> 00:30:38,797 (EXHALES) 358 00:30:38,881 --> 00:30:41,631 This isn't for public consumption, nosy. 359 00:30:41,756 --> 00:30:43,005 It's my diary. Okay? 360 00:30:43,130 --> 00:30:44,672 It's for my eyes only. 361 00:30:44,756 --> 00:30:45,923 Got it? 362 00:30:46,005 --> 00:30:47,172 Got it. 363 00:30:48,547 --> 00:30:50,505 What's the clown café? 364 00:30:51,130 --> 00:30:52,756 It's a bad place. 365 00:30:52,797 --> 00:30:55,672 A place I don't want to think about. 366 00:30:55,756 --> 00:30:58,130 Happy thoughts from now on. Okay? 367 00:30:58,255 --> 00:30:59,422 Okay. 368 00:31:20,631 --> 00:31:26,631 Jingle bells, jingle bells, this place fucking smells 369 00:31:46,172 --> 00:31:49,756 Disgusting. 370 00:31:56,881 --> 00:31:58,881 What the hell is that? 371 00:32:02,756 --> 00:32:04,756 DENNIS: Anybody home? 372 00:32:12,631 --> 00:32:14,130 What the fuck? 373 00:32:18,380 --> 00:32:20,047 Hello? 374 00:32:20,756 --> 00:32:21,672 (DENNIS WHISTLES) 375 00:32:23,255 --> 00:32:24,881 It's not real. 376 00:32:25,005 --> 00:32:26,631 It's not real, right? 377 00:32:27,881 --> 00:32:29,631 Hey, Jackson! 378 00:32:41,756 --> 00:32:43,005 Anybody home? 379 00:32:44,005 --> 00:32:45,631 Yoo-hoo. 380 00:32:51,130 --> 00:32:53,130 What the fuck? 381 00:32:54,923 --> 00:32:56,380 Holy shit! 382 00:32:56,505 --> 00:32:58,672 Holy shit! 383 00:33:09,380 --> 00:33:11,255 Dennis! 384 00:33:21,047 --> 00:33:22,672 Dennis! 385 00:33:25,380 --> 00:33:26,881 Hey! 386 00:33:28,631 --> 00:33:30,005 Hey! 387 00:33:31,923 --> 00:33:33,130 Dennis! 388 00:33:33,255 --> 00:33:35,505 Get your ass up here! 389 00:33:35,547 --> 00:33:36,756 Now! 390 00:33:40,672 --> 00:33:42,130 Are you real? 391 00:33:43,631 --> 00:33:45,255 (GASPS) 392 00:33:45,297 --> 00:33:46,297 (GROANS) 393 00:33:46,380 --> 00:33:49,380 -(SCREAMS) -(THUDDING, CLATTERING) 394 00:33:52,797 --> 00:33:55,797 (BLOOD SQUIRTING) 395 00:33:57,130 --> 00:34:00,130 (GROANING) 396 00:34:05,047 --> 00:34:07,172 (BONES CRACKING) 397 00:34:08,047 --> 00:34:11,047 (CHOKING) 398 00:34:16,130 --> 00:34:17,172 No! 399 00:34:19,631 --> 00:34:20,631 (SCREAMS) 400 00:34:22,130 --> 00:34:25,130 (GROANING) 401 00:34:27,130 --> 00:34:28,005 (GRUNTS) 402 00:34:28,130 --> 00:34:29,505 (THUDS) 403 00:34:31,130 --> 00:34:33,631 No! No! 404 00:34:34,881 --> 00:34:37,881 (GROANING, SCREAMING) 405 00:34:45,756 --> 00:34:48,756 (SCREAMING) 406 00:34:50,047 --> 00:34:53,047 (DENNIS SCREAMS) 407 00:34:59,380 --> 00:35:02,297 (DENNIS GROANING) 408 00:35:16,130 --> 00:35:19,130 (SCREAMS, GRUNTS) 409 00:35:19,297 --> 00:35:22,297 (DENNIS WHIMPERING) 410 00:35:24,297 --> 00:35:27,255 (DENNIS GRUNTS) 411 00:35:27,297 --> 00:35:30,297 (GROANING) 412 00:35:32,172 --> 00:35:35,130 (DENNIS SCREAMING) 413 00:35:46,797 --> 00:35:48,380 (VICTORIA GRUNTS) 414 00:35:48,505 --> 00:35:50,505 (DENNIS SCREAMS) 415 00:35:51,005 --> 00:35:54,005 (PANTING) 416 00:35:55,505 --> 00:35:56,297 (CLOCK TICKING) 417 00:36:07,005 --> 00:36:10,005 (PANTING) 418 00:36:13,005 --> 00:36:14,255 I think we need to make some cookies. 419 00:36:14,297 --> 00:36:15,130 Yeah. For dessert! 420 00:36:15,172 --> 00:36:16,756 We need to-- Yeah! 421 00:36:16,881 --> 00:36:17,756 We're gonna go all out, man. 422 00:36:17,881 --> 00:36:19,172 Chocolate and peanut butter, you are right. 423 00:36:19,255 --> 00:36:20,380 That's the combination. 424 00:36:20,505 --> 00:36:23,047 You know, those coconut peanut butter ones are amazing. 425 00:36:23,130 --> 00:36:25,505 JESSICA: This is going to be a Christmas extravaganza. 426 00:36:25,631 --> 00:36:27,422 GREG: I'd like to go see those lights again. 427 00:36:27,505 --> 00:36:28,631 JESSICA: I wanna see the lights. 428 00:36:28,756 --> 00:36:31,380 I like the holiday market that they have over there. 429 00:36:31,422 --> 00:36:32,881 Gabs, stop starin'. 430 00:36:33,631 --> 00:36:34,547 It's rude. 431 00:36:34,631 --> 00:36:35,130 GABBIE: What? 432 00:36:35,255 --> 00:36:36,422 I like her scars. 433 00:36:36,505 --> 00:36:37,881 JESSICA: Gabbie! 434 00:36:37,923 --> 00:36:39,380 No, it's fine. 435 00:36:39,422 --> 00:36:40,505 No, it's not. 436 00:36:40,547 --> 00:36:41,797 It's very inappropriate. 437 00:36:41,881 --> 00:36:43,631 I just think they're cool. 438 00:36:43,756 --> 00:36:44,631 GREG: You know what? 439 00:36:44,756 --> 00:36:46,923 Why don't you show her your new scar? 440 00:36:47,005 --> 00:36:48,297 Look at this thing. 441 00:36:48,380 --> 00:36:49,005 Bad boy. 442 00:36:49,047 --> 00:36:49,631 Ooh. 443 00:36:49,672 --> 00:36:50,631 How'd you get that? 444 00:36:50,672 --> 00:36:52,130 Fell off my bike during summer break. 445 00:36:52,255 --> 00:36:54,505 And landed on a broken bottle. 446 00:36:54,547 --> 00:36:55,422 GREG: Oh, yeah. 447 00:36:55,505 --> 00:36:56,756 Seven stitches, too. 448 00:36:56,881 --> 00:36:58,631 There was so much blood, and like this piece 449 00:36:58,756 --> 00:36:59,672 of fat oozing out. 450 00:36:59,756 --> 00:37:00,631 JESSICA: All right, all right. 451 00:37:00,672 --> 00:37:02,005 Can we change the subject, please? 452 00:37:02,047 --> 00:37:04,422 I don't wanna think about blood and fat while we're eating. 453 00:37:04,505 --> 00:37:05,380 So much blood. 454 00:37:05,505 --> 00:37:07,130 JESSICA: Okay, honey. 455 00:37:07,255 --> 00:37:08,672 You're disgusting. 456 00:37:09,631 --> 00:37:10,756 Regardless, 457 00:37:10,797 --> 00:37:12,380 Christmas hasn't really been the same around here 458 00:37:12,422 --> 00:37:14,797 since someone stopped believing in Santa Claus. 459 00:37:14,881 --> 00:37:16,255 SIENNA: When did that happen? 460 00:37:16,297 --> 00:37:17,547 When I was, like, eight. 461 00:37:17,631 --> 00:37:18,255 Oh, stop. 462 00:37:18,297 --> 00:37:19,255 You were older than that. 463 00:37:19,380 --> 00:37:20,631 No, I just went along with it 464 00:37:20,756 --> 00:37:22,130 so you and Daddy wouldn't feel bad. 465 00:37:23,005 --> 00:37:24,505 I've been finding presents stashed around the house 466 00:37:24,547 --> 00:37:25,505 for years now. 467 00:37:25,631 --> 00:37:27,130 Yeah, that's 'cause you're a little snoop. 468 00:37:27,172 --> 00:37:27,756 Yeah. 469 00:37:27,881 --> 00:37:29,005 Finding is a loose term. 470 00:37:29,130 --> 00:37:31,255 More like investigating and discovering, really. 471 00:37:31,380 --> 00:37:32,422 BROOKE: Can you pass the rice? 472 00:37:32,505 --> 00:37:34,505 It's not my fault that they're really, really bad 473 00:37:34,631 --> 00:37:35,380 at hiding presents. 474 00:37:35,505 --> 00:37:37,005 Dude, it was under the floorboard, 475 00:37:37,047 --> 00:37:37,881 under the carpet. 476 00:37:37,923 --> 00:37:38,672 (CHUCKLES) 477 00:37:38,756 --> 00:37:39,756 BROOKE: Pass the rice, please? 478 00:37:39,797 --> 00:37:41,505 Oh, she's also notorious for opening presents 479 00:37:41,631 --> 00:37:42,547 and then re-wrapping them. 480 00:37:42,631 --> 00:37:43,881 Not very well, either. 481 00:37:44,005 --> 00:37:45,255 -BROOKE: Sienna! -(BROOKE THUDS) 482 00:37:45,297 --> 00:37:47,380 (BROOKE CHUCKLING) 483 00:37:47,505 --> 00:37:50,172 If you don't pass the rice, I'm not gonna leave. 484 00:37:50,255 --> 00:37:52,130 Please? Pass the rice? 485 00:37:53,505 --> 00:37:54,881 Sienna? 486 00:37:55,005 --> 00:37:56,297 Hello, Sienna? 487 00:37:57,130 --> 00:37:59,505 You know, I'm dead because of you, okay? 488 00:37:59,631 --> 00:38:00,631 You led us to him. 489 00:38:00,672 --> 00:38:02,631 You and that little shithead brother of yours. 490 00:38:03,881 --> 00:38:07,923 I'm dead and you killed me. 491 00:38:08,881 --> 00:38:10,130 Just like you killed your mother. 492 00:38:10,255 --> 00:38:11,422 (LAUGHS) 493 00:38:11,505 --> 00:38:12,255 BROOKE: That was bad. 494 00:38:12,297 --> 00:38:13,172 I didn't... 495 00:38:13,255 --> 00:38:14,380 BROOKE: But anyway. 496 00:38:14,505 --> 00:38:16,130 I mean, that's how he always did it. 497 00:38:19,047 --> 00:38:19,756 He's kind of cute. 498 00:38:19,881 --> 00:38:21,672 (CHUCKLES) 499 00:38:21,756 --> 00:38:23,005 JESSICA: Sienna? 500 00:38:23,631 --> 00:38:24,881 You all right? 501 00:38:26,505 --> 00:38:27,422 Yeah. 502 00:38:28,005 --> 00:38:29,756 BROOKE: Sienna... 503 00:38:30,672 --> 00:38:32,422 (GIGGLES) 504 00:38:32,505 --> 00:38:35,923 I mean, no amount of medication is gonna stop me from being here 505 00:38:36,005 --> 00:38:37,255 in front of you. 506 00:38:37,797 --> 00:38:39,756 You killed me. 507 00:38:39,797 --> 00:38:41,172 (MUNCHING) 508 00:38:41,255 --> 00:38:44,881 The least you can do is pass the rice. 509 00:38:47,255 --> 00:38:47,756 (THUDS) 510 00:38:47,797 --> 00:38:48,505 Pass the rice. 511 00:38:48,547 --> 00:38:49,547 (GIGGLES) 512 00:38:49,631 --> 00:38:50,422 BROOKE: Pass the rice! 513 00:38:50,505 --> 00:38:51,505 Pass the rice! 514 00:38:51,631 --> 00:38:52,547 Pass the rice! 515 00:38:52,631 --> 00:38:53,422 Pass the rice! 516 00:38:53,505 --> 00:38:56,380 Pass the rice! 517 00:38:56,505 --> 00:38:57,005 Excuse me. 518 00:38:57,047 --> 00:38:58,130 (NERVOUS CHUCKLE) 519 00:39:04,255 --> 00:39:05,005 Finish eating, sweetie, 520 00:39:05,130 --> 00:39:07,505 so we can have our fortune cookies. 521 00:39:10,923 --> 00:39:13,923 (INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND) 522 00:39:22,505 --> 00:39:24,756 (DOOR OPENS) 523 00:39:24,797 --> 00:39:25,380 COLE: Whoa! 524 00:39:25,505 --> 00:39:26,255 Okay, wow. 525 00:39:26,297 --> 00:39:27,631 Thanks for knocking, Shaw. 526 00:39:27,756 --> 00:39:28,797 Sorry. 527 00:39:29,172 --> 00:39:30,005 Wait! 528 00:39:30,130 --> 00:39:33,005 Um, aren't you going to introduce us? 529 00:39:33,047 --> 00:39:33,756 COLE: Wow. 530 00:39:33,797 --> 00:39:36,672 Uh, Shaw, this is, um, Mia. 531 00:39:36,756 --> 00:39:37,881 Hi. 532 00:39:37,923 --> 00:39:39,631 She's a really big fan of yours. 533 00:39:39,672 --> 00:39:41,130 I'm not a fan, you asshole. 534 00:39:41,172 --> 00:39:42,130 (CHUCKLES) 535 00:39:42,255 --> 00:39:43,881 She's obsessed with the Miles County Clown. 536 00:39:43,923 --> 00:39:46,380 Like all that true crime shit. 537 00:39:46,422 --> 00:39:48,005 She thinks you're a celebrity, dude. 538 00:39:48,130 --> 00:39:49,047 Don't listen to him. 539 00:39:49,130 --> 00:39:50,631 Like, literally, ever. 540 00:39:50,756 --> 00:39:52,255 Um, hi. 541 00:39:52,297 --> 00:39:54,380 It is so nice to meet you. 542 00:39:54,881 --> 00:39:56,005 Hi. 543 00:39:57,005 --> 00:40:00,505 I seriously know, like, everything about you. 544 00:40:00,631 --> 00:40:03,130 Everything online at least, um, I've been following you 545 00:40:03,172 --> 00:40:04,255 for years. 546 00:40:04,297 --> 00:40:05,756 Dude, you're a legend. 547 00:40:05,881 --> 00:40:07,255 You survived Art the Clown, 548 00:40:07,380 --> 00:40:10,005 See? Fucking fangirl. 549 00:40:10,130 --> 00:40:11,672 Eat me. 550 00:40:11,756 --> 00:40:13,505 After you get his autograph. 551 00:40:15,380 --> 00:40:17,005 Um, listen, I actually had a little bit of a favor 552 00:40:17,130 --> 00:40:18,255 that I wanted to ask you. 553 00:40:18,380 --> 00:40:20,547 You see, my roommate and I, we have a true crime podcast. 554 00:40:20,631 --> 00:40:21,797 It's called Graven Image. 555 00:40:21,881 --> 00:40:23,255 And our Miles County Massacre episodes? 556 00:40:23,380 --> 00:40:25,255 They get our biggest hits by far. 557 00:40:25,297 --> 00:40:27,255 So I was wondering if maybe you'd be willing 558 00:40:27,297 --> 00:40:28,631 to come on as a guest sometime? 559 00:40:28,756 --> 00:40:30,255 I seriously would be so honored. 560 00:40:30,380 --> 00:40:33,255 I don't really do things like that. 561 00:40:33,380 --> 00:40:36,130 Jesus, do you really think he wants to dredge up 562 00:40:36,255 --> 00:40:38,005 the worst experience of his life? 563 00:40:38,130 --> 00:40:39,380 I mean, the kid's just trying to move on. 564 00:40:39,505 --> 00:40:40,505 Right, Shaw? 565 00:40:40,547 --> 00:40:42,756 MIA: Okay, well, I get that, but I just-- 566 00:40:42,881 --> 00:40:46,005 I think a lot of people would really like to hear from you 567 00:40:46,047 --> 00:40:47,255 after all this time. 568 00:40:47,380 --> 00:40:48,505 -Oh my god. -(PHONE RINGING) 569 00:40:48,547 --> 00:40:49,756 Come on. 570 00:40:50,672 --> 00:40:52,297 I-- I'll think about it. 571 00:40:52,380 --> 00:40:53,130 He'll think about it. 572 00:40:53,255 --> 00:40:53,756 Great. 573 00:40:53,797 --> 00:40:54,881 Hah. 574 00:40:54,923 --> 00:40:56,172 Shaw, are you coming to the Beta Christmas bash 575 00:40:56,255 --> 00:40:56,756 tomorrow night? 576 00:40:56,797 --> 00:40:57,631 I gotta take this. 577 00:40:57,672 --> 00:40:58,505 Oh. 578 00:40:58,631 --> 00:40:59,130 Yeah. 579 00:40:59,172 --> 00:41:00,505 Girl callin' 580 00:41:00,547 --> 00:41:02,005 It was great meeting you, Mia. 581 00:41:02,047 --> 00:41:02,881 You too. 582 00:41:03,005 --> 00:41:04,255 (DOOR CLOSES) 583 00:41:04,380 --> 00:41:06,756 God, my man needs to get laid so bad. 584 00:41:09,005 --> 00:41:10,005 Hey. 585 00:41:10,047 --> 00:41:11,881 Hey. 586 00:41:12,005 --> 00:41:13,130 How are you? 587 00:41:13,422 --> 00:41:14,547 I'm, uh, doing good. 588 00:41:14,631 --> 00:41:16,047 Just got out of class. 589 00:41:16,130 --> 00:41:17,172 SIENNA: (ON PHONE) 590 00:41:18,172 --> 00:41:19,631 I just got to Aunt Jess's. 591 00:41:19,672 --> 00:41:21,380 Yeah, a couple hours ago. 592 00:41:23,255 --> 00:41:26,130 It's really good to hear your voice. 593 00:41:26,255 --> 00:41:28,797 You know, I-- I miss you. 594 00:41:29,631 --> 00:41:31,255 I miss you, too. 595 00:41:31,380 --> 00:41:33,672 Is, uh, everything all right? 596 00:41:36,631 --> 00:41:39,297 SIENNA: (ON PHONE) 597 00:41:39,380 --> 00:41:43,005 I'm calling because, um... 598 00:41:43,130 --> 00:41:44,756 I'm-- I'm really excited we're going to be spending 599 00:41:44,797 --> 00:41:47,130 Christmas together. 600 00:41:47,172 --> 00:41:48,881 It's been too long. 601 00:41:48,923 --> 00:41:50,255 JONATHAN: Yeah, it has. 602 00:41:50,380 --> 00:41:53,172 I'm, uh, really looking forward to it. 603 00:41:54,505 --> 00:41:55,505 Well, uh,... 604 00:41:55,547 --> 00:41:57,005 (CHUCKLES) 605 00:41:58,130 --> 00:42:00,380 ...I guess I'll see you in a couple days? 606 00:42:00,505 --> 00:42:01,881 JONATHAN: (ON PHONE) 607 00:42:03,005 --> 00:42:04,255 Love you. 608 00:42:05,881 --> 00:42:07,380 Love you more. 609 00:42:19,923 --> 00:42:21,380 Are you okay? 610 00:42:22,672 --> 00:42:23,756 Yeah. 611 00:42:24,505 --> 00:42:28,380 It's, um, just this new medication I'm on. 612 00:42:28,422 --> 00:42:30,255 It makes me queasy sometimes. 613 00:42:31,255 --> 00:42:32,255 Oh. 614 00:42:35,130 --> 00:42:35,756 (CLICKS TONGUE) 615 00:42:35,881 --> 00:42:38,005 I need to be creative. 616 00:42:38,047 --> 00:42:39,631 Wanna be my canvas? 617 00:43:40,297 --> 00:43:43,255 (SPRAYING) 618 00:43:57,297 --> 00:43:58,756 (TAPS) 619 00:44:05,255 --> 00:44:08,130 (THUDS) 620 00:44:20,756 --> 00:44:21,881 (CHUCKLES) 621 00:44:37,255 --> 00:44:37,881 (KISSES) 622 00:44:38,923 --> 00:44:40,005 (LAUGHTER) 623 00:44:40,130 --> 00:44:40,756 All right. 624 00:44:40,881 --> 00:44:42,130 Something's happening here. 625 00:44:42,172 --> 00:44:43,422 Can I see already? 626 00:44:43,505 --> 00:44:44,881 SIENNA: Hold your horses. 627 00:44:45,631 --> 00:44:47,297 I mean, you are starting to look quite enchanted, 628 00:44:47,380 --> 00:44:48,756 if I do say so myself. 629 00:44:48,881 --> 00:44:51,005 Like a fantasy princess. All right. 630 00:44:51,047 --> 00:44:53,172 We're going to put a little bit more elven eyeshadow 631 00:44:53,255 --> 00:44:54,505 to go with that magic blush. 632 00:44:54,631 --> 00:44:55,297 Close your eyes. 633 00:44:55,380 --> 00:44:56,505 You know, 634 00:44:56,547 --> 00:44:58,672 you could be a professional makeup artist, right? 635 00:44:58,756 --> 00:45:00,380 Why, thank you. 636 00:45:01,505 --> 00:45:03,797 I actually forgot how much I enjoy this. 637 00:45:03,881 --> 00:45:04,756 Eyes open. 638 00:45:04,797 --> 00:45:05,505 Great. 639 00:45:05,631 --> 00:45:06,881 All right, let's do some lips. 640 00:45:09,130 --> 00:45:10,881 How'd you get those scars? 641 00:45:12,756 --> 00:45:14,923 You and these scars. 642 00:45:15,005 --> 00:45:16,130 I got into a fight. 643 00:45:16,172 --> 00:45:17,631 Did you win? 644 00:45:19,380 --> 00:45:20,422 Yeah, I won. 645 00:45:20,505 --> 00:45:21,672 Chin up. 646 00:45:25,255 --> 00:45:26,881 All right, gimme one of these. 647 00:45:29,881 --> 00:45:30,881 You're all done. 648 00:45:30,923 --> 00:45:32,631 You wanna see this mystical masterpiece? 649 00:45:32,672 --> 00:45:33,756 Yeah. 650 00:45:34,923 --> 00:45:36,130 Wow! 651 00:45:37,631 --> 00:45:39,380 It looks amazing. 652 00:45:40,130 --> 00:45:42,255 Your face did all the work. 653 00:45:43,255 --> 00:45:44,380 (CHUCKLES) 654 00:45:44,422 --> 00:45:45,505 (CHEERING) 655 00:45:45,631 --> 00:45:48,130 (OVERLAPPING SPEECH) 656 00:45:48,172 --> 00:45:49,172 Take a picture! 657 00:45:49,255 --> 00:45:51,672 Can I join the mile high club in your sleigh? 658 00:45:51,756 --> 00:45:52,422 Oh my god! 659 00:45:52,505 --> 00:45:53,881 Oh, ho ho ho. 660 00:45:54,005 --> 00:45:55,130 I'd fuck ya. 661 00:45:55,172 --> 00:45:58,297 No, Mrs. Claus would shank me in my sleep. 662 00:45:58,380 --> 00:45:59,631 -My wife's dead. -SANTA: Okay. 663 00:45:59,756 --> 00:46:01,005 Wanna come down my chimney? 664 00:46:01,130 --> 00:46:03,172 Oh my god, come in her chimney, come! 665 00:46:03,255 --> 00:46:04,380 I've got a chimney. 666 00:46:04,505 --> 00:46:05,130 Okay, girls. 667 00:46:05,255 --> 00:46:06,380 I'm a naughty little reindeer. 668 00:46:06,505 --> 00:46:08,505 (OVERLAPPING SPEECH) 669 00:46:08,547 --> 00:46:10,547 DRUNK GIRL 2: I wanna do drugs on your stomach! 670 00:46:10,631 --> 00:46:11,631 Be good. 671 00:46:11,672 --> 00:46:12,756 Ho ho ho! 672 00:46:12,797 --> 00:46:13,881 Ho ho ho! 673 00:46:13,923 --> 00:46:16,130 Oh, shit. 674 00:46:16,172 --> 00:46:17,297 God damn! 675 00:46:17,380 --> 00:46:18,881 I think I know what I want for Christmas. 676 00:46:19,005 --> 00:46:21,881 That Santa outfit comes with some perks, dude. 677 00:46:22,130 --> 00:46:23,255 SANTA: Girls! 678 00:46:23,297 --> 00:46:25,047 I don't remember if I told you, but, 679 00:46:25,130 --> 00:46:27,005 so I've been in entertainment for a long time. 680 00:46:27,047 --> 00:46:29,505 I'm Santa now, I was Elvis. 681 00:46:29,631 --> 00:46:30,547 Those girls! 682 00:46:30,631 --> 00:46:32,380 Laughlin, 1980s. 683 00:46:32,422 --> 00:46:34,005 Whoo! 684 00:46:34,130 --> 00:46:35,380 Nothing like this. 685 00:46:35,422 --> 00:46:36,255 To Laughlin. 686 00:46:36,297 --> 00:46:36,881 Laughlin! 687 00:46:37,005 --> 00:46:37,797 To Laughlin? 688 00:46:37,881 --> 00:46:38,797 I'm good. 689 00:46:38,881 --> 00:46:40,547 (INDISTINCT CHATTER) 690 00:46:40,631 --> 00:46:41,797 DRUNK GIRL 2: Ow, ow! 691 00:46:41,881 --> 00:46:42,881 (SCREAMING) 692 00:46:42,923 --> 00:46:44,923 DRUNK GIRL 2: You racist piece of shit! 693 00:46:45,130 --> 00:46:47,756 (GRUNTS) 694 00:46:49,047 --> 00:46:50,130 SMOKEY: Shit. 695 00:46:50,255 --> 00:46:52,005 Get a load of this fucking guy. 696 00:46:52,631 --> 00:46:54,130 SANTA: Friend of yours, Eddie? 697 00:46:54,255 --> 00:46:56,505 That is a fucking first. 698 00:46:56,547 --> 00:46:58,380 All right, well, now hold on now, listen. 699 00:46:58,422 --> 00:46:59,672 I'm wearing the outfit, right? 700 00:46:59,756 --> 00:47:00,797 So it's just like Elvis. 701 00:47:00,881 --> 00:47:03,380 He gets the full Santa experience if he wants it, 702 00:47:03,422 --> 00:47:04,756 all right? 703 00:47:04,881 --> 00:47:05,756 Hello. 704 00:47:05,881 --> 00:47:06,547 Hello. 705 00:47:06,631 --> 00:47:07,380 (CHUCKLES) 706 00:47:07,422 --> 00:47:08,547 SANTA: Hi, hi! 707 00:47:08,631 --> 00:47:09,422 You-- Come on over. 708 00:47:09,505 --> 00:47:10,047 Come on over. 709 00:47:10,130 --> 00:47:10,672 It's fine. 710 00:47:10,756 --> 00:47:11,631 Yeah! 711 00:47:11,756 --> 00:47:13,380 (LAUGHS) 712 00:47:13,422 --> 00:47:14,505 SANTA: Hi, hi. 713 00:47:14,547 --> 00:47:17,172 Yes, yes, yes, that's-- that's me, that's me. 714 00:47:17,255 --> 00:47:18,255 Guilty as charged. 715 00:47:18,297 --> 00:47:19,172 (CACKLES) 716 00:47:19,255 --> 00:47:20,505 Hey Santa, it looks like you got a fan. 717 00:47:20,631 --> 00:47:21,255 (LAUGHS) 718 00:47:21,297 --> 00:47:22,422 What's with the outfit, pal? 719 00:47:22,505 --> 00:47:24,881 Yeah, did the circus come to town? 720 00:47:24,923 --> 00:47:25,881 (SANTA GRUNTS) 721 00:47:26,005 --> 00:47:26,923 SANTA: Hey, buddy. 722 00:47:27,005 --> 00:47:27,756 Watch it. 723 00:47:27,797 --> 00:47:28,797 That's the real deal. 724 00:47:28,881 --> 00:47:31,005 That's my-- that's my beard. 725 00:47:31,047 --> 00:47:33,130 If Santa doesn't have a real beard, 726 00:47:33,255 --> 00:47:36,005 he's not a real Santa Claus. 727 00:47:36,130 --> 00:47:37,505 (LAUGHS) 728 00:47:37,631 --> 00:47:40,047 Hey, fella, what's in the bag? 729 00:47:41,881 --> 00:47:42,631 Oh, he's gonna show us. 730 00:47:42,756 --> 00:47:45,422 Hey, what do ya got? 731 00:47:45,505 --> 00:47:46,380 What do ya-- 732 00:47:46,422 --> 00:47:47,881 Usually I'm the one who's bringing 733 00:47:47,923 --> 00:47:49,923 the magical sack of toys. 734 00:47:57,047 --> 00:47:58,255 SANTA: What? 735 00:47:58,923 --> 00:48:00,005 -(HONKING) -(GASPS) 736 00:48:02,005 --> 00:48:04,255 (LAUGHS AND CLAPS) 737 00:48:04,297 --> 00:48:05,881 SANTA: Oh, that's good! 738 00:48:05,923 --> 00:48:08,923 (HONKING CONTINUES) 739 00:48:09,047 --> 00:48:10,505 EDDIE: Okay. That's enough. 740 00:48:10,547 --> 00:48:12,505 SANTA: All right, now, look, I'm startin' to like this guy, 741 00:48:12,547 --> 00:48:13,547 I really am. Clowny. 742 00:48:13,631 --> 00:48:15,255 Put-- put your little horn away. 743 00:48:15,380 --> 00:48:16,505 Have a seat. 744 00:48:16,547 --> 00:48:18,631 And, uh, Santa'll buy him a drink. 745 00:48:18,756 --> 00:48:21,005 -(LAUGHS) -(BAG RUSTLES) 746 00:48:21,130 --> 00:48:23,255 SANTA: Clowny, I'm startin' to like you. 747 00:48:26,797 --> 00:48:28,255 JESSICA: Here you go. 748 00:48:28,380 --> 00:48:29,631 I hope I gave you enough marshmallows. 749 00:48:29,756 --> 00:48:30,172 Oh. 750 00:48:30,255 --> 00:48:31,047 It's perfect. 751 00:48:31,130 --> 00:48:31,631 (CHUCKLES) 752 00:48:31,672 --> 00:48:32,756 Thank you. 753 00:48:33,380 --> 00:48:34,172 (SLURPS) 754 00:48:34,255 --> 00:48:35,297 (SIGHS) 755 00:48:35,380 --> 00:48:38,297 Some peace and quiet around here, finally, huh? 756 00:48:38,380 --> 00:48:40,047 You must be exhausted. 757 00:48:41,047 --> 00:48:43,756 No, I... 758 00:48:43,797 --> 00:48:45,505 ...I feel... 759 00:48:47,505 --> 00:48:48,881 What? 760 00:48:50,380 --> 00:48:52,005 Normal? 761 00:48:55,255 --> 00:48:56,505 Look, I'm not going to pretend that 762 00:48:56,631 --> 00:49:00,881 I know what you're going through, because I don't. 763 00:49:01,005 --> 00:49:03,005 I-- I can't even begin to imagine it. 764 00:49:03,923 --> 00:49:07,130 But I promise it'll get better. 765 00:49:08,881 --> 00:49:11,047 You remind me so much of mom. 766 00:49:11,547 --> 00:49:14,130 (TAKES A DEEP BREATH) 767 00:49:14,255 --> 00:49:16,631 Before dad died, 768 00:49:16,756 --> 00:49:19,923 she was the sweetest person. 769 00:49:20,005 --> 00:49:21,255 Could talk to her about anything. 770 00:49:21,380 --> 00:49:21,797 (CLICKS TONGUE) 771 00:49:21,881 --> 00:49:23,505 Yeah, she was. 772 00:49:24,881 --> 00:49:26,255 Mouth like a truck driver, though. 773 00:49:26,380 --> 00:49:27,756 She cursed so much. 774 00:49:27,797 --> 00:49:28,923 (BOTH LAUGH) 775 00:49:29,005 --> 00:49:30,255 JESSICA: So much! 776 00:49:30,297 --> 00:49:32,547 She once called Sister Rosemary a C-U-N-T 777 00:49:32,631 --> 00:49:33,505 in the sixth grade. 778 00:49:33,547 --> 00:49:34,505 (LAUGHS) 779 00:49:34,547 --> 00:49:35,631 I don't know where she came from! 780 00:49:35,672 --> 00:49:37,672 Nobody in our family talks like that. 781 00:49:37,756 --> 00:49:40,130 (TAKES A DEEP BREATH) 782 00:49:40,255 --> 00:49:42,130 I miss her. 783 00:49:44,172 --> 00:49:45,297 I miss her so much. 784 00:49:45,380 --> 00:49:47,672 (SOBS) 785 00:49:47,756 --> 00:49:49,672 I know, sweetie. 786 00:49:49,756 --> 00:49:51,005 I know. 787 00:49:53,297 --> 00:49:54,797 I miss her, too. 788 00:49:58,047 --> 00:49:59,756 (SANTA LAUGHING) 789 00:49:59,881 --> 00:50:00,672 SMOKEY: Hey, Santa. 790 00:50:00,756 --> 00:50:02,380 Looks like you got some competition. 791 00:50:02,422 --> 00:50:03,881 It's Clowny Claus! 792 00:50:03,923 --> 00:50:05,422 (SMOKEY LAUGHING) 793 00:50:05,505 --> 00:50:06,130 SANTA: No. 794 00:50:06,172 --> 00:50:07,005 Hey, you're a natural. 795 00:50:07,130 --> 00:50:07,672 You look good. 796 00:50:07,756 --> 00:50:08,881 But don't get it dirty. 797 00:50:08,923 --> 00:50:10,005 And remember to give it back. 798 00:50:10,130 --> 00:50:12,047 You don't want to get on Santa's naughty list. 799 00:50:12,130 --> 00:50:13,380 (SANTA LAUGHS) 800 00:50:13,422 --> 00:50:14,881 Hey, why don't you tell Santa what you want for Christmas, 801 00:50:15,005 --> 00:50:15,881 little boy? 802 00:50:15,923 --> 00:50:17,130 Better hygiene? 803 00:50:17,255 --> 00:50:19,130 All right, come on, let's have a drink, uh, 804 00:50:19,172 --> 00:50:20,047 for everybody, okay. 805 00:50:20,130 --> 00:50:20,631 Come on. 806 00:50:20,672 --> 00:50:22,505 Got ID? 807 00:50:22,631 --> 00:50:23,255 Come on. 808 00:50:23,297 --> 00:50:24,422 He's obviously old enough. 809 00:50:24,505 --> 00:50:25,505 All right. 810 00:50:25,631 --> 00:50:27,130 You think I'm gonna lose my license for this guy? 811 00:50:27,172 --> 00:50:28,672 Don't bust the clown's balls. 812 00:50:28,756 --> 00:50:30,130 This is normal to you? 813 00:50:30,255 --> 00:50:32,005 Sorry about this, Clowny. 814 00:50:33,130 --> 00:50:34,255 There, see? 815 00:50:34,297 --> 00:50:35,505 He's got it. 816 00:50:39,047 --> 00:50:40,756 Maurice Jackson? 817 00:50:41,631 --> 00:50:42,380 Eddie, you're killing me. 818 00:50:42,422 --> 00:50:43,631 Can we just celebrate? 819 00:50:43,672 --> 00:50:44,380 Come on. 820 00:50:44,422 --> 00:50:45,130 Fuck it. 821 00:50:45,172 --> 00:50:46,130 It's Christmas. 822 00:50:46,255 --> 00:50:47,255 SANTA: All right, let's have a drink! 823 00:50:47,380 --> 00:50:49,631 To my new friend, huh? 824 00:50:49,672 --> 00:50:51,255 To Maurice Jackson! 825 00:50:51,297 --> 00:50:53,672 -Maurice Jackson. -Cheers! 826 00:50:55,422 --> 00:50:56,047 (SANTA GRUNTS) 827 00:50:56,130 --> 00:50:56,756 (SPIT SPRAYS) 828 00:50:56,797 --> 00:50:57,255 (GRUNTS) 829 00:50:57,380 --> 00:50:58,255 (SMOKEY LAUGHING) 830 00:50:58,380 --> 00:51:00,631 What the fuck is the matter with you? 831 00:51:00,672 --> 00:51:01,881 What's your problem, pal? 832 00:51:01,923 --> 00:51:03,756 Guy buys you a drink and you spit it back 833 00:51:03,797 --> 00:51:04,756 in his fucking face? 834 00:51:04,881 --> 00:51:05,422 Hey, man. 835 00:51:05,505 --> 00:51:06,505 That's-- that's wrong. 836 00:51:06,547 --> 00:51:09,172 Now look, you see, you-- you were just rude, 837 00:51:09,255 --> 00:51:10,297 and you shouldn't have been rude. 838 00:51:10,380 --> 00:51:11,047 Let's go, Clowny. 839 00:51:11,130 --> 00:51:12,172 Get up. 840 00:51:12,255 --> 00:51:18,881 No, I'm not ki-- 841 00:51:19,005 --> 00:51:20,172 (CLOWNY URINATING) 842 00:51:20,255 --> 00:51:21,255 SMOKEY: Oh, shit. 843 00:51:21,380 --> 00:51:22,756 What the... 844 00:51:23,505 --> 00:51:25,672 What the fuck are you doing? 845 00:51:25,756 --> 00:51:26,505 He peed on him! 846 00:51:26,631 --> 00:51:27,756 Fucking told you! 847 00:51:27,881 --> 00:51:29,255 Are you fucking kidding me? 848 00:51:29,297 --> 00:51:32,422 I'm gonna fucking kill you, you sick fuck! 849 00:51:32,505 --> 00:51:34,631 (OVERLAPPING SPEECH) 850 00:51:34,756 --> 00:51:35,923 I'll fucking kill him! 851 00:51:36,005 --> 00:51:37,380 Hey, come on, you motherfucker! 852 00:51:37,505 --> 00:51:38,255 SANTA: Fuck you! 853 00:51:38,297 --> 00:51:38,881 (GRUNTS) 854 00:51:38,923 --> 00:51:39,505 SANTA: Goddammit. 855 00:51:39,631 --> 00:51:40,756 Smokey, get his bag! 856 00:51:40,797 --> 00:51:42,047 SANTA: Son of a bitch! 857 00:51:42,130 --> 00:51:43,547 This is my busy weekend. 858 00:51:43,631 --> 00:51:44,297 EDDIE: I know. 859 00:51:44,380 --> 00:51:46,255 What the fuck is in this? 860 00:51:46,380 --> 00:51:47,631 Jesus, fuck! 861 00:51:47,756 --> 00:51:49,172 Get that the fuck out of here. 862 00:51:49,255 --> 00:51:49,881 (EDDIE GRUNTING) 863 00:51:49,923 --> 00:51:50,923 EDDIE: What? What? Hey! 864 00:51:51,005 --> 00:51:52,047 SANTA: You motherfucker! 865 00:51:52,130 --> 00:51:53,631 I'll fucking kill you! I got it. 866 00:51:53,672 --> 00:51:54,881 -SANTA: Goddammit! -Want me to call the cops? 867 00:51:54,923 --> 00:51:56,130 I don't want you to call the cops. 868 00:51:56,172 --> 00:51:57,547 I want you to call a fucking dry cleaner. 869 00:51:57,631 --> 00:51:59,047 EDDIE: Dry cleaner! Smokey, get a fucking mop! 870 00:51:59,130 --> 00:52:01,380 I told you, don't let him the fuck in here. 871 00:52:01,422 --> 00:52:02,422 You said he's fuckin' normal! 872 00:52:02,505 --> 00:52:04,422 Sit down, sit down! 873 00:52:04,505 --> 00:52:06,130 Fuckin' 'you told me.' 874 00:52:06,255 --> 00:52:07,547 Have a fucking drink. 875 00:52:10,505 --> 00:52:12,255 Can't take a fucking hint, can you? 876 00:52:12,297 --> 00:52:13,297 I'm not going to tell you again. 877 00:52:13,380 --> 00:52:14,297 (GUNSHOT FIRES) 878 00:52:14,380 --> 00:52:16,255 (BOTTLE RATTLES, SHATTERS) 879 00:52:17,005 --> 00:52:19,255 (CHOKING) 880 00:52:19,380 --> 00:52:20,380 Oh, fuck. 881 00:52:20,505 --> 00:52:21,422 Oh, fuck. 882 00:52:21,505 --> 00:52:22,756 Eddie? 883 00:52:22,881 --> 00:52:23,797 (WHIMPERS) 884 00:52:23,881 --> 00:52:24,881 (GUNSHOT FIRES) 885 00:52:25,005 --> 00:52:25,756 (SANTA YELPS) 886 00:52:25,881 --> 00:52:27,047 And Smokey? 887 00:52:27,130 --> 00:52:29,005 Oh, god, Smokey! 888 00:52:29,130 --> 00:52:31,047 Oh, no, oh, god, oh, god. 889 00:52:31,130 --> 00:52:31,631 No! 890 00:52:31,672 --> 00:52:32,380 Oh, god. 891 00:52:32,422 --> 00:52:33,756 No, no, no, no, no, no, no. 892 00:52:33,881 --> 00:52:34,631 Sir! No, sir. 893 00:52:34,672 --> 00:52:35,631 No, no, no, no, sir. 894 00:52:35,756 --> 00:52:36,380 No, no, please. 895 00:52:36,505 --> 00:52:37,380 Please, please. 896 00:52:37,422 --> 00:52:38,631 (WHIMPERS) 897 00:52:38,672 --> 00:52:41,631 Let me be the first to apologize for whatever's happened 898 00:52:41,672 --> 00:52:42,547 here tonight. 899 00:52:42,631 --> 00:52:43,881 I don't-- I don't know what happened. 900 00:52:43,923 --> 00:52:44,756 Here, take it! 901 00:52:44,797 --> 00:52:46,255 Take it, take it, take it! 902 00:52:46,297 --> 00:52:47,005 It's yours. 903 00:52:47,130 --> 00:52:48,505 You looked really good in it! 904 00:52:48,547 --> 00:52:49,422 Take it all! 905 00:52:49,505 --> 00:52:50,631 You be Santa! 906 00:52:50,756 --> 00:52:52,380 Clowny, we're in the same business. 907 00:52:52,505 --> 00:52:54,047 It's just me and you, remember? 908 00:52:54,130 --> 00:52:55,255 It's just me and you. 909 00:52:55,380 --> 00:52:56,756 We're in the same business. 910 00:52:56,797 --> 00:52:57,505 (TAKING DEEP BREATHS) 911 00:52:57,631 --> 00:52:59,672 SANTA: We make people happy. 912 00:52:59,756 --> 00:53:02,756 (TAKING DEEP BREATHS) 913 00:53:03,797 --> 00:53:06,797 (NERVOUS LAUGHTER) 914 00:53:09,881 --> 00:53:11,756 SANTA: Help me, help me! 915 00:53:11,797 --> 00:53:13,797 God, help me! 916 00:53:13,881 --> 00:53:16,380 Hey, you pay attention to me. 917 00:53:16,422 --> 00:53:17,380 Help me! 918 00:53:17,505 --> 00:53:18,756 That isn't even funny. 919 00:53:18,881 --> 00:53:19,797 It's not funny. 920 00:53:19,881 --> 00:53:20,380 The fuck? 921 00:53:20,505 --> 00:53:21,422 Come on. 922 00:53:21,505 --> 00:53:24,881 Oh, Clowny, please, please, Clowny, help me! 923 00:53:25,005 --> 00:53:25,756 (GRUNTING) 924 00:53:25,881 --> 00:53:26,756 SANTA: Please, god! 925 00:53:26,881 --> 00:53:27,881 Oh, god help me! 926 00:53:27,923 --> 00:53:28,881 Oh, god. 927 00:53:28,923 --> 00:53:30,255 Clowny, come on. 928 00:53:30,380 --> 00:53:33,380 (GRUNTING) 929 00:53:36,631 --> 00:53:38,130 You look good, Clowny. 930 00:53:38,172 --> 00:53:39,547 You look good. 931 00:53:39,631 --> 00:53:41,380 Oh, yeah, that's never looked better. 932 00:53:41,422 --> 00:53:43,380 Look, I'll go now, then. 933 00:53:43,422 --> 00:53:45,631 You know, you're-- you're Santa Claus, right? 934 00:53:45,756 --> 00:53:47,255 So I can go. 935 00:53:47,297 --> 00:53:47,881 Yeah. 936 00:53:47,923 --> 00:53:48,923 (SOBS) 937 00:53:49,005 --> 00:53:49,923 Oh, help! 938 00:53:50,005 --> 00:53:51,130 Help me! 939 00:53:51,172 --> 00:53:54,172 (GRUNTING) 940 00:53:54,505 --> 00:53:56,923 Help me! 941 00:53:57,005 --> 00:53:58,130 Clowny! 942 00:53:58,172 --> 00:54:01,172 (SOBBING) 943 00:54:02,130 --> 00:54:03,672 SANTA: What the hell is that? 944 00:54:03,756 --> 00:54:06,672 (TAKING DEEP BREATHS) 945 00:54:06,756 --> 00:54:09,047 Oh god, oh god. 946 00:54:09,130 --> 00:54:10,297 Clowny. 947 00:54:10,380 --> 00:54:12,005 Clowny, look at me. 948 00:54:12,047 --> 00:54:14,923 Clowny, I'm not really Santa Claus. 949 00:54:15,005 --> 00:54:16,047 No, no, wait. 950 00:54:16,130 --> 00:54:17,172 Listen to me. 951 00:54:17,631 --> 00:54:19,047 I have a name. 952 00:54:19,130 --> 00:54:20,797 I have a real-- No, I have a real name! 953 00:54:20,881 --> 00:54:23,631 My-- my name is Charles Johnson. 954 00:54:23,756 --> 00:54:25,672 Clowny, and I have a wife, a wife! 955 00:54:25,756 --> 00:54:27,255 I have a wife and two kids. 956 00:54:27,380 --> 00:54:28,130 Hey, Clowny. 957 00:54:28,255 --> 00:54:30,631 No, no, no, Clowny, no! 958 00:54:30,672 --> 00:54:32,923 Listen to me, Clowny I beg you. 959 00:54:33,005 --> 00:54:35,672 Listen, I have four gorgeous grandchildren. 960 00:54:35,756 --> 00:54:38,672 And their names, their names are Brian and Denise and-- 961 00:54:39,005 --> 00:54:42,005 (SCREAMS) 962 00:54:49,130 --> 00:54:52,130 (GROANING) 963 00:55:19,255 --> 00:55:20,005 SANTA: Clowny! 964 00:55:20,047 --> 00:55:23,005 (SCREAMS) 965 00:55:23,047 --> 00:55:26,047 (SCREAMING AND CRYING) 966 00:55:29,881 --> 00:55:32,422 SANTA: Clowny, it hurts so much, please! 967 00:55:32,505 --> 00:55:35,505 (CRYING) 968 00:55:43,672 --> 00:55:44,797 (SCREAMS) 969 00:55:57,756 --> 00:56:00,672 (GROANING) 970 00:56:18,380 --> 00:56:19,923 (SOBS) 971 00:56:20,005 --> 00:56:21,505 (SCREAMS) 972 00:56:36,297 --> 00:56:38,756 (GROANING) 973 00:56:38,797 --> 00:56:40,756 (GRUNTS) 974 00:56:44,380 --> 00:56:46,631 So, how is she? 975 00:56:47,756 --> 00:56:50,047 As good as can be expected. 976 00:56:50,130 --> 00:56:53,005 I think Gabbie brought some life back into her today, right? 977 00:56:53,047 --> 00:56:54,380 It's nice to see her smile a little bit. 978 00:56:54,422 --> 00:56:55,380 (CHUCKLES) 979 00:56:55,505 --> 00:56:57,255 Oh my god, Gabbie. 980 00:56:57,297 --> 00:57:00,005 She follows Sienna around like a brand new puppy. 981 00:57:00,047 --> 00:57:02,172 GREG: It's concerning. 982 00:57:02,255 --> 00:57:04,672 Now they're going Christmas shopping tomorrow. 983 00:57:06,130 --> 00:57:07,047 Just the two of 'em? 984 00:57:07,130 --> 00:57:08,130 Mhm. 985 00:57:08,255 --> 00:57:10,380 Sienna wants to pick up a gift for Jonathan. 986 00:57:11,380 --> 00:57:13,756 You really think that's a good idea? 987 00:57:13,797 --> 00:57:15,255 They'll be fine. 988 00:57:17,005 --> 00:57:19,172 Jess... 989 00:57:19,255 --> 00:57:21,881 ...did you not see what happened today? 990 00:57:21,923 --> 00:57:24,172 What if that little episode was just a microcosm 991 00:57:24,255 --> 00:57:25,756 of what's to come? 992 00:57:26,130 --> 00:57:27,923 What if that shit gets worse? 993 00:57:28,005 --> 00:57:29,881 I'm not gonna abandon her. 994 00:57:29,923 --> 00:57:30,505 She's healing. 995 00:57:30,631 --> 00:57:32,255 It's gonna take time. 996 00:57:33,255 --> 00:57:35,130 She's taking her medication. 997 00:57:36,923 --> 00:57:39,422 All I'm saying is, let's keep our guard up, all right? 998 00:57:41,380 --> 00:57:42,923 That's all I'm saying. 999 00:57:44,881 --> 00:57:45,923 Okay. 1000 00:58:44,923 --> 00:58:45,756 (SANTA CACKLES) 1001 00:58:45,881 --> 00:58:47,631 MALL SANTA: Merry Christmas! 1002 00:58:47,672 --> 00:58:48,756 What is your name? 1003 00:58:48,881 --> 00:58:50,130 This way please. This way. 1004 00:58:50,172 --> 00:58:51,505 MALL ELF BOB: All right, sweetie, look over here. 1005 00:58:51,631 --> 00:58:52,756 Ready? 1006 00:58:53,130 --> 00:58:54,005 Don't go past this point. 1007 00:58:54,047 --> 00:58:55,047 You'll be in trouble. 1008 00:58:55,130 --> 00:58:56,756 MALL ELF BOB: Thank you. 1009 00:58:56,797 --> 00:58:57,672 Next. 1010 00:58:57,756 --> 00:58:59,505 All right, buddy, smile for the camera. 1011 00:59:00,255 --> 00:59:02,505 You guys ready to meet Santa? 1012 00:59:02,547 --> 00:59:03,756 What are you going to ask for? 1013 00:59:04,380 --> 00:59:05,172 Makeup? 1014 00:59:05,255 --> 00:59:06,047 Yeah. 1015 00:59:06,130 --> 00:59:08,255 Are you old enough for makeup? 1016 00:59:08,297 --> 00:59:09,631 Okay. Thank you. 1017 00:59:09,672 --> 00:59:10,756 Next. 1018 00:59:16,881 --> 00:59:17,923 Hey, Gabs. 1019 00:59:18,005 --> 00:59:19,505 You think he'll like this? 1020 00:59:19,631 --> 00:59:20,255 GABBIE: Hmm. 1021 00:59:20,380 --> 00:59:21,505 Not sure. 1022 00:59:21,547 --> 00:59:23,881 I don't think Jonathan is really into black anymore. 1023 00:59:24,422 --> 00:59:26,005 Jonathan doesn't wear black? 1024 00:59:26,130 --> 00:59:27,505 Mr. Death Metal? 1025 00:59:27,547 --> 00:59:29,881 I don't think he listens to that anymore either. 1026 00:59:30,172 --> 00:59:31,631 Just a phase, I guess. 1027 00:59:33,923 --> 00:59:38,297 All right, well, then, what does he wear now? 1028 00:59:38,380 --> 00:59:39,547 GABBIE: I don't know. 1029 00:59:40,797 --> 00:59:42,255 Normal clothes? 1030 00:59:42,923 --> 00:59:44,130 Really narrows it down. 1031 00:59:44,255 --> 00:59:45,923 Thanks, Gabs. 1032 00:59:46,005 --> 00:59:46,505 Okay, sweetie. 1033 00:59:46,547 --> 00:59:47,297 You ready? 1034 00:59:48,130 --> 00:59:49,505 (KID GIGGLES) 1035 00:59:50,130 --> 00:59:50,547 Okay. 1036 00:59:50,631 --> 00:59:51,255 Thank you. 1037 00:59:51,297 --> 00:59:52,505 -Bye, Santa. -Bye. 1038 00:59:54,380 --> 00:59:56,005 At least it's better than Louisville. 1039 00:59:56,130 --> 00:59:57,255 You got a point, Bob. 1040 00:59:58,172 --> 00:59:59,631 Let's take a break. 1041 00:59:59,672 --> 01:00:00,756 Oh. 1042 01:00:00,881 --> 01:00:02,881 Sorry, folks. 1043 01:00:03,005 --> 01:00:05,130 Santa's gotta go feed his reindeer. 1044 01:00:05,923 --> 01:00:07,631 You know, I'm not in charge here. 1045 01:00:08,756 --> 01:00:10,297 Can we go on a break too? 1046 01:00:10,380 --> 01:00:11,547 Sure. 1047 01:00:13,631 --> 01:00:15,047 This one's nice. 1048 01:00:15,130 --> 01:00:16,797 Hmm, not bad. 1049 01:00:16,881 --> 01:00:17,756 Is it your favorite? 1050 01:00:17,881 --> 01:00:18,881 Top three. 1051 01:00:19,005 --> 01:00:20,672 All right, well, then you choose. 1052 01:00:20,756 --> 01:00:22,130 You know your dad better than me. 1053 01:00:40,130 --> 01:00:43,130 (INDISTINCT VOICE OVER PA) 1054 01:01:05,631 --> 01:01:08,631 (INDISTINCT SPEECH IN SLOW MOTION) 1055 01:01:13,047 --> 01:01:16,005 (CRYING) 1056 01:01:31,005 --> 01:01:31,422 GABBIE: Hey! 1057 01:01:31,505 --> 01:01:33,380 (SIENNA GASPS) 1058 01:01:33,422 --> 01:01:34,797 What are you staring at? 1059 01:01:41,756 --> 01:01:43,255 Nothing. 1060 01:01:43,380 --> 01:01:43,881 Come on, you ready? 1061 01:01:44,005 --> 01:01:44,505 Let's get going. 1062 01:01:44,631 --> 01:01:45,380 You okay? 1063 01:01:45,422 --> 01:01:46,422 Yeah. 1064 01:01:46,505 --> 01:01:48,380 (WHIMPERS) 1065 01:01:49,172 --> 01:01:52,005 CO-HOST: (ON VIDEO) 1066 01:01:52,130 --> 01:01:53,130 MIA: (ON VIDEO) 1067 01:01:53,255 --> 01:01:54,797 CO-HOST: (ON VIDEO) 1068 01:01:54,881 --> 01:01:57,130 Sienna Shaw is the prime suspect. 1069 01:01:57,172 --> 01:01:58,631 MIA: (ON VIDEO) 1070 01:01:58,672 --> 01:02:00,255 CO-HOST: (ON VIDEO) 1071 01:02:00,380 --> 01:02:01,505 Do you want to just do that? 1072 01:02:01,631 --> 01:02:03,881 Okay, she's linked to every single victim? 1073 01:02:04,005 --> 01:02:04,672 Okay? 1074 01:02:04,756 --> 01:02:06,172 She was at every crime scene? 1075 01:02:06,255 --> 01:02:08,047 A history of mental illness in her family? 1076 01:02:08,130 --> 01:02:09,672 MIA: (ON VIDEO) 1077 01:02:09,756 --> 01:02:11,380 CO-HOST: (ON VIDEO) 1078 01:02:11,505 --> 01:02:12,505 with Art the Clown? 1079 01:02:12,547 --> 01:02:13,631 And there's no body. 1080 01:02:13,672 --> 01:02:16,005 How about you show me the dead clown's body? 1081 01:02:16,130 --> 01:02:18,005 Dude, there's so many holes in that story. 1082 01:02:18,130 --> 01:02:19,130 Like, how do you not see that? 1083 01:02:19,255 --> 01:02:20,756 If Jonathan Shaw hadn't testified 1084 01:02:20,881 --> 01:02:22,047 on his sister's behalf, 1085 01:02:22,130 --> 01:02:23,672 she'd probably be serving a life sentence right now. 1086 01:02:23,756 --> 01:02:24,881 You shouldn't be saying that shit. 1087 01:02:27,756 --> 01:02:29,672 (LAUGHTER ON VIDEO) 1088 01:02:36,881 --> 01:02:39,422 (TAKES A DEEP BREATH) 1089 01:02:40,380 --> 01:02:41,631 You look great. 1090 01:02:41,672 --> 01:02:44,255 Your, uh, your scars are healing up nicely. 1091 01:02:45,130 --> 01:02:46,547 Yeah, yours too. 1092 01:02:48,255 --> 01:02:51,130 Gabbie thinks I look cool, apparently. 1093 01:02:52,631 --> 01:02:54,005 So... 1094 01:02:54,047 --> 01:02:55,756 ...Why'd you want to see me right now? 1095 01:02:58,005 --> 01:02:59,047 I-- I missed you. 1096 01:02:59,130 --> 01:03:01,881 I mean, can't a sister see her little brother? 1097 01:03:02,005 --> 01:03:03,631 (CHUCKLES) 1098 01:03:06,422 --> 01:03:09,130 Um, actually, I was, uh, 1099 01:03:09,172 --> 01:03:11,297 I was thinking, 1100 01:03:11,380 --> 01:03:13,005 why don't you come over Aunt Jess's tonight? 1101 01:03:13,130 --> 01:03:14,380 I mean, why wait till Christmas Eve? 1102 01:03:14,505 --> 01:03:16,547 You've gotta be done with classes by now, right? 1103 01:03:16,631 --> 01:03:19,505 I can't, I can't tonight. 1104 01:03:19,631 --> 01:03:21,631 Why not? 1105 01:03:21,756 --> 01:03:24,380 There's a party on campus that I was invited to. 1106 01:03:25,130 --> 01:03:26,547 Really? 1107 01:03:27,380 --> 01:03:28,380 Oh. 1108 01:03:28,505 --> 01:03:29,380 (CHUCKLES) 1109 01:03:29,505 --> 01:03:29,923 That's good. 1110 01:03:30,005 --> 01:03:30,756 No. I'm happy. 1111 01:03:30,797 --> 01:03:33,047 Jonathan Shaw spotted in public! 1112 01:03:33,130 --> 01:03:35,380 What is this, a Christmas miracle? 1113 01:03:35,505 --> 01:03:36,422 Dick! 1114 01:03:36,505 --> 01:03:39,631 Um, Sienna, this is Cole, my roommate. Cole. 1115 01:03:39,672 --> 01:03:40,380 COLE: Oh, wow. 1116 01:03:40,505 --> 01:03:42,923 Hey, big sis. 1117 01:03:43,005 --> 01:03:45,797 I've, uh, heard a lot about you. 1118 01:03:45,881 --> 01:03:47,380 It's nice to finally meet you. 1119 01:03:47,505 --> 01:03:48,631 Hi. 1120 01:03:48,756 --> 01:03:52,130 Well, you've got a cool baby bro here, and I treat him 1121 01:03:52,255 --> 01:03:53,172 like he's my own. 1122 01:03:53,255 --> 01:03:54,756 You treat me like shit. 1123 01:03:54,797 --> 01:03:55,797 (CHUCKLES) 1124 01:03:55,881 --> 01:03:57,505 Oh, he jokes. 1125 01:03:58,380 --> 01:03:58,923 Oh, shit. 1126 01:03:59,005 --> 01:03:59,881 Let me get out of here. 1127 01:03:59,923 --> 01:04:01,297 Oh my God. 1128 01:04:01,380 --> 01:04:02,505 Sienna! 1129 01:04:02,631 --> 01:04:04,547 You're Sienna Shaw! 1130 01:04:04,631 --> 01:04:07,881 I, I seriously so-- I can't believe I'm sitting here 1131 01:04:07,923 --> 01:04:09,005 with you guys. 1132 01:04:09,130 --> 01:04:10,797 I was literally just telling your little brother. 1133 01:04:10,881 --> 01:04:11,756 I'm sorry. 1134 01:04:11,797 --> 01:04:12,672 I'm probably being a little weird. 1135 01:04:12,756 --> 01:04:15,923 I'm just super stoked to see you. 1136 01:04:16,005 --> 01:04:19,172 Mia has been following our story very closely. 1137 01:04:19,255 --> 01:04:21,631 I am a true crime enthusiast, 1138 01:04:21,756 --> 01:04:24,005 and I've actually been following your case in particular 1139 01:04:24,047 --> 01:04:27,172 for years on my podcast, and no rush or anything, 1140 01:04:27,255 --> 01:04:29,130 but I do know the five year anniversary is coming up 1141 01:04:29,172 --> 01:04:31,380 and the fanbase is rabid. 1142 01:04:31,422 --> 01:04:34,881 Like, we would literally kill for anything. 1143 01:04:35,005 --> 01:04:37,547 I'm thinking, Get Readys with Me, What I Eat in a Day... 1144 01:04:37,631 --> 01:04:38,631 Just show us how you're coping. 1145 01:04:38,672 --> 01:04:40,005 You know, what you do on a daily basis, 1146 01:04:40,130 --> 01:04:41,547 anything like that. 1147 01:04:41,631 --> 01:04:42,797 How I'm coping? 1148 01:04:43,047 --> 01:04:44,297 Yeah. 1149 01:04:46,172 --> 01:04:47,756 How we're coping? 1150 01:04:49,631 --> 01:04:54,005 Well, uh, I've been in and out of a psychiatric hospital 1151 01:04:54,047 --> 01:04:55,255 for the past five years. 1152 01:04:55,380 --> 01:04:56,672 Oh. 1153 01:04:56,756 --> 01:05:00,505 I see images of my dead friends and relatives on a daily basis, 1154 01:05:00,631 --> 01:05:03,797 images that wake me up screaming in the middle of the night. 1155 01:05:03,881 --> 01:05:06,505 I have hideous scars all over my body, 1156 01:05:06,547 --> 01:05:08,005 and every time I see them, 1157 01:05:08,047 --> 01:05:11,380 I think of how that sick fuck who ruined our lives 1158 01:05:11,422 --> 01:05:12,547 is still out there. 1159 01:05:12,631 --> 01:05:14,422 And you want to know how I'm coping with everything? 1160 01:05:17,255 --> 01:05:20,881 You guys are all the same leeches. 1161 01:05:20,923 --> 01:05:22,130 Sienna. 1162 01:05:22,172 --> 01:05:25,756 Can't you act like a human being for one fucking second? 1163 01:05:31,547 --> 01:05:33,756 (TAKING DEEP BREATHS) 1164 01:05:36,005 --> 01:05:37,631 Sienna, what's wrong with you? 1165 01:05:37,756 --> 01:05:38,505 I saw him today. 1166 01:05:38,547 --> 01:05:39,881 JONATHAN: Who? 1167 01:05:42,297 --> 01:05:43,047 Where? 1168 01:05:43,130 --> 01:05:45,505 At the mall, with Gabbie. 1169 01:05:45,631 --> 01:05:47,005 JONATHAN: How can you be sure it was really him? 1170 01:05:47,130 --> 01:05:48,631 I'm not, I'm not sure of anything anymore. 1171 01:05:48,756 --> 01:05:51,130 I don't know what's real or what's in my fucking head. 1172 01:05:51,172 --> 01:05:53,422 Well, what'd you see exactly? 1173 01:05:55,130 --> 01:05:57,172 He was dressed as Santa Claus. 1174 01:05:58,756 --> 01:05:59,631 Santa Claus? 1175 01:05:59,756 --> 01:06:01,297 Okay, I know, I know how that sounds... 1176 01:06:01,380 --> 01:06:02,756 (TAKES A DEEP BREATH) 1177 01:06:02,881 --> 01:06:03,631 SIENNA: ...but it was him. 1178 01:06:03,756 --> 01:06:05,797 I could-- I could feel it. 1179 01:06:05,881 --> 01:06:07,505 (EXHALES) 1180 01:06:07,631 --> 01:06:09,130 We both know this isn't over. 1181 01:06:10,005 --> 01:06:11,130 You don't know that. 1182 01:06:11,255 --> 01:06:13,255 I mean, Jesus Christ, you cut his fucking head off. 1183 01:06:14,130 --> 01:06:15,297 SIENNA: Come here. 1184 01:06:18,756 --> 01:06:20,047 Hey, what is this? 1185 01:06:20,130 --> 01:06:20,881 Jonathan! 1186 01:06:20,923 --> 01:06:23,005 Hey, why are you shutting me out? 1187 01:06:23,130 --> 01:06:24,172 I'm not shutting you out. 1188 01:06:24,255 --> 01:06:26,005 You don't believe me? 1189 01:06:26,130 --> 01:06:27,297 Why would he come back here? 1190 01:06:27,380 --> 01:06:28,505 (SIENNA SCOFFS) 1191 01:06:28,631 --> 01:06:30,380 JONATHAN: Even if he was alive, which he isn't. 1192 01:06:30,505 --> 01:06:32,255 Wouldn't you want to get as far away from here as possible, 1193 01:06:32,380 --> 01:06:33,380 as far away from you? 1194 01:06:33,422 --> 01:06:35,005 Maybe it's me they want. Isn't that what you said? 1195 01:06:35,047 --> 01:06:36,172 Boy genius. 1196 01:06:36,255 --> 01:06:37,255 What are you, Mr. Academic now? 1197 01:06:37,297 --> 01:06:39,380 You think you're too good for your own-- 1198 01:06:41,547 --> 01:06:43,005 I'm sorry. 1199 01:06:43,130 --> 01:06:45,005 At least I'm fucking trying. 1200 01:06:49,005 --> 01:06:50,172 I'm proud of you. 1201 01:06:52,255 --> 01:06:54,380 We need each other, okay? 1202 01:06:55,672 --> 01:06:57,172 I need you. 1203 01:06:57,797 --> 01:07:01,005 What we need to do is move on. 1204 01:07:01,047 --> 01:07:02,380 Let it go. 1205 01:07:03,130 --> 01:07:04,380 It's over. 1206 01:07:06,422 --> 01:07:07,672 'We have to destroy the little girl 1207 01:07:07,756 --> 01:07:09,881 before it's too late, Sienna. 1208 01:07:10,005 --> 01:07:11,422 Destroy her because she's inhuman. 1209 01:07:11,505 --> 01:07:12,672 A demon.' 1210 01:07:14,380 --> 01:07:16,047 I still have your letters. 1211 01:07:16,881 --> 01:07:19,255 You wrote me almost every week when I first went away. 1212 01:07:19,297 --> 01:07:20,547 Remember that? 1213 01:07:20,631 --> 01:07:23,505 All your theories about demonology, possession. 1214 01:07:23,547 --> 01:07:24,130 You became obsessed. 1215 01:07:24,255 --> 01:07:25,505 But you weren't crazy. 1216 01:07:25,631 --> 01:07:26,631 You were right! 1217 01:07:26,756 --> 01:07:27,631 I'm not listening to this. 1218 01:07:27,756 --> 01:07:29,297 You listen to me! 1219 01:07:31,380 --> 01:07:35,255 'Sometimes demons try to enter our world, 1220 01:07:35,380 --> 01:07:37,130 only they can't do it alone. 1221 01:07:37,255 --> 01:07:39,756 They have to choose a vessel, someone recently deceased 1222 01:07:39,881 --> 01:07:42,005 who functions as a bridge between worlds. 1223 01:07:42,130 --> 01:07:44,005 But not just anyone. 1224 01:07:44,130 --> 01:07:46,130 Someone sinister, depraved. 1225 01:07:46,255 --> 01:07:48,297 The worst kind of evil. 1226 01:07:49,881 --> 01:07:51,505 Like a serial killer?' 1227 01:08:11,756 --> 01:08:13,505 'If a demon enters this world in the flesh, 1228 01:08:13,547 --> 01:08:15,255 a counterpart must be appointed to stop it 1229 01:08:15,380 --> 01:08:16,547 from becoming too powerful. 1230 01:08:16,631 --> 01:08:18,797 It's you, Sienna. 1231 01:08:18,881 --> 01:08:19,797 As long as you're alive, 1232 01:08:19,881 --> 01:08:21,547 they're vulnerable, and they know it.' 1233 01:08:23,005 --> 01:08:24,047 That's why Daddy created the sword. 1234 01:08:24,130 --> 01:08:26,005 Whoever chose me was guiding him. 1235 01:08:26,047 --> 01:08:28,631 He was preparing me for this. 1236 01:08:31,881 --> 01:08:34,672 It's using Victoria Heyes as a host now, isn't it? 1237 01:08:36,380 --> 01:08:38,130 That's why she disappeared that night. 1238 01:08:49,797 --> 01:08:51,505 What do you wanna do? 1239 01:08:51,631 --> 01:08:53,756 What, do we just up and leave town? 1240 01:08:53,797 --> 01:08:57,672 Call the cops, tell Aunt Jess and Uncle Greg? 1241 01:08:57,756 --> 01:08:58,881 No. They'll never believe us. 1242 01:08:59,005 --> 01:09:00,505 Especially me. 1243 01:09:06,756 --> 01:09:09,380 I have to go back to the Terrifier. 1244 01:09:10,923 --> 01:09:12,297 Why? 1245 01:09:15,172 --> 01:09:16,923 It's still buried there, isn't it? 1246 01:09:17,756 --> 01:09:20,380 And if I'm right, it might be the only thing 1247 01:09:20,505 --> 01:09:21,881 that can stop them. 1248 01:09:23,297 --> 01:09:26,756 Jingle bells, jingle bells, Jingle all the way 1249 01:09:26,881 --> 01:09:30,672 Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh 1250 01:09:30,756 --> 01:09:34,505 Jingle bells, jingle bells, Jingle all the way 1251 01:09:34,631 --> 01:09:38,380 Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh 1252 01:10:05,631 --> 01:10:07,255 Hey, Santa! 1253 01:10:09,255 --> 01:10:13,047 Dashing through the snow On a one-horse open sleigh 1254 01:10:13,130 --> 01:10:16,881 O'er the fields we go Laughing all the way 1255 01:10:17,005 --> 01:10:20,672 Bells on bobtails ring, making spirits bright 1256 01:10:20,756 --> 01:10:24,505 What fun it is to ride and sing a sleighing song tonight 1257 01:10:24,631 --> 01:10:26,631 Sarah, get back over here! 1258 01:10:26,756 --> 01:10:27,297 Wow. 1259 01:10:27,380 --> 01:10:28,505 Thanks, Santa. 1260 01:10:28,547 --> 01:10:30,422 Hey, Santa's handing out presents! 1261 01:10:30,505 --> 01:10:33,422 (CHILDREN CHEERING) 1262 01:10:33,505 --> 01:10:36,255 Jingle bells, jingle bells, Jingle all the way 1263 01:10:36,380 --> 01:10:40,130 Santa claus is coming along Riding down this way 1264 01:10:42,255 --> 01:10:43,047 (INDISTINCT CHATTERING) 1265 01:10:44,255 --> 01:10:49,380 Joy to the world the Lord is come 1266 01:10:49,422 --> 01:10:52,756 Let earth receive her king 1267 01:10:52,881 --> 01:10:54,172 What's going on here? 1268 01:10:55,297 --> 01:10:57,130 That's not Bill. 1269 01:10:57,172 --> 01:10:58,297 What? 1270 01:10:58,923 --> 01:11:00,923 MALL ELF 1: That's not our Santa Claus. 1271 01:11:01,005 --> 01:11:02,422 And heaven and nature sing 1272 01:11:02,505 --> 01:11:04,797 And heaven and nature sing 1273 01:11:04,881 --> 01:11:08,631 And heaven and Heaven and nature sing 1274 01:11:08,756 --> 01:11:09,881 SECURITY GUARD: Kids, clear out of here. 1275 01:11:10,005 --> 01:11:10,923 (KIDS YELLING) 1276 01:11:11,005 --> 01:11:12,047 SECURITY GUARD: Get goin'! 1277 01:11:15,797 --> 01:11:20,756 Joy to the world the savior reigns 1278 01:11:20,797 --> 01:11:22,130 Let men their songs employ 1279 01:11:22,255 --> 01:11:23,756 Who is this Santa? 1280 01:11:23,881 --> 01:11:25,797 He's scaring my kid. 1281 01:11:25,881 --> 01:11:28,756 Yeah, he's scaring me, too. 1282 01:11:28,797 --> 01:11:30,255 SECURITY GUARD: What do you think you're doing? 1283 01:11:31,505 --> 01:11:32,923 You can't be here. 1284 01:11:35,505 --> 01:11:37,923 I said, let's go. 1285 01:11:40,297 --> 01:11:40,881 Come on. 1286 01:11:41,005 --> 01:11:42,380 Get the kids out of here. 1287 01:11:42,422 --> 01:11:43,130 Sarah! 1288 01:11:43,255 --> 01:11:44,422 What did I say? 1289 01:11:44,505 --> 01:11:47,756 Christ almighty, what's the uproar, people? 1290 01:11:47,797 --> 01:11:49,130 Get the fuck out! 1291 01:11:50,380 --> 01:11:51,672 Don't come back! 1292 01:11:52,797 --> 01:11:54,881 And makes the nations prove 1293 01:11:55,005 --> 01:11:55,422 Come on! 1294 01:11:55,505 --> 01:11:56,172 No! 1295 01:11:58,255 --> 01:12:03,297 The glories of His righteousness 1296 01:12:03,380 --> 01:12:04,547 Corey? 1297 01:12:04,631 --> 01:12:06,047 And wonders of His love 1298 01:12:06,130 --> 01:12:09,005 And wonders of His love 1299 01:12:09,130 --> 01:12:10,631 Corey, get back over here! 1300 01:12:10,672 --> 01:12:12,005 Back in line, kids. 1301 01:12:12,130 --> 01:12:13,380 Time for the real Santa. 1302 01:12:13,923 --> 01:12:14,756 I wonder what I got. 1303 01:12:14,881 --> 01:12:15,380 COREY'S MOM: Corey! 1304 01:12:15,422 --> 01:12:16,505 (EXPLODES) 1305 01:12:16,547 --> 01:12:18,255 (COREY'S MOM SCREAMING) 1306 01:12:23,881 --> 01:12:25,881 (COREY'S MOM SCREAMING) 1307 01:12:26,005 --> 01:12:29,005 (PEOPLE CLAMORING) 1308 01:12:43,505 --> 01:12:46,505 (PANTING) 1309 01:12:54,631 --> 01:12:57,631 (TAKING DEEP BREATHS) 1310 01:13:06,505 --> 01:13:09,505 (TAPS) 1311 01:13:16,130 --> 01:13:18,005 (TAKING DEEP BREATHS) 1312 01:13:19,547 --> 01:13:22,505 (OBJECTS CLATTERING) 1313 01:14:39,172 --> 01:14:40,005 What's that? 1314 01:14:40,130 --> 01:14:41,130 (GASPS) 1315 01:14:41,172 --> 01:14:43,505 Jesus! You scared me. 1316 01:14:43,547 --> 01:14:45,255 What are you doing, snooping around like that? 1317 01:14:46,005 --> 01:14:47,505 Is it for me? 1318 01:14:48,297 --> 01:14:50,047 None of your business, nosy. 1319 01:14:50,130 --> 01:14:51,005 It is, isn't it? 1320 01:14:51,130 --> 01:14:52,130 No, it's not. 1321 01:14:52,255 --> 01:14:54,005 And don't even think about opening it, all right? 1322 01:14:54,130 --> 01:14:56,005 What happened to your hands? 1323 01:14:56,047 --> 01:14:57,297 My hands? 1324 01:15:01,005 --> 01:15:02,255 (SIENNA SIGHS) 1325 01:15:02,297 --> 01:15:03,422 I fell, okay? 1326 01:15:03,505 --> 01:15:06,130 I slipped on some ice and took a ridiculously nasty 1327 01:15:06,172 --> 01:15:07,756 spill in front of, like, 20 college students. 1328 01:15:07,797 --> 01:15:08,672 Is that what you wanna hear? 1329 01:15:08,756 --> 01:15:09,923 (LAUGHS) 1330 01:15:10,005 --> 01:15:11,756 I wish I saw that. 1331 01:15:11,881 --> 01:15:12,881 You think that's funny? 1332 01:15:13,005 --> 01:15:13,422 Come here! 1333 01:15:13,505 --> 01:15:14,672 No! 1334 01:15:30,380 --> 01:15:32,255 Christmas 1335 01:15:32,297 --> 01:15:35,297 (GIGGLES) 1336 01:15:36,505 --> 01:15:39,255 (SINISTER LAUGH) 1337 01:15:39,297 --> 01:15:40,380 (INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE) 1338 01:15:40,505 --> 01:15:41,797 Shady 1339 01:15:41,881 --> 01:15:45,130 Save us all from satan's power 1340 01:15:45,172 --> 01:15:48,297 Save us all from satan's power 1341 01:15:48,380 --> 01:15:51,505 Save us all from satan's power 1342 01:15:51,547 --> 01:15:54,797 (VOCALIZES) 1343 01:15:54,881 --> 01:15:57,881 Save us all from satan's power 1344 01:15:58,005 --> 01:16:01,047 Save us all from satan's power 1345 01:16:01,130 --> 01:16:04,130 Save us all from satan's power 1346 01:16:04,255 --> 01:16:07,380 (VOCALIZES) 1347 01:16:07,422 --> 01:16:14,005 God rest ye merry gentlemen Let nothing you dismay 1348 01:16:14,130 --> 01:16:16,005 FRAT BRO 1: Yo, grab that door? 1349 01:16:17,130 --> 01:16:19,255 -(DOOR OPENS) -FRAT BRO 2: Here we go. 1350 01:16:19,380 --> 01:16:20,172 Thank you. 1351 01:16:20,255 --> 01:16:22,422 That is wicked! 1352 01:16:22,505 --> 01:16:23,672 FRAT BRO 1: Kegs here! 1353 01:16:23,756 --> 01:16:26,672 (FRAT BRO 1 CHANTING) 1354 01:16:26,756 --> 01:16:27,672 (CHEERING AND CLAPPING) 1355 01:16:30,297 --> 01:16:30,923 SIENNA: Oh. 1356 01:16:31,005 --> 01:16:32,631 Something smells amazing. 1357 01:16:33,631 --> 01:16:34,881 You're back late. 1358 01:16:35,005 --> 01:16:36,130 How's your brother? 1359 01:16:36,255 --> 01:16:37,380 Oh, he's good. 1360 01:16:37,422 --> 01:16:38,047 Yeah. 1361 01:16:38,130 --> 01:16:39,130 (CLICKS TONGUE) 1362 01:16:39,255 --> 01:16:41,255 He's going to a campus Christmas party tonight. 1363 01:16:41,380 --> 01:16:43,130 Jonathan's going to a Christmas party? 1364 01:16:44,005 --> 01:16:44,797 Oh! 1365 01:16:44,881 --> 01:16:46,255 Nice to hear he's socializing. 1366 01:16:46,297 --> 01:16:47,672 Yeah. 1367 01:16:48,505 --> 01:16:50,797 God, these are so freaking cute, Aunt Jess. 1368 01:16:51,380 --> 01:16:52,505 Those are my favorite. 1369 01:16:52,631 --> 01:16:53,756 Do you want some? 1370 01:16:54,631 --> 01:16:56,297 No, thanks. 1371 01:16:56,380 --> 01:16:59,255 Oh, sorry, I forgot you don't like cereal anymore. 1372 01:16:59,380 --> 01:17:00,505 Who doesn't like cereal? 1373 01:17:00,631 --> 01:17:01,380 GABBIE: Sienna. 1374 01:17:01,505 --> 01:17:04,130 What? Sienna, you don't like cereal? 1375 01:17:05,130 --> 01:17:08,047 I mean, I can understand tofu or Lima beans, 1376 01:17:08,130 --> 01:17:08,923 but cereal's the best. 1377 01:17:09,005 --> 01:17:10,380 I know, honey. Chill. 1378 01:17:10,505 --> 01:17:13,172 Yeah, I just try to stay away from too much sugar. 1379 01:17:13,255 --> 01:17:14,756 GREG: You got more willpower than me. 1380 01:17:14,797 --> 01:17:16,881 Hey Gabs, what do you say we go upstairs 1381 01:17:17,005 --> 01:17:19,047 and play some board games? 1382 01:17:19,130 --> 01:17:20,380 Let's go. 1383 01:17:21,505 --> 01:17:22,505 Yeah. 1384 01:17:22,631 --> 01:17:24,505 I think we need some Christmas tree sprinkles. 1385 01:17:24,547 --> 01:17:26,255 You need Christmas tree sprinkles. 1386 01:17:26,297 --> 01:17:27,380 What are you in the mood for? 1387 01:17:27,505 --> 01:17:28,547 I have a ton. 1388 01:17:28,631 --> 01:17:32,047 Pictionary, Guess Who, Monopoly. 1389 01:17:32,130 --> 01:17:33,422 I like Monopoly. 1390 01:17:33,505 --> 01:17:36,047 Takes forever, though. 1391 01:17:36,130 --> 01:17:41,172 I never told you I don't like cereal. 1392 01:17:41,255 --> 01:17:44,130 What? 1393 01:17:44,255 --> 01:17:46,380 How'd you know I don't like cereal? 1394 01:17:50,380 --> 01:17:52,923 Gabbie? 1395 01:17:53,005 --> 01:17:54,380 Did you read my journal? 1396 01:17:54,505 --> 01:17:55,756 I'm sorry. 1397 01:17:56,881 --> 01:17:58,631 Please don't be mad at me. 1398 01:18:01,756 --> 01:18:02,505 Where is it? 1399 01:18:02,631 --> 01:18:03,923 I put it back in your room. 1400 01:18:04,005 --> 01:18:05,422 How much of it did you read? 1401 01:18:06,881 --> 01:18:08,255 Tell me. 1402 01:18:08,380 --> 01:18:09,756 All of it? 1403 01:18:10,631 --> 01:18:11,631 Jesus, Gabbie. 1404 01:18:11,756 --> 01:18:15,005 You-- you promised me. 1405 01:18:15,130 --> 01:18:16,005 I'm sorry. 1406 01:18:16,047 --> 01:18:18,047 I wanted to know what happened to you. 1407 01:18:19,130 --> 01:18:20,631 Is it true? 1408 01:18:20,756 --> 01:18:24,547 All that stuff about the clown and Uncle Michael? 1409 01:18:25,422 --> 01:18:27,172 You saw him today, didn't you? 1410 01:18:27,797 --> 01:18:28,505 At the mall. 1411 01:18:28,547 --> 01:18:30,047 That's why you freaked out. 1412 01:18:32,005 --> 01:18:33,631 Gabbie, I'm sick. 1413 01:18:35,756 --> 01:18:37,505 I see things that aren't there. 1414 01:18:37,631 --> 01:18:42,505 And sometimes I write about it in my journal and talk about it 1415 01:18:42,631 --> 01:18:44,172 with people who can help me. 1416 01:18:45,380 --> 01:18:47,255 So you didn't really chop off the clown's head 1417 01:18:47,380 --> 01:18:49,255 with the magical sword? 1418 01:18:49,297 --> 01:18:50,005 No. 1419 01:18:51,005 --> 01:18:53,505 Damn, that would've been so cool. 1420 01:19:03,172 --> 01:19:04,881 Gabs. 1421 01:19:04,923 --> 01:19:08,130 You have to promise me you're not gonna tell anyone 1422 01:19:08,172 --> 01:19:10,130 what you read in my journal, okay? 1423 01:19:10,255 --> 01:19:12,505 Not your parents, not your friends at school? 1424 01:19:12,547 --> 01:19:13,505 No one. 1425 01:19:13,547 --> 01:19:14,797 Promise me. 1426 01:19:15,505 --> 01:19:17,130 I promise. 1427 01:19:18,130 --> 01:19:19,672 Pinky swear. 1428 01:19:23,881 --> 01:19:25,255 Okay. 1429 01:19:25,631 --> 01:19:27,672 (TAKES A DEEP BREATH) 1430 01:19:29,172 --> 01:19:31,130 Let's play Pictionary so I can kick your ass. 1431 01:19:31,255 --> 01:19:32,672 (CHUCKLES) 1432 01:19:37,631 --> 01:19:38,923 COLE: You're probably still passed out. 1433 01:19:39,005 --> 01:19:42,631 Uh, look, I just wanted to call and see if... 1434 01:19:42,672 --> 01:19:43,422 ...you're okay, man? 1435 01:19:43,505 --> 01:19:44,631 Um... 1436 01:19:44,672 --> 01:19:45,756 Yeah. 1437 01:19:45,881 --> 01:19:47,380 Gimme a call back whenever you get this, but, uh, 1438 01:19:47,505 --> 01:19:50,505 if you can't reach me, I'll be at the Beta bash, so... 1439 01:19:50,631 --> 01:19:51,923 Peace. 1440 01:19:53,172 --> 01:19:55,923 You don't think I was that insensitive before, do you? 1441 01:19:56,005 --> 01:19:57,881 Uh, yes. 1442 01:19:57,923 --> 01:19:59,547 Yes, I do actually. 1443 01:19:59,631 --> 01:20:01,255 Okay, I get it's like a touchy subject 1444 01:20:01,380 --> 01:20:03,505 and all, but come on, it didn't happen yesterday. 1445 01:20:03,631 --> 01:20:04,797 It happened five years ago. 1446 01:20:04,881 --> 01:20:06,172 Yeah, I don't think that's something 1447 01:20:06,255 --> 01:20:07,797 you ever really get over. 1448 01:20:07,881 --> 01:20:10,380 Well, she still didn't mean to snap at me the way she did. 1449 01:20:11,047 --> 01:20:13,172 Besides, talking it out is good therapy. 1450 01:20:13,255 --> 01:20:15,380 I was basically doing her a favor. 1451 01:20:15,422 --> 01:20:17,756 COLE: Wow, how selfless of you. 1452 01:20:18,756 --> 01:20:20,297 Well, what about Jonathan? 1453 01:20:20,380 --> 01:20:22,631 Do you think he'd still be willing to do it? 1454 01:20:23,505 --> 01:20:24,297 (COLE CHUCKLES) 1455 01:20:24,380 --> 01:20:26,005 I don't know, Mia. 1456 01:20:26,130 --> 01:20:27,422 (CHUCKLES) 1457 01:20:27,505 --> 01:20:29,547 Cole, I want that interview. 1458 01:20:29,631 --> 01:20:30,756 I mean, sitting across from someone 1459 01:20:30,797 --> 01:20:33,297 who actually encountered Art the Clown? 1460 01:20:33,756 --> 01:20:36,172 The most famous serial killer since Jack the Ripper. 1461 01:20:36,255 --> 01:20:37,881 It's historic. 1462 01:20:37,923 --> 01:20:38,881 COLE: 'Encountered.' 1463 01:20:38,923 --> 01:20:41,631 That's putting it mildly, wouldn't you say? 1464 01:20:41,756 --> 01:20:43,297 The kid was almost butchered. 1465 01:20:43,380 --> 01:20:45,380 You know what I mean. 1466 01:20:46,172 --> 01:20:48,005 I want to know what it's like to be 1467 01:20:48,047 --> 01:20:50,756 in the presence of that kind of evil. 1468 01:20:52,047 --> 01:20:53,505 What goes through your brain 1469 01:20:53,547 --> 01:20:56,255 when he's close enough to you that you feel his breath 1470 01:20:56,380 --> 01:20:58,005 on your body? 1471 01:20:58,047 --> 01:20:59,797 What does he smell like? 1472 01:21:00,505 --> 01:21:01,422 (CLOWNY SNIFFS) 1473 01:21:01,505 --> 01:21:02,547 MIA: When you look into his eyes. 1474 01:21:02,631 --> 01:21:03,255 What do you see? 1475 01:21:03,380 --> 01:21:06,005 Is there a soul or... 1476 01:21:07,631 --> 01:21:08,172 (LAUGHS) 1477 01:21:08,255 --> 01:21:09,881 'His eyes!' 1478 01:21:10,756 --> 01:21:12,005 You sound like you want to fuck him. 1479 01:21:12,047 --> 01:21:13,380 I don't want to fuck him. 1480 01:21:15,797 --> 01:21:18,255 I mean, you're friendly with Jonathan. 1481 01:21:18,380 --> 01:21:20,047 You said he looks up to you, right? 1482 01:21:20,130 --> 01:21:22,047 Maybe you can convince him for me, 1483 01:21:22,130 --> 01:21:23,130 Mia... 1484 01:21:23,172 --> 01:21:25,297 MIA: Come on. 1485 01:21:25,380 --> 01:21:27,631 Do it for me. 1486 01:21:27,756 --> 01:21:29,047 Please? 1487 01:21:30,005 --> 01:21:32,631 I'll be nice, I promise. 1488 01:21:32,756 --> 01:21:33,631 COLE: Mhm. 1489 01:21:33,756 --> 01:21:36,380 All I need is 20 minutes, tops. 1490 01:21:36,505 --> 01:21:37,881 (GIGGLES) 1491 01:21:38,005 --> 01:21:40,047 I'll make it worth your while. 1492 01:21:41,505 --> 01:21:43,005 (COLE SIGHS) 1493 01:21:43,130 --> 01:21:46,130 (KISSING) 1494 01:21:49,380 --> 01:21:53,047 Oh, wow. 1495 01:21:53,130 --> 01:21:54,255 You are very persuasive. 1496 01:21:54,297 --> 01:21:55,297 (CHUCKLES) 1497 01:21:55,380 --> 01:21:56,881 (MOANING) 1498 01:21:57,005 --> 01:21:59,881 COLE: I'll see what I can do. 1499 01:22:00,005 --> 01:22:01,255 (KISSING) 1500 01:22:03,672 --> 01:22:05,255 Okay, so remind me how to play this again. 1501 01:22:05,297 --> 01:22:06,255 It's been a while. 1502 01:22:06,297 --> 01:22:06,923 Wait. 1503 01:22:07,005 --> 01:22:09,047 We need more players. 1504 01:22:09,130 --> 01:22:10,797 Dad, come on. 1505 01:22:10,881 --> 01:22:13,297 NEWS ANCHOR: (ON TV) 1506 01:22:13,380 --> 01:22:15,130 just outside of Miles County. 1507 01:22:15,172 --> 01:22:16,422 Dad? 1508 01:22:16,505 --> 01:22:18,756 Again, five people have been declared dead at this time 1509 01:22:18,797 --> 01:22:21,380 and six are in critical condition. 1510 01:22:21,505 --> 01:22:23,756 The explosion happened around 5pm this afternoon 1511 01:22:23,797 --> 01:22:26,756 at the Centerville Mall, as the children gathered around 1512 01:22:26,797 --> 01:22:28,505 the holiday center display. 1513 01:22:28,631 --> 01:22:30,756 No suspects are in custody at this time, 1514 01:22:30,797 --> 01:22:33,881 as the investigation is still underway. 1515 01:22:34,005 --> 01:22:34,756 Close? 1516 01:22:34,881 --> 01:22:36,881 I was pretty damn close! 1517 01:22:37,005 --> 01:22:38,756 Too close for my liking. 1518 01:22:38,797 --> 01:22:39,923 Was it a terrorist attack? 1519 01:22:40,005 --> 01:22:41,005 I don't know, baby. 1520 01:22:41,130 --> 01:22:42,380 BYSTANDER: (ON TV) 1521 01:22:42,422 --> 01:22:44,005 There was this guy, and he was dressed as Santa Claus, 1522 01:22:44,047 --> 01:22:45,923 and he was handing out presents to kids. 1523 01:22:46,005 --> 01:22:47,756 Every little kid that was there. 1524 01:22:47,797 --> 01:22:49,797 I heard a commotion, and then I saw security 1525 01:22:49,881 --> 01:22:50,672 leading the guy out. 1526 01:22:50,756 --> 01:22:51,631 And then, bam! 1527 01:22:51,756 --> 01:22:53,756 There was an explosion right there. 1528 01:22:53,797 --> 01:22:54,756 Holy shit. 1529 01:22:54,881 --> 01:22:58,130 He's here, he's here. 1530 01:22:58,255 --> 01:22:59,130 It's not safe. 1531 01:22:59,255 --> 01:23:00,047 It's not safe. 1532 01:23:00,130 --> 01:23:03,130 (PANTS) 1533 01:23:03,797 --> 01:23:04,881 SIENNA: It's not safe. 1534 01:23:05,005 --> 01:23:05,881 It's not safe. 1535 01:23:05,923 --> 01:23:07,047 Sienna, what are you talking about? 1536 01:23:07,130 --> 01:23:09,172 The Miles County Clown. 1537 01:23:09,255 --> 01:23:11,380 I saw-- I saw him today. 1538 01:23:11,505 --> 01:23:12,005 Listen to me. 1539 01:23:12,130 --> 01:23:13,047 No, I saw him today. 1540 01:23:13,130 --> 01:23:14,756 -GREG: All right. -Okay, I saw him. 1541 01:23:14,881 --> 01:23:16,047 And I wasn't gonna say anything 1542 01:23:16,130 --> 01:23:17,255 because I knew you wouldn't believe me. 1543 01:23:17,380 --> 01:23:18,005 GREG: Okay. 1544 01:23:18,130 --> 01:23:20,005 And he's gonna come for us. 1545 01:23:20,047 --> 01:23:21,422 -No, honey. No. -He's gonna come. 1546 01:23:21,505 --> 01:23:22,672 GREG: All right. 1547 01:23:22,756 --> 01:23:24,422 We have to get-- As long as I'm here, we're in danger. 1548 01:23:24,505 --> 01:23:25,547 Okay? We're in danger. 1549 01:23:25,631 --> 01:23:27,422 We have to get as far away from here as possible. 1550 01:23:27,505 --> 01:23:29,005 There's no Miles County Clown, Sienna. 1551 01:23:29,130 --> 01:23:30,380 No, it was him, okay? 1552 01:23:30,505 --> 01:23:31,547 I saw him. 1553 01:23:31,631 --> 01:23:32,380 -GREG: Nobody's coming for-- -SIENNA: Listen to me. 1554 01:23:32,505 --> 01:23:33,047 JESSICA: Stop it! 1555 01:23:33,130 --> 01:23:34,005 You are scaring Gabbie. 1556 01:23:34,047 --> 01:23:34,547 Stop it! 1557 01:23:34,631 --> 01:23:35,422 SIENNA: Jonathan! 1558 01:23:35,505 --> 01:23:36,380 Jonathan! We have to call Jonathan. 1559 01:23:36,422 --> 01:23:37,547 I will call Jonathan. 1560 01:23:37,631 --> 01:23:39,797 If they know-- Jonathan, then we have to call Jonathan, 1561 01:23:39,881 --> 01:23:41,130 right now. 1562 01:23:43,130 --> 01:23:46,005 (PHONE RINGING) 1563 01:23:57,130 --> 01:23:58,297 Hey, Uncle Greg. 1564 01:23:58,380 --> 01:23:59,422 Jonathan. 1565 01:23:59,505 --> 01:24:02,380 Dude, your sister is freaking out over here, man. 1566 01:24:02,422 --> 01:24:03,923 She saw something on the news, 1567 01:24:04,005 --> 01:24:05,505 and she's adamant about getting you over here 1568 01:24:05,547 --> 01:24:07,130 as soon as possible. 1569 01:24:08,172 --> 01:24:10,005 She thinks you're in danger. 1570 01:24:14,255 --> 01:24:15,672 What'd she see? 1571 01:24:15,756 --> 01:24:18,631 She saw the news, man, about the explosion. 1572 01:24:18,672 --> 01:24:21,255 Look, I think a few people were killed, and now she's-- 1573 01:24:21,297 --> 01:24:22,005 Look, dude. It's bad. 1574 01:24:22,047 --> 01:24:23,505 I need to talk to him, okay? 1575 01:24:23,547 --> 01:24:24,172 Sienna! 1576 01:24:24,255 --> 01:24:25,505 Jonathan. 1577 01:24:25,631 --> 01:24:27,505 Oh! It's happening, it's happening, okay? 1578 01:24:27,631 --> 01:24:29,547 You need to let Uncle Greg come and get you right now. 1579 01:24:29,631 --> 01:24:30,547 You're not safe. 1580 01:24:30,631 --> 01:24:31,380 You're not safe. 1581 01:24:31,422 --> 01:24:32,172 (SNIFFLES) 1582 01:24:32,255 --> 01:24:34,297 Okay, I'll come over. 1583 01:24:37,047 --> 01:24:38,547 Did you get it? 1584 01:24:41,130 --> 01:24:43,005 Yeah, I got it. 1585 01:24:43,047 --> 01:24:44,505 (WHIMPERING) 1586 01:24:44,547 --> 01:24:46,005 See you soon. 1587 01:24:47,255 --> 01:24:48,047 Okay. 1588 01:24:58,881 --> 01:25:00,756 I gave her something to help her sleep. 1589 01:25:00,881 --> 01:25:02,130 Good. 1590 01:25:03,380 --> 01:25:04,672 You were right. 1591 01:25:11,005 --> 01:25:12,881 We'll talk about it when I get back. 1592 01:25:13,923 --> 01:25:15,881 Be careful. 1593 01:25:15,923 --> 01:25:17,672 Call me if anything. 1594 01:25:17,756 --> 01:25:20,756 (DOOR OPENS, CLOSES) 1595 01:25:21,881 --> 01:25:24,005 JESSICA: Hey, sweetie. 1596 01:25:24,047 --> 01:25:25,005 You okay? 1597 01:25:26,005 --> 01:25:27,505 Where's Sienna? 1598 01:25:28,005 --> 01:25:29,756 She's sleeping. 1599 01:25:31,297 --> 01:25:32,881 (SIGHS) 1600 01:25:33,005 --> 01:25:36,756 She's gonna go back to the hospital, isn't she? 1601 01:25:38,422 --> 01:25:40,505 I don't know, baby. 1602 01:25:40,547 --> 01:25:42,422 I don't want her to. 1603 01:25:42,505 --> 01:25:45,130 But if she's not well, we gotta do what's best for her. 1604 01:25:47,255 --> 01:25:49,130 What if she's right? 1605 01:25:49,172 --> 01:25:50,881 What if the Miles County Clown is back? 1606 01:25:50,923 --> 01:25:53,255 He's not, Gabs. 1607 01:25:53,380 --> 01:25:54,756 You're safe. 1608 01:25:54,797 --> 01:25:55,797 Sienna's just scared. 1609 01:25:55,881 --> 01:25:59,047 Nothing's going to happen to any of us, okay? 1610 01:25:59,130 --> 01:26:00,797 Just get some rest. 1611 01:26:00,881 --> 01:26:02,672 Jonathan and Daddy will be back soon. 1612 01:26:03,881 --> 01:26:05,047 Okay. 1613 01:26:05,631 --> 01:26:07,881 JESSICA: I love you. 1614 01:26:08,005 --> 01:26:10,130 Love you too, mom. 1615 01:26:28,047 --> 01:26:31,047 (KISSING) 1616 01:26:48,005 --> 01:26:51,005 (CLOWNY URINATING) 1617 01:27:05,130 --> 01:27:07,923 (FLUSHES) 1618 01:27:55,172 --> 01:27:58,172 (CHAINSAW CORD PULLING) 1619 01:28:00,881 --> 01:28:01,631 -(CHAINSAW BUZZING) -(GLASS SHATTERS) 1620 01:28:01,756 --> 01:28:04,631 (BOTH SCREAMING) 1621 01:28:15,505 --> 01:28:16,505 (COLE GRUNTS) 1622 01:28:16,881 --> 01:28:19,547 (MIA SCREAMING) 1623 01:28:19,631 --> 01:28:22,631 (BOTH SCREAMING) 1624 01:28:23,797 --> 01:28:26,797 (COLE SCREAMING) 1625 01:28:28,422 --> 01:28:30,297 (MIA SCREAMING) 1626 01:28:30,380 --> 01:28:33,380 (COLE GROANING) 1627 01:28:38,047 --> 01:28:41,005 (SCREAMING) 1628 01:28:54,047 --> 01:28:56,422 (SCREAMS) 1629 01:28:56,505 --> 01:28:57,547 Help! 1630 01:28:57,631 --> 01:28:58,881 Help us! 1631 01:28:59,005 --> 01:29:00,881 (COLE PANTING) 1632 01:29:01,547 --> 01:29:03,923 COLE: Oh, Mia, no, Mia! 1633 01:29:05,505 --> 01:29:08,380 (COLE SCREAMING) 1634 01:29:27,005 --> 01:29:28,380 COLE: Mia! 1635 01:29:30,380 --> 01:29:31,130 No! 1636 01:29:45,672 --> 01:29:48,631 (COLE GROANING) 1637 01:29:58,547 --> 01:30:01,547 (COLE SCREAMING) 1638 01:30:08,255 --> 01:30:11,255 (GROANS) 1639 01:30:13,130 --> 01:30:16,130 (SCREAMS) 1640 01:30:20,005 --> 01:30:20,881 (GRUNTS) 1641 01:30:35,422 --> 01:30:38,380 (INDISTINCT LYRICS) 1642 01:32:09,881 --> 01:32:10,881 JONATHAN: (ON PHONE) Hey, Uncle Greg. 1643 01:32:11,005 --> 01:32:11,672 GREG: Jonathan. 1644 01:32:11,756 --> 01:32:13,255 I'm here. 1645 01:32:13,380 --> 01:32:15,672 JONATHAN: (ON PHONE) Where? I don't see you. 1646 01:32:15,756 --> 01:32:16,797 I'm parked right where you told me. 1647 01:32:16,881 --> 01:32:18,505 I'm in front of your dorm. 1648 01:32:20,756 --> 01:32:23,130 Jonathan, can you hear me? 1649 01:32:23,172 --> 01:32:24,130 (LAUGH) 1650 01:32:24,172 --> 01:32:25,756 JONATHAN: (ON PHONE) 1651 01:32:35,797 --> 01:32:38,797 MICHAEL: Sisi, wait a minute. 1652 01:32:40,547 --> 01:32:42,505 I do have something for you. 1653 01:32:49,631 --> 01:32:51,130 Ta-da! 1654 01:32:51,672 --> 01:32:53,130 YOUNG SIENNA: You drew it! 1655 01:32:53,172 --> 01:32:54,631 I knew you would! 1656 01:32:54,756 --> 01:32:58,297 Yeah, I just-- I didn't think it was really ready, 1657 01:32:58,380 --> 01:32:59,756 but, um... 1658 01:33:01,130 --> 01:33:02,797 ...you like her? 1659 01:33:02,881 --> 01:33:04,547 I love her. 1660 01:33:05,380 --> 01:33:07,130 She's beautiful. 1661 01:33:08,255 --> 01:33:09,672 Is she an angel? 1662 01:33:09,756 --> 01:33:11,672 Not just an angel. 1663 01:33:11,756 --> 01:33:13,797 She's an angel warrior. 1664 01:33:14,547 --> 01:33:16,547 You see that fire sword? 1665 01:33:16,631 --> 01:33:18,505 It has special powers. 1666 01:33:18,547 --> 01:33:21,797 She can defeat any bad guy with that sword, 1667 01:33:21,881 --> 01:33:23,547 and he can never hurt her. 1668 01:33:23,631 --> 01:33:25,047 YOUNG SIENNA: Wow. 1669 01:33:25,130 --> 01:33:27,005 Can she defeat Blaster Man? 1670 01:33:27,130 --> 01:33:28,255 Oh, yeah. 1671 01:33:28,297 --> 01:33:30,130 Ten Blaster Men. 1672 01:33:30,172 --> 01:33:32,005 (CHUCKLES) 1673 01:33:32,047 --> 01:33:33,923 So cool. 1674 01:33:34,005 --> 01:33:37,631 Well, now you get to name her. 1675 01:33:37,756 --> 01:33:39,130 I can name her? 1676 01:33:39,255 --> 01:33:40,631 MICHAEL: Of course you can. 1677 01:33:40,672 --> 01:33:42,255 It's your character, isn't it? 1678 01:33:44,047 --> 01:33:45,923 Thanks, Dad. 1679 01:33:46,005 --> 01:33:48,172 You're very welcome, sweetheart. 1680 01:33:56,756 --> 01:33:58,923 (YOUNG SIENNA WHIMPERING) 1681 01:33:59,005 --> 01:34:00,505 Dad? 1682 01:34:03,172 --> 01:34:04,255 Daddy? 1683 01:34:04,297 --> 01:34:06,881 (SCREAMING) 1684 01:34:07,756 --> 01:34:09,631 YOUNG SIENNA: Go! 1685 01:34:09,672 --> 01:34:11,130 Daddy! 1686 01:34:13,380 --> 01:34:14,881 Let go. 1687 01:34:20,631 --> 01:34:23,130 (TAKES DEEP BREATHS) 1688 01:34:24,923 --> 01:34:27,505 (GASPS) 1689 01:34:28,631 --> 01:34:30,547 What's that? 1690 01:34:31,881 --> 01:34:33,881 Sisi, I need you to listen to me. 1691 01:34:33,923 --> 01:34:35,631 Look. Look at me, look at me. 1692 01:34:37,881 --> 01:34:39,923 I am always with you. 1693 01:34:40,255 --> 01:34:41,255 (SCREAMS) 1694 01:34:42,756 --> 01:34:45,631 (LOUD CLANGING) 1695 01:35:01,047 --> 01:35:03,505 (GROWLING) 1696 01:35:03,631 --> 01:35:06,631 (CHAINS RATTLING) 1697 01:35:14,756 --> 01:35:15,756 (GROWLING) 1698 01:35:15,797 --> 01:35:17,547 -(LOUD CLANG) -(GASPS) 1699 01:35:17,631 --> 01:35:20,631 (TAKING DEEP BREATHS) 1700 01:35:29,255 --> 01:35:31,130 GREG: We have got to put a stop to this before 1701 01:35:31,255 --> 01:35:32,130 it goes too far, Jess. 1702 01:35:32,255 --> 01:35:34,047 JESSICA: What do you suggest we do? 1703 01:35:34,130 --> 01:35:36,005 GREG: I think we should call the doctor immediately. 1704 01:35:36,130 --> 01:35:37,255 That's what we should do. 1705 01:35:37,380 --> 01:35:38,380 JESSICA: I'm not doing that. 1706 01:35:38,505 --> 01:35:40,505 GREG: It's obvious she's unstable. 1707 01:35:40,547 --> 01:35:42,172 JESSICA: She's just confused. 1708 01:35:42,255 --> 01:35:43,380 GREG: Confused my ass. 1709 01:35:43,505 --> 01:35:44,380 Come on. 1710 01:35:44,505 --> 01:35:46,422 There's no telling what she's liable to do. 1711 01:35:46,505 --> 01:35:49,005 JESSICA: I'm not sending her back to that place on Christmas Eve. 1712 01:35:50,005 --> 01:35:50,881 GREG: Listen to me. 1713 01:35:51,005 --> 01:35:52,672 She is a danger right now. 1714 01:35:52,756 --> 01:35:56,631 Not only to herself, but to us, to our family. 1715 01:35:56,756 --> 01:35:58,005 We have to think about Gabbie. 1716 01:35:58,047 --> 01:35:59,380 JESSICA: Shh! 1717 01:35:59,505 --> 01:36:01,380 Keep your voice down. 1718 01:36:01,422 --> 01:36:02,631 I don't want Sienna to hear us. 1719 01:36:02,756 --> 01:36:05,130 GREG: Oh, I don't give a fuck if she hears us or not. 1720 01:36:05,172 --> 01:36:06,756 As a matter of fact, you know what I think 1721 01:36:06,797 --> 01:36:08,297 we should do to Sienna? 1722 01:36:08,380 --> 01:36:12,172 I think we should go upstairs and smother her in her sleep. 1723 01:36:13,505 --> 01:36:16,047 JESSICA: Then we'd be free. 1724 01:36:16,130 --> 01:36:17,005 GREG: Free from her bullshit. 1725 01:36:18,005 --> 01:36:18,672 Free... 1726 01:36:18,756 --> 01:36:19,505 JESSICA: Free... 1727 01:36:19,547 --> 01:36:20,631 GREG: Free... 1728 01:36:21,631 --> 01:36:25,255 SPOOKY VOICES: Free, free, free, free, free... 1729 01:36:25,297 --> 01:36:28,255 Free! 1730 01:36:28,380 --> 01:36:29,297 Crazy lady! 1731 01:36:29,380 --> 01:36:30,380 Crazy lady! 1732 01:36:30,422 --> 01:36:31,255 Crazy lady! 1733 01:36:31,380 --> 01:36:32,756 Crazy lady! 1734 01:36:32,881 --> 01:36:34,672 Crazy lady! 1735 01:36:34,756 --> 01:36:36,797 Crazy lady! 1736 01:36:37,047 --> 01:36:39,380 (LAUGHING) 1737 01:36:39,422 --> 01:36:41,255 VICTORIA: Crazy lady! 1738 01:36:41,297 --> 01:36:42,881 You're a danger to yourself and everyone else 1739 01:36:42,923 --> 01:36:44,255 in this fucking house. 1740 01:36:44,380 --> 01:36:46,130 (LAUGHING) 1741 01:36:46,255 --> 01:36:47,380 VICTORIA: Crazy lady! 1742 01:36:47,422 --> 01:36:48,881 Crazy! Crazy! 1743 01:36:49,005 --> 01:36:50,505 Gabbie! 1744 01:36:51,923 --> 01:36:54,923 (GRUNTING) 1745 01:37:00,255 --> 01:37:01,130 (GROANS) 1746 01:37:01,172 --> 01:37:04,172 (GRUNTING) 1747 01:37:04,505 --> 01:37:06,505 -(THUDS) -(GLASS SHATTERING) 1748 01:37:06,631 --> 01:37:09,631 (GROANING) 1749 01:37:16,255 --> 01:37:19,130 (PANTS) 1750 01:37:34,255 --> 01:37:37,255 (CAMERA WHIRS) 1751 01:37:48,005 --> 01:37:51,005 (TAKING DEEP BREATHS) 1752 01:37:52,047 --> 01:37:54,380 (CAMERA WHIRS) 1753 01:38:05,881 --> 01:38:07,005 (JESSICA WHIMPERING) 1754 01:38:07,047 --> 01:38:10,047 (GRUNTING) 1755 01:38:11,422 --> 01:38:13,297 Cheese, bitch. 1756 01:38:13,380 --> 01:38:15,881 (CAMERA WHIRS) 1757 01:38:16,005 --> 01:38:18,881 (TAKING DEEP BREATHS) 1758 01:38:30,130 --> 01:38:31,047 VICTORIA: Cheese. 1759 01:38:31,130 --> 01:38:33,005 (SIENNA TAKING DEEP BREATHS) 1760 01:38:33,130 --> 01:38:35,130 (CAMERA WHIRS) 1761 01:38:39,631 --> 01:38:40,923 (CAMERA THUDS) 1762 01:38:44,631 --> 01:38:46,005 (SLAPS) 1763 01:38:50,380 --> 01:38:52,005 To Mommy. 1764 01:38:52,130 --> 01:38:55,255 Love, Gabbie. 1765 01:38:55,297 --> 01:38:57,130 (VICTORIA LAUGHS) 1766 01:38:57,255 --> 01:39:00,255 (PRESENT RUSTLING) 1767 01:39:09,881 --> 01:39:12,881 (ORNAMENTS RATTLE) 1768 01:39:13,756 --> 01:39:16,756 (GRUNTING) 1769 01:39:18,422 --> 01:39:21,422 (SOBBING) 1770 01:39:28,047 --> 01:39:29,923 Try it on, Mommy. 1771 01:39:30,005 --> 01:39:31,881 (VICTORIA LAUGHS) 1772 01:39:31,923 --> 01:39:33,881 VICTORIA: Aww, it looks good on you, Mommy. 1773 01:39:33,923 --> 01:39:35,047 Hah! 1774 01:39:35,130 --> 01:39:38,130 (JESSICA SOBBING) 1775 01:39:43,255 --> 01:39:48,172 If you scream, I'm gonna rip your fucking tongue out. 1776 01:39:48,255 --> 01:39:51,255 (JESSICA WHIMPERING) 1777 01:39:51,881 --> 01:39:54,881 (SIENNA GRUNTING) 1778 01:39:56,881 --> 01:39:58,756 Where's my daughter? 1779 01:39:58,797 --> 01:40:00,631 Oh, what did you do to my daughter? 1780 01:40:00,756 --> 01:40:02,172 (JESSICA SOBBING) 1781 01:40:02,255 --> 01:40:04,255 I thought you'd never ask. 1782 01:40:04,380 --> 01:40:07,255 (JESSICA CRYING) 1783 01:40:19,380 --> 01:40:22,380 (JESSICA SOBBING) 1784 01:40:25,631 --> 01:40:28,172 Merry Christmas, Mommy. 1785 01:40:33,130 --> 01:40:34,631 Hi, Gabbie! 1786 01:40:34,672 --> 01:40:35,756 (SCREAMING) 1787 01:40:35,881 --> 01:40:36,756 (GRUNTING) 1788 01:40:36,797 --> 01:40:38,005 No! 1789 01:40:38,130 --> 01:40:39,881 (GRUNTING) 1790 01:40:40,005 --> 01:40:41,881 Hi, Mommy! 1791 01:40:41,923 --> 01:40:43,380 We love you. 1792 01:40:43,422 --> 01:40:44,672 We miss you. 1793 01:40:44,756 --> 01:40:46,672 (JESSICA CRYING) 1794 01:40:46,756 --> 01:40:48,422 (LAUGHING) 1795 01:40:48,505 --> 01:40:50,255 That's not my daughter. 1796 01:40:50,297 --> 01:40:51,672 That's not my daughter. 1797 01:40:51,756 --> 01:40:53,130 VICTORIA: But it is! 1798 01:40:53,255 --> 01:40:55,297 Can't recognize your own flesh and blood? 1799 01:40:55,380 --> 01:40:58,380 (GRUNTING) 1800 01:40:59,005 --> 01:41:02,005 (GROANING) 1801 01:41:04,172 --> 01:41:08,047 I gave you a present, Mommy. 1802 01:41:08,130 --> 01:41:10,797 And now I want you to give me one. 1803 01:41:10,881 --> 01:41:11,505 (SPITS) 1804 01:41:11,631 --> 01:41:12,756 Fuck you! 1805 01:41:12,797 --> 01:41:15,756 (JESSICA SOBBING) 1806 01:41:31,631 --> 01:41:32,547 (SLAPS) 1807 01:41:33,422 --> 01:41:36,422 (SOBBING AND WHIMPERING) 1808 01:41:38,797 --> 01:41:41,380 No, no! 1809 01:41:41,505 --> 01:41:44,005 (JESSICA CRYING) 1810 01:41:44,130 --> 01:41:45,923 I love you, Sienna. 1811 01:41:46,005 --> 01:41:48,130 (SIENNA SOBBING) 1812 01:41:48,255 --> 01:41:49,505 (JESSICA SOBBING) 1813 01:41:49,547 --> 01:41:51,297 Kill them both. 1814 01:41:51,380 --> 01:41:53,255 Make them suffer. 1815 01:41:54,881 --> 01:41:55,797 (GRUNTS) 1816 01:41:55,881 --> 01:41:57,756 You first. 1817 01:41:57,797 --> 01:41:59,505 (SCREAMS) 1818 01:41:59,547 --> 01:42:02,380 No, no! 1819 01:42:02,422 --> 01:42:05,422 (GRUNTING) 1820 01:42:06,422 --> 01:42:09,422 (LAUGHING) 1821 01:42:13,422 --> 01:42:16,422 (JESSICA GROANING) 1822 01:42:20,631 --> 01:42:22,672 SIENNA: No, no! 1823 01:42:22,756 --> 01:42:24,297 (GRUNTING) 1824 01:42:24,380 --> 01:42:25,672 SIENNA: Stop! 1825 01:42:25,756 --> 01:42:28,756 (SIENNA GRUNTING) 1826 01:42:32,756 --> 01:42:33,923 (JESSICA SCREAMING) 1827 01:42:34,005 --> 01:42:35,505 No! 1828 01:42:35,631 --> 01:42:38,631 (JESSICA SCREAMING) 1829 01:42:40,297 --> 01:42:41,631 Stop! 1830 01:42:41,756 --> 01:42:44,756 (GRUNTING) 1831 01:42:48,130 --> 01:42:51,130 (FLAME HISSING) 1832 01:43:08,297 --> 01:43:11,255 (SOBBING) 1833 01:43:22,881 --> 01:43:25,756 (CRYING) 1834 01:43:41,631 --> 01:43:42,422 You're no savior. 1835 01:43:56,422 --> 01:43:59,422 (CRYING) 1836 01:44:05,631 --> 01:44:08,505 (GRUNTS) 1837 01:44:22,297 --> 01:44:25,505 VICTORIA: I'm gonna take everything you love. 1838 01:44:25,631 --> 01:44:31,380 Then I'm gonna invade that pretty pink flesh of yours. 1839 01:44:31,505 --> 01:44:33,380 And destroy you from the inside out, 1840 01:44:33,422 --> 01:44:35,756 just like I did this bitch. 1841 01:44:36,797 --> 01:44:40,380 But first, I have a confession to make. 1842 01:44:45,881 --> 01:44:48,005 That's not Gabbie. 1843 01:44:49,047 --> 01:44:51,005 (GABBIE WHIMPERING) 1844 01:44:51,047 --> 01:44:51,756 Gabbie! 1845 01:44:51,881 --> 01:44:52,631 Gabbie! 1846 01:44:52,756 --> 01:44:53,422 Gabbie! 1847 01:44:53,505 --> 01:44:54,422 Let me go! 1848 01:44:54,505 --> 01:44:56,297 (SIENNA GRUNTING, PANTING) 1849 01:44:56,380 --> 01:44:57,005 (SIENNA SCREAMS) 1850 01:44:57,130 --> 01:44:57,756 Gabbie! 1851 01:44:57,881 --> 01:44:59,756 (VICTORIA GRUNTING) 1852 01:44:59,797 --> 01:45:01,047 (CHOKING) 1853 01:45:01,130 --> 01:45:01,756 (SCREAMING) 1854 01:45:01,881 --> 01:45:03,547 (VICTORIA GRUNTING) 1855 01:45:03,631 --> 01:45:05,797 (TAKES A DEEP BREATH) 1856 01:45:05,881 --> 01:45:08,881 (CRYING) 1857 01:45:09,756 --> 01:45:12,881 Please, just let her go. 1858 01:45:12,923 --> 01:45:16,005 You can have me, you can have me. 1859 01:45:16,047 --> 01:45:18,130 (GRUNTS) 1860 01:45:18,172 --> 01:45:19,756 I already have you. 1861 01:45:20,380 --> 01:45:21,672 SIENNA: Gabby! 1862 01:45:21,756 --> 01:45:24,255 I'll fucking kill you! 1863 01:45:24,380 --> 01:45:25,672 Stop! 1864 01:45:26,005 --> 01:45:29,005 You cruel fuck, she's just a baby, 1865 01:45:29,130 --> 01:45:31,005 leave her alone! 1866 01:45:31,923 --> 01:45:33,756 Stop. 1867 01:45:33,881 --> 01:45:36,881 (SIENNA TAKING DEEP BREATHS) 1868 01:45:58,505 --> 01:46:00,422 JONATHAN: 1869 01:46:02,631 --> 01:46:05,505 It's all your fault. 1870 01:46:06,505 --> 01:46:09,255 I told you that wasn't Gabbie. 1871 01:46:10,380 --> 01:46:12,005 See you soon. 1872 01:46:12,130 --> 01:46:13,547 Love you. 1873 01:46:13,631 --> 01:46:15,005 Jonathan! 1874 01:46:15,130 --> 01:46:17,255 No, no! 1875 01:46:17,297 --> 01:46:18,547 No! 1876 01:46:18,631 --> 01:46:20,047 You fucking bitch! 1877 01:46:20,130 --> 01:46:21,505 No! 1878 01:46:21,547 --> 01:46:24,547 (GRUNTING) 1879 01:46:24,881 --> 01:46:26,422 That's it! 1880 01:46:26,505 --> 01:46:28,172 Come on! 1881 01:46:28,255 --> 01:46:30,881 Kill me! Kill me! 1882 01:46:30,923 --> 01:46:32,255 No! 1883 01:46:32,380 --> 01:46:34,672 Everything you love is gone. 1884 01:46:34,756 --> 01:46:37,672 There is no hope, there is no God. 1885 01:46:37,756 --> 01:46:39,756 Just let go! 1886 01:46:39,881 --> 01:46:41,380 So you can let me in! 1887 01:46:41,505 --> 01:46:44,255 (WIND STORMING) 1888 01:46:44,380 --> 01:46:46,130 (VICTORIA YELLS) 1889 01:46:46,881 --> 01:46:48,756 Sienna! 1890 01:46:48,881 --> 01:46:49,672 Sienna! 1891 01:46:49,756 --> 01:46:50,923 Let her go! 1892 01:46:51,005 --> 01:46:52,923 Sienna! 1893 01:46:53,005 --> 01:46:55,547 (VICTORIA SCREAMING) 1894 01:47:03,631 --> 01:47:06,631 (BOTH SCREAMING) 1895 01:47:08,881 --> 01:47:11,881 (PANTS) 1896 01:47:16,672 --> 01:47:18,255 (VICTORIA LAUGHING) 1897 01:47:18,380 --> 01:47:21,505 VICTORIA: Oh, you are strong, aren't you? 1898 01:47:21,547 --> 01:47:23,505 Now I know why they chose you. 1899 01:47:25,255 --> 01:47:27,505 You really love that one, don't you? 1900 01:47:28,130 --> 01:47:30,380 She's fighting for you, Gabby. 1901 01:47:30,422 --> 01:47:32,631 You're all she's got left. 1902 01:47:33,380 --> 01:47:38,380 And you're the only thing that's keeping her 1903 01:47:38,422 --> 01:47:41,631 from letting me in. 1904 01:47:42,255 --> 01:47:43,047 (GASPS) 1905 01:47:43,130 --> 01:47:44,505 Gabby! No! 1906 01:47:44,631 --> 01:47:45,130 No! 1907 01:47:45,172 --> 01:47:47,047 Don't fucking touch her! 1908 01:47:47,130 --> 01:47:48,547 No! 1909 01:47:48,631 --> 01:47:51,005 I'm sorry you didn't get to open my present. 1910 01:47:51,047 --> 01:47:53,422 (SOBBING) 1911 01:47:53,505 --> 01:47:55,422 That's not fair. 1912 01:47:55,505 --> 01:47:57,047 Which one is yours, sweetie? 1913 01:47:57,130 --> 01:47:58,547 (GABBIE YELPS) 1914 01:47:58,631 --> 01:47:59,756 I said which one? 1915 01:47:59,881 --> 01:48:02,505 The one at the back with the angels. 1916 01:48:02,631 --> 01:48:03,923 (SCOFFS) 1917 01:48:04,005 --> 01:48:06,130 The angels, of course. 1918 01:48:06,172 --> 01:48:07,130 (VICTORIA LAUGHS) 1919 01:48:07,255 --> 01:48:08,756 (GRUNTS) 1920 01:48:08,797 --> 01:48:11,797 (TAKING DEEP BREATHS) 1921 01:48:20,130 --> 01:48:21,881 (GABBIE PANTS) 1922 01:48:28,547 --> 01:48:30,797 Did you wrap this yourself? 1923 01:48:30,881 --> 01:48:32,631 (PANTS) 1924 01:48:32,672 --> 01:48:34,380 Shitty job. 1925 01:48:38,255 --> 01:48:39,672 Do you want to know what Gabbie got you 1926 01:48:39,756 --> 01:48:41,255 for Christmas? 1927 01:48:43,047 --> 01:48:44,547 Yes. 1928 01:48:45,047 --> 01:48:47,631 Do you want to open it yourself? 1929 01:48:49,255 --> 01:48:51,005 Yes. 1930 01:48:51,130 --> 01:48:52,380 So do it. 1931 01:48:52,422 --> 01:48:55,380 (WHIMPERING) 1932 01:49:12,631 --> 01:49:13,380 (SCREAMS) 1933 01:49:13,505 --> 01:49:14,255 No! 1934 01:49:14,380 --> 01:49:17,380 (SCREAMING) 1935 01:49:23,047 --> 01:49:24,756 Enough! 1936 01:49:29,047 --> 01:49:31,005 (GROANING) 1937 01:49:32,797 --> 01:49:35,130 You said you wanted to open it. 1938 01:49:36,505 --> 01:49:38,380 GABBIE: Stop it, stop it! 1939 01:49:38,505 --> 01:49:39,631 Let her go! 1940 01:49:39,672 --> 01:49:42,672 (SOBBING) 1941 01:49:43,297 --> 01:49:44,672 Open it! 1942 01:50:00,380 --> 01:50:02,505 We're waiting. 1943 01:50:05,672 --> 01:50:06,797 (GROANING) 1944 01:50:06,881 --> 01:50:07,881 Stop it! 1945 01:50:07,923 --> 01:50:08,422 Let her go! 1946 01:50:08,505 --> 01:50:10,380 (VICTORIA LAUGHS) 1947 01:50:10,422 --> 01:50:13,422 (SIENNA GROANING) 1948 01:50:14,631 --> 01:50:17,547 (PANTING) 1949 01:50:29,297 --> 01:50:31,422 Hope you like it. 1950 01:50:38,756 --> 01:50:40,380 Best gift ever. 1951 01:50:41,756 --> 01:50:42,631 (GRUNTS) 1952 01:50:45,297 --> 01:50:46,505 (GRUNTS) 1953 01:50:48,047 --> 01:50:48,923 (YELLS) 1954 01:50:49,005 --> 01:50:51,297 (SCREAMS) 1955 01:50:51,380 --> 01:50:52,881 (PANTS) 1956 01:50:52,923 --> 01:50:55,923 (VICTORIA GROANING) 1957 01:50:57,547 --> 01:51:00,547 (SCREAMING) 1958 01:51:04,547 --> 01:51:06,130 Tell me how this tastes. 1959 01:51:06,797 --> 01:51:07,255 (GRUNTS) 1960 01:51:07,380 --> 01:51:08,631 (CHOKES) 1961 01:51:27,756 --> 01:51:28,505 (WHIMPERS) 1962 01:51:28,547 --> 01:51:29,505 (GASPS) 1963 01:51:29,547 --> 01:51:31,380 Oh, Gabs! 1964 01:51:31,505 --> 01:51:32,631 Oh, God. 1965 01:51:32,756 --> 01:51:33,797 Oh, God. 1966 01:51:33,881 --> 01:51:37,172 (SOBS) 1967 01:51:37,255 --> 01:51:38,505 How did you know? 1968 01:51:38,547 --> 01:51:40,130 GABBIE: I opened it. 1969 01:51:40,172 --> 01:51:42,005 I'm a snoop, remember? 1970 01:51:43,255 --> 01:51:44,422 Yeah. 1971 01:51:44,505 --> 01:51:46,005 (CHAINSAW BUZZES) 1972 01:51:46,130 --> 01:51:47,130 Get down! 1973 01:52:04,005 --> 01:52:05,255 (GRUNTS) 1974 01:52:18,380 --> 01:52:19,923 (GRUNTING) 1975 01:52:20,881 --> 01:52:22,172 Gabbie! 1976 01:52:22,255 --> 01:52:23,797 (OBJECTS CLATTERING) 1977 01:52:31,631 --> 01:52:32,547 (GRUNTING) 1978 01:52:32,631 --> 01:52:35,631 (CLANKING) 1979 01:52:42,923 --> 01:52:44,631 Come on, fucker! 1980 01:53:04,005 --> 01:53:07,005 (GRUNTING) 1981 01:53:10,422 --> 01:53:11,005 (BITES) 1982 01:53:11,047 --> 01:53:14,047 (SCREAMS) 1983 01:53:14,881 --> 01:53:17,756 (GROANING) 1984 01:53:17,881 --> 01:53:20,881 (CHAINSAW BUZZING) 1985 01:53:22,797 --> 01:53:24,881 (WHIMPERS) 1986 01:53:24,923 --> 01:53:26,923 Mommy! 1987 01:53:28,255 --> 01:53:29,380 Mommy. 1988 01:53:29,505 --> 01:53:30,047 (SOBS) 1989 01:53:30,130 --> 01:53:31,255 Mom! 1990 01:53:31,380 --> 01:53:33,547 Please! 1991 01:53:33,631 --> 01:53:35,005 Wake up! 1992 01:53:36,380 --> 01:53:39,380 (GROANING) 1993 01:53:50,547 --> 01:53:51,881 (SOBBING) 1994 01:53:52,797 --> 01:53:54,130 (GROANS) 1995 01:53:54,255 --> 01:53:57,255 (PANTING) 1996 01:53:59,505 --> 01:54:00,130 (GRUNTS) 1997 01:54:00,255 --> 01:54:03,255 (CHAINSAW BUZZES) 1998 01:54:07,797 --> 01:54:09,505 (CHAINSAW CORD PULLING) 1999 01:54:09,631 --> 01:54:11,505 (PANTS) 2000 01:54:11,631 --> 01:54:13,756 (GROANS) 2001 01:54:18,380 --> 01:54:20,172 (SIENNA MUFFLED SCREAMS) 2002 01:54:20,255 --> 01:54:21,505 (INHALES) 2003 01:54:21,631 --> 01:54:23,756 (SIENNA COUGHING) 2004 01:54:25,255 --> 01:54:28,255 (SIENNA TAKING DEEP BREATHS) 2005 01:54:31,422 --> 01:54:34,422 (GRUNTING) 2006 01:54:42,923 --> 01:54:45,923 (SIENNA COUGHING) 2007 01:54:47,672 --> 01:54:49,130 (PANTING) 2008 01:54:53,380 --> 01:54:56,380 (SIENNA GRUNTING) 2009 01:54:59,380 --> 01:55:02,255 (SIENNA PANTING) 2010 01:55:19,255 --> 01:55:22,255 (SIENNA PANTING) 2011 01:55:24,005 --> 01:55:27,005 (YELLS) 2012 01:55:35,005 --> 01:55:38,005 (GABBIE SCREAMING) 2013 01:55:39,380 --> 01:55:41,297 Sienna! 2014 01:55:41,380 --> 01:55:43,130 Gabbie! 2015 01:55:46,130 --> 01:55:48,672 (PANTS) 2016 01:55:48,756 --> 01:55:50,380 (GABBIE SCREAMING) 2017 01:55:51,130 --> 01:55:52,756 Sienna, I'm slipping! 2018 01:55:55,672 --> 01:55:57,130 (GRUNTS) 2019 01:55:58,505 --> 01:55:59,756 Gabbie! 2020 01:55:59,881 --> 01:56:01,756 (GRUNTING) 2021 01:56:01,881 --> 01:56:03,756 SIENNA: Reach up, Gabbie! 2022 01:56:03,797 --> 01:56:05,505 Hold on! 2023 01:56:05,631 --> 01:56:07,631 Sienna, I can't, I can't! 2024 01:56:07,672 --> 01:56:10,672 (SIENNA GRUNTING) 2025 01:56:12,380 --> 01:56:14,005 SIENNA: Grab on! 2026 01:56:14,130 --> 01:56:15,172 Sienna, I can't! 2027 01:56:15,255 --> 01:56:17,130 Yes you can, baby, reach out! 2028 01:56:17,172 --> 01:56:18,297 Come on! 2029 01:56:18,380 --> 01:56:19,881 (SIENNA GRUNTS) 2030 01:56:19,923 --> 01:56:21,422 SIENNA: Grab it! 2031 01:56:22,047 --> 01:56:23,005 (YELLS) 2032 01:56:23,130 --> 01:56:25,130 (SIENNA GRUNTING) 2033 01:56:25,172 --> 01:56:26,631 SIENNA: Come on, baby, work with me! 2034 01:56:26,756 --> 01:56:27,672 Come on. 2035 01:56:27,756 --> 01:56:29,130 Reach for it. 2036 01:56:29,255 --> 01:56:31,505 (SIENNA GRUNTING, SOBBING) 2037 01:56:31,631 --> 01:56:32,505 SIENNA: Hold, baby. 2038 01:56:32,547 --> 01:56:33,756 Pull up! 2039 01:56:33,797 --> 01:56:35,130 Sienna, I'm slipping! 2040 01:56:35,172 --> 01:56:37,505 Oh, God, help! 2041 01:56:37,547 --> 01:56:38,255 Sienna! 2042 01:56:38,380 --> 01:56:39,756 I love you. 2043 01:56:39,881 --> 01:56:42,881 (SIENNA SCREAMING) 2044 01:56:43,631 --> 01:56:44,797 (GABBIE SCREAMS) 2045 01:56:46,422 --> 01:56:48,881 GABBIE: Sienna! 2046 01:56:52,297 --> 01:56:54,881 (WHIMPERS) 2047 01:56:55,005 --> 01:56:57,005 Gabbie! 2048 01:56:57,130 --> 01:56:58,297 (SOBBING) 2049 01:56:58,380 --> 01:57:00,631 Gabbie! 2050 01:57:01,547 --> 01:57:04,547 (PANTING) 2051 01:57:32,631 --> 01:57:33,756 (GRUNTS) 2052 01:57:33,881 --> 01:57:36,881 (TAKING DEEP BREATHS) 2053 01:57:43,380 --> 01:57:46,380 (GROANS) 2054 01:57:48,172 --> 01:57:51,130 (TAKING DEEP BREATHS) 2055 01:58:04,130 --> 01:58:07,005 (WHIMPERING) 2056 01:58:26,797 --> 01:58:28,547 Gabbie. 2057 01:58:33,380 --> 01:58:35,380 I'll find you. 2058 01:58:35,505 --> 01:58:44,505 2059 01:58:58,505 --> 01:59:01,923 JOE: 2060 01:59:03,172 --> 01:59:05,797 All is bright 2061 01:59:06,881 --> 01:59:09,797 Round yon virgin-- 2062 01:59:12,505 --> 01:59:14,047 Oh, I'm sorry, are you reading a book? 2063 01:59:14,130 --> 01:59:15,756 Just tell me to shut up next time. 2064 01:59:15,881 --> 01:59:16,422 Oh, no. 2065 01:59:16,505 --> 01:59:17,631 It's okay. 2066 01:59:17,756 --> 01:59:19,422 This book is actually a lot creepier 2067 01:59:19,505 --> 01:59:21,005 than I anticipated. 2068 01:59:21,047 --> 01:59:22,005 JOE: Horror? 2069 01:59:22,047 --> 01:59:23,172 Yeah. 2070 01:59:23,255 --> 01:59:24,881 JOE: I don't, uh... 2071 01:59:24,923 --> 01:59:27,797 I don't get into all that blood and gore. 2072 01:59:27,881 --> 01:59:29,505 I'm more of a rom-com guy. 2073 01:59:29,631 --> 01:59:31,005 (CHUCKLES) 2074 01:59:31,130 --> 01:59:32,172 Frankenstein. 2075 01:59:32,255 --> 01:59:33,130 That's a good movie. 2076 01:59:33,172 --> 01:59:34,756 A classic. 2077 01:59:44,631 --> 01:59:47,505 (DOOR OPENS) 2078 01:59:53,255 --> 01:59:54,923 (DOOR CLOSES) 2079 02:00:27,631 --> 02:00:29,172 BUS DRIVER: You ok hun? 2080 02:00:39,547 --> 02:00:40,756 (HONKS) 2081 02:00:42,923 --> 02:00:45,380 It's a Terrifier Christmas 2082 02:00:45,422 --> 02:00:48,130 Let the horror fill your heart 2083 02:00:48,255 --> 02:00:50,672 Do you hear footsteps, that's not Santa 2084 02:00:50,756 --> 02:00:53,547 It's a jolly clown named Art 2085 02:00:53,631 --> 02:00:56,130 He is a Miles County legend 2086 02:00:56,172 --> 02:00:58,881 With a smile that brings on chill 2087 02:00:59,005 --> 02:01:01,255 On a journey to outdo himself 2088 02:01:01,380 --> 02:01:04,005 Let's talk his latest kill 2089 02:01:04,130 --> 02:01:06,756 [indistinct lyric] 2090 02:01:06,797 --> 02:01:09,380 We saw your gleaming eyes 2091 02:01:09,505 --> 02:01:12,130 He'll kill the flesh right off your bones 2092 02:01:12,172 --> 02:01:14,881 And shock with a silent laugh 2093 02:01:15,005 --> 02:01:17,881 It's a Terrifier Christmas 2094 02:01:20,756 --> 02:01:24,505 Tum-ta-tum-ta-tum-ta-tum-ta 121936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.