All language subtitles for High.Potential.S01E05.HDTV.x264-TORRENTGALAXY-NH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,611 --> 00:00:16,017 One new message. 2 00:00:16,126 --> 00:00:17,951 Hey, Ruben. It'’s Dr. Monica. 3 00:00:18,050 --> 00:00:19,490 Thanks for doing overnights this week. 4 00:00:19,496 --> 00:00:21,390 I'’ll hire another vet tech as soon as I can. 5 00:00:21,490 --> 00:00:22,490 Sure you will. 6 00:00:23,803 --> 00:00:25,990 And just a reminder: do not turn on the overhead lighting. 7 00:00:25,996 --> 00:00:28,827 The reptiles need 12 hours of darkness, so you need to man up. 8 00:00:29,894 --> 00:00:31,918 I'’ve lowered the dosage for Coach Romeo. 9 00:00:32,027 --> 00:00:33,433 He'’s a lot livelier now. 10 00:00:33,533 --> 00:00:35,397 Give him his meds while he'’s in the tank. 11 00:00:35,975 --> 00:00:37,979 That'’s everything. Talk to you tomorrow. 12 00:00:42,824 --> 00:00:44,200 Thank you, buddy. 13 00:00:45,576 --> 00:00:46,582 Okay. 14 00:00:49,125 --> 00:00:50,125 There you go. 15 00:01:07,498 --> 00:01:08,498 Romeo? 16 00:01:13,250 --> 00:01:15,244 No, no, no, no, no, no, no, no. 17 00:01:18,404 --> 00:01:19,411 Romeo? 18 00:01:22,990 --> 00:01:24,057 Buddy. 19 00:01:36,608 --> 00:01:38,054 Romeo. 20 00:01:41,015 --> 00:01:42,121 Come on. 21 00:01:45,182 --> 00:01:46,557 Come on. 22 00:01:46,657 --> 00:01:48,172 It'’s okay. Hey. 23 00:01:54,433 --> 00:01:55,570 Dr. Monica? 24 00:02:18,798 --> 00:02:19,835 Dad'’s here. 25 00:02:19,935 --> 00:02:21,520 Not during working hours. 26 00:02:21,619 --> 00:02:23,175 During morning hours, 27 00:02:23,274 --> 00:02:26,644 the LAPD is paying Manny Ludo to watch my kids 28 00:02:26,753 --> 00:02:30,572 because daddies do not qualify for childcare payments, do they? 29 00:02:30,671 --> 00:02:33,108 Okay, this was supposed to be a delicious breakfast burrito, 30 00:02:33,114 --> 00:02:34,214 but I ran out of tortillas. 31 00:02:34,220 --> 00:02:35,626 So instead, it'’s a delicious 32 00:02:35,726 --> 00:02:37,480 scrambled egg sandwich with salsa. 33 00:02:37,590 --> 00:02:40,172 Good morning, my delightful daughter. 34 00:02:40,750 --> 00:02:42,236 Good morning, darling mother. 35 00:02:42,335 --> 00:02:44,578 - What did you just swallow? - Orange juice. 36 00:02:44,678 --> 00:02:46,428 What did you swallow with the orange juice? 37 00:02:46,881 --> 00:02:49,563 I don'’t know, air? Nice boots. 38 00:02:50,082 --> 00:02:51,557 Dad, now that you'’re a fake manny, 39 00:02:51,667 --> 00:02:53,142 are you done teaching driver'’s ed? 40 00:02:53,242 --> 00:02:54,308 Give up the biz? Me? 41 00:02:54,418 --> 00:02:55,418 No way. I just move 42 00:02:55,515 --> 00:02:56,974 my appointments to later in the day. 43 00:02:57,070 --> 00:02:59,443 I got two jobs now. I'’m a hyphenate. 44 00:02:59,542 --> 00:03:02,503 I'’m a fake manny-driving school instructor. 45 00:03:02,603 --> 00:03:05,045 Okay. Got a dead body. Gotta go. 46 00:03:05,155 --> 00:03:07,079 - Stop trying to outcool me. - Thank you. 47 00:03:07,179 --> 00:03:08,246 Good. Good to see you. 48 00:03:08,355 --> 00:03:09,864 - Good luck with the dead body. - Thank you. 49 00:03:09,870 --> 00:03:10,870 Hi, baba. 50 00:03:13,170 --> 00:03:14,470 Who asks someone to hold their bag 51 00:03:14,476 --> 00:03:15,746 when it'’s covered in sticky stuff? 52 00:03:15,752 --> 00:03:17,716 The world is a disgusting place, okay? 53 00:03:17,816 --> 00:03:19,066 Those free weights at your gym 54 00:03:19,162 --> 00:03:21,634 have about as much fecal bacteria as a public toilet. 55 00:03:22,631 --> 00:03:24,673 I am not listening to you for the rest of the day. 56 00:03:24,735 --> 00:03:26,629 - I'’m trying to free you. - What do we got? 57 00:03:26,729 --> 00:03:29,859 Dr. Monica Davis, a vet specializing in exotic animals. 58 00:03:29,959 --> 00:03:31,853 Twenty-eight, single, no kids. 59 00:03:31,962 --> 00:03:33,123 Her lone employee found her body 60 00:03:33,129 --> 00:03:34,259 when he showed up for his overnight shift. 61 00:03:34,265 --> 00:03:36,224 - Anything on this employee? - Alibi checks out. 62 00:03:36,289 --> 00:03:38,706 According to the ME, it looks like a simple cardiac arrest. 63 00:03:39,120 --> 00:03:41,633 Laser printer, however, seems to have a different opinion. 64 00:03:43,387 --> 00:03:44,414 That'’s a new one. 65 00:03:45,620 --> 00:03:46,920 Why did she go through the trouble of using the printer 66 00:03:46,926 --> 00:03:48,651 to declare herself a murder victim? 67 00:03:48,751 --> 00:03:50,575 There'’s plenty of pens and notepads nearby. 68 00:03:50,675 --> 00:03:52,563 The ME say anything about the blotches on her hands? 69 00:03:52,569 --> 00:03:54,812 He said it looked like some kind of allergic reaction. 70 00:03:54,912 --> 00:03:57,179 But he'’ll run more tests once we get the body back to his lab. 71 00:03:57,185 --> 00:03:58,185 Here you go. 72 00:03:59,009 --> 00:04:00,963 Thanks. But I have to wash these first. 73 00:04:01,551 --> 00:04:05,339 Guys, he touched something that may have touched apple juice. 74 00:04:05,439 --> 00:04:06,645 We'’re all very concerned. 75 00:04:34,659 --> 00:04:38,059 Beware of the poisonous dart frog. One touch can be deadly. 76 00:04:39,055 --> 00:04:40,232 Karadec, wait! 77 00:04:42,395 --> 00:04:43,395 Wait! 78 00:04:56,063 --> 00:04:57,638 I said wait. 79 00:04:57,748 --> 00:05:00,978 How you doing, big fella? How many fingers am I holding up? 80 00:05:02,154 --> 00:05:03,181 A lot. 81 00:05:04,766 --> 00:05:07,039 I had to shoot him before he got soap on his hands. 82 00:05:08,106 --> 00:05:09,356 I'’m serious. There's a poison 83 00:05:09,372 --> 00:05:11,289 in that soap dispenser that would paralyze him. 84 00:05:11,376 --> 00:05:13,230 That is why our victim had to use the printer 85 00:05:13,330 --> 00:05:14,745 to declare that she was murdered. 86 00:05:14,845 --> 00:05:17,467 She couldn'’t pick up a pen because she was paralyzed. 87 00:05:17,567 --> 00:05:19,036 The printer'’s gotta be voice-controlled. 88 00:05:19,042 --> 00:05:21,973 Printer, print "Morgan saved Karadec'’s life." 89 00:05:22,073 --> 00:05:23,449 On it. 90 00:05:23,558 --> 00:05:24,824 See? 91 00:05:24,934 --> 00:05:25,934 Tray one is empty. 92 00:05:26,928 --> 00:05:28,553 Okay, well, if it hadn'’t blown its load 93 00:05:28,573 --> 00:05:29,823 on all that "Murder" confetti, 94 00:05:29,919 --> 00:05:32,215 - that would'’ve been very cool. - Get back to the poison bit. 95 00:05:32,221 --> 00:05:33,358 - Yes. Okay. - Yeah. 96 00:05:34,465 --> 00:05:37,734 A frog aquarium is bolted and locked because it is home 97 00:05:37,834 --> 00:05:40,376 to two poison dart frogs, Wilma and Fred. 98 00:05:40,486 --> 00:05:43,716 Poison dart frogs secrete deadly toxins from their skin. 99 00:05:43,826 --> 00:05:46,777 Now, the bolt is there, but the lock is loose. 100 00:05:46,886 --> 00:05:49,050 More importantly, Wilma'’s poisonous buddy 101 00:05:49,159 --> 00:05:50,326 is nowhere to be found. 102 00:05:50,425 --> 00:05:51,425 Wait. What? 103 00:05:51,492 --> 00:05:53,386 Oh, yeah. So, you got a missing frog. 104 00:05:55,759 --> 00:05:59,477 We have a hand rash, a reaction to the batrachotoxins. 105 00:05:59,577 --> 00:06:01,890 We'’ve got a wadded up paper towel next to the victim 106 00:06:01,990 --> 00:06:05,668 because she was drying her hands when she became paralyzed. 107 00:06:05,778 --> 00:06:06,914 So... 108 00:06:07,911 --> 00:06:08,911 So... 109 00:06:10,145 --> 00:06:11,451 Fred'’s in the soap dispenser. 110 00:06:11,560 --> 00:06:14,033 Yep. Here'’s dead Fred. 111 00:06:14,142 --> 00:06:16,475 So, do you guys think he caught any of that, 112 00:06:16,585 --> 00:06:18,124 or are you gonna wanna fill him in later? 113 00:06:18,130 --> 00:06:19,536 I think you mean, "Is he okay?" 114 00:06:19,645 --> 00:06:20,645 He'’s okay. 115 00:06:21,848 --> 00:06:23,109 The tranquilizer was for a snake. He'’s gonna be fine. 116 00:06:23,115 --> 00:06:24,460 You'’re gonna be fine. 117 00:06:27,421 --> 00:06:28,421 Hey, Lieutenant. 118 00:06:28,518 --> 00:06:29,585 How'’s he doing? 119 00:06:30,582 --> 00:06:32,166 - A tad sluggish, but... - He'’s alive. 120 00:06:32,755 --> 00:06:34,988 Good. You and Daphne keep processing the scene. 121 00:06:35,098 --> 00:06:36,643 When Karadec is okay to drive, 122 00:06:36,742 --> 00:06:39,464 I need him and Morgan to head to a salon on Grant. 123 00:06:39,564 --> 00:06:42,764 A friend of Dr. Monica'’s reported her missing last night, 124 00:06:42,874 --> 00:06:44,279 a Bethany Reid. 125 00:06:44,389 --> 00:06:46,034 I'’m texting you the address. 126 00:06:46,552 --> 00:06:47,589 Yeah. 127 00:06:47,689 --> 00:06:49,583 - You guys got all that? - I got it. 128 00:06:50,131 --> 00:06:52,055 I don'’t think he got it. I'’ll drive. 129 00:06:58,525 --> 00:06:59,592 How you doing over there? 130 00:07:01,526 --> 00:07:03,281 I am still not talking to you, Morgan. 131 00:07:04,587 --> 00:07:05,587 That'’s fair. 132 00:07:06,172 --> 00:07:07,368 You did just miss a call 133 00:07:07,478 --> 00:07:10,060 from someone named Aubrey Brown-Eye Bumble. 134 00:07:10,159 --> 00:07:12,054 I'’m sorry, did you answer my phone? 135 00:07:12,153 --> 00:07:13,254 It was connected to your car. 136 00:07:13,260 --> 00:07:14,969 I didn'’t want the ringing to wake you up. 137 00:07:15,493 --> 00:07:17,866 She says that Saturday at one o'’clock 138 00:07:17,975 --> 00:07:19,860 at Coast Grill sounds perfect. 139 00:07:20,856 --> 00:07:22,372 I put it in your calendar for you. 140 00:07:22,481 --> 00:07:23,648 Thanks. 141 00:07:24,994 --> 00:07:27,705 How you doing? I know it kinda doesn'’t seem like it right now, 142 00:07:27,815 --> 00:07:31,284 but I do feel really bad about shooting you, you know. 143 00:07:31,394 --> 00:07:36,349 Morgan, I totally understand why you did what you did. 144 00:07:37,346 --> 00:07:39,971 - If anything, I guess I wanna... - You don'’t have to thank me. 145 00:07:40,027 --> 00:07:41,443 I want to thank you. 146 00:07:42,021 --> 00:07:43,267 Okay, go ahead. 147 00:07:43,846 --> 00:07:44,846 I just thanked you. 148 00:07:46,089 --> 00:07:48,464 Well, you are welcome. You think you can walk on your own? 149 00:07:49,010 --> 00:07:50,246 I think so. 150 00:07:59,916 --> 00:08:01,122 Look at all these bees. 151 00:08:04,462 --> 00:08:06,795 My son Gavin had a karate tournament last night, 152 00:08:06,904 --> 00:08:08,450 and Monica promised to be there. 153 00:08:08,559 --> 00:08:09,935 So you called the police? 154 00:08:10,035 --> 00:08:13,026 Only after I wasn'’t able to reach her for hours. 155 00:08:13,135 --> 00:08:16,086 It was just so unlike her not to show. 156 00:08:16,884 --> 00:08:20,702 That'’s a quality friend. Shows up to all your kid'’s stuff? 157 00:08:22,526 --> 00:08:23,526 I'’m sorry. 158 00:08:25,348 --> 00:08:28,578 No. No, no, no, no, no, no, no. No hugging. 159 00:08:29,515 --> 00:08:31,229 We don'’t hug. We don't do hugs. 160 00:08:31,339 --> 00:08:32,339 Okay. Bethany, 161 00:08:33,403 --> 00:08:35,695 Detective Karadec would like to ask you a few questions. 162 00:08:35,845 --> 00:08:37,809 How did you know the veterinarian? 163 00:08:39,494 --> 00:08:43,860 We met about two years ago in a yoga class. 164 00:08:44,897 --> 00:08:46,303 He'’s gonna need a little more. 165 00:08:46,403 --> 00:08:51,048 Well, we bonded over both being so hopelessly bad at yoga 166 00:08:51,158 --> 00:08:53,561 and decided to meet up for hikes instead. 167 00:08:54,049 --> 00:08:56,691 And our friendship just grew from there. 168 00:08:56,801 --> 00:08:59,173 And it is so hard to make female friends as an adult. 169 00:08:59,273 --> 00:09:00,479 Bethany, had you noticed 170 00:09:00,589 --> 00:09:02,513 anything different about Monica lately? 171 00:09:02,613 --> 00:09:03,789 Actually, I did. 172 00:09:05,783 --> 00:09:07,601 I went to meet Monica for breakfast yesterday, 173 00:09:07,607 --> 00:09:10,189 and she seemed distracted, nervous. 174 00:09:10,289 --> 00:09:11,798 So I asked her if something was wrong, 175 00:09:11,804 --> 00:09:13,034 and she just said guy troubles. 176 00:09:13,040 --> 00:09:14,277 Was she dating someone? 177 00:09:14,386 --> 00:09:16,619 That'’s what was so weird. She never mentioned anyone. 178 00:09:16,719 --> 00:09:17,719 Hey. 179 00:09:18,474 --> 00:09:19,610 Sweetie. 180 00:09:19,720 --> 00:09:22,093 Sorry, honey. He just really wanted his mom. 181 00:09:22,192 --> 00:09:25,293 I can'’t believe I'm never gonna see Monica again. 182 00:09:25,392 --> 00:09:26,878 I know, sweetie. 183 00:09:28,453 --> 00:09:29,799 Do you think that man hurt her? 184 00:09:31,214 --> 00:09:32,550 Which man? 185 00:09:32,660 --> 00:09:34,205 What man, sweetheart? 186 00:09:34,305 --> 00:09:36,857 When we were at Monica'’s clinic a couple of days ago, 187 00:09:36,957 --> 00:09:40,436 I heard her fighting with a man, and the man yelled at her. 188 00:09:41,014 --> 00:09:43,187 You mean the day we brought Monica lunch? 189 00:09:44,045 --> 00:09:46,557 Honey, I was there with you. I didn'’t see any man. 190 00:09:47,345 --> 00:09:49,687 He came when you went to get coffees. 191 00:09:49,797 --> 00:09:51,990 Did you see this man who yelled at Monica? 192 00:09:57,982 --> 00:09:59,976 So, you don'’t know what color eyes he had? 193 00:10:01,391 --> 00:10:03,864 What about his nose? Was it big, not big? 194 00:10:07,552 --> 00:10:09,197 Is that an Avengers comic? 195 00:10:09,307 --> 00:10:11,989 - Yeah. - Yeah. I knew I liked you. 196 00:10:12,577 --> 00:10:13,883 Hey, let'’s make a bet. 197 00:10:14,640 --> 00:10:16,704 I bet you a lollipop of your choice 198 00:10:16,804 --> 00:10:19,286 that our favorite is the same guy. Okay? 199 00:10:19,934 --> 00:10:21,519 One, two, three. 200 00:10:21,619 --> 00:10:22,935 - Hulk. - Hawkeye. 201 00:10:24,032 --> 00:10:25,032 Okay. 202 00:10:26,923 --> 00:10:30,462 Hey, you said the man talking to Dr. Monica had a beard, right? 203 00:10:31,598 --> 00:10:35,317 Was it a beard like Tony Stark'’s or a beard like Thor'’s? 204 00:10:36,623 --> 00:10:40,720 Tony Stark'’s but not as pointy, and it was brown. 205 00:10:40,820 --> 00:10:41,956 Okay. 206 00:10:42,066 --> 00:10:45,745 Was he tall and big or tiny like Ant-man? 207 00:10:46,881 --> 00:10:49,772 We'’ve been estranged from our daughter for over ten years. 208 00:10:49,872 --> 00:10:50,978 Twelve years. 209 00:10:52,215 --> 00:10:54,757 You said you lived in Reseda? Monica lived in Westwood. 210 00:10:54,866 --> 00:10:57,578 You were eight miles apart, and you never saw each other? 211 00:10:57,688 --> 00:10:59,612 Like I said, we were estranged. 212 00:10:59,711 --> 00:11:02,264 Monica drifted away after she left home. 213 00:11:03,540 --> 00:11:04,606 Excuse me, Lieutenant. 214 00:11:08,933 --> 00:11:10,179 Do you know that guy? 215 00:11:11,246 --> 00:11:13,409 His name is Shane Siger. He was... 216 00:11:13,519 --> 00:11:16,231 He was the worst thing that ever happened to my family. 217 00:11:16,340 --> 00:11:19,640 Monica was 16 when she took up with him. He was 21. 218 00:11:19,740 --> 00:11:21,744 I tried to get her to stop seeing the creep, 219 00:11:21,843 --> 00:11:23,219 but, you know, what can I do? 220 00:11:23,698 --> 00:11:25,213 A year into their relationship, 221 00:11:25,313 --> 00:11:27,865 Shane was arrested for robbing a convenience store. 222 00:11:27,964 --> 00:11:32,161 Idiot wore flip-flops, slipped and accidentally fired his gun. 223 00:11:32,650 --> 00:11:34,504 Shot a hole into a soda display 224 00:11:34,604 --> 00:11:36,877 and went to prison for armed robbery. 225 00:11:37,804 --> 00:11:38,941 Moron. 226 00:11:39,050 --> 00:11:41,184 Imagine what my neighbors were saying. 227 00:11:41,283 --> 00:11:44,454 My teenage daughter dating a criminal. 228 00:11:47,654 --> 00:11:49,957 Well, there'’s nothing in his file about flip-flops, 229 00:11:50,056 --> 00:11:51,990 but he did go down for armed robbery. 230 00:11:52,090 --> 00:11:53,984 Well, Shane'’s in prison. He'’s not our guy. 231 00:11:57,075 --> 00:12:00,175 Shane Siger was released from prison last month. 232 00:12:06,884 --> 00:12:08,878 I don'’t know, Shane. 233 00:12:08,988 --> 00:12:10,876 I mean, we tell you that Monica'’s been murdered, 234 00:12:10,882 --> 00:12:12,706 and you don'’t seem at all surprised. 235 00:12:13,424 --> 00:12:14,770 Or sad. 236 00:12:14,870 --> 00:12:17,522 Surprise, sadness? 237 00:12:18,379 --> 00:12:21,858 You guys were really expecting a wide range of emotions, huh? 238 00:12:21,958 --> 00:12:24,709 Monica and I broke up, like, 12 years ago. 239 00:12:24,819 --> 00:12:27,222 Most I got for you is a "Yeah, and?" 240 00:12:27,331 --> 00:12:29,658 Yeah, and an eyewitness places you at the clinic with Monica 241 00:12:29,664 --> 00:12:31,110 five days before her murder. 242 00:12:31,219 --> 00:12:33,167 Now, do you have any insight to offer us on that? 243 00:12:33,173 --> 00:12:35,865 You know, not really. 244 00:12:35,965 --> 00:12:37,992 - Why were you guys fighting? - I don'’t remember. 245 00:12:37,998 --> 00:12:40,062 You have an alibi for last night, Shane? 246 00:12:40,710 --> 00:12:43,501 Nothing springing to mind. 247 00:12:43,601 --> 00:12:44,708 You know what I think? 248 00:12:45,974 --> 00:12:47,174 I think you got out of prison and wanted to pick things up 249 00:12:47,180 --> 00:12:48,526 where you left off with Monica. 250 00:12:48,626 --> 00:12:50,414 And she just could not wait to say, "Hell, no." 251 00:12:50,420 --> 00:12:52,683 She was educated and successful. 252 00:12:52,793 --> 00:12:55,853 Pretty sure she knew she could do better than a smug ex-con. 253 00:12:55,953 --> 00:12:59,263 Because women never go for the bad boy, right? 254 00:13:00,778 --> 00:13:02,971 I think maybe 48 hours in a holding cell will help 255 00:13:03,081 --> 00:13:05,354 jog Mr. man-with-no-alibi'’s memory. 256 00:13:06,929 --> 00:13:10,099 Ankle monitor was a condition of my release from prison. 257 00:13:10,648 --> 00:13:13,230 I'’m allowed out of the house during the day to go to work. 258 00:13:13,329 --> 00:13:15,573 I'’m a personal trainer down at Muscle Beach 259 00:13:15,672 --> 00:13:17,666 if you ever wanna swing by for a sesh. 260 00:13:24,066 --> 00:13:26,170 The monitoring station confirmed Shane'’s story. 261 00:13:28,134 --> 00:13:29,334 Well, he can'’t be a murderer 262 00:13:29,340 --> 00:13:30,885 if he was at his own place all night. 263 00:13:30,985 --> 00:13:31,985 We gotta cut him loose. 264 00:13:34,873 --> 00:13:36,073 Do you think that there'’s any way 265 00:13:36,079 --> 00:13:37,210 the parents could be involved? 266 00:13:37,216 --> 00:13:39,110 The dad maybe, but did you see the mom? 267 00:13:39,210 --> 00:13:40,416 That woman was devastated. 268 00:13:40,934 --> 00:13:42,858 Monica hadn'’t spoken to her parents 269 00:13:42,958 --> 00:13:45,091 in a dozen years, grieving mom included. 270 00:13:45,201 --> 00:13:47,329 Besides, my mom'’s threatened to kill me hundreds of times. 271 00:13:47,335 --> 00:13:49,113 Well, I'’ve been doing this for a little while, 272 00:13:49,119 --> 00:13:50,495 and I can tell you that filicide 273 00:13:50,604 --> 00:13:52,219 is one of the rarest forms of murder. 274 00:13:56,586 --> 00:13:58,899 You have time for a quick non-work-related, 275 00:13:58,999 --> 00:14:00,398 potentially overly-personal question? 276 00:14:00,404 --> 00:14:01,541 Nope. 277 00:14:01,650 --> 00:14:03,234 - Do you ever snoop on your kids? - No. 278 00:14:04,811 --> 00:14:06,635 That was definitive. 279 00:14:06,745 --> 00:14:09,187 It'’s not snooping when a concerned mom does it. 280 00:14:10,005 --> 00:14:12,038 I like to think of it as responsible parenting. 281 00:14:12,138 --> 00:14:13,138 Yeah. 282 00:14:15,448 --> 00:14:16,654 - Hey. - Hey. 283 00:14:16,754 --> 00:14:18,339 Chloe'’s still napping. 284 00:14:18,439 --> 00:14:21,609 And as suspected, avocado... not a big hit. 285 00:14:21,709 --> 00:14:22,709 You'’re home early. 286 00:14:22,775 --> 00:14:24,600 Yeah. I just had to check on something. 287 00:14:26,942 --> 00:14:28,278 Ava took a pill this morning. 288 00:14:28,388 --> 00:14:29,758 - What kind of pill? - I don'’t know. 289 00:14:29,764 --> 00:14:32,236 The sneaky kind that you swallow behind your mom'’s back. 290 00:14:32,754 --> 00:14:33,991 Did you come home to snoop? 291 00:14:34,100 --> 00:14:36,742 It is not snooping when it'’s a concerned mom doing it. 292 00:14:36,852 --> 00:14:38,182 It'’s called responsible parenting. 293 00:14:38,188 --> 00:14:41,458 Morgan, stop. Snooping is a slippery slope. 294 00:14:41,567 --> 00:14:43,725 Once you invade someone'’s privacy, there'’s no going back. 295 00:14:43,731 --> 00:14:46,143 No more communicating. It becomes your go-to mode. 296 00:14:48,895 --> 00:14:50,819 What if she'’s microdosing? 297 00:14:50,928 --> 00:14:52,404 Or she'’s macrodosing? 298 00:14:53,191 --> 00:14:55,295 I mean, she could be buying Adderall 299 00:14:55,395 --> 00:14:56,950 off that Shelby character. 300 00:14:57,050 --> 00:14:58,210 Nah, Shelby'’s gunning for Yale. 301 00:14:58,216 --> 00:14:59,695 She wouldn'’t be selling her Adderall. 302 00:14:59,701 --> 00:15:02,862 Maybe Ava just had a headache. She could'’ve taken an aspirin. 303 00:15:02,971 --> 00:15:04,995 Yeah, well, you don'’t hide aspirin from your... 304 00:15:07,717 --> 00:15:09,465 - Oh, God. It'’s birth control. - No, it'’s not. 305 00:15:09,471 --> 00:15:12,332 It certainly looks like all the birth control I forgot to take. 306 00:15:12,432 --> 00:15:16,390 I'’m not emotionally prepared for this. Yes, I am. I am. 307 00:15:17,038 --> 00:15:19,480 Okay. Okay, here'’s what I'’m gonna do. 308 00:15:19,590 --> 00:15:21,840 I'’m gonna sit here in the dark, and when she walks in, 309 00:15:21,863 --> 00:15:23,163 I'’m gonna hold up the evidence, 310 00:15:23,169 --> 00:15:24,919 and I'’m gonna turn on a single light bulb. 311 00:15:24,993 --> 00:15:27,017 Or both of us forget this ever happened 312 00:15:27,127 --> 00:15:28,642 and never speak of it again. 313 00:15:30,466 --> 00:15:31,972 No, I'’m gonna do my light bulb move. 314 00:15:32,490 --> 00:15:33,726 Yeah. It'’s okay. It's okay. 315 00:15:33,836 --> 00:15:35,830 I'’m in an interrogation room half the day. 316 00:15:35,930 --> 00:15:37,597 - I can handle this. - Or another option, 317 00:15:37,624 --> 00:15:39,379 you do that annoying grown-up thing 318 00:15:39,479 --> 00:15:42,160 where you hold on to information and don'’t do anything with it. 319 00:15:42,779 --> 00:15:44,154 Let her come to you. 320 00:15:44,264 --> 00:15:46,681 Once you break her trust, you'’re not going to get it back. 321 00:15:46,776 --> 00:15:48,321 I don'’t wanna break her trust, 322 00:15:48,421 --> 00:15:50,664 but parenting comes with major consequences. 323 00:15:50,764 --> 00:15:52,279 And she has a boyfriend. 324 00:15:52,379 --> 00:15:55,410 I make one wrong move, I don'’t step in when I should've, 325 00:15:55,509 --> 00:15:56,855 and her whole life is screwed. 326 00:15:57,334 --> 00:15:58,334 I mean, that... 327 00:16:00,225 --> 00:16:01,291 What are you guys doing? 328 00:16:05,668 --> 00:16:07,313 We gotta talk to you about something. 329 00:16:10,822 --> 00:16:13,544 We need to know if you think your room will fit 330 00:16:13,643 --> 00:16:16,096 one of those swinging chairs that you love. 331 00:16:16,714 --> 00:16:18,259 It totally would. 332 00:16:18,359 --> 00:16:21,599 Yeah. Yeah. Yeah, like, the rattan one from Urban Outfitters 333 00:16:21,698 --> 00:16:23,254 would be so perfect for right here. 334 00:16:30,920 --> 00:16:34,499 Hey, Oz. Come check out these reviews for Monica'’s clinic. 335 00:16:37,769 --> 00:16:40,072 What have you got on our veterinarian murder? 336 00:16:40,181 --> 00:16:42,963 Okay, there'’s something curious about Monica'’s vet clinic. 337 00:16:43,073 --> 00:16:44,648 The reviews online were exceptional 338 00:16:44,757 --> 00:16:46,063 up until about six months ago. 339 00:16:46,163 --> 00:16:48,645 Then she started to receive a string of one star reviews. 340 00:16:49,124 --> 00:16:51,467 Okay, this one guy... he goes by the moniker Asmodeus... 341 00:16:51,566 --> 00:16:53,700 he paints Monica out to be some kind of monster. 342 00:16:53,809 --> 00:16:55,285 A monster who needs to be stopped. 343 00:16:55,873 --> 00:16:59,103 "This so called veterinarian is gonna pay for what she'’s done." 344 00:16:59,213 --> 00:17:02,792 Track down this Asmodeus person. Pay him a visit. 345 00:17:05,613 --> 00:17:07,188 Do you know this woman? 346 00:17:08,255 --> 00:17:10,079 Really? She sent the police? 347 00:17:11,116 --> 00:17:12,325 That chick'’s got some nerve. 348 00:17:12,422 --> 00:17:14,007 That chick was murdered yesterday. 349 00:17:15,792 --> 00:17:18,483 - Why are you talking to me? - Glad you asked, Rodney. 350 00:17:18,583 --> 00:17:20,541 We'’ve got a couple of threatening online reviews 351 00:17:20,547 --> 00:17:23,438 you directed at Monica under the name Asmodeus. 352 00:17:24,126 --> 00:17:25,126 How'’d you find me? 353 00:17:26,259 --> 00:17:26,977 We did a reverse image search on your profile pic. 354 00:17:27,077 --> 00:17:28,177 You don'’t exactly blend in. 355 00:17:28,183 --> 00:17:29,460 So, what did Dr. Monica do 356 00:17:29,559 --> 00:17:31,413 to deserve all the threats and anger? 357 00:17:32,969 --> 00:17:33,969 She killed Fernanda. 358 00:17:36,029 --> 00:17:39,060 Okay, that'’s crazy. I have the exact same tattoo. 359 00:17:39,160 --> 00:17:40,914 Dr. Monica killed your pet spider? 360 00:17:41,014 --> 00:17:43,596 Fernanda was a Peruvian glass-haired tarantula. 361 00:17:43,706 --> 00:17:45,251 She wasn'’t some pet. She was my baby. 362 00:17:46,457 --> 00:17:48,830 I took Fernanda to the clinic for a routine visit. 363 00:17:48,929 --> 00:17:51,033 Dr. Monica insisted I leave her for an exam. 364 00:17:52,548 --> 00:17:54,193 Then later, Dr. Monica called 365 00:17:54,303 --> 00:17:56,396 and said that Fernanda was infectious 366 00:17:56,506 --> 00:17:57,812 and needed to be incinerated. 367 00:18:00,354 --> 00:18:03,076 I never even got to say goodbye. She was my best friend. 368 00:18:05,867 --> 00:18:09,376 But I swear... I swear I didn'’t kill Dr. Monica. 369 00:18:09,476 --> 00:18:11,225 I just wanted to ruin her reputation online 370 00:18:11,231 --> 00:18:12,648 because people needed to be warned. 371 00:18:13,464 --> 00:18:15,214 And yeah, maybe... maybe I took it too far. 372 00:18:15,258 --> 00:18:16,465 Took it too far how? 373 00:18:18,040 --> 00:18:21,110 I followed her home one night. To scare her, that'’s it. 374 00:18:21,210 --> 00:18:22,585 I'’m guessing you're the only dude 375 00:18:22,626 --> 00:18:23,835 in Brentwood with a face tat? 376 00:18:23,862 --> 00:18:26,583 I didn'’t follow her to Brentwood. 377 00:18:26,683 --> 00:18:28,647 I followed her to an apartment in Hollywood. 378 00:18:31,737 --> 00:18:35,526 Digging those French tips, Valorie. Very old money. 379 00:18:41,926 --> 00:18:44,538 There was a Good Times Roll bag at the murder scene. 380 00:18:44,648 --> 00:18:46,881 It was delivered to Monica at a Hollywood address. 381 00:18:47,569 --> 00:18:49,393 But she lived by the clinic in Brentwood. 382 00:18:49,493 --> 00:18:50,529 Exactly. 383 00:18:51,217 --> 00:18:52,593 So why would Monica have food 384 00:18:52,693 --> 00:18:54,417 delivered to a Hollywood apartment 385 00:18:54,517 --> 00:18:56,860 when she lived and worked on the other side of town? 386 00:19:01,536 --> 00:19:03,190 Daytime stakeouts are less cool. 387 00:19:03,290 --> 00:19:05,015 I mean, I feel gross eating Swedish Fish 388 00:19:05,115 --> 00:19:06,500 and Pringles while the sun'’s out. 389 00:19:06,600 --> 00:19:08,215 Pay attention, please. 390 00:19:08,315 --> 00:19:10,009 I can chew, regret my choices 391 00:19:10,109 --> 00:19:11,997 and stare at a building all at the same time, Daph. 392 00:19:12,003 --> 00:19:13,858 Do you think Karadec stops for snacks? 393 00:19:14,516 --> 00:19:15,516 I probably think about 394 00:19:15,582 --> 00:19:17,249 what Karadec does a lot less than you do. 395 00:19:17,506 --> 00:19:19,022 I just have a lot of respect for him. 396 00:19:20,019 --> 00:19:22,531 Morgan has such a great learning opportunity right now. 397 00:19:22,630 --> 00:19:24,634 Here, you'’re the only one learning. 398 00:19:28,243 --> 00:19:29,519 Is that a gun? 399 00:19:31,473 --> 00:19:34,364 Hey! Watch the road! What are you, crazy? 400 00:19:40,047 --> 00:19:41,047 Freeze! Police! 401 00:19:42,210 --> 00:19:43,210 More cops? 402 00:19:43,865 --> 00:19:45,410 What are you guys doing he... 403 00:19:45,520 --> 00:19:46,686 Did you call for backup? 404 00:19:46,786 --> 00:19:48,919 You said I could call for backup next time. 405 00:19:49,029 --> 00:19:51,332 This is Larry, the building super. 406 00:19:51,432 --> 00:19:52,841 We thought we saw him pull a weapon. 407 00:19:52,847 --> 00:19:54,008 Did you pull a weapon, Larry? 408 00:19:54,014 --> 00:19:55,056 I just took out my drill. 409 00:19:55,120 --> 00:19:56,954 I'’m supposed to fix that busted ceiling fan. 410 00:19:57,044 --> 00:19:58,460 Larry, you dog. 411 00:19:58,560 --> 00:20:01,351 You got a holster for your drill? I like it. 412 00:20:01,969 --> 00:20:04,196 Didn'’t Morgan's text say we were meeting the building'’s super? 413 00:20:04,202 --> 00:20:05,542 I didn'’t get a text from Morgan. 414 00:20:05,548 --> 00:20:07,921 Yeah, you did. I texted '’cause Karadec was driving. 415 00:20:08,021 --> 00:20:10,323 Yeah, it'’s right here. Daphne Lewandowski. 416 00:20:10,433 --> 00:20:12,357 That'’s not you. That's not you. 417 00:20:12,457 --> 00:20:14,909 In my defense, who'’s got two Daphnes in her phone? 418 00:20:15,009 --> 00:20:16,259 - You know what I mean? - Yeah. 419 00:20:16,933 --> 00:20:18,512 Wait, how did you find this place then? 420 00:20:18,518 --> 00:20:20,582 I checked the reviews for Monica'’s clinic online. 421 00:20:20,681 --> 00:20:23,124 Tracked down a disgruntled spider owner who threatened her. 422 00:20:23,234 --> 00:20:25,746 Got him to admit that he followed her to this apartment. 423 00:20:25,846 --> 00:20:27,555 - What about you? - Morgan found a receipt 424 00:20:27,640 --> 00:20:29,349 on the Good Times Roll bag at the murder scene 425 00:20:29,355 --> 00:20:30,485 and the address was on it, so... 426 00:20:30,491 --> 00:20:31,837 Great minds. 427 00:20:33,482 --> 00:20:37,001 Guys, you'’re gonna wanna check this out. 428 00:20:53,062 --> 00:20:56,850 Hey, Oz. Come here. Is that... 429 00:20:56,960 --> 00:20:59,811 Fernanda. That is definitely her. 430 00:21:03,420 --> 00:21:04,935 What was she up to? 431 00:21:05,493 --> 00:21:08,963 Looks like Monica Davis, doctor of veterinary medicine, 432 00:21:10,408 --> 00:21:12,920 had a secret life as an exotic animal trafficker. 433 00:21:21,424 --> 00:21:24,275 Pastel butter python, 7,500 bucks. 434 00:21:24,385 --> 00:21:26,718 Palm cockatoo, 15,000. 435 00:21:31,982 --> 00:21:33,118 Think I'’ve got something. 436 00:21:33,228 --> 00:21:36,248 Looks like some kind of coded list, right? 437 00:21:36,358 --> 00:21:41,931 This first line. 3912 Lamer, 2381, 9424? 438 00:21:42,031 --> 00:21:44,094 Lamer could be Lemur misspelled. 439 00:21:45,031 --> 00:21:46,501 Okay, this last part could be a price. 440 00:21:46,507 --> 00:21:48,156 Why is Monica getting into the black market? 441 00:21:48,162 --> 00:21:49,876 I mean, what does she need the money for? 442 00:21:49,986 --> 00:21:51,445 She'’s operating a one-woman clinic. 443 00:21:51,531 --> 00:21:52,738 That can'’t be cheap. 444 00:21:52,837 --> 00:21:54,831 These are not codes for animal sales. 445 00:21:55,320 --> 00:21:57,244 It'’s abbreviations for house listings. 446 00:21:57,832 --> 00:21:59,925 3912 Lamer is the address. 447 00:22:00,035 --> 00:22:02,099 Then it'’s square footage, lot size, 448 00:22:02,198 --> 00:22:04,053 bedrooms, bathrooms, garage size 449 00:22:04,162 --> 00:22:05,708 and the date of the open house. 450 00:22:08,150 --> 00:22:11,869 Monica needed money for a house. 451 00:22:14,690 --> 00:22:15,690 Okay. 452 00:22:15,786 --> 00:22:17,605 Daphne, I want you to dig into the trafficking. 453 00:22:17,611 --> 00:22:19,190 See if you can find anything on the buyers. 454 00:22:19,196 --> 00:22:20,990 Oz, you get Dr. Monica'’s patient files. 455 00:22:21,090 --> 00:22:23,118 See if you can connect any of these animals to the clinic. 456 00:22:23,124 --> 00:22:25,630 Morgan and I are gonna go have a little chat with Ty Williams. 457 00:22:25,636 --> 00:22:27,554 She started out looking for a home way up in Orland, 458 00:22:27,560 --> 00:22:30,142 but she had a partner and it wound up being too far for '’em. 459 00:22:30,242 --> 00:22:32,485 - Did you ever meet this partner? - No. 460 00:22:32,585 --> 00:22:34,573 Do you have a picture of the property she was buying? 461 00:22:34,579 --> 00:22:35,924 Of course. 462 00:22:40,331 --> 00:22:42,833 Well, thanks for coming by, Mr. Williams. 463 00:22:44,628 --> 00:22:47,798 If you'’re ever looking to move out of the city, give me a call. 464 00:22:47,897 --> 00:22:48,897 Okay. 465 00:22:52,194 --> 00:22:53,194 According to Bethany, 466 00:22:53,301 --> 00:22:54,926 Monica said she was having guy troubles. 467 00:22:55,574 --> 00:22:56,574 Maybe it wasn'’t Shane. 468 00:22:57,707 --> 00:22:59,316 If there was a man in her life, we need to find him. 469 00:22:59,322 --> 00:23:00,989 I don'’t think she had a man in her life. 470 00:23:02,283 --> 00:23:03,449 Bees. 471 00:23:04,237 --> 00:23:07,617 - She had a bee in her life? - Follow the bees, Karadec. 472 00:23:08,095 --> 00:23:11,674 The garden. See how these tall flowers are clumped together? 473 00:23:11,774 --> 00:23:12,980 That is a pollinator garden, 474 00:23:13,090 --> 00:23:14,565 like the one outside of the salon. 475 00:23:14,665 --> 00:23:17,905 The salon that had flowers and bees all over the sign. 476 00:23:18,005 --> 00:23:19,514 They'’re planted like that so the bees 477 00:23:19,520 --> 00:23:21,020 can quickly go from flower to flower. 478 00:23:21,065 --> 00:23:22,065 Bees are the reason 479 00:23:23,169 --> 00:23:24,917 Monica originally wanted to find a house in Orland. 480 00:23:24,923 --> 00:23:27,366 It'’s the bee capital of California. 481 00:23:27,465 --> 00:23:29,708 And do you see these little pastel roofs? 482 00:23:29,808 --> 00:23:32,011 Those are the top of apiaries for beekeepers. 483 00:23:32,111 --> 00:23:35,939 Monica wanted to find a house for the woman she loved. 484 00:23:38,172 --> 00:23:39,339 Bethany. 485 00:23:39,448 --> 00:23:42,300 Bethany, you lied to us. 486 00:23:43,267 --> 00:23:46,118 Why don'’t you just head back and Jen will get you rinsed out. 487 00:23:47,254 --> 00:23:49,597 You and Monica may have bonded over bad yoga, 488 00:23:49,697 --> 00:23:51,591 but you were more than friends, weren'’t you? 489 00:23:54,412 --> 00:23:55,412 Yeah, we were. 490 00:23:55,519 --> 00:23:57,892 Yeah. And she was buying a house for you? 491 00:23:57,991 --> 00:23:59,576 She was buying a house for us. 492 00:24:00,294 --> 00:24:01,471 For the three of us, okay? 493 00:24:01,570 --> 00:24:02,570 I was leaving Nathan, 494 00:24:02,667 --> 00:24:04,216 and Gavin and I were gonna move in with her. 495 00:24:04,222 --> 00:24:06,286 A house she was purchasing using the proceeds 496 00:24:06,385 --> 00:24:08,280 from her illegal animal trafficking business. 497 00:24:08,379 --> 00:24:09,586 What? 498 00:24:10,413 --> 00:24:11,579 No, Monica would never... 499 00:24:11,689 --> 00:24:13,468 She was stealing clients'’ animals from the clinic 500 00:24:13,474 --> 00:24:14,953 and selling '’em on the black market. 501 00:24:14,959 --> 00:24:15,959 Why would she do that? 502 00:24:16,026 --> 00:24:17,541 My guess is because she loved you. 503 00:24:17,641 --> 00:24:19,565 We saw the brochure from the new house. 504 00:24:19,674 --> 00:24:21,050 It was a bee lover'’s heaven. 505 00:24:21,150 --> 00:24:23,253 Seems like she really wanted to make you happy. 506 00:24:23,353 --> 00:24:25,626 Bethany, did your husband know about this affair? 507 00:24:25,726 --> 00:24:27,893 Did he know you were planning on taking his son away? 508 00:24:30,232 --> 00:24:31,232 Yeah. 509 00:24:31,338 --> 00:24:33,502 Nathan saw some of the text messages 510 00:24:33,611 --> 00:24:34,987 that Monica had sent me. 511 00:24:35,087 --> 00:24:38,357 He wanted to work on things, but he knew I was leaving him. 512 00:24:40,141 --> 00:24:41,318 You don'’t think he... 513 00:24:42,145 --> 00:24:43,860 No, Nathan would never... 514 00:24:51,058 --> 00:24:52,364 I'’ll be with you in a minute. 515 00:24:52,463 --> 00:24:54,188 - Yeah. - Sorry. 516 00:24:54,288 --> 00:24:56,112 Mr. Reed. Thanks for coming. 517 00:24:56,800 --> 00:24:59,033 Yeah. Sorry, I was picking Gavin up from karate 518 00:24:59,143 --> 00:25:00,449 - when I got your call. - Yeah. 519 00:25:00,548 --> 00:25:02,303 You said you just had a few questions? 520 00:25:02,413 --> 00:25:03,509 Yeah, it'’s no problem. 521 00:25:03,609 --> 00:25:05,164 Is Detective Oz here? 522 00:25:05,264 --> 00:25:07,258 He'’s not, but I am. 523 00:25:07,367 --> 00:25:09,361 And I happen to know about 524 00:25:09,461 --> 00:25:12,731 a secret stash of gummy bears in Detective Karadec'’s desk. 525 00:25:13,419 --> 00:25:14,419 Don'’t tell him. 526 00:25:15,143 --> 00:25:16,519 I'’ll take care of him. 527 00:25:16,619 --> 00:25:18,722 - Let'’s go. - Check out my new belt. 528 00:25:19,241 --> 00:25:20,241 No way. 529 00:25:21,404 --> 00:25:23,654 It is understandable you had some anger towards Monica. 530 00:25:23,707 --> 00:25:24,707 I really didn'’t. 531 00:25:24,774 --> 00:25:26,668 She was taking your wife, your family. 532 00:25:26,777 --> 00:25:28,283 Did you confront her? 533 00:25:28,392 --> 00:25:29,392 Look, I never... 534 00:25:35,550 --> 00:25:36,550 Yeah. 535 00:25:41,263 --> 00:25:43,087 You wanna tell us about this? 536 00:25:46,178 --> 00:25:47,932 Did you really think we wouldn'’t find it 537 00:25:48,042 --> 00:25:49,757 hidden in the bottom of your tool chest? 538 00:25:49,866 --> 00:25:50,866 Did you really think 539 00:25:51,930 --> 00:25:52,548 that we wouldn'’t check the table of contents 540 00:25:52,648 --> 00:25:53,648 for poison dart frogs? 541 00:25:56,675 --> 00:26:00,015 No response. Okay, how about this? 542 00:26:02,418 --> 00:26:04,212 I'’m guessing you'’re a coffee man? 543 00:26:19,385 --> 00:26:20,385 All right, I did it. 544 00:26:22,486 --> 00:26:23,822 I killed Monica. 545 00:26:31,498 --> 00:26:32,665 Everyone did some nice work. 546 00:26:32,674 --> 00:26:34,808 It wasn'’t just me. It was a... a team effort. 547 00:26:36,283 --> 00:26:38,446 Friday. Time to tie one on. Who'’s in, huh? 548 00:26:38,556 --> 00:26:40,899 - Bobby, come on. - I gotta get home. 549 00:26:40,999 --> 00:26:42,275 Karadec? Morgan? 550 00:26:44,129 --> 00:26:45,545 - One drink. - Yes. 551 00:26:51,217 --> 00:26:53,450 Something'’s not quite sitting right with you 552 00:26:53,560 --> 00:26:54,766 about Nathan'’s confession. 553 00:26:56,242 --> 00:26:57,896 Same. The pieces just aren'’t quite 554 00:26:57,996 --> 00:26:59,472 clicking together in my brain. 555 00:26:59,581 --> 00:27:02,263 Yeah, well, Nathan'’s wife was leaving him for Monica. 556 00:27:02,851 --> 00:27:04,810 He did confess to the murder, but I don'’t know. 557 00:27:04,845 --> 00:27:06,970 Won'’t hurt to look at it with fresh eyes on Monday. 558 00:27:07,008 --> 00:27:08,284 - Monday? - Yeah. 559 00:27:08,384 --> 00:27:09,933 No, I can'’t go into the weekend like this. 560 00:27:09,939 --> 00:27:11,449 I won'’t be able to stop thinking about it. 561 00:27:11,455 --> 00:27:13,164 And you got your big date to distract you. 562 00:27:14,545 --> 00:27:15,582 What date? 563 00:27:15,682 --> 00:27:17,167 Aubrey Brown-Eyed Bumble. 564 00:27:18,642 --> 00:27:20,706 Tomorrow at one o'’clock, Coast Grill? 565 00:27:23,497 --> 00:27:26,458 You don'’t remember who she is? How many dates did you arrange? 566 00:27:26,558 --> 00:27:28,721 I... I cast nets, okay? 567 00:27:29,519 --> 00:27:30,519 Morgan... Morgan, 568 00:27:31,752 --> 00:27:33,122 you have exactly one second before I arrest you for theft. 569 00:27:33,128 --> 00:27:35,371 - Give... - You left your interests blank? 570 00:27:35,471 --> 00:27:37,435 I did. Okay? There needs to be some discovery. 571 00:27:37,534 --> 00:27:40,665 I'’m a... a cipher, a man of mystery. 572 00:27:40,774 --> 00:27:42,074 I can'’t give you this phone back 573 00:27:42,080 --> 00:27:43,795 until I know you have interests 574 00:27:43,905 --> 00:27:45,829 other than punctuality and hygiene. 575 00:27:48,929 --> 00:27:49,929 Thank you. 576 00:27:51,262 --> 00:27:53,120 And I'’ll have you know, I have plenty of very normal interests. 577 00:27:53,126 --> 00:27:56,635 Football. You know, history. Working out. 578 00:27:57,901 --> 00:28:00,763 So you'’re a cover model for Generic Bro Weekly. 579 00:28:00,862 --> 00:28:02,796 I also play a lot of Scrabble. 580 00:28:02,896 --> 00:28:04,302 Oh, my God. Okay, listen. 581 00:28:04,411 --> 00:28:06,784 I say this as a concerned citizen, okay? 582 00:28:06,884 --> 00:28:08,439 You gotta loosen up a little bit. 583 00:28:08,947 --> 00:28:11,121 Have some fun. Step out of your comfort zone. 584 00:28:11,220 --> 00:28:13,772 Morgan, in the interest of our professional relationship, 585 00:28:13,872 --> 00:28:15,417 do not say another word. 586 00:28:15,527 --> 00:28:18,897 - I'’m just trying to... - Not one more word. 587 00:28:18,996 --> 00:28:19,996 Okay. 588 00:28:21,200 --> 00:28:22,200 That doesn'’t count. 589 00:28:23,572 --> 00:28:25,500 But while I'’m at it, wear your dark blue shirt tomorrow. 590 00:28:25,506 --> 00:28:27,394 It brings out your eyes and makes you seem less uptight. 591 00:28:27,400 --> 00:28:28,770 Also, something'’s off with his timeline, 592 00:28:28,776 --> 00:28:29,776 so the case isn'’t over. 593 00:28:33,661 --> 00:28:35,416 Do you remember how Bethany said 594 00:28:35,515 --> 00:28:37,719 that she had been friends with Monica for two years? 595 00:28:37,818 --> 00:28:39,485 - Uh-huh. - You know I found that picture 596 00:28:39,583 --> 00:28:41,716 of Bethany and Gavin in Monica'’s apartment. 597 00:28:41,816 --> 00:28:43,501 Well, Gavin had his yellow belt then. 598 00:28:43,600 --> 00:28:45,186 He got his purple belt today. 599 00:28:45,983 --> 00:28:48,400 So as you get older and better, you test to earn new belts. 600 00:28:48,455 --> 00:28:52,792 It starts with yellow, then orange, green, blue and purple. 601 00:28:52,892 --> 00:28:54,786 So even if Gavin went to karate twice a week, 602 00:28:54,896 --> 00:28:56,480 it would take him longer than two years 603 00:28:56,580 --> 00:28:57,914 to go from yellow to purple belt. 604 00:28:58,365 --> 00:29:00,283 And I didn'’t really see his face in the picture, 605 00:29:00,289 --> 00:29:01,664 but he was certainly much shorter. 606 00:29:02,422 --> 00:29:05,593 So are you saying that Monica was stalking Bethany? 607 00:29:06,111 --> 00:29:08,205 Either that or Gavin had an insane growth spurt 608 00:29:08,314 --> 00:29:09,650 and is a karate prodigy. 609 00:29:09,760 --> 00:29:12,219 Yeah, well, like I said, let'’s just dive back in on Monday. 610 00:29:13,299 --> 00:29:15,502 No, but my brain'’s spitting ideas out now. 611 00:29:19,460 --> 00:29:21,185 Why'’d we stop at this Swift Mart? 612 00:29:21,284 --> 00:29:23,109 It'’s, like, forever out of the way. 613 00:29:23,208 --> 00:29:25,272 '’Cause you two had to pee, 614 00:29:25,382 --> 00:29:27,784 and about a decade ago, some meathead robbed this place, 615 00:29:27,894 --> 00:29:28,984 so I wanted to check it out. 616 00:29:28,990 --> 00:29:29,990 Whatever. 617 00:29:47,503 --> 00:29:50,016 Nobody move! This is a robbery! 618 00:29:57,343 --> 00:30:00,583 What kind of idiot robs a store wearing flip-flops? 619 00:30:02,298 --> 00:30:04,571 I told you. He'’s a moron. 620 00:30:05,328 --> 00:30:07,980 Hang on. How did you know he was wearing flip-flops? 621 00:30:11,798 --> 00:30:12,865 Hi, guys. 622 00:30:12,965 --> 00:30:14,450 Who wants to go to the beach? 623 00:30:14,550 --> 00:30:15,550 Is there food there? 624 00:30:24,429 --> 00:30:26,802 Are we coming with you to interview a murderer? 625 00:30:26,902 --> 00:30:27,939 No. 626 00:30:29,285 --> 00:30:31,302 Don'’t worry, sweetie. Just an ex-con with an airtight alibi. 627 00:30:31,308 --> 00:30:32,584 Good. Push. 628 00:30:34,239 --> 00:30:35,924 Okay, make yourselves comfortable. 629 00:30:36,024 --> 00:30:37,130 We'’ll go for tacos after. 630 00:30:38,845 --> 00:30:40,809 Wow. One earbud, huh? 631 00:30:40,909 --> 00:30:42,663 How annoying and on-brand. 632 00:30:42,773 --> 00:30:44,767 Hey, good hustle. Get out of here. 633 00:30:47,209 --> 00:30:48,209 What do you want? 634 00:30:49,582 --> 00:30:51,161 Why didn'’t you tell the police that Monica was your accomplice 635 00:30:51,167 --> 00:30:52,501 in the convenience store robbery? 636 00:30:52,543 --> 00:30:55,195 She was a minor. She would'’ve gotten a short sentence. 637 00:30:56,261 --> 00:30:57,358 I know she was with you. 638 00:30:57,468 --> 00:30:58,867 Her father gave details of the crime 639 00:30:58,873 --> 00:31:00,173 that weren'’t in the police report. 640 00:31:00,179 --> 00:31:01,864 Yeah, like I care what he has to say... 641 00:31:01,974 --> 00:31:03,728 I'’m sorry, can you take this stupid... 642 00:31:03,828 --> 00:31:04,828 Hey, are you crazy? 643 00:31:08,334 --> 00:31:09,334 She was pregnant. 644 00:31:14,017 --> 00:31:15,434 The last three months were bananas. 645 00:31:15,532 --> 00:31:16,938 I spent all my free time studying. 646 00:31:17,047 --> 00:31:19,420 But I finally got my SHRL certification. 647 00:31:20,756 --> 00:31:23,048 Congratulations. SH... What... What is that? I'’m sorry. 648 00:31:23,647 --> 00:31:25,651 Sorry. Not everyone'’s in HR, Aubrey. 649 00:31:27,056 --> 00:31:29,708 It'’s an advanced credential for human resource professionals. 650 00:31:29,808 --> 00:31:31,463 Yeah, that'’s... Wow. 651 00:31:33,287 --> 00:31:34,523 This burger'’s perfect. 652 00:31:34,623 --> 00:31:36,936 Just how I like it. Not too much stuff on it. 653 00:31:37,823 --> 00:31:40,305 I usually only eat red meat right before sex. 654 00:31:41,133 --> 00:31:43,506 Karadec, here you are. 655 00:31:44,881 --> 00:31:47,493 Oh, my God. I'’m starving. Can I please have some fries? 656 00:31:47,603 --> 00:31:48,670 Absolutely. 657 00:31:50,006 --> 00:31:51,415 She promised us tacos, but I don'’t think that's happening. 658 00:31:51,421 --> 00:31:53,455 - Hey. - Do you know this woman? 659 00:31:53,555 --> 00:31:54,930 Yeah, I think so. 660 00:31:55,030 --> 00:31:56,924 I'’m his wife, and these are his kids. 661 00:31:57,034 --> 00:31:58,034 And this, Adam, 662 00:31:58,101 --> 00:32:00,433 is not you playing squash with your buddies. 663 00:32:00,952 --> 00:32:02,637 I thought we agreed that we were only 664 00:32:02,736 --> 00:32:04,391 gonna splurge on hookers as a couple. 665 00:32:06,315 --> 00:32:08,728 I'’m just messing with you, Aubrey. I'’m his partner. 666 00:32:08,828 --> 00:32:11,071 - We'’re not partners. - Nonromantic partner. 667 00:32:11,170 --> 00:32:13,198 We'’re not partners. She's actually just a consultant. 668 00:32:13,204 --> 00:32:15,886 We work on cases together in a "partnerly" fashion. 669 00:32:15,985 --> 00:32:17,069 All right? Does that work? 670 00:32:18,368 --> 00:32:19,086 And I'’ve got a theory about the one we'’re working on now. 671 00:32:19,186 --> 00:32:21,050 And boy, is it a doozy. 672 00:32:21,907 --> 00:32:25,077 Bethany'’s son, Gavin, is definitely adopted. 673 00:32:25,177 --> 00:32:27,171 And I'’m more than pretty sure 674 00:32:27,281 --> 00:32:30,441 that Monica and Shane are his biological parents. 675 00:32:30,541 --> 00:32:32,235 - Wait, wait. How do you... - Should I... 676 00:32:32,335 --> 00:32:34,159 So Shane and Gavin both have 677 00:32:34,259 --> 00:32:36,741 preauricular sinuses, aka ear dimples. 678 00:32:36,841 --> 00:32:38,596 Some biologists think that ear dimples 679 00:32:38,705 --> 00:32:39,971 are a vestige of fish gills. 680 00:32:41,218 --> 00:32:42,427 - What? - It'’s not important. 681 00:32:42,484 --> 00:32:44,039 The point is, they'’re super rare. 682 00:32:44,139 --> 00:32:47,060 Only 0.1% of the population has them, 683 00:32:47,169 --> 00:32:49,951 and it'’s even rarer to have them in both ears. 684 00:32:50,060 --> 00:32:52,632 So if you do, it is 100% inherited. 685 00:32:53,809 --> 00:32:56,969 So when a daddy with two ear dimples loves a mommy, 686 00:32:57,079 --> 00:32:59,352 the baby will also have two ear dimples. 687 00:32:59,451 --> 00:33:02,442 And that is exactly how we know that Gavin 688 00:33:02,552 --> 00:33:05,373 is Shane and Monica'’s biological potato. 689 00:33:05,921 --> 00:33:07,257 - Potato? - Child. 690 00:33:07,367 --> 00:33:08,434 Sorry, we'’re all hungry. 691 00:33:08,533 --> 00:33:10,836 Bethany and Nathan... no dimples. 692 00:33:10,946 --> 00:33:13,937 Shane and Gavin... two dimples each. 693 00:33:14,036 --> 00:33:16,036 - I swung by and talked to Shane. - You did what? 694 00:33:16,070 --> 00:33:17,609 She talked to Shane with the ear dimples. 695 00:33:17,615 --> 00:33:19,131 He basically confessed, facially, 696 00:33:19,240 --> 00:33:20,646 that he was covering for Monica 697 00:33:20,756 --> 00:33:23,158 the day of the convenience store robbery 698 00:33:23,268 --> 00:33:25,671 because she was pregnant with his baby. 699 00:33:26,149 --> 00:33:27,186 A teen pregnancy. 700 00:33:27,734 --> 00:33:29,214 That'’s why Monica's dad was ashamed of her. 701 00:33:29,220 --> 00:33:30,595 That'’s why they were estranged. 702 00:33:30,695 --> 00:33:33,726 Yes. And I think Bethany learned the truth. 703 00:33:33,825 --> 00:33:36,447 She'’s not the person Monica wanted to keep in her life. 704 00:33:36,547 --> 00:33:39,229 It was Monica'’s biological son, Gavin. 705 00:33:44,702 --> 00:33:46,387 Yeah, see? Look, right there. 706 00:33:46,486 --> 00:33:48,528 They'’re so tiny, you have to really look closely. 707 00:33:48,620 --> 00:33:51,511 I don'’t need to see any more photos of ear dimples. I get it. 708 00:33:51,621 --> 00:33:53,580 So now you'’re saying that the husband confessed 709 00:33:53,644 --> 00:33:54,890 to a crime he didn'’t commit? 710 00:33:54,990 --> 00:33:57,502 My guess is he'’s devoted to his wife, trying to protect her. 711 00:33:57,602 --> 00:34:00,084 Or I'’m so good, I got an innocent man to confess. 712 00:34:05,558 --> 00:34:07,133 I came as soon as I got your message. 713 00:34:07,242 --> 00:34:08,548 Is there news about my husband? 714 00:34:08,648 --> 00:34:10,233 Look, he'’s innocent, okay? I know it. 715 00:34:10,333 --> 00:34:11,433 Bethany, I think it'’s best 716 00:34:11,439 --> 00:34:12,949 that we move someplace we can talk privately. 717 00:34:12,955 --> 00:34:14,610 Detective Oz will take care of Gavin. 718 00:34:16,185 --> 00:34:17,531 Bethany, what was your reaction 719 00:34:17,630 --> 00:34:20,282 when you found out that Monica wasn'’t really in love with you? 720 00:34:21,139 --> 00:34:23,482 Monica'’s parents forced their pregnant teenage daughter 721 00:34:23,582 --> 00:34:25,656 to give her baby up 12 years ago. 722 00:34:26,543 --> 00:34:29,264 Monica didn'’t just happen to bump into you at yoga, did she? 723 00:34:29,364 --> 00:34:31,498 No. No, she sought you out. 724 00:34:31,607 --> 00:34:32,607 She befriended you, 725 00:34:32,674 --> 00:34:34,383 and she pretended to fall in love with you 726 00:34:34,428 --> 00:34:36,522 to get close to the person that she really loved: 727 00:34:37,070 --> 00:34:38,077 Gavin. 728 00:34:39,244 --> 00:34:41,494 And the person who loved you... your husband, Nathan... 729 00:34:41,547 --> 00:34:43,441 confessed to a murder he didn'’t even commit. 730 00:34:43,989 --> 00:34:45,259 Now, maybe you'’re fine with that. 731 00:34:45,265 --> 00:34:48,116 I mean, you did sneak that frog book into his tool box. 732 00:34:48,944 --> 00:34:50,808 But, Bethany, can you really live with 733 00:34:50,908 --> 00:34:52,144 sending an innocent man... 734 00:34:52,254 --> 00:34:54,965 the man that you married... to prison for the rest of his life? 735 00:34:57,617 --> 00:35:01,026 I destroyed my marriage for Monica, and it was all a lie. 736 00:35:01,854 --> 00:35:04,366 That day that Gavin heard the horrible man 737 00:35:04,466 --> 00:35:06,390 arguing with Monica, I was there. 738 00:35:07,048 --> 00:35:09,590 Only I didn'’t know Gavin overheard it at the time. 739 00:35:10,936 --> 00:35:12,381 And he was yelling at her 740 00:35:12,481 --> 00:35:14,585 for giving up their son for adoption. 741 00:35:15,173 --> 00:35:16,987 In that moment, I knew two things. 742 00:35:17,715 --> 00:35:20,257 Gavin was Monica'’s biological child, 743 00:35:20,367 --> 00:35:22,839 and Monica seduced me to get to him. 744 00:35:23,906 --> 00:35:27,315 She was trying to steal my son! 745 00:35:29,688 --> 00:35:31,373 And it was working. 746 00:35:31,483 --> 00:35:34,304 Gavin loved Monica. They had a connection. 747 00:35:34,404 --> 00:35:36,846 He wanted to be a vet like her, and... 748 00:35:40,943 --> 00:35:42,792 One of the reasons why I fell in love with Monica 749 00:35:42,798 --> 00:35:45,420 was because of how amazing she was with Gavin, and... 750 00:35:46,277 --> 00:35:48,819 and now I can'’t stop wondering 751 00:35:48,929 --> 00:35:51,750 if maybe it was the same for her. 752 00:35:52,438 --> 00:35:55,359 That maybe it only just started out as a lie. 753 00:35:56,974 --> 00:35:58,011 Do you think... 754 00:36:03,484 --> 00:36:05,099 Have them release Nathan. 755 00:36:05,199 --> 00:36:07,232 Bring that man to his son as soon as possible. 756 00:36:10,642 --> 00:36:13,353 You... Watch out... You gotta watch out for the red... 757 00:36:13,463 --> 00:36:14,623 - That dragon guy. You gotta... - Yes. 758 00:36:14,629 --> 00:36:16,139 - There you go. All right. - They'’re all red. 759 00:36:16,145 --> 00:36:17,614 - There'’s a big guy coming. - Look, that guy. 760 00:36:17,620 --> 00:36:18,966 - That was... - Excuse me. 761 00:36:19,863 --> 00:36:23,263 I got turned around. I'’m here to collect my daughter'’s effects. 762 00:36:23,373 --> 00:36:26,503 I... Sure. I can find someone to help with that. 763 00:36:28,257 --> 00:36:30,042 Hey, buddy. Why don'’t you go get yourself 764 00:36:30,152 --> 00:36:31,936 some snacks from the snack machine, okay? 765 00:36:32,046 --> 00:36:33,046 Come on. Go. 766 00:36:35,206 --> 00:36:36,482 Just have a seat here. 767 00:36:37,579 --> 00:36:39,327 I'’ll go find an officer to help you, okay? 768 00:36:39,333 --> 00:36:40,333 Thank you. Okay. 769 00:36:44,637 --> 00:36:46,322 Hey. You seen Hoffy? 770 00:36:46,980 --> 00:36:49,283 No, but Bethany confessed. 771 00:36:50,140 --> 00:36:52,862 She found out that Monica was Gavin'’s biological mother. 772 00:36:52,961 --> 00:36:55,164 She thought Monica was stealing her son from her. 773 00:37:01,296 --> 00:37:03,050 I'’m... I'm so sorry to bother you again. 774 00:37:03,150 --> 00:37:04,665 I just wanted to let you know 775 00:37:04,765 --> 00:37:06,519 that I'’m gonna come back tomorrow. 776 00:37:06,629 --> 00:37:08,653 - I'’m not up for it tonight. - Okay. 777 00:37:08,763 --> 00:37:10,756 - No problem. Whatever works. - Okay. 778 00:37:12,511 --> 00:37:16,190 Hey, Oz. Could you bring Nathan up from holding? 779 00:37:17,396 --> 00:37:18,602 - Yep. - Thank you. 780 00:37:22,660 --> 00:37:24,075 I'’m sorry I jumped the gun. 781 00:37:26,787 --> 00:37:28,266 What I don'’t get is why you confessed 782 00:37:28,272 --> 00:37:29,522 to a crime you didn'’t commit. 783 00:37:31,163 --> 00:37:32,539 I grew up without a mom. 784 00:37:34,224 --> 00:37:35,360 It was hard. 785 00:37:37,763 --> 00:37:39,278 I didn'’t want that for my son. 786 00:37:42,857 --> 00:37:46,267 Me? I wouldn'’t have wanted to grow up without my dad. 787 00:37:54,422 --> 00:37:57,482 This sucks. Doesn'’t feel like we won. 788 00:37:57,592 --> 00:37:58,592 Yeah. 789 00:37:59,995 --> 00:38:01,988 Hate to tell you, but it'’s like that a lot. 790 00:38:05,368 --> 00:38:07,083 Here you go, sweetheart. Try that. 791 00:38:12,695 --> 00:38:13,971 Finally. Thank you. 792 00:38:14,450 --> 00:38:16,175 Well, the bill was just too wrinkled. 793 00:38:16,274 --> 00:38:18,268 That'’s why the machine kept spitting it out. 794 00:38:22,156 --> 00:38:23,293 What did you get? 795 00:38:23,392 --> 00:38:25,047 Sour Cherry Tsunamis. 796 00:38:25,526 --> 00:38:28,008 My daughter used to love sour candy. 797 00:38:33,172 --> 00:38:34,688 - Gavin. - Dad! 798 00:38:34,787 --> 00:38:35,924 Hey, bud. 799 00:38:38,466 --> 00:38:39,466 Oh, man. 800 00:38:41,018 --> 00:38:42,018 You all right? 801 00:38:42,563 --> 00:38:43,563 Let'’s go. 802 00:39:41,990 --> 00:39:43,336 Be with you in a minute. 803 00:39:43,436 --> 00:39:45,848 I don'’t think your friend here is that patient. 804 00:39:48,769 --> 00:39:49,769 Fernanda? 805 00:39:51,800 --> 00:39:52,866 Fernanda! 806 00:40:03,504 --> 00:40:05,049 You'’re awake. 807 00:40:05,149 --> 00:40:07,043 It'’s not even noon though. Is everything... 808 00:40:07,142 --> 00:40:09,655 - Are you feeling okay? - What are you doing? 809 00:40:10,931 --> 00:40:12,416 Brought you some mango juice. 810 00:40:12,516 --> 00:40:13,583 Thanks. 811 00:40:14,131 --> 00:40:16,952 You know this room service thing is kinda sus, right? 812 00:40:19,125 --> 00:40:20,192 Yeah. 813 00:40:20,701 --> 00:40:21,947 I did something really awful, 814 00:40:22,046 --> 00:40:24,174 and I'’m scared that you're not gonna forgive me for it. 815 00:40:24,180 --> 00:40:26,034 Did you shrink my Lululemons? 816 00:40:26,144 --> 00:40:27,144 No. 817 00:40:30,510 --> 00:40:32,813 I snooped in your room and I found your birth control. 818 00:40:34,917 --> 00:40:37,150 I saw you being stealthy and swallow a pill, 819 00:40:37,260 --> 00:40:38,974 and my mind just kinda ran wild. And I... 820 00:40:39,842 --> 00:40:41,148 I should'’ve asked you. 821 00:40:42,035 --> 00:40:43,660 - Can'’t believe you did that. - I know. 822 00:40:44,487 --> 00:40:47,338 I want you to trust me, and then I didn'’t trust you. And... 823 00:40:48,166 --> 00:40:51,157 I just... I messed up. And that'’s why I'm coming clean. 824 00:40:52,293 --> 00:40:54,835 But it kills me that you thought you had to hide that from me. 825 00:40:55,463 --> 00:40:56,700 I knew you'’d freak out. 826 00:40:56,799 --> 00:40:58,524 Yeah, I'’m gonna freak out. 827 00:40:58,624 --> 00:41:00,139 And then I'’m gonna pull it together 828 00:41:00,239 --> 00:41:01,993 and come to my senses and have your back. 829 00:41:02,791 --> 00:41:04,785 - Always. - I know. 830 00:41:04,884 --> 00:41:06,609 I'’m serious. 831 00:41:06,709 --> 00:41:07,815 I'’m your ride or die. 832 00:41:07,915 --> 00:41:11,155 Your bury the bodies and ask questions later. 833 00:41:11,255 --> 00:41:12,601 I know, Mom. 834 00:41:14,245 --> 00:41:15,422 I'’m sorry. 835 00:41:17,755 --> 00:41:19,130 I should'’ve just told you. 836 00:41:19,240 --> 00:41:21,134 And I was going to, but it just seemed stupid. 837 00:41:21,234 --> 00:41:22,889 No, it'’s not stupid. I get it. 838 00:41:23,397 --> 00:41:26,258 My skin just got so bad, and you just kept telling me, 839 00:41:26,358 --> 00:41:28,701 "Oh, you look so pretty." And, "No one will notice." 840 00:41:30,146 --> 00:41:31,146 What? 841 00:41:31,213 --> 00:41:33,865 My skin. My whitehead situation. 842 00:41:34,383 --> 00:41:36,238 Jennifer J. started taking birth control 843 00:41:36,337 --> 00:41:37,613 and her acne is, like, gone. 844 00:41:37,713 --> 00:41:40,604 So I saved up all my babysitting money, and I went online and... 845 00:41:40,714 --> 00:41:43,256 Wait, you went on birth control for your complexion? 846 00:41:43,356 --> 00:41:44,602 Yeah. 847 00:41:46,596 --> 00:41:48,629 Wow. Okay, good. I... 848 00:41:50,623 --> 00:41:52,162 But you see how cool and supportive I was 849 00:41:52,168 --> 00:41:53,508 when I thought you were having sex? 850 00:41:53,514 --> 00:41:54,514 - That'’s... - Well, no. 851 00:41:55,817 --> 00:41:58,317 I am having sex, but that'’s not why I got the birth control. 852 00:41:59,257 --> 00:42:02,875 Yeah. Yeah. And that'’s something that we can t... 853 00:42:02,975 --> 00:42:03,975 - What? - My gosh. 854 00:42:04,072 --> 00:42:05,418 Mom, you'’re so easy. 855 00:42:05,517 --> 00:42:08,408 I hate you. What... I hate you. Don'’t laugh at me. 856 00:42:08,518 --> 00:42:09,336 - No! - I'’ll beat you 857 00:42:09,445 --> 00:42:11,130 with your own birth control pillow. 858 00:42:11,230 --> 00:42:13,397 - Mom, stop. That'’s... Get out. - I'’m so mad at you. 859 00:42:13,403 --> 00:42:14,470 You'’re grounded!66305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.