All language subtitles for Nathan For You S01E06 Funeral Home Burger Joint Skydiving.DVDRip.HI.en.COMCNTL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,702 --> 00:00:02,965 My name is Nathan Fielder 2 00:00:03,036 --> 00:00:06,131 and I graduated from one of Canada's top business schools 3 00:00:06,206 --> 00:00:07,606 with really good grades. 4 00:00:08,208 --> 00:00:10,268 Now, I'm using my knowledge 5 00:00:10,344 --> 00:00:12,210 to help struggling small business owners 6 00:00:12,279 --> 00:00:14,077 make it in this competitive world. 7 00:00:22,656 --> 00:00:25,421 This is Nathan For You. 8 00:00:26,593 --> 00:00:28,653 Of all the ways to make money with dead bodies, 9 00:00:28,729 --> 00:00:31,494 perhaps the most popular is running a funeral home, 10 00:00:31,565 --> 00:00:32,965 and with people dying daily 11 00:00:33,033 --> 00:00:34,899 from everything from heart attacks 12 00:00:34,968 --> 00:00:37,267 to collapsing during a stock photo shoot, 13 00:00:37,337 --> 00:00:40,205 the funeral business has never been more profitable. 14 00:00:40,274 --> 00:00:41,902 Just ask Candy Boyd. 15 00:00:41,975 --> 00:00:43,773 She's been running Boyd Funeral Home 16 00:00:43,844 --> 00:00:46,643 in Lynwood, California, for over 15 years, 17 00:00:46,713 --> 00:00:48,306 and today, I paid her a visit 18 00:00:48,382 --> 00:00:51,045 with an idea to make her business even better. 19 00:00:51,118 --> 00:00:53,519 Unbeknownst to Candy, I went by the night before 20 00:00:53,587 --> 00:00:55,920 in my usual disguise to scope things out, 21 00:00:55,989 --> 00:00:57,548 but my beard was coming loose, 22 00:00:57,624 --> 00:00:59,286 so I was too afraid to go inside, 23 00:00:59,359 --> 00:01:01,487 so I ended up just checking out their website 24 00:01:01,562 --> 00:01:03,463 to learn more about the business. 25 00:01:04,131 --> 00:01:06,532 So basically, your business is death. 26 00:01:06,600 --> 00:01:08,228 Correct. Correct. 27 00:01:08,468 --> 00:01:11,165 And that must be bittersweet for you. 28 00:01:11,238 --> 00:01:13,230 I must say, it is. 29 00:01:13,307 --> 00:01:16,800 - Bitter because people die... - Right. 30 00:01:16,877 --> 00:01:18,573 - And sweet... - Right. 31 00:01:18,645 --> 00:01:20,273 Because you're making money. 32 00:01:20,347 --> 00:01:22,316 - Exactly, exactly. - So it's hard, 33 00:01:22,382 --> 00:01:24,715 because you maybe get excited when someone dies. 34 00:01:24,785 --> 00:01:26,617 - Right, exactly. - Because you're like, 35 00:01:26,687 --> 00:01:28,364 - "I'm gonna profit from this..." - Right, exactly. 36 00:01:28,388 --> 00:01:30,755 - But it's sad because, "Oh..." - Exactly, exactly. 37 00:01:30,824 --> 00:01:31,883 They're, like, losing. 38 00:01:31,959 --> 00:01:33,325 - Exactly. - So it's a balance. 39 00:01:33,393 --> 00:01:34,393 It's a balance. 40 00:01:34,461 --> 00:01:36,487 NATHAN: Money was clearly important to Mrs. Boyd, 41 00:01:36,563 --> 00:01:39,362 and I saw she was missing out on some profitable services 42 00:01:39,433 --> 00:01:40,992 to offer her customers. 43 00:01:41,068 --> 00:01:45,870 The plan. I wanted her to give people the option of buying more friends. 44 00:01:45,973 --> 00:01:48,670 - Buying more friends? - Basically, 45 00:01:48,742 --> 00:01:50,734 when you die, you want to have 46 00:01:50,811 --> 00:01:52,541 a lot of people come to your funeral, 47 00:01:52,613 --> 00:01:54,548 because it shows that you're well-liked. 48 00:01:54,615 --> 00:01:56,413 - Correct. - So I think you should 49 00:01:56,483 --> 00:01:58,509 give people the option of paying for actors 50 00:01:58,585 --> 00:02:00,577 to be family or friends at a funeral. 51 00:02:00,654 --> 00:02:02,748 - Oh, I see, I see. - Like, to fill the room. 52 00:02:02,823 --> 00:02:04,155 - Do you understand? - Yeah. 53 00:02:04,224 --> 00:02:06,784 And it could be a very profitable add-on service 54 00:02:06,860 --> 00:02:08,556 - to offer to people. - Well, I mean, 55 00:02:08,629 --> 00:02:11,599 it is pretty interesting. I don't know... 56 00:02:12,032 --> 00:02:15,434 I'd love to demonstrate for you what it might look like. 57 00:02:15,502 --> 00:02:18,802 - Oh, sure. That'd be great. - And maybe that would help sell it to you. 58 00:02:18,872 --> 00:02:22,172 I'm not saying "no." Let's just see what happens, and, you know... 59 00:02:22,242 --> 00:02:23,676 NATHAN: To demonstrate my idea, 60 00:02:23,744 --> 00:02:26,213 I needed to assemble a dream team of actors 61 00:02:26,279 --> 00:02:28,714 who know how to conduct themselves at a funeral, 62 00:02:28,782 --> 00:02:32,241 so I met with some professional actors to pick out the best. 63 00:02:32,319 --> 00:02:34,447 - This widow just lost her husband. - Okay. 64 00:02:34,554 --> 00:02:36,523 So make her feel better. 65 00:02:37,257 --> 00:02:40,523 I'm sorry about your husband. I'm sorry about your loss. 66 00:02:40,594 --> 00:02:43,120 And maybe you'd hug her and kiss her. 67 00:02:45,632 --> 00:02:47,863 Please call me if you need anything. 68 00:02:52,072 --> 00:02:54,541 NATHAN: So you can do a lot of dialects, you wrote. 69 00:02:54,608 --> 00:02:57,737 Yes, I pick up people's languages 70 00:02:57,811 --> 00:03:01,077 without even trying. I don't mean to, I... 71 00:03:01,715 --> 00:03:03,240 It says "Canadian" you can do? 72 00:03:03,850 --> 00:03:05,546 Canadian, um... 73 00:03:06,286 --> 00:03:09,552 Canadian is a lot like British. 74 00:03:09,890 --> 00:03:12,257 - I'm Canadian. - Are you Canadian? 75 00:03:12,325 --> 00:03:13,953 - Yeah. - Well, you sound normal. 76 00:03:15,262 --> 00:03:17,390 A child is running up and down the aisles 77 00:03:17,464 --> 00:03:20,093 during the service. How do you handle this? 78 00:03:20,167 --> 00:03:23,331 You are a little (BLEEP)! Just go back to your seat, 79 00:03:23,403 --> 00:03:25,668 or I'm gonna tell your (BLEEP) parents! 80 00:03:26,073 --> 00:03:27,871 I am Sean Connery. 81 00:03:27,941 --> 00:03:29,671 I want a massage. 82 00:03:30,944 --> 00:03:32,378 I live up in the desert. 83 00:03:34,014 --> 00:03:35,983 NATHAN: Now that I had selected my actors, 84 00:03:36,049 --> 00:03:37,847 I wanted to demonstrate for Candy 85 00:03:37,918 --> 00:03:40,444 what a funeral service with fake family and friends 86 00:03:40,520 --> 00:03:41,818 might look like, 87 00:03:41,888 --> 00:03:43,550 so spent the night writing a script 88 00:03:43,623 --> 00:03:45,592 for the funeral of a fake dead guy 89 00:03:45,659 --> 00:03:47,924 and sent it to all the actors. 90 00:03:47,994 --> 00:03:50,657 The next day, we arrived at the funeral home 91 00:03:50,731 --> 00:03:52,427 rehearsed and in wardrobe, 92 00:03:52,632 --> 00:03:54,123 and with the actors in place, 93 00:03:54,201 --> 00:03:56,102 it was time to bring in Mrs. Boyd. 94 00:03:56,169 --> 00:03:57,432 The woman in the black hat 95 00:03:57,504 --> 00:03:59,234 - is the widow. - Mm-hmm, the widow. 96 00:03:59,306 --> 00:04:01,639 And she hired seven actors 97 00:04:01,908 --> 00:04:05,675 to make it look like that man who just died, 98 00:04:05,746 --> 00:04:09,547 who's getting in the casket, was more loved than he was. 99 00:04:09,616 --> 00:04:11,084 - Okay. - Okay, 100 00:04:11,151 --> 00:04:13,416 and I think we're ready to begin. 101 00:04:14,821 --> 00:04:16,881 We are gathered here today 102 00:04:16,957 --> 00:04:20,450 to remember Sid Howard Doubletree, 103 00:04:21,128 --> 00:04:23,757 and if the attendance today is any indication, 104 00:04:23,830 --> 00:04:26,322 Sid was a very loved man. 105 00:04:27,434 --> 00:04:29,198 Would anyone like to say a few words? 106 00:04:33,173 --> 00:04:35,972 Sid was such a good guy. 107 00:04:37,210 --> 00:04:41,375 He once gave me $1,000 for no reason. 108 00:04:42,783 --> 00:04:47,346 I'm so sad. I am so sad. 109 00:04:48,255 --> 00:04:50,053 I am so sad. 110 00:04:50,891 --> 00:04:54,885 I am so... Sad. 111 00:04:54,995 --> 00:04:56,759 (SOBBING) 112 00:04:58,198 --> 00:05:00,429 (CRYING) I can't hold it in anymore. 113 00:05:00,867 --> 00:05:02,335 Me and Sid were lovers. 114 00:05:02,402 --> 00:05:04,894 We've been having an affair for the last seven years. 115 00:05:04,971 --> 00:05:06,667 I knew it! 116 00:05:07,507 --> 00:05:11,035 Every night he said he was going to 7-Eleven, he was with you! 117 00:05:11,111 --> 00:05:13,546 - I'm sorry. (CRYING) - We cannot be mad. 118 00:05:13,880 --> 00:05:15,746 Sid was cursed... 119 00:05:15,816 --> 00:05:19,184 Cursed with the gift of having too much love to give. 120 00:05:19,252 --> 00:05:22,381 Now, please join me in singing Death Happens, 121 00:05:22,455 --> 00:05:25,220 an original funeral song by Nathan Fielder, 122 00:05:25,292 --> 00:05:27,523 as you come up to view the body. 123 00:05:28,061 --> 00:05:30,257 โ™ช He's so sad 124 00:05:30,764 --> 00:05:34,223 โ™ช Death is so sad 125 00:05:34,301 --> 00:05:37,396 โ™ช Death is so sad but it happens 126 00:05:37,470 --> 00:05:39,496 John, your eyes are open. 127 00:05:39,573 --> 00:05:41,542 You need to keep your eyes closed. 128 00:05:41,608 --> 00:05:43,474 You're moving your legs too. 129 00:05:43,543 --> 00:05:44,720 You're supposed to be dead. Do you... 130 00:05:44,744 --> 00:05:47,390 I didn't realize I was moving it. I thought I was absolutely still, so... 131 00:05:47,414 --> 00:05:49,425 Okay, you're talking now. You can't even do any of that. 132 00:05:49,449 --> 00:05:51,794 Okay, just... I need you to be... I'm just gonna close this, 133 00:05:51,818 --> 00:05:54,447 because I think it'd just be better for the rest of us. 134 00:05:54,521 --> 00:05:57,320 โ™ช Death is so sad 135 00:05:57,390 --> 00:06:00,189 โ™ช Death is sad 136 00:06:00,260 --> 00:06:03,958 โ™ช But it ha-appens 137 00:06:04,030 --> 00:06:09,697 โ™ช Things get better for frie-iends โ™ช 138 00:06:09,769 --> 00:06:12,398 So how soon do you think you'll be implementing it? 139 00:06:12,472 --> 00:06:15,340 You know what? I need a little more time to think about it. 140 00:06:17,143 --> 00:06:20,136 But like I said, more "yes" than "no." 141 00:06:20,213 --> 00:06:23,149 I don't know if you did, and you don't have to, 142 00:06:23,216 --> 00:06:26,812 but sometimes, when I do these things, 143 00:06:26,887 --> 00:06:29,482 people will have a "thank you" gift for me. 144 00:06:29,556 --> 00:06:31,957 - I don't know if you... - Okay, no, I guess not. 145 00:06:32,025 --> 00:06:34,290 Okay, well, in these situations, 146 00:06:34,361 --> 00:06:36,193 we just have something prepared. 147 00:06:36,263 --> 00:06:37,492 - Mm-hmm. - So maybe I could 148 00:06:37,564 --> 00:06:38,941 give it to you and you could hand it to me 149 00:06:38,965 --> 00:06:41,127 so it's like you're giving it to me on camera. 150 00:06:41,201 --> 00:06:42,829 - Okay. Okay. - Okay, so I'll just... 151 00:06:42,903 --> 00:06:43,903 I'll just grab it. 152 00:06:45,372 --> 00:06:47,034 - Okay. - Okay. 153 00:06:47,641 --> 00:06:49,906 - So I'll... I'll come in again. - Okay. 154 00:06:53,113 --> 00:06:55,105 - Oh, hi, Mrs. Boyd. - Hi. Hi, how are you? 155 00:06:55,181 --> 00:06:57,116 - Hi, great. - Good, good. Good to see you. 156 00:06:57,183 --> 00:06:58,481 - What is this? - This is a... 157 00:06:58,551 --> 00:07:00,247 A small token of my appreciation 158 00:07:00,320 --> 00:07:02,619 for the service that you brought to my attention. 159 00:07:02,689 --> 00:07:04,521 Oh, my God. Thank you. 160 00:07:04,591 --> 00:07:06,219 You really didn't have to do this. 161 00:07:06,293 --> 00:07:07,989 Yes, we do. 162 00:07:15,936 --> 00:07:17,234 Scissors? 163 00:07:18,204 --> 00:07:19,204 Mm-hmm. 164 00:07:20,340 --> 00:07:22,036 Why did you get me scissors? 165 00:07:23,843 --> 00:07:26,369 Everybody needs a pair of scissors, I guess. 166 00:07:26,446 --> 00:07:27,937 Are these used or are they new? 167 00:07:28,014 --> 00:07:30,074 - No, they're new. - Oh, okay. 168 00:07:31,418 --> 00:07:33,944 Great, it was... Thank you for the scissors, 169 00:07:34,020 --> 00:07:35,955 and I hope you use the idea. 170 00:07:36,389 --> 00:07:37,857 - Thank you. - Okay. 171 00:07:38,091 --> 00:07:39,582 - Bye. - Bye-bye. 172 00:07:46,800 --> 00:07:49,065 NATHAN: People will do anything to get the best, 173 00:07:49,135 --> 00:07:51,104 so why does the place that claims to have 174 00:07:51,171 --> 00:07:53,834 the best burger in Los Angeles completely empty? 175 00:07:53,907 --> 00:07:57,639 Gustavo Munoz owns L.A. Burger in Los Angeles, California, 176 00:07:57,811 --> 00:07:59,973 and he has the best burger in town. 177 00:08:00,046 --> 00:08:01,844 I have the best burgers in L.A. 178 00:08:01,915 --> 00:08:03,781 NATHAN: So I paid him a visit with a way 179 00:08:03,850 --> 00:08:05,716 to get everyone to try his burger. 180 00:08:05,785 --> 00:08:08,778 My plan was a guarantee. Try the burger, 181 00:08:08,855 --> 00:08:10,949 and if you don't think it's the best in L.A., 182 00:08:11,024 --> 00:08:14,290 Gustavo will give you $100 cash of his own money. 183 00:08:15,528 --> 00:08:16,528 I don't know. 184 00:08:16,596 --> 00:08:18,428 - It is the best, right? - It's the best. 185 00:08:18,498 --> 00:08:21,764 Okay, great. So then what's the problem? 186 00:08:22,335 --> 00:08:26,033 - Well, I'm worried about the... - Unless your burger isn't the best. 187 00:08:26,106 --> 00:08:29,372 - Uh, well... 188 00:08:29,442 --> 00:08:30,876 Wait, is your burger the best? 189 00:08:30,944 --> 00:08:32,173 Of course, it's the best. 190 00:08:32,245 --> 00:08:35,409 'Cause no burger place has ever made a claim like this, 191 00:08:35,648 --> 00:08:38,083 but you can, 'cause you're the best. 192 00:08:40,420 --> 00:08:42,321 Well, it sounds good. 193 00:08:42,389 --> 00:08:44,255 - Yeah - It sounds good. 194 00:08:44,324 --> 00:08:47,419 NATHAN: Gustavo agreed to put up his own cash for the promotion, 195 00:08:47,494 --> 00:08:49,087 and it was such an amazing offer, 196 00:08:49,162 --> 00:08:50,994 that I was easily able to land us 197 00:08:51,064 --> 00:08:53,624 on L.A.'s most listened to morning radio show. 198 00:08:53,700 --> 00:08:55,794 (ON RADIO) 95.5 KLOS. 199 00:08:55,869 --> 00:08:58,304 Come over, try our... Our burgers. 200 00:08:58,371 --> 00:09:01,341 If you don't like it, it's gonna be $100 bill. 201 00:09:01,408 --> 00:09:03,001 - Wow, that's impressive. - That's... 202 00:09:03,076 --> 00:09:04,153 That's a lot of balls, Gustavo... 203 00:09:04,177 --> 00:09:05,805 - Yeah. - 100 bucks, 'cause I mean, 204 00:09:05,879 --> 00:09:07,590 aren't you... I mean, when's this promotion happening? 205 00:09:07,614 --> 00:09:09,776 - It's gonna happen today at... - Today? 206 00:09:09,849 --> 00:09:11,340 - Yeah. - I can't wait to hear 207 00:09:11,418 --> 00:09:12,461 - how it turns out. Okay. - All faith, all right. 208 00:09:12,485 --> 00:09:14,830 And I trust him, because I haven't actually tried the burger. 209 00:09:14,854 --> 00:09:16,117 I don't eat red meat right now. 210 00:09:16,189 --> 00:09:17,189 - What? - What? 211 00:09:17,257 --> 00:09:19,123 So I mean, when he says it's the best, 212 00:09:19,192 --> 00:09:21,252 I... You know, I believe that it's the best. 213 00:09:21,327 --> 00:09:22,795 - Okay. - Can I ask, 214 00:09:22,862 --> 00:09:24,728 how many people are listening right now? 215 00:09:24,798 --> 00:09:26,391 - BOTH: Millions. - Millions? 216 00:09:26,466 --> 00:09:27,543 - Yeah. - Millions of people 217 00:09:27,567 --> 00:09:28,744 are listening to this right now, Gustavo. 218 00:09:28,768 --> 00:09:31,237 - That's crazy. - Yeah, that is. 219 00:09:32,072 --> 00:09:34,200 Let's go to Freddy on line two. 220 00:09:34,274 --> 00:09:36,971 Hello, Freddy. What do you think of this promotional idea 221 00:09:37,043 --> 00:09:38,534 that L.A. Burger's throwing on. 222 00:09:38,611 --> 00:09:40,842 FREDDY: I think it's a terrible idea. 223 00:09:40,914 --> 00:09:43,145 Let me tell you my background, first of all... 224 00:09:43,216 --> 00:09:45,845 Well, I... Who cares about your background, Freddy? 225 00:09:45,919 --> 00:09:48,320 All right, next caller, please. 226 00:09:48,388 --> 00:09:50,220 Steve on line two. Hello, Steve. 227 00:09:50,290 --> 00:09:51,883 What do you think of this idea? 228 00:09:51,958 --> 00:09:55,986 STEVE: Well, I admire, you know, him standing by his product, 229 00:09:56,062 --> 00:09:58,998 but I think that somebody can be dishonest 230 00:09:59,065 --> 00:10:02,558 and lie about the burger. They can just say, "You know, 231 00:10:02,635 --> 00:10:04,695 "I've had other burgers I think are better." 232 00:10:04,771 --> 00:10:06,749 NATHAN: I could see that Gustavo was getting nervous 233 00:10:06,773 --> 00:10:08,139 during the radio show, 234 00:10:08,208 --> 00:10:10,006 so after, I had a talk with him. 235 00:10:10,076 --> 00:10:12,978 So I saw you were a little bit nervous in there. 236 00:10:13,079 --> 00:10:16,447 Um, a little. (CHUCKLES) 237 00:10:16,516 --> 00:10:19,577 Well, I don't want this to be a stressful experience for you, 238 00:10:19,652 --> 00:10:22,588 so I'll tell you what, even though it's unlikely 239 00:10:22,655 --> 00:10:25,454 I think people will claim the $100, 240 00:10:26,059 --> 00:10:29,086 I'll personally put up my own money if they do, 241 00:10:29,162 --> 00:10:31,154 but it's only because I trust you 242 00:10:31,231 --> 00:10:34,099 when you say it's the best. It is the best, right? 243 00:10:34,167 --> 00:10:35,601 It is the best, yes. 244 00:10:35,668 --> 00:10:37,136 So we won't be paying a lot. 245 00:10:37,203 --> 00:10:39,695 We're not gonna pay that much money... At all. 246 00:10:39,772 --> 00:10:42,537 Okay, so no risk on you, it's all on me. 247 00:10:42,609 --> 00:10:43,941 (BOTH LAUGH) 248 00:10:44,577 --> 00:10:46,273 Now I'm a bit nervous. (CHUCKLES) 249 00:10:47,480 --> 00:10:49,881 NATHAN: The radio show appearance seemed to work, 250 00:10:49,949 --> 00:10:51,815 because when we got back to L.A. Burger, 251 00:10:51,885 --> 00:10:53,547 there was a line around the block. 252 00:10:53,620 --> 00:10:55,782 Huh? What do you think? 253 00:10:55,855 --> 00:10:57,775 - It's pretty good. - Yeah, it's very good, yeah. 254 00:10:57,824 --> 00:10:59,656 All right, let's go cook some burgers. 255 00:10:59,726 --> 00:11:01,991 - GUSTAVO: Okay. - NATHAN: And with Gustavo on the grill, 256 00:11:02,061 --> 00:11:03,290 I got the crowd pumped 257 00:11:03,363 --> 00:11:05,730 for the best burger experience they've ever had. 258 00:11:05,798 --> 00:11:08,893 All right, everyone. Welcome to L.A. Burger. 259 00:11:08,968 --> 00:11:11,233 The promotion is about to begin. 260 00:11:13,173 --> 00:11:16,974 (ALL CHEERING) 261 00:11:17,043 --> 00:11:19,444 NATHAN: And after a couple people bought burgers, 262 00:11:19,512 --> 00:11:21,344 it seemed like Gustavo was right. 263 00:11:21,414 --> 00:11:24,009 Uh, I listened to KLOS this morning to Heidi and Frank, 264 00:11:24,083 --> 00:11:26,712 but it's a good burger, yeah. It's excellent. I like it. 265 00:11:26,786 --> 00:11:27,913 Came in here and had one, 266 00:11:27,987 --> 00:11:29,888 best burger in L.A. Thank you very much. 267 00:11:29,956 --> 00:11:31,934 NATHAN: I was happy to see some people were being honest 268 00:11:31,958 --> 00:11:34,086 about liking the burger, but I suspected 269 00:11:34,160 --> 00:11:36,220 others were lying just to get the money. 270 00:11:36,296 --> 00:11:38,458 I mean, I'm not a fan of mustard and ketchup. 271 00:11:38,531 --> 00:11:41,126 I think they should leave that to McDonald's, you know? 272 00:11:41,201 --> 00:11:43,227 It's leaving that aftertaste in my mouth. 273 00:11:43,303 --> 00:11:45,033 I'll be honest with you. I'm gonna go home, 274 00:11:45,104 --> 00:11:47,049 and I'm gonna brush my teeth to try to get it out, 275 00:11:47,073 --> 00:11:48,507 because it's not good at all. 276 00:11:48,575 --> 00:11:49,818 NATHAN: Well, the best way to tell 277 00:11:49,842 --> 00:11:51,435 if someone doesn't like something 278 00:11:51,511 --> 00:11:53,980 is by looking at their face when they take a bite. 279 00:11:57,317 --> 00:11:59,752 MAN: There's nothing wrong with that hamburger, man. 280 00:11:59,819 --> 00:12:01,253 That is good. 281 00:12:01,955 --> 00:12:05,414 Wow, do you want $100 or an Academy Award? 282 00:12:05,491 --> 00:12:07,050 $100. 283 00:12:07,126 --> 00:12:09,152 NATHAN: I thought some people might be dishonest, 284 00:12:09,229 --> 00:12:11,755 so I brought holy books from every major religion 285 00:12:11,831 --> 00:12:13,800 to be sure people were telling the truth. 286 00:12:13,866 --> 00:12:16,802 I do not think this is the best burger in L.A. 287 00:12:16,869 --> 00:12:19,896 I did not like the burger, I solemnly swear. 288 00:12:19,973 --> 00:12:22,272 - No, I don't like the burger. - Okay. 289 00:12:22,342 --> 00:12:24,607 Whoo, anybody got some toothpaste, or something? 290 00:12:24,677 --> 00:12:26,077 - Shoot. - NATHAN: But still, 291 00:12:26,145 --> 00:12:28,637 it didn't seem to help, and by late in the afternoon, 292 00:12:28,715 --> 00:12:34,677 I was paying out tons and tons and tons of my own money. 293 00:12:34,754 --> 00:12:36,450 I just couldn't tell who was lying, 294 00:12:36,522 --> 00:12:39,151 and when I tried to question people, they got unruly. 295 00:12:39,225 --> 00:12:40,659 Dude, I'll call a lawyer right now 296 00:12:40,727 --> 00:12:43,105 - if you're saying I'm (BLEEP) lying. - Yeah, but why are you so mad? 297 00:12:43,129 --> 00:12:44,427 'Cause you're saying I'm lying. 298 00:12:44,497 --> 00:12:45,975 It's not the greatest damn burger in the world, 299 00:12:45,999 --> 00:12:47,194 or in L.A. 300 00:12:47,267 --> 00:12:50,101 NATHAN: The only way to calm the mob was to pay them out. 301 00:12:50,169 --> 00:12:52,502 I'm a frugal guy, so this was really hard for me. 302 00:12:52,572 --> 00:12:54,292 This is my second burger. It's good, like... 303 00:12:54,340 --> 00:12:56,036 - Your second burger? - Whoa ho ho ho! 304 00:12:56,109 --> 00:12:57,941 The second? What are you talking about? 305 00:12:58,011 --> 00:12:59,309 - Second burger. - It's good. 306 00:12:59,379 --> 00:13:00,823 NATHAN: And by the end of the afternoon, 307 00:13:00,847 --> 00:13:03,248 I was doing whatever I could to hold onto my money. 308 00:13:03,316 --> 00:13:06,081 The burgers, well, did not really satisfy my tastes, 309 00:13:06,152 --> 00:13:07,677 and I hadn't even had breakfast. 310 00:13:07,754 --> 00:13:12,158 It's getting to the point where if we give you the $100, 311 00:13:12,225 --> 00:13:15,889 we might have to start cutting staff, 312 00:13:15,962 --> 00:13:18,295 and Raquel would be the first to go. 313 00:13:18,364 --> 00:13:20,026 Who's Raquel? 314 00:13:20,099 --> 00:13:21,294 She work in the kitchen. 315 00:13:21,367 --> 00:13:22,630 - Oh, no. - So yeah, 316 00:13:23,069 --> 00:13:26,562 here's your $100 each. Here you go. 317 00:13:26,639 --> 00:13:28,039 - It was really bad. - Yeah. 318 00:13:28,107 --> 00:13:31,600 Oh, hey, Raquel. Were you just walking out here? 319 00:13:31,678 --> 00:13:34,580 Yeah. Hi. How are you? 320 00:13:34,781 --> 00:13:36,875 - Good, how are you? - Uh, Raquel, 321 00:13:36,949 --> 00:13:39,748 the promotion is costing us more than we thought it would, 322 00:13:39,819 --> 00:13:42,015 so we're gonna have to let you go. 323 00:13:42,088 --> 00:13:43,147 It's not fair. 324 00:13:43,222 --> 00:13:46,317 It's fine. Have your money. Here. 325 00:13:46,392 --> 00:13:48,170 No, it's okay. Really, she's waiting around. I mean... 326 00:13:48,194 --> 00:13:49,605 I mean, no, the truth is... The truth is, I mean, 327 00:13:49,629 --> 00:13:51,373 if it's gonna get like this, it's not really worth it. 328 00:13:51,397 --> 00:13:53,175 Do you want me to take it back? You tell me what you want to do. 329 00:13:53,199 --> 00:13:54,376 Yeah, what are you gonna do with it? 330 00:13:54,400 --> 00:13:56,198 - We're gonna keep you around. - Thanks. 331 00:13:56,269 --> 00:13:57,737 Thanks. Thank... Thank them. 332 00:13:57,804 --> 00:13:58,981 - That was nice of you guys. - Yeah. 333 00:13:59,005 --> 00:14:00,883 - Thanks so much. You guys are generous. - No problem. 334 00:14:00,907 --> 00:14:03,570 NATHAN: By the end of the day, the customers left happy, 335 00:14:03,643 --> 00:14:05,942 and Gustavo sold a lot of burgers. 336 00:14:06,012 --> 00:14:08,345 It seemed like everyone came out a winner, 337 00:14:08,414 --> 00:14:09,746 except for me. 338 00:14:09,816 --> 00:14:11,011 How was it today? 339 00:14:11,084 --> 00:14:12,814 Good. It was good. 340 00:14:12,885 --> 00:14:15,616 That was brutal for me. 341 00:14:15,688 --> 00:14:16,688 Really? 342 00:14:16,756 --> 00:14:18,691 I lost $6,000. 343 00:14:19,292 --> 00:14:20,590 $6,000? 344 00:14:20,660 --> 00:14:25,325 Yeah, of my own money, from paying people. (SIGHS) 345 00:14:25,398 --> 00:14:28,027 NATHAN: It may have been a lot of money, but then again, 346 00:14:28,101 --> 00:14:31,162 it was a small price to pay to see Gustavo smile. 347 00:14:31,237 --> 00:14:33,468 Coming up, though, I risk losing something 348 00:14:33,539 --> 00:14:36,976 even more precious than money, my life. 349 00:14:41,914 --> 00:14:43,815 Sometimes, if we're helping a business, 350 00:14:43,883 --> 00:14:46,785 it's important to experience what it's like to be a customer, 351 00:14:46,853 --> 00:14:48,321 and once in a while, 352 00:14:48,388 --> 00:14:51,586 that customer experience is pretty rad. 353 00:14:52,592 --> 00:14:56,222 NATHAN: Scott Smith runs Skydive Perris in Perris, California, 354 00:14:56,295 --> 00:14:58,059 and though he loves to fall, one thing 355 00:14:58,131 --> 00:15:00,566 he doesn't want to fall is his profits. 356 00:15:00,633 --> 00:15:03,034 It'd be nicer to have a little bit more consistency 357 00:15:03,102 --> 00:15:05,537 in terms of the business level throughout the year. 358 00:15:05,605 --> 00:15:08,040 NATHAN: Skydiving is so sweet, and I was stoked 359 00:15:08,107 --> 00:15:10,201 to pay him a visit to help his business out. 360 00:15:12,278 --> 00:15:14,509 - Hey. - Hi. You must be Nathan. 361 00:15:14,580 --> 00:15:16,344 - Yeah. - Scott Smith. Nice to meet you. 362 00:15:16,416 --> 00:15:17,475 Good to meet you, man. 363 00:15:17,550 --> 00:15:18,984 - Skydiving, I mean... - Mm-hmm. 364 00:15:19,051 --> 00:15:20,815 That's a cool business. Like, really, 365 00:15:20,887 --> 00:15:22,947 that's sweet, so tell me about that. 366 00:15:23,022 --> 00:15:25,287 Well, skydiving, it's our business here, 367 00:15:25,358 --> 00:15:26,690 but it's also our passion. 368 00:15:26,759 --> 00:15:29,092 I mean, I'd love to do, like, a jump, 369 00:15:29,162 --> 00:15:31,688 to get a better sense of the customer experience, 370 00:15:31,764 --> 00:15:33,494 but mostly just to, like, 371 00:15:33,566 --> 00:15:34,910 - rock and roll and stuff. - Yeah, yeah, yeah. 372 00:15:34,934 --> 00:15:36,044 Yeah, just, like, get out there. 373 00:15:36,068 --> 00:15:37,627 Excellent. Well, we got some paperwork 374 00:15:37,703 --> 00:15:40,036 - you gotta fill out first. - All right, sweet, man. 375 00:15:40,106 --> 00:15:41,404 NATHAN: I was pumped 376 00:15:41,474 --> 00:15:43,875 for my first skydive, and this would really give me 377 00:15:43,943 --> 00:15:45,775 a good sense of the customer experience 378 00:15:45,845 --> 00:15:48,076 at Skydive Perris, but mostly, 379 00:15:48,147 --> 00:15:51,140 I just wanted to get on out there and eat some wind. 380 00:15:51,884 --> 00:15:53,819 So how high are we going, like 500 feet? 381 00:15:53,886 --> 00:15:56,651 Uh, no, we're going to 12,500 feet. 382 00:15:56,722 --> 00:15:57,800 (CLEARS THROAT) It's a little bit higher than that. 383 00:15:57,824 --> 00:15:59,759 Let me... Let me... Tell you what, let me 384 00:15:59,826 --> 00:16:01,624 get this adjusted for you here. 385 00:16:02,929 --> 00:16:03,929 Oh, cool. 386 00:16:03,996 --> 00:16:07,296 NATHAN: It was time for some balls-to-the-wall risk-taking fun, 387 00:16:07,366 --> 00:16:09,767 and even though this jump would be a cinch for me, 388 00:16:09,836 --> 00:16:11,737 I was still super stoked. 389 00:16:11,804 --> 00:16:13,966 (ROCK MUSIC PLAYING) 390 00:16:25,117 --> 00:16:26,210 Whoo! 391 00:16:26,285 --> 00:16:27,583 (SCOTT SPEAKING) 392 00:16:52,345 --> 00:16:53,574 But I'm supposed... 393 00:17:06,559 --> 00:17:07,559 I think... 394 00:17:09,128 --> 00:17:11,893 NATHAN: I totally forgot I had lunch plans with my friend, 395 00:17:11,964 --> 00:17:14,399 which was terrible scheduling on my part. 396 00:17:14,467 --> 00:17:16,698 Regardless, I couldn't do the jump, 397 00:17:16,769 --> 00:17:18,237 or I'd keep my friend waiting. 398 00:17:18,304 --> 00:17:20,796 Sorry, I-I should have thought of it before 399 00:17:20,873 --> 00:17:24,401 and everything, I'm just supposed to meet, uh, my friend. 400 00:17:24,477 --> 00:17:27,345 - Okay. It's okay. - It's embarrassing, 401 00:17:27,413 --> 00:17:30,076 'cause it seems like an excuse, or like I'm... You know, 402 00:17:30,149 --> 00:17:32,175 an excuse for chickening out, but I didn't. 403 00:17:32,251 --> 00:17:34,516 - Okay. Okay. - What? Why are you laughing? 404 00:17:34,587 --> 00:17:36,579 Yeah, okay... I would... I'm not laughing. 405 00:17:36,656 --> 00:17:38,488 I'm really meeting a friend for lunch. 406 00:17:38,558 --> 00:17:40,202 - Okay, that's fine. - I don't know if you're... 407 00:17:40,226 --> 00:17:41,694 You don't believe me, though. 408 00:17:41,761 --> 00:17:44,060 I... It doesn't matter, does it? 409 00:17:44,130 --> 00:17:45,541 - No, you're meeting... - Well, come, come. 410 00:17:45,565 --> 00:17:46,931 - I'll... Like, I'll... - Okay. 411 00:17:46,999 --> 00:17:48,661 - You can meet him. - Okay. 412 00:17:54,874 --> 00:17:57,366 I really wanted to jump. It sucks. 413 00:17:57,443 --> 00:17:59,639 Oh, we'll just go back and do it another time. 414 00:17:59,712 --> 00:18:01,078 Yeah, definitely. 415 00:18:03,049 --> 00:18:05,644 (SEAT BELT WARNING BEEPING) 416 00:18:12,525 --> 00:18:14,756 - Wearing a seat belt? - Yeah. 417 00:18:18,631 --> 00:18:20,327 NATHAN: We arrived at the restaurant 418 00:18:20,399 --> 00:18:21,910 where I was supposed to meet my friend, 419 00:18:21,934 --> 00:18:23,630 it seemed like he was running late. 420 00:18:23,703 --> 00:18:25,399 This is so annoying. 421 00:18:26,906 --> 00:18:28,499 But then I spotted him... 422 00:18:28,574 --> 00:18:29,598 There he is. 423 00:18:29,675 --> 00:18:31,644 - NATHAN: (NARRATING) Late as usual. - Hey! 424 00:18:31,944 --> 00:18:34,504 How's it going? Hey, good to see you. 425 00:18:35,214 --> 00:18:36,773 - How's it going? - How's it going? 426 00:18:36,849 --> 00:18:38,408 - Hey, can you help me out? - Uh... 427 00:18:38,484 --> 00:18:41,010 I need you to pretend to be my friend. 428 00:18:41,087 --> 00:18:43,318 I can pay you, like, $40? 429 00:18:43,389 --> 00:18:45,119 - Okay. - Is that okay? 430 00:18:45,191 --> 00:18:46,591 - Sure. - NATHAN: I forgot that 431 00:18:46,659 --> 00:18:49,925 I owed my friend $40, so the first thing I did was pay him back. 432 00:18:49,996 --> 00:18:51,931 - So what was your name again? - Nathan. 433 00:18:51,998 --> 00:18:53,675 It's very important you convince him you're my friend. 434 00:18:53,699 --> 00:18:55,759 - All right. - Okay? All right, come on. 435 00:18:55,835 --> 00:18:57,112 - How are you? Good to see you. - What's up, bud? 436 00:18:57,136 --> 00:18:58,380 - I haven't seen you for awhile. - All right. 437 00:18:58,404 --> 00:19:00,032 Don't act too... You're overacting. 438 00:19:00,106 --> 00:19:01,574 This is Scott. 439 00:19:02,575 --> 00:19:05,135 I mean, the main reason I wanted you guys to chat 440 00:19:05,211 --> 00:19:09,012 is because you're both pretty into skydiving, so... 441 00:19:17,256 --> 00:19:18,849 Do you ever see him around, or... 442 00:19:22,028 --> 00:19:23,257 What's that? Um... 443 00:19:24,997 --> 00:19:26,397 - Oh, really? - Yeah. 444 00:19:29,769 --> 00:19:30,793 Oh, okay. 445 00:19:30,870 --> 00:19:34,466 But you did it a bunch in Germany, right? Isn't that where you did it most? 446 00:19:39,879 --> 00:19:41,507 NATHAN: Well, Scott met my friend, 447 00:19:41,580 --> 00:19:43,947 so now he knew that what I was saying in the plane 448 00:19:44,016 --> 00:19:45,814 wasn't an excuse for chickening out, 449 00:19:45,885 --> 00:19:47,251 so we headed in the diner 450 00:19:47,319 --> 00:19:49,379 where I got to catch up with my old pal. 451 00:19:49,455 --> 00:19:52,118 Tell Scott the story of when you came out of the closet. 452 00:19:52,191 --> 00:19:53,921 It's a funny story. To your parents. 453 00:19:53,993 --> 00:19:55,825 I mean, it was awkward, but... 454 00:19:55,895 --> 00:19:59,093 When I came out of the closet... 455 00:19:59,165 --> 00:20:00,475 NATHAN: After we were done with lunch, 456 00:20:00,499 --> 00:20:03,059 Scott asked me if I wanted to go back and do the jump, 457 00:20:03,135 --> 00:20:04,135 now that I was free. 458 00:20:04,203 --> 00:20:06,365 My answer, hell, yeah. 459 00:20:06,439 --> 00:20:08,670 So we drove back to Skydive Perris, 460 00:20:08,741 --> 00:20:11,506 suited up again, and headed on that plane. 461 00:20:15,648 --> 00:20:17,583 NATHAN: I was super stoked. 462 00:20:17,650 --> 00:20:19,812 Finally, I'd be able to eat some sky. 463 00:20:24,757 --> 00:20:27,750 NATHAN: Once I got to the edge, there was no hesitation. 464 00:20:27,827 --> 00:20:30,092 "Three, two, one," and I was gone. 465 00:20:30,162 --> 00:20:32,427 Wait. Wait. 466 00:20:35,768 --> 00:20:38,260 It felt so good to finally jump. 467 00:20:38,337 --> 00:20:40,203 Man, what a thrill. 468 00:20:40,639 --> 00:20:43,632 Being up there with the birds, so pure. 469 00:20:43,943 --> 00:20:46,412 In the end, I realized that Skydive Perris 470 00:20:46,479 --> 00:20:48,846 didn't need my advice, because their business 471 00:20:48,914 --> 00:20:52,146 is all about giving people a real experience, 472 00:20:52,218 --> 00:20:55,017 and it doesn't get much realer than this. 473 00:21:05,931 --> 00:21:10,699 One side is nice and juicy and this side is nice and juicy. 474 00:21:10,803 --> 00:21:13,398 But, on this side it's got... 475 00:21:13,706 --> 00:21:15,902 See... You can't 476 00:21:16,675 --> 00:21:18,075 even put your nail in it, 477 00:21:18,144 --> 00:21:20,909 where this side my finger can go right in it. 37994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.