Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,956 --> 00:00:25,624
THIS NEW COMBINATION OF
ELEMENTS IS INTERESTING, DAR.
2
00:00:25,725 --> 00:00:27,692
I MAY BE ON TO SOMETHING
THIS TIME.
3
00:00:27,794 --> 00:00:29,661
I HOPE IT'S WORTH
ALL THE BAGGAGE
4
00:00:29,763 --> 00:00:31,195
IT'S MAKING YOU CARRY AROUND.
5
00:00:31,298 --> 00:00:34,433
NOTHING WRONG WITH
LEARNING SOMETHING NEW.
6
00:00:34,534 --> 00:00:36,234
SO I'VE BEEN STUDYING
HOW AND WHY PEOPLE USE
7
00:00:36,336 --> 00:00:39,471
-THE WEAPONS THAT THEY MAKE.
-OH, WHAT HAVE YOU LEARNED?
8
00:00:39,573 --> 00:00:41,105
WELL, I LEARNED THAT A LARGE
9
00:00:41,207 --> 00:00:43,775
WARRIOR PREFERS A SWORD
THAT HE CAN SLASH WITH...
10
00:00:43,877 --> 00:00:47,279
WHEREAS A SMALLER ONE PREFERS
ONE THAT HE CAN THRUST WITH,
11
00:00:47,381 --> 00:00:49,847
SO HE CAN KILL QUICKLY.
THEN THERE'S ARROW POINTS.
12
00:00:49,949 --> 00:00:52,484
AND SOME ARROW POINTS
ARE DESIGNED TO BRING
13
00:00:52,586 --> 00:00:54,186
DOWN DEER...WHILE OTHERS
14
00:00:54,288 --> 00:00:56,354
ARE DESIGNED TO KILL A MAN.
15
00:00:56,457 --> 00:00:57,522
[ SIGHING ]
16
00:00:57,624 --> 00:00:59,090
YOU LEARN A LOT
ABOUT PEOPLE
17
00:00:59,192 --> 00:01:02,427
BY WATCHING THE WAY THEY FIGHT.
18
00:01:02,529 --> 00:01:05,830
THE WAY YOU TELL A LION'S
FEELINGS BY ITS ROAR.
19
00:01:05,932 --> 00:01:06,931
-REALLY?
-YEAH.
20
00:01:07,033 --> 00:01:08,733
-WHAT'S THIS ONE DOING?
-IT'S CALLING SOMEONE.
21
00:01:08,835 --> 00:01:11,369
TRYING TO GATHER HIS FAMILY
BEFORE THE NIGHTFALL.
22
00:01:11,471 --> 00:01:13,371
YOU SEE, THAT'S GOOD TO KNOW.
23
00:01:13,473 --> 00:01:17,174
NEXT TIME I HEAR THAT ROAR,
I WON'T BE SO FRIGHTENED.
24
00:01:17,277 --> 00:01:19,143
OH...
25
00:01:19,245 --> 00:01:22,214
I'D RUN IF YOU HEAR THAT ONE,
TAO. HE'S ANGRY.
26
00:01:22,316 --> 00:01:25,116
SOUNDS LIKE
A FAMILY QUARREL.
27
00:01:25,218 --> 00:01:27,118
WHAT DO LIONS HAVE
TO FIGHT ABOUT?
28
00:01:27,220 --> 00:01:29,887
YOU SEE, THE STRONGEST MALE
RULES THE PRIDE.
29
00:01:29,989 --> 00:01:33,024
THE OTHERS DO WHAT HE SAYS,
BUT EVERY NOW AND THEN
30
00:01:33,126 --> 00:01:37,094
SOMEONE COMES ALONG
WHO WANTS TO CHANGE THINGS.
31
00:01:37,196 --> 00:01:39,497
MUST BE GETTING
VERY ANGRY.
32
00:01:39,599 --> 00:01:41,833
NO, NOW HE'S AFRAID.
33
00:01:41,935 --> 00:01:44,736
-WHAT ARE LIONS FRIGHTENED OF?
[ SCREAMING ]
34
00:01:44,838 --> 00:01:48,340
-THAT WASN'T A LION.
-NO.
35
00:02:05,258 --> 00:02:07,359
[ ROARING ]
36
00:02:16,069 --> 00:02:17,469
DID YOU THINK YOU COULD ESCAPE?
37
00:02:17,571 --> 00:02:20,672
NO, FALE, HE'LL KILL YOU.
38
00:02:20,774 --> 00:02:23,040
WITH PLEASURE.
39
00:02:25,579 --> 00:02:28,780
BUT IT'S NOT HIM I WANT.
40
00:02:32,819 --> 00:02:35,086
YOU BELONG WITH YOUR PEOPLE.
41
00:02:35,188 --> 00:02:36,721
NO.
42
00:02:36,823 --> 00:02:41,426
AS LONG AS YOU'RE ALIVE...
43
00:02:41,528 --> 00:02:44,262
YOU BELONG WITH US.
44
00:02:46,800 --> 00:02:48,333
LET HER GO.
45
00:02:48,435 --> 00:02:51,903
THIS IS NOT YOUR CONCERN.
46
00:02:52,005 --> 00:02:53,805
I SAID...
47
00:02:53,907 --> 00:02:56,441
LET HER GO.
48
00:03:02,316 --> 00:03:04,983
WE'LL TALK ABOUT THAT AFTER
YOU'VE LET HER GO.
49
00:03:05,084 --> 00:03:07,251
PLEASE DON'T TRY AND FIGHT HIM.
50
00:03:07,353 --> 00:03:08,620
YOU CAN'T.
51
00:03:08,722 --> 00:03:11,389
I WILL IF I HAVE TO.
52
00:03:39,786 --> 00:03:42,019
RUN, GET OUT OF HERE!
53
00:03:52,366 --> 00:03:54,899
[ HISSING ]
54
00:03:57,070 --> 00:04:01,973
IN AN AGE WHEN NATURE
AND MAGIC RULE THE WORLD...
55
00:04:04,511 --> 00:04:08,179
THERE IS
AN EXTRAORDINARY LEGEND:
56
00:04:08,282 --> 00:04:10,014
THE STORY OF A WARRIOR
57
00:04:10,116 --> 00:04:13,017
WHO COMMUNICATES WITH ANIMALS,
58
00:04:13,119 --> 00:04:16,721
WHO FIGHTS SORCERY
AND THE UNNATURAL.
59
00:04:16,823 --> 00:04:20,692
HIS NAME IS DAR,
LAST OF HIS TRIBE.
60
00:04:20,794 --> 00:04:23,728
HE'S ALSO CALLED...
61
00:04:54,061 --> 00:04:56,094
[ GROWLING ]
62
00:04:57,564 --> 00:05:00,531
YOU HAD NO RIGHT TO INTERFERE.
63
00:05:00,633 --> 00:05:04,902
THIS DOES NOT CONCERN YOU.
64
00:05:05,004 --> 00:05:06,304
IF YOU FOLLOW ME,
65
00:05:06,406 --> 00:05:11,643
OR THE GIRL, YOU'LL FIND MORE
PAIN THAN YOU CAN IMAGINE.
66
00:05:18,318 --> 00:05:20,685
ARE YOU ALL RIGHT?
67
00:05:22,089 --> 00:05:24,089
DID YOU SEE
WHERE HE ATTACKED ME?
68
00:05:24,191 --> 00:05:25,222
HE FIGHTS LIKE A LION.
69
00:05:25,325 --> 00:05:27,258
HE COMES IN HARD
AND FAST FOR THE LEGS.
70
00:05:27,360 --> 00:05:31,429
I'VE NEVER SEEN A MAN
FIGHT LIKE THAT BEFORE.
71
00:05:31,531 --> 00:05:33,998
CAN YOU TRACK
THEM IN THE DARK?
72
00:05:34,101 --> 00:05:35,433
I'LL TRY.
73
00:05:35,535 --> 00:05:40,371
GO BACK. WAIT
FOR ME AT THE CAMP.
74
00:05:54,387 --> 00:05:56,654
AHHH!
75
00:06:01,160 --> 00:06:03,027
DID YOU FIND THEM?
76
00:06:03,129 --> 00:06:03,994
NO.
77
00:06:04,097 --> 00:06:06,397
-HOW DID YOU SLEEP?
-I DIDN'T.
78
00:06:06,500 --> 00:06:09,099
I COULDN'T SHAKE THAT FEELING
LIKE I WAS BEING WATCHED.
79
00:06:09,201 --> 00:06:12,170
THAT'S 'CAUSE YOU WERE --
SOMETHING OR SOMEONE
80
00:06:12,272 --> 00:06:13,804
MOVED OFF AS I CAME BACK.
81
00:06:13,906 --> 00:06:15,640
THE SAME MAN FROM LAST NIGHT?
82
00:06:15,742 --> 00:06:17,975
WE'LL FIND OUT SOON ENOUGH.
83
00:06:18,077 --> 00:06:20,878
[ ROARING ]
84
00:06:35,161 --> 00:06:36,994
RUH?
85
00:06:37,096 --> 00:06:40,565
RUH.
86
00:06:40,667 --> 00:06:43,368
HE WON'T HURT YOU.
HE'S JUST LOOKING OUT FOR US.
87
00:06:43,470 --> 00:06:47,638
YOU HAVE A COMPANION
WHO'S A TIGER.
88
00:06:49,842 --> 00:06:51,509
WHO ARE YOU?
89
00:06:51,611 --> 00:06:54,579
MY NAME IS LYCA.
90
00:06:54,681 --> 00:06:56,181
THIS IS MY COMPANION, FALE.
91
00:06:56,283 --> 00:06:59,350
NAVAS WILL KILL HIM
IF HE FINDS HIM.
92
00:06:59,452 --> 00:07:01,486
NAVAS IS THE MAN
WHO ATTACKED YOU?
93
00:07:01,588 --> 00:07:03,554
WHAT DOES
HE WANT?
94
00:07:03,656 --> 00:07:05,990
TO RETURN ME TO OUR TRIBE,
95
00:07:06,092 --> 00:07:07,625
BUT I WON'T GO.
96
00:07:07,727 --> 00:07:08,893
WHY NOT?
97
00:07:08,995 --> 00:07:11,729
IT IS MY TIME
TO TAKE A HUSBAND.
98
00:07:11,831 --> 00:07:14,832
TO WORK FOR HIM
AND BEAR HIS CHILDREN.
99
00:07:14,934 --> 00:07:18,035
BUT HE WILL NOT BE A HUSBAND
I CHOOSE FOR MYSELF.
100
00:07:18,137 --> 00:07:19,771
AN ARRANGED
MARRIAGE.
101
00:07:19,872 --> 00:07:21,506
A PRISON FOR LIFE.
102
00:07:21,608 --> 00:07:23,808
THE WOMEN OF OUR TRIBE
KNOW NO FREEDOM.
103
00:07:23,910 --> 00:07:26,644
ONLY A LIFE OF SERVICE --
I RAN WAY.
104
00:07:26,746 --> 00:07:30,781
NAVAS IS OUR CHIEF AND IT IS
HIS DUTY TO TAKE ME BACK...
105
00:07:30,883 --> 00:07:32,917
OR KILL ME IF I WON'T OBEY.
106
00:07:33,019 --> 00:07:34,586
WHERE ARE YOU RUNNING TO?
107
00:07:34,687 --> 00:07:36,020
PAST THE
GREAT CLIFFS.
108
00:07:36,122 --> 00:07:38,155
THEY MARK THE BOUNDARIES
OF OUR LANDS.
109
00:07:38,258 --> 00:07:40,225
NAVAS WILL NOT GO BEYOND THEM.
110
00:07:40,327 --> 00:07:41,959
WHAT TRIBE ARE YOU FROM?
111
00:07:42,061 --> 00:07:44,829
PLEASE, WE CAN'T STAY HERE.
WE MUST KEEP MOVING.
112
00:07:44,931 --> 00:07:47,498
HE'LL NEVER GIVE UP
UNTIL HE FINDS ME.
113
00:07:47,600 --> 00:07:49,000
HE'S OUT THERE.
114
00:07:49,101 --> 00:07:50,568
I CAN FEEL HIM.
115
00:07:50,670 --> 00:07:55,740
DO YOU SEE
ANYTHING?
116
00:07:58,311 --> 00:08:00,110
NO.
117
00:08:00,213 --> 00:08:03,313
PLEASE, YOU MUST HELP ME.
118
00:08:03,416 --> 00:08:05,115
ALL RIGHT.
119
00:08:05,217 --> 00:08:06,884
WE'LL TAKE YOU
TO THE CLIFFS.
120
00:08:06,986 --> 00:08:08,286
WHAT ABOUT MY CRUCIBLE
AND BELLOWS?
121
00:08:08,388 --> 00:08:10,755
LEAVE THEM. NO ONE ELSE
WILL NEED THEM. RUH?
122
00:08:10,857 --> 00:08:13,290
WATCH OUR BACKS FROM A DISTANCE.
123
00:08:13,392 --> 00:08:15,693
KEEP AN EYE ON US.
124
00:08:19,499 --> 00:08:21,599
[ GROWLING ]
125
00:08:40,320 --> 00:08:43,554
IT'S QUITE A RELATIONSHIP
YOU HAVE THERE.
126
00:08:43,656 --> 00:08:46,524
YEAH, HE'S LIKE A SON TO ME.
127
00:08:46,626 --> 00:08:49,093
A NEW MALE TOOK OVER HIS PRIDE.
128
00:08:49,195 --> 00:08:50,961
THEY KILL THE OLD MALES' CUBS.
129
00:08:51,064 --> 00:08:55,332
HE ESCAPED?
130
00:08:55,434 --> 00:09:00,070
SOMETIMES I FEEL LIKE HE'S
THE ONE WHO SAVED MY LIFE.
131
00:09:00,172 --> 00:09:02,407
WHAT DO YOU MEAN?
132
00:09:03,476 --> 00:09:06,110
MY TRIBE IS NOT MUCH
MORE CIVILIZED
133
00:09:06,212 --> 00:09:07,578
THAN HIS.
134
00:09:07,680 --> 00:09:09,080
MY PEOPLE DON'T SHOW ME
135
00:09:09,181 --> 00:09:12,383
THE KIND OF AFFECTION
THAT FALE GAVE ME.
136
00:09:17,624 --> 00:09:19,423
-WHAT DID HE TELL YOU?
-HE SAID WHEN
137
00:09:19,526 --> 00:09:21,191
HE GETS BIGGER HE'LL
PROTECT YOU FROM NAVAS.
138
00:09:21,293 --> 00:09:24,862
-YOU WON'T HAVE TO BE AFRAID.
-DO YOU UNDERSTAND HIM?
139
00:09:24,964 --> 00:09:26,564
DAR'S THE BEASTMASTER.
140
00:09:26,666 --> 00:09:31,368
THERE ISN'T AN ANIMAL
HE CAN'T COMMUNICATE WITH.
141
00:09:31,470 --> 00:09:35,072
AND EMPATHY AS I DO OR DO YOU
ACTUALLY KNOW HIS THOUGHTS?
142
00:09:35,174 --> 00:09:38,609
I JUST KNOW WHAT HE TELLS ME.
143
00:09:45,251 --> 00:09:48,118
-WHAT DID YOU TELL HIM?
-THAT WE'LL MAKE SURE
144
00:09:48,220 --> 00:09:50,955
LYCA IS SAFE.
145
00:09:51,057 --> 00:09:52,590
TELL ME ABOUT YOUR PEOPLE.
146
00:09:52,692 --> 00:09:56,894
THAT'S A LIFE I'VE LEFT BEHIND.
147
00:09:56,996 --> 00:09:59,496
I'D RATHER TALK
ABOUT MY FUTURE.
148
00:09:59,599 --> 00:10:04,168
A LIFE OF MY OWN CHOOSING,
WITH A MATE WHO LOVES ME
149
00:10:04,270 --> 00:10:07,939
AS MUCH AS I LOVE HIM.
150
00:10:12,078 --> 00:10:14,078
SHOULDN'T BE MUCH TO ASK FOR.
151
00:10:14,180 --> 00:10:15,379
IN MY TRIBE,
152
00:10:15,481 --> 00:10:18,282
IT WOULD NEVER
HAVE BEEN ALLOWED.
153
00:10:28,795 --> 00:10:30,961
[ GROWLING ]
154
00:10:31,063 --> 00:10:32,463
HE'S NEARBY.
155
00:10:32,565 --> 00:10:34,499
I CAN FEEL IT.
156
00:10:34,601 --> 00:10:37,168
NO, NO, NO, THAT CAN'T BE.
DAR WOULD KNOW.
157
00:10:37,269 --> 00:10:40,471
-THE BIRDS WOULD HAVE TOLD US.
-NO.
158
00:10:40,573 --> 00:10:43,808
SHE'S RIGHT.
159
00:10:59,358 --> 00:11:01,659
WHY DOESN'T
NAVAS ATTACK?
160
00:11:01,761 --> 00:11:05,997
THIS MAN MOVES LIKE A LION, TAO.
161
00:11:06,098 --> 00:11:07,431
ALMOST ACTS LIKE ONE.
162
00:11:07,533 --> 00:11:09,566
A LION WILL STALK
HIS PREY FOR DAYS,
163
00:11:09,669 --> 00:11:13,070
WAITING FOR
ONE UNGUARDED MOMENT.
164
00:11:14,441 --> 00:11:16,474
WHAT ABOUT SHARAK?
165
00:11:16,576 --> 00:11:19,076
EVEN SHARAK WON'T SEE HIM
UNTIL IT'S TOO LATE.
166
00:11:19,178 --> 00:11:24,949
IT'S WHEN WE'RE NOT READY
FOR HIM, HE'LL STRIKE.
167
00:11:43,135 --> 00:11:44,334
SO WHAT DO YOU THINK?
168
00:11:44,437 --> 00:11:45,970
HE'S STILL
FOLLOWING US.
169
00:11:46,072 --> 00:11:48,305
WE NEED
TO BE ALERT.
170
00:11:48,407 --> 00:11:52,376
OH, COME ON, DAR, DON'T TELL ME
YOU HAVENT'T NOTICED HER.
171
00:11:52,479 --> 00:11:53,744
SHE'S BEAUTIFUL.
172
00:11:53,846 --> 00:11:56,280
ANYONE CAN SEE THAT.
173
00:11:56,382 --> 00:11:58,549
THAT LION'S CLOSE TO HER
AS RUH'S TO YOU.
174
00:11:58,651 --> 00:12:01,051
-TAO.
-YOU HAVE THINGS IN COMMON.
175
00:12:01,153 --> 00:12:05,355
SHE LIKES YOU. I CAN SEE THAT.
176
00:12:07,660 --> 00:12:10,828
-IT'S NATURAL SHE'S GRATEFUL.
-SHE DOESN'T LOOK AT ME
177
00:12:10,930 --> 00:12:12,329
WITH THE SAME GRATITUDE.
178
00:12:12,431 --> 00:12:13,463
OH, DAR, COME ON.
179
00:12:13,565 --> 00:12:14,965
SHE'S YOUNG, SHE'S SINGLE,
AND YOU
180
00:12:15,067 --> 00:12:16,467
WOULDN'T HAVE TO VISIT
THE IN-LAWS,
181
00:12:16,569 --> 00:12:20,037
'CAUSE SHE CAN'T STAND
THEM EITHER.
182
00:12:20,139 --> 00:12:24,809
SEE? SEE? HUH?
183
00:12:27,747 --> 00:12:29,880
IT'S THE LAST THING
SHE NEEDS NOW.
184
00:12:29,982 --> 00:12:32,182
[ SQUAWKING ]
185
00:12:45,364 --> 00:12:46,997
-WE SHOULD GET MOVING.
-NAVAS?
186
00:12:47,099 --> 00:12:49,967
NO, WARRIORS. ONES
I HAVEN'T SEEN BEFORE.
187
00:12:50,069 --> 00:12:51,769
LYCA.
188
00:12:51,871 --> 00:12:54,505
COME ON, THEY'LL BE ON US SOON.
189
00:13:05,351 --> 00:13:06,483
LOOK AT THIS.
190
00:13:06,586 --> 00:13:11,021
AH, KEEP 'EM, TAKE THEM ALL.
191
00:13:11,924 --> 00:13:14,024
THIS WAY.
192
00:13:20,366 --> 00:13:22,133
UP AHEAD.
193
00:13:22,234 --> 00:13:24,135
AH, NO, IT'S THIS WAY.
194
00:13:24,236 --> 00:13:26,904
KEEP MOVING.
195
00:13:27,006 --> 00:13:28,973
MOVE IT.
196
00:13:35,514 --> 00:13:37,447
COME ON.
197
00:13:43,289 --> 00:13:45,990
THERE THEY ARE!
198
00:13:55,835 --> 00:13:58,569
FASTER.
199
00:14:00,339 --> 00:14:02,472
[ SCREAMING ]
200
00:14:02,575 --> 00:14:04,308
WELL, WELL, WELL.
201
00:14:04,410 --> 00:14:08,412
WHAT A SURPRISE.
202
00:14:09,248 --> 00:14:12,116
CUT HIM OFF FROM THERE.
203
00:14:13,019 --> 00:14:15,252
I GOT HIM.
204
00:14:20,760 --> 00:14:22,092
WE MEET AGAIN, BEASTMASTER.
205
00:14:22,194 --> 00:14:26,730
DON'T TELL ME I FINALLY FOUND
A WOMAN WHO'D RUN FROM YOU.
206
00:14:28,433 --> 00:14:29,567
OH, HO, HO, HO.
207
00:14:29,669 --> 00:14:32,069
YOU EITHER COME PEACEFULLY,
208
00:14:32,171 --> 00:14:35,038
OR I'LL CARVE UP
YOUR PRETTY LITTLE FRIEND.
209
00:14:35,140 --> 00:14:38,275
AND YOU KNOW HOW MUCH THAT
WOULD BREAK MY HEART.
210
00:14:54,059 --> 00:14:55,092
WHAT DO YOU WANT, ZAD?
211
00:14:55,194 --> 00:14:57,361
A LITTLE SMALL TALK
MIGHT BE NICE.
212
00:14:57,463 --> 00:15:00,297
HOW HAVE YOU BEEN?
LONG TIME NO SEE.
213
00:15:00,399 --> 00:15:01,932
YOU HAVEN'T CHANGED A BIT.
214
00:15:02,034 --> 00:15:03,601
YOU'LL NEVER CHANGE.
215
00:15:03,703 --> 00:15:04,969
HA, FLATTERER.
216
00:15:05,070 --> 00:15:06,670
BUT I HAVE CHANGED.
217
00:15:06,772 --> 00:15:08,105
I'VE GOT REAL
218
00:15:08,207 --> 00:15:09,172
WARRIORS WITH ME NOW.
219
00:15:09,274 --> 00:15:13,076
MEN WITH FIRE IN THE
BELLIES, AND THERE ARE
220
00:15:13,178 --> 00:15:15,278
A LOT MORE TO COME.
221
00:15:16,381 --> 00:15:22,352
THEY ARE WHAT'S LEFT
OVER FROM THE TRIBES
222
00:15:22,454 --> 00:15:25,623
VODEN SHATTERED --
THE SURVIVORS.
223
00:15:25,725 --> 00:15:28,659
AND IN A FEW MONTHS
FROM NOW, THEY'LL RIP
224
00:15:28,761 --> 00:15:30,227
THAT LITTLE BOY'S
WORLD TO PIECES.
225
00:15:30,329 --> 00:15:32,630
WE DON'T WANT YOUR WAR;
WE'RE USELESS TO YOU.
226
00:15:32,732 --> 00:15:36,099
ON THE CONTRARY, I COULD
FIND A HUNDRED USES FOR HER.
227
00:15:36,202 --> 00:15:42,706
BUT AT THE MOMENT...
I'M MUCH MORE INTERESTED
228
00:15:42,808 --> 00:15:45,275
IN HIM -- ALWAYS KNEW
229
00:15:45,377 --> 00:15:47,411
YOU WERE A BRIGHT LAD, TAO.
230
00:15:47,513 --> 00:15:49,279
I JUST NEVER THOUGHT
231
00:15:49,381 --> 00:15:51,749
YOU'D COME IN SO HANDY.
232
00:15:56,622 --> 00:15:59,222
I NEED WEAPONS.
233
00:15:59,324 --> 00:16:01,892
I NEED SOMEONE TO MAKE
THOSE WEAPONS.
234
00:16:01,994 --> 00:16:03,861
SO, YOU SEE, YOU'RE
235
00:16:03,963 --> 00:16:06,529
A VERY VALUABLE PRIZE, INDEED.
236
00:16:06,632 --> 00:16:08,966
MMM.
[ LAUGHING ]
237
00:16:09,068 --> 00:16:11,836
FIND THEM AND BRING THEM!
238
00:16:11,937 --> 00:16:14,404
[ ROARING ]
239
00:16:14,506 --> 00:16:15,673
LYCA!
240
00:16:31,724 --> 00:16:33,824
DON'T WORRY ABOUT ME!
ZAD NEEDS ME!
241
00:16:33,926 --> 00:16:35,425
JUST GO AFTER HER!
242
00:16:35,528 --> 00:16:39,864
WHO WAS THAT? WHO WAS THAT
THAT HELPED THEM TO GET AWAY?
243
00:16:39,965 --> 00:16:45,302
GET HIM BACK TO THE CAMP
BEFORE YOU LOSE HIM, TOO.
244
00:17:06,058 --> 00:17:08,191
[ SNARLING ]
245
00:17:22,875 --> 00:17:26,243
IF WE'VE LOST HIM, IT WILL
ONLY BE FOR A MOMENT.
246
00:17:26,345 --> 00:17:31,615
HE'LL NEVER FIND
YOU IN HERE.
247
00:17:31,717 --> 00:17:33,183
EVEN IF NAVAS CAN SEE
IN THE DARK,
248
00:17:33,285 --> 00:17:37,655
HE'LL HAVE A HARD TIME FINDING
HIS WAY THROUGH THESE CAVES.
249
00:18:02,782 --> 00:18:04,247
ALL RIGHT, YOU'LL
BE SAFE IN HERE.
250
00:18:04,350 --> 00:18:07,851
TRY AND GET SOME REST, WHILE
I LOOK FOR TAO AND FALE.
251
00:18:07,954 --> 00:18:10,287
WILL ZAD HARM YOUR FRIEND?
252
00:18:10,389 --> 00:18:12,155
OH, NO...
253
00:18:12,257 --> 00:18:14,925
NOT WHILE HE NEEDS TAO
TO MAKE WEAPONS FOR HIM.
254
00:18:15,027 --> 00:18:16,526
AND CAN HE
MAKE THEM?
255
00:18:16,628 --> 00:18:18,295
I HAVE TO GET HIM OUT OF THERE
256
00:18:18,397 --> 00:18:20,364
BEFORE ANYONE FINDS
OUT FOR SURE.
257
00:18:20,465 --> 00:18:22,099
WHAT ABOUT FALE?
258
00:18:22,201 --> 00:18:25,468
ZAD HAS NO REASON TO HARM FALE.
259
00:18:25,571 --> 00:18:28,972
NEITHER DOES NAVAS.
260
00:18:29,074 --> 00:18:30,941
BUT SOME MEN THRIVE ON CRUELTY.
261
00:18:31,043 --> 00:18:34,611
TELL ME ABOUT NAVAS.
262
00:18:34,713 --> 00:18:38,115
I KNOW HE'S NOT JUST A MAN.
263
00:18:38,217 --> 00:18:39,750
LYCA, I NEED TO KNOW
264
00:18:39,852 --> 00:18:42,619
WHAT I'M REALLY UP AGAINST HERE.
265
00:18:43,555 --> 00:18:47,290
[ SIGHING ]
266
00:18:49,028 --> 00:18:50,660
I CAN'T HELP YOU
267
00:18:50,762 --> 00:18:53,263
UNLESS YOU TELL ME EVERYTHING.
268
00:18:54,967 --> 00:18:57,167
MY TRIBE ARE THE LION PEOPLE.
269
00:18:57,269 --> 00:19:00,437
-LION PEOPLE?
-THEY SAY WE CAME INTO BEING
270
00:19:00,539 --> 00:19:02,672
WHEN A LION MATED WITH A MAN.
271
00:19:02,774 --> 00:19:04,408
THEREFORE, OUR MEN
272
00:19:04,509 --> 00:19:06,810
HAVE THE SKILLS AND
THE STRENGTH OF THE LION.
273
00:19:06,912 --> 00:19:09,379
AND THE WOMEN
ARE LIKE THE LIONESS --
274
00:19:09,481 --> 00:19:14,351
BORN ONLY TO FIND FOOD
AND BEAR CHILDREN.
275
00:19:14,453 --> 00:19:16,619
WE LIVE AS A PRIDE.
276
00:19:16,721 --> 00:19:18,521
ONE DOMINATES...
277
00:19:18,623 --> 00:19:21,158
AND THE REST
DOES HIS BIDDING.
278
00:19:21,260 --> 00:19:22,659
AND THAT'S NAVAS.
279
00:19:23,796 --> 00:19:27,364
AND THE ONE WHO
WILL DETERMINE MY FATE...
280
00:19:27,466 --> 00:19:30,333
UNLESS I ESCAPE HIM.
281
00:19:30,436 --> 00:19:35,038
AND PERHAPS FIND A MATE
OF MY OWN CHOOSING.
282
00:19:35,140 --> 00:19:39,609
DO THE WOMEN IN YOUR TRIBE
HAVE THE SAME LION
283
00:19:39,712 --> 00:19:41,211
QUALITIES AS THE MEN?
284
00:19:41,313 --> 00:19:45,716
NO, WE'RE DIFFERENT.
285
00:19:53,392 --> 00:19:55,492
[ ROARING ]
286
00:20:05,738 --> 00:20:07,137
[ ZAD ]: ...I CAN SEE THAT.
287
00:20:07,239 --> 00:20:08,939
WHAT DO YOU THINK I AM, BLIND?
288
00:20:09,041 --> 00:20:13,110
EASY...
COME, COME.
289
00:20:13,212 --> 00:20:15,779
OURS IS A FORTUITOUS
ENCOUNTER, TAO.
290
00:20:15,881 --> 00:20:17,647
YOU CAN BE PART OF HISTORY.
291
00:20:17,750 --> 00:20:22,185
MY ARMY WILL SOON RID THE WORLD
OF VODEN AND HIS NORDS.
292
00:20:22,287 --> 00:20:24,587
AND YOU WILL BE OUR DELIVERANCE.
293
00:20:24,689 --> 00:20:26,256
ONCE AGAIN,
LOGIC HAS MADE
294
00:20:26,358 --> 00:20:28,691
THE FOOL OF
YOUR AMBITION.
295
00:20:28,793 --> 00:20:31,194
THERE AREN'T HERE THREE
MEN FROM THE SAME TRIBE.
296
00:20:31,297 --> 00:20:33,931
ONE THAT HAS TASTED DEFEAT
AND HUMILIATION.
297
00:20:34,033 --> 00:20:37,234
ONE THAT KNOWS ONLY TOTAL
VICTORY OR CERTAIN DEATH
298
00:20:38,303 --> 00:20:40,737
-FROM OUR MOUTHS.
-NOBLE PLATITUDES.
299
00:20:40,839 --> 00:20:42,605
THANK YOU.
300
00:20:42,707 --> 00:20:43,974
BUT EMPTY ONES.
301
00:20:44,076 --> 00:20:45,709
VODEN'S TOO POWERFUL.
302
00:20:45,811 --> 00:20:48,678
JUST GIVE ME WEAPONS
LIKE THEIRS...
303
00:20:48,780 --> 00:20:51,181
AND THE BELLY FIRE
WILL DO THE REST.
304
00:20:51,283 --> 00:20:52,449
EVERY MAN HERE
305
00:20:52,551 --> 00:20:53,984
HAS MASSACRED TRIBESMEN
TO AVENGE.
306
00:20:54,086 --> 00:20:57,020
I'M SURE VODEN ISN'T LOSING
ANY SLEEP OVER IT.
307
00:20:57,122 --> 00:20:58,989
HE WILL BE, AND PERHAPS
THE BEASTMASTER
308
00:20:59,091 --> 00:21:00,490
WILL COME BACK FOR THIS...
309
00:21:00,592 --> 00:21:02,425
I CAN ENLIST HIM TO OUR CAUSE.
310
00:21:02,528 --> 00:21:04,161
YOU KNOW, YOU'RE CRAZY.
311
00:21:05,297 --> 00:21:06,696
DEATH TO THE NORDS!
312
00:21:06,798 --> 00:21:07,865
DEATH TO THE NORDS!
313
00:21:07,967 --> 00:21:11,201
YES, YES, I'M CRAZY,
CRAZY, CRAZY.
314
00:21:11,303 --> 00:21:13,737
CRAZY ENOUGH TO PULL THIS OFF.
315
00:21:13,839 --> 00:21:15,472
DEATH TO THE NORDS!
316
00:21:15,574 --> 00:21:17,374
DEATH TO THE NORDS!
317
00:21:17,476 --> 00:21:19,843
I'LL RETURN AS SOON
AS I FIND TAO AND FALE.
318
00:21:19,945 --> 00:21:23,847
WE CAN STILL REACH THE GREAT
CLIFFS BEFORE NIGHTFALL.
319
00:21:23,949 --> 00:21:26,749
WHAT IF YOU
DON'T COME BACK?
320
00:21:29,355 --> 00:21:30,887
I WILL COME BACK.
321
00:21:30,990 --> 00:21:33,056
I PROMISE YOU.
322
00:21:36,128 --> 00:21:38,895
THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT.
323
00:21:38,998 --> 00:21:41,631
I'LL GET YOU TO WHERE
YOU HAVE TO GO.
324
00:21:41,733 --> 00:21:44,501
THANK YOU.
325
00:21:47,039 --> 00:21:49,306
I HAVE TO GO.
326
00:22:22,174 --> 00:22:24,041
HOW LONG WILL IT TAKE YOU
TO MAKE ME A SWORD?
327
00:22:24,143 --> 00:22:26,610
IT'S NOT AN EXACT SCIENCE.
328
00:22:26,711 --> 00:22:29,312
CAN YOU MAKE ONE OR NOT?
329
00:22:29,415 --> 00:22:31,181
HOW 'BOUT I MAKE YOU A DEAL?
330
00:22:31,283 --> 00:22:32,349
I'LL MAKE YOU A WEAPON,
331
00:22:32,451 --> 00:22:34,218
YOU GIVE THE LION
AND I FREEDOM.
332
00:22:34,319 --> 00:22:35,585
I'LL GIVE YOU
A BETTER OFFER.
333
00:22:35,687 --> 00:22:37,687
MAKE THE SWORD
OR I'LL KILL YOU BOTH.
334
00:22:37,789 --> 00:22:39,823
-HOW LONG WILL IT TAKE?
-A WHILE.
335
00:22:39,925 --> 00:22:42,425
-WHY?
-IT'S A COMPLICATED PROCESS.
336
00:22:42,527 --> 00:22:44,494
FIRST, YOUR ORE...
337
00:22:44,596 --> 00:22:46,696
YOUR ROCKS.
338
00:22:48,967 --> 00:22:52,236
ARE THEY OLD OR NEW?
339
00:22:52,337 --> 00:22:55,272
HOW SHOULD I KNOW?
THEY'RE ROCKS.
340
00:22:55,374 --> 00:22:57,207
IF YOU DON'T GET THE RIGHT
ROCKS, WE CAN'T MAKE METAL.
341
00:22:57,309 --> 00:22:58,475
DON'T LET THAT HAPPEN.
342
00:22:59,578 --> 00:23:03,046
ABOUT RUNNING AWAY,
OR THE LION DIES.
343
00:23:38,284 --> 00:23:40,250
PSST.
344
00:23:49,261 --> 00:23:50,793
HOW'S FALE?
345
00:23:50,895 --> 00:23:51,962
FINE.
346
00:23:53,064 --> 00:23:55,198
-SHE'S SAFE.
-DON'T LEAVE HER -- WON'T TAKE
347
00:23:55,300 --> 00:23:58,535
-LONG FOR NAVAS TO TRACK HER.
-I'M NOT LEAVING YOU.
348
00:23:58,637 --> 00:24:00,037
YOU HAVE TO.
349
00:24:00,139 --> 00:24:02,706
[ WHISTLING ]
350
00:24:10,015 --> 00:24:11,648
ZAD WILL KILL FALE IF I LEAVE.
351
00:24:11,750 --> 00:24:12,815
HE HAS HIM HEAVILY GUARDED.
352
00:24:12,917 --> 00:24:14,917
WE CAN'T LEAVE HERE
WITHOUT EVERY MAN
353
00:24:15,019 --> 00:24:17,420
IN THIS CAMP TRACKING US DOWN.
354
00:24:19,691 --> 00:24:21,891
-GET HER ACROSS THE CLIFFS?
-ALL I MUST DO
355
00:24:21,994 --> 00:24:24,527
IS TO KEEP STALLING ZAD --
HE WON'T HARM
356
00:24:24,629 --> 00:24:26,063
FALE OR ME IF HE THINKS
357
00:24:26,165 --> 00:24:27,697
I'M STILL TRYING TO HELP HIM.
358
00:24:27,799 --> 00:24:30,600
I'LL SEND RUH TO PROTECT YOU.
359
00:24:30,702 --> 00:24:32,435
JUST GET BACK TO HER, DAR.
360
00:24:32,537 --> 00:24:34,537
SHE'S THE ONE IN REAL DANGER.
361
00:24:37,008 --> 00:24:38,575
AH...YES.
362
00:24:38,677 --> 00:24:39,943
HERE YOU ARE.
363
00:24:40,045 --> 00:24:41,811
EXCELLENT. ABOUT TIME.
364
00:24:41,913 --> 00:24:44,781
YOU NEED TO GO AND TELL ZAD
ABOUT THESE ROCKS.
365
00:24:44,883 --> 00:24:47,284
THEY'RE USELESS. I CAN'T WORK...
366
00:25:00,932 --> 00:25:03,633
[ CAWING ]
367
00:25:23,322 --> 00:25:25,722
[ GROWLING ]
368
00:25:52,885 --> 00:25:54,985
[ SNIFFING ]
369
00:25:57,289 --> 00:25:58,689
YOU CAN'T KEEP
370
00:25:58,791 --> 00:26:00,456
RUNNING,LYCA.
371
00:26:00,558 --> 00:26:02,458
YOU HAVE A DUTY TO YOUR PEOPLE.
372
00:26:02,560 --> 00:26:04,360
I OWE YOU NOTHING.
373
00:26:04,462 --> 00:26:05,996
WHY DO YOU REJECT US?
374
00:26:06,098 --> 00:26:08,598
YOU KNOW WHAT MUST BE.
375
00:26:08,701 --> 00:26:09,966
YOU CAN'T ESCAPE.
376
00:26:10,068 --> 00:26:11,902
-I WILL ESCAPE.
-TO WHAT?
377
00:26:12,004 --> 00:26:14,271
THE OUTSIDE WORLD
IS A DANGEROUS PLACE.
378
00:26:14,372 --> 00:26:17,908
YOU DON'T UNDERSTAND
HOW MUCH YOU COULD BE HURT.
379
00:26:23,815 --> 00:26:26,149
WHY CAN'T YOU UNDERSTAND?
380
00:26:26,251 --> 00:26:28,051
I WANT TO BE FREE.
381
00:26:28,153 --> 00:26:31,587
THE PROTECTION OF THE TRIBE
IS ALL THE FREEDOM YOU NEED.
382
00:26:31,689 --> 00:26:33,990
NO, I WILL CHOOSE
383
00:26:34,092 --> 00:26:37,593
-AND I WILL CHOOSE
MY OWN HUSBAND.
-WHO?
384
00:26:37,695 --> 00:26:39,795
THE HUMAN?
385
00:26:43,635 --> 00:26:45,568
YOU'RE NOT ONE OF THEM.
386
00:26:45,670 --> 00:26:47,637
YOU ARE COMING OF AGE, LYCA.
387
00:26:47,739 --> 00:26:48,839
WHAT IS IN YOUR BLOOD
388
00:26:48,941 --> 00:26:50,640
IS BEYOND
YOUR CONTROL.
389
00:26:50,743 --> 00:26:52,876
GET AWAY FROM ME.
390
00:26:52,978 --> 00:26:54,945
I WANT MY OWN LIFE.
391
00:26:55,047 --> 00:26:57,280
YOUR LIFE IS WITH US.
392
00:26:57,382 --> 00:26:58,915
IT'S WHAT
393
00:26:59,017 --> 00:27:00,616
NATURE AND FATE DEMAND.
394
00:27:00,719 --> 00:27:03,219
-THERE'S NO OTHER WAY.
-NO.
395
00:27:03,321 --> 00:27:04,454
I WILL NOT
396
00:27:04,556 --> 00:27:06,589
BE SOMEONE ELSE'S POSSESSION.
397
00:27:06,691 --> 00:27:12,495
YOU WILL RETURN WITH ME!
YOU HAVE NO OTHER CHOICE!
398
00:27:26,544 --> 00:27:30,513
ACCEPT THE PATH LIFE
HAS CHOSEN FOR YOU.
399
00:27:31,649 --> 00:27:35,118
-ONE LAST CHANCE.
-NO!
400
00:27:46,865 --> 00:27:48,298
-ARE YOU ALL RIGHT?
-YES.
401
00:27:48,400 --> 00:27:51,934
LET'S GET OUT
OF HERE.
402
00:28:04,282 --> 00:28:06,950
-HAMMER?
-HAMMER.
403
00:28:15,293 --> 00:28:16,659
WHAT EXACTLY IS THE PROBLEM?
404
00:28:16,761 --> 00:28:20,163
THERE'S TOO MUCH GREY.
WE NEED MORE RED.
405
00:28:20,265 --> 00:28:22,866
MORE RED?
406
00:28:22,968 --> 00:28:26,069
PRECISELY. MORE RED.
407
00:28:28,373 --> 00:28:30,673
GET HIM ROCKS WITH MORE
408
00:28:30,775 --> 00:28:32,742
RED.
409
00:28:36,214 --> 00:28:41,517
MORE RED ROCKS...
PINK ROCKS, GREEN ROCKS.
410
00:28:46,591 --> 00:28:49,626
I ASKED HIM TO WATCH
OVER TAO UNTIL I GET BACK.
411
00:28:49,727 --> 00:28:50,994
CAN'T YOU SEND
HIM AFTER NAVAS?
412
00:28:51,096 --> 00:28:54,297
NO...NAVAS WILL
HAVE TO BE OUR PROBLEM.
413
00:28:54,399 --> 00:28:57,167
HOW CAN I EVER
THANK YOU?
414
00:28:57,269 --> 00:29:00,770
JUST TO SEE YOU GET AWAY
SAFE WOULD MAKE ME HAPPY.
415
00:29:00,873 --> 00:29:03,439
WHAT ABOUT FALE?
416
00:29:03,541 --> 00:29:07,410
WE'LL BRING HIM TO YOU,
ONCE YOU'VE PAST THE CLIFFS.
417
00:29:08,881 --> 00:29:10,480
WE SHOULD KEEP MOVING.
418
00:29:10,582 --> 00:29:12,983
STILL A LONG WAY TO GO.
419
00:29:17,755 --> 00:29:21,124
HOW MUCH LONGER UNTIL
YOU MAKE ME MY WEAPONS?
420
00:29:21,226 --> 00:29:25,495
SOON. THE FIRE
NEEDS TO BE MUCH HOTTER.
421
00:29:26,598 --> 00:29:28,465
WE, WE CAN'T USE THIS.
422
00:29:28,566 --> 00:29:31,834
WE NEED HARD WOOD.
423
00:29:31,936 --> 00:29:33,369
HARD WOOD?
424
00:29:33,471 --> 00:29:36,005
HARDER THE BETTER.
425
00:29:41,379 --> 00:29:43,346
ARE YOU SURE YOU KNOW
WHAT YOU'RE DOING?
426
00:29:43,448 --> 00:29:46,616
IF YOU WANT THIS DONE RIGHT,
YOU'RE...YOU'RE GOING TO HAVE TO
427
00:29:46,718 --> 00:29:48,651
GATHER SOME HARDER WOOD;
OTHERWISE, I CAN'T
428
00:29:48,753 --> 00:29:51,721
BE HELD RESPONSIBLE
FOR WHAT HAPPENS HERE.
429
00:29:53,425 --> 00:29:55,558
GET THIS GRUB
430
00:29:55,660 --> 00:29:58,128
SOME HARD WOOD.
[ GRUMBLING ]
431
00:29:58,230 --> 00:30:01,831
IF I DON'T HAVE
MY SWORD BY NIGHTFALL,
432
00:30:01,933 --> 00:30:03,566
I'LL USE YOU
433
00:30:03,668 --> 00:30:06,369
FOR HARD WOOD.
434
00:30:07,505 --> 00:30:08,871
DON'T WORRY.
435
00:30:08,974 --> 00:30:10,573
FIRST, THE HOT FIRE...
436
00:30:10,675 --> 00:30:13,876
THEN I'LL COOK US UP
SOME WEAPONS.
437
00:30:20,519 --> 00:30:22,953
WE MUST BE GETTING CLOSE.
438
00:30:23,055 --> 00:30:26,156
THE ONLY WAY PAST THE CLIFFS
IS TO CROSS A TREE BRIDGE.
439
00:30:26,258 --> 00:30:29,292
-IT SHOULDN'T BE MUCH FURTHER.
-AND THEN?
440
00:30:31,663 --> 00:30:33,763
AND THEN YOU'LL BE FREE.
441
00:30:33,865 --> 00:30:35,598
WHAT ABOUT YOU?
442
00:30:35,700 --> 00:30:38,868
LYCA, ARE YOU SURE
YOU WANT TO DO THIS?
443
00:30:38,971 --> 00:30:41,437
YOU KNOW, ONCE YOU CROSS
THE BRIDGE,
444
00:30:41,539 --> 00:30:44,240
THERE MAY BE NO TURNING BACK.
445
00:30:44,342 --> 00:30:47,610
MY PEOPLE LIVE BY A PRIMITIVE
CODE I CAN'T EMBRACE.
446
00:30:47,712 --> 00:30:49,045
MUCH OF THE WORLD'S LIKE THAT.
447
00:30:49,147 --> 00:30:50,180
YOU MIGHT FIND THAT WHERE
448
00:30:50,282 --> 00:30:53,316
YOU'RE GOING IS NOT
THAT MUCH BETTER.
449
00:30:53,418 --> 00:30:55,518
I DON'T BELIEVE THAT.
450
00:30:55,620 --> 00:30:57,754
NOT SINCE I'VE MET YOU.
451
00:30:57,855 --> 00:31:00,055
YOU DON'T FORCE THOSE CLOSE
TO YOU INTO SUBMISSION.
452
00:31:00,158 --> 00:31:04,494
YOU DON'T PUT YOUR
OWN LIFE ABOVE OTHERS.
453
00:31:05,430 --> 00:31:06,462
YOU DON'T KNOW HOW LONG
454
00:31:06,565 --> 00:31:09,065
I'VE DREAMT OF MEETING
A MAN LIKE YOU.
455
00:31:09,167 --> 00:31:11,901
A MAN WHO UNDERSTANDS BOTH
456
00:31:12,003 --> 00:31:14,637
ANIMAL AND HUMAN FEELINGS.
457
00:31:14,739 --> 00:31:18,608
LET'S TALK ABOUT THIS
ONCE WE CROSS THE BRIDGE.
458
00:31:33,758 --> 00:31:35,025
WELL?
459
00:31:35,127 --> 00:31:36,759
SO FAR, SO GOOD.
460
00:31:36,861 --> 00:31:37,860
I'LL BE
461
00:31:37,962 --> 00:31:40,863
THE JUDGE OF HOW GOOD IT IS!
462
00:31:46,170 --> 00:31:47,970
AHH! ARGH! AHH!
463
00:31:48,072 --> 00:31:50,005
I'M GLAD IT'S
STILL IN ONE PIECE.
464
00:31:50,107 --> 00:31:52,007
AHH! AH, HA, HA...
465
00:31:52,109 --> 00:31:53,376
WHOA!
466
00:31:53,478 --> 00:31:54,977
AH, HA, HA...
467
00:31:55,080 --> 00:31:57,980
GIVE ME SOMETHING HARD.
468
00:32:01,386 --> 00:32:04,354
[ CHEERING ]
469
00:32:04,456 --> 00:32:06,956
WHATEVER YOU
DID, IT WORKED.
470
00:32:07,059 --> 00:32:08,558
GOOD, THEN I KEPT MY SIDE
OF THE BARGAIN.
471
00:32:08,660 --> 00:32:10,660
SO I'LL TAKE FALE
AND DAR'S STAFF--
472
00:32:10,762 --> 00:32:12,629
YOU'LL GO WHEN I HAVE A BLADE
473
00:32:12,730 --> 00:32:14,530
FOR EVERY MAN
WHO'LL STAND WITH ME
474
00:32:14,633 --> 00:32:17,434
AGAINST VODEN --
VICTORY IS NEAR.
475
00:32:17,535 --> 00:32:19,135
DEATH TO THE NORDS!
476
00:32:19,237 --> 00:32:20,202
DEATH TO THE NORDS!
477
00:32:20,305 --> 00:32:23,573
BREAK OPEN THE WINE!
VODEN IS FINISHED!
478
00:32:23,675 --> 00:32:25,075
[ CHEERING ]
479
00:32:25,177 --> 00:32:27,143
I CAN SMELL IT.
480
00:32:27,245 --> 00:32:29,645
WE HAVE SWORDS!
481
00:32:29,747 --> 00:32:31,848
VICTORY IS NEAR!
482
00:32:44,596 --> 00:32:47,963
THE BRIDGE IS JUST
BEYOND THOSE TREES.
483
00:32:56,441 --> 00:32:58,541
DO YOU KNOW
WHAT YOU'LL DO?
484
00:32:58,643 --> 00:33:00,610
WHERE YOU'LL GO?
485
00:33:01,713 --> 00:33:04,747
PART OF ME DOESN'T
BELIEVE I'VE ACTUALLY
486
00:33:04,849 --> 00:33:07,383
MADE IT THIS FAR.
487
00:33:07,486 --> 00:33:12,154
I'M SURE YOU'LL BE
ALL RIGHT ON YOUR OWN.
488
00:33:12,256 --> 00:33:15,758
YEAH, I'LL HAVE FALE.
489
00:33:17,195 --> 00:33:19,229
AND MAYBE IN TIME...
490
00:33:19,331 --> 00:33:23,666
SOMEONE WILL COME ALONG.
491
00:33:24,669 --> 00:33:26,469
OR PERHAPS HE ALREADY HAS.
492
00:33:26,571 --> 00:33:28,404
OH...NO.
493
00:33:28,506 --> 00:33:30,906
-WHY NOT?
-'CAUSE IT'S NOT RIGHT.
494
00:33:31,008 --> 00:33:32,675
I'M HERE TO HELP YOU --
THAT'S ALL.
495
00:33:32,777 --> 00:33:36,579
DAR, YOU'RE EVERYTHING
I'VE EVER WANTED.
496
00:33:36,681 --> 00:33:38,280
I DON'T WANT
497
00:33:38,383 --> 00:33:40,750
TO LOSE YOU -- I CAN'T.
498
00:33:44,522 --> 00:33:46,622
I'M SORRY.
499
00:33:49,093 --> 00:33:51,627
NO!
500
00:33:54,499 --> 00:33:57,099
[ GROWLING AND SNARLING ]
501
00:33:57,202 --> 00:33:59,302
LYCA?
502
00:34:07,712 --> 00:34:11,214
LYCA?
[ SNARLING ]
503
00:34:23,795 --> 00:34:25,027
LYCA.
504
00:34:25,129 --> 00:34:26,462
GET AWAY FROM ME.
505
00:34:26,564 --> 00:34:30,400
THIS IS WHAT HAPPENS TO US.
506
00:34:30,502 --> 00:34:33,836
OF MY TRIBE BECOME
WHEN WE FEEL PASSION OR ANGER.
507
00:34:33,938 --> 00:34:35,205
IT'S ALL RIGHT.
508
00:34:35,307 --> 00:34:37,072
[ ROARING AND SNARLING ]
509
00:34:37,175 --> 00:34:42,812
I'M NOT GOING TO HURT YOU.
YOU HAVE TO TRUST ME.
510
00:34:42,914 --> 00:34:44,680
I DON'T WANT TO
511
00:34:44,783 --> 00:34:46,649
BE LIKE THIS -- I CAN'T
512
00:34:46,751 --> 00:34:49,219
-BE LIKE THEM!
-SHH, SHH. LISTEN TO ME.
513
00:34:49,321 --> 00:34:51,120
I'M NOT GOING TO HURT YOU.
514
00:34:51,223 --> 00:34:54,490
YOU ARE WHAT YOU ARE.
515
00:34:54,592 --> 00:34:57,727
TO BE AFRAID OF -- LYCA,
BELIEVE ME WHEN I TELL YOU,
516
00:34:57,829 --> 00:35:00,763
YOU CAN STILL HAVE
WHAT YOU WANT IN LIFE.
517
00:35:00,865 --> 00:35:02,197
[ SNARLING ]
518
00:35:02,299 --> 00:35:04,900
I TOLD YOU THERE WAS NO ESCAPE.
519
00:35:07,939 --> 00:35:09,272
YOU SEE?
520
00:35:09,374 --> 00:35:11,307
THIS IS WHAT OUR WOMEN BECOME.
521
00:35:11,409 --> 00:35:13,443
SHE NEEDS TO BE AMONG
522
00:35:13,545 --> 00:35:16,245
THOSE WHO ARE LIKE HER.
523
00:35:19,050 --> 00:35:22,518
[ DRUNKEN SOLDIER ]:
HAVE SOME MORE.
524
00:35:27,659 --> 00:35:29,592
[ LAUGHING ]
525
00:35:30,562 --> 00:35:33,763
COME ON, WOMAN.
THIS WAY TO MY...
526
00:35:35,667 --> 00:35:39,435
AHH...SLOB.
527
00:35:41,606 --> 00:35:43,640
THAT WINE REALLY
528
00:35:43,741 --> 00:35:45,841
GOT TO MY HEAD.
529
00:35:49,213 --> 00:35:50,480
AHH!
530
00:35:50,582 --> 00:35:53,215
HA, HA...
531
00:36:02,960 --> 00:36:06,929
-HEY...COME OVER HERE.
-TO VICTORY.
532
00:36:07,031 --> 00:36:08,097
VICTORY.
533
00:36:08,199 --> 00:36:11,834
AHH! TASTES LIKE DOG VOMIT.
534
00:36:11,936 --> 00:36:13,403
GOING SOMEWHERE?
535
00:36:13,505 --> 00:36:15,037
NO, I, UH, IT WAS FALLING OVER.
536
00:36:15,139 --> 00:36:16,271
THOUGHT I'D
TAKE CARE OF IT.
537
00:36:16,373 --> 00:36:18,373
PERHAPS WE SHOULD
DISCOVER HOW WELL
538
00:36:18,476 --> 00:36:19,742
YOUR WEAPON CUTS.
539
00:36:19,844 --> 00:36:21,544
DON'T, I MUST MAKE MORE WEAPONS.
540
00:36:21,646 --> 00:36:22,978
WE WATCHED YOU.
541
00:36:23,080 --> 00:36:25,548
DIDN'T SEEM THAT
DIFFICULT, DID IT?
542
00:36:25,650 --> 00:36:27,550
[ LAUGHING ]
543
00:36:27,652 --> 00:36:29,752
[ GROWLING ]
544
00:36:51,242 --> 00:36:52,775
[ ROARING ]
545
00:36:52,877 --> 00:36:55,044
KILL IT...KILL IT.
546
00:36:55,146 --> 00:36:56,278
WHAT ARE YOU
547
00:36:56,380 --> 00:36:58,848
RUNNING FOR -- KILL IT FOR ME.
548
00:36:58,950 --> 00:37:01,250
[ STAMMERING ]
549
00:37:08,860 --> 00:37:12,562
SHE CANNOT BELONG TO ANYONE
WHO IS NOT OF OUR TRIBE.
550
00:37:12,664 --> 00:37:13,929
SHE DOESN'T WANT
YOUR WAYS, NAVAS.
551
00:37:14,031 --> 00:37:17,099
-SHE HAS NO CHOICE.
-EVERY CREATURE HAS
552
00:37:17,201 --> 00:37:18,901
A RIGHT TO CHOOSE HOW IT LIVES.
553
00:37:19,003 --> 00:37:20,770
I KNOW WHAT IS RIGHT FOR HER.
554
00:37:20,872 --> 00:37:23,238
SHE'S SAFE WITHIN THE TRIBE.
555
00:37:23,341 --> 00:37:25,975
THE WORLD WILL NOT BE SO KIND.
556
00:37:26,077 --> 00:37:28,778
THAT'S FOR HER TO DECIDE.
557
00:37:31,750 --> 00:37:33,048
LYCA...
558
00:37:33,150 --> 00:37:34,884
IF YOU CROSS THAT BRIDGE,
559
00:37:34,986 --> 00:37:37,319
YOU WILL BE FREE OF HIM.
560
00:37:39,691 --> 00:37:43,292
STAY WHERE YOU ARE.
561
00:37:44,162 --> 00:37:46,295
LYCA, GO.
562
00:37:48,866 --> 00:37:50,833
DAR...
563
00:37:55,640 --> 00:37:56,772
AHH!
564
00:38:13,057 --> 00:38:15,190
I WARNED YOU NOT TO INTERFERE.
565
00:38:15,292 --> 00:38:19,695
IF YOU TRY TO PASS,
I'LL KILL YOU BOTH.
566
00:38:43,021 --> 00:38:44,286
HEY!
567
00:38:58,903 --> 00:39:01,537
IS HER FREEDOM
REALLY WORTH YOUR LIFE?
568
00:39:01,639 --> 00:39:05,140
YOU SHOULD HAVE LEFT
WELL ENOUGH ALONE.
569
00:39:10,414 --> 00:39:11,814
DAR!
570
00:39:28,666 --> 00:39:32,335
STAY WHERE YOU ARE.
YOU'RE NOT GOING ANYWHERE.
571
00:39:45,082 --> 00:39:46,282
DAR!
572
00:40:03,768 --> 00:40:06,068
IT'S OVER, NAVAS.
573
00:40:06,170 --> 00:40:08,271
LET HER GO.
574
00:40:19,750 --> 00:40:21,383
LYCA!
575
00:40:32,597 --> 00:40:36,031
I WILL BE FREE.
576
00:40:49,080 --> 00:40:53,682
THERE'LL ALWAYS BE A PLACE
FOR YOU WITHIN THE TRIBE.
577
00:41:34,191 --> 00:41:37,092
YOU WOULDN'T MIND IF I CHOOSE
TO LEAVE NOW, WOULD YOU?
578
00:41:37,194 --> 00:41:41,096
I THINK IT'S WHAT YOU
REALLY WANTED ALL ALONG.
579
00:41:42,833 --> 00:41:45,467
HE SAYS THANK YOU...
580
00:41:45,570 --> 00:41:48,704
BUT THEN YOU ALREADY KNOW THAT.
581
00:41:57,481 --> 00:41:59,615
BYE.
582
00:42:06,758 --> 00:42:09,124
[ SIGHING ]
583
00:42:30,748 --> 00:42:35,917
CAPTIONS PERFORMED BY
THE NATIONAL CAPTIONING CENTRE
43950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.