All language subtitles for JUC-978 Gauze Affair Was Sore Frustration Of Swapping Wives. Risa Murakami, Satou Miki, Yuuki Misa.en.whisperjav

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:14:00,953 --> 00:14:01,620 95 points. 2 00:14:03,110 --> 00:14:04,750 That's a good score, isn't it? 3 00:14:08,460 --> 00:14:12,100 But I'm still worried about the minus 5 points... 4 00:14:12,100 --> 00:14:13,080 Why is that so ? 5 00:14:16,030 --> 00:14:16,970 If you get 100 out of 100 6 00:14:16,970 --> 00:14:20,320 You can be satisfied with just the rotors 7 00:14:21,880 --> 00:14:22,920 What do you think about that as well 8 00:14:27,150 --> 00:14:27,630 Well 9 00:14:28,250 --> 00:14:31,490 It would also make sense to give him more points for his comfort in using rotor 10 00:14:33,580 --> 00:14:34,580 In general 11 00:14:34,580 --> 00:14:36,920 A beautiful wife like us 12 00:14:36,920 --> 00:14:39,900 Would want her husband who has become an ace 13 00:14:39,900 --> 00:14:41,020 I think so too. 14 00:14:43,740 --> 00:14:44,340 Same here 15 00:14:47,280 --> 00:14:52,280 My business trip is long, so i thought it's better to go before leaving 16 00:14:52,280 --> 00:14:59,050 Usually you come home every night and drink a lot 17 00:14:59,050 --> 00:15:03,320 Lately we've been sleeping face-to face 18 00:15:05,560 --> 00:15:06,360 We have work 19 00:15:10,253 --> 00:15:11,520 Let me cheat on her 20 00:15:13,720 --> 00:15:14,220 Right 21 00:15:16,340 --> 00:15:19,900 But isn't cheating a big risk? 22 00:15:22,370 --> 00:15:26,500 So, if you can clear the risk... 23 00:15:26,500 --> 00:15:27,440 ...would you like to cheat on him again. 24 00:15:31,700 --> 00:15:32,300 No way! Don' think about it so seriously 25 00:16:08,116 --> 00:16:08,850 Miki's eyes 26 00:16:12,880 --> 00:16:14,540 What happened with her eyes 27 00:16:16,270 --> 00:16:18,950 I don''t know why but she doesn '' trust me 28 00:16:21,526 --> 00:16:22,860 Even when she smiles 29 00:16:22,860 --> 00:16:24,740 Her eyes seem not smiling 30 00:16:31,813 --> 00:16:32,680 Is that right 31 00:16:36,030 --> 00:16:39,070 It's true that we don't have much in common. 32 00:16:50,600 --> 00:16:55,960 Last lunch, she went to a different restaurant alone... 33 00:17:03,830 --> 00:17:05,890 Well it wasn'a bad intention 34 00:17:05,890 --> 00:17:10,100 That was why she had sex with Gokin 35 00:17:15,800 --> 00:17:16,400 But today 36 00:17:16,400 --> 00:17:19,860 She wanted to cheat on herself 37 00:17:19,860 --> 00:17:22,620 And tried getting us involved 38 00:17:29,830 --> 00:17:31,970 What did you think Misa? 39 00:17:36,140 --> 00:17:37,880 What do you mean by what I thought 40 00:17:39,100 --> 00:17:39,880 Cheating 41 00:17:42,743 --> 00:17:44,210 You already know that. 42 00:17:48,850 --> 00:17:50,690 No, I don't... 43 00:17:53,506 --> 00:17:53,840 What? 44 00:17:56,630 --> 00:18:00,510 What were you thinking then ? 45 00:18:04,100 --> 00:18:04,920 The same as Sarina 46 00:18:09,660 --> 00:18:10,060 Really 47 00:18:22,783 --> 00:18:24,250 That's why you're here 48 00:18:43,210 --> 00:18:44,610 If only Misa was here 49 00:18:56,033 --> 00:18:57,900 She said it in front of Miki 50 00:19:02,460 --> 00:19:03,500 It doesn' matter 51 00:19:07,903 --> 00:19:09,170 As long she is here 52 00:29:36,180 --> 00:29:37,340 Misa will try to change 53 00:29:49,573 --> 00:29:50,040 Misa... 54 00:29:51,280 --> 00:29:51,840 Try it. 55 00:35:48,620 --> 00:35:50,020 Let's do it together! 56 00:40:52,930 --> 00:40:55,960 So, if you can clear the risk 57 00:40:55,960 --> 00:40:57,260 Do you want to cheat? 58 00:41:06,600 --> 00:41:08,520 I just need Misa 59 00:55:20,360 --> 00:55:21,560 That is all for me 60 00:56:00,293 --> 00:56:00,960 And really 61 00:56:02,330 --> 00:56:03,230 The woman 62 00:56:04,430 --> 00:56:04,990 Really 63 00:56:08,120 --> 00:56:08,720 She wants 64 00:56:29,000 --> 00:56:29,400 Zarina 65 00:56:36,550 --> 00:56:37,150 After all 66 00:56:40,356 --> 00:56:41,890 She's a man, isn't she? 67 01:08:46,380 --> 01:08:47,580 Hello. Miki-san... 68 01:08:47,580 --> 01:08:48,740 What happened to you ? 69 01:09:14,113 --> 01:09:14,780 Hey Sarina 70 01:09:17,733 --> 01:09:19,800 Misa says that if you do it too 71 01:09:25,133 --> 01:09:25,600 I'm not 72 01:09:25,600 --> 01:09:26,000 A man 73 01:09:32,560 --> 01:09:35,160 It doesn' t seem so 74 01:09:40,080 --> 01:09:42,080 The other party will come soon 75 01:09:45,036 --> 01:09:46,170 Actually recently 76 01:09:46,170 --> 01:09:47,730 With my husband 77 01:09:47,730 --> 01:09:48,210 I'm going to bring her along with my subordinates. 78 01:09:55,390 --> 01:09:56,810 You can't say that so suddenly! 79 01:09:59,190 --> 01:10:00,130 Hey, Misa-san? 80 01:10:31,800 --> 01:10:34,800 Can you not be satisfied with anyone but me?! 81 01:10:36,650 --> 01:10:38,390 That's not it... 82 01:10:40,060 --> 01:10:41,180 It isn' t like tha.. 83 01:10:42,673 --> 01:10:43,140 But.... 84 01:11:08,676 --> 01:11:11,210 Okay then let us all have fun together 85 01:33:53,133 --> 01:33:54,800 There are a lot of people 86 01:34:00,413 --> 01:34:03,280 Is talking about entertainment okay for you 87 02:01:53,176 --> 02:01:58,710 I'm going to make a friend out of someone who could be useful for my husband's job. 88 02:02:04,000 --> 02:02:05,560 One stone, two birds... 89 02:02:07,540 --> 02:02:08,180 Four birds! 90 02:02:09,460 --> 02:02:09,740 Four? 91 02:02:12,060 --> 02:02:14,000 Two birds for cheating and your husband 92 02:02:19,140 --> 02:02:20,940 And those two are too close 93 02:02:20,940 --> 02:02:24,610 It is easier if you keep them at distance 94 02:02:27,450 --> 02:02:28,450 When they fight 95 02:02:28,450 --> 02:02:28,945 it easy that either side can join 96 02:02:33,736 --> 02:02:35,270 That went well so three 97 02:02:35,270 --> 02:02:37,500 What's the other one? 98 02:02:40,900 --> 02:02:45,500 It can make you feel better than ever before. 99 02:02:46,820 --> 02:02:48,700 I'm scared of girls! 100 02:02:53,513 --> 02:02:54,980 You're a scary girl... 101 02:21:47,240 --> 02:21:49,040 Can we start from there...? 102 02:21:49,040 --> 02:21:49,640 [created using whisperjav 0.7] 6071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.