All language subtitles for Subs - Skam France S09E07 Full - Move

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,700 --> 00:00:07,800 The use of drugs is dangerous to health and prohibited by law. For more information and help, call Drugs Info Service. 2 00:00:10,340 --> 00:00:11,560 It'll be quick. 3 00:00:12,900 --> 00:00:13,860 So... 4 00:00:11,810 --> 00:00:16,300 SATURDAY 11:11 AM 5 00:00:15,180 --> 00:00:20,740 The laser breaks down the pigment, which your body will then expel by itself. 6 00:00:22,500 --> 00:00:24,420 And in a few sessions, there'll be nothing left. 7 00:00:28,500 --> 00:00:29,460 I'm gonna start now. 8 00:00:43,500 --> 00:00:46,140 - Do you want to take a break? - No. 9 00:00:50,360 --> 00:00:52,260 Just a little longer. 10 00:01:05,660 --> 00:01:07,920 All right, we're done. 11 00:01:17,180 --> 00:01:18,300 Did it go okay? 12 00:01:27,080 --> 00:01:27,960 Cheers! 13 00:01:28,140 --> 00:01:32,540 MONDAY 10:03 PM 14 00:01:28,180 --> 00:01:29,320 - To us! - Hm. 15 00:01:36,040 --> 00:01:38,300 Wait... Are you sure Maya won't come home? 16 00:01:38,300 --> 00:01:40,440 I don't really want to rub our happiness in her face. 17 00:01:40,440 --> 00:01:42,520 - She's got a protest all night. - Oh yay! 18 00:01:50,860 --> 00:01:51,920 Hello... 19 00:02:11,480 --> 00:02:13,840 Well... At least, she's getting her mind off of it. 20 00:02:16,800 --> 00:02:18,920 Do you want to watch a movie in the meantime? 21 00:02:20,760 --> 00:02:21,980 With headphones. 22 00:02:22,040 --> 00:02:24,320 I'd love to, but I can't stay too late, actually. 23 00:02:24,320 --> 00:02:25,380 You can't? 24 00:02:25,860 --> 00:02:26,920 Are you mad at me? 25 00:02:27,000 --> 00:02:28,020 No, not at all. 26 00:02:37,800 --> 00:02:39,520 I'm gonna do a gap year... 27 00:02:39,720 --> 00:02:40,360 What? 28 00:02:40,680 --> 00:02:44,440 Just to think about what I really want to do, find a job too... 29 00:02:44,740 --> 00:02:48,660 Huh? But... That's crazy! Is this a joke? I mean, it’s such a waste! 30 00:02:48,680 --> 00:02:51,300 - You’re so smart! - Well, I’ll take the opportunity to read books! 31 00:02:51,300 --> 00:02:55,240 It's good to read books, okay, but it's also good to study, to have ambition, right? 32 00:02:55,240 --> 00:02:56,140 I'm not saying it's not! 33 00:02:56,140 --> 00:02:59,060 Well, there you go! So you don't want to register somewhere? Anywhere, even if you're not sure! 34 00:02:59,060 --> 00:03:02,380 Because I was told that it's really hard once you get out of the system. 35 00:03:02,380 --> 00:03:04,180 Do I have to want to get into the system? 36 00:03:08,780 --> 00:03:12,440 - You think I'm a loser. - No! Not at all! I never said that! 37 00:03:15,700 --> 00:03:19,980 Well, I think I'm gonna go, because I really don't want to say something that'll hurt you... 38 00:03:29,300 --> 00:03:33,540 TUESDAY 9:27 AM 39 00:04:09,100 --> 00:04:09,960 You good? 40 00:04:10,340 --> 00:04:12,340 Hm hm. And you? 41 00:04:26,980 --> 00:04:28,140 Would you like a coffee? 42 00:04:29,800 --> 00:04:31,300 Last night wasn’t planned. 43 00:04:31,400 --> 00:04:33,300 So I understand if you want me to leave. 44 00:04:33,440 --> 00:04:35,780 No, it wasn't planned, but it was cool. 45 00:04:39,350 --> 00:04:45,000 I even have a machine... or something to froth milk, if you want a cappuccino. 46 00:04:45,220 --> 00:04:47,220 What an offer! 47 00:04:47,420 --> 00:04:50,140 Watch out! If you offer me a piece of bread, I may never leave. 48 00:04:57,540 --> 00:04:59,840 No, actually, I have to go take care of the press release. 49 00:05:00,980 --> 00:05:02,380 Go look at your phone! 50 00:05:13,700 --> 00:05:15,240 - No way! - Yes! 51 00:05:15,580 --> 00:05:18,700 - There’s an article about us? - Yeah! I’m so happy! 52 00:05:18,700 --> 00:05:21,000 Normally, with the press on our side, they can't turn a blind eye. 53 00:05:21,000 --> 00:05:25,140 That's crazy! We have to do something, we have to stay visible! Did you contact the others? Do you want me to do it? 54 00:05:29,340 --> 00:05:30,360 What? 55 00:05:32,920 --> 00:05:35,220 I shouldn't have talked about the construction site, is that it? 56 00:05:35,760 --> 00:05:38,140 At the same time, you're the one who started it... 57 00:05:38,230 --> 00:05:42,860 It’s true that it was my rule, but when you talk about it, you get this sparkle in your eyes, it’s pretty cute! 58 00:05:46,240 --> 00:05:47,940 No, actually, I really have to go... 59 00:06:15,900 --> 00:06:16,940 Shit! 60 00:06:17,400 --> 00:06:19,140 - No, don’t worry! - I’m sorry! 61 00:06:19,140 --> 00:06:20,340 No, don’t worry! 62 00:06:21,140 --> 00:06:25,700 - Don't worry, there's really no problem. - Obviously you don't give a damn about plants, nature, all that, so... 63 00:06:26,380 --> 00:06:27,780 Well then, kisses! 64 00:06:42,880 --> 00:06:45,580 Yann (nursing home) sent you a message 65 00:06:46,180 --> 00:06:48,940 Hello Maya, your grandmother fell, she refuses to get checked out. 66 00:06:48,940 --> 00:06:51,240 Could you come and see us please? 67 00:06:52,620 --> 00:06:53,900 TUESDAY 10:13 AM 68 00:06:58,880 --> 00:07:00,420 Thank you for coming so quickly. 69 00:07:01,440 --> 00:07:03,440 - Is it serious? - We don't know yet. 70 00:07:03,440 --> 00:07:05,580 We have to wait for her to calm down so we can examine her. 71 00:07:06,220 --> 00:07:08,560 I don't know how to help you. She doesn't even recognize me! 72 00:07:09,080 --> 00:07:11,980 I know, but I'm sure it will do her good to see you. 73 00:07:13,280 --> 00:07:14,340 Come on. 74 00:07:16,300 --> 00:07:17,280 Grandma? 75 00:07:18,880 --> 00:07:21,060 - Are you okay? - Emiko! 76 00:07:21,100 --> 00:07:23,440 Emiko! You're here! 77 00:07:24,060 --> 00:07:25,240 You came! 78 00:07:27,480 --> 00:07:28,780 I'm not Emiko. 79 00:07:31,750 --> 00:07:33,400 Emiko was my mother. 80 00:07:34,780 --> 00:07:36,180 I'm Maya. 81 00:07:38,260 --> 00:07:39,580 Your granddaughter. 82 00:07:40,720 --> 00:07:42,800 - But... - Romain's daughter. 83 00:07:43,980 --> 00:07:45,140 Is it done? 84 00:07:45,900 --> 00:07:47,260 Did you leave him? 85 00:07:49,870 --> 00:07:51,740 My son's not well... 86 00:07:53,040 --> 00:07:54,640 You have to leave... 87 00:07:55,140 --> 00:07:56,920 To think about yourself... 88 00:07:57,120 --> 00:07:58,580 About little Maya... 89 00:08:03,560 --> 00:08:05,300 I hurt myself! 90 00:08:05,360 --> 00:08:06,220 Suzanne... 91 00:08:06,960 --> 00:08:08,380 We have to go see the doctor now... 92 00:08:08,980 --> 00:08:10,820 - Are you ready? - Uh. 93 00:08:13,060 --> 00:08:15,300 Forget about him, okay? 94 00:08:16,320 --> 00:08:17,580 Forget about him! 95 00:08:19,060 --> 00:08:20,110 Forget about him! 96 00:08:20,560 --> 00:08:21,620 Come, Suzanne... 97 00:08:29,440 --> 00:08:31,180 TUESDAY 11:52 AM 98 00:08:35,880 --> 00:08:38,880 [Theodora - Get Obsessional] 99 00:08:50,580 --> 00:08:53,580 Suzanne's wrist is broken. 100 00:08:53,580 --> 00:08:56,380 She'll have to undergo a minor surgery. 101 00:08:56,380 --> 00:09:00,280 I'll keep you posted. See you soon. 102 00:09:13,880 --> 00:09:18,580 Big party this Friday at the greenhouse We have to destroy everything 103 00:09:20,480 --> 00:09:23,880 What are you talking about? 104 00:09:25,080 --> 00:09:30,880 I’m talking about a demolition party! I need to move on 105 00:09:33,480 --> 00:09:36,580 Did you forget that Lola is in this group too? 106 00:09:39,680 --> 00:09:41,580 So what? 107 00:09:44,980 --> 00:09:46,980 There's no problem. 108 00:09:46,980 --> 00:09:48,980 Go to the party, I get it. 109 00:09:52,080 --> 00:09:54,580 Lola left the groupchat. 110 00:10:11,500 --> 00:10:13,400 THURSDAY 2:08 PM 111 00:10:24,730 --> 00:10:26,330 Are you watching a movie? 112 00:10:27,500 --> 00:10:28,460 What is it? 113 00:10:32,970 --> 00:10:35,740 Okay... What's going on? 114 00:10:36,860 --> 00:10:38,920 It's about the party... 115 00:10:39,320 --> 00:10:42,990 Hmm... Bring whoever you want! All inclusive, as usual! 116 00:10:43,280 --> 00:10:46,240 Yeah, about that... 117 00:10:46,300 --> 00:10:49,020 We're not sure we're gonna go, actually. 118 00:10:49,370 --> 00:10:50,700 What do you mean? 119 00:10:51,740 --> 00:10:54,650 Well, the thing is... 120 00:10:54,840 --> 00:10:56,430 We feel a bit torn... 121 00:10:56,440 --> 00:10:58,380 And it makes her feel uncomfortable. 122 00:10:58,860 --> 00:11:00,410 About what? 123 00:11:03,240 --> 00:11:06,120 Look, it's normal for you to be mad at Lola... 124 00:11:06,240 --> 00:11:08,510 We get it, but... 125 00:11:08,540 --> 00:11:09,850 Yeah, but the thing is... 126 00:11:09,900 --> 00:11:13,480 We were with her when you sent the message and... 127 00:11:13,740 --> 00:11:16,080 It was really awkward, you know... 128 00:11:16,430 --> 00:11:17,180 Yeah. 129 00:11:17,200 --> 00:11:19,120 Put yourself in our shoes. 130 00:11:20,060 --> 00:11:21,740 What are we supposed to do? 131 00:11:21,770 --> 00:11:23,100 I don't know... 132 00:11:23,820 --> 00:11:25,880 Be there for me, for example. 133 00:11:26,200 --> 00:11:28,590 We can do something else, without Lola... 134 00:11:28,640 --> 00:11:31,610 You know what? Don't come. It's better that way. 135 00:11:31,640 --> 00:11:33,870 That's not what we're trying to say. 136 00:11:33,900 --> 00:11:38,330 For once I'm asking you something! One thing! It's just a party, guys! 137 00:11:39,200 --> 00:11:40,480 It's nothing! 138 00:11:41,390 --> 00:11:43,370 That's fine! Okay! No problem! 139 00:11:43,440 --> 00:11:47,100 And you know what? If you could stop talking to me about Bilal all the time. That would be great! 140 00:11:47,140 --> 00:11:49,000 Wait... What are you talking about? 141 00:11:49,000 --> 00:11:51,980 It's ridiculous! She's convinced you're going to leave her when everything is fine between you. 142 00:11:52,000 --> 00:11:54,120 Do you think that's fair to bother me with that? 143 00:11:54,140 --> 00:11:56,490 - No, Maya... You're not being fair. - Oh yeah? 144 00:11:56,590 --> 00:11:58,200 Did you watch a YouTube tutorial? 145 00:11:58,620 --> 00:12:01,210 "How to React When Your Friends Ditch You?" Is that it? 146 00:12:01,260 --> 00:12:03,870 - We know you're upset, but... - But what? 147 00:12:03,920 --> 00:12:06,350 It's a stage that you had to overcome too, right? 148 00:12:07,180 --> 00:12:09,370 Deep down, you must be happy to see me like this. 149 00:12:09,450 --> 00:12:11,280 I'm finally suffering the way you suffered! 150 00:12:11,740 --> 00:12:13,050 But it's all good now. 151 00:12:13,080 --> 00:12:14,590 You found the perfect girl! 152 00:12:26,490 --> 00:12:27,420 This is too much. 153 00:12:29,780 --> 00:12:37,620 FRIDAY 6:51 PM 154 00:12:47,880 --> 00:12:51,260 - What are you doing? - Well, we’re leaving. That was our last chance. So... 155 00:12:51,280 --> 00:12:55,260 - I don’t understand, the article is out, they're talking about us! - Yeah, but it had the opposite effect. 156 00:12:55,380 --> 00:12:57,380 They started the construction earlier. 157 00:12:57,740 --> 00:13:00,040 - We got screwed... - No, but there's no way! 158 00:13:00,180 --> 00:13:03,000 Guys! We'll stay for another 24 hours until we find a solution! 159 00:13:03,020 --> 00:13:04,220 But it’s no use, look! 160 00:13:05,980 --> 00:13:08,830 No! No, no way, no! We won't give up! 161 00:13:11,880 --> 00:13:13,740 Maya! What are you doing? 162 00:13:14,660 --> 00:13:17,500 It’s no use! Come on, let’s stop! Just stop pushing! 163 00:13:17,940 --> 00:13:20,760 - I'm pissed, too, but these things happen. - Give me this. 164 00:13:22,280 --> 00:13:24,780 Maya, you’re going nuts right now. Seriously, stop. 165 00:13:25,140 --> 00:13:27,540 - Maya! - Planet A! No plan B! 166 00:13:27,660 --> 00:13:29,260 Planet A! No plan B! 167 00:13:29,280 --> 00:13:33,300 PLANET A! NO PLAN B! PLANET A! NO PLAN B! 168 00:13:33,420 --> 00:13:36,740 PLANET A! NO PLAN B! PLANET A! NO PLAN B! 169 00:13:36,860 --> 00:13:38,100 Come on, guys! 170 00:13:38,220 --> 00:13:39,740 PLANET A! NO PLAN B! 171 00:13:39,740 --> 00:13:41,920 Miss! Please, we have orders! 172 00:13:41,940 --> 00:13:43,540 Then run me down! 173 00:13:43,660 --> 00:13:46,400 - Stop! This is stupid. - Either you help me, or you let me handle it, okay? 174 00:13:46,420 --> 00:13:48,220 You really have to move, now! 175 00:13:48,480 --> 00:13:51,680 - Move yourself, asshole! - What are you even doing right now? 176 00:13:52,080 --> 00:13:54,660 The guy is just doing his job! He has nothing to do with it! 177 00:13:54,900 --> 00:13:57,220 We're gonna give up for this? For this?! 178 00:13:57,850 --> 00:14:00,020 - Hold this. - Get away, or I'll call the police. 179 00:14:03,230 --> 00:14:04,640 Stop it, right now! 180 00:14:28,530 --> 00:14:32,530 [Ponette - All the Things She Said] 181 00:16:45,370 --> 00:16:49,370 [Max Richter & Daniel Hope - Summer 2] 182 00:18:24,470 --> 00:18:25,630 Hi. 183 00:18:27,220 --> 00:18:29,010 I didn't think you'd come. 184 00:18:29,940 --> 00:18:32,420 I didn't want you to be alone. 185 00:18:38,570 --> 00:18:40,690 Who are all these girls? 186 00:18:41,060 --> 00:18:42,260 I don't know. 187 00:18:43,060 --> 00:18:46,230 I put an invite on my profile and... there you go. 188 00:18:49,050 --> 00:18:51,770 Honestly, Maya, I know you. That's not like you. 189 00:18:54,000 --> 00:18:58,000 Do you want something to drink? I don't know what's left. 190 00:18:58,490 --> 00:19:00,000 No, I'm fine. Thanks. 191 00:19:11,050 --> 00:19:14,350 You know, I'm sorry. For everything. 192 00:19:15,200 --> 00:19:18,170 You were always there for me and I hurt you. 193 00:19:19,290 --> 00:19:22,570 - Sorry. - Don't worry. It's in the past now. 194 00:19:29,250 --> 00:19:32,190 I wanted you to know, I'll always be there for you. 195 00:19:34,710 --> 00:19:36,510 When it happens to you. 196 00:19:38,360 --> 00:19:40,030 You know, with Tiff... 197 00:19:40,310 --> 00:19:43,020 If things end with Tiff. I won't let you down. 198 00:19:48,000 --> 00:19:49,560 Why do you say that? 199 00:19:51,410 --> 00:19:53,370 We're not breaking up. 200 00:19:54,510 --> 00:19:58,170 That's what I used to say about Lola, but when you're too different... 201 00:19:58,910 --> 00:20:01,000 You end up breaking up sooner or later. 202 00:20:01,310 --> 00:20:04,280 - It's only normal. - Why are you doing this to me? 203 00:20:04,350 --> 00:20:09,590 I'm not doing anything. It's just that... I'll always be there for you. 204 00:20:09,720 --> 00:20:11,270 When it happens. 205 00:20:14,130 --> 00:20:16,040 Yeah, forget it. I'm outta here. 206 00:20:20,980 --> 00:20:25,000 FRIDAY 11:07 PM 207 00:20:25,020 --> 00:20:37,000 Translation and subtitles: abi.chaker, yanadeia, alllofskam Video provided by: lelefrem English revision: this.is.calm.and.its.gube. 208 00:20:25,020 --> 00:20:37,000 For all clips and episodes with subtitles, visit All Of SKAM. 15914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.