Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:03,417
CREATE A STREAMING WATCHING SITE,
PLEASE DO NOT CHANGE THE CONTENT OF THIS SUB
2
00:00:03,441 --> 00:00:05,441
SITE
-------
3
00:00:05,465 --> 00:00:07,465
DEFINITE SITE
------- -------
4
00:00:07,489 --> 00:00:09,489
THE SITE IS DEFINITELY G A COR
------- ------- ----------
5
00:00:09,513 --> 00:00:11,513
THE SITE IS DEFINITELY G A COR
BONUSES ------ ---------
6
00:00:11,537 --> 00:00:13,537
THE SITE IS DEFINITELY G A COR
BONUS AHEAD -----
7
00:00:13,561 --> 00:00:23,561
THE SITE IS DEFINITELY G A COR
50% UP FRONT BONUS
8
00:00:23,585 --> 00:00:33,585
PLAY AT WINJOS
DEFINITELY 00:05:37,477
First part.
"Love in the Middle of a Gunfight".
67
00:05:37,501 --> 00:05:39,501
It's like an action movie all over again!
/ Second part...
68
00:05:44,425 --> 00:05:46,425
Excuse me.
There's a short circuit.
69
00:05:51,449 --> 00:05:53,449
What is the title of the second part?
70
00:05:53,473 --> 00:05:55,473
second part,
71
00:05:55,497 --> 00:05:57,497
"Love...
72
00:05:57,521 --> 00:05:59,521
in the middle of a pool of blood."
73
00:06:03,445 --> 00:06:05,445
If so, what is the title of the third one?
74
00:06:05,469 --> 00:06:07,469
"Love...
75
00:06:08,493 --> 00:06:10,493
"Love in Anything".
76
00:06:11,417 --> 00:06:14,417
So sign the contract for this trilogy.
77
00:06:21,441 --> 00:06:23,441
Do you know the rules?
You should know, right?
78
00:06:23,465 --> 00:06:25,465
Who are you to tell you to take a break?
79
00:06:25,489 --> 00:06:27,489
If I don't tell you to rest,
what else do I announce?
80
00:06:27,513 --> 00:06:29,513
Finished today?
/ What else is there on the schedule?
81
00:06:30,437 --> 00:06:33,437
Arctic International All-Star Golf Tournament
82
00:06:33,461 --> 00:06:35,461
invite you to tee-off.
(opening blow)
83
00:06:35,485 --> 00:06:37,485
I'll just skip the golf schedule.
84
00:06:37,509 --> 00:06:39,509
Okay.
85
00:06:39,533 --> 00:06:41,533
Invitation from Mr. Stallone for
86
00:06:41,557 --> 00:06:43,557
his house warming party
in his new housing.
87
00:06:43,581 --> 00:06:46,481
No. Just send her flowers.
88
00:06:46,505 --> 00:06:47,505
Okay.
89
00:06:47,529 --> 00:06:50,429
The first South African Ice Festival
ask you
90
00:06:50,453 --> 00:06:52,453
to cut the ribbon at their opening ceremony.
91
00:06:52,477 --> 00:06:55,477
Ice Festival in South Africa?
92
00:06:55,501 --> 00:06:57,401
Maybe it's man-made ice.
93
00:06:57,425 --> 00:06:59,425
Of course it doesn't matter if it's man-made.
94
00:06:59,449 --> 00:07:01,449
Okay.
95
00:07:01,473 --> 00:07:03,473
Maritime Film Festival in Somalia
invite you to the opening...
96
00:07:04,497 --> 00:07:06,497
Somalia?
97
00:07:06,521 --> 00:07:08,521
Let's just skip it.
That seems a bit dangerous.
98
00:07:11,445 --> 00:07:14,445
Noah's Zoo invites you
to adopt a panda.
99
00:07:15,469 --> 00:07:17,469
A panda?
100
00:07:17,493 --> 00:07:19,493
This one.
101
00:07:20,417 --> 00:07:21,417
He apparently?
102
00:07:21,441 --> 00:07:24,441
The largest star animal in the world.
103
00:07:24,465 --> 00:07:25,865
He's so cute!
/ Do you want it or not?
104
00:07:25,889 --> 00:07:27,489
Geez!
105
00:07:27,513 --> 00:07:29,513
Excuse me.
106
00:07:31,437 --> 00:07:33,437
He's really cute.
107
00:07:35,461 --> 00:07:36,461
KUNGFU STAR JACKIE "PANDAMAN"
108
00:07:36,485 --> 00:07:38,485
JACKIE ADOPTS A PANDA BEAR
109
00:07:40,444 --> 00:07:41,944
JACKIE ANNOUNCES PANDA ADOPTION
110
00:07:42,461 --> 00:07:50,461
PLAY AT WINJOS
DEFINITELY WIN and JOS WEDE
visit >> vip.kingjos.shop
111
00:07:56,485 --> 00:07:59,485
Welcome, distinguished guests.
112
00:08:00,409 --> 00:08:02,409
O.
/ Welcome to Noah's Zoo!
113
00:08:02,433 --> 00:08:04,433
Thank You.
114
00:08:04,457 --> 00:08:06,457
I'm the director here.
My name is Peter.
115
00:08:06,481 --> 00:08:08,481
"You can call me Mr. Pi."
116
00:08:08,505 --> 00:08:11,405
Can you speak Chinese?
/ We have a lot of Chinese tourists.
117
00:08:11,429 --> 00:08:13,429
This is Anastasia, my assistant.
118
00:08:13,453 --> 00:08:16,453
This car here.
/ Is that your car?
119
00:08:16,477 --> 00:08:18,477
Yeah.
/ Through this way.
120
00:08:19,401 --> 00:08:21,401
Thank You.
121
00:08:21,425 --> 00:08:22,425
NOAH'S ZOO
122
00:08:23,449 --> 00:08:28,049
LET'S CONTINUE TO SUPPORT
trakteer.id/broth3rmaxSUB
123
00:08:29,473 --> 00:08:31,473
Look, your fans.
124
00:08:34,497 --> 00:08:36,497
Through this way.
125
00:08:36,521 --> 00:08:38,521
BONBIN NOAH CITY WALK
126
00:08:42,445 --> 00:08:44,445
Thank You.
127
00:08:51,469 --> 00:08:53,469
Thank You.
128
00:09:01,493 --> 00:09:03,493
Look over here!
129
00:09:06,417 --> 00:09:08,417
Thank You.
130
00:09:12,441 --> 00:09:13,841
You can't eat this.
/ Why?
131
00:09:13,865 --> 00:09:15,465
Too sweet. Your blood sugar!
132
00:09:15,489 --> 00:09:17,489
But why did you buy 2?
/ Because the second one is half the price.
133
00:09:23,413 --> 00:09:25,413
Hey, you can't eat that either.
Too oily!
134
00:09:25,437 --> 00:09:26,437
Pack.
135
00:09:26,461 --> 00:09:28,461
Order 1 hotdog.
136
00:09:29,485 --> 00:09:30,485
Come on, come on, come on.
137
00:09:30,509 --> 00:09:32,509
I've bitten this!
138
00:09:48,433 --> 00:09:51,333
PANDA PLAN
139
00:09:52,457 --> 00:09:54,457
Hi, Amy.
140
00:09:54,481 --> 00:09:56,481
Hi, Tony.
/ You are beautiful today.
141
00:09:57,405 --> 00:09:59,405
Hi, Cherry.
142
00:09:59,429 --> 00:10:01,429
Hi, Tony.
/ You're beautiful in uniform.
143
00:10:02,453 --> 00:10:04,453
The robot is about to pass.
144
00:10:04,477 --> 00:10:06,477
The robot is about to pass.
145
00:10:06,541 --> 00:10:08,541
SITE
-------
146
00:10:08,565 --> 00:10:10,565
DEFINITE SITE
------- -------
147
00:10:10,589 --> 00:10:12,589
THE SITE IS DEFINITELY G A COR
------- ------- ----------
148
00:10:12,613 --> 00:10:14,613
THE SITE IS DEFINITELY G A COR
BONUSES ------ ---------
149
00:10:14,637 --> 00:10:16,637
DEFINITE SITE 00:29:48,493
have no self-defense morals."
444
00:29:50,417 --> 00:29:53,417
Can you speak Chinese?
/ I know all these tricks, Jackie.
445
00:29:53,441 --> 00:29:55,441
I've watched all your films.
446
00:30:08,465 --> 00:30:11,465
Can't run, huh?
Got you now.
447
00:30:42,489 --> 00:30:44,489
Whoa... hang on.
448
00:30:46,413 --> 00:30:48,413
Why do you want to fight?
449
00:30:48,437 --> 00:30:50,437
You have to, Jackie.
450
00:30:52,461 --> 00:30:54,461
Good.
451
00:30:54,485 --> 00:30:56,485
If so.
452
00:31:07,409 --> 00:31:08,409
Just a moment.
453
00:31:08,433 --> 00:31:10,433
It seems like it's better here.
454
00:31:13,457 --> 00:31:14,457
Here.
455
00:31:14,481 --> 00:31:16,481
Look?
456
00:31:16,505 --> 00:31:18,505
The ring.
The ring.
457
00:31:19,429 --> 00:31:21,429
Come on!
458
00:31:21,453 --> 00:31:22,453
Good.
459
00:31:22,477 --> 00:31:24,477
Come on!
460
00:31:47,401 --> 00:31:49,401
This isn't in the movies, Jackie.
Stand!
461
00:32:09,425 --> 00:32:10,425
Where are you going?
462
00:32:10,449 --> 00:32:12,449
Stop, stop.
463
00:32:12,473 --> 00:32:13,473
Yes?
464
00:32:13,497 --> 00:32:15,497
You win!
I give up!
465
00:32:16,421 --> 00:32:17,421
I give up!
Do not come close!
466
00:32:17,445 --> 00:32:19,445
Do not come close!
467
00:32:19,469 --> 00:32:21,469
Do you want this?
468
00:32:23,493 --> 00:32:24,493
Feel this!
469
00:32:24,517 --> 00:32:25,517
I'll whip your ass!
Feel this...!
470
00:32:26,541 --> 00:32:28,541
I'll whip you!
471
00:32:28,565 --> 00:32:29,565
Feel this...!
472
00:32:29,589 --> 00:32:30,589
I'll whip you!
473
00:32:30,613 --> 00:32:32,613
I'll whip your ass!
474
00:32:32,637 --> 00:32:34,637
Feel this!
You deserve to be whipped!
475
00:32:34,661 --> 00:32:35,661
Want more!
476
00:32:35,685 --> 00:32:37,685
I'll whip you!
477
00:32:43,409 --> 00:32:45,409
You are lying!
478
00:32:45,433 --> 00:32:47,433
You said you couldn't fight!
479
00:32:49,457 --> 00:32:51,457
You also have no martial morals.
480
00:32:54,481 --> 00:32:56,481
I'll kill you!
481
00:33:47,405 --> 00:33:49,405
It's me.
Sign here.
482
00:33:49,429 --> 00:33:50,429
Sign here.
483
00:33:50,453 --> 00:33:51,853
The door is over there.
Sign here.
484
00:33:51,877 --> 00:33:53,877
Sign here.
485
00:34:16,401 --> 00:34:18,401
Bang your head!
486
00:34:21,425 --> 00:34:23,425
Bang your head!
487
00:34:42,449 --> 00:34:44,449
Did you see that panda?
488
00:34:44,473 --> 00:34:46,473
No. I didn't see it.
489
00:34:47,497 --> 00:34:49,497
What's going on inside?
490
00:34:49,521 --> 00:34:50,521
I do not know.
491
00:34:50,545 --> 00:34:52,545
A gang suddenly entered
to kidnap pandas.
492
00:34:53,469 --> 00:34:55,469
Call the police!
/ No signal!
493
00:34:57,493 --> 00:34:59,493
There's no signal.
494
00:35:00,417 --> 00:35:01,417
No problem.
495
00:35:01,441 --> 00:35:03,441
I'm with you.
496
00:35:03,465 --> 00:35:05,465
I will protect you.
497
00:35:09,489 --> 00:35:10,489
Harry?
498
00:35:10,513 --> 00:35:12,513
Do you see anyone?
499
00:35:12,537 --> 00:35:14,537
No.
/ Don't let it slip, okay?
500
00:35:14,561 --> 00:35:15,561
Yes.
501
00:35:15,585 --> 00:35:17,585
Harry.
502
00:35:34,409 --> 00:35:35,409
There's nothing.
503
00:35:35,433 --> 00:35:37,433
No.
504
00:35:49,457 --> 00:35:51,457
Already completed.
505
00:36:09,481 --> 00:36:10,481
Hello.
506
00:36:10,505 --> 00:36:12,405
Stop!
507
00:36:12,429 --> 00:36:13,429
Stop!
508
00:36:13,453 --> 00:36:15,453
Stop!
509
00:36:16,477 --> 00:36:18,477
Stop!
510
00:36:18,501 --> 00:36:20,501
Stop!
/ Stop!
511
00:36:21,425 --> 00:36:22,425
You!
512
00:36:22,449 --> 00:36:23,449
You're stupid!
513
00:36:23,473 --> 00:36:25,473
Stop!
/ Stop!
514
00:37:20,497 --> 00:37:23,497
I'm not good at hitting people,
515
00:37:23,521 --> 00:37:25,521
but good at taking hits!
516
00:37:39,445 --> 00:37:41,445
Damn.
517
00:37:46,469 --> 00:37:48,469
Do not move.
518
00:37:49,493 --> 00:37:51,493
How can I move?
519
00:37:52,417 --> 00:37:54,417
Don't stand.
520
00:37:57,441 --> 00:37:59,441
Is this place suitable for you, Jackie?
521
00:37:59,465 --> 00:38:01,465
Come on.
522
00:38:01,489 --> 00:38:03,489
Okay.
523
00:38:24,413 --> 00:38:27,413
Why is it so hard to fight him? Damn!
524
00:38:27,437 --> 00:38:29,437
Come on.
525
00:38:29,461 --> 00:38:30,461
Close the door!
526
00:38:30,485 --> 00:38:31,485
Closed!
527
00:38:31,509 --> 00:38:33,509
Hurry, hurry, hurry!
528
00:38:38,433 --> 00:38:40,433
What should we do?
529
00:38:40,457 --> 00:38:41,457
You ask me?
530
00:38:41,481 --> 00:38:42,881
If not you, then who?
531
00:38:42,905 --> 00:38:44,905
You?
532
00:38:45,429 --> 00:38:47,429
I can't help.
533
00:38:47,453 --> 00:38:49,453
I'm not very familiar with this place.
534
00:38:52,477 --> 00:38:54,477
Tony.
/ Jackie Chan.
535
00:38:54,501 --> 00:38:56,501
I'm your biggest fan!
536
00:38:57,425 --> 00:38:59,425
Who's this?
/ She's a Noah Island socialite.
537
00:39:00,449 --> 00:39:02,449
My name is Tony.
538
00:39:11,473 --> 00:39:13,473
Want to pass.
539
00:39:23,497 --> 00:39:25,497
Hello handsome.
540
00:39:25,521 --> 00:39:27,521
Can I pass?
541
00:39:27,545 --> 00:39:30,445
Bro, may I pass?
542
00:39:41,469 --> 00:39:43,469
There's no way!
/ Let me look for it!
543
00:39:48,493 --> 00:39:50,493
They're coming!
544
00:39:51,417 --> 00:39:52,417
Come on.
545
00:39:52,441 --> 00:39:53,441
Hurry, hurry, hurry!
546
00:39:53,465 --> 00:39:55,465
Come on, don't be afraid.
547
00:39:55,489 --> 00:39:57,489
There is no road ahead.
548
00:39:58,413 --> 00:40:00,413
There's no road this way.
/ Get up here!
549
00:40:00,437 --> 00:40:02,437
This is really high!
No, no, no!
550
00:40:02,461 --> 00:40:04,461
I can not stand it!
551
00:40:04,485 --> 00:40:06,485
Do not be afraid.
552
00:40:06,509 --> 00:40:07,509
I I...
553
00:40:07,533 --> 00:40:09,533
I'm just a panda caretaker!
554
00:40:10,457 --> 00:40:12,457
Just imagine this is flat ground.
Just walk as if it were flat.
555
00:40:12,481 --> 00:40:13,781
It's flat! It's flat!
/ Yeah, yeah!
556
00:40:13,805 --> 00:40:15,805
Don't look down!
557
00:40:16,429 --> 00:40:18,429
Where is this headed?
558
00:40:18,453 --> 00:40:19,453
This...
559
00:40:19,477 --> 00:40:21,477
it's more like a dead end.
/ Come on.
560
00:40:22,401 --> 00:40:23,401
Come on.
561
00:40:23,425 --> 00:40:25,425
Come here.
/ Where are we going?
562
00:40:26,449 --> 00:40:28,449
Let's jump from here.
563
00:40:29,473 --> 00:40:30,473
What?
564
00:40:30,497 --> 00:40:32,497
There's no turning back.
565
00:40:32,521 --> 00:40:34,521
This cartoon panda will hold you over.
Trust me. / I don't believe you.
566
00:40:34,545 --> 00:40:37,445
Bro.
I'm just an ordinary nanny.
567
00:40:37,469 --> 00:40:39,469
I'm not your stuntman team.
568
00:40:39,493 --> 00:40:41,493
Jump on the count of 3.
/ I don't want to try!
569
00:40:41,517 --> 00:40:43,517
1!
570
00:40:56,441 --> 00:40:58,441
Are you okay?
571
00:40:58,465 --> 00:41:00,465
Car. Enter!
572
00:41:00,489 --> 00:41:02,489
Where should we go?
/ Seatbelt.
573
00:41:02,513 --> 00:41:03,513
Where should we go?
574
00:41:03,537 --> 00:41:05,537
Just walk.
/ Proceed!
575
00:41:09,461 --> 00:41:11,461
Where to now?
/ Straight ahead!
576
00:41:13,485 --> 00:41:15,485
They escape using a panda tour car.
Look for them!
577
00:41:15,509 --> 00:41:22,409
PLAY AT WINJOS
DEFINITELY 01:02:27,457
Bang.
868
01:02:27,481 --> 01:02:29,481
We're safe now, right?
/ How should I know?
869
01:02:30,405 --> 01:02:32,405
Actually, it's more dangerous now.
870
01:02:35,429 --> 01:02:36,829
We're out of gas.
/ No...
871
01:02:36,853 --> 01:02:38,553
no petrol?
How come petrol runs out here?
872
01:02:38,577 --> 01:02:40,577
Is this my fault?
873
01:02:40,601 --> 01:02:42,601
Oh terrible!
874
01:02:42,625 --> 01:02:43,925
Why?
/ What's "urgent"?
875
01:02:43,949 --> 01:02:45,949
Single.
876
01:02:47,473 --> 01:02:49,473
Oh, damn.
877
01:02:49,497 --> 01:02:50,897
Now what else?
/ He is hungry.
878
01:02:50,921 --> 01:02:52,421
He was hungry and there was a lion.
879
01:02:52,445 --> 01:02:54,445
Find him food.
880
01:02:54,469 --> 01:02:56,469
Don't let him moan again, okay?
881
01:02:56,493 --> 01:02:58,493
He only drinks milk at this hour.
882
01:02:59,417 --> 01:03:01,417
Milk?
883
01:03:14,441 --> 01:03:16,441
This is the place, right?
884
01:03:16,465 --> 01:03:17,465
Bro.
885
01:03:17,489 --> 01:03:19,489
Can rhino milk work too?
886
01:03:20,413 --> 01:03:22,413
I think I can.
In Chinese, their name is the same as 'niu'.
887
01:03:24,437 --> 01:03:27,437
How about snails (woniu)?
/ Be quiet.
888
01:03:29,461 --> 01:03:31,461
Who goes there?
889
01:04:28,485 --> 01:04:30,485
Don't scream.
/ Not me.
890
01:04:30,509 --> 01:04:32,509
No.
891
01:04:52,433 --> 01:04:53,433
Bang!
892
01:04:53,457 --> 01:04:55,457
Bang!
Just run without me!
893
01:04:56,481 --> 01:04:59,481
You say you're a bad athlete?
894
01:05:01,405 --> 01:05:03,405
Are you leaving me?
895
01:05:24,429 --> 01:05:32,029
PLAY AT WINJOS
DEFINITELY WIN and JOS WEDE
visit >> 01:12:06,517
I was still small
and don't understand what it means.
983
01:12:06,541 --> 01:12:08,541
But whenever I hear that "Action",
I don't know how I am
984
01:12:09,465 --> 01:12:11,465
so excited
with never-ending energy.
985
01:12:12,489 --> 01:12:14,489
After that,
986
01:12:14,513 --> 01:12:16,513
"Action" has become my equivalent,
987
01:12:16,537 --> 01:12:18,537
my trumpet,
988
01:12:18,561 --> 01:12:19,861
and my command gun.
989
01:12:19,885 --> 01:12:21,485
Before "Action" is called,
990
01:12:21,509 --> 01:12:23,509
I'm just like all of you,
I can be afraid,
991
01:12:23,533 --> 01:12:25,533
Sick,
992
01:12:25,557 --> 01:12:27,457
and tired.
993
01:12:27,481 --> 01:12:29,481
But as soon as I heard "Action",
994
01:12:29,505 --> 01:12:31,505
I will be a hero
995
01:12:32,429 --> 01:12:34,429
who can perform any action
996
01:12:34,453 --> 01:12:36,453
and achieve everything.
997
01:12:40,477 --> 01:12:42,477
In the blink of an eye,
decades have passed.
998
01:12:43,401 --> 01:12:45,401
Life is like a dream.
999
01:12:47,425 --> 01:12:49,425
But someone always wakes up from a dream.
1000
01:12:49,449 --> 01:12:51,449
Then what are we going to do?
1001
01:12:56,473 --> 01:12:58,473
lie down again,
go back to sleep.
1002
01:13:00,497 --> 01:13:02,497
Bang!
1003
01:13:03,421 --> 01:13:05,421
Bro, don't forget
1004
01:13:05,445 --> 01:13:07,445
gave this panda its name.
1005
01:13:08,469 --> 01:13:10,469
Yeah.
1006
01:13:10,493 --> 01:13:12,493
What's a good name?
1007
01:13:12,517 --> 01:13:13,517
Help me.
1008
01:13:13,541 --> 01:13:15,541
And you also give ideas.
1009
01:13:15,565 --> 01:13:18,465
It's easy to name a panda.
1010
01:13:18,489 --> 01:13:20,489
For example,
1011
01:13:20,513 --> 01:13:22,513
Pingping, Anan (security)
1012
01:13:22,537 --> 01:13:24,537
Gaogao, Xingxing (happiness)
1013
01:13:24,561 --> 01:13:26,561
Mimi, Huhu (in a daze).
1014
01:13:28,485 --> 01:13:30,485
They fell asleep soundly like dazed people.
1015
01:13:30,509 --> 01:13:33,409
Let's name this one "Mimi"
and the other "Huhu".
1016
01:13:34,433 --> 01:13:36,433
Panda Huhu.
1017
01:13:36,457 --> 01:13:38,457
That's a good name.
1018
01:13:39,481 --> 01:13:44,081
BONUS AHEAD 01:27:29,453
I will be a hero
1198
01:27:29,477 --> 01:27:31,477
who can do any action,
1199
01:27:31,501 --> 01:27:33,501
and achieve everything.
1200
01:27:37,425 --> 01:27:38,425
Bang!
1201
01:27:38,449 --> 01:27:39,449
Listen!
1202
01:27:39,473 --> 01:27:41,473
Action!
1203
01:27:41,497 --> 01:27:42,497
Action!
1204
01:27:42,521 --> 01:27:44,521
Action!
1205
01:28:45,445 --> 01:28:47,445
Do not move!
/ Police!
1206
01:28:51,469 --> 01:28:53,469
Bro, how is your condition?
1207
01:28:53,493 --> 01:28:54,893
Are you okay?
Hello? Bro?
1208
01:28:54,917 --> 01:28:55,917
Bang!
1209
01:28:55,941 --> 01:28:57,641
Bro, what happened?
What about Big Babe?
1210
01:28:57,665 --> 01:28:59,465
Hello? Bro?
1211
01:28:59,489 --> 01:29:01,089
Bang!
/ So noisy!
1212
01:29:01,113 --> 01:29:02,713
I know.
Bro, how is Big Babe's condition?
1213
01:29:02,737 --> 01:29:04,437
Big Babe is okay.
1214
01:29:04,461 --> 01:29:05,461
Me too.
1215
01:29:05,485 --> 01:29:07,485
Already. Already.
See you at the dock.
1216
01:29:07,509 --> 01:29:09,509
Okay! Bang...
1217
01:29:21,433 --> 01:29:23,433
Are you the one who wants pandas?
1218
01:29:24,457 --> 01:29:26,457
Why?
1219
01:29:49,481 --> 01:29:51,481
6 months ago,
1220
01:29:52,405 --> 01:29:54,405
Pasha was diagnosed with leukemia
1221
01:29:56,429 --> 01:29:58,429
and that's when
the baby panda was born.
1222
01:29:58,453 --> 01:30:02,453
And Pasha saw it for the first time on TV.
1223
01:30:02,477 --> 01:30:03,477
Since that,
1224
01:30:03,501 --> 01:30:06,401
we went to the zoo
almost every week.
1225
01:30:11,425 --> 01:30:15,425
Pasha just leaned in front of the glass
1226
01:30:15,449 --> 01:30:17,449
and watch him all day.
1227
01:30:21,473 --> 01:30:25,473
Pasha's condition worsened so quickly,
1228
01:30:28,497 --> 01:30:31,497
I just want that panda
1229
01:30:31,521 --> 01:30:33,521
to stay with him for a while.
1230
01:30:33,545 --> 01:30:36,445
Maybe, he will get better.
1231
01:30:36,469 --> 01:30:39,469
He didn't even realize what was happening.
1232
01:30:48,493 --> 01:30:50,493
This is all my fault.
1233
01:30:50,517 --> 01:30:52,517
Allah,
1234
01:30:54,441 --> 01:30:56,441
forgive me!
1235
01:31:01,465 --> 01:31:03,465
Hey.
1236
01:31:03,489 --> 01:31:05,489
Where is the panda?
/ Sent to the dock.
1237
01:31:05,513 --> 01:31:07,513
Dock?
1238
01:32:00,437 --> 01:32:02,437
Please.
1239
01:32:41,461 --> 01:32:43,461
Am I dreaming?
1240
01:32:43,485 --> 01:32:45,485
You're not dreaming.
1241
01:32:47,409 --> 01:32:49,409
Are you hungry?
1242
01:32:49,433 --> 01:32:51,433
Do you want to eat?
1243
01:32:53,457 --> 01:32:55,457
Oh, he can't drink this.
Let me do the minun, how about it?
1244
01:33:00,481 --> 01:33:03,481
Are you okay?
I've been waiting to meet you.
1245
01:33:04,405 --> 01:33:06,405
But, I'm sick.
1246
01:33:10,429 --> 01:33:11,429
Do you know?
1247
01:33:11,453 --> 01:33:14,453
This is why he came to see you.
You will recover, be healthy,
1248
01:33:14,477 --> 01:33:16,477
and get well soon.
1249
01:33:19,401 --> 01:33:21,401
Can I play with him?
1250
01:33:21,425 --> 01:33:23,425
Sure it is allowed.
1251
01:33:23,449 --> 01:33:26,449
You can play with him
as long as you want.
1252
01:33:52,473 --> 01:33:56,473
[.]LATER, PANDA BASE IN CHENGDU, SICHUAN
1253
01:34:04,497 --> 01:34:06,497
Hey, pandas!
1254
01:34:12,421 --> 01:34:14,421
David!
1255
01:34:15,445 --> 01:34:17,445
David!
1256
01:34:18,469 --> 01:34:19,469
Clean the pool.
1257
01:34:19,493 --> 01:34:21,493
Then come here and pick up panda droppings.
1258
01:34:21,517 --> 01:34:23,517
I'm not hungry yet, bro.
1259
01:34:23,541 --> 01:34:25,541
I'll eat it later when it's finished.
1260
01:34:30,465 --> 01:34:32,465
Hu Hu! Come here.
1261
01:34:33,489 --> 01:34:35,489
Here.
1262
01:34:35,513 --> 01:34:37,413
Hu Hu!
1263
01:34:37,437 --> 01:34:39,437
Come here. Come on.
1264
01:34:47,461 --> 01:34:49,461
Bang, bang!
1265
01:34:49,485 --> 01:34:51,485
We fly to Shanghai at 15.00
1266
01:34:51,509 --> 01:34:53,509
film festival events,
and Milan on weekends
1267
01:34:53,533 --> 01:34:55,533
for promotion of your new film.
Oh, by the way,
1268
01:34:55,557 --> 01:34:57,557
Corgis owned by the Queen during her lifetime
1269
01:34:57,581 --> 01:35:08,381
[.]
1270
01:35:08,405 --> 01:35:09,405
What's this?
1271
01:35:09,429 --> 01:35:11,429
Plan "TP",
TP stands for No Plan!
1272
01:35:11,460 --> 01:35:16,460
broth3rmax, October 21, 2024
1273
01:35:16,461 --> 01:35:21,461
NO RESYNC/EDIT/RE-UPLOAD
broth3rmax, October 21, 2024
1274
01:35:21,485 --> 01:35:26,485
01:35:51,661
THE SITE IS DEFINITELY G A COR
50% UP FRONT BONUS
1282
01:35:51,685 --> 01:36:01,685
WINJOS MAIN
PASTI WIN and JUST KNOW
1283
01:36:01,709 --> 01:36:16,709
visit >> vip.kingjos.shop
81449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.