All language subtitles for Terrifier.3.2024.1080p.Theater.REMUX.HEVC.AC3.5.1-NaNi_original_subtitle
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,005 --> 00:00:57,005
(WIND HOWLING)
2
00:01:12,631 --> 00:01:16,631
(DOOR OPENS, CREAKING)
3
00:01:28,547 --> 00:01:30,255
What's wrong?
4
00:01:30,380 --> 00:01:32,505
There's someone on the roof.
5
00:01:33,380 --> 00:01:35,505
Jules!
Baby, are you sleepwalking?
6
00:01:35,547 --> 00:01:36,923
Listen.
7
00:01:42,881 --> 00:01:44,130
I don't hear anything.
8
00:01:44,255 --> 00:01:46,130
Come on, baby,
it's 3:00 in the morning.
9
00:01:46,172 --> 00:01:47,631
MARK:
What now?
10
00:01:47,756 --> 00:01:49,756
I don't know, she said she heard something on the roof.
11
00:01:49,881 --> 00:01:51,631
There were footsteps.
12
00:01:51,672 --> 00:01:53,380
MARK:
Naturally.
13
00:01:53,505 --> 00:01:54,881
Jingle bells too, right?
14
00:01:55,005 --> 00:01:56,130
Mark, stop.
15
00:01:56,255 --> 00:01:57,255
But I heard him.
16
00:01:57,380 --> 00:01:58,797
MARK:
Can you take care of this,
please?
17
00:01:58,881 --> 00:02:01,297
I gotta be up in three hours.
18
00:02:01,380 --> 00:02:04,172
Come on, Jules,
let's get back into bed.
19
00:02:06,380 --> 00:02:08,631
No more sugar after dinner,
okay?
20
00:02:08,672 --> 00:02:11,255
Too many bad dreams
and not enough sleep.
21
00:02:11,380 --> 00:02:12,172
But mom!
22
00:02:12,255 --> 00:02:13,881
I didn't have a bad dream.
23
00:02:13,923 --> 00:02:15,547
I really heard someone
on the roof!
24
00:02:15,631 --> 00:02:16,172
Shh.
25
00:02:16,255 --> 00:02:17,130
Keep your voice down.
26
00:02:17,172 --> 00:02:19,047
Don't wake up your brother.
27
00:02:19,130 --> 00:02:21,130
Nobody believes me.
28
00:02:21,547 --> 00:02:24,756
Jules, it's probably just
the house settling.
29
00:02:24,797 --> 00:02:26,047
Or an animal.
30
00:02:26,130 --> 00:02:27,631
You know, sometimes a raccoon
or squirrel can get up there.
31
00:02:27,672 --> 00:02:28,547
It was Santa.
32
00:02:28,631 --> 00:02:30,297
I'm positive.
33
00:02:30,380 --> 00:02:31,881
(CHUCKLES)
34
00:02:33,672 --> 00:02:36,005
You know who I really think
it was?
35
00:02:36,047 --> 00:02:37,505
Who?
36
00:02:37,547 --> 00:02:39,172
JENNIFER:
One of Santa's elves.
37
00:02:39,255 --> 00:02:40,130
An elf?
38
00:02:40,255 --> 00:02:41,631
JENNIFER:
Mhm.
39
00:02:41,672 --> 00:02:44,255
Sometimes Santa sends a scout
a few days before Christmas Eve
40
00:02:44,297 --> 00:02:46,005
to make sure our house meets
all the necessary
41
00:02:46,130 --> 00:02:47,547
safety requirements.
42
00:02:47,631 --> 00:02:48,756
Like what?
43
00:02:48,797 --> 00:02:50,631
Like making sure the roof
is sturdy enough
44
00:02:50,672 --> 00:02:52,756
to hold all the reindeer,
for one thing.
45
00:02:52,797 --> 00:02:54,047
Can't have them crashing
through the ceiling,
46
00:02:54,130 --> 00:02:56,005
running all through the house,
pooping on everything.
47
00:02:56,047 --> 00:02:57,505
(BOTH GIGGLE)
48
00:02:57,547 --> 00:02:58,756
What else?
49
00:02:58,881 --> 00:03:00,672
They have to measure the chimney
to make sure it's wide enough
50
00:03:00,756 --> 00:03:03,297
to fit Santa's big fat belly.
51
00:03:03,380 --> 00:03:06,172
Sometimes he splurges
too much during the holidays.
52
00:03:06,255 --> 00:03:07,881
Just like daddy?
53
00:03:07,923 --> 00:03:09,422
Just like daddy.
54
00:03:09,505 --> 00:03:12,672
Can we leave some milk
and cookies out for the elves?
55
00:03:12,756 --> 00:03:14,380
If you go to sleep right now,
56
00:03:14,505 --> 00:03:16,505
I'll go downstairs
and leave them a plate.
57
00:03:16,631 --> 00:03:17,631
Okay?
58
00:04:03,631 --> 00:04:05,255
(EXHALES)
59
00:04:06,505 --> 00:04:08,505
You forgot to lock
the front door again.
60
00:04:09,756 --> 00:04:10,756
Perhaps you could have
a little concern
61
00:04:10,797 --> 00:04:12,631
for your family's safety?
62
00:04:15,756 --> 00:04:17,505
By the way, your daughter left
a glass of milk and cookies
63
00:04:17,631 --> 00:04:19,422
for Santa's elves
in the kitchen.
64
00:04:20,297 --> 00:04:22,631
Can you make sure to eat them before she gets up for school?
65
00:04:24,505 --> 00:04:26,005
Hello?
66
00:04:26,422 --> 00:04:28,380
Can you take care of that
when you wake up, please?
67
00:04:28,505 --> 00:04:30,005
MARK:
When I wake up?
68
00:04:30,130 --> 00:04:32,505
I am up, Jen.
69
00:04:32,631 --> 00:04:35,255
I have been up
because you keep talking to me.
70
00:04:39,047 --> 00:04:41,130
I will take care of it.
71
00:04:42,631 --> 00:04:43,881
Thank you, Mr. Grinch.
72
00:04:44,005 --> 00:04:44,756
(KISSES)
73
00:05:05,756 --> 00:05:07,380
Santa?
74
00:05:34,255 --> 00:05:35,923
Timmy!
75
00:05:36,005 --> 00:05:36,672
Timmy, wake up!
76
00:05:36,756 --> 00:05:38,505
Santa's downstairs.
77
00:05:39,297 --> 00:05:40,380
Timmy!
78
00:05:40,505 --> 00:05:42,297
He was putting presents
under the tree, I saw him!
79
00:05:42,380 --> 00:05:44,547
Go away!
80
00:06:16,797 --> 00:06:19,797
(BAG RUSTLING)
81
00:07:23,505 --> 00:07:25,380
TIMMY:
Juliet, I told you
to stay out of my--
82
00:07:25,505 --> 00:07:26,881
(FLESH SQUELCHING)
83
00:07:29,881 --> 00:07:31,380
(BLOOD DRIPPING)
84
00:07:50,797 --> 00:07:52,172
(WHIMPERS)
85
00:08:12,881 --> 00:08:14,881
(GROANS)
86
00:08:15,380 --> 00:08:18,255
(GROANING)
87
00:08:27,380 --> 00:08:30,422
Babe, what are you doing?
88
00:08:30,672 --> 00:08:33,631
(BLOOD SQUELCHING)
89
00:08:40,130 --> 00:08:43,005
(SCREAMING)
90
00:09:05,923 --> 00:09:08,047
Timmy, Juliet, run!
91
00:09:08,130 --> 00:09:09,547
(GASPS)
92
00:09:09,631 --> 00:09:11,005
(SCREAMS)
93
00:09:13,797 --> 00:09:15,130
Juliet!
94
00:09:17,297 --> 00:09:18,505
Timmy!
95
00:09:23,505 --> 00:09:26,380
(SCREAMS)
96
00:09:36,505 --> 00:09:37,505
JENNIFER:
Help me!
97
00:09:37,547 --> 00:09:38,631
(WHIMPERING)
98
00:09:38,756 --> 00:09:39,923
(SCREAM)
99
00:09:40,005 --> 00:09:40,672
No, please!
100
00:09:40,756 --> 00:09:42,422
Somebody fucking help me!
101
00:09:42,505 --> 00:09:43,797
Help me, please!
102
00:09:43,881 --> 00:09:45,923
Oh fuck, help me!
103
00:09:46,005 --> 00:09:47,005
Help me!
104
00:09:47,047 --> 00:09:50,047
(GROANING)
105
00:09:54,923 --> 00:09:56,547
(SCREAMING)
106
00:09:57,005 --> 00:09:58,380
(GRUNTS)
107
00:10:07,881 --> 00:10:10,797
(PANTING)
108
00:10:25,672 --> 00:10:28,005
(WHIMPERS)
109
00:10:28,380 --> 00:10:31,380
(SCREAMS)
110
00:10:41,172 --> 00:10:43,380
(GROANS)
111
00:10:45,797 --> 00:10:46,672
(BODY THUDS)
112
00:12:13,631 --> 00:12:16,505
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
113
00:12:17,631 --> 00:12:18,797
Be advised.
114
00:12:18,881 --> 00:12:21,505
Anonymous caller says possible suspect on lower level.
115
00:12:21,547 --> 00:12:22,756
Armed and dangerous.
116
00:12:36,505 --> 00:12:37,881
OFFICER EVANS:
Oh, fuck.
117
00:13:00,130 --> 00:13:03,297
Dispatch, I got
a decapitated body down here.
118
00:13:03,380 --> 00:13:05,130
Victim appears to be male.
119
00:13:07,547 --> 00:13:09,380
DISPATCHER: (ON RADIO)
120
00:13:10,297 --> 00:13:11,881
That's a ten-four.
121
00:13:19,505 --> 00:13:21,047
Dispatch,
I'm not alone down here.
122
00:13:21,130 --> 00:13:22,756
What's-- what's the ETA
on the backup?
123
00:13:24,672 --> 00:13:27,005
DISPATCHER: (ON RADIO)
124
00:14:07,422 --> 00:14:10,422
(GRUNTING)
125
00:14:11,297 --> 00:14:14,297
(GROANS)
126
00:14:18,756 --> 00:14:20,422
(CHOKING)
127
00:14:20,756 --> 00:14:23,756
(SUBWAY SCREECHING)
128
00:14:35,797 --> 00:14:37,047
(BEEPS)
129
00:15:08,047 --> 00:15:10,422
(GRUNTING ON TELEVISION)
130
00:15:10,505 --> 00:15:11,756
WOMAN 1: (ON TV)
131
00:15:11,881 --> 00:15:13,923
I'll have the ship
in the air in a minute!
132
00:15:20,255 --> 00:15:23,172
(THUNDER RUMBLES)
133
00:15:23,255 --> 00:15:32,255
134
00:15:34,881 --> 00:15:36,505
MAN 1: (ON TV)
135
00:15:36,631 --> 00:15:38,172
The ship's on fire.
136
00:15:45,923 --> 00:15:47,380
(GRUNTING ON TELEVISION)
137
00:15:47,505 --> 00:15:49,297
(WOMAN SCREAMING IN DISTANCE)
138
00:15:56,422 --> 00:15:57,672
Eros?
139
00:15:57,797 --> 00:15:59,505
Dean,
I need you to get down here now.
140
00:15:59,547 --> 00:16:01,422
Cell three, east wing.
141
00:16:01,505 --> 00:16:02,631
I think we got
a situation.
142
00:16:02,672 --> 00:16:04,005
Over.
143
00:16:04,047 --> 00:16:05,422
DEAN: (ON RADIO)
144
00:16:05,505 --> 00:16:06,547
Aww!
145
00:16:06,631 --> 00:16:09,380
Well, wipe your ass
and get down here, pronto!
146
00:16:12,130 --> 00:16:12,881
(GASPS)
147
00:16:16,881 --> 00:16:18,172
(GROANS)
148
00:16:26,631 --> 00:16:28,047
Help.
149
00:16:28,130 --> 00:16:29,172
Help me!
150
00:16:29,255 --> 00:16:30,005
Please!
151
00:16:30,130 --> 00:16:31,631
Please help me!
152
00:16:31,672 --> 00:16:33,380
Oh, he made me do it.
153
00:16:33,505 --> 00:16:35,130
Please just help me!
154
00:16:35,172 --> 00:16:37,881
(VICTORIA LAUGHING)
155
00:16:37,923 --> 00:16:39,047
Help me!
156
00:16:39,130 --> 00:16:40,881
Help me, fucker!
157
00:16:40,923 --> 00:16:43,923
(VICTORIA LAUGHING)
158
00:16:45,255 --> 00:16:46,756
Help me!
159
00:16:46,797 --> 00:16:48,881
(VICTORIA CACKLING)
160
00:16:49,005 --> 00:16:50,130
Help me!
161
00:16:50,255 --> 00:16:50,881
Help me!
162
00:16:51,005 --> 00:16:52,172
(GRUNTS)
163
00:16:53,255 --> 00:16:56,255
(GROANING)
164
00:17:03,797 --> 00:17:04,505
Yes!
165
00:17:04,631 --> 00:17:05,130
More!
166
00:17:05,255 --> 00:17:05,672
(PUNCH THUDS)
167
00:17:05,756 --> 00:17:06,297
(LAUGHS)
168
00:17:06,380 --> 00:17:09,297
(GRUNTS AND SCREAMS)
169
00:17:23,130 --> 00:17:26,130
(FLESH SQUELCHING)
170
00:17:28,005 --> 00:17:30,005
(SCREAMING)
171
00:17:32,547 --> 00:17:35,547
(PANTING)
172
00:18:19,672 --> 00:18:20,797
COSPLAYER:
Yo, yo!
173
00:18:20,881 --> 00:18:23,756
You guys, you--
you look so good.
174
00:18:23,881 --> 00:18:25,631
I mean, way better than mine.
175
00:18:25,756 --> 00:18:26,797
(COSPLAYER CHUCKLES)
176
00:18:26,881 --> 00:18:28,380
I was gonna do
the blood thing, too,
177
00:18:28,422 --> 00:18:30,255
but I was just worried
about the clean up.
178
00:18:30,297 --> 00:18:32,130
But...Can I--
can I get a picture?
179
00:18:33,130 --> 00:18:34,380
I'm gonna post this.
180
00:18:35,005 --> 00:18:35,881
Guys, seriously?
181
00:18:36,005 --> 00:18:36,756
You killed it.
182
00:18:37,380 --> 00:18:38,380
(CHUCKLES)
183
00:18:38,422 --> 00:18:39,881
COSPLAYER:
This is awesome!
184
00:18:43,172 --> 00:18:45,297
(LAUGHS)
185
00:19:14,380 --> 00:19:17,255
(LAUGHS)
186
00:19:37,631 --> 00:19:38,505
Aww.
187
00:20:43,756 --> 00:20:45,380
Aww.
188
00:20:45,505 --> 00:20:49,631
Vicky, you used to be so hot.
189
00:20:49,756 --> 00:20:52,255
Now no one's gonna fuck you.
190
00:20:52,297 --> 00:20:53,172
(BONE CRACKS)
191
00:20:53,255 --> 00:20:54,797
(SLURPS)
192
00:20:56,005 --> 00:20:58,005
VICTORIA:
Pretty girl.
193
00:20:58,047 --> 00:21:01,130
Pretty girl.
194
00:21:01,172 --> 00:21:02,631
Pretty girl.
195
00:21:02,797 --> 00:21:05,797
(GLASS SHATTERING)
196
00:21:59,005 --> 00:22:02,005
(CLOCK TICKING)
197
00:22:08,756 --> 00:22:10,631
(LIGHT BUZZING)
198
00:22:47,797 --> 00:22:48,631
Hi.
199
00:22:48,672 --> 00:22:49,130
Good morning.
200
00:22:49,255 --> 00:22:49,923
Morning.
201
00:22:50,005 --> 00:22:50,923
I'm here to pick up my niece.
202
00:22:51,005 --> 00:22:51,923
She's a patient here.
203
00:22:52,005 --> 00:22:53,005
What's her name?
204
00:22:53,130 --> 00:22:53,756
Shaw.
205
00:22:53,881 --> 00:22:55,005
Sienna Shaw.
206
00:22:55,047 --> 00:22:56,422
Uncle Greg!
207
00:22:57,130 --> 00:22:58,505
Never mind.
208
00:22:58,547 --> 00:23:00,130
-Hey!
-Hey!
209
00:23:00,172 --> 00:23:01,172
-GREG: How are you?
-Good.
210
00:23:01,255 --> 00:23:02,422
-How are you?
-Good.
211
00:23:02,505 --> 00:23:04,130
-It's good to see you.
-You too.
212
00:23:04,172 --> 00:23:04,756
Wow.
213
00:23:04,881 --> 00:23:05,672
You look good.
214
00:23:05,756 --> 00:23:07,130
-No, I got it.
-No, no, no, I got it.
215
00:23:07,255 --> 00:23:08,505
-I insist.
-Thanks.
216
00:23:08,547 --> 00:23:10,130
Welcome.
217
00:23:10,255 --> 00:23:11,631
So do we run, or...
218
00:23:11,756 --> 00:23:12,756
Gotta sign out first.
219
00:23:39,255 --> 00:23:43,297
So, uh, how's my little
partner in crime?
220
00:23:43,380 --> 00:23:46,631
Oh,
she's not so little anymore.
221
00:23:46,672 --> 00:23:48,005
Uh, she's great.
222
00:23:48,047 --> 00:23:50,631
Man, beautiful.
223
00:23:50,756 --> 00:23:53,505
Sassy as hell
and talented like you.
224
00:23:54,672 --> 00:23:56,130
In fact,
you're all she ever talks about,
225
00:23:56,255 --> 00:23:58,130
so, little warning,
226
00:23:58,255 --> 00:24:00,923
just get ready
to have your hands full,
227
00:24:01,005 --> 00:24:02,881
because she misses you.
228
00:24:03,005 --> 00:24:04,505
I miss her, too.
229
00:24:19,756 --> 00:24:20,923
Hey.
230
00:24:21,005 --> 00:24:22,380
We're home!
231
00:24:23,255 --> 00:24:24,380
All right.
232
00:24:25,881 --> 00:24:27,172
Hello?
233
00:24:27,255 --> 00:24:29,005
(FOOTFALLS THUDDING)
234
00:24:29,047 --> 00:24:30,297
Sienna!
235
00:24:30,380 --> 00:24:31,130
Incoming!
236
00:24:31,172 --> 00:24:32,297
Oh, hey!
237
00:24:32,380 --> 00:24:34,005
(GIGGLES)
238
00:24:34,047 --> 00:24:35,631
Hey!
239
00:24:39,255 --> 00:24:40,505
Hey, Gabs.
240
00:24:40,547 --> 00:24:42,047
(EXHALES)
241
00:24:42,130 --> 00:24:43,505
Oh my god, you got so big!
242
00:24:43,547 --> 00:24:45,172
When did that happen?
243
00:24:45,255 --> 00:24:48,130
Never leave me
for this long ever again.
244
00:24:48,923 --> 00:24:50,631
I won't.
245
00:24:50,672 --> 00:24:52,130
I promise.
246
00:24:52,672 --> 00:24:54,255
Oh, you got glitter
all over your face.
247
00:24:54,297 --> 00:24:55,005
It's just sugar.
248
00:24:55,130 --> 00:24:56,505
We were baking.
249
00:24:56,631 --> 00:24:57,631
Did you want to help?
250
00:24:57,672 --> 00:24:59,505
Gabbie, Sienna's not even
in here two minutes.
251
00:24:59,631 --> 00:25:02,255
Why don't you let her
get settled first, all right?
252
00:25:02,297 --> 00:25:03,255
GABBIE:
Fine.
253
00:25:03,380 --> 00:25:05,005
SIENNA:
Yeah, I'd love to.
254
00:25:15,547 --> 00:25:18,005
I'm so happy to see you.
255
00:25:18,047 --> 00:25:19,505
Me too.
256
00:25:20,505 --> 00:25:21,505
How was the trip?
257
00:25:21,631 --> 00:25:22,047
Fine.
258
00:25:22,130 --> 00:25:23,505
Wanna see your room?
259
00:25:23,631 --> 00:25:24,130
Go ahead.
260
00:25:24,172 --> 00:25:25,756
We'll catch up later.
261
00:25:25,881 --> 00:25:26,422
Yeah. All right.
262
00:25:26,505 --> 00:25:28,005
I'll see you guys later.
263
00:25:29,547 --> 00:25:31,631
And don't pull her arm out.
264
00:25:38,005 --> 00:25:39,631
-GABBIE: Ready?
-SIENNA: Yes.
265
00:25:46,130 --> 00:25:47,422
Oh my God.
266
00:25:48,547 --> 00:25:51,130
It looks like a fairy tale
exploded in here.
267
00:25:51,255 --> 00:25:52,297
GABBIE:
Do you like it?
268
00:25:52,380 --> 00:25:55,881
Me and mommy redecorated,
but I picked out most of it.
269
00:25:55,923 --> 00:25:58,380
I know how much you like
dragons and wizards.
270
00:25:59,422 --> 00:26:00,631
I love it.
271
00:26:01,881 --> 00:26:03,255
Really?
272
00:26:03,297 --> 00:26:04,005
Yes, really.
273
00:26:04,047 --> 00:26:05,255
This is the coolest room ever.
274
00:26:05,380 --> 00:26:06,547
Are you kidding?
275
00:26:06,631 --> 00:26:09,505
I don't know what to say,
this is beautiful.
276
00:26:09,547 --> 00:26:11,130
Made this for you too.
277
00:26:12,672 --> 00:26:14,130
Gabs.
278
00:26:18,047 --> 00:26:22,380
'To Sienna, my big sister
from another mister.
279
00:26:23,172 --> 00:26:24,422
I've missed you more than ever.
280
00:26:24,505 --> 00:26:27,005
And getting into trouble
hasn't been nearly as much fun
281
00:26:27,047 --> 00:26:28,756
without you.
282
00:26:28,797 --> 00:26:31,047
Looking forward
to the best Christmas ever,
283
00:26:31,130 --> 00:26:34,255
filled with fun,
smiles, and laughter.
284
00:26:34,297 --> 00:26:35,505
Love, Gabby.
285
00:26:36,881 --> 00:26:40,005
P.S. We still haven't made it
to the moon.'
286
00:26:42,881 --> 00:26:44,380
To the moon!
287
00:26:45,505 --> 00:26:47,380
Our little cardboard
rocket ship.
288
00:26:48,130 --> 00:26:49,631
You remember?
289
00:26:50,422 --> 00:26:52,255
Of course I do.
290
00:26:52,297 --> 00:26:53,547
Come here.
291
00:27:10,881 --> 00:27:12,172
(DOOR CREAKS)
292
00:27:12,255 --> 00:27:12,923
(DOOR SHUTS)
293
00:27:13,005 --> 00:27:14,047
Jesus.
294
00:27:14,130 --> 00:27:15,047
(EXHALES)
295
00:27:15,130 --> 00:27:17,005
-Yeah.
-Stinks in here.
296
00:27:17,047 --> 00:27:19,756
A real beaut, ain't she?
297
00:27:26,797 --> 00:27:28,130
DENNIS:
Shit!
298
00:27:30,756 --> 00:27:33,923
It's a rat, kid,
not the devil.
299
00:27:34,756 --> 00:27:36,005
Yeah.
300
00:27:36,047 --> 00:27:37,797
JACKSON:
Are you alright?
301
00:27:37,881 --> 00:27:40,005
Oh, you've been skittish
all day.
302
00:27:40,505 --> 00:27:42,297
DENNIS:
I just hate places like this.
303
00:27:42,380 --> 00:27:44,380
It's like they got a soul
and they're pissed that
304
00:27:44,505 --> 00:27:46,005
-we're tearing 'em apart.
-Oh, shit.
305
00:27:46,130 --> 00:27:47,756
Please don't tell me
you believe all the stories
306
00:27:47,797 --> 00:27:49,005
about this place.
307
00:27:49,130 --> 00:27:51,505
What stories?
308
00:27:51,631 --> 00:27:53,881
Back in the early 90s,
309
00:27:54,005 --> 00:27:58,380
some maniac abducted
and killed over a dozen kids
310
00:27:58,422 --> 00:28:00,130
in this town.
311
00:28:00,172 --> 00:28:01,797
They buried all the bodies
in the basement here
312
00:28:01,881 --> 00:28:03,380
in this building.
313
00:28:04,047 --> 00:28:06,923
Now everyone swears
the place is haunted.
314
00:28:16,756 --> 00:28:18,505
Are you fucking with me?
315
00:28:21,130 --> 00:28:22,881
You're fucking with me.
316
00:28:24,631 --> 00:28:25,797
Of course I'm fucking with you.
317
00:28:25,881 --> 00:28:27,756
(CACKLES)
318
00:28:27,881 --> 00:28:29,130
JACKSON:
Now come on.
319
00:28:29,172 --> 00:28:30,923
I'll take the first floor
and the basement.
320
00:28:31,005 --> 00:28:33,631
You... upstairs.
321
00:28:35,047 --> 00:28:36,631
Skittish all day.
322
00:29:14,130 --> 00:29:16,756
MICHAEL:
So, what do you think?
323
00:29:17,881 --> 00:29:20,005
More Blaster Man?
324
00:29:20,923 --> 00:29:23,255
What's the matter
with Blaster Man?
325
00:29:23,297 --> 00:29:24,631
I thought you liked him.
326
00:29:24,756 --> 00:29:26,380
You only draw boys.
327
00:29:26,505 --> 00:29:28,505
Boys, boys, boys.
328
00:29:28,547 --> 00:29:29,923
That's not true.
329
00:29:30,005 --> 00:29:31,881
I draw girls all the ti--
that is a girl right there.
330
00:29:31,923 --> 00:29:33,505
Look at that.
331
00:29:33,547 --> 00:29:34,756
That is a girl.
332
00:29:34,797 --> 00:29:37,631
But she's not a superhero.
333
00:29:37,756 --> 00:29:39,756
Last time you said
you were going to draw a girl
334
00:29:39,797 --> 00:29:41,881
that could beat up Blaster Man.
335
00:29:42,005 --> 00:29:43,172
Remember?
336
00:29:44,505 --> 00:29:46,547
You pinky swore!
337
00:29:46,631 --> 00:29:48,005
That's sacred.
338
00:29:49,255 --> 00:29:50,881
I'm sorry, sweetheart.
339
00:29:51,422 --> 00:29:53,005
I will tell you what, though.
340
00:29:53,130 --> 00:29:54,756
As soon as I'm finished
with this comic,
341
00:29:54,797 --> 00:29:56,297
I'm gonna make you
something really special.
342
00:29:56,380 --> 00:29:58,005
How's that? Okay?
343
00:29:58,047 --> 00:29:59,672
Yeah, yeah.
344
00:29:59,756 --> 00:30:01,255
Yeah, yeah.
345
00:30:02,255 --> 00:30:03,631
Yeah, well.
346
00:30:03,672 --> 00:30:05,255
Okay.
347
00:30:05,380 --> 00:30:06,631
Time for bed.
348
00:30:10,505 --> 00:30:12,005
Sisi!
349
00:30:12,756 --> 00:30:14,172
Wait a minute.
350
00:30:16,380 --> 00:30:18,380
I do have something for you.
351
00:30:26,631 --> 00:30:28,547
I woke up back
in the clown café,
352
00:30:28,631 --> 00:30:30,422
encased in glass.
353
00:30:30,505 --> 00:30:32,881
My lungs filled with ice water.
354
00:30:32,923 --> 00:30:34,923
This wasn't a dream
or a hallucination.
355
00:30:35,005 --> 00:30:36,130
(GASPS)
356
00:30:36,172 --> 00:30:37,631
Okay, give me that.
357
00:30:37,756 --> 00:30:38,797
(EXHALES)
358
00:30:38,881 --> 00:30:41,631
This isn't
for public consumption, nosy.
359
00:30:41,756 --> 00:30:43,005
It's my diary. Okay?
360
00:30:43,130 --> 00:30:44,672
It's for my eyes only.
361
00:30:44,756 --> 00:30:45,923
Got it?
362
00:30:46,005 --> 00:30:47,172
Got it.
363
00:30:48,547 --> 00:30:50,505
What's the clown café?
364
00:30:51,130 --> 00:30:52,756
It's a bad place.
365
00:30:52,797 --> 00:30:55,672
A place I don't want
to think about.
366
00:30:55,756 --> 00:30:58,130
Happy thoughts
from now on. Okay?
367
00:30:58,255 --> 00:30:59,422
Okay.
368
00:31:20,631 --> 00:31:26,631
Jingle bells, jingle bells,
this place fucking smells
369
00:31:46,172 --> 00:31:49,756
Disgusting.
370
00:31:56,881 --> 00:31:58,881
What the hell is that?
371
00:32:02,756 --> 00:32:04,756
DENNIS:
Anybody home?
372
00:32:12,631 --> 00:32:14,130
What the fuck?
373
00:32:18,380 --> 00:32:20,047
Hello?
374
00:32:20,756 --> 00:32:21,672
(DENNIS WHISTLES)
375
00:32:23,255 --> 00:32:24,881
It's not real.
376
00:32:25,005 --> 00:32:26,631
It's not real, right?
377
00:32:27,881 --> 00:32:29,631
Hey, Jackson!
378
00:32:41,756 --> 00:32:43,005
Anybody home?
379
00:32:44,005 --> 00:32:45,631
Yoo-hoo.
380
00:32:51,130 --> 00:32:53,130
What the fuck?
381
00:32:54,923 --> 00:32:56,380
Holy shit!
382
00:32:56,505 --> 00:32:58,672
Holy shit!
383
00:33:09,380 --> 00:33:11,255
Dennis!
384
00:33:21,047 --> 00:33:22,672
Dennis!
385
00:33:25,380 --> 00:33:26,881
Hey!
386
00:33:28,631 --> 00:33:30,005
Hey!
387
00:33:31,923 --> 00:33:33,130
Dennis!
388
00:33:33,255 --> 00:33:35,505
Get your ass up here!
389
00:33:35,547 --> 00:33:36,756
Now!
390
00:33:40,672 --> 00:33:42,130
Are you real?
391
00:33:43,631 --> 00:33:45,255
(GASPS)
392
00:33:45,297 --> 00:33:46,297
(GROANS)
393
00:33:46,380 --> 00:33:49,380
-(SCREAMS)
-(THUDDING, CLATTERING)
394
00:33:52,797 --> 00:33:55,797
(BLOOD SQUIRTING)
395
00:33:57,130 --> 00:34:00,130
(GROANING)
396
00:34:05,047 --> 00:34:07,172
(BONES CRACKING)
397
00:34:08,047 --> 00:34:11,047
(CHOKING)
398
00:34:16,130 --> 00:34:17,172
No!
399
00:34:19,631 --> 00:34:20,631
(SCREAMS)
400
00:34:22,130 --> 00:34:25,130
(GROANING)
401
00:34:27,130 --> 00:34:28,005
(GRUNTS)
402
00:34:28,130 --> 00:34:29,505
(THUDS)
403
00:34:31,130 --> 00:34:33,631
No! No!
404
00:34:34,881 --> 00:34:37,881
(GROANING, SCREAMING)
405
00:34:45,756 --> 00:34:48,756
(SCREAMING)
406
00:34:50,047 --> 00:34:53,047
(DENNIS SCREAMS)
407
00:34:59,380 --> 00:35:02,297
(DENNIS GROANING)
408
00:35:16,130 --> 00:35:19,130
(SCREAMS, GRUNTS)
409
00:35:19,297 --> 00:35:22,297
(DENNIS WHIMPERING)
410
00:35:24,297 --> 00:35:27,255
(DENNIS GRUNTS)
411
00:35:27,297 --> 00:35:30,297
(GROANING)
412
00:35:32,172 --> 00:35:35,130
(DENNIS SCREAMING)
413
00:35:46,797 --> 00:35:48,380
(VICTORIA GRUNTS)
414
00:35:48,505 --> 00:35:50,505
(DENNIS SCREAMS)
415
00:35:51,005 --> 00:35:54,005
(PANTING)
416
00:35:55,505 --> 00:35:56,297
(CLOCK TICKING)
417
00:36:07,005 --> 00:36:10,005
(PANTING)
418
00:36:13,005 --> 00:36:14,255
I think we need to make
some cookies.
419
00:36:14,297 --> 00:36:15,130
Yeah. For dessert!
420
00:36:15,172 --> 00:36:16,756
We need to-- Yeah!
421
00:36:16,881 --> 00:36:17,756
We're gonna go all out, man.
422
00:36:17,881 --> 00:36:19,172
Chocolate and peanut butter,
you are right.
423
00:36:19,255 --> 00:36:20,380
That's the combination.
424
00:36:20,505 --> 00:36:23,047
You know, those coconut peanut
butter ones are amazing.
425
00:36:23,130 --> 00:36:25,505
JESSICA:
This is going to be
a Christmas extravaganza.
426
00:36:25,631 --> 00:36:27,422
GREG:
I'd like to go see
those lights again.
427
00:36:27,505 --> 00:36:28,631
JESSICA:
I wanna see the lights.
428
00:36:28,756 --> 00:36:31,380
I like the holiday market that
they have over there.
429
00:36:31,422 --> 00:36:32,881
Gabs, stop starin'.
430
00:36:33,631 --> 00:36:34,547
It's rude.
431
00:36:34,631 --> 00:36:35,130
GABBIE:
What?
432
00:36:35,255 --> 00:36:36,422
I like her scars.
433
00:36:36,505 --> 00:36:37,881
JESSICA:
Gabbie!
434
00:36:37,923 --> 00:36:39,380
No, it's fine.
435
00:36:39,422 --> 00:36:40,505
No, it's not.
436
00:36:40,547 --> 00:36:41,797
It's very inappropriate.
437
00:36:41,881 --> 00:36:43,631
I just think they're cool.
438
00:36:43,756 --> 00:36:44,631
GREG:
You know what?
439
00:36:44,756 --> 00:36:46,923
Why don't you show her
your new scar?
440
00:36:47,005 --> 00:36:48,297
Look at this thing.
441
00:36:48,380 --> 00:36:49,005
Bad boy.
442
00:36:49,047 --> 00:36:49,631
Ooh.
443
00:36:49,672 --> 00:36:50,631
How'd you get that?
444
00:36:50,672 --> 00:36:52,130
Fell off my bike
during summer break.
445
00:36:52,255 --> 00:36:54,505
And landed on a broken bottle.
446
00:36:54,547 --> 00:36:55,422
GREG:
Oh, yeah.
447
00:36:55,505 --> 00:36:56,756
Seven stitches, too.
448
00:36:56,881 --> 00:36:58,631
There was so much blood,
and like this piece
449
00:36:58,756 --> 00:36:59,672
of fat oozing out.
450
00:36:59,756 --> 00:37:00,631
JESSICA:
All right, all right.
451
00:37:00,672 --> 00:37:02,005
Can we change the subject,
please?
452
00:37:02,047 --> 00:37:04,422
I don't wanna think about blood
and fat while we're eating.
453
00:37:04,505 --> 00:37:05,380
So much blood.
454
00:37:05,505 --> 00:37:07,130
JESSICA:
Okay, honey.
455
00:37:07,255 --> 00:37:08,672
You're disgusting.
456
00:37:09,631 --> 00:37:10,756
Regardless,
457
00:37:10,797 --> 00:37:12,380
Christmas hasn't really been
the same around here
458
00:37:12,422 --> 00:37:14,797
since someone stopped
believing in Santa Claus.
459
00:37:14,881 --> 00:37:16,255
SIENNA:
When did that happen?
460
00:37:16,297 --> 00:37:17,547
When I was, like, eight.
461
00:37:17,631 --> 00:37:18,255
Oh, stop.
462
00:37:18,297 --> 00:37:19,255
You were older than that.
463
00:37:19,380 --> 00:37:20,631
No,
I just went along with it
464
00:37:20,756 --> 00:37:22,130
so you and Daddy
wouldn't feel bad.
465
00:37:23,005 --> 00:37:24,505
I've been finding presents
stashed around the house
466
00:37:24,547 --> 00:37:25,505
for years now.
467
00:37:25,631 --> 00:37:27,130
Yeah, that's 'cause
you're a little snoop.
468
00:37:27,172 --> 00:37:27,756
Yeah.
469
00:37:27,881 --> 00:37:29,005
Finding is a loose term.
470
00:37:29,130 --> 00:37:31,255
More like investigating
and discovering, really.
471
00:37:31,380 --> 00:37:32,422
BROOKE:
Can you pass the rice?
472
00:37:32,505 --> 00:37:34,505
It's not my fault that
they're really, really bad
473
00:37:34,631 --> 00:37:35,380
at hiding presents.
474
00:37:35,505 --> 00:37:37,005
Dude, it was under
the floorboard,
475
00:37:37,047 --> 00:37:37,881
under the carpet.
476
00:37:37,923 --> 00:37:38,672
(CHUCKLES)
477
00:37:38,756 --> 00:37:39,756
BROOKE:
Pass the rice, please?
478
00:37:39,797 --> 00:37:41,505
Oh, she's also notorious
for opening presents
479
00:37:41,631 --> 00:37:42,547
and then re-wrapping them.
480
00:37:42,631 --> 00:37:43,881
Not very well, either.
481
00:37:44,005 --> 00:37:45,255
-BROOKE: Sienna!
-(BROOKE THUDS)
482
00:37:45,297 --> 00:37:47,380
(BROOKE CHUCKLING)
483
00:37:47,505 --> 00:37:50,172
If you don't pass the rice,
I'm not gonna leave.
484
00:37:50,255 --> 00:37:52,130
Please? Pass the rice?
485
00:37:53,505 --> 00:37:54,881
Sienna?
486
00:37:55,005 --> 00:37:56,297
Hello, Sienna?
487
00:37:57,130 --> 00:37:59,505
You know, I'm dead because
of you, okay?
488
00:37:59,631 --> 00:38:00,631
You led us to him.
489
00:38:00,672 --> 00:38:02,631
You and that little shithead
brother of yours.
490
00:38:03,881 --> 00:38:07,923
I'm dead and you killed me.
491
00:38:08,881 --> 00:38:10,130
Just like you killed
your mother.
492
00:38:10,255 --> 00:38:11,422
(LAUGHS)
493
00:38:11,505 --> 00:38:12,255
BROOKE:
That was bad.
494
00:38:12,297 --> 00:38:13,172
I didn't...
495
00:38:13,255 --> 00:38:14,380
BROOKE:
But anyway.
496
00:38:14,505 --> 00:38:16,130
I mean,
that's how he always did it.
497
00:38:19,047 --> 00:38:19,756
He's kind of cute.
498
00:38:19,881 --> 00:38:21,672
(CHUCKLES)
499
00:38:21,756 --> 00:38:23,005
JESSICA:
Sienna?
500
00:38:23,631 --> 00:38:24,881
You all right?
501
00:38:26,505 --> 00:38:27,422
Yeah.
502
00:38:28,005 --> 00:38:29,756
BROOKE:
Sienna...
503
00:38:30,672 --> 00:38:32,422
(GIGGLES)
504
00:38:32,505 --> 00:38:35,923
I mean, no amount of medication
is gonna stop me from being here
505
00:38:36,005 --> 00:38:37,255
in front of you.
506
00:38:37,797 --> 00:38:39,756
You killed me.
507
00:38:39,797 --> 00:38:41,172
(MUNCHING)
508
00:38:41,255 --> 00:38:44,881
The least you can do
is pass the rice.
509
00:38:47,255 --> 00:38:47,756
(THUDS)
510
00:38:47,797 --> 00:38:48,505
Pass the rice.
511
00:38:48,547 --> 00:38:49,547
(GIGGLES)
512
00:38:49,631 --> 00:38:50,422
BROOKE:
Pass the rice!
513
00:38:50,505 --> 00:38:51,505
Pass the rice!
514
00:38:51,631 --> 00:38:52,547
Pass the rice!
515
00:38:52,631 --> 00:38:53,422
Pass the rice!
516
00:38:53,505 --> 00:38:56,380
Pass the rice!
517
00:38:56,505 --> 00:38:57,005
Excuse me.
518
00:38:57,047 --> 00:38:58,130
(NERVOUS CHUCKLE)
519
00:39:04,255 --> 00:39:05,005
Finish eating, sweetie,
520
00:39:05,130 --> 00:39:07,505
so we can have
our fortune cookies.
521
00:39:10,923 --> 00:39:13,923
(INDISTINCT CHATTER
IN BACKGROUND)
522
00:39:22,505 --> 00:39:24,756
(DOOR OPENS)
523
00:39:24,797 --> 00:39:25,380
COLE:
Whoa!
524
00:39:25,505 --> 00:39:26,255
Okay, wow.
525
00:39:26,297 --> 00:39:27,631
Thanks for knocking, Shaw.
526
00:39:27,756 --> 00:39:28,797
Sorry.
527
00:39:29,172 --> 00:39:30,005
Wait!
528
00:39:30,130 --> 00:39:33,005
Um, aren't you going
to introduce us?
529
00:39:33,047 --> 00:39:33,756
COLE:
Wow.
530
00:39:33,797 --> 00:39:36,672
Uh, Shaw, this is,
um, Mia.
531
00:39:36,756 --> 00:39:37,881
Hi.
532
00:39:37,923 --> 00:39:39,631
She's a really big fan
of yours.
533
00:39:39,672 --> 00:39:41,130
I'm not a fan, you asshole.
534
00:39:41,172 --> 00:39:42,130
(CHUCKLES)
535
00:39:42,255 --> 00:39:43,881
She's obsessed
with the Miles County Clown.
536
00:39:43,923 --> 00:39:46,380
Like all that true crime shit.
537
00:39:46,422 --> 00:39:48,005
She thinks
you're a celebrity, dude.
538
00:39:48,130 --> 00:39:49,047
Don't listen to him.
539
00:39:49,130 --> 00:39:50,631
Like, literally, ever.
540
00:39:50,756 --> 00:39:52,255
Um, hi.
541
00:39:52,297 --> 00:39:54,380
It is so nice to meet you.
542
00:39:54,881 --> 00:39:56,005
Hi.
543
00:39:57,005 --> 00:40:00,505
I seriously know,
like, everything about you.
544
00:40:00,631 --> 00:40:03,130
Everything online at least,
um, I've been following you
545
00:40:03,172 --> 00:40:04,255
for years.
546
00:40:04,297 --> 00:40:05,756
Dude, you're a legend.
547
00:40:05,881 --> 00:40:07,255
You survived Art the Clown,
548
00:40:07,380 --> 00:40:10,005
See? Fucking fangirl.
549
00:40:10,130 --> 00:40:11,672
Eat me.
550
00:40:11,756 --> 00:40:13,505
After you get his autograph.
551
00:40:15,380 --> 00:40:17,005
Um, listen, I actually
had a little bit of a favor
552
00:40:17,130 --> 00:40:18,255
that I wanted to ask you.
553
00:40:18,380 --> 00:40:20,547
You see, my roommate and I,
we have a true crime podcast.
554
00:40:20,631 --> 00:40:21,797
It's called Graven Image.
555
00:40:21,881 --> 00:40:23,255
And our Miles County Massacre
episodes?
556
00:40:23,380 --> 00:40:25,255
They get our biggest hits
by far.
557
00:40:25,297 --> 00:40:27,255
So I was wondering
if maybe you'd be willing
558
00:40:27,297 --> 00:40:28,631
to come on as a guest sometime?
559
00:40:28,756 --> 00:40:30,255
I seriously would be so honored.
560
00:40:30,380 --> 00:40:33,255
I don't really do
things like that.
561
00:40:33,380 --> 00:40:36,130
Jesus, do you really think
he wants to dredge up
562
00:40:36,255 --> 00:40:38,005
the worst experience
of his life?
563
00:40:38,130 --> 00:40:39,380
I mean, the kid's just trying
to move on.
564
00:40:39,505 --> 00:40:40,505
Right, Shaw?
565
00:40:40,547 --> 00:40:42,756
MIA:
Okay, well, I get that,
but I just--
566
00:40:42,881 --> 00:40:46,005
I think a lot of people would
really like to hear from you
567
00:40:46,047 --> 00:40:47,255
after all this time.
568
00:40:47,380 --> 00:40:48,505
-Oh my god.
-(PHONE RINGING)
569
00:40:48,547 --> 00:40:49,756
Come on.
570
00:40:50,672 --> 00:40:52,297
I-- I'll think about it.
571
00:40:52,380 --> 00:40:53,130
He'll think about it.
572
00:40:53,255 --> 00:40:53,756
Great.
573
00:40:53,797 --> 00:40:54,881
Hah.
574
00:40:54,923 --> 00:40:56,172
Shaw, are you coming
to the Beta Christmas bash
575
00:40:56,255 --> 00:40:56,756
tomorrow night?
576
00:40:56,797 --> 00:40:57,631
I gotta take this.
577
00:40:57,672 --> 00:40:58,505
Oh.
578
00:40:58,631 --> 00:40:59,130
Yeah.
579
00:40:59,172 --> 00:41:00,505
Girl callin'
580
00:41:00,547 --> 00:41:02,005
It was great meeting you,
Mia.
581
00:41:02,047 --> 00:41:02,881
You too.
582
00:41:03,005 --> 00:41:04,255
(DOOR CLOSES)
583
00:41:04,380 --> 00:41:06,756
God, my man needs
to get laid so bad.
584
00:41:09,005 --> 00:41:10,005
Hey.
585
00:41:10,047 --> 00:41:11,881
Hey.
586
00:41:12,005 --> 00:41:13,130
How are you?
587
00:41:13,422 --> 00:41:14,547
I'm, uh, doing good.
588
00:41:14,631 --> 00:41:16,047
Just got out of class.
589
00:41:16,130 --> 00:41:17,172
SIENNA: (ON PHONE)
590
00:41:18,172 --> 00:41:19,631
I just got to Aunt Jess's.
591
00:41:19,672 --> 00:41:21,380
Yeah, a couple hours ago.
592
00:41:23,255 --> 00:41:26,130
It's really good to hear
your voice.
593
00:41:26,255 --> 00:41:28,797
You know, I-- I miss you.
594
00:41:29,631 --> 00:41:31,255
I miss you, too.
595
00:41:31,380 --> 00:41:33,672
Is, uh, everything all right?
596
00:41:36,631 --> 00:41:39,297
SIENNA: (ON PHONE)
597
00:41:39,380 --> 00:41:43,005
I'm calling because, um...
598
00:41:43,130 --> 00:41:44,756
I'm-- I'm really excited
we're going to be spending
599
00:41:44,797 --> 00:41:47,130
Christmas together.
600
00:41:47,172 --> 00:41:48,881
It's been too long.
601
00:41:48,923 --> 00:41:50,255
JONATHAN:
Yeah, it has.
602
00:41:50,380 --> 00:41:53,172
I'm, uh, really looking
forward to it.
603
00:41:54,505 --> 00:41:55,505
Well, uh,...
604
00:41:55,547 --> 00:41:57,005
(CHUCKLES)
605
00:41:58,130 --> 00:42:00,380
...I guess I'll see you
in a couple days?
606
00:42:00,505 --> 00:42:01,881
JONATHAN: (ON PHONE)
607
00:42:03,005 --> 00:42:04,255
Love you.
608
00:42:05,881 --> 00:42:07,380
Love you more.
609
00:42:19,923 --> 00:42:21,380
Are you okay?
610
00:42:22,672 --> 00:42:23,756
Yeah.
611
00:42:24,505 --> 00:42:28,380
It's, um, just this
new medication I'm on.
612
00:42:28,422 --> 00:42:30,255
It makes me queasy sometimes.
613
00:42:31,255 --> 00:42:32,255
Oh.
614
00:42:35,130 --> 00:42:35,756
(CLICKS TONGUE)
615
00:42:35,881 --> 00:42:38,005
I need to be creative.
616
00:42:38,047 --> 00:42:39,631
Wanna be my canvas?
617
00:43:40,297 --> 00:43:43,255
(SPRAYING)
618
00:43:57,297 --> 00:43:58,756
(TAPS)
619
00:44:05,255 --> 00:44:08,130
(THUDS)
620
00:44:20,756 --> 00:44:21,881
(CHUCKLES)
621
00:44:37,255 --> 00:44:37,881
(KISSES)
622
00:44:38,923 --> 00:44:40,005
(LAUGHTER)
623
00:44:40,130 --> 00:44:40,756
All right.
624
00:44:40,881 --> 00:44:42,130
Something's happening here.
625
00:44:42,172 --> 00:44:43,422
Can I see already?
626
00:44:43,505 --> 00:44:44,881
SIENNA:
Hold your horses.
627
00:44:45,631 --> 00:44:47,297
I mean, you are starting
to look quite enchanted,
628
00:44:47,380 --> 00:44:48,756
if I do say so myself.
629
00:44:48,881 --> 00:44:51,005
Like a fantasy princess.
All right.
630
00:44:51,047 --> 00:44:53,172
We're going to put a little bit
more elven eyeshadow
631
00:44:53,255 --> 00:44:54,505
to go with that magic blush.
632
00:44:54,631 --> 00:44:55,297
Close your eyes.
633
00:44:55,380 --> 00:44:56,505
You know,
634
00:44:56,547 --> 00:44:58,672
you could be a professional
makeup artist, right?
635
00:44:58,756 --> 00:45:00,380
Why, thank you.
636
00:45:01,505 --> 00:45:03,797
I actually forgot
how much I enjoy this.
637
00:45:03,881 --> 00:45:04,756
Eyes open.
638
00:45:04,797 --> 00:45:05,505
Great.
639
00:45:05,631 --> 00:45:06,881
All right, let's do some lips.
640
00:45:09,130 --> 00:45:10,881
How'd you get those scars?
641
00:45:12,756 --> 00:45:14,923
You and these scars.
642
00:45:15,005 --> 00:45:16,130
I got into a fight.
643
00:45:16,172 --> 00:45:17,631
Did you win?
644
00:45:19,380 --> 00:45:20,422
Yeah, I won.
645
00:45:20,505 --> 00:45:21,672
Chin up.
646
00:45:25,255 --> 00:45:26,881
All right,
gimme one of these.
647
00:45:29,881 --> 00:45:30,881
You're all done.
648
00:45:30,923 --> 00:45:32,631
You wanna see this mystical
masterpiece?
649
00:45:32,672 --> 00:45:33,756
Yeah.
650
00:45:34,923 --> 00:45:36,130
Wow!
651
00:45:37,631 --> 00:45:39,380
It looks amazing.
652
00:45:40,130 --> 00:45:42,255
Your face did all the work.
653
00:45:43,255 --> 00:45:44,380
(CHUCKLES)
654
00:45:44,422 --> 00:45:45,505
(CHEERING)
655
00:45:45,631 --> 00:45:48,130
(OVERLAPPING SPEECH)
656
00:45:48,172 --> 00:45:49,172
Take a picture!
657
00:45:49,255 --> 00:45:51,672
Can I join the mile high club
in your sleigh?
658
00:45:51,756 --> 00:45:52,422
Oh my god!
659
00:45:52,505 --> 00:45:53,881
Oh, ho ho ho.
660
00:45:54,005 --> 00:45:55,130
I'd fuck ya.
661
00:45:55,172 --> 00:45:58,297
No, Mrs. Claus would shank me
in my sleep.
662
00:45:58,380 --> 00:45:59,631
-My wife's dead.
-SANTA: Okay.
663
00:45:59,756 --> 00:46:01,005
Wanna come down my chimney?
664
00:46:01,130 --> 00:46:03,172
Oh my god,
come in her chimney, come!
665
00:46:03,255 --> 00:46:04,380
I've got a chimney.
666
00:46:04,505 --> 00:46:05,130
Okay, girls.
667
00:46:05,255 --> 00:46:06,380
I'm a naughty little reindeer.
668
00:46:06,505 --> 00:46:08,505
(OVERLAPPING SPEECH)
669
00:46:08,547 --> 00:46:10,547
DRUNK GIRL 2:
I wanna do drugs
on your stomach!
670
00:46:10,631 --> 00:46:11,631
Be good.
671
00:46:11,672 --> 00:46:12,756
Ho ho ho!
672
00:46:12,797 --> 00:46:13,881
Ho ho ho!
673
00:46:13,923 --> 00:46:16,130
Oh, shit.
674
00:46:16,172 --> 00:46:17,297
God damn!
675
00:46:17,380 --> 00:46:18,881
I think I know
what I want for Christmas.
676
00:46:19,005 --> 00:46:21,881
That Santa outfit comes
with some perks, dude.
677
00:46:22,130 --> 00:46:23,255
SANTA:
Girls!
678
00:46:23,297 --> 00:46:25,047
I don't remember
if I told you, but,
679
00:46:25,130 --> 00:46:27,005
so I've been in entertainment
for a long time.
680
00:46:27,047 --> 00:46:29,505
I'm Santa now, I was Elvis.
681
00:46:29,631 --> 00:46:30,547
Those girls!
682
00:46:30,631 --> 00:46:32,380
Laughlin, 1980s.
683
00:46:32,422 --> 00:46:34,005
Whoo!
684
00:46:34,130 --> 00:46:35,380
Nothing like this.
685
00:46:35,422 --> 00:46:36,255
To Laughlin.
686
00:46:36,297 --> 00:46:36,881
Laughlin!
687
00:46:37,005 --> 00:46:37,797
To Laughlin?
688
00:46:37,881 --> 00:46:38,797
I'm good.
689
00:46:38,881 --> 00:46:40,547
(INDISTINCT CHATTER)
690
00:46:40,631 --> 00:46:41,797
DRUNK GIRL 2:
Ow, ow!
691
00:46:41,881 --> 00:46:42,881
(SCREAMING)
692
00:46:42,923 --> 00:46:44,923
DRUNK GIRL 2:
You racist piece of shit!
693
00:46:45,130 --> 00:46:47,756
(GRUNTS)
694
00:46:49,047 --> 00:46:50,130
SMOKEY:
Shit.
695
00:46:50,255 --> 00:46:52,005
Get a load of this fucking guy.
696
00:46:52,631 --> 00:46:54,130
SANTA:
Friend of yours, Eddie?
697
00:46:54,255 --> 00:46:56,505
That is a fucking first.
698
00:46:56,547 --> 00:46:58,380
All right, well,
now hold on now, listen.
699
00:46:58,422 --> 00:46:59,672
I'm wearing the outfit, right?
700
00:46:59,756 --> 00:47:00,797
So it's just like Elvis.
701
00:47:00,881 --> 00:47:03,380
He gets the full Santa
experience if he wants it,
702
00:47:03,422 --> 00:47:04,756
all right?
703
00:47:04,881 --> 00:47:05,756
Hello.
704
00:47:05,881 --> 00:47:06,547
Hello.
705
00:47:06,631 --> 00:47:07,380
(CHUCKLES)
706
00:47:07,422 --> 00:47:08,547
SANTA:
Hi, hi!
707
00:47:08,631 --> 00:47:09,422
You--
Come on over.
708
00:47:09,505 --> 00:47:10,047
Come on over.
709
00:47:10,130 --> 00:47:10,672
It's fine.
710
00:47:10,756 --> 00:47:11,631
Yeah!
711
00:47:11,756 --> 00:47:13,380
(LAUGHS)
712
00:47:13,422 --> 00:47:14,505
SANTA:
Hi, hi.
713
00:47:14,547 --> 00:47:17,172
Yes, yes, yes, that's--
that's me, that's me.
714
00:47:17,255 --> 00:47:18,255
Guilty as charged.
715
00:47:18,297 --> 00:47:19,172
(CACKLES)
716
00:47:19,255 --> 00:47:20,505
Hey Santa,
it looks like you got a fan.
717
00:47:20,631 --> 00:47:21,255
(LAUGHS)
718
00:47:21,297 --> 00:47:22,422
What's with the outfit, pal?
719
00:47:22,505 --> 00:47:24,881
Yeah, did the circus
come to town?
720
00:47:24,923 --> 00:47:25,881
(SANTA GRUNTS)
721
00:47:26,005 --> 00:47:26,923
SANTA:
Hey, buddy.
722
00:47:27,005 --> 00:47:27,756
Watch it.
723
00:47:27,797 --> 00:47:28,797
That's the real deal.
724
00:47:28,881 --> 00:47:31,005
That's my--
that's my beard.
725
00:47:31,047 --> 00:47:33,130
If Santa doesn't have
a real beard,
726
00:47:33,255 --> 00:47:36,005
he's not a real Santa Claus.
727
00:47:36,130 --> 00:47:37,505
(LAUGHS)
728
00:47:37,631 --> 00:47:40,047
Hey, fella,
what's in the bag?
729
00:47:41,881 --> 00:47:42,631
Oh, he's gonna show us.
730
00:47:42,756 --> 00:47:45,422
Hey, what do ya got?
731
00:47:45,505 --> 00:47:46,380
What do ya--
732
00:47:46,422 --> 00:47:47,881
Usually I'm the one
who's bringing
733
00:47:47,923 --> 00:47:49,923
the magical sack of toys.
734
00:47:57,047 --> 00:47:58,255
SANTA:
What?
735
00:47:58,923 --> 00:48:00,005
-(HONKING)
-(GASPS)
736
00:48:02,005 --> 00:48:04,255
(LAUGHS AND CLAPS)
737
00:48:04,297 --> 00:48:05,881
SANTA:
Oh, that's good!
738
00:48:05,923 --> 00:48:08,923
(HONKING CONTINUES)
739
00:48:09,047 --> 00:48:10,505
EDDIE:
Okay. That's enough.
740
00:48:10,547 --> 00:48:12,505
SANTA:
All right, now, look,
I'm startin' to like this guy,
741
00:48:12,547 --> 00:48:13,547
I really am. Clowny.
742
00:48:13,631 --> 00:48:15,255
Put--
put your little horn away.
743
00:48:15,380 --> 00:48:16,505
Have a seat.
744
00:48:16,547 --> 00:48:18,631
And, uh,
Santa'll buy him a drink.
745
00:48:18,756 --> 00:48:21,005
-(LAUGHS)
-(BAG RUSTLES)
746
00:48:21,130 --> 00:48:23,255
SANTA:
Clowny,
I'm startin' to like you.
747
00:48:26,797 --> 00:48:28,255
JESSICA:
Here you go.
748
00:48:28,380 --> 00:48:29,631
I hope I gave you
enough marshmallows.
749
00:48:29,756 --> 00:48:30,172
Oh.
750
00:48:30,255 --> 00:48:31,047
It's perfect.
751
00:48:31,130 --> 00:48:31,631
(CHUCKLES)
752
00:48:31,672 --> 00:48:32,756
Thank you.
753
00:48:33,380 --> 00:48:34,172
(SLURPS)
754
00:48:34,255 --> 00:48:35,297
(SIGHS)
755
00:48:35,380 --> 00:48:38,297
Some peace and quiet
around here, finally, huh?
756
00:48:38,380 --> 00:48:40,047
You must be exhausted.
757
00:48:41,047 --> 00:48:43,756
No, I...
758
00:48:43,797 --> 00:48:45,505
...I feel...
759
00:48:47,505 --> 00:48:48,881
What?
760
00:48:50,380 --> 00:48:52,005
Normal?
761
00:48:55,255 --> 00:48:56,505
Look, I'm not going
to pretend that
762
00:48:56,631 --> 00:49:00,881
I know what you're going
through, because I don't.
763
00:49:01,005 --> 00:49:03,005
I-- I can't even begin
to imagine it.
764
00:49:03,923 --> 00:49:07,130
But I promise it'll get better.
765
00:49:08,881 --> 00:49:11,047
You remind me so much of mom.
766
00:49:11,547 --> 00:49:14,130
(TAKES A DEEP BREATH)
767
00:49:14,255 --> 00:49:16,631
Before dad died,
768
00:49:16,756 --> 00:49:19,923
she was the sweetest person.
769
00:49:20,005 --> 00:49:21,255
Could talk to her
about anything.
770
00:49:21,380 --> 00:49:21,797
(CLICKS TONGUE)
771
00:49:21,881 --> 00:49:23,505
Yeah, she was.
772
00:49:24,881 --> 00:49:26,255
Mouth like a truck driver,
though.
773
00:49:26,380 --> 00:49:27,756
She cursed so much.
774
00:49:27,797 --> 00:49:28,923
(BOTH LAUGH)
775
00:49:29,005 --> 00:49:30,255
JESSICA:
So much!
776
00:49:30,297 --> 00:49:32,547
She once called
Sister Rosemary a C-U-N-T
777
00:49:32,631 --> 00:49:33,505
in the sixth grade.
778
00:49:33,547 --> 00:49:34,505
(LAUGHS)
779
00:49:34,547 --> 00:49:35,631
I don't know
where she came from!
780
00:49:35,672 --> 00:49:37,672
Nobody in our family
talks like that.
781
00:49:37,756 --> 00:49:40,130
(TAKES A DEEP BREATH)
782
00:49:40,255 --> 00:49:42,130
I miss her.
783
00:49:44,172 --> 00:49:45,297
I miss her so much.
784
00:49:45,380 --> 00:49:47,672
(SOBS)
785
00:49:47,756 --> 00:49:49,672
I know, sweetie.
786
00:49:49,756 --> 00:49:51,005
I know.
787
00:49:53,297 --> 00:49:54,797
I miss her, too.
788
00:49:58,047 --> 00:49:59,756
(SANTA LAUGHING)
789
00:49:59,881 --> 00:50:00,672
SMOKEY:
Hey, Santa.
790
00:50:00,756 --> 00:50:02,380
Looks like you got
some competition.
791
00:50:02,422 --> 00:50:03,881
It's Clowny Claus!
792
00:50:03,923 --> 00:50:05,422
(SMOKEY LAUGHING)
793
00:50:05,505 --> 00:50:06,130
SANTA:
No.
794
00:50:06,172 --> 00:50:07,005
Hey, you're a natural.
795
00:50:07,130 --> 00:50:07,672
You look good.
796
00:50:07,756 --> 00:50:08,881
But don't get it dirty.
797
00:50:08,923 --> 00:50:10,005
And remember to give it back.
798
00:50:10,130 --> 00:50:12,047
You don't want to get
on Santa's naughty list.
799
00:50:12,130 --> 00:50:13,380
(SANTA LAUGHS)
800
00:50:13,422 --> 00:50:14,881
Hey, why don't you tell Santa
what you want for Christmas,
801
00:50:15,005 --> 00:50:15,881
little boy?
802
00:50:15,923 --> 00:50:17,130
Better hygiene?
803
00:50:17,255 --> 00:50:19,130
All right, come on,
let's have a drink, uh,
804
00:50:19,172 --> 00:50:20,047
for everybody, okay.
805
00:50:20,130 --> 00:50:20,631
Come on.
806
00:50:20,672 --> 00:50:22,505
Got ID?
807
00:50:22,631 --> 00:50:23,255
Come on.
808
00:50:23,297 --> 00:50:24,422
He's obviously old enough.
809
00:50:24,505 --> 00:50:25,505
All right.
810
00:50:25,631 --> 00:50:27,130
You think I'm gonna lose
my license for this guy?
811
00:50:27,172 --> 00:50:28,672
Don't bust the clown's balls.
812
00:50:28,756 --> 00:50:30,130
This is normal to you?
813
00:50:30,255 --> 00:50:32,005
Sorry about this, Clowny.
814
00:50:33,130 --> 00:50:34,255
There, see?
815
00:50:34,297 --> 00:50:35,505
He's got it.
816
00:50:39,047 --> 00:50:40,756
Maurice Jackson?
817
00:50:41,631 --> 00:50:42,380
Eddie, you're killing me.
818
00:50:42,422 --> 00:50:43,631
Can we just celebrate?
819
00:50:43,672 --> 00:50:44,380
Come on.
820
00:50:44,422 --> 00:50:45,130
Fuck it.
821
00:50:45,172 --> 00:50:46,130
It's Christmas.
822
00:50:46,255 --> 00:50:47,255
SANTA:
All right,
let's have a drink!
823
00:50:47,380 --> 00:50:49,631
To my new friend, huh?
824
00:50:49,672 --> 00:50:51,255
To Maurice Jackson!
825
00:50:51,297 --> 00:50:53,672
-Maurice Jackson.
-Cheers!
826
00:50:55,422 --> 00:50:56,047
(SANTA GRUNTS)
827
00:50:56,130 --> 00:50:56,756
(SPIT SPRAYS)
828
00:50:56,797 --> 00:50:57,255
(GRUNTS)
829
00:50:57,380 --> 00:50:58,255
(SMOKEY LAUGHING)
830
00:50:58,380 --> 00:51:00,631
What the fuck
is the matter with you?
831
00:51:00,672 --> 00:51:01,881
What's your problem, pal?
832
00:51:01,923 --> 00:51:03,756
Guy buys you a drink
and you spit it back
833
00:51:03,797 --> 00:51:04,756
in his fucking face?
834
00:51:04,881 --> 00:51:05,422
Hey, man.
835
00:51:05,505 --> 00:51:06,505
That's--
that's wrong.
836
00:51:06,547 --> 00:51:09,172
Now look, you see,
you-- you were just rude,
837
00:51:09,255 --> 00:51:10,297
and you shouldn't have
been rude.
838
00:51:10,380 --> 00:51:11,047
Let's go, Clowny.
839
00:51:11,130 --> 00:51:12,172
Get up.
840
00:51:12,255 --> 00:51:18,881
No, I'm not ki--
841
00:51:19,005 --> 00:51:20,172
(CLOWNY URINATING)
842
00:51:20,255 --> 00:51:21,255
SMOKEY:
Oh, shit.
843
00:51:21,380 --> 00:51:22,756
What the...
844
00:51:23,505 --> 00:51:25,672
What the fuck are you doing?
845
00:51:25,756 --> 00:51:26,505
He peed on him!
846
00:51:26,631 --> 00:51:27,756
Fucking told you!
847
00:51:27,881 --> 00:51:29,255
Are you fucking kidding me?
848
00:51:29,297 --> 00:51:32,422
I'm gonna fucking kill you,
you sick fuck!
849
00:51:32,505 --> 00:51:34,631
(OVERLAPPING SPEECH)
850
00:51:34,756 --> 00:51:35,923
I'll fucking kill him!
851
00:51:36,005 --> 00:51:37,380
Hey, come on,
you motherfucker!
852
00:51:37,505 --> 00:51:38,255
SANTA:
Fuck you!
853
00:51:38,297 --> 00:51:38,881
(GRUNTS)
854
00:51:38,923 --> 00:51:39,505
SANTA:
Goddammit.
855
00:51:39,631 --> 00:51:40,756
Smokey, get his bag!
856
00:51:40,797 --> 00:51:42,047
SANTA:
Son of a bitch!
857
00:51:42,130 --> 00:51:43,547
This is my busy weekend.
858
00:51:43,631 --> 00:51:44,297
EDDIE:
I know.
859
00:51:44,380 --> 00:51:46,255
What the fuck is in this?
860
00:51:46,380 --> 00:51:47,631
Jesus, fuck!
861
00:51:47,756 --> 00:51:49,172
Get that the fuck out of here.
862
00:51:49,255 --> 00:51:49,881
(EDDIE GRUNTING)
863
00:51:49,923 --> 00:51:50,923
EDDIE:
What? What? Hey!
864
00:51:51,005 --> 00:51:52,047
SANTA:
You motherfucker!
865
00:51:52,130 --> 00:51:53,631
I'll fucking kill you!
I got it.
866
00:51:53,672 --> 00:51:54,881
-SANTA: Goddammit!
-Want me to call the cops?
867
00:51:54,923 --> 00:51:56,130
I don't want you to call
the cops.
868
00:51:56,172 --> 00:51:57,547
I want you to call
a fucking dry cleaner.
869
00:51:57,631 --> 00:51:59,047
EDDIE:
Dry cleaner!
Smokey, get a fucking mop!
870
00:51:59,130 --> 00:52:01,380
I told you, don't let him
the fuck in here.
871
00:52:01,422 --> 00:52:02,422
You said he's fuckin' normal!
872
00:52:02,505 --> 00:52:04,422
Sit down, sit down!
873
00:52:04,505 --> 00:52:06,130
Fuckin' 'you told me.'
874
00:52:06,255 --> 00:52:07,547
Have a fucking drink.
875
00:52:10,505 --> 00:52:12,255
Can't take a fucking hint,
can you?
876
00:52:12,297 --> 00:52:13,297
I'm not going to tell you again.
877
00:52:13,380 --> 00:52:14,297
(GUNSHOT FIRES)
878
00:52:14,380 --> 00:52:16,255
(BOTTLE RATTLES, SHATTERS)
879
00:52:17,005 --> 00:52:19,255
(CHOKING)
880
00:52:19,380 --> 00:52:20,380
Oh, fuck.
881
00:52:20,505 --> 00:52:21,422
Oh, fuck.
882
00:52:21,505 --> 00:52:22,756
Eddie?
883
00:52:22,881 --> 00:52:23,797
(WHIMPERS)
884
00:52:23,881 --> 00:52:24,881
(GUNSHOT FIRES)
885
00:52:25,005 --> 00:52:25,756
(SANTA YELPS)
886
00:52:25,881 --> 00:52:27,047
And Smokey?
887
00:52:27,130 --> 00:52:29,005
Oh, god, Smokey!
888
00:52:29,130 --> 00:52:31,047
Oh, no, oh, god, oh, god.
889
00:52:31,130 --> 00:52:31,631
No!
890
00:52:31,672 --> 00:52:32,380
Oh, god.
891
00:52:32,422 --> 00:52:33,756
No, no, no, no, no, no, no.
892
00:52:33,881 --> 00:52:34,631
Sir! No, sir.
893
00:52:34,672 --> 00:52:35,631
No, no, no, no, sir.
894
00:52:35,756 --> 00:52:36,380
No, no, please.
895
00:52:36,505 --> 00:52:37,380
Please, please.
896
00:52:37,422 --> 00:52:38,631
(WHIMPERS)
897
00:52:38,672 --> 00:52:41,631
Let me be the first to apologize
for whatever's happened
898
00:52:41,672 --> 00:52:42,547
here tonight.
899
00:52:42,631 --> 00:52:43,881
I don't--
I don't know what happened.
900
00:52:43,923 --> 00:52:44,756
Here, take it!
901
00:52:44,797 --> 00:52:46,255
Take it, take it, take it!
902
00:52:46,297 --> 00:52:47,005
It's yours.
903
00:52:47,130 --> 00:52:48,505
You looked really good in it!
904
00:52:48,547 --> 00:52:49,422
Take it all!
905
00:52:49,505 --> 00:52:50,631
You be Santa!
906
00:52:50,756 --> 00:52:52,380
Clowny,
we're in the same business.
907
00:52:52,505 --> 00:52:54,047
It's just me and you, remember?
908
00:52:54,130 --> 00:52:55,255
It's just me and you.
909
00:52:55,380 --> 00:52:56,756
We're in the same business.
910
00:52:56,797 --> 00:52:57,505
(TAKING DEEP BREATHS)
911
00:52:57,631 --> 00:52:59,672
SANTA:
We make people happy.
912
00:52:59,756 --> 00:53:02,756
(TAKING DEEP BREATHS)
913
00:53:03,797 --> 00:53:06,797
(NERVOUS LAUGHTER)
914
00:53:09,881 --> 00:53:11,756
SANTA:
Help me, help me!
915
00:53:11,797 --> 00:53:13,797
God, help me!
916
00:53:13,881 --> 00:53:16,380
Hey, you pay attention to me.
917
00:53:16,422 --> 00:53:17,380
Help me!
918
00:53:17,505 --> 00:53:18,756
That isn't even funny.
919
00:53:18,881 --> 00:53:19,797
It's not funny.
920
00:53:19,881 --> 00:53:20,380
The fuck?
921
00:53:20,505 --> 00:53:21,422
Come on.
922
00:53:21,505 --> 00:53:24,881
Oh, Clowny, please,
please, Clowny, help me!
923
00:53:25,005 --> 00:53:25,756
(GRUNTING)
924
00:53:25,881 --> 00:53:26,756
SANTA:
Please, god!
925
00:53:26,881 --> 00:53:27,881
Oh, god help me!
926
00:53:27,923 --> 00:53:28,881
Oh, god.
927
00:53:28,923 --> 00:53:30,255
Clowny, come on.
928
00:53:30,380 --> 00:53:33,380
(GRUNTING)
929
00:53:36,631 --> 00:53:38,130
You look good, Clowny.
930
00:53:38,172 --> 00:53:39,547
You look good.
931
00:53:39,631 --> 00:53:41,380
Oh, yeah,
that's never looked better.
932
00:53:41,422 --> 00:53:43,380
Look, I'll go now, then.
933
00:53:43,422 --> 00:53:45,631
You know, you're--
you're Santa Claus, right?
934
00:53:45,756 --> 00:53:47,255
So I can go.
935
00:53:47,297 --> 00:53:47,881
Yeah.
936
00:53:47,923 --> 00:53:48,923
(SOBS)
937
00:53:49,005 --> 00:53:49,923
Oh, help!
938
00:53:50,005 --> 00:53:51,130
Help me!
939
00:53:51,172 --> 00:53:54,172
(GRUNTING)
940
00:53:54,505 --> 00:53:56,923
Help me!
941
00:53:57,005 --> 00:53:58,130
Clowny!
942
00:53:58,172 --> 00:54:01,172
(SOBBING)
943
00:54:02,130 --> 00:54:03,672
SANTA:
What the hell is that?
944
00:54:03,756 --> 00:54:06,672
(TAKING DEEP BREATHS)
945
00:54:06,756 --> 00:54:09,047
Oh god, oh god.
946
00:54:09,130 --> 00:54:10,297
Clowny.
947
00:54:10,380 --> 00:54:12,005
Clowny, look at me.
948
00:54:12,047 --> 00:54:14,923
Clowny,
I'm not really Santa Claus.
949
00:54:15,005 --> 00:54:16,047
No, no, wait.
950
00:54:16,130 --> 00:54:17,172
Listen to me.
951
00:54:17,631 --> 00:54:19,047
I have a name.
952
00:54:19,130 --> 00:54:20,797
I have a real--
No, I have a real name!
953
00:54:20,881 --> 00:54:23,631
My-- my name
is Charles Johnson.
954
00:54:23,756 --> 00:54:25,672
Clowny, and I have a wife,
a wife!
955
00:54:25,756 --> 00:54:27,255
I have a wife and two kids.
956
00:54:27,380 --> 00:54:28,130
Hey, Clowny.
957
00:54:28,255 --> 00:54:30,631
No, no, no, Clowny, no!
958
00:54:30,672 --> 00:54:32,923
Listen to me,
Clowny I beg you.
959
00:54:33,005 --> 00:54:35,672
Listen, I have four gorgeous
grandchildren.
960
00:54:35,756 --> 00:54:38,672
And their names, their names
are Brian and Denise and--
961
00:54:39,005 --> 00:54:42,005
(SCREAMS)
962
00:54:49,130 --> 00:54:52,130
(GROANING)
963
00:55:19,255 --> 00:55:20,005
SANTA:
Clowny!
964
00:55:20,047 --> 00:55:23,005
(SCREAMS)
965
00:55:23,047 --> 00:55:26,047
(SCREAMING AND CRYING)
966
00:55:29,881 --> 00:55:32,422
SANTA:
Clowny,
it hurts so much, please!
967
00:55:32,505 --> 00:55:35,505
(CRYING)
968
00:55:43,672 --> 00:55:44,797
(SCREAMS)
969
00:55:57,756 --> 00:56:00,672
(GROANING)
970
00:56:18,380 --> 00:56:19,923
(SOBS)
971
00:56:20,005 --> 00:56:21,505
(SCREAMS)
972
00:56:36,297 --> 00:56:38,756
(GROANING)
973
00:56:38,797 --> 00:56:40,756
(GRUNTS)
974
00:56:44,380 --> 00:56:46,631
So, how is she?
975
00:56:47,756 --> 00:56:50,047
As good as can be expected.
976
00:56:50,130 --> 00:56:53,005
I think Gabbie brought some
life back into her today, right?
977
00:56:53,047 --> 00:56:54,380
It's nice to see her smile
a little bit.
978
00:56:54,422 --> 00:56:55,380
(CHUCKLES)
979
00:56:55,505 --> 00:56:57,255
Oh my god, Gabbie.
980
00:56:57,297 --> 00:57:00,005
She follows Sienna around like
a brand new puppy.
981
00:57:00,047 --> 00:57:02,172
GREG:
It's concerning.
982
00:57:02,255 --> 00:57:04,672
Now they're going
Christmas shopping tomorrow.
983
00:57:06,130 --> 00:57:07,047
Just the two of 'em?
984
00:57:07,130 --> 00:57:08,130
Mhm.
985
00:57:08,255 --> 00:57:10,380
Sienna wants to pick up
a gift for Jonathan.
986
00:57:11,380 --> 00:57:13,756
You really think
that's a good idea?
987
00:57:13,797 --> 00:57:15,255
They'll be fine.
988
00:57:17,005 --> 00:57:19,172
Jess...
989
00:57:19,255 --> 00:57:21,881
...did you not see
what happened today?
990
00:57:21,923 --> 00:57:24,172
What if that little episode
was just a microcosm
991
00:57:24,255 --> 00:57:25,756
of what's to come?
992
00:57:26,130 --> 00:57:27,923
What if that shit gets worse?
993
00:57:28,005 --> 00:57:29,881
I'm not gonna abandon her.
994
00:57:29,923 --> 00:57:30,505
She's healing.
995
00:57:30,631 --> 00:57:32,255
It's gonna take time.
996
00:57:33,255 --> 00:57:35,130
She's taking her medication.
997
00:57:36,923 --> 00:57:39,422
All I'm saying is, let's keep
our guard up, all right?
998
00:57:41,380 --> 00:57:42,923
That's all I'm saying.
999
00:57:44,881 --> 00:57:45,923
Okay.
1000
00:58:44,923 --> 00:58:45,756
(SANTA CACKLES)
1001
00:58:45,881 --> 00:58:47,631
MALL SANTA:
Merry Christmas!
1002
00:58:47,672 --> 00:58:48,756
What is your name?
1003
00:58:48,881 --> 00:58:50,130
This way please. This way.
1004
00:58:50,172 --> 00:58:51,505
MALL ELF BOB:
All right, sweetie,
look over here.
1005
00:58:51,631 --> 00:58:52,756
Ready?
1006
00:58:53,130 --> 00:58:54,005
Don't go past this point.
1007
00:58:54,047 --> 00:58:55,047
You'll be in trouble.
1008
00:58:55,130 --> 00:58:56,756
MALL ELF BOB:
Thank you.
1009
00:58:56,797 --> 00:58:57,672
Next.
1010
00:58:57,756 --> 00:58:59,505
All right, buddy,
smile for the camera.
1011
00:59:00,255 --> 00:59:02,505
You guys ready to meet Santa?
1012
00:59:02,547 --> 00:59:03,756
What are you going to ask for?
1013
00:59:04,380 --> 00:59:05,172
Makeup?
1014
00:59:05,255 --> 00:59:06,047
Yeah.
1015
00:59:06,130 --> 00:59:08,255
Are you old enough for makeup?
1016
00:59:08,297 --> 00:59:09,631
Okay. Thank you.
1017
00:59:09,672 --> 00:59:10,756
Next.
1018
00:59:16,881 --> 00:59:17,923
Hey, Gabs.
1019
00:59:18,005 --> 00:59:19,505
You think he'll like this?
1020
00:59:19,631 --> 00:59:20,255
GABBIE:
Hmm.
1021
00:59:20,380 --> 00:59:21,505
Not sure.
1022
00:59:21,547 --> 00:59:23,881
I don't think Jonathan
is really into black anymore.
1023
00:59:24,422 --> 00:59:26,005
Jonathan doesn't wear black?
1024
00:59:26,130 --> 00:59:27,505
Mr. Death Metal?
1025
00:59:27,547 --> 00:59:29,881
I don't think he listens
to that anymore either.
1026
00:59:30,172 --> 00:59:31,631
Just a phase, I guess.
1027
00:59:33,923 --> 00:59:38,297
All right, well, then,
what does he wear now?
1028
00:59:38,380 --> 00:59:39,547
GABBIE:
I don't know.
1029
00:59:40,797 --> 00:59:42,255
Normal clothes?
1030
00:59:42,923 --> 00:59:44,130
Really narrows it down.
1031
00:59:44,255 --> 00:59:45,923
Thanks, Gabs.
1032
00:59:46,005 --> 00:59:46,505
Okay, sweetie.
1033
00:59:46,547 --> 00:59:47,297
You ready?
1034
00:59:48,130 --> 00:59:49,505
(KID GIGGLES)
1035
00:59:50,130 --> 00:59:50,547
Okay.
1036
00:59:50,631 --> 00:59:51,255
Thank you.
1037
00:59:51,297 --> 00:59:52,505
-Bye, Santa.
-Bye.
1038
00:59:54,380 --> 00:59:56,005
At least it's better
than Louisville.
1039
00:59:56,130 --> 00:59:57,255
You got a point, Bob.
1040
00:59:58,172 --> 00:59:59,631
Let's take a break.
1041
00:59:59,672 --> 01:00:00,756
Oh.
1042
01:00:00,881 --> 01:00:02,881
Sorry, folks.
1043
01:00:03,005 --> 01:00:05,130
Santa's gotta go feed
his reindeer.
1044
01:00:05,923 --> 01:00:07,631
You know,
I'm not in charge here.
1045
01:00:08,756 --> 01:00:10,297
Can we go on a break too?
1046
01:00:10,380 --> 01:00:11,547
Sure.
1047
01:00:13,631 --> 01:00:15,047
This one's nice.
1048
01:00:15,130 --> 01:00:16,797
Hmm, not bad.
1049
01:00:16,881 --> 01:00:17,756
Is it your favorite?
1050
01:00:17,881 --> 01:00:18,881
Top three.
1051
01:00:19,005 --> 01:00:20,672
All right, well,
then you choose.
1052
01:00:20,756 --> 01:00:22,130
You know your dad
better than me.
1053
01:00:40,130 --> 01:00:43,130
(INDISTINCT VOICE OVER PA)
1054
01:01:05,631 --> 01:01:08,631
(INDISTINCT SPEECH IN SLOW MOTION)
1055
01:01:13,047 --> 01:01:16,005
(CRYING)
1056
01:01:31,005 --> 01:01:31,422
GABBIE:
Hey!
1057
01:01:31,505 --> 01:01:33,380
(SIENNA GASPS)
1058
01:01:33,422 --> 01:01:34,797
What are you staring at?
1059
01:01:41,756 --> 01:01:43,255
Nothing.
1060
01:01:43,380 --> 01:01:43,881
Come on, you ready?
1061
01:01:44,005 --> 01:01:44,505
Let's get going.
1062
01:01:44,631 --> 01:01:45,380
You okay?
1063
01:01:45,422 --> 01:01:46,422
Yeah.
1064
01:01:46,505 --> 01:01:48,380
(WHIMPERS)
1065
01:01:49,172 --> 01:01:52,005
CO-HOST: (ON VIDEO)
1066
01:01:52,130 --> 01:01:53,130
MIA: (ON VIDEO)
1067
01:01:53,255 --> 01:01:54,797
CO-HOST: (ON VIDEO)
1068
01:01:54,881 --> 01:01:57,130
Sienna Shaw
is the prime suspect.
1069
01:01:57,172 --> 01:01:58,631
MIA: (ON VIDEO)
1070
01:01:58,672 --> 01:02:00,255
CO-HOST: (ON VIDEO)
1071
01:02:00,380 --> 01:02:01,505
Do you want to just do that?
1072
01:02:01,631 --> 01:02:03,881
Okay, she's linked
to every single victim?
1073
01:02:04,005 --> 01:02:04,672
Okay?
1074
01:02:04,756 --> 01:02:06,172
She was at every crime scene?
1075
01:02:06,255 --> 01:02:08,047
A history of mental illness
in her family?
1076
01:02:08,130 --> 01:02:09,672
MIA: (ON VIDEO)
1077
01:02:09,756 --> 01:02:11,380
CO-HOST: (ON VIDEO)
1078
01:02:11,505 --> 01:02:12,505
with Art the Clown?
1079
01:02:12,547 --> 01:02:13,631
And there's no body.
1080
01:02:13,672 --> 01:02:16,005
How about you show me
the dead clown's body?
1081
01:02:16,130 --> 01:02:18,005
Dude, there's so many holes
in that story.
1082
01:02:18,130 --> 01:02:19,130
Like, how do you not see that?
1083
01:02:19,255 --> 01:02:20,756
If Jonathan Shaw
hadn't testified
1084
01:02:20,881 --> 01:02:22,047
on his sister's behalf,
1085
01:02:22,130 --> 01:02:23,672
she'd probably be serving
a life sentence right now.
1086
01:02:23,756 --> 01:02:24,881
You shouldn't be saying
that shit.
1087
01:02:27,756 --> 01:02:29,672
(LAUGHTER ON VIDEO)
1088
01:02:36,881 --> 01:02:39,422
(TAKES A DEEP BREATH)
1089
01:02:40,380 --> 01:02:41,631
You look great.
1090
01:02:41,672 --> 01:02:44,255
Your, uh, your scars
are healing up nicely.
1091
01:02:45,130 --> 01:02:46,547
Yeah, yours too.
1092
01:02:48,255 --> 01:02:51,130
Gabbie thinks I look cool,
apparently.
1093
01:02:52,631 --> 01:02:54,005
So...
1094
01:02:54,047 --> 01:02:55,756
...Why'd you want to see me
right now?
1095
01:02:58,005 --> 01:02:59,047
I-- I missed you.
1096
01:02:59,130 --> 01:03:01,881
I mean, can't a sister see
her little brother?
1097
01:03:02,005 --> 01:03:03,631
(CHUCKLES)
1098
01:03:06,422 --> 01:03:09,130
Um, actually,
I was, uh,
1099
01:03:09,172 --> 01:03:11,297
I was thinking,
1100
01:03:11,380 --> 01:03:13,005
why don't you come over
Aunt Jess's tonight?
1101
01:03:13,130 --> 01:03:14,380
I mean,
why wait till Christmas Eve?
1102
01:03:14,505 --> 01:03:16,547
You've gotta be done
with classes by now, right?
1103
01:03:16,631 --> 01:03:19,505
I can't, I can't tonight.
1104
01:03:19,631 --> 01:03:21,631
Why not?
1105
01:03:21,756 --> 01:03:24,380
There's a party on campus
that I was invited to.
1106
01:03:25,130 --> 01:03:26,547
Really?
1107
01:03:27,380 --> 01:03:28,380
Oh.
1108
01:03:28,505 --> 01:03:29,380
(CHUCKLES)
1109
01:03:29,505 --> 01:03:29,923
That's good.
1110
01:03:30,005 --> 01:03:30,756
No. I'm happy.
1111
01:03:30,797 --> 01:03:33,047
Jonathan Shaw spotted in public!
1112
01:03:33,130 --> 01:03:35,380
What is this,
a Christmas miracle?
1113
01:03:35,505 --> 01:03:36,422
Dick!
1114
01:03:36,505 --> 01:03:39,631
Um, Sienna, this is Cole,
my roommate. Cole.
1115
01:03:39,672 --> 01:03:40,380
COLE:
Oh, wow.
1116
01:03:40,505 --> 01:03:42,923
Hey, big sis.
1117
01:03:43,005 --> 01:03:45,797
I've, uh, heard a lot about you.
1118
01:03:45,881 --> 01:03:47,380
It's nice to finally meet you.
1119
01:03:47,505 --> 01:03:48,631
Hi.
1120
01:03:48,756 --> 01:03:52,130
Well, you've got a cool
baby bro here, and I treat him
1121
01:03:52,255 --> 01:03:53,172
like he's my own.
1122
01:03:53,255 --> 01:03:54,756
You treat me like shit.
1123
01:03:54,797 --> 01:03:55,797
(CHUCKLES)
1124
01:03:55,881 --> 01:03:57,505
Oh, he jokes.
1125
01:03:58,380 --> 01:03:58,923
Oh, shit.
1126
01:03:59,005 --> 01:03:59,881
Let me get out of here.
1127
01:03:59,923 --> 01:04:01,297
Oh my God.
1128
01:04:01,380 --> 01:04:02,505
Sienna!
1129
01:04:02,631 --> 01:04:04,547
You're Sienna Shaw!
1130
01:04:04,631 --> 01:04:07,881
I, I seriously so--
I can't believe I'm sitting here
1131
01:04:07,923 --> 01:04:09,005
with you guys.
1132
01:04:09,130 --> 01:04:10,797
I was literally just telling
your little brother.
1133
01:04:10,881 --> 01:04:11,756
I'm sorry.
1134
01:04:11,797 --> 01:04:12,672
I'm probably being
a little weird.
1135
01:04:12,756 --> 01:04:15,923
I'm just super stoked
to see you.
1136
01:04:16,005 --> 01:04:19,172
Mia has been following
our story very closely.
1137
01:04:19,255 --> 01:04:21,631
I am a true crime enthusiast,
1138
01:04:21,756 --> 01:04:24,005
and I've actually been following
your case in particular
1139
01:04:24,047 --> 01:04:27,172
for years on my podcast,
and no rush or anything,
1140
01:04:27,255 --> 01:04:29,130
but I do know the five year
anniversary is coming up
1141
01:04:29,172 --> 01:04:31,380
and the fanbase is rabid.
1142
01:04:31,422 --> 01:04:34,881
Like, we would literally
kill for anything.
1143
01:04:35,005 --> 01:04:37,547
I'm thinking, Get Readys
with Me, What I Eat in a Day...
1144
01:04:37,631 --> 01:04:38,631
Just show us how you're coping.
1145
01:04:38,672 --> 01:04:40,005
You know, what you do
on a daily basis,
1146
01:04:40,130 --> 01:04:41,547
anything like that.
1147
01:04:41,631 --> 01:04:42,797
How I'm coping?
1148
01:04:43,047 --> 01:04:44,297
Yeah.
1149
01:04:46,172 --> 01:04:47,756
How we're coping?
1150
01:04:49,631 --> 01:04:54,005
Well, uh, I've been in and out
of a psychiatric hospital
1151
01:04:54,047 --> 01:04:55,255
for the past five years.
1152
01:04:55,380 --> 01:04:56,672
Oh.
1153
01:04:56,756 --> 01:05:00,505
I see images of my dead friends
and relatives on a daily basis,
1154
01:05:00,631 --> 01:05:03,797
images that wake me up screaming
in the middle of the night.
1155
01:05:03,881 --> 01:05:06,505
I have hideous scars
all over my body,
1156
01:05:06,547 --> 01:05:08,005
and every time I see them,
1157
01:05:08,047 --> 01:05:11,380
I think of how that sick fuck
who ruined our lives
1158
01:05:11,422 --> 01:05:12,547
is still out there.
1159
01:05:12,631 --> 01:05:14,422
And you want to know
how I'm coping with everything?
1160
01:05:17,255 --> 01:05:20,881
You guys are all
the same leeches.
1161
01:05:20,923 --> 01:05:22,130
Sienna.
1162
01:05:22,172 --> 01:05:25,756
Can't you act like a human being
for one fucking second?
1163
01:05:31,547 --> 01:05:33,756
(TAKING DEEP BREATHS)
1164
01:05:36,005 --> 01:05:37,631
Sienna, what's wrong with you?
1165
01:05:37,756 --> 01:05:38,505
I saw him today.
1166
01:05:38,547 --> 01:05:39,881
JONATHAN:
Who?
1167
01:05:42,297 --> 01:05:43,047
Where?
1168
01:05:43,130 --> 01:05:45,505
At the mall, with Gabbie.
1169
01:05:45,631 --> 01:05:47,005
JONATHAN:
How can you be sure
it was really him?
1170
01:05:47,130 --> 01:05:48,631
I'm not, I'm not sure
of anything anymore.
1171
01:05:48,756 --> 01:05:51,130
I don't know what's real
or what's in my fucking head.
1172
01:05:51,172 --> 01:05:53,422
Well,
what'd you see exactly?
1173
01:05:55,130 --> 01:05:57,172
He was dressed as Santa Claus.
1174
01:05:58,756 --> 01:05:59,631
Santa Claus?
1175
01:05:59,756 --> 01:06:01,297
Okay, I know, I know
how that sounds...
1176
01:06:01,380 --> 01:06:02,756
(TAKES A DEEP BREATH)
1177
01:06:02,881 --> 01:06:03,631
SIENNA:
...but it was him.
1178
01:06:03,756 --> 01:06:05,797
I could--
I could feel it.
1179
01:06:05,881 --> 01:06:07,505
(EXHALES)
1180
01:06:07,631 --> 01:06:09,130
We both know this isn't over.
1181
01:06:10,005 --> 01:06:11,130
You don't know that.
1182
01:06:11,255 --> 01:06:13,255
I mean, Jesus Christ,
you cut his fucking head off.
1183
01:06:14,130 --> 01:06:15,297
SIENNA:
Come here.
1184
01:06:18,756 --> 01:06:20,047
Hey, what is this?
1185
01:06:20,130 --> 01:06:20,881
Jonathan!
1186
01:06:20,923 --> 01:06:23,005
Hey, why are you
shutting me out?
1187
01:06:23,130 --> 01:06:24,172
I'm not shutting you out.
1188
01:06:24,255 --> 01:06:26,005
You don't believe me?
1189
01:06:26,130 --> 01:06:27,297
Why would he come back here?
1190
01:06:27,380 --> 01:06:28,505
(SIENNA SCOFFS)
1191
01:06:28,631 --> 01:06:30,380
JONATHAN:
Even if he was alive,
which he isn't.
1192
01:06:30,505 --> 01:06:32,255
Wouldn't you want to get as far
away from here as possible,
1193
01:06:32,380 --> 01:06:33,380
as far away from you?
1194
01:06:33,422 --> 01:06:35,005
Maybe it's me they want.
Isn't that what you said?
1195
01:06:35,047 --> 01:06:36,172
Boy genius.
1196
01:06:36,255 --> 01:06:37,255
What are you,
Mr. Academic now?
1197
01:06:37,297 --> 01:06:39,380
You think you're too good
for your own--
1198
01:06:41,547 --> 01:06:43,005
I'm sorry.
1199
01:06:43,130 --> 01:06:45,005
At least I'm fucking trying.
1200
01:06:49,005 --> 01:06:50,172
I'm proud of you.
1201
01:06:52,255 --> 01:06:54,380
We need each other, okay?
1202
01:06:55,672 --> 01:06:57,172
I need you.
1203
01:06:57,797 --> 01:07:01,005
What we need to do
is move on.
1204
01:07:01,047 --> 01:07:02,380
Let it go.
1205
01:07:03,130 --> 01:07:04,380
It's over.
1206
01:07:06,422 --> 01:07:07,672
'We have to destroy
the little girl
1207
01:07:07,756 --> 01:07:09,881
before it's too late, Sienna.
1208
01:07:10,005 --> 01:07:11,422
Destroy her because
she's inhuman.
1209
01:07:11,505 --> 01:07:12,672
A demon.'
1210
01:07:14,380 --> 01:07:16,047
I still have your letters.
1211
01:07:16,881 --> 01:07:19,255
You wrote me almost every week
when I first went away.
1212
01:07:19,297 --> 01:07:20,547
Remember that?
1213
01:07:20,631 --> 01:07:23,505
All your theories
about demonology, possession.
1214
01:07:23,547 --> 01:07:24,130
You became obsessed.
1215
01:07:24,255 --> 01:07:25,505
But you weren't crazy.
1216
01:07:25,631 --> 01:07:26,631
You were right!
1217
01:07:26,756 --> 01:07:27,631
I'm not listening to this.
1218
01:07:27,756 --> 01:07:29,297
You listen to me!
1219
01:07:31,380 --> 01:07:35,255
'Sometimes demons
try to enter our world,
1220
01:07:35,380 --> 01:07:37,130
only they can't do it alone.
1221
01:07:37,255 --> 01:07:39,756
They have to choose a vessel,
someone recently deceased
1222
01:07:39,881 --> 01:07:42,005
who functions as a bridge
between worlds.
1223
01:07:42,130 --> 01:07:44,005
But not just anyone.
1224
01:07:44,130 --> 01:07:46,130
Someone sinister, depraved.
1225
01:07:46,255 --> 01:07:48,297
The worst kind of evil.
1226
01:07:49,881 --> 01:07:51,505
Like a serial killer?'
1227
01:08:11,756 --> 01:08:13,505
'If a demon enters this world
in the flesh,
1228
01:08:13,547 --> 01:08:15,255
a counterpart must be
appointed to stop it
1229
01:08:15,380 --> 01:08:16,547
from becoming too powerful.
1230
01:08:16,631 --> 01:08:18,797
It's you, Sienna.
1231
01:08:18,881 --> 01:08:19,797
As long as you're alive,
1232
01:08:19,881 --> 01:08:21,547
they're vulnerable,
and they know it.'
1233
01:08:23,005 --> 01:08:24,047
That's why Daddy created
the sword.
1234
01:08:24,130 --> 01:08:26,005
Whoever chose me
was guiding him.
1235
01:08:26,047 --> 01:08:28,631
He was preparing me for this.
1236
01:08:31,881 --> 01:08:34,672
It's using Victoria Heyes
as a host now, isn't it?
1237
01:08:36,380 --> 01:08:38,130
That's why she disappeared
that night.
1238
01:08:49,797 --> 01:08:51,505
What do you wanna do?
1239
01:08:51,631 --> 01:08:53,756
What, do we just up
and leave town?
1240
01:08:53,797 --> 01:08:57,672
Call the cops, tell Aunt Jess
and Uncle Greg?
1241
01:08:57,756 --> 01:08:58,881
No. They'll never believe us.
1242
01:08:59,005 --> 01:09:00,505
Especially me.
1243
01:09:06,756 --> 01:09:09,380
I have to go back
to the Terrifier.
1244
01:09:10,923 --> 01:09:12,297
Why?
1245
01:09:15,172 --> 01:09:16,923
It's still buried there,
isn't it?
1246
01:09:17,756 --> 01:09:20,380
And if I'm right,
it might be the only thing
1247
01:09:20,505 --> 01:09:21,881
that can stop them.
1248
01:09:23,297 --> 01:09:26,756
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way
1249
01:09:26,881 --> 01:09:30,672
Oh, what fun it is to ride in
a one-horse open sleigh
1250
01:09:30,756 --> 01:09:34,505
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way
1251
01:09:34,631 --> 01:09:38,380
Oh, what fun it is to ride in
a one-horse open sleigh
1252
01:10:05,631 --> 01:10:07,255
Hey, Santa!
1253
01:10:09,255 --> 01:10:13,047
Dashing through the snow
On a one-horse open sleigh
1254
01:10:13,130 --> 01:10:16,881
O'er the fields we go
Laughing all the way
1255
01:10:17,005 --> 01:10:20,672
Bells on bobtails ring,
making spirits bright
1256
01:10:20,756 --> 01:10:24,505
What fun it is to ride and
sing a sleighing song tonight
1257
01:10:24,631 --> 01:10:26,631
Sarah, get back over here!
1258
01:10:26,756 --> 01:10:27,297
Wow.
1259
01:10:27,380 --> 01:10:28,505
Thanks, Santa.
1260
01:10:28,547 --> 01:10:30,422
Hey, Santa's handing out
presents!
1261
01:10:30,505 --> 01:10:33,422
(CHILDREN CHEERING)
1262
01:10:33,505 --> 01:10:36,255
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way
1263
01:10:36,380 --> 01:10:40,130
Santa claus is coming along
Riding down this way
1264
01:10:42,255 --> 01:10:43,047
(INDISTINCT CHATTERING)
1265
01:10:44,255 --> 01:10:49,380
Joy to the world
the Lord is come
1266
01:10:49,422 --> 01:10:52,756
Let earth receive her king
1267
01:10:52,881 --> 01:10:54,172
What's going on here?
1268
01:10:55,297 --> 01:10:57,130
That's not Bill.
1269
01:10:57,172 --> 01:10:58,297
What?
1270
01:10:58,923 --> 01:11:00,923
MALL ELF 1:
That's not our Santa Claus.
1271
01:11:01,005 --> 01:11:02,422
And heaven and nature sing
1272
01:11:02,505 --> 01:11:04,797
And heaven and nature sing
1273
01:11:04,881 --> 01:11:08,631
And heaven and Heaven
and nature sing
1274
01:11:08,756 --> 01:11:09,881
SECURITY GUARD:
Kids, clear out of here.
1275
01:11:10,005 --> 01:11:10,923
(KIDS YELLING)
1276
01:11:11,005 --> 01:11:12,047
SECURITY GUARD:
Get goin'!
1277
01:11:15,797 --> 01:11:20,756
Joy to the world
the savior reigns
1278
01:11:20,797 --> 01:11:22,130
Let men their songs employ
1279
01:11:22,255 --> 01:11:23,756
Who is this Santa?
1280
01:11:23,881 --> 01:11:25,797
He's scaring my kid.
1281
01:11:25,881 --> 01:11:28,756
Yeah, he's scaring me, too.
1282
01:11:28,797 --> 01:11:30,255
SECURITY GUARD:
What do you think you're doing?
1283
01:11:31,505 --> 01:11:32,923
You can't be here.
1284
01:11:35,505 --> 01:11:37,923
I said, let's go.
1285
01:11:40,297 --> 01:11:40,881
Come on.
1286
01:11:41,005 --> 01:11:42,380
Get the kids out of here.
1287
01:11:42,422 --> 01:11:43,130
Sarah!
1288
01:11:43,255 --> 01:11:44,422
What did I say?
1289
01:11:44,505 --> 01:11:47,756
Christ almighty,
what's the uproar, people?
1290
01:11:47,797 --> 01:11:49,130
Get the fuck out!
1291
01:11:50,380 --> 01:11:51,672
Don't come back!
1292
01:11:52,797 --> 01:11:54,881
And makes the nations prove
1293
01:11:55,005 --> 01:11:55,422
Come on!
1294
01:11:55,505 --> 01:11:56,172
No!
1295
01:11:58,255 --> 01:12:03,297
The glories
of His righteousness
1296
01:12:03,380 --> 01:12:04,547
Corey?
1297
01:12:04,631 --> 01:12:06,047
And wonders of His love
1298
01:12:06,130 --> 01:12:09,005
And wonders of His love
1299
01:12:09,130 --> 01:12:10,631
Corey,
get back over here!
1300
01:12:10,672 --> 01:12:12,005
Back in line, kids.
1301
01:12:12,130 --> 01:12:13,380
Time for the real Santa.
1302
01:12:13,923 --> 01:12:14,756
I wonder what I got.
1303
01:12:14,881 --> 01:12:15,380
COREY'S MOM:
Corey!
1304
01:12:15,422 --> 01:12:16,505
(EXPLODES)
1305
01:12:16,547 --> 01:12:18,255
(COREY'S MOM SCREAMING)
1306
01:12:23,881 --> 01:12:25,881
(COREY'S MOM SCREAMING)
1307
01:12:26,005 --> 01:12:29,005
(PEOPLE CLAMORING)
1308
01:12:43,505 --> 01:12:46,505
(PANTING)
1309
01:12:54,631 --> 01:12:57,631
(TAKING DEEP BREATHS)
1310
01:13:06,505 --> 01:13:09,505
(TAPS)
1311
01:13:16,130 --> 01:13:18,005
(TAKING DEEP BREATHS)
1312
01:13:19,547 --> 01:13:22,505
(OBJECTS CLATTERING)
1313
01:14:39,172 --> 01:14:40,005
What's that?
1314
01:14:40,130 --> 01:14:41,130
(GASPS)
1315
01:14:41,172 --> 01:14:43,505
Jesus! You scared me.
1316
01:14:43,547 --> 01:14:45,255
What are you doing,
snooping around like that?
1317
01:14:46,005 --> 01:14:47,505
Is it for me?
1318
01:14:48,297 --> 01:14:50,047
None of your business,
nosy.
1319
01:14:50,130 --> 01:14:51,005
It is, isn't it?
1320
01:14:51,130 --> 01:14:52,130
No, it's not.
1321
01:14:52,255 --> 01:14:54,005
And don't even think about
opening it, all right?
1322
01:14:54,130 --> 01:14:56,005
What happened to your hands?
1323
01:14:56,047 --> 01:14:57,297
My hands?
1324
01:15:01,005 --> 01:15:02,255
(SIENNA SIGHS)
1325
01:15:02,297 --> 01:15:03,422
I fell, okay?
1326
01:15:03,505 --> 01:15:06,130
I slipped on some ice
and took a ridiculously nasty
1327
01:15:06,172 --> 01:15:07,756
spill in front of, like,
20 college students.
1328
01:15:07,797 --> 01:15:08,672
Is that what you wanna hear?
1329
01:15:08,756 --> 01:15:09,923
(LAUGHS)
1330
01:15:10,005 --> 01:15:11,756
I wish I saw that.
1331
01:15:11,881 --> 01:15:12,881
You think that's funny?
1332
01:15:13,005 --> 01:15:13,422
Come here!
1333
01:15:13,505 --> 01:15:14,672
No!
1334
01:15:30,380 --> 01:15:32,255
Christmas
1335
01:15:32,297 --> 01:15:35,297
(GIGGLES)
1336
01:15:36,505 --> 01:15:39,255
(SINISTER LAUGH)
1337
01:15:39,297 --> 01:15:40,380
(INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE)
1338
01:15:40,505 --> 01:15:41,797
Shady
1339
01:15:41,881 --> 01:15:45,130
Save us all
from satan's power
1340
01:15:45,172 --> 01:15:48,297
Save us all
from satan's power
1341
01:15:48,380 --> 01:15:51,505
Save us all
from satan's power
1342
01:15:51,547 --> 01:15:54,797
(VOCALIZES)
1343
01:15:54,881 --> 01:15:57,881
Save us all
from satan's power
1344
01:15:58,005 --> 01:16:01,047
Save us all
from satan's power
1345
01:16:01,130 --> 01:16:04,130
Save us all
from satan's power
1346
01:16:04,255 --> 01:16:07,380
(VOCALIZES)
1347
01:16:07,422 --> 01:16:14,005
God rest ye merry gentlemen
Let nothing you dismay
1348
01:16:14,130 --> 01:16:16,005
FRAT BRO 1:
Yo, grab that door?
1349
01:16:17,130 --> 01:16:19,255
-(DOOR OPENS)
-FRAT BRO 2: Here we go.
1350
01:16:19,380 --> 01:16:20,172
Thank you.
1351
01:16:20,255 --> 01:16:22,422
That is wicked!
1352
01:16:22,505 --> 01:16:23,672
FRAT BRO 1:
Kegs here!
1353
01:16:23,756 --> 01:16:26,672
(FRAT BRO 1 CHANTING)
1354
01:16:26,756 --> 01:16:27,672
(CHEERING AND CLAPPING)
1355
01:16:30,297 --> 01:16:30,923
SIENNA:
Oh.
1356
01:16:31,005 --> 01:16:32,631
Something smells amazing.
1357
01:16:33,631 --> 01:16:34,881
You're back late.
1358
01:16:35,005 --> 01:16:36,130
How's your brother?
1359
01:16:36,255 --> 01:16:37,380
Oh, he's good.
1360
01:16:37,422 --> 01:16:38,047
Yeah.
1361
01:16:38,130 --> 01:16:39,130
(CLICKS TONGUE)
1362
01:16:39,255 --> 01:16:41,255
He's going to a campus
Christmas party tonight.
1363
01:16:41,380 --> 01:16:43,130
Jonathan's going
to a Christmas party?
1364
01:16:44,005 --> 01:16:44,797
Oh!
1365
01:16:44,881 --> 01:16:46,255
Nice to hear
he's socializing.
1366
01:16:46,297 --> 01:16:47,672
Yeah.
1367
01:16:48,505 --> 01:16:50,797
God, these are so freaking cute,
Aunt Jess.
1368
01:16:51,380 --> 01:16:52,505
Those are my favorite.
1369
01:16:52,631 --> 01:16:53,756
Do you want some?
1370
01:16:54,631 --> 01:16:56,297
No, thanks.
1371
01:16:56,380 --> 01:16:59,255
Oh, sorry, I forgot you don't
like cereal anymore.
1372
01:16:59,380 --> 01:17:00,505
Who doesn't like cereal?
1373
01:17:00,631 --> 01:17:01,380
GABBIE:
Sienna.
1374
01:17:01,505 --> 01:17:04,130
What? Sienna,
you don't like cereal?
1375
01:17:05,130 --> 01:17:08,047
I mean, I can understand tofu
or Lima beans,
1376
01:17:08,130 --> 01:17:08,923
but cereal's the best.
1377
01:17:09,005 --> 01:17:10,380
I know, honey. Chill.
1378
01:17:10,505 --> 01:17:13,172
Yeah, I just try to stay away
from too much sugar.
1379
01:17:13,255 --> 01:17:14,756
GREG:
You got more willpower than me.
1380
01:17:14,797 --> 01:17:16,881
Hey Gabs, what do you say
we go upstairs
1381
01:17:17,005 --> 01:17:19,047
and play some board games?
1382
01:17:19,130 --> 01:17:20,380
Let's go.
1383
01:17:21,505 --> 01:17:22,505
Yeah.
1384
01:17:22,631 --> 01:17:24,505
I think we need some
Christmas tree sprinkles.
1385
01:17:24,547 --> 01:17:26,255
You need
Christmas tree sprinkles.
1386
01:17:26,297 --> 01:17:27,380
What are you in the mood for?
1387
01:17:27,505 --> 01:17:28,547
I have a ton.
1388
01:17:28,631 --> 01:17:32,047
Pictionary,
Guess Who, Monopoly.
1389
01:17:32,130 --> 01:17:33,422
I like Monopoly.
1390
01:17:33,505 --> 01:17:36,047
Takes forever, though.
1391
01:17:36,130 --> 01:17:41,172
I never told you
I don't like cereal.
1392
01:17:41,255 --> 01:17:44,130
What?
1393
01:17:44,255 --> 01:17:46,380
How'd you know
I don't like cereal?
1394
01:17:50,380 --> 01:17:52,923
Gabbie?
1395
01:17:53,005 --> 01:17:54,380
Did you read my journal?
1396
01:17:54,505 --> 01:17:55,756
I'm sorry.
1397
01:17:56,881 --> 01:17:58,631
Please don't be mad at me.
1398
01:18:01,756 --> 01:18:02,505
Where is it?
1399
01:18:02,631 --> 01:18:03,923
I put it back in your room.
1400
01:18:04,005 --> 01:18:05,422
How much of it did you read?
1401
01:18:06,881 --> 01:18:08,255
Tell me.
1402
01:18:08,380 --> 01:18:09,756
All of it?
1403
01:18:10,631 --> 01:18:11,631
Jesus, Gabbie.
1404
01:18:11,756 --> 01:18:15,005
You-- you promised me.
1405
01:18:15,130 --> 01:18:16,005
I'm sorry.
1406
01:18:16,047 --> 01:18:18,047
I wanted to know
what happened to you.
1407
01:18:19,130 --> 01:18:20,631
Is it true?
1408
01:18:20,756 --> 01:18:24,547
All that stuff about
the clown and Uncle Michael?
1409
01:18:25,422 --> 01:18:27,172
You saw him today,
didn't you?
1410
01:18:27,797 --> 01:18:28,505
At the mall.
1411
01:18:28,547 --> 01:18:30,047
That's why you freaked out.
1412
01:18:32,005 --> 01:18:33,631
Gabbie, I'm sick.
1413
01:18:35,756 --> 01:18:37,505
I see things that aren't there.
1414
01:18:37,631 --> 01:18:42,505
And sometimes I write about it
in my journal and talk about it
1415
01:18:42,631 --> 01:18:44,172
with people who can help me.
1416
01:18:45,380 --> 01:18:47,255
So you didn't really chop off
the clown's head
1417
01:18:47,380 --> 01:18:49,255
with the magical sword?
1418
01:18:49,297 --> 01:18:50,005
No.
1419
01:18:51,005 --> 01:18:53,505
Damn,
that would've been so cool.
1420
01:19:03,172 --> 01:19:04,881
Gabs.
1421
01:19:04,923 --> 01:19:08,130
You have to promise me
you're not gonna tell anyone
1422
01:19:08,172 --> 01:19:10,130
what you read
in my journal, okay?
1423
01:19:10,255 --> 01:19:12,505
Not your parents,
not your friends at school?
1424
01:19:12,547 --> 01:19:13,505
No one.
1425
01:19:13,547 --> 01:19:14,797
Promise me.
1426
01:19:15,505 --> 01:19:17,130
I promise.
1427
01:19:18,130 --> 01:19:19,672
Pinky swear.
1428
01:19:23,881 --> 01:19:25,255
Okay.
1429
01:19:25,631 --> 01:19:27,672
(TAKES A DEEP BREATH)
1430
01:19:29,172 --> 01:19:31,130
Let's play Pictionary
so I can kick your ass.
1431
01:19:31,255 --> 01:19:32,672
(CHUCKLES)
1432
01:19:37,631 --> 01:19:38,923
COLE:
You're probably
still passed out.
1433
01:19:39,005 --> 01:19:42,631
Uh, look, I just wanted
to call and see if...
1434
01:19:42,672 --> 01:19:43,422
...you're okay, man?
1435
01:19:43,505 --> 01:19:44,631
Um...
1436
01:19:44,672 --> 01:19:45,756
Yeah.
1437
01:19:45,881 --> 01:19:47,380
Gimme a call back whenever
you get this, but, uh,
1438
01:19:47,505 --> 01:19:50,505
if you can't reach me,
I'll be at the Beta bash, so...
1439
01:19:50,631 --> 01:19:51,923
Peace.
1440
01:19:53,172 --> 01:19:55,923
You don't think I was that
insensitive before, do you?
1441
01:19:56,005 --> 01:19:57,881
Uh, yes.
1442
01:19:57,923 --> 01:19:59,547
Yes, I do actually.
1443
01:19:59,631 --> 01:20:01,255
Okay, I get
it's like a touchy subject
1444
01:20:01,380 --> 01:20:03,505
and all, but come on,
it didn't happen yesterday.
1445
01:20:03,631 --> 01:20:04,797
It happened five years ago.
1446
01:20:04,881 --> 01:20:06,172
Yeah, I don't think
that's something
1447
01:20:06,255 --> 01:20:07,797
you ever really get over.
1448
01:20:07,881 --> 01:20:10,380
Well, she still didn't mean
to snap at me the way she did.
1449
01:20:11,047 --> 01:20:13,172
Besides, talking it out
is good therapy.
1450
01:20:13,255 --> 01:20:15,380
I was basically doing
her a favor.
1451
01:20:15,422 --> 01:20:17,756
COLE:
Wow, how selfless of you.
1452
01:20:18,756 --> 01:20:20,297
Well, what about Jonathan?
1453
01:20:20,380 --> 01:20:22,631
Do you think he'd still be
willing to do it?
1454
01:20:23,505 --> 01:20:24,297
(COLE CHUCKLES)
1455
01:20:24,380 --> 01:20:26,005
I don't know, Mia.
1456
01:20:26,130 --> 01:20:27,422
(CHUCKLES)
1457
01:20:27,505 --> 01:20:29,547
Cole,
I want that interview.
1458
01:20:29,631 --> 01:20:30,756
I mean, sitting across
from someone
1459
01:20:30,797 --> 01:20:33,297
who actually encountered
Art the Clown?
1460
01:20:33,756 --> 01:20:36,172
The most famous serial killer
since Jack the Ripper.
1461
01:20:36,255 --> 01:20:37,881
It's historic.
1462
01:20:37,923 --> 01:20:38,881
COLE:
'Encountered.'
1463
01:20:38,923 --> 01:20:41,631
That's putting it mildly,
wouldn't you say?
1464
01:20:41,756 --> 01:20:43,297
The kid was almost butchered.
1465
01:20:43,380 --> 01:20:45,380
You know what I mean.
1466
01:20:46,172 --> 01:20:48,005
I want to know
what it's like to be
1467
01:20:48,047 --> 01:20:50,756
in the presence
of that kind of evil.
1468
01:20:52,047 --> 01:20:53,505
What goes through
your brain
1469
01:20:53,547 --> 01:20:56,255
when he's close enough to you
that you feel his breath
1470
01:20:56,380 --> 01:20:58,005
on your body?
1471
01:20:58,047 --> 01:20:59,797
What does he smell like?
1472
01:21:00,505 --> 01:21:01,422
(CLOWNY SNIFFS)
1473
01:21:01,505 --> 01:21:02,547
MIA:
When you look into his eyes.
1474
01:21:02,631 --> 01:21:03,255
What do you see?
1475
01:21:03,380 --> 01:21:06,005
Is there a soul or...
1476
01:21:07,631 --> 01:21:08,172
(LAUGHS)
1477
01:21:08,255 --> 01:21:09,881
'His eyes!'
1478
01:21:10,756 --> 01:21:12,005
You sound like
you want to fuck him.
1479
01:21:12,047 --> 01:21:13,380
I don't want to fuck him.
1480
01:21:15,797 --> 01:21:18,255
I mean,
you're friendly with Jonathan.
1481
01:21:18,380 --> 01:21:20,047
You said he looks
up to you, right?
1482
01:21:20,130 --> 01:21:22,047
Maybe you can convince him
for me,
1483
01:21:22,130 --> 01:21:23,130
Mia...
1484
01:21:23,172 --> 01:21:25,297
MIA:
Come on.
1485
01:21:25,380 --> 01:21:27,631
Do it for me.
1486
01:21:27,756 --> 01:21:29,047
Please?
1487
01:21:30,005 --> 01:21:32,631
I'll be nice,
I promise.
1488
01:21:32,756 --> 01:21:33,631
COLE:
Mhm.
1489
01:21:33,756 --> 01:21:36,380
All I need is 20 minutes,
tops.
1490
01:21:36,505 --> 01:21:37,881
(GIGGLES)
1491
01:21:38,005 --> 01:21:40,047
I'll make it worth your while.
1492
01:21:41,505 --> 01:21:43,005
(COLE SIGHS)
1493
01:21:43,130 --> 01:21:46,130
(KISSING)
1494
01:21:49,380 --> 01:21:53,047
Oh, wow.
1495
01:21:53,130 --> 01:21:54,255
You are very persuasive.
1496
01:21:54,297 --> 01:21:55,297
(CHUCKLES)
1497
01:21:55,380 --> 01:21:56,881
(MOANING)
1498
01:21:57,005 --> 01:21:59,881
COLE:
I'll see what I can do.
1499
01:22:00,005 --> 01:22:01,255
(KISSING)
1500
01:22:03,672 --> 01:22:05,255
Okay, so remind me
how to play this again.
1501
01:22:05,297 --> 01:22:06,255
It's been a while.
1502
01:22:06,297 --> 01:22:06,923
Wait.
1503
01:22:07,005 --> 01:22:09,047
We need more players.
1504
01:22:09,130 --> 01:22:10,797
Dad, come on.
1505
01:22:10,881 --> 01:22:13,297
NEWS ANCHOR: (ON TV)
1506
01:22:13,380 --> 01:22:15,130
just outside of Miles County.
1507
01:22:15,172 --> 01:22:16,422
Dad?
1508
01:22:16,505 --> 01:22:18,756
Again, five people have been
declared dead at this time
1509
01:22:18,797 --> 01:22:21,380
and six
are in critical condition.
1510
01:22:21,505 --> 01:22:23,756
The explosion happened
around 5pm this afternoon
1511
01:22:23,797 --> 01:22:26,756
at the Centerville Mall,
as the children gathered around
1512
01:22:26,797 --> 01:22:28,505
the holiday center display.
1513
01:22:28,631 --> 01:22:30,756
No suspects are in custody
at this time,
1514
01:22:30,797 --> 01:22:33,881
as the investigation
is still underway.
1515
01:22:34,005 --> 01:22:34,756
Close?
1516
01:22:34,881 --> 01:22:36,881
I was pretty damn close!
1517
01:22:37,005 --> 01:22:38,756
Too close for my liking.
1518
01:22:38,797 --> 01:22:39,923
Was it a terrorist attack?
1519
01:22:40,005 --> 01:22:41,005
I don't know, baby.
1520
01:22:41,130 --> 01:22:42,380
BYSTANDER: (ON TV)
1521
01:22:42,422 --> 01:22:44,005
There was this guy, and he
was dressed as Santa Claus,
1522
01:22:44,047 --> 01:22:45,923
and he was handing out
presents to kids.
1523
01:22:46,005 --> 01:22:47,756
Every little kid that was there.
1524
01:22:47,797 --> 01:22:49,797
I heard a commotion,
and then I saw security
1525
01:22:49,881 --> 01:22:50,672
leading the guy out.
1526
01:22:50,756 --> 01:22:51,631
And then, bam!
1527
01:22:51,756 --> 01:22:53,756
There was an explosion
right there.
1528
01:22:53,797 --> 01:22:54,756
Holy shit.
1529
01:22:54,881 --> 01:22:58,130
He's here, he's here.
1530
01:22:58,255 --> 01:22:59,130
It's not safe.
1531
01:22:59,255 --> 01:23:00,047
It's not safe.
1532
01:23:00,130 --> 01:23:03,130
(PANTS)
1533
01:23:03,797 --> 01:23:04,881
SIENNA:
It's not safe.
1534
01:23:05,005 --> 01:23:05,881
It's not safe.
1535
01:23:05,923 --> 01:23:07,047
Sienna,
what are you talking about?
1536
01:23:07,130 --> 01:23:09,172
The Miles County Clown.
1537
01:23:09,255 --> 01:23:11,380
I saw-- I saw him today.
1538
01:23:11,505 --> 01:23:12,005
Listen to me.
1539
01:23:12,130 --> 01:23:13,047
No, I saw him today.
1540
01:23:13,130 --> 01:23:14,756
-GREG: All right.
-Okay, I saw him.
1541
01:23:14,881 --> 01:23:16,047
And I wasn't gonna say
anything
1542
01:23:16,130 --> 01:23:17,255
because I knew
you wouldn't believe me.
1543
01:23:17,380 --> 01:23:18,005
GREG:
Okay.
1544
01:23:18,130 --> 01:23:20,005
And he's gonna come for us.
1545
01:23:20,047 --> 01:23:21,422
-No, honey. No.
-He's gonna come.
1546
01:23:21,505 --> 01:23:22,672
GREG:
All right.
1547
01:23:22,756 --> 01:23:24,422
We have to get-- As long as
I'm here, we're in danger.
1548
01:23:24,505 --> 01:23:25,547
Okay? We're in danger.
1549
01:23:25,631 --> 01:23:27,422
We have to get as far away
from here as possible.
1550
01:23:27,505 --> 01:23:29,005
There's no Miles County Clown,
Sienna.
1551
01:23:29,130 --> 01:23:30,380
No, it was him, okay?
1552
01:23:30,505 --> 01:23:31,547
I saw him.
1553
01:23:31,631 --> 01:23:32,380
-GREG: Nobody's coming for--
-SIENNA: Listen to me.
1554
01:23:32,505 --> 01:23:33,047
JESSICA:
Stop it!
1555
01:23:33,130 --> 01:23:34,005
You are scaring Gabbie.
1556
01:23:34,047 --> 01:23:34,547
Stop it!
1557
01:23:34,631 --> 01:23:35,422
SIENNA:
Jonathan!
1558
01:23:35,505 --> 01:23:36,380
Jonathan!
We have to call Jonathan.
1559
01:23:36,422 --> 01:23:37,547
I will call Jonathan.
1560
01:23:37,631 --> 01:23:39,797
If they know-- Jonathan,
then we have to call Jonathan,
1561
01:23:39,881 --> 01:23:41,130
right now.
1562
01:23:43,130 --> 01:23:46,005
(PHONE RINGING)
1563
01:23:57,130 --> 01:23:58,297
Hey, Uncle Greg.
1564
01:23:58,380 --> 01:23:59,422
Jonathan.
1565
01:23:59,505 --> 01:24:02,380
Dude, your sister
is freaking out over here, man.
1566
01:24:02,422 --> 01:24:03,923
She saw something on the news,
1567
01:24:04,005 --> 01:24:05,505
and she's adamant
about getting you over here
1568
01:24:05,547 --> 01:24:07,130
as soon as possible.
1569
01:24:08,172 --> 01:24:10,005
She thinks you're in danger.
1570
01:24:14,255 --> 01:24:15,672
What'd she see?
1571
01:24:15,756 --> 01:24:18,631
She saw the news, man,
about the explosion.
1572
01:24:18,672 --> 01:24:21,255
Look, I think a few people
were killed, and now she's--
1573
01:24:21,297 --> 01:24:22,005
Look, dude. It's bad.
1574
01:24:22,047 --> 01:24:23,505
I need to talk to him, okay?
1575
01:24:23,547 --> 01:24:24,172
Sienna!
1576
01:24:24,255 --> 01:24:25,505
Jonathan.
1577
01:24:25,631 --> 01:24:27,505
Oh! It's happening,
it's happening, okay?
1578
01:24:27,631 --> 01:24:29,547
You need to let Uncle Greg
come and get you right now.
1579
01:24:29,631 --> 01:24:30,547
You're not safe.
1580
01:24:30,631 --> 01:24:31,380
You're not safe.
1581
01:24:31,422 --> 01:24:32,172
(SNIFFLES)
1582
01:24:32,255 --> 01:24:34,297
Okay, I'll come over.
1583
01:24:37,047 --> 01:24:38,547
Did you get it?
1584
01:24:41,130 --> 01:24:43,005
Yeah, I got it.
1585
01:24:43,047 --> 01:24:44,505
(WHIMPERING)
1586
01:24:44,547 --> 01:24:46,005
See you soon.
1587
01:24:47,255 --> 01:24:48,047
Okay.
1588
01:24:58,881 --> 01:25:00,756
I gave her something
to help her sleep.
1589
01:25:00,881 --> 01:25:02,130
Good.
1590
01:25:03,380 --> 01:25:04,672
You were right.
1591
01:25:11,005 --> 01:25:12,881
We'll talk about it
when I get back.
1592
01:25:13,923 --> 01:25:15,881
Be careful.
1593
01:25:15,923 --> 01:25:17,672
Call me if anything.
1594
01:25:17,756 --> 01:25:20,756
(DOOR OPENS, CLOSES)
1595
01:25:21,881 --> 01:25:24,005
JESSICA:
Hey, sweetie.
1596
01:25:24,047 --> 01:25:25,005
You okay?
1597
01:25:26,005 --> 01:25:27,505
Where's Sienna?
1598
01:25:28,005 --> 01:25:29,756
She's sleeping.
1599
01:25:31,297 --> 01:25:32,881
(SIGHS)
1600
01:25:33,005 --> 01:25:36,756
She's gonna go back
to the hospital, isn't she?
1601
01:25:38,422 --> 01:25:40,505
I don't know, baby.
1602
01:25:40,547 --> 01:25:42,422
I don't want her to.
1603
01:25:42,505 --> 01:25:45,130
But if she's not well,
we gotta do what's best for her.
1604
01:25:47,255 --> 01:25:49,130
What if she's right?
1605
01:25:49,172 --> 01:25:50,881
What if the Miles County Clown
is back?
1606
01:25:50,923 --> 01:25:53,255
He's not, Gabs.
1607
01:25:53,380 --> 01:25:54,756
You're safe.
1608
01:25:54,797 --> 01:25:55,797
Sienna's just scared.
1609
01:25:55,881 --> 01:25:59,047
Nothing's going to happen
to any of us, okay?
1610
01:25:59,130 --> 01:26:00,797
Just get some rest.
1611
01:26:00,881 --> 01:26:02,672
Jonathan and Daddy
will be back soon.
1612
01:26:03,881 --> 01:26:05,047
Okay.
1613
01:26:05,631 --> 01:26:07,881
JESSICA:
I love you.
1614
01:26:08,005 --> 01:26:10,130
Love you too, mom.
1615
01:26:28,047 --> 01:26:31,047
(KISSING)
1616
01:26:48,005 --> 01:26:51,005
(CLOWNY URINATING)
1617
01:27:05,130 --> 01:27:07,923
(FLUSHES)
1618
01:27:55,172 --> 01:27:58,172
(CHAINSAW CORD PULLING)
1619
01:28:00,881 --> 01:28:01,631
-(CHAINSAW BUZZING)
-(GLASS SHATTERS)
1620
01:28:01,756 --> 01:28:04,631
(BOTH SCREAMING)
1621
01:28:15,505 --> 01:28:16,505
(COLE GRUNTS)
1622
01:28:16,881 --> 01:28:19,547
(MIA SCREAMING)
1623
01:28:19,631 --> 01:28:22,631
(BOTH SCREAMING)
1624
01:28:23,797 --> 01:28:26,797
(COLE SCREAMING)
1625
01:28:28,422 --> 01:28:30,297
(MIA SCREAMING)
1626
01:28:30,380 --> 01:28:33,380
(COLE GROANING)
1627
01:28:38,047 --> 01:28:41,005
(SCREAMING)
1628
01:28:54,047 --> 01:28:56,422
(SCREAMS)
1629
01:28:56,505 --> 01:28:57,547
Help!
1630
01:28:57,631 --> 01:28:58,881
Help us!
1631
01:28:59,005 --> 01:29:00,881
(COLE PANTING)
1632
01:29:01,547 --> 01:29:03,923
COLE:
Oh, Mia, no, Mia!
1633
01:29:05,505 --> 01:29:08,380
(COLE SCREAMING)
1634
01:29:27,005 --> 01:29:28,380
COLE:
Mia!
1635
01:29:30,380 --> 01:29:31,130
No!
1636
01:29:45,672 --> 01:29:48,631
(COLE GROANING)
1637
01:29:58,547 --> 01:30:01,547
(COLE SCREAMING)
1638
01:30:08,255 --> 01:30:11,255
(GROANS)
1639
01:30:13,130 --> 01:30:16,130
(SCREAMS)
1640
01:30:20,005 --> 01:30:20,881
(GRUNTS)
1641
01:30:35,422 --> 01:30:38,380
(INDISTINCT LYRICS)
1642
01:32:09,881 --> 01:32:10,881
JONATHAN: (ON PHONE)
Hey, Uncle Greg.
1643
01:32:11,005 --> 01:32:11,672
GREG:
Jonathan.
1644
01:32:11,756 --> 01:32:13,255
I'm here.
1645
01:32:13,380 --> 01:32:15,672
JONATHAN: (ON PHONE)
Where? I don't see you.
1646
01:32:15,756 --> 01:32:16,797
I'm parked right
where you told me.
1647
01:32:16,881 --> 01:32:18,505
I'm in front of your dorm.
1648
01:32:20,756 --> 01:32:23,130
Jonathan,
can you hear me?
1649
01:32:23,172 --> 01:32:24,130
(LAUGH)
1650
01:32:24,172 --> 01:32:25,756
JONATHAN: (ON PHONE)
1651
01:32:35,797 --> 01:32:38,797
MICHAEL:
Sisi, wait a minute.
1652
01:32:40,547 --> 01:32:42,505
I do have something for you.
1653
01:32:49,631 --> 01:32:51,130
Ta-da!
1654
01:32:51,672 --> 01:32:53,130
YOUNG SIENNA:
You drew it!
1655
01:32:53,172 --> 01:32:54,631
I knew you would!
1656
01:32:54,756 --> 01:32:58,297
Yeah, I just-- I didn't think
it was really ready,
1657
01:32:58,380 --> 01:32:59,756
but, um...
1658
01:33:01,130 --> 01:33:02,797
...you like her?
1659
01:33:02,881 --> 01:33:04,547
I love her.
1660
01:33:05,380 --> 01:33:07,130
She's beautiful.
1661
01:33:08,255 --> 01:33:09,672
Is she an angel?
1662
01:33:09,756 --> 01:33:11,672
Not just an angel.
1663
01:33:11,756 --> 01:33:13,797
She's an angel warrior.
1664
01:33:14,547 --> 01:33:16,547
You see that fire sword?
1665
01:33:16,631 --> 01:33:18,505
It has special powers.
1666
01:33:18,547 --> 01:33:21,797
She can defeat any bad guy
with that sword,
1667
01:33:21,881 --> 01:33:23,547
and he can never hurt her.
1668
01:33:23,631 --> 01:33:25,047
YOUNG SIENNA:
Wow.
1669
01:33:25,130 --> 01:33:27,005
Can she defeat Blaster Man?
1670
01:33:27,130 --> 01:33:28,255
Oh, yeah.
1671
01:33:28,297 --> 01:33:30,130
Ten Blaster Men.
1672
01:33:30,172 --> 01:33:32,005
(CHUCKLES)
1673
01:33:32,047 --> 01:33:33,923
So cool.
1674
01:33:34,005 --> 01:33:37,631
Well,
now you get to name her.
1675
01:33:37,756 --> 01:33:39,130
I can name her?
1676
01:33:39,255 --> 01:33:40,631
MICHAEL:
Of course you can.
1677
01:33:40,672 --> 01:33:42,255
It's your character,
isn't it?
1678
01:33:44,047 --> 01:33:45,923
Thanks, Dad.
1679
01:33:46,005 --> 01:33:48,172
You're very welcome,
sweetheart.
1680
01:33:56,756 --> 01:33:58,923
(YOUNG SIENNA WHIMPERING)
1681
01:33:59,005 --> 01:34:00,505
Dad?
1682
01:34:03,172 --> 01:34:04,255
Daddy?
1683
01:34:04,297 --> 01:34:06,881
(SCREAMING)
1684
01:34:07,756 --> 01:34:09,631
YOUNG SIENNA:
Go!
1685
01:34:09,672 --> 01:34:11,130
Daddy!
1686
01:34:13,380 --> 01:34:14,881
Let go.
1687
01:34:20,631 --> 01:34:23,130
(TAKES DEEP BREATHS)
1688
01:34:24,923 --> 01:34:27,505
(GASPS)
1689
01:34:28,631 --> 01:34:30,547
What's that?
1690
01:34:31,881 --> 01:34:33,881
Sisi,
I need you to listen to me.
1691
01:34:33,923 --> 01:34:35,631
Look.
Look at me, look at me.
1692
01:34:37,881 --> 01:34:39,923
I am always with you.
1693
01:34:40,255 --> 01:34:41,255
(SCREAMS)
1694
01:34:42,756 --> 01:34:45,631
(LOUD CLANGING)
1695
01:35:01,047 --> 01:35:03,505
(GROWLING)
1696
01:35:03,631 --> 01:35:06,631
(CHAINS RATTLING)
1697
01:35:14,756 --> 01:35:15,756
(GROWLING)
1698
01:35:15,797 --> 01:35:17,547
-(LOUD CLANG)
-(GASPS)
1699
01:35:17,631 --> 01:35:20,631
(TAKING DEEP BREATHS)
1700
01:35:29,255 --> 01:35:31,130
GREG:
We have got to put
a stop to this before
1701
01:35:31,255 --> 01:35:32,130
it goes too far, Jess.
1702
01:35:32,255 --> 01:35:34,047
JESSICA:
What do you suggest we do?
1703
01:35:34,130 --> 01:35:36,005
GREG:
I think we should call
the doctor immediately.
1704
01:35:36,130 --> 01:35:37,255
That's what we should do.
1705
01:35:37,380 --> 01:35:38,380
JESSICA:
I'm not doing that.
1706
01:35:38,505 --> 01:35:40,505
GREG:
It's obvious she's unstable.
1707
01:35:40,547 --> 01:35:42,172
JESSICA:
She's just confused.
1708
01:35:42,255 --> 01:35:43,380
GREG:
Confused my ass.
1709
01:35:43,505 --> 01:35:44,380
Come on.
1710
01:35:44,505 --> 01:35:46,422
There's no telling
what she's liable to do.
1711
01:35:46,505 --> 01:35:49,005
JESSICA:
I'm not sending her back
to that place on Christmas Eve.
1712
01:35:50,005 --> 01:35:50,881
GREG:
Listen to me.
1713
01:35:51,005 --> 01:35:52,672
She is a danger right now.
1714
01:35:52,756 --> 01:35:56,631
Not only to herself,
but to us, to our family.
1715
01:35:56,756 --> 01:35:58,005
We have to think about Gabbie.
1716
01:35:58,047 --> 01:35:59,380
JESSICA:
Shh!
1717
01:35:59,505 --> 01:36:01,380
Keep your voice down.
1718
01:36:01,422 --> 01:36:02,631
I don't want Sienna to hear us.
1719
01:36:02,756 --> 01:36:05,130
GREG:
Oh, I don't give a fuck
if she hears us or not.
1720
01:36:05,172 --> 01:36:06,756
As a matter of fact,
you know what I think
1721
01:36:06,797 --> 01:36:08,297
we should do to Sienna?
1722
01:36:08,380 --> 01:36:12,172
I think we should go upstairs
and smother her in her sleep.
1723
01:36:13,505 --> 01:36:16,047
JESSICA:
Then we'd be free.
1724
01:36:16,130 --> 01:36:17,005
GREG:
Free from her bullshit.
1725
01:36:18,005 --> 01:36:18,672
Free...
1726
01:36:18,756 --> 01:36:19,505
JESSICA:
Free...
1727
01:36:19,547 --> 01:36:20,631
GREG:
Free...
1728
01:36:21,631 --> 01:36:25,255
SPOOKY VOICES:
Free, free, free, free, free...
1729
01:36:25,297 --> 01:36:28,255
Free!
1730
01:36:28,380 --> 01:36:29,297
Crazy lady!
1731
01:36:29,380 --> 01:36:30,380
Crazy lady!
1732
01:36:30,422 --> 01:36:31,255
Crazy lady!
1733
01:36:31,380 --> 01:36:32,756
Crazy lady!
1734
01:36:32,881 --> 01:36:34,672
Crazy lady!
1735
01:36:34,756 --> 01:36:36,797
Crazy lady!
1736
01:36:37,047 --> 01:36:39,380
(LAUGHING)
1737
01:36:39,422 --> 01:36:41,255
VICTORIA:
Crazy lady!
1738
01:36:41,297 --> 01:36:42,881
You're a danger to yourself
and everyone else
1739
01:36:42,923 --> 01:36:44,255
in this fucking house.
1740
01:36:44,380 --> 01:36:46,130
(LAUGHING)
1741
01:36:46,255 --> 01:36:47,380
VICTORIA:
Crazy lady!
1742
01:36:47,422 --> 01:36:48,881
Crazy! Crazy!
1743
01:36:49,005 --> 01:36:50,505
Gabbie!
1744
01:36:51,923 --> 01:36:54,923
(GRUNTING)
1745
01:37:00,255 --> 01:37:01,130
(GROANS)
1746
01:37:01,172 --> 01:37:04,172
(GRUNTING)
1747
01:37:04,505 --> 01:37:06,505
-(THUDS)
-(GLASS SHATTERING)
1748
01:37:06,631 --> 01:37:09,631
(GROANING)
1749
01:37:16,255 --> 01:37:19,130
(PANTS)
1750
01:37:34,255 --> 01:37:37,255
(CAMERA WHIRS)
1751
01:37:48,005 --> 01:37:51,005
(TAKING DEEP BREATHS)
1752
01:37:52,047 --> 01:37:54,380
(CAMERA WHIRS)
1753
01:38:05,881 --> 01:38:07,005
(JESSICA WHIMPERING)
1754
01:38:07,047 --> 01:38:10,047
(GRUNTING)
1755
01:38:11,422 --> 01:38:13,297
Cheese, bitch.
1756
01:38:13,380 --> 01:38:15,881
(CAMERA WHIRS)
1757
01:38:16,005 --> 01:38:18,881
(TAKING DEEP BREATHS)
1758
01:38:30,130 --> 01:38:31,047
VICTORIA:
Cheese.
1759
01:38:31,130 --> 01:38:33,005
(SIENNA TAKING DEEP BREATHS)
1760
01:38:33,130 --> 01:38:35,130
(CAMERA WHIRS)
1761
01:38:39,631 --> 01:38:40,923
(CAMERA THUDS)
1762
01:38:44,631 --> 01:38:46,005
(SLAPS)
1763
01:38:50,380 --> 01:38:52,005
To Mommy.
1764
01:38:52,130 --> 01:38:55,255
Love, Gabbie.
1765
01:38:55,297 --> 01:38:57,130
(VICTORIA LAUGHS)
1766
01:38:57,255 --> 01:39:00,255
(PRESENT RUSTLING)
1767
01:39:09,881 --> 01:39:12,881
(ORNAMENTS RATTLE)
1768
01:39:13,756 --> 01:39:16,756
(GRUNTING)
1769
01:39:18,422 --> 01:39:21,422
(SOBBING)
1770
01:39:28,047 --> 01:39:29,923
Try it on, Mommy.
1771
01:39:30,005 --> 01:39:31,881
(VICTORIA LAUGHS)
1772
01:39:31,923 --> 01:39:33,881
VICTORIA:
Aww, it looks good on you,
Mommy.
1773
01:39:33,923 --> 01:39:35,047
Hah!
1774
01:39:35,130 --> 01:39:38,130
(JESSICA SOBBING)
1775
01:39:43,255 --> 01:39:48,172
If you scream, I'm gonna rip
your fucking tongue out.
1776
01:39:48,255 --> 01:39:51,255
(JESSICA WHIMPERING)
1777
01:39:51,881 --> 01:39:54,881
(SIENNA GRUNTING)
1778
01:39:56,881 --> 01:39:58,756
Where's my daughter?
1779
01:39:58,797 --> 01:40:00,631
Oh, what did you do
to my daughter?
1780
01:40:00,756 --> 01:40:02,172
(JESSICA SOBBING)
1781
01:40:02,255 --> 01:40:04,255
I thought you'd never ask.
1782
01:40:04,380 --> 01:40:07,255
(JESSICA CRYING)
1783
01:40:19,380 --> 01:40:22,380
(JESSICA SOBBING)
1784
01:40:25,631 --> 01:40:28,172
Merry Christmas, Mommy.
1785
01:40:33,130 --> 01:40:34,631
Hi, Gabbie!
1786
01:40:34,672 --> 01:40:35,756
(SCREAMING)
1787
01:40:35,881 --> 01:40:36,756
(GRUNTING)
1788
01:40:36,797 --> 01:40:38,005
No!
1789
01:40:38,130 --> 01:40:39,881
(GRUNTING)
1790
01:40:40,005 --> 01:40:41,881
Hi, Mommy!
1791
01:40:41,923 --> 01:40:43,380
We love you.
1792
01:40:43,422 --> 01:40:44,672
We miss you.
1793
01:40:44,756 --> 01:40:46,672
(JESSICA CRYING)
1794
01:40:46,756 --> 01:40:48,422
(LAUGHING)
1795
01:40:48,505 --> 01:40:50,255
That's not my daughter.
1796
01:40:50,297 --> 01:40:51,672
That's not my daughter.
1797
01:40:51,756 --> 01:40:53,130
VICTORIA:
But it is!
1798
01:40:53,255 --> 01:40:55,297
Can't recognize
your own flesh and blood?
1799
01:40:55,380 --> 01:40:58,380
(GRUNTING)
1800
01:40:59,005 --> 01:41:02,005
(GROANING)
1801
01:41:04,172 --> 01:41:08,047
I gave you a present,
Mommy.
1802
01:41:08,130 --> 01:41:10,797
And now I want you
to give me one.
1803
01:41:10,881 --> 01:41:11,505
(SPITS)
1804
01:41:11,631 --> 01:41:12,756
Fuck you!
1805
01:41:12,797 --> 01:41:15,756
(JESSICA SOBBING)
1806
01:41:31,631 --> 01:41:32,547
(SLAPS)
1807
01:41:33,422 --> 01:41:36,422
(SOBBING AND WHIMPERING)
1808
01:41:38,797 --> 01:41:41,380
No, no!
1809
01:41:41,505 --> 01:41:44,005
(JESSICA CRYING)
1810
01:41:44,130 --> 01:41:45,923
I love you, Sienna.
1811
01:41:46,005 --> 01:41:48,130
(SIENNA SOBBING)
1812
01:41:48,255 --> 01:41:49,505
(JESSICA SOBBING)
1813
01:41:49,547 --> 01:41:51,297
Kill them both.
1814
01:41:51,380 --> 01:41:53,255
Make them suffer.
1815
01:41:54,881 --> 01:41:55,797
(GRUNTS)
1816
01:41:55,881 --> 01:41:57,756
You first.
1817
01:41:57,797 --> 01:41:59,505
(SCREAMS)
1818
01:41:59,547 --> 01:42:02,380
No, no!
1819
01:42:02,422 --> 01:42:05,422
(GRUNTING)
1820
01:42:06,422 --> 01:42:09,422
(LAUGHING)
1821
01:42:13,422 --> 01:42:16,422
(JESSICA GROANING)
1822
01:42:20,631 --> 01:42:22,672
SIENNA:
No, no!
1823
01:42:22,756 --> 01:42:24,297
(GRUNTING)
1824
01:42:24,380 --> 01:42:25,672
SIENNA:
Stop!
1825
01:42:25,756 --> 01:42:28,756
(SIENNA GRUNTING)
1826
01:42:32,756 --> 01:42:33,923
(JESSICA SCREAMING)
1827
01:42:34,005 --> 01:42:35,505
No!
1828
01:42:35,631 --> 01:42:38,631
(JESSICA SCREAMING)
1829
01:42:40,297 --> 01:42:41,631
Stop!
1830
01:42:41,756 --> 01:42:44,756
(GRUNTING)
1831
01:42:48,130 --> 01:42:51,130
(FLAME HISSING)
1832
01:43:08,297 --> 01:43:11,255
(SOBBING)
1833
01:43:22,881 --> 01:43:25,756
(CRYING)
1834
01:43:41,631 --> 01:43:42,422
You're no savior.
1835
01:43:56,422 --> 01:43:59,422
(CRYING)
1836
01:44:05,631 --> 01:44:08,505
(GRUNTS)
1837
01:44:22,297 --> 01:44:25,505
VICTORIA:
I'm gonna take
everything you love.
1838
01:44:25,631 --> 01:44:31,380
Then I'm gonna invade that
pretty pink flesh of yours.
1839
01:44:31,505 --> 01:44:33,380
And destroy you
from the inside out,
1840
01:44:33,422 --> 01:44:35,756
just like I did this bitch.
1841
01:44:36,797 --> 01:44:40,380
But first,
I have a confession to make.
1842
01:44:45,881 --> 01:44:48,005
That's not Gabbie.
1843
01:44:49,047 --> 01:44:51,005
(GABBIE WHIMPERING)
1844
01:44:51,047 --> 01:44:51,756
Gabbie!
1845
01:44:51,881 --> 01:44:52,631
Gabbie!
1846
01:44:52,756 --> 01:44:53,422
Gabbie!
1847
01:44:53,505 --> 01:44:54,422
Let me go!
1848
01:44:54,505 --> 01:44:56,297
(SIENNA GRUNTING, PANTING)
1849
01:44:56,380 --> 01:44:57,005
(SIENNA SCREAMS)
1850
01:44:57,130 --> 01:44:57,756
Gabbie!
1851
01:44:57,881 --> 01:44:59,756
(VICTORIA GRUNTING)
1852
01:44:59,797 --> 01:45:01,047
(CHOKING)
1853
01:45:01,130 --> 01:45:01,756
(SCREAMING)
1854
01:45:01,881 --> 01:45:03,547
(VICTORIA GRUNTING)
1855
01:45:03,631 --> 01:45:05,797
(TAKES A DEEP BREATH)
1856
01:45:05,881 --> 01:45:08,881
(CRYING)
1857
01:45:09,756 --> 01:45:12,881
Please,
just let her go.
1858
01:45:12,923 --> 01:45:16,005
You can have me,
you can have me.
1859
01:45:16,047 --> 01:45:18,130
(GRUNTS)
1860
01:45:18,172 --> 01:45:19,756
I already have you.
1861
01:45:20,380 --> 01:45:21,672
SIENNA:
Gabby!
1862
01:45:21,756 --> 01:45:24,255
I'll fucking kill you!
1863
01:45:24,380 --> 01:45:25,672
Stop!
1864
01:45:26,005 --> 01:45:29,005
You cruel fuck,
she's just a baby,
1865
01:45:29,130 --> 01:45:31,005
leave her alone!
1866
01:45:31,923 --> 01:45:33,756
Stop.
1867
01:45:33,881 --> 01:45:36,881
(SIENNA TAKING DEEP BREATHS)
1868
01:45:58,505 --> 01:46:00,422
JONATHAN:
1869
01:46:02,631 --> 01:46:05,505
It's all your fault.
1870
01:46:06,505 --> 01:46:09,255
I told you that wasn't Gabbie.
1871
01:46:10,380 --> 01:46:12,005
See you soon.
1872
01:46:12,130 --> 01:46:13,547
Love you.
1873
01:46:13,631 --> 01:46:15,005
Jonathan!
1874
01:46:15,130 --> 01:46:17,255
No, no!
1875
01:46:17,297 --> 01:46:18,547
No!
1876
01:46:18,631 --> 01:46:20,047
You fucking bitch!
1877
01:46:20,130 --> 01:46:21,505
No!
1878
01:46:21,547 --> 01:46:24,547
(GRUNTING)
1879
01:46:24,881 --> 01:46:26,422
That's it!
1880
01:46:26,505 --> 01:46:28,172
Come on!
1881
01:46:28,255 --> 01:46:30,881
Kill me! Kill me!
1882
01:46:30,923 --> 01:46:32,255
No!
1883
01:46:32,380 --> 01:46:34,672
Everything you love is gone.
1884
01:46:34,756 --> 01:46:37,672
There is no hope,
there is no God.
1885
01:46:37,756 --> 01:46:39,756
Just let go!
1886
01:46:39,881 --> 01:46:41,380
So you can let me in!
1887
01:46:41,505 --> 01:46:44,255
(WIND STORMING)
1888
01:46:44,380 --> 01:46:46,130
(VICTORIA YELLS)
1889
01:46:46,881 --> 01:46:48,756
Sienna!
1890
01:46:48,881 --> 01:46:49,672
Sienna!
1891
01:46:49,756 --> 01:46:50,923
Let her go!
1892
01:46:51,005 --> 01:46:52,923
Sienna!
1893
01:46:53,005 --> 01:46:55,547
(VICTORIA SCREAMING)
1894
01:47:03,631 --> 01:47:06,631
(BOTH SCREAMING)
1895
01:47:08,881 --> 01:47:11,881
(PANTS)
1896
01:47:16,672 --> 01:47:18,255
(VICTORIA LAUGHING)
1897
01:47:18,380 --> 01:47:21,505
VICTORIA:
Oh, you are strong,
aren't you?
1898
01:47:21,547 --> 01:47:23,505
Now I know why they chose you.
1899
01:47:25,255 --> 01:47:27,505
You really love that one,
don't you?
1900
01:47:28,130 --> 01:47:30,380
She's fighting for you,
Gabby.
1901
01:47:30,422 --> 01:47:32,631
You're all she's got left.
1902
01:47:33,380 --> 01:47:38,380
And you're the only thing
that's keeping her
1903
01:47:38,422 --> 01:47:41,631
from letting me in.
1904
01:47:42,255 --> 01:47:43,047
(GASPS)
1905
01:47:43,130 --> 01:47:44,505
Gabby! No!
1906
01:47:44,631 --> 01:47:45,130
No!
1907
01:47:45,172 --> 01:47:47,047
Don't fucking touch her!
1908
01:47:47,130 --> 01:47:48,547
No!
1909
01:47:48,631 --> 01:47:51,005
I'm sorry you didn't get
to open my present.
1910
01:47:51,047 --> 01:47:53,422
(SOBBING)
1911
01:47:53,505 --> 01:47:55,422
That's not fair.
1912
01:47:55,505 --> 01:47:57,047
Which one is yours, sweetie?
1913
01:47:57,130 --> 01:47:58,547
(GABBIE YELPS)
1914
01:47:58,631 --> 01:47:59,756
I said which one?
1915
01:47:59,881 --> 01:48:02,505
The one at the back
with the angels.
1916
01:48:02,631 --> 01:48:03,923
(SCOFFS)
1917
01:48:04,005 --> 01:48:06,130
The angels, of course.
1918
01:48:06,172 --> 01:48:07,130
(VICTORIA LAUGHS)
1919
01:48:07,255 --> 01:48:08,756
(GRUNTS)
1920
01:48:08,797 --> 01:48:11,797
(TAKING DEEP BREATHS)
1921
01:48:20,130 --> 01:48:21,881
(GABBIE PANTS)
1922
01:48:28,547 --> 01:48:30,797
Did you wrap this yourself?
1923
01:48:30,881 --> 01:48:32,631
(PANTS)
1924
01:48:32,672 --> 01:48:34,380
Shitty job.
1925
01:48:38,255 --> 01:48:39,672
Do you want to know
what Gabbie got you
1926
01:48:39,756 --> 01:48:41,255
for Christmas?
1927
01:48:43,047 --> 01:48:44,547
Yes.
1928
01:48:45,047 --> 01:48:47,631
Do you want to open it
yourself?
1929
01:48:49,255 --> 01:48:51,005
Yes.
1930
01:48:51,130 --> 01:48:52,380
So do it.
1931
01:48:52,422 --> 01:48:55,380
(WHIMPERING)
1932
01:49:12,631 --> 01:49:13,380
(SCREAMS)
1933
01:49:13,505 --> 01:49:14,255
No!
1934
01:49:14,380 --> 01:49:17,380
(SCREAMING)
1935
01:49:23,047 --> 01:49:24,756
Enough!
1936
01:49:29,047 --> 01:49:31,005
(GROANING)
1937
01:49:32,797 --> 01:49:35,130
You said you wanted to open it.
1938
01:49:36,505 --> 01:49:38,380
GABBIE:
Stop it, stop it!
1939
01:49:38,505 --> 01:49:39,631
Let her go!
1940
01:49:39,672 --> 01:49:42,672
(SOBBING)
1941
01:49:43,297 --> 01:49:44,672
Open it!
1942
01:50:00,380 --> 01:50:02,505
We're waiting.
1943
01:50:05,672 --> 01:50:06,797
(GROANING)
1944
01:50:06,881 --> 01:50:07,881
Stop it!
1945
01:50:07,923 --> 01:50:08,422
Let her go!
1946
01:50:08,505 --> 01:50:10,380
(VICTORIA LAUGHS)
1947
01:50:10,422 --> 01:50:13,422
(SIENNA GROANING)
1948
01:50:14,631 --> 01:50:17,547
(PANTING)
1949
01:50:29,297 --> 01:50:31,422
Hope you like it.
1950
01:50:38,756 --> 01:50:40,380
Best gift ever.
1951
01:50:41,756 --> 01:50:42,631
(GRUNTS)
1952
01:50:45,297 --> 01:50:46,505
(GRUNTS)
1953
01:50:48,047 --> 01:50:48,923
(YELLS)
1954
01:50:49,005 --> 01:50:51,297
(SCREAMS)
1955
01:50:51,380 --> 01:50:52,881
(PANTS)
1956
01:50:52,923 --> 01:50:55,923
(VICTORIA GROANING)
1957
01:50:57,547 --> 01:51:00,547
(SCREAMING)
1958
01:51:04,547 --> 01:51:06,130
Tell me how this tastes.
1959
01:51:06,797 --> 01:51:07,255
(GRUNTS)
1960
01:51:07,380 --> 01:51:08,631
(CHOKES)
1961
01:51:27,756 --> 01:51:28,505
(WHIMPERS)
1962
01:51:28,547 --> 01:51:29,505
(GASPS)
1963
01:51:29,547 --> 01:51:31,380
Oh, Gabs!
1964
01:51:31,505 --> 01:51:32,631
Oh, God.
1965
01:51:32,756 --> 01:51:33,797
Oh, God.
1966
01:51:33,881 --> 01:51:37,172
(SOBS)
1967
01:51:37,255 --> 01:51:38,505
How did you know?
1968
01:51:38,547 --> 01:51:40,130
GABBIE:
I opened it.
1969
01:51:40,172 --> 01:51:42,005
I'm a snoop, remember?
1970
01:51:43,255 --> 01:51:44,422
Yeah.
1971
01:51:44,505 --> 01:51:46,005
(CHAINSAW BUZZES)
1972
01:51:46,130 --> 01:51:47,130
Get down!
1973
01:52:04,005 --> 01:52:05,255
(GRUNTS)
1974
01:52:18,380 --> 01:52:19,923
(GRUNTING)
1975
01:52:20,881 --> 01:52:22,172
Gabbie!
1976
01:52:22,255 --> 01:52:23,797
(OBJECTS CLATTERING)
1977
01:52:31,631 --> 01:52:32,547
(GRUNTING)
1978
01:52:32,631 --> 01:52:35,631
(CLANKING)
1979
01:52:42,923 --> 01:52:44,631
Come on, fucker!
1980
01:53:04,005 --> 01:53:07,005
(GRUNTING)
1981
01:53:10,422 --> 01:53:11,005
(BITES)
1982
01:53:11,047 --> 01:53:14,047
(SCREAMS)
1983
01:53:14,881 --> 01:53:17,756
(GROANING)
1984
01:53:17,881 --> 01:53:20,881
(CHAINSAW BUZZING)
1985
01:53:22,797 --> 01:53:24,881
(WHIMPERS)
1986
01:53:24,923 --> 01:53:26,923
Mommy!
1987
01:53:28,255 --> 01:53:29,380
Mommy.
1988
01:53:29,505 --> 01:53:30,047
(SOBS)
1989
01:53:30,130 --> 01:53:31,255
Mom!
1990
01:53:31,380 --> 01:53:33,547
Please!
1991
01:53:33,631 --> 01:53:35,005
Wake up!
1992
01:53:36,380 --> 01:53:39,380
(GROANING)
1993
01:53:50,547 --> 01:53:51,881
(SOBBING)
1994
01:53:52,797 --> 01:53:54,130
(GROANS)
1995
01:53:54,255 --> 01:53:57,255
(PANTING)
1996
01:53:59,505 --> 01:54:00,130
(GRUNTS)
1997
01:54:00,255 --> 01:54:03,255
(CHAINSAW BUZZES)
1998
01:54:07,797 --> 01:54:09,505
(CHAINSAW CORD PULLING)
1999
01:54:09,631 --> 01:54:11,505
(PANTS)
2000
01:54:11,631 --> 01:54:13,756
(GROANS)
2001
01:54:18,380 --> 01:54:20,172
(SIENNA MUFFLED SCREAMS)
2002
01:54:20,255 --> 01:54:21,505
(INHALES)
2003
01:54:21,631 --> 01:54:23,756
(SIENNA COUGHING)
2004
01:54:25,255 --> 01:54:28,255
(SIENNA TAKING DEEP BREATHS)
2005
01:54:31,422 --> 01:54:34,422
(GRUNTING)
2006
01:54:42,923 --> 01:54:45,923
(SIENNA COUGHING)
2007
01:54:47,672 --> 01:54:49,130
(PANTING)
2008
01:54:53,380 --> 01:54:56,380
(SIENNA GRUNTING)
2009
01:54:59,380 --> 01:55:02,255
(SIENNA PANTING)
2010
01:55:19,255 --> 01:55:22,255
(SIENNA PANTING)
2011
01:55:24,005 --> 01:55:27,005
(YELLS)
2012
01:55:35,005 --> 01:55:38,005
(GABBIE SCREAMING)
2013
01:55:39,380 --> 01:55:41,297
Sienna!
2014
01:55:41,380 --> 01:55:43,130
Gabbie!
2015
01:55:46,130 --> 01:55:48,672
(PANTS)
2016
01:55:48,756 --> 01:55:50,380
(GABBIE SCREAMING)
2017
01:55:51,130 --> 01:55:52,756
Sienna, I'm slipping!
2018
01:55:55,672 --> 01:55:57,130
(GRUNTS)
2019
01:55:58,505 --> 01:55:59,756
Gabbie!
2020
01:55:59,881 --> 01:56:01,756
(GRUNTING)
2021
01:56:01,881 --> 01:56:03,756
SIENNA:
Reach up, Gabbie!
2022
01:56:03,797 --> 01:56:05,505
Hold on!
2023
01:56:05,631 --> 01:56:07,631
Sienna,
I can't, I can't!
2024
01:56:07,672 --> 01:56:10,672
(SIENNA GRUNTING)
2025
01:56:12,380 --> 01:56:14,005
SIENNA:
Grab on!
2026
01:56:14,130 --> 01:56:15,172
Sienna, I can't!
2027
01:56:15,255 --> 01:56:17,130
Yes you can, baby,
reach out!
2028
01:56:17,172 --> 01:56:18,297
Come on!
2029
01:56:18,380 --> 01:56:19,881
(SIENNA GRUNTS)
2030
01:56:19,923 --> 01:56:21,422
SIENNA:
Grab it!
2031
01:56:22,047 --> 01:56:23,005
(YELLS)
2032
01:56:23,130 --> 01:56:25,130
(SIENNA GRUNTING)
2033
01:56:25,172 --> 01:56:26,631
SIENNA:
Come on, baby, work with me!
2034
01:56:26,756 --> 01:56:27,672
Come on.
2035
01:56:27,756 --> 01:56:29,130
Reach for it.
2036
01:56:29,255 --> 01:56:31,505
(SIENNA GRUNTING, SOBBING)
2037
01:56:31,631 --> 01:56:32,505
SIENNA:
Hold, baby.
2038
01:56:32,547 --> 01:56:33,756
Pull up!
2039
01:56:33,797 --> 01:56:35,130
Sienna, I'm slipping!
2040
01:56:35,172 --> 01:56:37,505
Oh, God, help!
2041
01:56:37,547 --> 01:56:38,255
Sienna!
2042
01:56:38,380 --> 01:56:39,756
I love you.
2043
01:56:39,881 --> 01:56:42,881
(SIENNA SCREAMING)
2044
01:56:43,631 --> 01:56:44,797
(GABBIE SCREAMS)
2045
01:56:46,422 --> 01:56:48,881
GABBIE:
Sienna!
2046
01:56:52,297 --> 01:56:54,881
(WHIMPERS)
2047
01:56:55,005 --> 01:56:57,005
Gabbie!
2048
01:56:57,130 --> 01:56:58,297
(SOBBING)
2049
01:56:58,380 --> 01:57:00,631
Gabbie!
2050
01:57:01,547 --> 01:57:04,547
(PANTING)
2051
01:57:32,631 --> 01:57:33,756
(GRUNTS)
2052
01:57:33,881 --> 01:57:36,881
(TAKING DEEP BREATHS)
2053
01:57:43,380 --> 01:57:46,380
(GROANS)
2054
01:57:48,172 --> 01:57:51,130
(TAKING DEEP BREATHS)
2055
01:58:04,130 --> 01:58:07,005
(WHIMPERING)
2056
01:58:26,797 --> 01:58:28,547
Gabbie.
2057
01:58:33,380 --> 01:58:35,380
I'll find you.
2058
01:58:35,505 --> 01:58:44,505
2059
01:58:58,505 --> 01:59:01,923
JOE:
2060
01:59:03,172 --> 01:59:05,797
All is bright
2061
01:59:06,881 --> 01:59:09,797
Round yon virgin--
2062
01:59:12,505 --> 01:59:14,047
Oh, I'm sorry,
are you reading a book?
2063
01:59:14,130 --> 01:59:15,756
Just tell me
to shut up next time.
2064
01:59:15,881 --> 01:59:16,422
Oh, no.
2065
01:59:16,505 --> 01:59:17,631
It's okay.
2066
01:59:17,756 --> 01:59:19,422
This book is actually
a lot creepier
2067
01:59:19,505 --> 01:59:21,005
than I anticipated.
2068
01:59:21,047 --> 01:59:22,005
JOE:
Horror?
2069
01:59:22,047 --> 01:59:23,172
Yeah.
2070
01:59:23,255 --> 01:59:24,881
JOE:
I don't, uh...
2071
01:59:24,923 --> 01:59:27,797
I don't get
into all that blood and gore.
2072
01:59:27,881 --> 01:59:29,505
I'm more of a rom-com guy.
2073
01:59:29,631 --> 01:59:31,005
(CHUCKLES)
2074
01:59:31,130 --> 01:59:32,172
Frankenstein.
2075
01:59:32,255 --> 01:59:33,130
That's a good movie.
2076
01:59:33,172 --> 01:59:34,756
A classic.
2077
01:59:44,631 --> 01:59:47,505
(DOOR OPENS)
2078
01:59:53,255 --> 01:59:54,923
(DOOR CLOSES)
2079
02:00:27,631 --> 02:00:29,172
BUS DRIVER:
You ok hun?
2080
02:00:39,547 --> 02:00:40,756
(HONKS)
2081
02:00:42,923 --> 02:00:45,380
It's a Terrifier Christmas
2082
02:00:45,422 --> 02:00:48,130
Let the horror
fill your heart
2083
02:00:48,255 --> 02:00:50,672
Do you hear footsteps,
that's not Santa
2084
02:00:50,756 --> 02:00:53,547
It's a jolly clown named Art
2085
02:00:53,631 --> 02:00:56,130
He is a Miles County legend
2086
02:00:56,172 --> 02:00:58,881
With a smile that brings
on chill
2087
02:00:59,005 --> 02:01:01,255
On a journey
to outdo himself
2088
02:01:01,380 --> 02:01:04,005
Let's talk his latest kill
2089
02:01:04,130 --> 02:01:06,756
[indistinct lyric]
2090
02:01:06,797 --> 02:01:09,380
We saw your gleaming eyes
2091
02:01:09,505 --> 02:01:12,130
He'll kill the flesh right
off your bones
2092
02:01:12,172 --> 02:01:14,881
And shock with
a silent laugh
2093
02:01:15,005 --> 02:01:17,881
It's a Terrifier Christmas
2094
02:01:20,756 --> 02:01:24,505
Tum-ta-tum-ta-tum-ta-tum-ta
121936