All language subtitles for Ninguém Ama Ninguém por Mais de Dois Anos.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,933 --> 00:01:19,733 is is 2 00:01:26,266 --> 00:01:26,933 Hi Amelia, it's ME, 3 00:01:26,933 --> 00:01:28,133 how did she wake up? 4 00:01:28,133 --> 00:01:29,600 It's still very phlegmy 5 00:01:30,533 --> 00:01:32,600 God in heaven, 6 00:01:32,666 --> 00:01:33,866 still calm Juventino 7 00:01:34,000 --> 00:01:34,733 how calm Amélia tries 8 00:01:34,733 --> 00:01:35,866 1 bit of lungs out 9 00:01:35,866 --> 00:01:36,766 you want it to be calm 10 00:01:37,133 --> 00:01:38,366 it doesn't have to be thick 11 00:01:38,366 --> 00:01:39,066 Juventino 12 00:01:39,066 --> 00:01:40,333 I'm here helping you, sorry 13 00:01:40,333 --> 00:01:41,133 14 00:01:41,300 --> 00:01:42,333 I didn't mean to 15 00:01:42,466 --> 00:01:43,066 offend you, okay 16 00:01:43,066 --> 00:01:43,866 Juventino 17 00:01:44,100 --> 00:01:44,666 do the following, take care of 18 00:01:44,666 --> 00:01:46,900 her and if you need anything, call me 19 00:01:52,166 --> 00:01:53,133 this whole day 20 00:01:53,966 --> 00:01:54,333 ma'am, yes we arrived 21 00:01:54,333 --> 00:01:55,133 22 00:01:55,866 --> 00:01:56,666 do you know what time it is 23 00:01:57,966 --> 00:01:58,866 It's not possible to 24 00:01:58,866 --> 00:01:59,933 work like this, Juventino. 25 00:02:00,000 --> 00:02:00,966 my day started yesterday 26 00:02:01,366 --> 00:02:02,166 You know who was working, don't even tell me 27 00:02:02,200 --> 00:02:04,066 because I don't want to hear about any trouble 28 00:02:04,466 --> 00:02:05,266 It will improve your face, 29 00:02:05,333 --> 00:02:06,733 if there's a way, right? 30 00:02:07,000 --> 00:02:07,800 who said cute 31 00:02:07,966 --> 00:02:08,933 32 00:02:09,200 --> 00:02:10,000 but ordinary 33 00:02:11,800 --> 00:02:12,766 Good afternoon, 34 00:02:12,766 --> 00:02:13,566 sir, good afternoon 35 00:02:30,466 --> 00:02:31,266 you 36 00:02:43,800 --> 00:02:44,600 Aah 37 00:03:04,400 --> 00:03:05,200 1 thing 38 00:03:14,533 --> 00:03:16,700 aaa 39 00:03:53,600 --> 00:03:54,500 it was with you 40 00:04:07,000 --> 00:04:07,733 that's not how it is 41 00:04:07,733 --> 00:04:07,933 Raimundo, this is 42 00:04:07,933 --> 00:04:08,933 much more complicated 43 00:04:08,966 --> 00:04:09,666 how complicated what complicated 44 00:04:09,666 --> 00:04:11,166 45 00:04:11,200 --> 00:04:13,366 help, it's bearded 46 00:04:13,700 --> 00:04:16,466 Look, on top of that, her father is full of weed. 47 00:04:16,800 --> 00:04:17,266 guy has to be worth 48 00:04:17,266 --> 00:04:19,133 twenty thousand contos 49 00:04:19,333 --> 00:04:20,400 you know what this is 50 00:04:21,900 --> 00:04:22,933 20,000 tale 51 00:04:38,000 --> 00:04:40,866 hahahahaa 52 00:04:46,866 --> 00:04:47,666 She looks stupid, you 53 00:04:47,700 --> 00:04:48,933 see Terezinha's number 54 00:04:48,933 --> 00:04:49,933 Are you going to 55 00:04:49,933 --> 00:04:50,733 call her right now? 56 00:04:51,133 --> 00:04:51,800 What's this rush, 57 00:04:51,800 --> 00:04:52,600 I'll call you later 58 00:05:03,733 --> 00:05:05,400 hello good morning 59 00:05:05,666 --> 00:05:06,533 Terezinha please 60 00:05:06,600 --> 00:05:07,400 61 00:05:07,400 --> 00:05:08,333 who wants 62 00:05:08,800 --> 00:05:09,800 say it's asdrubal 63 00:05:10,300 --> 00:05:11,100 asdrubal 64 00:05:12,666 --> 00:05:13,466 just a minute 65 00:05:17,166 --> 00:05:18,100 hello hello who is asdruvo 66 00:05:18,100 --> 00:05:20,100 67 00:05:20,466 --> 00:05:21,666 the one at the party, how fast 68 00:05:21,733 --> 00:05:22,533 69 00:05:23,900 --> 00:05:24,700 Terezinha 70 00:05:24,933 --> 00:05:25,566 Terezinha, who knows if 71 00:05:25,566 --> 00:05:26,533 72 00:05:26,933 --> 00:05:27,800 I don't know, like a date 73 00:05:27,800 --> 00:05:28,733 74 00:05:28,766 --> 00:05:30,200 an ice cream tomorrow 75 00:05:30,933 --> 00:05:32,066 how about today today 76 00:05:34,000 --> 00:05:34,766 It's okay, it's okay, it's great 77 00:05:34,766 --> 00:05:35,666 78 00:05:35,666 --> 00:05:36,333 It could be today 79 00:05:36,333 --> 00:05:37,533 at 5 at Epitácio 80 00:05:37,700 --> 00:05:38,266 It's right at 5 at Epitácio 81 00:05:38,266 --> 00:05:39,133 82 00:05:39,266 --> 00:05:40,100 Where is this Epitacio? 83 00:05:40,333 --> 00:05:41,266 I don't know if you're 84 00:05:41,266 --> 00:05:42,166 sorry, okay, perfect then 85 00:05:42,166 --> 00:05:42,733 Terezinha see you there 86 00:05:42,733 --> 00:05:43,533 87 00:05:43,533 --> 00:05:43,966 Therese see you later 88 00:05:43,966 --> 00:05:44,766 89 00:05:47,066 --> 00:05:48,566 Raimundo, you make me go through each one 90 00:05:48,700 --> 00:05:48,966 Raymond for the love of God 91 00:05:48,966 --> 00:05:49,700 92 00:05:49,700 --> 00:05:50,600 stop studying this hymn 93 00:05:51,000 --> 00:05:52,466 I didn't tell you animal 94 00:05:52,466 --> 00:05:54,300 woman when schism is potato 95 00:05:54,300 --> 00:05:55,266 This one is already in the 96 00:05:55,366 --> 00:05:56,166 conversation, we'll see, right? 97 00:05:56,366 --> 00:05:56,966 We'll see how 98 00:05:56,966 --> 00:05:58,533 this deal works out 99 00:05:58,533 --> 00:05:59,600 will you get me a job 100 00:06:00,200 --> 00:06:00,800 old man, I'm yours, oh 101 00:06:00,800 --> 00:06:01,533 102 00:06:01,533 --> 00:06:02,600 Oh my chest, calm down Raimundo 103 00:06:02,600 --> 00:06:03,333 104 00:06:03,333 --> 00:06:04,466 I don't even know the little one, still 105 00:06:04,466 --> 00:06:06,066 calm, it has to be a cool job, huh? 106 00:06:06,400 --> 00:06:07,333 That doesn't matter, okay, okay? 107 00:06:07,366 --> 00:06:08,333 108 00:06:14,600 --> 00:06:15,600 apipheus 109 00:06:16,366 --> 00:06:17,166 apipheus 110 00:06:29,166 --> 00:06:29,966 my friend think you 111 00:06:30,100 --> 00:06:32,366 are making an investment 112 00:06:46,566 --> 00:06:47,766 great Eusébio great orozimbo 113 00:06:47,866 --> 00:06:48,900 114 00:06:49,100 --> 00:06:50,400 boy I have news news 115 00:06:50,400 --> 00:06:51,133 116 00:06:51,133 --> 00:06:51,933 let's go where it comes out soon 117 00:06:52,100 --> 00:06:52,733 118 00:06:52,733 --> 00:06:53,333 orozimbo, you know that I'm with 119 00:06:53,333 --> 00:06:54,000 120 00:06:54,000 --> 00:06:54,766 heard, you know, 121 00:06:54,766 --> 00:06:55,900 I know what it is 122 00:06:56,000 --> 00:06:57,300 I want to get married 123 00:06:57,733 --> 00:07:00,000 get married yes get married 124 00:07:00,400 --> 00:07:01,000 Look Luizinho, I'm 125 00:07:01,000 --> 00:07:02,133 not one to give guesses 126 00:07:02,200 --> 00:07:03,166 but open your eyes 127 00:07:03,200 --> 00:07:04,133 to date something 128 00:07:04,133 --> 00:07:04,933 getting married is another 129 00:07:05,200 --> 00:07:05,733 oh zero you are jealous 130 00:07:05,733 --> 00:07:06,700 131 00:07:07,000 --> 00:07:08,066 Well, if that's what you think, the 132 00:07:08,200 --> 00:07:09,566 person who said that is no longer here 133 00:07:11,366 --> 00:07:12,166 let's go 134 00:07:15,200 --> 00:07:16,466 congratulations 135 00:07:16,600 --> 00:07:18,100 my beautiful ones 136 00:07:18,100 --> 00:07:19,500 best of luck ha 137 00:07:20,066 --> 00:07:21,400 Look, this is passion, hey, he 138 00:07:21,400 --> 00:07:23,266 got engaged and married in two sticks 139 00:07:23,866 --> 00:07:25,533 Did you get lucky or life? 140 00:07:26,066 --> 00:07:27,766 married the best husband in Rio de 141 00:07:27,866 --> 00:07:29,200 January I know 142 00:07:30,166 --> 00:07:31,366 That's why I got married 143 00:07:34,400 --> 00:07:35,500 1 photo with the godparents 144 00:07:40,066 --> 00:07:42,900 look how liares was already looking at the cleavage of her threesome 145 00:07:42,933 --> 00:07:43,733 Judite ha ha they 146 00:07:43,766 --> 00:07:45,133 are always the pests 147 00:07:45,333 --> 00:07:45,866 let me see who would have thought 148 00:07:45,866 --> 00:07:48,066 he was going to marry the tough Judite 149 00:07:48,200 --> 00:07:50,700 In fact, they already scheduled the christening of the 150 00:07:50,700 --> 00:07:52,966 youngest and the relationship began on our wedding day. 151 00:07:53,100 --> 00:07:54,466 I'll get a little 152 00:07:54,500 --> 00:07:55,133 wine for myself, no need 153 00:07:55,133 --> 00:07:55,933 it's already late 154 00:07:56,133 --> 00:07:56,566 what a late nothing 155 00:07:56,566 --> 00:07:56,900 156 00:07:56,900 --> 00:07:57,200 Eusébio, what are you 157 00:07:57,200 --> 00:07:58,300 going to do at home? 158 00:07:58,500 --> 00:07:59,133 I'm going to sleep oh 159 00:07:59,133 --> 00:08:00,500 stop the stupid ceremony 160 00:08:00,733 --> 00:08:03,000 It seems like you haven't gotten used to it yet, love 161 00:08:03,266 --> 00:08:05,333 Pour us a glass right away 162 00:08:05,333 --> 00:08:07,300 as soon as I find the taco roll 163 00:08:07,600 --> 00:08:09,000 we used it on Monday 164 00:08:09,166 --> 00:08:10,333 so I left it up here 165 00:08:12,400 --> 00:08:15,366 You know one thing, because you come here 166 00:08:15,366 --> 00:08:17,700 so much, sometimes I think I have 2 husbands 167 00:08:18,500 --> 00:08:19,366 in the hard 168 00:08:20,366 --> 00:08:21,100 what an infamous joke they heard 169 00:08:21,100 --> 00:08:21,900 170 00:08:21,900 --> 00:08:23,000 It turned the color of red wine 171 00:08:23,100 --> 00:08:23,666 172 00:08:23,666 --> 00:08:24,466 little red 173 00:08:26,666 --> 00:08:27,966 and it's today 174 00:08:28,300 --> 00:08:29,400 leave it to me love 175 00:08:29,566 --> 00:08:30,366 I'm already going 176 00:08:33,133 --> 00:08:33,933 Good evening José, 177 00:08:34,066 --> 00:08:34,933 see you tomorrow 178 00:08:49,366 --> 00:08:50,566 liked the pudding 179 00:08:53,800 --> 00:08:54,600 1 delight 180 00:08:55,700 --> 00:08:56,500 like always 181 00:09:02,100 --> 00:09:03,100 I'm going to have 1 cup of coffee 182 00:09:03,500 --> 00:09:04,766 I don't need it this afternoon 183 00:09:05,600 --> 00:09:06,400 goodnight 184 00:09:22,466 --> 00:09:23,566 exactly 185 00:09:32,733 --> 00:09:33,533 mediocre 186 00:09:41,133 --> 00:09:41,933 But what did I do, creature? 187 00:09:41,933 --> 00:09:42,300 188 00:09:42,300 --> 00:09:43,100 I didn't do anything, yes, I did 189 00:09:43,133 --> 00:09:43,800 190 00:09:43,800 --> 00:09:45,366 Those who laugh like that are people 191 00:09:49,733 --> 00:09:50,566 what happened you were so happy 192 00:09:50,566 --> 00:09:51,666 193 00:09:51,733 --> 00:09:53,200 oh it was a serious case 194 00:09:53,266 --> 00:09:54,500 it makes a tremendous case 195 00:09:54,700 --> 00:09:55,533 Don't take a break, 196 00:09:55,700 --> 00:09:56,566 even suspect dust 197 00:09:56,666 --> 00:09:57,466 people be silly, react 198 00:09:57,466 --> 00:10:00,166 but react like this 199 00:10:00,166 --> 00:10:00,966 a way 200 00:10:06,566 --> 00:10:07,366 1 time 201 00:10:24,866 --> 00:10:25,666 the world 202 00:10:32,366 --> 00:10:33,966 How do you have that courage? 203 00:10:34,266 --> 00:10:35,400 Oh your day will come 204 00:10:35,600 --> 00:10:37,066 Do you still like your husband? 205 00:10:37,266 --> 00:10:37,966 evident 206 00:10:37,966 --> 00:10:38,866 I don't believe have patience 207 00:10:39,000 --> 00:10:40,100 208 00:10:40,133 --> 00:10:40,933 but I don't believe why 209 00:10:40,933 --> 00:10:41,733 210 00:10:41,866 --> 00:10:43,866 because no woman can like the 211 00:10:43,900 --> 00:10:44,766 same man for more than 2 years 212 00:10:44,866 --> 00:10:45,666 what horror 213 00:10:46,333 --> 00:10:47,333 and it's already a lot 214 00:10:47,600 --> 00:10:48,566 That's right, it's 215 00:10:48,566 --> 00:10:49,800 potatoes, my daughter 216 00:10:56,666 --> 00:10:58,300 Hello, love, I'm going to 217 00:10:58,366 --> 00:10:59,933 be a little late for dinner 218 00:11:00,133 --> 00:11:01,100 I'm very busy 219 00:11:01,466 --> 00:11:03,100 but what a nuisance my 220 00:11:03,166 --> 00:11:04,333 son will take a long time 221 00:11:04,366 --> 00:11:04,733 not much of a thing 222 00:11:04,733 --> 00:11:05,700 223 00:11:05,700 --> 00:11:06,933 two hours maximum is no problem 224 00:11:07,100 --> 00:11:07,900 225 00:11:08,300 --> 00:11:09,800 I'm a little late 226 00:11:09,800 --> 00:11:11,366 with dinner kiss a kiss 227 00:11:23,466 --> 00:11:23,800 my love 228 00:11:23,800 --> 00:11:25,300 I will need to make 1 trip 229 00:11:26,666 --> 00:11:28,133 and I'm going with my boss 230 00:11:28,200 --> 00:11:29,000 231 00:11:29,966 --> 00:11:31,166 I can see where they are going 232 00:11:40,600 --> 00:11:41,933 every day the same thing doesn't 233 00:11:41,966 --> 00:11:43,333 even wait for the husband to arrive 234 00:11:43,400 --> 00:11:43,933 Respect not even 235 00:11:43,933 --> 00:11:45,100 the Hail Mary hour 236 00:11:53,766 --> 00:11:54,566 It's coming huh 237 00:11:59,733 --> 00:12:00,533 I don't do anything 238 00:12:06,100 --> 00:12:07,866 daddy mommy this is the help 239 00:12:07,866 --> 00:12:12,100 240 00:12:26,466 --> 00:12:27,366 between zero the door is open 241 00:12:27,366 --> 00:12:28,533 242 00:12:33,533 --> 00:12:35,333 I'm finishing painting my nails 243 00:12:35,766 --> 00:12:37,600 orozimbo called and said he would be late 244 00:12:41,466 --> 00:12:44,466 It's a bit of a weird situation, Elvira, what 245 00:12:46,200 --> 00:12:47,566 there are limits to a friend 246 00:12:48,666 --> 00:12:50,500 After all, a friend is not a husband 247 00:12:53,766 --> 00:12:55,866 I shouldn't be here alone 248 00:12:55,933 --> 00:12:57,066 with you this isn't right 249 00:12:57,133 --> 00:12:57,566 It's not right 250 00:12:57,566 --> 00:12:58,400 what's the problem 251 00:12:58,466 --> 00:12:59,066 Eusébio is the 252 00:12:59,066 --> 00:13:00,533 neighborhood Euvira 253 00:13:01,066 --> 00:13:03,466 nothing more delicate than a woman's reputation there 254 00:13:04,533 --> 00:13:05,766 how much nonsense 255 00:13:07,400 --> 00:13:09,166 I'll have to give you my visits 256 00:13:09,366 --> 00:13:10,466 don't even think about it 257 00:13:11,133 --> 00:13:12,066 you want to know something 258 00:13:12,066 --> 00:13:12,700 259 00:13:12,700 --> 00:13:15,100 I don't have to give anyone satisfaction in my life 260 00:13:15,933 --> 00:13:17,700 I want the neighborhood to go take a shower 261 00:13:18,100 --> 00:13:19,100 go to hell, go to the 262 00:13:19,166 --> 00:13:21,100 devil who carries it 263 00:13:22,100 --> 00:13:23,733 bring the festival here for me 264 00:13:31,466 --> 00:13:32,600 Do you know the verb pull? 265 00:13:33,933 --> 00:13:35,266 looks like you saw a haunting 266 00:13:53,766 --> 00:13:54,700 Thank you Neto 267 00:13:59,000 --> 00:13:59,666 good night my angel 268 00:13:59,666 --> 00:14:01,400 you are very tired 269 00:14:02,133 --> 00:14:03,133 I'm starving, I'm 270 00:14:03,166 --> 00:14:04,333 ready to serve dinner 271 00:14:04,666 --> 00:14:05,466 where is zeber 272 00:14:05,766 --> 00:14:06,800 he just arrived 273 00:14:07,333 --> 00:14:08,400 must have gone to the tolete 274 00:14:18,733 --> 00:14:20,766 I trust Leocard more than my brothers 275 00:14:29,000 --> 00:14:30,100 good dinner everyone 276 00:14:30,666 --> 00:14:31,466 good dinner 277 00:14:32,133 --> 00:14:32,933 good dinner 278 00:14:48,133 --> 00:14:49,166 makes less noise 279 00:15:01,133 --> 00:15:02,133 who was my angel 280 00:15:02,500 --> 00:15:03,733 something happened 281 00:15:04,900 --> 00:15:05,500 nothing no 282 00:15:05,500 --> 00:15:05,933 Terezinha let it go 283 00:15:05,933 --> 00:15:06,733 284 00:15:07,100 --> 00:15:08,366 a rather boring subject 285 00:15:09,266 --> 00:15:10,800 I already know you didn't like my family 286 00:15:11,900 --> 00:15:12,933 no it's not like that Teresa 287 00:15:13,700 --> 00:15:14,666 employment problem 288 00:15:15,366 --> 00:15:16,333 my boss chases me 289 00:15:16,966 --> 00:15:17,766 but why 290 00:15:18,733 --> 00:15:19,133 I'm not a kiss-ass Teresa 291 00:15:19,133 --> 00:15:19,966 292 00:15:19,966 --> 00:15:21,533 I say what I have to say and that's it 293 00:15:22,000 --> 00:15:23,566 because it does very well 294 00:15:24,066 --> 00:15:25,500 and if he acts stupid with 295 00:15:25,500 --> 00:15:26,466 you, put your hand in his face 296 00:15:27,800 --> 00:15:28,600 but the job 297 00:15:29,500 --> 00:15:31,333 leave me hungry you won't pass 298 00:15:31,333 --> 00:15:32,133 299 00:15:42,666 --> 00:15:43,466 there is 300 00:15:47,466 --> 00:15:48,366 haa 301 00:15:54,100 --> 00:15:55,600 do you still like your 302 00:15:55,700 --> 00:15:56,500 husband your husband 303 00:15:56,566 --> 00:15:57,366 your husband your husband 304 00:15:57,500 --> 00:15:58,300 305 00:16:09,766 --> 00:16:10,533 I don't believe have patience 306 00:16:10,533 --> 00:16:11,733 307 00:16:11,766 --> 00:16:12,566 but I don't believe it 308 00:16:12,600 --> 00:16:13,400 but I don't believe it 309 00:16:25,733 --> 00:16:26,966 I just want to see his face, 310 00:16:27,000 --> 00:16:28,133 he'll go crazy with anger 311 00:16:28,900 --> 00:16:29,800 Terezinha guarantees that 312 00:16:29,800 --> 00:16:31,100 the deal cannot be discussed 313 00:16:34,133 --> 00:16:35,100 good morning doctor wood 314 00:16:37,066 --> 00:16:37,866 what joke is this 315 00:16:38,900 --> 00:16:40,066 this has become mother 316 00:16:40,066 --> 00:16:40,866 Joana's house now why 317 00:16:41,066 --> 00:16:42,466 just because Mengão beat his cod 318 00:16:43,066 --> 00:16:43,666 just take it off the wall now 319 00:16:43,666 --> 00:16:44,466 320 00:16:45,000 --> 00:16:45,966 and since it became a joke 321 00:16:45,966 --> 00:16:47,600 now who is the clown here 322 00:16:48,466 --> 00:16:50,733 huh who's a clown here 323 00:16:50,866 --> 00:16:51,766 you're weirding me out 324 00:16:51,866 --> 00:16:53,800 the only clown here 325 00:16:53,800 --> 00:16:54,666 is you, you idiot 326 00:16:54,966 --> 00:16:55,766 I am is man your mule 327 00:16:55,800 --> 00:16:56,600 328 00:16:59,500 --> 00:17:00,933 Respect me because I'm 329 00:17:00,933 --> 00:17:01,400 your boss, you're boss 330 00:17:01,400 --> 00:17:03,000 but it's not one to face me, it's 331 00:17:08,466 --> 00:17:09,266 or 332 00:17:10,733 --> 00:17:11,533 no 333 00:17:14,366 --> 00:17:15,166 and 334 00:17:24,300 --> 00:17:25,133 sorry 335 00:17:26,100 --> 00:17:28,366 AA 336 00:17:42,266 --> 00:17:44,800 No woman can like the same 337 00:17:44,933 --> 00:17:46,266 man for more than 2 years 338 00:17:54,200 --> 00:17:55,700 if you ever betray me 339 00:17:55,800 --> 00:17:56,600 I kill you 340 00:17:56,700 --> 00:17:57,866 I swear I will kill you 341 00:18:00,066 --> 00:18:01,733 I don't want you to chat with 342 00:18:01,900 --> 00:18:02,866 any man if you need something 343 00:18:02,866 --> 00:18:03,666 call the leocadium 344 00:18:26,333 --> 00:18:27,133 sorry 345 00:18:38,166 --> 00:18:39,400 Hello my Cláudio, 346 00:18:39,566 --> 00:18:40,466 it's me Marlene 347 00:18:40,766 --> 00:18:41,500 oh how are you 348 00:18:41,500 --> 00:18:42,100 Marlene, how are you? 349 00:18:42,100 --> 00:18:42,900 350 00:18:42,966 --> 00:18:44,400 I wanted 1 little favor from you 351 00:18:44,700 --> 00:18:45,300 It wasn't it, it wasn't, I didn't 352 00:18:45,300 --> 00:18:46,966 want to, just pop over here at home. 353 00:18:47,133 --> 00:18:48,733 something happened I didn't 354 00:18:48,900 --> 00:18:50,566 just want to talk to you 355 00:18:50,666 --> 00:18:51,166 but everything is fine 356 00:18:51,166 --> 00:18:52,533 I go there at lunch time 357 00:19:13,733 --> 00:19:15,133 I'm glad you came 358 00:19:16,366 --> 00:19:17,533 something happened happened 359 00:19:17,533 --> 00:19:18,333 360 00:19:18,500 --> 00:19:19,966 I'm feeling very alone 361 00:19:21,600 --> 00:19:23,466 I wanted you to keep me company 362 00:19:23,500 --> 00:19:25,200 I thought it was a quick thing 363 00:19:25,200 --> 00:19:26,066 let's do the following 364 00:19:26,700 --> 00:19:27,700 I have an appointment now 365 00:19:27,700 --> 00:19:28,566 I'll be back in half an hour 366 00:19:28,566 --> 00:19:29,666 forty minutes ok 367 00:20:32,800 --> 00:20:33,600 hello Cláudio 368 00:20:34,266 --> 00:20:35,133 it's me Marlene and 369 00:20:35,266 --> 00:20:36,533 you will forgive me 370 00:20:36,533 --> 00:20:38,100 It's been a while since I was able to go 371 00:20:38,266 --> 00:20:39,966 but I'll show up at night with my fiancée 372 00:20:40,200 --> 00:20:41,166 not with your fiancee 373 00:20:42,533 --> 00:20:43,333 why not 374 00:20:43,800 --> 00:20:46,266 because I want just you and no one else 375 00:20:46,533 --> 00:20:47,333 understood 376 00:20:48,933 --> 00:20:49,733 I didn't arrest 377 00:20:50,300 --> 00:20:51,533 Don't make me clearer 378 00:20:51,933 --> 00:20:52,700 for God's sake 379 00:20:52,700 --> 00:20:53,500 380 00:20:58,200 --> 00:20:59,000 Get out of here you useless 381 00:20:59,000 --> 00:20:59,800 382 00:21:00,266 --> 00:21:01,066 is fired 383 00:21:01,866 --> 00:21:03,500 Besides everything, he is from Botafogo 384 00:21:12,933 --> 00:21:13,533 Oh my God, wait just a minute 385 00:21:13,533 --> 00:21:14,900 386 00:21:24,000 --> 00:21:24,800 ha ha 387 00:21:26,100 --> 00:21:26,900 haa 388 00:21:32,766 --> 00:21:33,566 Miss Marlene 389 00:21:39,300 --> 00:21:40,133 I'll be back soon millions 390 00:21:40,133 --> 00:21:42,333 of kisses love Rafael 391 00:21:48,100 --> 00:21:48,700 good night how are you 392 00:21:48,700 --> 00:21:49,300 393 00:21:49,300 --> 00:21:50,166 Good night, Terezinha is here 394 00:21:50,300 --> 00:21:51,066 395 00:21:51,066 --> 00:21:51,600 yes, feel free 396 00:21:51,600 --> 00:21:52,333 397 00:21:52,333 --> 00:21:53,133 thank you very much 398 00:21:53,400 --> 00:21:54,200 oh my angel 399 00:21:54,333 --> 00:21:55,133 Terezinha 400 00:21:55,900 --> 00:21:57,166 Teresa I need to talk to you 401 00:21:57,733 --> 00:21:58,800 What was it like my boss 402 00:21:58,866 --> 00:22:00,600 humiliated me on a physical impulse? 403 00:22:00,700 --> 00:22:01,466 You asked me, I put 404 00:22:01,466 --> 00:22:02,500 my hand in my face 405 00:22:03,166 --> 00:22:03,866 As a result I was 406 00:22:03,866 --> 00:22:04,800 left without a job 407 00:22:04,966 --> 00:22:05,766 But you did very well, 408 00:22:05,766 --> 00:22:06,566 what's the problem? 409 00:22:06,866 --> 00:22:08,900 The problem is that I owe three months' rent 410 00:22:10,200 --> 00:22:11,533 leave it to me 411 00:22:24,800 --> 00:22:25,600 home soon 412 00:22:26,300 --> 00:22:27,200 Go home soon and sort out 413 00:22:27,200 --> 00:22:29,566 your life and find me that job 414 00:22:30,500 --> 00:22:31,000 let's see 415 00:22:31,000 --> 00:22:31,966 Raimundo, let's see, let's see 416 00:22:31,966 --> 00:22:32,800 417 00:22:32,900 --> 00:22:34,466 No, the deal is over now 418 00:23:17,300 --> 00:23:17,933 what a damn shot 419 00:23:17,933 --> 00:23:18,800 420 00:23:32,866 --> 00:23:34,000 hello look here you scoundrel, 421 00:23:34,000 --> 00:23:35,333 what you did to me can't be done 422 00:23:35,333 --> 00:23:36,200 Understand malene, this is 423 00:23:36,200 --> 00:23:37,366 not the time for you to call me 424 00:23:37,366 --> 00:23:38,000 oh it is and it really isn't 425 00:23:38,000 --> 00:23:38,866 426 00:23:39,166 --> 00:23:40,100 It's time for you 427 00:23:40,100 --> 00:23:40,533 to be here you idiot 428 00:23:40,533 --> 00:23:41,500 how did you combine 429 00:23:41,600 --> 00:23:42,000 Marlene, this in 430 00:23:42,000 --> 00:23:42,866 the man's alphabet 431 00:23:42,866 --> 00:23:43,900 You are a coward, 432 00:23:43,900 --> 00:23:44,300 are you listening? 433 00:23:44,300 --> 00:23:44,966 coward is nothing like that 434 00:23:44,966 --> 00:23:45,733 435 00:23:45,733 --> 00:23:46,200 Marlene oh yeah 436 00:23:46,200 --> 00:23:46,733 437 00:23:46,733 --> 00:23:47,733 that's what then 438 00:23:47,766 --> 00:23:48,500 huh what that is 439 00:23:48,500 --> 00:23:49,600 are you afraid of 440 00:23:49,733 --> 00:23:50,800 me speak be a man 441 00:23:50,800 --> 00:23:51,933 Are you afraid 442 00:23:51,933 --> 00:23:52,733 of me because I am 443 00:23:53,066 --> 00:23:53,866 want to hear 444 00:23:54,200 --> 00:23:55,600 I'm afraid of you 445 00:23:56,266 --> 00:23:59,266 satisfied because because 446 00:24:01,333 --> 00:24:02,866 because I like you 447 00:24:03,300 --> 00:24:04,333 I always liked 448 00:24:05,600 --> 00:24:06,533 secretly 449 00:24:06,666 --> 00:24:07,466 Me too my love 450 00:24:07,500 --> 00:24:08,300 451 00:24:08,400 --> 00:24:10,900 but I never betray my best friend 452 00:24:12,133 --> 00:24:13,666 I'd rather put a bullet in my 453 00:24:13,700 --> 00:24:14,666 head than betray my best friend 454 00:24:15,566 --> 00:24:16,366 your mummy 455 00:24:16,600 --> 00:24:17,400 you imbecile 456 00:24:18,366 --> 00:24:19,166 clown 457 00:24:20,533 --> 00:24:21,333 coward 458 00:24:29,000 --> 00:24:30,700 ha ha ha 459 00:24:36,800 --> 00:24:37,966 ha ha ha 460 00:24:40,966 --> 00:24:41,766 who is it 461 00:24:46,466 --> 00:24:47,266 what 462 00:24:51,066 --> 00:24:54,933 EE 463 00:25:08,500 --> 00:25:09,300 Aah 464 00:25:24,533 --> 00:25:25,333 AA 465 00:25:34,666 --> 00:25:35,766 say it my friend 466 00:25:43,933 --> 00:25:44,800 what mystery is this 467 00:25:46,166 --> 00:25:47,600 It's a bit of a delicate subject 468 00:25:48,200 --> 00:25:49,000 spill 469 00:25:50,800 --> 00:25:53,100 Well, you know I'm your best 470 00:25:53,166 --> 00:25:54,333 friend, don't you know, of course 471 00:25:54,333 --> 00:25:55,466 and what's new 472 00:25:56,666 --> 00:25:58,066 the case is as follows 473 00:25:59,200 --> 00:26:01,133 Do you trust your wife? 474 00:26:03,900 --> 00:26:04,700 why 475 00:26:06,866 --> 00:26:09,566 I have heard some very nasty rumors 476 00:26:24,900 --> 00:26:25,566 Look Eusébio, what you are 477 00:26:25,566 --> 00:26:27,766 doing is a very serious Conceição 478 00:26:28,066 --> 00:26:28,933 very serious 479 00:26:29,533 --> 00:26:31,333 Are you sure of what you are saying 480 00:26:34,800 --> 00:26:35,733 unfortunately 481 00:26:38,733 --> 00:26:39,533 Get out of here 482 00:26:41,166 --> 00:26:41,966 I always 483 00:26:42,166 --> 00:26:43,300 look into my eyes 484 00:26:43,566 --> 00:26:45,333 What I call certainty is the following 485 00:26:45,533 --> 00:26:47,000 Did you see the sheep betray me? 486 00:26:47,166 --> 00:26:48,466 Didn't you look through the front hole? 487 00:26:48,566 --> 00:26:49,533 no no no that 488 00:26:49,533 --> 00:26:50,100 489 00:26:50,100 --> 00:26:50,900 neurosis 490 00:26:51,166 --> 00:26:51,966 Oh no, but that's 491 00:26:52,000 --> 00:26:53,400 what everyone says 492 00:26:53,966 --> 00:26:54,866 oh that's what everyone is 493 00:26:55,866 --> 00:26:57,566 but did you see 494 00:27:01,600 --> 00:27:03,333 So if you haven't seen it, 495 00:27:03,500 --> 00:27:06,933 shut up and put this one out 496 00:27:06,933 --> 00:27:07,933 before I beat you 497 00:27:07,933 --> 00:27:10,366 face you indecent dog 498 00:27:25,333 --> 00:27:26,300 how beautiful 499 00:27:29,933 --> 00:27:30,733 Aah 500 00:27:34,900 --> 00:27:35,700 that was my love 501 00:27:40,200 --> 00:27:41,000 what face is 502 00:27:41,666 --> 00:27:43,000 this coat 503 00:27:45,166 --> 00:27:46,400 I will serve you 1 drink 504 00:27:52,400 --> 00:27:53,200 and 505 00:27:53,933 --> 00:27:55,533 no one really pays 506 00:27:56,600 --> 00:27:57,933 no one is worth anything 507 00:28:02,333 --> 00:28:03,133 where is the zero 508 00:28:08,066 --> 00:28:08,866 he died 509 00:28:12,000 --> 00:28:13,066 you are so dull 510 00:28:18,766 --> 00:28:20,666 I suspect he will never see again 511 00:28:25,166 --> 00:28:26,100 daddy is going 512 00:28:41,100 --> 00:28:41,900 thank you my angel 513 00:29:15,266 --> 00:29:16,066 aai 514 00:29:29,600 --> 00:29:30,400 Aah 515 00:29:49,733 --> 00:29:50,533 there is 516 00:29:51,733 --> 00:29:53,366 ha haa 517 00:29:57,900 --> 00:29:59,400 hello hi Amélia Juventino news 518 00:29:59,400 --> 00:30:00,166 519 00:30:00,166 --> 00:30:01,800 the doctor gave more 520 00:30:01,900 --> 00:30:02,500 penicillin, wait a minute 521 00:30:02,500 --> 00:30:03,600 more penicillin 522 00:30:04,266 --> 00:30:04,533 But dad, what are you thinking? 523 00:30:04,533 --> 00:30:05,000 524 00:30:05,000 --> 00:30:05,966 that I am the mint how many days 525 00:30:05,966 --> 00:30:06,733 526 00:30:06,733 --> 00:30:07,566 seven days 527 00:30:07,866 --> 00:30:08,666 impossible but she needs to take 528 00:30:08,666 --> 00:30:09,766 529 00:30:09,800 --> 00:30:11,166 I know she needs to take 530 00:30:11,166 --> 00:30:13,100 Amelia I know you got the advance 531 00:30:13,166 --> 00:30:14,533 I didn't get any 532 00:30:14,566 --> 00:30:15,400 advance if you need it 533 00:30:15,400 --> 00:30:16,966 I can pledge my ring 534 00:30:17,200 --> 00:30:18,800 You don't need to make any alliance 535 00:30:18,800 --> 00:30:21,200 Does Amélia ever stop giving 536 00:30:21,200 --> 00:30:22,000 something to Esménia, of course not? 537 00:30:22,066 --> 00:30:23,133 I have to turn it off 538 00:30:23,133 --> 00:30:23,933 now anything calls me 539 00:30:28,533 --> 00:30:29,333 There were olives, I 540 00:30:29,500 --> 00:30:30,533 didn't say you weren't hungry 541 00:30:30,533 --> 00:30:31,400 asked for another 542 00:30:31,566 --> 00:30:32,900 whiskey what a waste huh 543 00:30:33,366 --> 00:30:34,600 Thinking about a guy 544 00:30:34,766 --> 00:30:36,000 can handle it like a pie 545 00:30:36,600 --> 00:30:38,000 When a man loses his hunger like 546 00:30:38,000 --> 00:30:38,966 this, it's either money or a woman 547 00:30:39,166 --> 00:30:39,800 money isn't because otherwise 548 00:30:39,800 --> 00:30:41,266 you wouldn't be drowning in whiskey 549 00:30:41,666 --> 00:30:42,900 I never saw 550 00:30:43,300 --> 00:30:44,566 but they say he has a fiancée 551 00:30:45,200 --> 00:30:45,933 I used to come here after 552 00:30:45,933 --> 00:30:47,700 work with Doctor Rafael 553 00:30:47,966 --> 00:30:49,866 and with Doctor Rafael's wife 554 00:30:56,400 --> 00:30:58,066 oa 555 00:31:09,200 --> 00:31:10,333 ha haa 556 00:31:14,966 --> 00:31:15,766 Aah 557 00:31:47,000 --> 00:31:48,333 you know what you did to me 558 00:31:49,200 --> 00:31:50,133 your friend 559 00:31:50,566 --> 00:31:51,800 Leonardo's dog 560 00:31:54,966 --> 00:31:56,100 grabbed the strength 561 00:31:56,800 --> 00:31:58,066 kissed on the mouth 562 00:31:58,933 --> 00:31:59,766 raped 563 00:32:00,933 --> 00:32:02,800 and now he walks behind me like a 564 00:32:12,366 --> 00:32:13,166 my Claudio 565 00:32:14,000 --> 00:32:14,800 Rafael 566 00:32:17,266 --> 00:32:19,366 traitorous bastard dog 567 00:32:19,400 --> 00:32:20,200 568 00:33:08,100 --> 00:33:08,900 Aah 569 00:33:10,500 --> 00:33:11,500 take good care of my daughter 570 00:33:11,533 --> 00:33:14,133 boy who is done in life 571 00:33:14,533 --> 00:33:15,333 no need to ask 572 00:33:16,100 --> 00:33:16,533 you don't even need to ask 573 00:33:16,533 --> 00:33:17,333 574 00:33:19,600 --> 00:33:20,400 excuse me, feel free 575 00:33:20,400 --> 00:33:21,300 576 00:33:21,366 --> 00:33:22,166 my son 577 00:33:26,000 --> 00:33:27,066 What was it, Raimunda saw that 578 00:33:27,133 --> 00:33:28,166 I was talking to my father-in-law 579 00:33:28,666 --> 00:33:29,500 I need some money 580 00:33:30,366 --> 00:33:31,533 as the five hundred 581 00:33:31,733 --> 00:33:32,766 for five hundred letters 582 00:33:33,066 --> 00:33:35,000 these accounts are a thirty day honeymoon 583 00:33:35,966 --> 00:33:37,366 How am I going to get out now? 584 00:33:37,966 --> 00:33:39,200 Look, I'll give you what I have, okay? 585 00:33:40,933 --> 00:33:41,133 That's why you're going to 586 00:33:41,133 --> 00:33:43,100 stop giving money to this guy 587 00:33:43,600 --> 00:33:44,766 he fought at work because he wanted to 588 00:33:46,266 --> 00:33:46,733 all three he is my friend 589 00:33:46,733 --> 00:33:47,500 590 00:33:47,500 --> 00:33:48,066 Besides, we always split 591 00:33:48,066 --> 00:33:49,766 all the bills, right? 592 00:33:52,066 --> 00:33:53,100 look, do the following 593 00:33:53,366 --> 00:33:55,500 help me get him a job with his father 594 00:33:56,200 --> 00:33:57,300 only if it is continuous 595 00:34:00,133 --> 00:34:02,366 Now keep that money, put it in your pocket 596 00:34:11,500 --> 00:34:12,300 aaah 597 00:34:14,933 --> 00:34:16,333 AA 598 00:34:31,133 --> 00:34:31,933 Aah 599 00:34:46,733 --> 00:34:47,533 AA 600 00:35:12,400 --> 00:35:13,200 haa 601 00:35:22,600 --> 00:35:23,166 good morning good 602 00:35:23,166 --> 00:35:24,166 morning naughty 603 00:35:24,400 --> 00:35:25,200 good morning lady 604 00:35:42,166 --> 00:35:43,066 golden 605 00:35:44,300 --> 00:35:45,600 why not ma'am 606 00:35:46,400 --> 00:35:48,766 Of the amount I gave you, only this is left 607 00:35:50,733 --> 00:35:52,400 where was so much money spent? 608 00:35:52,800 --> 00:35:53,766 with the groceries 609 00:35:54,466 --> 00:35:57,100 but all the expense receipts are there 610 00:36:01,533 --> 00:36:03,200 But why did so many things be bought? 611 00:36:03,266 --> 00:36:04,600 The house has a lot of employees. 612 00:36:04,666 --> 00:36:05,366 Dona Terezinha maids 613 00:36:05,366 --> 00:36:06,166 614 00:36:07,133 --> 00:36:09,533 This type of food is not for unemployed people 615 00:36:09,900 --> 00:36:10,866 It's for the bosses 616 00:36:11,766 --> 00:36:12,866 is that in your parents' 617 00:36:12,866 --> 00:36:14,166 house the same food they ate 618 00:36:14,200 --> 00:36:15,100 I was used to jobs 619 00:36:15,200 --> 00:36:16,666 but now I'm the boss 620 00:36:20,733 --> 00:36:22,133 sorry Ms Terezinha 621 00:36:23,766 --> 00:36:24,566 can GO 622 00:36:24,900 --> 00:36:26,066 let's talk later 623 00:36:27,066 --> 00:36:27,866 excuse me 624 00:36:34,066 --> 00:36:35,766 servants like that give me a headache 625 00:36:36,866 --> 00:36:37,200 Terezinha tell me 1 thing 626 00:36:37,200 --> 00:36:38,166 627 00:36:38,800 --> 00:36:40,400 Why are all the maids black? 628 00:36:40,566 --> 00:36:42,566 Of course you think I'm stupid 629 00:36:43,566 --> 00:36:44,366 Yes, she was raised 630 00:36:44,466 --> 00:36:45,900 white, don't come in here 631 00:36:45,933 --> 00:36:46,733 but creature 632 00:36:46,966 --> 00:36:47,766 yes sir 633 00:36:48,166 --> 00:36:48,900 I'm black and look there 634 00:36:48,900 --> 00:36:49,900 635 00:36:58,066 --> 00:36:59,333 hello Jandira hi mom 636 00:36:59,500 --> 00:37:00,366 637 00:37:00,566 --> 00:37:01,700 How is my daughter? 638 00:37:01,700 --> 00:37:02,500 639 00:37:02,700 --> 00:37:03,366 oh mommy if I only 640 00:37:03,366 --> 00:37:04,500 knew it was so good 641 00:37:04,500 --> 00:37:05,866 I had been married longer 642 00:37:06,200 --> 00:37:07,166 bless you God my daughter 643 00:37:07,166 --> 00:37:07,966 644 00:37:07,966 --> 00:37:08,766 Another thing your 645 00:37:08,766 --> 00:37:10,200 husband is already working 646 00:37:11,100 --> 00:37:12,366 oh you know what mom is 647 00:37:12,600 --> 00:37:13,900 is that I feel so happy 648 00:37:14,100 --> 00:37:16,333 so happy that I even forget that Ronaldo 649 00:37:16,366 --> 00:37:17,333 has a job because she is my daughter 650 00:37:17,366 --> 00:37:19,900 But unfortunately you can't live on love alone 651 00:37:32,866 --> 00:37:37,566 AA 652 00:37:51,000 --> 00:37:51,400 mommy 653 00:37:51,400 --> 00:37:53,700 I'm thinking about having an intimate meeting right here 654 00:37:54,200 --> 00:37:55,133 It's not one for big parties 655 00:37:55,166 --> 00:37:56,466 but I don't want it to be empty 656 00:37:57,066 --> 00:37:57,866 Terezinha 657 00:37:58,200 --> 00:38:00,400 Have you ever noticed this girl's little body? 658 00:38:00,766 --> 00:38:01,600 yes I noticed 659 00:38:01,933 --> 00:38:02,866 afternoon good afternoon 660 00:38:05,933 --> 00:38:07,200 where do you think you are going 661 00:38:08,166 --> 00:38:10,066 I have an order for Asdrúbal 662 00:38:10,466 --> 00:38:11,000 OK, but employees enter 663 00:38:11,000 --> 00:38:13,133 through the service door. 664 00:38:13,566 --> 00:38:15,666 if he's right there and there's more 665 00:38:16,000 --> 00:38:16,933 It's not Hasdrubal 666 00:38:17,366 --> 00:38:18,566 It's Doctor Asdrubal 667 00:38:20,000 --> 00:38:22,133 Mariana accompanies this gentleman to his boss 668 00:38:23,066 --> 00:38:25,100 but enter through 669 00:38:25,100 --> 00:38:25,900 the kitchen, ma'am 670 00:38:26,300 --> 00:38:27,100 Please 671 00:38:37,933 --> 00:38:38,400 excuse me doctor 672 00:38:38,400 --> 00:38:38,866 673 00:38:38,866 --> 00:38:39,400 All good, Raimundo, I 674 00:38:39,400 --> 00:38:41,000 have 1 order for you, sir. 675 00:38:41,766 --> 00:38:42,700 ok thanks 676 00:38:43,133 --> 00:38:43,933 excuse me 677 00:38:45,166 --> 00:38:45,966 sit there 678 00:38:50,700 --> 00:38:51,533 what a boring life 679 00:38:51,600 --> 00:38:52,133 Raimundo what a boring life 680 00:38:52,133 --> 00:38:52,900 681 00:38:52,900 --> 00:38:53,900 Oh my God, boring life with 682 00:38:53,900 --> 00:38:57,066 1 woman like that in the house 683 00:38:57,066 --> 00:38:59,400 Do you have first grade material at home? 684 00:39:01,400 --> 00:39:02,200 lost his mind 685 00:39:22,133 --> 00:39:23,333 You've already delivered the order, 686 00:39:23,466 --> 00:39:24,700 you've already done what you had to do 687 00:39:26,666 --> 00:39:28,733 or came to get something else 688 00:39:30,666 --> 00:39:31,866 no doctor 689 00:39:33,333 --> 00:39:34,933 so please leave 690 00:39:54,566 --> 00:39:55,366 excuse me 691 00:39:56,400 --> 00:39:58,200 Would you like a 692 00:39:58,333 --> 00:39:59,133 coffee and cake, yes 693 00:39:59,200 --> 00:40:00,000 thanks 694 00:40:04,166 --> 00:40:06,300 your friend is already 695 00:40:06,366 --> 00:40:07,166 gone yes he just left 696 00:40:13,933 --> 00:40:15,333 please play 697 00:40:19,866 --> 00:40:21,333 Do you want anything else? 698 00:40:22,866 --> 00:40:23,800 no no 699 00:40:24,100 --> 00:40:24,600 not for now because it is 700 00:40:24,600 --> 00:40:25,400 701 00:40:29,866 --> 00:40:30,766 love 702 00:40:32,133 --> 00:40:33,666 come have dinner my love 703 00:40:37,000 --> 00:40:37,800 AA 704 00:40:45,333 --> 00:40:46,133 to 705 00:40:56,800 --> 00:40:57,166 my son your job 706 00:40:57,166 --> 00:40:57,966 707 00:40:59,166 --> 00:40:59,966 what job 708 00:41:00,266 --> 00:41:01,200 yours now 709 00:41:01,766 --> 00:41:03,333 How many days did they give you leave? 710 00:41:08,500 --> 00:41:09,000 my angel didn't tell you 711 00:41:09,000 --> 00:41:09,800 712 00:41:11,000 --> 00:41:11,900 but the following happened on the 713 00:41:11,900 --> 00:41:13,600 eve of the wedding I said goodbye 714 00:41:16,266 --> 00:41:17,066 but why 715 00:41:18,500 --> 00:41:19,600 I fought there 716 00:41:20,933 --> 00:41:22,200 But what are we 717 00:41:22,200 --> 00:41:23,000 going to live on? 718 00:41:23,466 --> 00:41:24,600 and why didn't you tell me 719 00:41:25,400 --> 00:41:26,200 my angel 720 00:41:27,800 --> 00:41:29,400 you're making a big deal out of it 721 00:41:29,966 --> 00:41:31,933 After all, your father is rich and he is, but 722 00:41:31,966 --> 00:41:33,900 we are not going to live at Dad's expense. 723 00:41:34,066 --> 00:41:34,866 what is there 724 00:41:35,533 --> 00:41:36,900 daddy is hard to fall 725 00:41:37,800 --> 00:41:38,366 Plus I got my shine 726 00:41:38,366 --> 00:41:39,200 727 00:41:39,900 --> 00:41:41,133 I can ask anyone 728 00:41:41,333 --> 00:41:42,300 except dad 729 00:41:46,100 --> 00:41:47,300 It's fine, isn't it? 730 00:42:09,866 --> 00:42:10,666 Jandira 731 00:42:13,600 --> 00:42:14,400 I'm serious my love 732 00:42:14,500 --> 00:42:15,300 733 00:42:15,933 --> 00:42:17,133 I ran out of money 734 00:42:17,533 --> 00:42:19,300 the only way is to turn to your father 735 00:42:19,500 --> 00:42:20,366 my father never 736 00:42:20,966 --> 00:42:21,866 neither dead saw nor dead 737 00:42:21,966 --> 00:42:22,766 738 00:42:22,800 --> 00:42:23,733 get it out of your 739 00:42:23,766 --> 00:42:24,566 head but what's wrong 740 00:42:25,266 --> 00:42:25,666 a man who doesn't know how to spend 741 00:42:25,666 --> 00:42:27,500 the money from his family's fortune 742 00:42:27,566 --> 00:42:28,366 lovers 743 00:42:28,566 --> 00:42:29,933 Why wouldn't he give some to his own daughter? 744 00:42:31,333 --> 00:42:32,900 I won't beg for anything from my family 745 00:42:34,800 --> 00:42:35,600 get another job 746 00:42:36,966 --> 00:42:37,766 job daddy even get money here 747 00:42:37,800 --> 00:42:39,533 748 00:42:42,333 --> 00:42:43,133 very good 749 00:42:43,866 --> 00:42:45,166 I already see that I'm going to have to turn around 750 00:42:52,266 --> 00:42:52,866 good afternoon 751 00:42:52,866 --> 00:42:54,000 it's about 1 review 752 00:42:54,800 --> 00:42:56,733 1 watch yesterday 753 00:42:57,766 --> 00:42:59,666 has 1 j in 1 i engraved on the back 754 00:43:00,966 --> 00:43:01,766 as 755 00:43:02,600 --> 00:43:04,733 This 930 watch was a wedding gift 756 00:43:05,533 --> 00:43:06,900 How does it matter, this is nonsense 757 00:43:08,300 --> 00:43:08,600 Look here if I wanted 758 00:43:08,600 --> 00:43:09,766 to make a donation 759 00:43:09,766 --> 00:43:10,800 had gone from the Red Cross 760 00:43:11,800 --> 00:43:12,333 It's yours sir, yes 761 00:43:12,333 --> 00:43:13,000 762 00:43:13,000 --> 00:43:13,800 here is your table ah ok how 763 00:43:13,900 --> 00:43:14,700 764 00:43:14,866 --> 00:43:15,666 thank you here in the hall 765 00:43:15,733 --> 00:43:16,866 766 00:43:18,400 --> 00:43:18,866 no no not at all 767 00:43:18,866 --> 00:43:19,566 768 00:43:19,566 --> 00:43:20,366 Sir, I made a reservation 769 00:43:20,400 --> 00:43:22,666 for a table for six people 770 00:43:22,666 --> 00:43:23,800 at the back of the restaurant 771 00:43:24,100 --> 00:43:25,533 precisely because he 772 00:43:25,700 --> 00:43:26,133 is more reserved ma'am 773 00:43:26,133 --> 00:43:27,266 here is your reservation 774 00:43:27,700 --> 00:43:29,700 it was really made for six people 775 00:43:30,000 --> 00:43:32,300 but without requesting a specific location 776 00:43:32,766 --> 00:43:33,166 do drubo do something that 777 00:43:33,166 --> 00:43:34,166 778 00:43:34,200 --> 00:43:35,000 There's Terezinha, 779 00:43:35,000 --> 00:43:36,366 this table here is great 780 00:43:36,400 --> 00:43:38,733 It's great for those of you who are used to anything. 781 00:43:38,966 --> 00:43:39,966 because I don't accept 782 00:43:40,200 --> 00:43:42,000 I don't accept it and 783 00:43:42,133 --> 00:43:42,900 I'm sorry, let me explain 784 00:43:42,900 --> 00:43:43,700 Dona Terezinha Dona 785 00:43:43,700 --> 00:43:44,933 Tereza Juventino 786 00:43:45,466 --> 00:43:46,266 Mrs Teresa 787 00:43:46,266 --> 00:43:47,500 6 because not Ms. Tereza Seixas 788 00:43:47,500 --> 00:43:48,533 789 00:43:49,400 --> 00:43:50,200 We're going to solve it, right? 790 00:43:50,266 --> 00:43:50,900 791 00:43:50,900 --> 00:43:51,666 perfectly but while we 792 00:43:51,666 --> 00:43:53,366 set up a table in the back 793 00:43:53,766 --> 00:43:55,400 I asked you to sit here at the 794 00:43:55,400 --> 00:43:56,666 president's table for a moment 795 00:43:58,900 --> 00:43:59,700 president what president 796 00:43:59,700 --> 00:44:00,500 797 00:44:00,533 --> 00:44:01,266 the president, Dona Teresa 798 00:44:01,266 --> 00:44:02,000 799 00:44:02,000 --> 00:44:02,900 Juscelino was this is Juscelino 800 00:44:02,900 --> 00:44:04,300 801 00:44:04,800 --> 00:44:05,600 Juscelino 802 00:44:06,333 --> 00:44:08,266 This is exactly the table he 803 00:44:08,266 --> 00:44:08,766 prefers to sit at when he comes here 804 00:44:08,766 --> 00:44:09,766 exactly in this 805 00:44:11,266 --> 00:44:12,533 I may know why 806 00:44:12,966 --> 00:44:14,566 because according to him 807 00:44:14,900 --> 00:44:16,500 From here he has a full view of the environment 808 00:44:16,766 --> 00:44:18,466 he can see himself being seen by 809 00:44:18,500 --> 00:44:20,600 everyone he can better observe his people 810 00:44:20,600 --> 00:44:21,666 is the visionary 811 00:44:22,200 --> 00:44:22,800 Do you see my angel 812 00:44:22,800 --> 00:44:23,600 813 00:44:23,900 --> 00:44:25,466 much easier to please the 814 00:44:25,500 --> 00:44:26,500 president than to please you 815 00:44:31,900 --> 00:44:34,133 ok, we'll wait here then 816 00:44:34,866 --> 00:44:35,133 Thank you Mrs Teresa 817 00:44:35,133 --> 00:44:35,933 818 00:44:36,100 --> 00:44:36,900 Please 819 00:44:40,066 --> 00:44:40,866 thanks 820 00:44:42,700 --> 00:44:43,500 excuse me excuse me 821 00:44:43,500 --> 00:44:44,066 822 00:44:44,066 --> 00:44:44,866 thanks 823 00:44:47,000 --> 00:44:47,800 I 824 00:44:51,466 --> 00:44:52,266 I don't know how 825 00:44:58,666 --> 00:44:59,466 she 826 00:45:00,066 --> 00:45:04,500 believed this story 827 00:45:05,800 --> 00:45:07,700 I'm going to find a way around this situation and look 828 00:45:08,166 --> 00:45:08,666 Today we will have 829 00:45:08,666 --> 00:45:09,566 a visit for dinner 830 00:45:10,666 --> 00:45:11,566 I will read 1 stroke of genius 831 00:45:14,300 --> 00:45:15,333 the life 832 00:45:19,166 --> 00:45:19,966 Portela 833 00:45:20,166 --> 00:45:22,966 imagine that little girl wearing two pieces in Ipanema 834 00:45:23,266 --> 00:45:24,266 Brother show is a 835 00:45:24,333 --> 00:45:25,366 thing to close the shop 836 00:45:26,066 --> 00:45:26,600 a Teté 837 00:45:26,600 --> 00:45:27,100 Portela a Teté 838 00:45:27,100 --> 00:45:27,766 839 00:45:27,766 --> 00:45:28,566 favorite 840 00:45:28,766 --> 00:45:29,566 thank you guys 841 00:45:32,700 --> 00:45:33,400 little pepper little pepper 842 00:45:33,400 --> 00:45:34,166 843 00:45:34,166 --> 00:45:34,966 Please 844 00:45:38,100 --> 00:45:39,266 This drink is kinda stupid 845 00:45:39,933 --> 00:45:40,733 No, thank you, doctor. 846 00:45:40,866 --> 00:45:41,500 847 00:45:41,500 --> 00:45:42,300 Hey Juventino, the pepper 848 00:45:42,366 --> 00:45:43,100 849 00:45:43,100 --> 00:45:43,900 Please 850 00:45:56,900 --> 00:45:58,600 what kind of face does this Jandira look like? 851 00:45:59,533 --> 00:46:01,266 oh nevermind hmm 852 00:46:02,466 --> 00:46:04,933 Ronaldo has already started to show his wings 853 00:46:05,333 --> 00:46:05,866 like this 854 00:46:05,866 --> 00:46:06,333 Laurinha I don't understand 855 00:46:06,333 --> 00:46:06,800 856 00:46:06,800 --> 00:46:07,600 oh Jandira 857 00:46:07,933 --> 00:46:09,466 only you to believe this scoundrel 858 00:46:10,600 --> 00:46:13,000 That's your dad's fault for spoiling you your whole life 859 00:46:14,366 --> 00:46:15,166 he found another 860 00:46:15,500 --> 00:46:16,466 of course 861 00:46:16,900 --> 00:46:18,366 It's just very 862 00:46:18,366 --> 00:46:19,533 weird, weird, it's 863 00:46:19,866 --> 00:46:21,366 I don't look for you anymore, at this 864 00:46:21,366 --> 00:46:22,766 point I have nothing to complain about 865 00:46:22,766 --> 00:46:23,566 So what is my God 866 00:46:23,666 --> 00:46:24,266 867 00:46:24,266 --> 00:46:26,133 What's new is that he resigned 868 00:46:26,500 --> 00:46:28,666 and now all you talk about is dad's 869 00:46:28,766 --> 00:46:30,333 fortune, you talked to mom about it 870 00:46:30,366 --> 00:46:30,900 Of course not, right Laurinha 871 00:46:30,900 --> 00:46:31,700 872 00:46:31,700 --> 00:46:32,766 Everything I say to mom 873 00:46:32,800 --> 00:46:34,000 she runs and tells dad 874 00:46:35,966 --> 00:46:37,333 Oh, if dad finds out about this I 875 00:46:37,333 --> 00:46:39,133 can't even imagine what could happen 876 00:46:39,900 --> 00:46:40,366 Jandira pays attention 877 00:46:40,366 --> 00:46:41,166 878 00:46:41,766 --> 00:46:43,333 You don't need this man for anything 879 00:46:43,733 --> 00:46:44,666 what is Ronaldo 880 00:46:45,066 --> 00:46:45,866 a fins 881 00:46:47,000 --> 00:46:48,266 If you are not satisfied, 882 00:46:48,366 --> 00:46:49,200 change your husband 883 00:46:49,666 --> 00:46:49,733 there will be a line of men 884 00:46:49,733 --> 00:46:51,666 in Rio de Janeiro behind you 885 00:46:52,066 --> 00:46:53,200 but I love Ronaldo but now 886 00:46:53,300 --> 00:46:53,600 887 00:46:53,600 --> 00:46:54,666 this passes passes why 888 00:46:54,666 --> 00:46:56,066 889 00:46:56,200 --> 00:46:58,066 because no one loves anyone for more than two years 890 00:46:59,133 --> 00:47:00,400 That's seven ambolas 891 00:47:00,966 --> 00:47:02,133 Great, can you 892 00:47:02,200 --> 00:47:03,000 reserve it for me? 893 00:47:03,533 --> 00:47:05,800 Juventino Souza with z de Araújo 894 00:47:07,900 --> 00:47:08,133 no no 895 00:47:08,133 --> 00:47:10,200 I will include it in my account and settle it at the end of the month 896 00:47:11,466 --> 00:47:12,333 how can 897 00:47:13,766 --> 00:47:14,566 but you have to understand that 898 00:47:15,966 --> 00:47:17,066 but it's an emergency 899 00:47:17,066 --> 00:47:18,133 I am an old customer 900 00:47:19,566 --> 00:47:20,900 So go plant potatoes 901 00:47:36,900 --> 00:47:38,566 Guys, I just want to be 902 00:47:38,566 --> 00:47:39,366 worse than me, what happened? 903 00:47:39,366 --> 00:47:40,333 nothing no doctor Zé nothing no 904 00:47:40,400 --> 00:47:41,000 905 00:47:41,000 --> 00:47:41,766 Of course there was talk man 906 00:47:41,766 --> 00:47:42,566 907 00:47:43,066 --> 00:47:44,000 My wife is careful when 908 00:47:44,000 --> 00:47:45,200 your health is a bit shaken 909 00:47:45,266 --> 00:47:46,200 but there is better 910 00:47:46,666 --> 00:47:47,800 As I don't have a wife, luckily 911 00:47:47,800 --> 00:47:49,600 I don't have this type of product 912 00:47:50,733 --> 00:47:51,533 or better 913 00:47:51,866 --> 00:47:52,933 unfortunately, 914 00:47:52,933 --> 00:47:54,066 despite everything 915 00:47:54,366 --> 00:47:56,533 I thank God every day for 916 00:47:56,666 --> 00:47:57,500 having me, you who are happy 917 00:47:57,500 --> 00:47:58,300 Juventino 918 00:47:58,600 --> 00:48:01,133 Not everyone is lucky enough to love the right woman 919 00:48:10,933 --> 00:48:11,733 thanks 920 00:48:18,066 --> 00:48:18,866 Oh Sofia 921 00:48:20,766 --> 00:48:21,566 you 922 00:48:22,333 --> 00:48:23,966 If you were his beaks, go there from time to 923 00:48:24,066 --> 00:48:25,466 time, but for the love of God, be discreet. 924 00:48:25,900 --> 00:48:26,800 I'm not a pushover 925 00:48:26,866 --> 00:48:27,266 but I don't want to 926 00:48:27,266 --> 00:48:28,666 I can't even lose my job 927 00:48:28,800 --> 00:48:29,600 because of you my friend 928 00:48:29,666 --> 00:48:31,133 making money is like making money, women 929 00:48:31,133 --> 00:48:32,700 who don't take risks don't petilha ME 930 00:48:34,000 --> 00:48:34,466 I'm Juventino, this 931 00:48:34,466 --> 00:48:35,666 house is good to work in 932 00:48:35,700 --> 00:48:37,066 but you can't receive a tip 933 00:48:37,300 --> 00:48:38,600 How does someone live just 934 00:48:38,600 --> 00:48:39,533 by talking, you can find out 935 00:48:39,566 --> 00:48:40,866 That's how I lived my 936 00:48:40,866 --> 00:48:41,766 whole life, okay, Juventino 937 00:48:42,300 --> 00:48:44,166 only know what time it is 938 00:48:44,566 --> 00:48:47,166 Well, if I weren't so stubborn, I would still know 939 00:48:49,300 --> 00:48:51,000 I'm having dinner now 940 00:48:51,000 --> 00:48:51,466 Juventino I have an 941 00:48:51,466 --> 00:48:52,600 appointment tonight 942 00:48:52,600 --> 00:48:52,966 I still have to go home today 943 00:48:52,966 --> 00:48:54,000 944 00:48:54,000 --> 00:48:55,366 dinner is on Jandira 945 00:48:56,366 --> 00:48:57,166 Jandira 946 00:48:57,966 --> 00:48:58,466 my wife 947 00:48:58,466 --> 00:48:58,800 Juventino married you 948 00:48:58,800 --> 00:48:59,966 949 00:48:59,966 --> 00:49:00,766 Ronaldo who would 950 00:49:00,900 --> 00:49:02,133 have thought huh? 951 00:49:04,566 --> 00:49:04,933 thank you always come back 952 00:49:04,933 --> 00:49:05,733 953 00:49:07,733 --> 00:49:08,533 thank you always come back 954 00:49:08,566 --> 00:49:09,400 955 00:49:09,733 --> 00:49:10,400 here is for you 956 00:49:10,400 --> 00:49:11,066 Juventino resolved 957 00:49:11,066 --> 00:49:12,133 that situation 958 00:49:12,300 --> 00:49:12,800 saw doctor 959 00:49:12,800 --> 00:49:13,733 I can't accept, 960 00:49:13,766 --> 00:49:14,566 imagine Juventino 961 00:49:14,700 --> 00:49:15,333 that this accepts 962 00:49:15,333 --> 00:49:16,200 stop being nonsense 963 00:49:16,300 --> 00:49:17,366 I make a point, no, unfortunately, 964 00:49:17,366 --> 00:49:18,966 we cannot accept it here 965 00:49:19,066 --> 00:49:19,366 tip 966 00:49:19,366 --> 00:49:21,166 I know but I care 967 00:49:21,166 --> 00:49:21,966 I'm not ashamed, young lady 968 00:49:22,066 --> 00:49:22,866 969 00:49:22,900 --> 00:49:23,700 tip 970 00:49:28,066 --> 00:49:29,733 how much generosity 971 00:49:30,300 --> 00:49:31,066 very calm in Brazil 972 00:49:31,066 --> 00:49:31,866 973 00:49:32,766 --> 00:49:33,800 It looks like the money is yours 974 00:49:36,733 --> 00:49:38,900 that daddy cost a lot of money 975 00:49:39,800 --> 00:49:40,600 very 976 00:49:42,666 --> 00:49:43,466 let's go 977 00:49:47,166 --> 00:49:48,000 thank you guys 978 00:49:50,166 --> 00:49:50,966 always come back 979 00:49:55,266 --> 00:49:55,900 great day huh, Juventino 980 00:49:55,900 --> 00:49:56,700 981 00:49:56,900 --> 00:49:57,933 pulled must have work 982 00:49:57,933 --> 00:49:58,766 girl that's what is pulled 983 00:49:59,100 --> 00:49:59,900 Mr. Juventino, I hope 984 00:50:00,000 --> 00:50:01,500 you don't take offense 985 00:50:02,133 --> 00:50:03,566 but I wanted to tell you about a service 986 00:50:05,466 --> 00:50:07,500 I already told you that I don't want to know 987 00:50:07,500 --> 00:50:08,666 what you do or don't do outside of this house 988 00:50:08,666 --> 00:50:09,900 This time things 989 00:50:09,966 --> 00:50:10,733 are big, Juventino 990 00:50:10,733 --> 00:50:12,133 It's an ambassador's 991 00:50:12,133 --> 00:50:13,300 reception, the money is black 992 00:50:13,300 --> 00:50:15,166 Wait, I know how difficult it is for you 993 00:50:15,166 --> 00:50:17,200 after working in the same place for so long. 994 00:50:17,366 --> 00:50:18,466 but I'm just telling you this 995 00:50:18,933 --> 00:50:20,266 because I know your need 996 00:50:21,000 --> 00:50:22,800 I can't lose my winter man 997 00:50:23,733 --> 00:50:24,600 If not for you, 998 00:50:24,666 --> 00:50:25,600 then for your wife 999 00:50:29,000 --> 00:50:29,700 Oh that's right, I don't know 1000 00:50:29,700 --> 00:50:30,500 1001 00:50:30,800 --> 00:50:31,766 whatever God wants, 1002 00:50:31,766 --> 00:50:32,666 you can count on me 1003 00:50:33,500 --> 00:50:34,866 But I don't want to touch that money, huh? 1004 00:50:35,166 --> 00:50:36,600 I prefer to receive it another way 1005 00:50:37,066 --> 00:50:37,566 until next time fun 1006 00:50:37,566 --> 00:50:38,366 1007 00:50:38,900 --> 00:50:40,666 good dinner doctor Portela Ronaldo 1008 00:50:41,933 --> 00:50:43,766 I don't want to touch that money to you 1009 00:50:45,966 --> 00:50:47,200 and pay in penicillin 1010 00:50:47,866 --> 00:50:48,933 penicillin 1011 00:50:55,200 --> 00:50:55,933 let's go in 1012 00:50:55,933 --> 00:50:56,400 Portela let's go in 1013 00:50:56,400 --> 00:50:57,200 1014 00:50:57,900 --> 00:50:58,533 Excuse me, I felt like it 1015 00:50:58,533 --> 00:50:59,333 1016 00:51:02,200 --> 00:51:03,000 Portela 1017 00:51:03,333 --> 00:51:04,366 this is Jandira my wife 1018 00:51:04,466 --> 00:51:05,266 1019 00:51:06,300 --> 00:51:07,133 very pleased very pleased 1020 00:51:07,200 --> 00:51:08,066 1021 00:51:09,400 --> 00:51:10,200 satisfaction 1022 00:51:12,133 --> 00:51:13,100 then Portela 1023 00:51:13,966 --> 00:51:15,933 It's not what I told you, beautiful, isn't it? 1024 00:51:18,366 --> 00:51:18,900 She really is one of 1025 00:51:18,900 --> 00:51:20,466 the most beautiful ladies 1026 00:51:20,500 --> 00:51:21,866 that I've ever seen in my entire life 1027 00:51:31,500 --> 00:51:32,300 my love 1028 00:51:32,800 --> 00:51:34,166 I'm going out to buy cigarettes 1029 00:51:34,566 --> 00:51:35,500 keeps Portela company 1030 00:51:45,100 --> 00:51:45,900 I'll clear the table 1031 00:51:48,800 --> 00:51:51,600 I swear I couldn't imagine 1032 00:51:51,733 --> 00:51:52,533 you being as beautiful as that 1033 00:51:52,600 --> 00:51:53,533 you are crazy 1034 00:51:53,900 --> 00:51:54,933 Call my husband, 1035 00:51:54,933 --> 00:51:55,733 he's your husband 1036 00:51:56,466 --> 00:51:58,066 call your husband love 1037 00:51:58,066 --> 00:51:59,333 call call your husband love 1038 00:51:59,400 --> 00:52:00,266 husband calls love that 1039 00:52:00,333 --> 00:52:01,133 1040 00:52:04,866 --> 00:52:07,500 But what nonsense is this, let's get this over with 1041 00:52:07,733 --> 00:52:09,866 your husband asked me for money with you 1042 00:52:10,266 --> 00:52:11,866 what is that again 1043 00:52:12,666 --> 00:52:14,400 your husband sold you 1044 00:52:14,600 --> 00:52:17,166 sold you to me for a hundred contos 1045 00:52:17,466 --> 00:52:18,933 a hundred contos 1046 00:52:19,000 --> 00:52:19,800 for an hour for you 1047 00:52:20,400 --> 00:52:21,733 I brought money ha 1048 00:52:22,766 --> 00:52:23,566 here the check 1049 00:52:24,566 --> 00:52:25,500 you see well 1050 00:52:26,566 --> 00:52:27,366 it's yours 1051 00:52:37,333 --> 00:52:37,866 Jandira pays attention 1052 00:52:37,866 --> 00:52:38,666 1053 00:52:45,366 --> 00:52:46,166 all good 1054 00:52:48,133 --> 00:52:49,200 can you kiss me 1055 00:52:50,266 --> 00:52:51,700 kiss me come 1056 00:53:13,066 --> 00:53:13,866 EE 1057 00:53:16,800 --> 00:53:17,600 it's a lot 1058 00:53:20,866 --> 00:53:21,966 people again 1059 00:53:25,900 --> 00:53:26,700 my God 1060 00:53:37,600 --> 00:53:38,333 good night good night 1061 00:53:38,333 --> 00:53:39,133 1062 00:53:40,066 --> 00:53:40,866 Portela 1063 00:53:41,766 --> 00:53:43,600 You can come back whenever 1064 00:53:43,700 --> 00:53:46,000 you want and it will be free 1065 00:53:47,333 --> 00:53:48,400 now you 1066 00:53:48,866 --> 00:53:49,666 my husband 1067 00:53:51,733 --> 00:53:53,000 just paying 1068 00:54:02,133 --> 00:54:02,933 until next time 1069 00:54:17,133 --> 00:54:17,933 hello 1070 00:54:18,866 --> 00:54:19,533 Yes, who wants it? 1071 00:54:19,533 --> 00:54:20,366 1072 00:54:21,566 --> 00:54:22,366 moment 1073 00:54:22,900 --> 00:54:23,900 ME 0 phone 1074 00:54:27,600 --> 00:54:28,400 oh Joe 1075 00:54:31,966 --> 00:54:33,200 Mr. Zé wakes me up on the phone 1076 00:54:33,333 --> 00:54:34,300 1077 00:54:34,800 --> 00:54:36,700 who is it didn't mean no 1078 00:54:39,766 --> 00:54:40,933 man's voice OR woman's voice 1079 00:54:40,933 --> 00:54:41,733 1080 00:54:45,200 --> 00:54:46,000 hello 1081 00:54:48,133 --> 00:54:48,933 hello 1082 00:54:52,933 --> 00:54:53,733 hello 1083 00:54:54,933 --> 00:54:55,400 Eusébio meet me at 1084 00:54:55,400 --> 00:54:58,300 2pm in his work garage 1085 00:54:59,100 --> 00:55:00,000 without fail 1086 00:55:13,366 --> 00:55:14,166 ha ha 1087 00:55:17,500 --> 00:55:18,800 haa 1088 00:55:31,866 --> 00:55:35,966 AA 1089 00:55:40,766 --> 00:55:41,566 very good 1090 00:55:45,333 --> 00:55:46,133 you turn 1091 00:55:49,866 --> 00:55:50,666 turn 1092 00:55:54,266 --> 00:55:55,066 oh turn 1093 00:55:58,266 --> 00:55:59,066 strip 1094 00:56:14,933 --> 00:56:16,100 Hello, good afternoon, 1095 00:56:16,100 --> 00:56:17,000 Eusébio is here 1096 00:56:18,000 --> 00:56:19,333 who wants it is orozimbo 1097 00:56:19,533 --> 00:56:21,566 orozimbo, you're running away from me, that's 1098 00:56:21,566 --> 00:56:23,500 it, get out of here, I don't want to talk 1099 00:56:23,500 --> 00:56:24,200 Do you want to talk, sir? 1100 00:56:24,200 --> 00:56:24,733 1101 00:56:24,733 --> 00:56:25,533 Look gentleman, Eusébio is out 1102 00:56:25,533 --> 00:56:26,400 1103 00:56:26,400 --> 00:56:27,166 Come out, are you scared of me? 1104 00:56:27,166 --> 00:56:28,200 1105 00:56:28,333 --> 00:56:28,900 go where I don't go 1106 00:56:28,900 --> 00:56:29,866 1107 00:56:29,866 --> 00:56:31,900 from Cif he received a call he left 1108 00:56:32,166 --> 00:56:34,933 You're afraid of your own desires, 1109 00:56:34,966 --> 00:56:36,866 after all, you're a man or you're not. 1110 00:56:36,866 --> 00:56:38,466 Look, it's okay 1111 00:56:38,766 --> 00:56:39,200 Thank you I told your husband 1112 00:56:39,200 --> 00:56:41,600 that you have a lover for nothing 1113 00:56:41,600 --> 00:56:42,900 As soon as he comes back I'll say you called, 1114 00:56:43,066 --> 00:56:44,800 imagine if he knew it was me you were thinking 1115 00:56:44,800 --> 00:56:46,100 ha ha ha ha ha 1116 00:56:47,333 --> 00:56:48,966 and if he had believed 1117 00:56:50,066 --> 00:56:53,300 What if he had given me 1 shot 1 shot 1118 00:57:07,366 --> 00:57:09,366 Do you know how long I dream 1119 00:57:09,533 --> 00:57:10,500 about this because the dream is over 1120 00:57:10,500 --> 00:57:11,866 you will be mine now 1121 00:57:15,400 --> 00:57:17,133 How can you do a business like that? 1122 00:57:35,700 --> 00:57:36,500 1 friend 1123 00:57:37,466 --> 00:57:38,000 Mariana for you 1124 00:57:38,000 --> 00:57:38,800 1125 00:57:39,066 --> 00:57:39,900 for me 1126 00:57:45,066 --> 00:57:46,766 hello Mariana 1127 00:57:47,066 --> 00:57:48,900 This is Raimundo, Asdrúbal's friend 1128 00:57:49,166 --> 00:57:50,866 oh how is your Raimundo 1129 00:57:51,500 --> 00:57:52,666 no one can know that I 1130 00:57:52,666 --> 00:57:53,466 called tell me my name 1131 00:57:53,500 --> 00:57:54,366 oh yes sir 1132 00:57:55,200 --> 00:57:55,666 Adriana tell me something 1133 00:57:55,666 --> 00:57:56,666 1134 00:57:56,766 --> 00:57:58,000 you paraded at carnival 1135 00:57:58,000 --> 00:57:59,500 yourself in that magazine 1136 00:57:59,666 --> 00:58:00,666 oh it's me, yes, what a shame 1137 00:58:00,766 --> 00:58:01,566 1138 00:58:02,000 --> 00:58:04,066 shame because you look amazing 1139 00:58:05,000 --> 00:58:06,800 Look, your boss loved it too, see 1140 00:58:07,200 --> 00:58:07,566 he was the one who showed 1141 00:58:07,566 --> 00:58:09,700 me your photo, the blue doctor 1142 00:58:21,166 --> 00:58:21,966 thanks 1143 00:58:32,400 --> 00:58:33,200 until 1144 00:58:34,766 --> 00:58:35,566 soon 1145 00:58:36,666 --> 00:58:39,366 your little maid Mariana came 1146 00:58:39,400 --> 00:58:40,466 out dressed like a samba queen 1147 00:58:41,933 --> 00:58:43,333 How wonderful is that, right? 1148 00:58:43,666 --> 00:58:44,366 let it go, it was a success 1149 00:58:44,366 --> 00:58:45,133 1150 00:58:45,133 --> 00:58:46,500 Stop this, it's a serious case, you know very well 1151 00:58:46,500 --> 00:58:48,266 that my father-in-law comes in there all the time 1152 00:58:48,733 --> 00:58:50,166 to stay with stupid prejudice 1153 00:58:50,566 --> 00:58:51,533 just because the girl is tacky black 1154 00:59:00,000 --> 00:59:00,800 hi AA 1155 00:59:14,200 --> 00:59:15,000 ha ha 1156 00:59:16,000 --> 00:59:16,800 haa 1157 00:59:24,066 --> 00:59:25,333 AA 1158 00:59:36,333 --> 00:59:37,166 ha ha ha 1159 00:59:54,866 --> 00:59:55,666 Oh how disgusting 1160 01:00:04,600 --> 01:00:05,733 aaah AA 1161 01:00:09,566 --> 01:00:12,333 aaa 1162 01:00:20,133 --> 01:00:23,133 ha haa 1163 01:00:29,600 --> 01:00:30,400 oa 1164 01:00:44,800 --> 01:00:45,600 little lady 1165 01:00:45,866 --> 01:00:47,966 so don't tell my husband that I'm not going to have dinner 1166 01:00:48,500 --> 01:00:49,933 I took 1 sleeping pill 1167 01:00:49,933 --> 01:00:51,300 I'm going to retire early today 1168 01:00:51,766 --> 01:00:52,566 yes ma'am good night 1169 01:00:52,700 --> 01:00:53,466 1170 01:00:53,466 --> 01:00:54,266 goodnight 1171 01:00:59,333 --> 01:01:00,133 donadinha 1172 01:01:00,466 --> 01:01:00,666 Why don't you take 1173 01:01:00,666 --> 01:01:02,333 advantage and go to bed early? 1174 01:01:02,400 --> 01:01:03,200 today 1175 01:01:04,733 --> 01:01:05,800 I finish the rest 1176 01:01:06,366 --> 01:01:08,400 you have to work too hard 1177 01:01:09,566 --> 01:01:10,366 and 1178 01:01:10,966 --> 01:01:11,800 could it be 1179 01:01:25,566 --> 01:01:26,366 there is 1180 01:01:26,766 --> 01:01:27,566 there is 1181 01:01:27,866 --> 01:01:30,000 haa 1182 01:01:57,066 --> 01:01:58,300 my heart 1183 01:02:01,300 --> 01:02:03,133 I don't know why 1184 01:02:40,866 --> 01:02:42,600 I really want you 1185 01:02:50,666 --> 01:02:53,100 would you say more about me 1186 01:02:54,266 --> 01:02:55,066 he comes 1187 01:03:01,566 --> 01:03:02,366 doctor asdrugo 1188 01:03:03,266 --> 01:03:04,066 Dona Terezinha wasn't 1189 01:03:04,066 --> 01:03:05,400 feeling very well 1190 01:03:05,400 --> 01:03:06,566 retired early 1191 01:03:07,300 --> 01:03:08,666 something serious, 1192 01:03:08,666 --> 01:03:09,500 no, I don't think so 1193 01:03:10,000 --> 01:03:10,933 whenever you want 1194 01:03:10,933 --> 01:03:11,333 Mariana will serve you dinner 1195 01:03:11,333 --> 01:03:12,300 1196 01:03:13,300 --> 01:03:13,900 you don't need it naughty 1197 01:03:13,900 --> 01:03:14,700 1198 01:03:15,300 --> 01:03:16,200 I'm not going to dinner 1199 01:03:16,933 --> 01:03:17,733 good night good night doctor 1200 01:03:17,866 --> 01:03:18,700 1201 01:03:33,366 --> 01:03:34,000 Mariana 1202 01:03:34,000 --> 01:03:35,100 Oh what a scare 1203 01:03:35,366 --> 01:03:36,000 Mariana, what is this way? 1204 01:03:36,000 --> 01:03:37,300 1205 01:03:37,600 --> 01:03:38,100 what a naughty way 1206 01:03:38,100 --> 01:03:38,733 1207 01:03:38,733 --> 01:03:39,200 Mariana 1208 01:03:39,200 --> 01:03:40,900 I didn't bring you here so 1209 01:03:40,900 --> 01:03:41,700 you could get me into trouble 1210 01:03:41,766 --> 01:03:43,766 take a good look at what you're getting into 1211 01:03:44,266 --> 01:03:45,733 he is your boss 1212 01:03:45,966 --> 01:03:47,266 I'm sorry, you're right 1213 01:03:47,300 --> 01:03:48,100 1214 01:03:48,133 --> 01:03:48,700 Don't worry I'm 1215 01:03:48,700 --> 01:03:50,200 responsible for you 1216 01:03:50,333 --> 01:03:51,100 see what you do girl 1217 01:03:51,100 --> 01:03:51,933 1218 01:03:51,966 --> 01:03:52,600 can make you crazy 1219 01:03:52,600 --> 01:03:53,000 1220 01:03:53,000 --> 01:03:54,200 that I know where my place is 1221 01:03:54,500 --> 01:03:55,366 Only you won't serve any dinner 1222 01:03:55,400 --> 01:03:56,733 1223 01:03:56,966 --> 01:03:59,000 You're going to lock the doors 1224 01:03:59,066 --> 01:03:59,866 and then go to sleep, you hear? 1225 01:04:16,166 --> 01:04:17,066 aaa 1226 01:07:53,133 --> 01:07:54,133 Dona Terezinha 1227 01:07:54,400 --> 01:07:56,666 Have you already decided on the menu for tonight? 1228 01:07:57,333 --> 01:07:58,400 nothing too 1229 01:07:58,400 --> 01:07:59,100 complicated, Ms. Dinha 1230 01:07:59,100 --> 01:08:00,766 your boss has very simple taste 1231 01:08:01,666 --> 01:08:03,866 maybe a roast beef with browned potatoes 1232 01:08:04,800 --> 01:08:05,400 On top of that, he'll 1233 01:08:05,400 --> 01:08:07,066 bring Raimundo's shaved feet 1234 01:08:07,100 --> 01:08:07,500 that I have never seen 1235 01:08:07,500 --> 01:08:08,366 1 shrimp in a lifetime 1236 01:08:09,200 --> 01:08:10,000 good morning good morning 1237 01:08:10,133 --> 01:08:10,666 1238 01:08:10,666 --> 01:08:11,100 good morning 1239 01:08:11,100 --> 01:08:13,166 congratulations my love 1240 01:08:13,200 --> 01:08:13,866 Thank you, don't sit down 1241 01:08:13,866 --> 01:08:14,766 1242 01:08:14,766 --> 01:08:15,100 Terezinha I won't be 1243 01:08:15,100 --> 01:08:16,066 able to have coffee 1244 01:08:16,066 --> 01:08:16,666 I'm late 1245 01:08:16,666 --> 01:08:18,100 I took a long time to sleep that night 1246 01:08:18,666 --> 01:08:19,200 doesn't look like 1247 01:08:19,200 --> 01:08:20,300 he has a great face 1248 01:08:21,200 --> 01:08:22,100 won't give me 1 kiss 1249 01:08:26,766 --> 01:08:27,566 good job 1250 01:08:28,466 --> 01:08:29,266 until night 1251 01:08:34,200 --> 01:08:35,366 1 little more coffee 1252 01:08:35,400 --> 01:08:35,800 is not like that 1253 01:08:35,800 --> 01:08:36,600 Please 1254 01:08:47,666 --> 01:08:49,400 I'm worried about this 1255 01:08:49,400 --> 01:08:50,200 excess of meetings, you heard? 1256 01:08:50,866 --> 01:08:51,133 one day Brazil will 1257 01:08:51,133 --> 01:08:52,533 discover a spring 1258 01:08:52,600 --> 01:08:53,266 Eusébio I know what I'm doing 1259 01:08:53,266 --> 01:08:54,700 1260 01:08:55,300 --> 01:08:56,766 Let's take a break 1261 01:08:57,100 --> 01:08:58,000 don't even think about it 1262 01:08:58,300 --> 01:08:59,766 let's take a break 1263 01:08:59,900 --> 01:09:00,366 Eusébio leave it to me 1264 01:09:00,366 --> 01:09:01,533 1265 01:09:02,466 --> 01:09:03,400 Let's get up I need to pick 1266 01:09:03,400 --> 01:09:05,100 up my daughter from school 1267 01:09:27,466 --> 01:09:28,266 Aah 1268 01:09:34,000 --> 01:09:34,800 that it 1269 01:09:36,966 --> 01:09:37,700 Read my son 1270 01:09:37,700 --> 01:09:38,533 Read aloud 1271 01:09:40,533 --> 01:09:42,166 five hundred thousand cruises 1272 01:09:42,600 --> 01:09:47,166 for a trip to Paris and other animals daddy 1273 01:09:47,766 --> 01:09:49,466 Let's book this trip now, 1274 01:09:49,566 --> 01:09:50,700 there won't be any trip 1275 01:09:50,866 --> 01:09:51,366 that it 1276 01:09:51,366 --> 01:09:52,366 Rodrigo, you're so 1277 01:09:52,366 --> 01:09:53,133 crazy, I'm not crazy 1278 01:09:53,133 --> 01:09:54,066 I'm doing very well and I'm taking 1279 01:09:54,100 --> 01:09:55,866 this opportunity to let you know 1280 01:09:55,933 --> 01:09:57,533 that I'm going to leave my wife 1281 01:09:57,933 --> 01:09:58,866 your daughter Terezinha 1282 01:09:59,500 --> 01:10:00,266 shut up and I will 1283 01:10:00,266 --> 01:10:02,100 marry my maid Mariana 1284 01:10:02,500 --> 01:10:03,366 in Uruguay, Mexico or 1285 01:10:03,466 --> 01:10:05,566 within the radius that 1286 01:10:08,933 --> 01:10:09,733 does it 1287 01:10:09,900 --> 01:10:10,700 1288 01:10:17,700 --> 01:10:18,733 stop 1289 01:10:35,400 --> 01:10:37,300 aaa 1290 01:10:55,900 --> 01:10:57,166 take this 1291 01:11:12,366 --> 01:11:13,166 very small 1292 01:11:19,266 --> 01:11:20,166 Come my son, coffee 1293 01:11:20,166 --> 01:11:21,266 is going to get cold 1294 01:11:21,266 --> 01:11:21,933 I'm already going my angel 1295 01:11:21,933 --> 01:11:22,733 1296 01:11:32,200 --> 01:11:33,566 AA 1297 01:11:44,666 --> 01:11:45,166 I'm being watched 1298 01:11:45,166 --> 01:11:46,300 1299 01:11:46,666 --> 01:11:48,100 I can't talk on the phone anymore 1300 01:11:49,500 --> 01:11:51,900 meet me today at the usual time at 1301 01:11:51,900 --> 01:11:55,200 Flamengo beach 1 8 7 apartment 305 1302 01:11:55,400 --> 01:11:56,800 1 kiss I life 1303 01:12:09,933 --> 01:12:10,733 Aah 1304 01:12:17,700 --> 01:12:19,000 together in the paid service 1305 01:12:24,266 --> 01:12:25,066 look how easy 1306 01:12:26,300 --> 01:12:27,200 Would I like 1307 01:12:29,166 --> 01:12:29,966 as 1308 01:12:38,133 --> 01:12:38,933 Aah 1309 01:12:54,400 --> 01:12:55,200 aaa 1310 01:13:23,166 --> 01:13:24,500 I know everything, scoundrel 1311 01:13:25,700 --> 01:13:26,500 I'm very calm 1312 01:13:27,000 --> 01:13:28,266 I just don't kill that 1313 01:13:28,266 --> 01:13:29,100 idiot, you know why? 1314 01:13:30,100 --> 01:13:31,866 because my daughter's mother is sacred 1315 01:13:32,800 --> 01:13:33,733 I won't kill you either 1316 01:13:34,133 --> 01:13:34,700 because I don't want my 1317 01:13:34,700 --> 01:13:36,300 daughter to have a sad mother 1318 01:13:36,533 --> 01:13:37,333 you understand 1319 01:13:38,866 --> 01:13:40,466 So you must be wondering 1320 01:13:41,466 --> 01:13:42,766 What the hell are we doing here? 1321 01:13:42,800 --> 01:13:43,600 1322 01:13:44,366 --> 01:13:45,266 see what time it is 1323 01:13:47,733 --> 01:13:48,866 five to three 1324 01:13:49,266 --> 01:13:50,066 very good 1325 01:13:50,600 --> 01:13:53,300 this same time on Tuesdays 1326 01:13:53,666 --> 01:13:55,266 Then the man cheats on me with you 1327 01:13:56,066 --> 01:13:56,966 you scoundrel 1328 01:13:58,000 --> 01:13:59,900 and today Thursday 1329 01:14:00,666 --> 01:14:01,466 she attracts you 1330 01:14:07,566 --> 01:14:08,966 look at him in that window 1331 01:14:10,166 --> 01:14:10,966 you know who with 1332 01:14:11,933 --> 01:14:12,733 with Linhares 1333 01:14:13,766 --> 01:14:14,733 our friend 1334 01:14:16,166 --> 01:14:16,966 women women 1335 01:14:17,066 --> 01:14:18,000 1336 01:14:18,100 --> 01:14:18,900 did you understand 1337 01:14:19,666 --> 01:14:20,466 spy 1338 01:14:21,500 --> 01:14:23,066 look at that idiot 1339 01:14:23,400 --> 01:14:24,600 your wife is no good, 1340 01:14:24,666 --> 01:14:25,466 look at the zimbo 1341 01:14:25,766 --> 01:14:26,566 but I'm not going 1342 01:14:26,566 --> 01:14:27,733 to kill this my wife 1343 01:14:27,733 --> 01:14:28,900 our wife 1344 01:14:29,333 --> 01:14:30,200 If I didn't kill you, you 1345 01:14:30,200 --> 01:14:31,700 won't kill Eusébios either 1346 01:14:32,366 --> 01:14:33,333 spy spy 1347 01:14:33,600 --> 01:14:34,533 take a look 1348 01:14:34,933 --> 01:14:37,600 feel what I'm feeling friend 1349 01:14:37,966 --> 01:14:39,300 between these things 1350 01:14:41,600 --> 01:14:43,900 you suck, bitch 1351 01:14:44,466 --> 01:14:48,266 talk dirty slut 1352 01:14:48,366 --> 01:14:49,600 1353 01:14:51,100 --> 01:14:53,000 Hail Mary full of grace, 1354 01:14:53,000 --> 01:14:54,266 the Lord is with you 1355 01:14:55,000 --> 01:14:56,533 Blessed are you among women 1356 01:14:56,533 --> 01:14:57,333 1357 01:14:57,700 --> 01:15:00,600 Blessed is the fruit of your womb Jesus 1358 01:15:01,100 --> 01:15:01,933 Holy Mary Mother of God 1359 01:15:02,000 --> 01:15:02,800 1360 01:15:11,900 --> 01:15:15,166 because you will deliver 1361 01:15:31,933 --> 01:15:33,366 where are you my angel 1362 01:15:43,266 --> 01:15:44,733 Mary full of grace 1363 01:15:49,333 --> 01:15:50,133 no 1364 01:15:56,666 --> 01:15:58,000 I don't deserve this my God 1365 01:15:58,100 --> 01:15:58,566 1366 01:15:58,566 --> 01:16:00,100 I don't deserve this 1367 01:16:01,733 --> 01:16:03,366 I don't deserve this 1368 01:16:05,166 --> 01:16:07,733 What did I do to lose my wife like that? 1369 01:16:09,500 --> 01:16:11,866 that money cannot advocate 1370 01:16:12,000 --> 01:16:12,733 in pneumonia if it were 1371 01:16:12,733 --> 01:16:14,700 you go there in pneumonia 1372 01:16:14,866 --> 01:16:16,766 this penicin is the vicar's tale 1373 01:16:19,800 --> 01:16:20,733 you know me until I deserve it 1374 01:16:20,900 --> 01:16:21,766 1375 01:16:22,366 --> 01:16:23,166 for me 1376 01:16:23,500 --> 01:16:24,333 stop praying 1377 01:16:35,666 --> 01:16:36,466 how wonderful you know about me 1378 01:16:36,566 --> 01:16:37,466 1379 01:16:37,466 --> 01:16:38,100 youth 1380 01:16:38,100 --> 01:16:38,900 Oh bro, you are Viana 1381 01:16:39,066 --> 01:16:39,866 1382 01:16:40,200 --> 01:16:41,000 you are Viana you are waiting 1383 01:16:41,133 --> 01:16:42,166 1384 01:16:46,533 --> 01:16:47,733 I told you to tell 1385 01:16:47,866 --> 01:16:48,733 me but dad I did 1386 01:16:48,766 --> 01:16:49,566 look this almost ripped 1387 01:16:49,733 --> 01:16:51,466 off 1 side of my hand 1388 01:16:52,133 --> 01:16:53,666 but his teeth are not false 1389 01:16:53,800 --> 01:16:54,533 I don't know 1390 01:16:54,533 --> 01:16:55,533 I will take care of everything 1391 01:16:55,866 --> 01:16:56,733 go my son go 1392 01:16:56,900 --> 01:16:59,100 I wanted to see you widowers 1393 01:16:59,266 --> 01:17:00,766 I swear I wanted to see 1394 01:17:01,766 --> 01:17:03,766 all of them dead 1395 01:17:04,766 --> 01:17:06,166 then I wanted to see 1396 01:17:15,800 --> 01:17:16,933 hello it's me fainted 1397 01:17:16,933 --> 01:17:17,600 1398 01:17:17,600 --> 01:17:19,000 oh he passed out for 1 minute 1399 01:17:26,566 --> 01:17:27,700 Hello Juventino, it's me Ismael 1400 01:17:27,766 --> 01:17:28,533 1401 01:17:28,533 --> 01:17:29,333 Ismael speaks 1402 01:17:29,700 --> 01:17:30,166 Juventino, your crown 1403 01:17:30,166 --> 01:17:31,266 has to be an orchid 1404 01:17:32,066 --> 01:17:32,866 why not 1405 01:17:34,533 --> 01:17:35,333 it's a bit pulled 1406 01:17:35,766 --> 01:17:37,566 pulled with two hundred 1407 01:17:37,700 --> 01:17:39,200 bucks as two hundred bucks 1408 01:17:42,600 --> 01:17:43,366 I will do the following 1409 01:17:43,366 --> 01:17:45,066 Ismael, the program's illness has 1410 01:17:45,133 --> 01:17:46,733 already left me completely in debt 1411 01:17:47,366 --> 01:17:48,966 I only owe my soul to the pharmacy 1412 01:17:49,866 --> 01:17:50,733 I get a crown but I find Ismail 1413 01:17:50,766 --> 01:17:51,600 1414 01:17:52,700 --> 01:17:54,000 because of a very stupid flower 1415 01:17:55,266 --> 01:17:56,466 and what is the dedication 1416 01:17:59,533 --> 01:18:00,333 it was like that 1417 01:18:01,800 --> 01:18:02,666 mine 1418 01:18:03,900 --> 01:18:06,566 I will forever miss your little boy 1419 01:18:09,000 --> 01:18:09,933 the time has come 1420 01:18:17,000 --> 01:18:17,800 Aah 1421 01:18:29,266 --> 01:18:30,066 Juventino 1422 01:18:33,000 --> 01:18:34,100 come give your 1423 01:18:34,100 --> 01:18:34,966 wife the last kiss 1424 01:18:37,000 --> 01:18:37,566 my father-in-law in the coffin 1425 01:18:37,566 --> 01:18:38,500 1426 01:18:38,500 --> 01:18:39,733 no way 1427 01:18:40,900 --> 01:18:41,700 but why 1428 01:18:42,400 --> 01:18:43,733 I hate seeing dead people 1429 01:18:44,766 --> 01:18:45,666 How absurd is your 1430 01:18:45,666 --> 01:18:47,733 wife Juventina? 1431 01:18:49,000 --> 01:18:51,200 Why don't they paint the corpses? 1432 01:18:52,066 --> 01:18:53,866 you must be crazy 1433 01:18:54,066 --> 01:18:55,100 Sara go to hell 1434 01:18:55,466 --> 01:18:56,500 you who deserved this death 1435 01:18:56,700 --> 01:18:57,166 no she calm down people 1436 01:18:57,166 --> 01:18:58,133 1437 01:18:58,266 --> 01:18:59,400 This is not the time for 1438 01:18:59,400 --> 01:19:00,066 confusion for the love of God 1439 01:19:00,066 --> 01:19:01,066 respect the tune 1440 01:19:05,400 --> 01:19:06,666 the funeral will take place from here, 1441 01:19:06,800 --> 01:19:07,900 of course it will take place from where 1442 01:19:07,900 --> 01:19:08,700 of Maracanã 1443 01:19:13,533 --> 01:19:14,333 let me see another 1444 01:19:25,933 --> 01:19:30,466 There has never been a happier husband than I doubt 1445 01:19:34,533 --> 01:19:35,666 He was the angel of 1446 01:19:35,733 --> 01:19:37,133 angels, the flower of flowers 1447 01:19:39,500 --> 01:19:40,300 she is so serious 1448 01:19:40,733 --> 01:19:42,000 who dated me for 1 1449 01:19:42,000 --> 01:19:43,100 year, engaged for 2 1450 01:19:43,400 --> 01:19:45,766 and only kissed on the mouth after the wedding 1451 01:19:51,133 --> 01:19:51,966 for pain from me 1452 01:19:52,133 --> 01:19:53,466 until the last moment 1453 01:19:54,466 --> 01:19:56,866 never had an injection other than in the arm 1454 01:19:58,366 --> 01:20:01,300 Said she was a 100% woman 1455 01:20:02,100 --> 01:20:03,100 the rest 1456 01:20:04,800 --> 01:20:06,766 it's idle talk 1457 01:20:08,300 --> 01:20:09,100 Please 1458 01:20:09,300 --> 01:20:10,300 Can you put it in 1459 01:20:10,366 --> 01:20:11,166 the corner please? 1460 01:20:20,933 --> 01:20:22,533 yours yours 1461 01:20:26,266 --> 01:20:27,066 my 1462 01:20:28,200 --> 01:20:29,300 eternal longing 1463 01:20:30,266 --> 01:20:31,300 your young man 1464 01:20:33,300 --> 01:20:34,100 nice 1465 01:20:35,466 --> 01:20:36,266 Why did you faint? 1466 01:20:37,866 --> 01:20:38,266 excuse me good night 1467 01:20:38,266 --> 01:20:39,066 1468 01:20:47,166 --> 01:20:48,133 aaa 1469 01:21:01,333 --> 01:21:03,566 the unforgettable esmenia 1470 01:21:05,000 --> 01:21:07,100 of all Otávio's love 1471 01:21:13,166 --> 01:21:14,000 who is Octavio 1472 01:21:18,733 --> 01:21:19,966 Does anyone know any Otávio? 1473 01:21:22,800 --> 01:21:23,600 Octavio 1474 01:21:26,866 --> 01:21:28,000 all love 1475 01:21:29,166 --> 01:21:29,966 unforgettable 1476 01:21:30,166 --> 01:21:30,966 why 1477 01:21:33,066 --> 01:21:33,966 but they are true 1478 01:21:35,266 --> 01:21:36,066 ahem 1479 01:21:36,500 --> 01:21:37,333 the guy who 1480 01:21:37,800 --> 01:21:41,200 he sent this he used up the tubes ahem 1481 01:21:41,766 --> 01:21:42,500 but why calm down Juventino 1482 01:21:42,500 --> 01:21:43,466 1483 01:21:43,500 --> 01:21:44,366 Have a cup of coffee oh 1484 01:21:44,366 --> 01:21:45,966 may the devil carry you 1485 01:21:46,566 --> 01:21:48,066 I don't deserve this 1486 01:21:48,700 --> 01:21:49,500 fainted 1487 01:21:49,766 --> 01:21:51,466 who is otávis Mario 1488 01:21:53,966 --> 01:21:55,600 who is Otávio good night 1489 01:21:55,700 --> 01:21:56,500 1490 01:21:57,366 --> 01:21:58,166 you 1491 01:21:58,900 --> 01:21:59,700 you 1492 01:22:00,766 --> 01:22:01,566 who is Octavio 1493 01:22:08,466 --> 01:22:08,800 my father in law I 1494 01:22:08,800 --> 01:22:10,000 don't deserve this 1495 01:22:11,300 --> 01:22:12,866 but I will fulfill your request 1496 01:22:16,666 --> 01:22:19,333 I'm going to give my wife the last kiss 1497 01:22:23,900 --> 01:22:24,700 chemical 1498 01:23:01,933 --> 01:23:03,366 123456789 1499 01:23:03,533 --> 01:23:07,533 10 11 12 13 14 15 16 17 18 10:09 20 21 22 23 24 25 1500 01:24:51,500 --> 01:24:53,466 AA 88841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.