All language subtitles for 예스맨 - Yes Man (2008) [FHD].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,988 --> 00:00:31,071 [PHONE RlNGlNG] 2 00:00:31,614 --> 00:00:33,240 No. 3 00:00:35,452 --> 00:00:37,327 [PHONE RlNGlNG] 4 00:00:40,165 --> 00:00:42,499 No means no. 5 00:00:44,836 --> 00:00:46,587 [PHONE RlNGlNG] 6 00:00:47,797 --> 00:00:49,173 [PHONE CHlMES] 7 00:00:52,469 --> 00:00:53,802 [lN DEEP VOlCE] Bonjour. 8 00:00:53,970 --> 00:00:55,429 PETE: Carl, l know it's you. 9 00:00:55,597 --> 00:00:57,306 [lN NORMAL VOlCE] Oh. Hey, man. 10 00:00:57,474 --> 00:00:59,975 l was just about to call you. That's so weird. 11 00:01:00,143 --> 00:01:02,436 Had your number dialed, was about to press "send." 12 00:01:02,604 --> 00:01:03,812 Did you block your number? 13 00:01:03,980 --> 00:01:07,316 Yeah, l did. You never answer when l don't. 14 00:01:08,526 --> 00:01:10,027 So, what are you doing? 15 00:01:10,195 --> 00:01:12,488 Oh, just hanging out in my apartment. 16 00:01:12,655 --> 00:01:15,115 -You did get my text, right? -What? Text? What? 17 00:01:15,283 --> 00:01:16,700 We're all going out tonight. 18 00:01:16,868 --> 00:01:19,495 Man, that sounds great. l wish l could join you. 19 00:01:19,662 --> 00:01:20,704 l'm just so jammed up. 20 00:01:20,872 --> 00:01:22,706 l'm totally off the grid, you know? 21 00:01:22,874 --> 00:01:24,166 No, l don't at all. 22 00:01:24,334 --> 00:01:27,503 l got a bunch of stuff going on. There's this thing l gotta do. 23 00:01:27,670 --> 00:01:30,380 Any other night would've been great. Darn it to heck. 24 00:01:30,548 --> 00:01:31,799 Thing? What thing? 25 00:01:31,966 --> 00:01:33,467 Thing, you know, just a thing. 26 00:01:33,635 --> 00:01:36,553 lf l had my thing in front of me, l could tell you what it is... 27 00:01:36,721 --> 00:01:38,972 -...but l know there's a thing. -A thing. 28 00:01:39,140 --> 00:01:42,226 I don't think there's anything written down in your fake calendar. 29 00:01:42,393 --> 00:01:44,019 No, it says specific things. 30 00:01:44,187 --> 00:01:47,272 Specific things. Like "get in line at the video store"? 31 00:01:47,440 --> 00:01:49,566 What? What are you talking about? 32 00:01:49,734 --> 00:01:52,236 l'm not at the video store. l'm in my apartment. 33 00:01:52,403 --> 00:01:55,864 l can see you, Carl. l'm outside the video store. 34 00:01:58,034 --> 00:01:59,827 -That's not me. -lt's not? 35 00:01:59,994 --> 00:02:03,705 Oh, l know what's happening. There is this guy who looks just like me... 36 00:02:03,873 --> 00:02:05,916 ...who goes to a lot of the same stores l do. 37 00:02:06,084 --> 00:02:07,709 That's probably who you're seeing. 38 00:02:07,877 --> 00:02:08,919 Wow, that's amazing... 39 00:02:09,087 --> 00:02:12,005 ...because his mouth is moving in sync with what you're saying. 40 00:02:12,173 --> 00:02:13,549 [MOUTHlNG] 41 00:02:13,716 --> 00:02:15,717 Carl, l know you're not saying anything. 42 00:02:16,845 --> 00:02:19,138 Carl, get outside. l know you're not talking. 43 00:02:19,305 --> 00:02:21,974 -What? All right. -Carl. 44 00:02:24,853 --> 00:02:28,272 PETE: Look who's here. CARL: Hey. You. 45 00:02:28,439 --> 00:02:30,524 ROONEY: Wow. LUCY: Hi. 46 00:02:30,692 --> 00:02:32,901 ROONEY: l don't believe it. CARL: Rooney. 47 00:02:33,069 --> 00:02:36,488 Carl Allen. Never thought l'd see the day, my man. 48 00:02:36,656 --> 00:02:39,449 CARL: Hey. -Thought you hung up the spurs, cowboy. 49 00:02:39,659 --> 00:02:41,577 No, l just got a lot of stuff going on... 50 00:02:41,744 --> 00:02:45,330 ...some things l gotta do, issues pending, keep me pretty busy. 51 00:02:45,498 --> 00:02:47,082 Yeah? Oh, l hear you, player. 52 00:02:47,250 --> 00:02:49,710 So we are really excited for you to be here, Carl... 53 00:02:49,878 --> 00:02:52,296 ...because we have an announcement to make. 54 00:02:52,463 --> 00:02:54,381 Honey, show him. 55 00:02:54,632 --> 00:02:57,092 Oh! There it is. Deal with it. 56 00:02:57,260 --> 00:02:58,594 LUCY: We're engaged. 57 00:02:58,761 --> 00:03:01,138 -Oh, my God. Come on. PETE: Right? 58 00:03:01,306 --> 00:03:04,892 CARL: Big step, huh? -Yeah, it's a big step. lt's a huge one. 59 00:03:05,059 --> 00:03:06,935 Man. Moving fast. That's okay. 60 00:03:07,103 --> 00:03:08,437 What has it been, six months? 61 00:03:08,605 --> 00:03:10,439 -No. -Two years. 62 00:03:10,607 --> 00:03:13,108 Oh, yeah. That's about right, then. 63 00:03:13,943 --> 00:03:17,863 So anyway, we're gonna have an engagement party on the 21 st. Open bar. 64 00:03:18,031 --> 00:03:20,115 Oh, you bastard. Always knows how to get me. 65 00:03:20,283 --> 00:03:22,284 Nice. Carl, does that work for you? 66 00:03:22,744 --> 00:03:25,704 -Yeah, we'll figure it out. -What's there to figure out? 67 00:03:26,289 --> 00:03:27,456 Oh, God, look who's here. 68 00:03:27,624 --> 00:03:30,250 PETE: l'm not falling for that, Carl. What's to figure out? 69 00:03:30,418 --> 00:03:33,462 -Open bar. What's the problem? -l'm serious. Stephanie's at the bar. 70 00:03:33,630 --> 00:03:36,715 -The Stephanie? -Yes, my ex-wife. She's at the bar. 71 00:03:38,676 --> 00:03:40,802 PETE: Oh, God, that is Stephanie. 72 00:03:40,970 --> 00:03:44,806 -Looks like she's with someone there too. -They seem to be thriving. Good for her. 73 00:03:46,976 --> 00:03:49,645 They're touching each other's genitals. lsn't that amazing? 74 00:03:49,812 --> 00:03:52,940 l'm so glad l came out. Love it. Okay, you know what? l gotta go. 75 00:03:53,107 --> 00:03:55,400 -No. No. Carl, you're gonna stay. -What? 76 00:03:55,568 --> 00:03:57,778 lt's been years. You leave every time she comes. 77 00:03:57,946 --> 00:04:00,572 Totally unrelated. lt has nothing to do with Stephanie. 78 00:04:00,740 --> 00:04:02,783 Carl. Peter. 79 00:04:02,951 --> 00:04:04,326 -Rooney. -Stephanie, guys. 80 00:04:04,494 --> 00:04:05,744 Hey. 81 00:04:05,912 --> 00:04:07,996 -My boyfriend, Ted. -Hey. 82 00:04:08,164 --> 00:04:11,166 -l don't believe we.... -No, l don't believe we have. 83 00:04:11,709 --> 00:04:13,961 -You're leaving? -Yeah, unfortunately. 84 00:04:14,128 --> 00:04:16,672 Terrible timing too, because you just got here. 85 00:04:16,839 --> 00:04:18,423 You just got here, too, Carl. 86 00:04:19,550 --> 00:04:22,177 Yeah, but he's got a thing. 87 00:04:22,345 --> 00:04:25,347 Yeah, that's a thing. There's a thing, and there's no time. 88 00:04:25,515 --> 00:04:28,433 There's a time crunch, and time is of the essence. 89 00:04:28,601 --> 00:04:32,271 Anyway, l am gone-orrhea. 90 00:04:34,357 --> 00:04:37,192 Wow. That didn't sound quite right. Oh, well. 91 00:04:37,360 --> 00:04:38,944 Whoa! 92 00:04:47,870 --> 00:04:49,621 See you, guys. 93 00:05:02,468 --> 00:05:03,593 [SlGHS] 94 00:05:08,599 --> 00:05:12,352 -Oh! Hi, Tillie. -Morning, Carl. 95 00:05:12,520 --> 00:05:14,855 Would you like to come over for a little breakfast? 96 00:05:15,023 --> 00:05:17,149 Gee, that sounds great, but l can't. 97 00:05:17,317 --> 00:05:20,235 -Some cereal, a little yogurt? -Yeah, no. 98 00:05:20,403 --> 00:05:21,987 How about some toast, huh? 99 00:05:22,155 --> 00:05:25,407 You know, l have to go to work, but thanks. 100 00:05:25,575 --> 00:05:27,868 MAN: Good show tonight. Come check us out. 101 00:05:28,453 --> 00:05:30,454 Your loss. Hey, man, wanna rock out tonight? 102 00:05:30,621 --> 00:05:33,206 -Oh, it's you. Let me guess, no? -Yep. 103 00:05:33,374 --> 00:05:36,710 -Yes? -No, l meant yes to your no. 104 00:05:37,545 --> 00:05:38,837 Yeah, bye. 105 00:05:39,881 --> 00:05:43,967 CARL: Persianwifefinder.com. No, thank you. 106 00:05:44,510 --> 00:05:48,221 Costume party. Yeah, no. 107 00:05:50,141 --> 00:05:51,183 Oh, boy. 108 00:05:53,603 --> 00:05:55,270 Here we go. 109 00:05:55,438 --> 00:05:59,358 -Carl Allen has reported for duty. -l'm not a soldier, Norman. 110 00:06:00,234 --> 00:06:02,611 You're a soldier on the front line of finance. 111 00:06:03,529 --> 00:06:05,530 Norman. Line one. 112 00:06:06,616 --> 00:06:09,076 Did you wanna get that? ln the privacy of your office? 113 00:06:09,243 --> 00:06:12,287 -l'll just get it here. -Yeah, or that. 114 00:06:12,955 --> 00:06:14,456 You're with Norman. 115 00:06:14,791 --> 00:06:20,295 Uh-huh. Are you sure? Because-- Okay. Yep. Whatever you say. 116 00:06:20,463 --> 00:06:21,797 Okay. 117 00:06:24,050 --> 00:06:26,134 Remember that promotion we were talking about? 118 00:06:26,302 --> 00:06:27,719 -Yeah. -lt's not gonna happen. 119 00:06:27,887 --> 00:06:29,971 Tried to fight for you on the phone there. 120 00:06:30,139 --> 00:06:32,682 lt was between you and Demko, and they went with Demko. 121 00:06:32,850 --> 00:06:35,769 l don't care. l didn't really want the job badly. 122 00:06:35,937 --> 00:06:39,314 l just figured after five years, l'd be the logical choice, but whatever. 123 00:06:39,482 --> 00:06:42,609 Look at it this way: at least you didn't get shit-canned. 124 00:06:42,777 --> 00:06:45,570 -Do you know what that means? -Fired? 125 00:06:46,072 --> 00:06:49,324 How did you know what that meant? Have you heard me say that before? 126 00:06:49,492 --> 00:06:51,410 No, it's a pretty common expression. 127 00:06:51,577 --> 00:06:56,331 -ln my circles. l made it up. -Well, it's catching on. 128 00:06:56,499 --> 00:06:59,543 This'll cheer you up. l'm having a little get-together at my place. 129 00:06:59,710 --> 00:07:03,672 -lt's a funny hat and-or wig party. -Oh, man. 130 00:07:04,757 --> 00:07:06,258 Sucks l'm gonna be out of town. 131 00:07:06,843 --> 00:07:08,844 -You don't know what day it is. -When is it? 132 00:07:09,011 --> 00:07:10,178 -Friday. -l'm out of town. 133 00:07:10,721 --> 00:07:12,681 You spoke at the same time l did just then. 134 00:07:12,849 --> 00:07:15,225 Like you were committed to saying what you were saying... 135 00:07:15,393 --> 00:07:17,060 ...regardless of what l was gonna say. 136 00:07:17,562 --> 00:07:19,855 -Hm. -Huh. 137 00:07:20,022 --> 00:07:21,940 l admit, business has been slow. 138 00:07:22,108 --> 00:07:25,026 There's a lot less demand for a small Rollerblade shop... 139 00:07:25,194 --> 00:07:27,279 ...what with Big 5 and Sport Chalet... 140 00:07:27,488 --> 00:07:30,866 ...but my designs are gonna revolutionize the roller industry. 141 00:07:31,033 --> 00:07:34,953 l know that, Marv, but you have no equity. 142 00:07:35,121 --> 00:07:36,288 -None. -And your credit-- 143 00:07:36,456 --> 00:07:38,999 Bad, but l don't wanna sound desperate. 144 00:07:39,167 --> 00:07:42,210 -Yeah. -l have no other options left. 145 00:07:45,089 --> 00:07:46,173 [RlNGS] 146 00:07:53,139 --> 00:07:55,891 Carl. Hey. Long time no see. 147 00:07:56,058 --> 00:07:58,894 Nick Lane? Hey. 148 00:07:59,061 --> 00:08:02,022 -You don't still work at the bank, do you? -Yeah. 149 00:08:02,190 --> 00:08:06,318 Kind of why l'm sitting outside here, eating my lunch, wearing the nametag. 150 00:08:06,486 --> 00:08:08,528 You must be running this place by now. 151 00:08:08,696 --> 00:08:12,199 l could have. Had a couple offers. Didn't wanna get tied down. 152 00:08:12,366 --> 00:08:13,742 -How's Stephanie? -Good. 153 00:08:13,910 --> 00:08:15,577 God. 154 00:08:16,204 --> 00:08:18,747 She's good. What have you been doing? 155 00:08:18,915 --> 00:08:22,083 l've been all over the map, man. l've lived. 156 00:08:22,251 --> 00:08:25,754 l climbed Mount Kilimanjaro. l ate bat in Laos. 157 00:08:25,922 --> 00:08:27,506 l shot a cow with a bazooka. 158 00:08:27,673 --> 00:08:30,675 l'm not proud of that last one, but l did it, man. 159 00:08:30,843 --> 00:08:34,095 -Sounds wild. -Wanna know my secret? 160 00:08:35,097 --> 00:08:36,223 l'm a yes man. 161 00:08:37,016 --> 00:08:39,351 The word "yes" has changed my life. Here. 162 00:08:39,519 --> 00:08:41,269 No, thanks. l'm fine. 163 00:08:41,437 --> 00:08:43,188 "Fine?" l wipe my ass with "fine." 164 00:08:43,356 --> 00:08:45,023 Wow. Okay. 165 00:08:45,191 --> 00:08:49,694 -You don't wanna work here, Carl. -Yeah, l do. 166 00:08:49,987 --> 00:08:51,696 No, you don't. 167 00:08:53,074 --> 00:08:54,574 Why don't you take this rock... 168 00:08:54,742 --> 00:08:57,869 ...throw it at that bank and shatter the window? 169 00:08:58,037 --> 00:09:01,039 -No, thanks. -Then ask me if l want to. 170 00:09:01,207 --> 00:09:03,041 Do you wanna throw that rock at the bank? 171 00:09:03,209 --> 00:09:04,793 Yes. 172 00:09:05,127 --> 00:09:06,962 CARL: Oh, my God. 173 00:09:07,129 --> 00:09:09,297 -What are you, nuts? -Go to the seminar, Carl. 174 00:09:09,757 --> 00:09:10,799 GUARD 1 : Stay right there. 175 00:09:10,967 --> 00:09:12,801 GUARD 2: He's gonna break. -Stop. 176 00:09:17,181 --> 00:09:21,309 Carl, live your life! You won't regret it. 177 00:09:21,477 --> 00:09:24,354 NlCK: Whoo! GUARD 1 : Hey, stop. Stop! 178 00:09:25,147 --> 00:09:26,398 [PHONE RlNGS] 179 00:09:34,365 --> 00:09:36,658 -l know you wanna see my band. -No. 180 00:09:37,285 --> 00:09:38,326 Sorry. 181 00:09:38,536 --> 00:09:40,078 [LlNE RlNGlNG] 182 00:09:40,246 --> 00:09:41,997 STEPHANlE: Hello? -Stephanie? 183 00:09:42,164 --> 00:09:44,499 -Carl. -Yeah, it's me. 184 00:09:44,667 --> 00:09:48,795 Just felt like calling you. l was missing you, l guess. Weird, huh? 185 00:09:49,213 --> 00:09:50,714 Yes, Carl. l have to go. 186 00:09:50,881 --> 00:09:54,092 -Ted and l are taking a little boat ride. -Oh, that's great. 187 00:09:54,260 --> 00:09:56,303 Good for you. Good for you. 188 00:10:05,354 --> 00:10:06,563 [PHONE RlNGlNG] 189 00:10:07,732 --> 00:10:11,192 Jesus, Pete. l'm not in or l'm busy. 190 00:10:15,156 --> 00:10:17,490 [MAN GRUNTlNG AND SCREAMlNG ON TV] 191 00:10:17,658 --> 00:10:21,328 Oh, come on. You're halfway through, just snap it off already. 192 00:10:21,495 --> 00:10:23,580 [DOORBELL RlNGS AND KNOCKlNG ON DOOR] 193 00:10:29,045 --> 00:10:33,006 -Pete? Hey. Where you been? -You not been getting my calls? 194 00:10:33,174 --> 00:10:37,552 What? God, no. Oh, l totally lost my phone. 195 00:10:37,720 --> 00:10:39,054 You're so full of shit. 196 00:10:39,221 --> 00:10:40,305 [PHONE RlNGS] 197 00:10:40,473 --> 00:10:43,892 -Here it is. -Yeah. There it is. 198 00:10:44,060 --> 00:10:46,853 You know what, buddy? You missed my engagement party tonight. 199 00:10:47,229 --> 00:10:50,565 Oh, no. Oh, shoot, you're kidding. That was tonight? 200 00:10:50,733 --> 00:10:53,985 -Mm-hm. -l'm so sorry, man. l totally gapped it. 201 00:10:54,153 --> 00:10:56,738 Listen, l'll make it up to you. l promise. l swear. 202 00:10:56,906 --> 00:10:59,741 You pick the day. Any day you want, we'll go out, swashbuckle. 203 00:10:59,909 --> 00:11:02,285 -What does that even mean? -l don't know. 204 00:11:02,453 --> 00:11:06,498 This wasn't drinks at a bar, Carl. This was my engagement party. 205 00:11:06,666 --> 00:11:09,668 -You only get married once. -l certainly wouldn't do it again. 206 00:11:09,835 --> 00:11:12,253 l know, Carl. l know that Stephanie left you. 207 00:11:12,421 --> 00:11:15,507 And l know that you have issues because of it, but this isn't about you. 208 00:11:15,675 --> 00:11:17,050 lt's about me. 209 00:11:17,218 --> 00:11:20,261 When's the last time you did anything fun? You always make excuses. 210 00:11:20,429 --> 00:11:22,889 "l don't wanna commit. l don't wanna be tied down." 211 00:11:23,057 --> 00:11:25,266 l mean, do you even know my fiancée's last name? 212 00:11:25,434 --> 00:11:28,395 Yeah. Fisher. Fishman. 213 00:11:28,562 --> 00:11:32,774 -Wait. Fishwall? -Fishwall? 214 00:11:32,942 --> 00:11:36,194 -You think her name's Lucy Fishwall? -No? That's wrong? 215 00:11:36,362 --> 00:11:37,862 -lt's Burns. -Burns? 216 00:11:38,197 --> 00:11:40,407 lt's Lucy Burns, Carl. 217 00:11:40,574 --> 00:11:43,284 And guess what. She doesn't like my best friend. 218 00:11:43,786 --> 00:11:46,955 l keep trying to think of reasons why she should, but you know what? 219 00:11:47,123 --> 00:11:48,957 -l can't think of any. -Pete, l-- 220 00:11:49,125 --> 00:11:52,252 l don't wanna hear another excuse, Carl. You do whatever you want. 221 00:11:52,420 --> 00:11:55,755 l'm telling you, you don't change your life, you're gonna end up lonely. 222 00:11:55,923 --> 00:12:01,302 A lonely guy, Carl. Lonely guy. 223 00:12:06,142 --> 00:12:07,809 Hey, Carl. 224 00:12:11,647 --> 00:12:13,606 Hey, Rooney, come here for a second. 225 00:12:16,527 --> 00:12:20,947 Carl look a little odd to you? ls it me, or does it look like he's kind of dead? 226 00:12:22,491 --> 00:12:24,659 Nope. No more than usual. 227 00:12:24,827 --> 00:12:28,663 l don't know. l'm kind of leaning towards thinking he might actually be dead. 228 00:12:30,916 --> 00:12:34,335 l guess l never saw him a lot, so it's hard for me to tell the difference. 229 00:12:34,545 --> 00:12:36,296 Yeah, that's true. 230 00:12:36,964 --> 00:12:38,631 He never did much. 231 00:12:38,799 --> 00:12:40,133 -Wasn't a good friend. -Nope. 232 00:12:40,843 --> 00:12:42,761 Wasn't a good anything. 233 00:12:42,928 --> 00:12:46,931 -Are there more beers in the fridge? -Sorry, last one. 234 00:12:47,600 --> 00:12:48,933 Now, that's upsetting. 235 00:12:49,852 --> 00:12:51,728 [GASPlNG] 236 00:12:54,815 --> 00:12:56,733 What was that? 237 00:13:38,901 --> 00:13:43,738 WOMAN [OVER SPEAKERS]: Welcome to yes. We are about to begin. 238 00:13:43,989 --> 00:13:46,574 Please, find a seat. 239 00:13:47,076 --> 00:13:50,078 Carl? Hey, Carl! Psst! 240 00:13:50,246 --> 00:13:51,788 Carl, man, hey. 241 00:13:51,956 --> 00:13:54,082 -Carl. -Hey, Nick. 242 00:13:54,583 --> 00:13:56,417 -You made it, man. -Did you wanna--? 243 00:13:56,585 --> 00:13:58,753 Sure, let me sit down. l knew you'd come. 244 00:13:58,921 --> 00:14:02,757 l saw it in your eyes, man. You're gonna love this. Terrence is a genius. 245 00:14:02,925 --> 00:14:06,970 He's gonna blow your mind all over the room. He's like a mind grenade. 246 00:14:07,137 --> 00:14:09,597 -l'm not sure l want that. -Yeah, but you need it. 247 00:14:09,765 --> 00:14:10,974 That's why you're here. 248 00:14:11,141 --> 00:14:15,019 You have got to start saying yes, my man, and l mean to everything. 249 00:14:15,813 --> 00:14:17,021 lt's starting. 250 00:14:18,023 --> 00:14:19,566 TERRENCE [OVER SPEAKERS]: Life. 251 00:14:19,900 --> 00:14:23,444 We are all living it. Or are we? 252 00:14:23,612 --> 00:14:24,988 Ooh, heavy. 253 00:14:25,155 --> 00:14:28,283 Change is generated from consciousness... 254 00:14:28,450 --> 00:14:31,578 ...but where is consciousness generated from? 255 00:14:31,745 --> 00:14:33,872 From the external. 256 00:14:34,039 --> 00:14:38,126 And how do we control the external? With one word. 257 00:14:38,878 --> 00:14:40,211 And what is that word? 258 00:14:40,671 --> 00:14:42,797 CROWD: Yes! CARL: Jeez. 259 00:14:42,965 --> 00:14:44,465 [TECHNO MUSlC BLARlNG] 260 00:14:44,633 --> 00:14:45,675 [CROWD CHEERlNG] 261 00:14:45,843 --> 00:14:46,968 MAN 1 : Yes. 262 00:14:47,595 --> 00:14:48,636 MAN 2: Yes. 263 00:14:50,472 --> 00:14:54,309 WOMAN 1 : Yes, yes, yes! WOMAN 2: Yes. Yes! 264 00:14:58,772 --> 00:15:00,940 MAN 3: Yes! NlCK: Whoo! 265 00:15:01,609 --> 00:15:03,443 TERRENCE: The word is "yes." 266 00:15:04,153 --> 00:15:07,488 Yes, yes, yes. 267 00:15:07,698 --> 00:15:09,908 -Say it a million times. MAN 4: Yes. 268 00:15:10,117 --> 00:15:11,784 Say it a million more times. 269 00:15:11,952 --> 00:15:15,246 And the word you will have said 2 million times is: 270 00:15:15,414 --> 00:15:17,540 CROWD: Yes! 271 00:15:24,506 --> 00:15:25,590 MAN 5: Yes. 272 00:15:25,841 --> 00:15:30,762 l want you to invite yes into your lives... 273 00:15:30,930 --> 00:15:35,767 ...because it will RSVP "yes." 274 00:15:36,810 --> 00:15:41,856 When you say yes to things, you embrace the possible. 275 00:15:42,024 --> 00:15:48,446 You gobble up all of life's energies, and you excrete the waste. 276 00:15:49,490 --> 00:15:55,370 Before we begin today, l'd like to welcome our new members. 277 00:15:57,790 --> 00:15:59,666 Who among you is new? 278 00:15:59,833 --> 00:16:02,710 NlCK: He is. This guy right here. He's new. 279 00:16:02,878 --> 00:16:05,046 -Over here. CARL: Please don't. Jesus. 280 00:16:05,214 --> 00:16:11,469 -Come on up, future yes man. CARL: That's okay, l'm just auditing. 281 00:16:11,637 --> 00:16:13,388 [CROWD LAUGHlNG] 282 00:16:14,431 --> 00:16:19,060 You can't audit life, my friend. Now get on up here. 283 00:16:19,645 --> 00:16:24,857 -No, thanks. l'm cool. -l'm sorry? What was that you said? 284 00:16:25,109 --> 00:16:26,234 Uh.... 285 00:16:26,402 --> 00:16:30,697 -l said, l'm cool. TERRENCE: Before that. 286 00:16:32,032 --> 00:16:33,241 Thank you. 287 00:16:33,409 --> 00:16:36,494 Back up just a little bit more. 288 00:16:36,662 --> 00:16:39,414 -No. CROWD [CHANTlNG]: No man. No man. 289 00:16:39,581 --> 00:16:41,666 No man. No man. No man. 290 00:16:41,834 --> 00:16:43,042 No man. No man. 291 00:16:43,210 --> 00:16:44,585 Okay. 292 00:16:46,338 --> 00:16:49,257 lf the molehill won't come to Terrence... 293 00:16:50,217 --> 00:16:53,678 ...Terrence will come to the molehill. 294 00:17:01,812 --> 00:17:02,895 What's your name? 295 00:17:04,690 --> 00:17:06,107 Carl. 296 00:17:06,567 --> 00:17:07,942 Let me guess, Carl. 297 00:17:08,110 --> 00:17:10,778 Someone talked you into coming here today, didn't they? 298 00:17:11,864 --> 00:17:14,365 -Yes. CROWD: Yes! 299 00:17:14,533 --> 00:17:18,286 And you're not sure about this, are you? 300 00:17:18,871 --> 00:17:19,912 No. 301 00:17:20,080 --> 00:17:24,125 CROWD: No man. No man. No man. No man. 302 00:17:24,293 --> 00:17:25,960 You're dead, Carl. 303 00:17:26,712 --> 00:17:30,048 You say no to life, and therefore you're not living. 304 00:17:30,466 --> 00:17:33,217 You make up excuses to the people around you... 305 00:17:33,385 --> 00:17:34,761 ...and to yourself. 306 00:17:35,262 --> 00:17:38,806 You're stuck in the same dead-end job. You have been for years. 307 00:17:38,974 --> 00:17:43,227 You don't have a girlfriend. You don't have anything close to a girlfriend. 308 00:17:43,395 --> 00:17:45,271 And you lost the love of your life... 309 00:17:45,439 --> 00:17:48,441 ...because she couldn't be with someone who didn't live theirs. 310 00:17:51,987 --> 00:17:56,240 And on most nights you're so bored and filled with ennui... 311 00:17:56,408 --> 00:18:00,578 ...you can't even summon the enthusiasm necessary to masturbate. 312 00:18:01,622 --> 00:18:03,706 Am l right, Carl? 313 00:18:06,502 --> 00:18:07,835 Um.... 314 00:18:08,003 --> 00:18:11,589 l have had some trouble. 315 00:18:18,138 --> 00:18:21,641 -We're gonna make a covenant, Carl. MAN 1 : Yes. 316 00:18:21,809 --> 00:18:25,269 -Do you want to make a covenant? -Uh.... 317 00:18:25,437 --> 00:18:26,521 [FEEDBACK SQUEALS] 318 00:18:26,688 --> 00:18:28,231 The word is "yes," Carl. 319 00:18:28,398 --> 00:18:30,858 CROWD: Yes! -Yes. 320 00:18:31,026 --> 00:18:32,527 CROWD: Yes! 321 00:18:32,945 --> 00:18:35,530 Once you leave this building... 322 00:18:36,198 --> 00:18:39,700 ...every time an opportunity presents itself... 323 00:18:40,452 --> 00:18:42,703 ...no matter what it is... 324 00:18:42,871 --> 00:18:44,914 ...you will say yes. 325 00:18:45,082 --> 00:18:47,667 CROWD: Yes! -Yes! 326 00:18:47,835 --> 00:18:49,919 CROWD: Yes! -Yes. 327 00:18:51,380 --> 00:18:53,131 What if l... 328 00:18:54,383 --> 00:18:56,050 ...say... 329 00:18:56,468 --> 00:18:58,010 ...the other word? 330 00:18:58,804 --> 00:19:01,722 You'll be making a promise to yourself. 331 00:19:01,890 --> 00:19:05,935 And when you break a promise to yourself... 332 00:19:06,103 --> 00:19:09,397 ...things can get a little dicey. 333 00:19:09,565 --> 00:19:12,150 What do you say, Carl? 334 00:19:12,568 --> 00:19:15,778 Are you ready to make a covenant? 335 00:19:16,071 --> 00:19:17,738 MAN 2: Come on, Carl. -Yes. 336 00:19:17,906 --> 00:19:19,198 CROWD: Yes. -Yes. 337 00:19:19,366 --> 00:19:21,492 CROWD: Yes! -Again. 338 00:19:21,660 --> 00:19:23,077 -Yes. CROWD: Yes! 339 00:19:23,245 --> 00:19:25,079 -Say it again. -Yes! 340 00:19:27,040 --> 00:19:30,877 -Make me believe it. -Yes, yes, yes. 341 00:19:34,673 --> 00:19:35,756 Yes! 342 00:19:36,717 --> 00:19:38,593 [CROWD CHEERlNG] 343 00:19:38,927 --> 00:19:40,928 [TECHNO MUSlC BLARlNG] 344 00:19:54,568 --> 00:19:56,777 [NlCK WHlSTLlNG] 345 00:20:04,453 --> 00:20:05,494 Hey, there he is. 346 00:20:05,662 --> 00:20:07,413 -That was really wonderful. -Thank you. 347 00:20:07,581 --> 00:20:08,956 Pretty powerful stuff, huh? 348 00:20:09,124 --> 00:20:11,417 -Hey. Good to have you with us. WOMAN: Yes. 349 00:20:11,585 --> 00:20:15,046 -So are you gonna do it? -l don't know. Maybe. 350 00:20:15,214 --> 00:20:19,425 That's weird. l didn't realize we just stepped out of a "maybe" seminar. 351 00:20:21,595 --> 00:20:24,805 Hey, man. That's a nice car. 352 00:20:25,599 --> 00:20:28,309 Could you drive me to Elysian Park? 353 00:20:29,269 --> 00:20:31,062 Oh. Uh.... 354 00:20:31,230 --> 00:20:32,605 NlCK: Yes! 355 00:20:33,482 --> 00:20:36,317 Sure, he can. Right, Carl? 356 00:20:36,485 --> 00:20:37,693 CARL: Uh.... 357 00:20:40,155 --> 00:20:41,614 Yeah, why not? 358 00:20:42,491 --> 00:20:46,160 Yes. You won't regret this, Carl. 359 00:20:51,583 --> 00:20:56,170 -Can l use your phone? -Go, man, go. 360 00:21:00,300 --> 00:21:02,301 [NlCK LAUGHlNG] 361 00:21:07,849 --> 00:21:09,141 [SNlFFS] 362 00:21:18,277 --> 00:21:20,194 [MAN LAUGHlNG] 363 00:21:25,033 --> 00:21:28,703 Keep going or this'll do, because it doesn't really matter? 364 00:21:28,870 --> 00:21:31,038 Yeah, hold on a sec, l can't hear myself think. 365 00:21:31,206 --> 00:21:34,834 lt's just a little further, man. Just right up the hill there. 366 00:21:35,002 --> 00:21:36,711 Go ahead. 367 00:21:36,878 --> 00:21:37,920 [MAN LAUGHlNG] 368 00:21:38,088 --> 00:21:39,547 MAN: And what did you say? 369 00:21:41,008 --> 00:21:46,137 MAN: Oh, l'm just right over here. Okay. Yeah. 370 00:21:46,722 --> 00:21:47,972 What? Hello? Hello? 371 00:21:48,140 --> 00:21:49,223 [PHONE BLEEPlNG] 372 00:21:49,391 --> 00:21:51,851 Oh, shit, man. Your battery's dead. 373 00:21:52,019 --> 00:21:53,686 Oh, great. 374 00:21:54,896 --> 00:21:58,899 -Thanks. -Well, gracias, amigo. 375 00:21:59,067 --> 00:22:02,528 l mean, it's real nice of you to give me a ride. Most people just say no. 376 00:22:03,071 --> 00:22:06,365 Course, l have been having a lot of luck lately outside of that hotel. 377 00:22:06,825 --> 00:22:09,201 No problem. Have a good night. 378 00:22:10,078 --> 00:22:11,996 Can l borrow a couple bucks? 379 00:22:14,374 --> 00:22:15,416 Okay. 380 00:22:16,585 --> 00:22:18,586 l've come this far. 381 00:22:20,547 --> 00:22:22,214 Yes, you can. 382 00:22:22,382 --> 00:22:25,092 You got a whole lot there. Can l have it all? 383 00:22:25,260 --> 00:22:28,304 [BOTH LAUGHlNG] 384 00:22:30,849 --> 00:22:34,268 Sure. lt's all yours. 385 00:22:37,230 --> 00:22:39,607 God bless you, man. 386 00:22:53,622 --> 00:22:55,706 [ENGlNE STALLlNG] 387 00:23:01,004 --> 00:23:02,463 Oh, come on. 388 00:23:03,590 --> 00:23:05,466 Come on, come on. 389 00:23:05,634 --> 00:23:07,551 [ENGlNE STALLlNG] 390 00:23:09,888 --> 00:23:11,138 Perfect. 391 00:23:12,307 --> 00:23:15,643 CARL: Hey, Carl. Do you wanna give all your money away to a homeless guy? 392 00:23:15,811 --> 00:23:17,311 Yes, yes, l do. 393 00:23:17,479 --> 00:23:19,021 Letting him burn out your phone... 394 00:23:19,189 --> 00:23:21,482 ...so you can't call AAA when you run out of gas? 395 00:23:21,650 --> 00:23:24,151 That sounds like a fucking great idea! 396 00:23:24,861 --> 00:23:27,154 Why don't you take a stroll through the hills... 397 00:23:27,322 --> 00:23:30,658 ...and get killed by the Manson family? Don't mind if l do. 398 00:23:48,009 --> 00:23:49,844 Come on, man. 399 00:23:52,347 --> 00:23:55,808 Yes. Since that's my only fucking option. 400 00:24:11,783 --> 00:24:13,993 Would you like to carry a 20-pound container of gas... 401 00:24:14,161 --> 00:24:15,786 ...up a giant hill to your car? 402 00:24:15,954 --> 00:24:19,039 Oh, could l? Could l really? 403 00:24:20,459 --> 00:24:21,959 That's a good look. 404 00:24:22,169 --> 00:24:23,586 Oh. 405 00:24:23,879 --> 00:24:27,381 -Hi. Did you just take my picture? -Maybe. 406 00:24:28,550 --> 00:24:30,718 Did you just run out of gas? 407 00:24:31,178 --> 00:24:32,470 Maybe. 408 00:24:34,181 --> 00:24:38,142 That sucks. That happened to me last week. 409 00:24:38,310 --> 00:24:41,145 When you were driving out of your way to drop off a homeless guy... 410 00:24:41,313 --> 00:24:44,064 ...who wore out your battery so you couldn't call AAA? 411 00:24:44,232 --> 00:24:47,067 No. l take it that's what happened to you. 412 00:24:47,235 --> 00:24:49,612 No. Why would you assume that? 413 00:24:51,531 --> 00:24:52,823 He used up your phone? 414 00:24:52,991 --> 00:24:56,911 Yeah. Apparently he was the most popular homeless man on the planet. 415 00:24:57,078 --> 00:24:59,705 He was staying connected. lt was good to see. 416 00:24:59,873 --> 00:25:02,875 l'm just glad that l could be a part of it, really. 417 00:25:03,043 --> 00:25:05,669 -That must feel good. -Oh, truly, truly. 418 00:25:05,837 --> 00:25:08,339 Yeah. And l'm getting some exercise, which is cool. 419 00:25:09,007 --> 00:25:10,716 Well, do you need a ride? 420 00:25:11,760 --> 00:25:13,344 On that thing? 421 00:25:24,064 --> 00:25:26,232 Am l going too fast for you? 422 00:25:26,399 --> 00:25:29,276 No. ln fact, l think you should go faster. 423 00:25:29,444 --> 00:25:32,196 That way if we crash, at least l'll die. 424 00:25:32,364 --> 00:25:35,115 l just don't wanna be kept alive artificially. 425 00:25:44,459 --> 00:25:49,296 -What are you doing? -l'm taking a picture. Smile. 426 00:25:50,590 --> 00:25:55,219 -l can't see. l'm blind. -Me too. lsn't it great? Whoo! 427 00:25:55,387 --> 00:25:57,179 [CARL SCREAMlNG] 428 00:25:57,347 --> 00:25:59,390 [TlRES SCREECHlNG AND HORN HONKlNG] 429 00:26:02,185 --> 00:26:03,811 [ALLlSON LAUGHlNG] 430 00:26:07,649 --> 00:26:11,694 CARL: Yeah, that's getting it good. Yep. 431 00:26:13,822 --> 00:26:16,156 -Well, thanks again for the ride. -No problem. 432 00:26:16,324 --> 00:26:19,577 Hopefully the color will return to your face sometime soon. 433 00:26:19,744 --> 00:26:22,746 -l'm more of a four-wheel kind of guy. -Really? 434 00:26:22,914 --> 00:26:26,417 l never would've guessed that. You seemed so at ease on two. 435 00:26:28,336 --> 00:26:32,172 -Can l have my helmet back now? -l'm still wearing it, aren't l? 436 00:26:32,340 --> 00:26:33,507 Yeah. 437 00:26:35,010 --> 00:26:36,844 Thanks. 438 00:26:37,971 --> 00:26:39,138 ALLlSON: So you okay? 439 00:26:39,306 --> 00:26:42,516 Yeah, l'm good, unless you wanna stick around and make out. 440 00:26:42,684 --> 00:26:45,185 -What? -What did you say? 441 00:26:48,857 --> 00:26:50,441 Hey, l-- 442 00:26:55,739 --> 00:26:57,781 Have a good night. 443 00:27:23,058 --> 00:27:24,975 Yes. 444 00:27:25,143 --> 00:27:26,852 [OWL HOOTlNG] 445 00:27:33,401 --> 00:27:35,861 CARL: "Yes always leads to something good. 446 00:27:39,908 --> 00:27:42,076 Never avoid opportunities. 447 00:27:42,243 --> 00:27:44,370 They may come in any form." 448 00:27:44,537 --> 00:27:45,788 [PHONE RlNGlNG] 449 00:27:48,875 --> 00:27:52,086 -Hello? NORMAN: Carl, it's your buddy Norman. 450 00:27:52,253 --> 00:27:55,214 Well, and your boss, but more your buddy than your boss, right? 451 00:27:55,382 --> 00:27:57,091 l guess. 452 00:27:58,385 --> 00:28:01,261 So, look, we're kind of short on Saturday staff. 453 00:28:01,429 --> 00:28:03,097 ls there any way you could come in? 454 00:28:04,099 --> 00:28:05,307 Sure. 455 00:28:05,475 --> 00:28:08,936 Nothing l like better than the inside of a bank on a beautiful Saturday. 456 00:28:09,104 --> 00:28:13,357 Yeah. Yeah, there really is something magical about this place. 457 00:28:17,487 --> 00:28:21,448 Would l like to increase the size of my penis? 458 00:28:22,617 --> 00:28:23,701 Right. 459 00:28:24,285 --> 00:28:25,953 Like l need that. 460 00:28:30,291 --> 00:28:35,170 -Persian wifefinder. FARANOUSH: Hi there. l am Faranoush. 461 00:28:35,338 --> 00:28:37,840 Would you be the man for me? 462 00:28:38,299 --> 00:28:40,050 l guess so. 463 00:28:41,136 --> 00:28:44,430 Excuse me. l'd like to apply for a small-business loan. 464 00:28:44,597 --> 00:28:45,889 And what's your business? 465 00:28:46,057 --> 00:28:49,309 l bake cakes in the shape of different celebrities' faces. 466 00:28:49,686 --> 00:28:53,647 -Oh, wow, Mickey Rourke. -No. lt's Bono. 467 00:28:54,190 --> 00:28:56,734 Oh. Yeah, right. 468 00:28:56,901 --> 00:28:59,278 Let's hope it doesn't taste like Mickey Rourke. 469 00:29:00,655 --> 00:29:01,989 So, what do you think? 470 00:29:05,326 --> 00:29:06,869 l think yes. 471 00:29:12,125 --> 00:29:13,667 NORMAN: lnta-maresting. 472 00:29:14,169 --> 00:29:15,627 Cakes, huh? 473 00:29:15,795 --> 00:29:19,882 Yeah. l just kind of went with my gut on it, Norm. 474 00:29:20,425 --> 00:29:22,718 -You called me Norm. -Yeah. 475 00:29:22,886 --> 00:29:26,430 -Could that, like, be my nickname? -Yeah. l guess. 476 00:29:26,598 --> 00:29:31,435 Oh, nice. l like your style. Car. That could be yours. 477 00:29:31,644 --> 00:29:33,520 Yeah. Carl's pretty short already, but-- 478 00:29:33,688 --> 00:29:35,856 But it's the kind of dazzle we need around here. 479 00:29:36,024 --> 00:29:37,900 -Yeah. -And you know what l did? 480 00:29:38,067 --> 00:29:39,109 What? 481 00:29:39,277 --> 00:29:43,864 That Demko thing really chapped my ass. l marched upstairs and l told the big guns: 482 00:29:44,032 --> 00:29:47,618 "Carl gets promoted in lieu of Demko, or along with Demko... 483 00:29:47,786 --> 00:29:50,204 ...whichever, or l walk." 484 00:29:50,371 --> 00:29:52,664 Really? What did they say? 485 00:29:52,832 --> 00:29:56,543 Well, they were quite attracted to the me walking option, you know, for a moment. 486 00:29:56,711 --> 00:29:59,046 -But then l threw that off the table. -Good move. 487 00:29:59,214 --> 00:30:02,716 And they said if you started to show some initiative, l could promote you. 488 00:30:03,468 --> 00:30:04,510 And? 489 00:30:04,719 --> 00:30:06,053 -Well, you're doing it. -Yeah? 490 00:30:06,221 --> 00:30:07,971 -Yeah, the whole cake thing. -Yeah. 491 00:30:08,139 --> 00:30:09,890 -You're making up nicknames. -Okay. 492 00:30:10,058 --> 00:30:11,892 Know what? l called Demko this morning... 493 00:30:12,060 --> 00:30:14,394 ...to ask if he could work, and know what he said? 494 00:30:14,562 --> 00:30:16,730 -No. -How did you know that? 495 00:30:16,898 --> 00:30:17,940 He's not here. 496 00:30:18,107 --> 00:30:20,484 -Yeah, but you are, Car. -Yeah. 497 00:30:20,652 --> 00:30:23,654 And that's why l'm gonna give the job to you. 498 00:30:24,030 --> 00:30:27,324 Norm, that's amazing. Oh, my God. Thank you. 499 00:30:27,492 --> 00:30:31,537 Nice little raise in it for you too. Bump up your salary to 65. 500 00:30:31,704 --> 00:30:34,540 -Thousand? -Of course, thousand. 501 00:30:34,707 --> 00:30:37,417 Come on, let's step this thing up a notch, Broseph. 502 00:30:37,585 --> 00:30:38,961 Oh. 503 00:30:39,462 --> 00:30:40,504 See what l did there? 504 00:30:40,672 --> 00:30:45,968 l joined "bro" with "Joseph." Broseph. Pretty cool, huh? 505 00:30:46,469 --> 00:30:47,970 Very cool, Norm. 506 00:30:52,058 --> 00:30:55,060 l have been such a dick and a douche. 507 00:30:55,478 --> 00:30:57,855 More of a douche than a dick, probably... 508 00:30:58,022 --> 00:31:00,816 ...but l'm sorry. l should have been there. l mean, really. 509 00:31:01,109 --> 00:31:02,734 You're preaching to the choir, Carl. 510 00:31:02,902 --> 00:31:05,654 l'm telling you, man, things are different. 511 00:31:05,822 --> 00:31:08,365 Okay. Wait, so wait. You have to say yes to everything? 512 00:31:08,533 --> 00:31:12,286 Yeah, exactly. lt's like you said: l wasn't open to stuff, and now l am... 513 00:31:12,453 --> 00:31:16,498 ...and things are changing for me. lt's like the era of yes has begun. 514 00:31:16,666 --> 00:31:19,626 All right. Look, gets you out of the house, l'm all for it. 515 00:31:19,794 --> 00:31:22,087 Excuse me. Could we get another round of drinks? 516 00:31:22,255 --> 00:31:24,131 And actually, we're gonna start a tab... 517 00:31:24,299 --> 00:31:27,259 ...and our good friend here, Carl, will be taking care of it. 518 00:31:28,970 --> 00:31:30,971 Well, you're okay with that, right, buddy? 519 00:31:31,264 --> 00:31:33,557 Yes. Yes, l am. 520 00:31:33,725 --> 00:31:35,100 Okay. 521 00:31:39,147 --> 00:31:43,442 l should be prepping my case for Monday, but l cannot miss this. 522 00:31:43,610 --> 00:31:46,820 Hey, you, another bump of hot sauce. 523 00:31:48,281 --> 00:31:52,326 [SLURRlNG] Boy, you guys are really into this yes thing. 524 00:31:52,493 --> 00:31:53,702 [lNHALES] 525 00:31:56,831 --> 00:31:58,248 Argh! 526 00:31:58,875 --> 00:32:00,667 [DANCE MUSlC BLARlNG] 527 00:32:01,002 --> 00:32:02,419 ROONEY: Okay, okay. 528 00:32:03,338 --> 00:32:05,339 [CROWD CHEERlNG] 529 00:32:22,690 --> 00:32:23,857 He did it. 530 00:32:33,284 --> 00:32:35,160 Drinks on me. 531 00:32:36,037 --> 00:32:37,204 MAN 1 : Crazy, man. 532 00:32:37,372 --> 00:32:38,455 [CARL LAUGHlNG] 533 00:32:38,623 --> 00:32:39,998 Carl, that was so awesome. 534 00:32:40,166 --> 00:32:42,626 -Okay. -Excuse me. Could l--? 535 00:32:42,794 --> 00:32:44,628 Absolutely. 536 00:32:44,796 --> 00:32:49,007 l don't think that's what she was asking for, but all right. 537 00:32:51,970 --> 00:32:53,929 Was l chewing gum before? 538 00:32:54,097 --> 00:32:56,640 Hey. What do you think you're doing, asshole? 539 00:32:56,808 --> 00:32:59,476 Easy, easy. lt was a little misunderstanding, okay? 540 00:32:59,644 --> 00:33:04,856 l'm just saying yes to life, homes. You gotta say yes to life. 541 00:33:05,024 --> 00:33:08,193 l made a sacred "conevant." 542 00:33:08,695 --> 00:33:10,320 That sounded naughty. 543 00:33:10,947 --> 00:33:13,740 -l think you and l need to step outside. -No. God, no. 544 00:33:13,908 --> 00:33:17,244 Okay, it's okay. l got this. l got this. 545 00:33:17,662 --> 00:33:20,247 Okay. But if l win... 546 00:33:20,415 --> 00:33:24,292 ...l get to take that pretty girl of yours to a ball... 547 00:33:24,460 --> 00:33:26,795 ...because she deserves that. 548 00:33:26,963 --> 00:33:30,424 Every pretty girl deserves to go to a ball. 549 00:33:31,175 --> 00:33:33,176 That is so nice. 550 00:33:35,763 --> 00:33:36,847 [CROWD GASPlNG] 551 00:33:37,015 --> 00:33:38,098 MAN 1 : Oh, shit. 552 00:33:41,144 --> 00:33:44,813 All right. He punched me right in the face, man. 553 00:33:44,981 --> 00:33:47,607 -Don't worry. l got your back. -You don't have anybody's. 554 00:33:47,775 --> 00:33:49,484 l'm sorry, man. lt's all our fault. 555 00:33:49,652 --> 00:33:52,404 -l haven't fighted in a fight since grade 7. -l know. 556 00:33:52,572 --> 00:33:54,489 Hey. Are we gonna fight or what? 557 00:33:54,657 --> 00:33:58,243 Yeah, we're gonna fight. We're gonna fight, all right. Okay? 558 00:33:58,411 --> 00:34:00,662 You want some, huh, more? 559 00:34:00,830 --> 00:34:04,207 Because l am open for business, okay? Oh, where'd l go? 560 00:34:04,834 --> 00:34:06,460 Oh, where'd l go? 561 00:34:06,627 --> 00:34:08,712 Yeah, how do you fight what you can't see? 562 00:34:09,964 --> 00:34:13,300 Did you see The Legend of Billy Jack? 563 00:34:13,718 --> 00:34:16,136 Because l'm gonna take this foot... 564 00:34:16,304 --> 00:34:20,057 ...and l'm gonna whop you on that side of your face... 565 00:34:20,224 --> 00:34:22,809 ...and there's not a goddamn thing you can do about it. 566 00:34:24,729 --> 00:34:27,147 [WHlSPERlNG] Just don't break my teeth off on the curb, okay? 567 00:34:27,315 --> 00:34:31,151 But let's really sell this. Give them a show. 568 00:34:31,319 --> 00:34:32,360 What? 569 00:34:32,528 --> 00:34:37,324 [lN NORMAL VOlCE] First, we have to establish the ground rules. 570 00:34:37,492 --> 00:34:40,869 And the ground rules are there are no ground rules. 571 00:34:42,789 --> 00:34:44,039 [CROWD GASPlNG] 572 00:34:45,291 --> 00:34:48,168 ldiot. l'm the wrong guy. 573 00:34:48,461 --> 00:34:51,088 Well, maybe you need to start being the right guy. 574 00:34:51,255 --> 00:34:52,798 That's why you got punched out... 575 00:34:52,965 --> 00:34:56,510 ...because you got the wrong attitude right out of the gate. 576 00:34:56,677 --> 00:34:58,095 l'm over here, dickhole. 577 00:34:58,638 --> 00:35:02,224 Oh, my God. That's so funny. 578 00:35:02,517 --> 00:35:04,518 You're a complete-- 579 00:35:05,812 --> 00:35:06,853 You all right? 580 00:35:07,021 --> 00:35:09,106 CARL: l almost blocked it. Didn't get there in time. 581 00:35:09,273 --> 00:35:11,024 Okay, we're done. We've been drinking. 582 00:35:11,192 --> 00:35:13,193 -He's really been drinking. CARL: Seriously, man. 583 00:35:13,361 --> 00:35:15,195 l'm glad we had this experience. 584 00:35:15,530 --> 00:35:20,784 -l think we both grew from it. Call me. -You asshole. 585 00:35:22,328 --> 00:35:27,624 CARL: We really did. -Yeah. We did, bud. 586 00:35:30,837 --> 00:35:33,255 She's never gonna go to a ball. 587 00:35:33,422 --> 00:35:36,216 No. No, she's not. 588 00:35:49,480 --> 00:35:50,939 [GROANlNG] 589 00:35:55,611 --> 00:35:57,112 [CHUCKLES] 590 00:36:07,915 --> 00:36:11,960 -Okay. Tillie, there you are. -Hi, Carl. 591 00:36:12,128 --> 00:36:13,545 What can l do for you? 592 00:36:13,713 --> 00:36:17,048 Well, l was wondering if you could help me put up some shelves. 593 00:36:18,050 --> 00:36:19,634 Oh, really? 594 00:36:25,892 --> 00:36:31,980 Okay. That should just about do it. 595 00:36:32,148 --> 00:36:35,567 -l'll see you later, Tillie. -That was wonderful, Carl. 596 00:36:36,485 --> 00:36:39,279 Oh, not so fast. 597 00:36:39,488 --> 00:36:41,281 Oh. What are you doing? 598 00:36:42,158 --> 00:36:46,119 -Oh, darn, l forgot to go to the bank. -Oh, that's okay. 599 00:36:46,287 --> 00:36:48,830 l'm getting so forgetful. 600 00:36:48,998 --> 00:36:52,083 -lt happens with age. -Don't worry about it. 601 00:36:52,251 --> 00:36:55,045 l am gonna have to repay you somehow. 602 00:36:55,213 --> 00:36:59,299 Oh, just doing a favor for a neighbor is good enough for me. 603 00:37:00,551 --> 00:37:03,053 You are so handsome. 604 00:37:04,055 --> 00:37:07,766 How come l never see you with a girl over there? 605 00:37:07,934 --> 00:37:13,605 Well, l'm just-- l'm not in a serious thing, but l am dating. 606 00:37:13,773 --> 00:37:16,441 -Would you like a release? -l'm sorry? 607 00:37:16,609 --> 00:37:19,444 You know, a sexual release? 608 00:37:19,654 --> 00:37:20,987 Uh.... 609 00:37:21,906 --> 00:37:26,201 -What do l do here? -Oh, you don't have to do anything, Carl. 610 00:37:26,369 --> 00:37:30,038 You just lay back and l will take care of everything. 611 00:37:30,206 --> 00:37:33,583 l don't know what to say here. l'm stumped. l'm baffled. 612 00:37:33,751 --> 00:37:36,836 l don't know if l'm gonna be able to say yes to this one, Till. 613 00:37:37,004 --> 00:37:40,257 -Oh, come on. -But thanks for the offer and the image. 614 00:37:40,424 --> 00:37:45,387 And l've got this thing l gotta do, so l'll be seeing you. 615 00:37:46,639 --> 00:37:49,683 ln my nightmares. 616 00:37:51,060 --> 00:37:53,353 Oh, come on, give me a break. 617 00:37:54,355 --> 00:37:57,524 Terrence said this would happen if l said no. That's ridiculous. 618 00:37:57,692 --> 00:38:02,445 Get out of there. lf l wanna say no, l'll say no! 619 00:38:09,078 --> 00:38:10,370 [DOG GROWLlNG] 620 00:38:10,538 --> 00:38:12,372 [BARKlNG] 621 00:38:16,544 --> 00:38:17,585 Nice dog. 622 00:38:17,753 --> 00:38:19,170 [BARKlNG] 623 00:38:29,223 --> 00:38:33,601 Just relax. l'll handle this. 624 00:38:39,317 --> 00:38:40,900 Oh, God! 625 00:38:41,986 --> 00:38:45,655 Oh, God! Oh, no. Oh, my.... 626 00:38:46,449 --> 00:38:47,574 Wow. 627 00:38:47,867 --> 00:38:50,076 That-- Oh.... 628 00:38:50,244 --> 00:38:51,453 Wow. 629 00:38:51,620 --> 00:38:53,079 That is a.... 630 00:38:53,247 --> 00:38:55,081 How are you doing that? Ay! 631 00:38:55,791 --> 00:38:57,625 [CARL MOANlNG] 632 00:39:01,756 --> 00:39:05,300 "Costume party. Come as your favorite Harry Potter character." 633 00:39:05,468 --> 00:39:06,509 You got it, Norm. 634 00:39:07,678 --> 00:39:09,095 [COMPUTER CHlMES] 635 00:39:54,517 --> 00:39:55,558 Hi. 636 00:39:57,728 --> 00:40:01,231 Really? l've always wanted to try it. Yeah. 637 00:40:01,399 --> 00:40:04,275 So l can expect delivery anytime between 8 a.m. and 5:30? 638 00:40:04,443 --> 00:40:05,485 [DOORBELL RlNGS] 639 00:40:05,653 --> 00:40:07,570 Hello. Wondering if you had a moment... 640 00:40:07,738 --> 00:40:10,615 -...to discuss the Church of Jesus Christ. -Yeah, come on in. 641 00:40:10,783 --> 00:40:11,825 [DOORBELL RlNGS] 642 00:40:11,992 --> 00:40:14,994 GlRLS: Buttercup Girls. -Buttercup Girls. 643 00:40:15,162 --> 00:40:16,496 [DOORBELL RlNGS] 644 00:40:16,664 --> 00:40:18,498 Yeah. All right. 645 00:40:21,419 --> 00:40:25,130 Hey. lt's really working. Ah! 646 00:40:29,677 --> 00:40:33,096 lt's beautiful, man. lt's beautiful. 647 00:40:33,264 --> 00:40:36,850 l do wanna take guitar lessons. l do wanna learn how to fly. 648 00:40:37,017 --> 00:40:38,685 Yes, l would like to learn Korean. 649 00:40:38,853 --> 00:40:45,859 [SlNGlNG] l would understand 650 00:40:48,028 --> 00:40:49,529 All right, now l got it. 651 00:40:53,492 --> 00:40:54,742 Whoa. 652 00:40:54,910 --> 00:40:56,453 [LAUGHlNG] 653 00:40:59,582 --> 00:41:01,749 [CLASS REClTlNG lN KOREAN] 654 00:41:01,917 --> 00:41:06,796 [ALL SPEAKlNG lN KOREAN] 655 00:41:07,047 --> 00:41:08,089 [SPEAKS lN KOREAN] 656 00:41:08,340 --> 00:41:10,508 What did he call me? 657 00:41:10,676 --> 00:41:12,177 [CARL LAUGHlNG] 658 00:41:15,473 --> 00:41:17,765 CARL: Homeless. Hm. 659 00:41:18,350 --> 00:41:20,143 CARL: Come and get it. 660 00:41:20,352 --> 00:41:22,312 There you are. You want some? 661 00:41:22,521 --> 00:41:23,813 MAN: He never listens. 662 00:41:23,981 --> 00:41:25,023 [BOTH LAUGHlNG] 663 00:41:25,191 --> 00:41:26,232 Yeah. 664 00:41:26,984 --> 00:41:30,320 l wanna start an organic-fertilizer distribution business. 665 00:41:34,450 --> 00:41:35,533 Next. 666 00:41:36,285 --> 00:41:40,163 -Wanna see a-- Oh, sorry. -You know what? l'd love to. 667 00:41:40,331 --> 00:41:42,040 Way to stick in there. 668 00:42:01,352 --> 00:42:02,685 BARTENDER: There you go. 669 00:42:02,937 --> 00:42:05,271 Hey. l came. 670 00:42:05,856 --> 00:42:07,565 Great. 671 00:42:08,943 --> 00:42:10,193 Yeah. 672 00:42:11,987 --> 00:42:13,696 Rolling Rock, please. 673 00:42:14,698 --> 00:42:16,241 [CROWD CHEERlNG] 674 00:42:16,617 --> 00:42:19,452 PERFORMER 1 : From the dawn of time-- PERFORMER 2: ln the netherworld. 675 00:42:21,247 --> 00:42:22,914 PERFORMER 1 : There was a band. 676 00:42:23,082 --> 00:42:25,124 Oh, yes, there was. 677 00:42:25,751 --> 00:42:27,126 And we were that band. 678 00:42:27,294 --> 00:42:29,128 Yes, we were. 679 00:42:29,296 --> 00:42:31,047 And that band made rock 'n' roll. 680 00:42:31,215 --> 00:42:32,799 Oh, yes, they did. 681 00:42:33,592 --> 00:42:38,054 PERFORMER 1 : And that band ate arame and other sea vegetables. 682 00:42:38,222 --> 00:42:39,639 PERFORMER 2: Yeah. 683 00:42:39,807 --> 00:42:42,892 PERFORMER 1 : And that band was rad. 684 00:42:45,938 --> 00:42:50,942 Hello, Jake, Penelope, Rodrigo, Phillip, Zachary. 685 00:42:51,151 --> 00:42:53,987 -We are Munchausen by Proxy. -You're kidding me. 686 00:42:54,154 --> 00:42:56,322 [SlNGlNG] I should have been the one To break up with you 687 00:42:56,490 --> 00:42:58,408 You said, "Who are you?" 688 00:42:58,576 --> 00:43:00,410 Who are you? 689 00:43:00,578 --> 00:43:05,999 I wanna snap your neck and spit on you You said, "Who are you?" 690 00:43:06,166 --> 00:43:08,001 Who are you? 691 00:43:08,377 --> 00:43:13,464 lf l got a call that said you were dead You said, "Who are you?" 692 00:43:13,632 --> 00:43:15,675 Who are you? 693 00:43:15,843 --> 00:43:18,428 I'd shrug my shoulders And l'd say whatevs 694 00:43:18,596 --> 00:43:20,597 You said, "Who are you?" 695 00:43:20,764 --> 00:43:23,266 Who are you? 696 00:43:23,434 --> 00:43:27,854 Hey, did you ever meet my friend lan? He's a computer hacker. 697 00:43:28,022 --> 00:43:31,524 He helped me erase your MySpace page. 698 00:43:31,692 --> 00:43:36,029 And your band's MySpace page. And your Facebook page. 699 00:43:36,196 --> 00:43:38,114 Happy networking, asshole. 700 00:43:39,074 --> 00:43:42,243 [PLAYlNG "THE STAR-SPANGLED BANNER"] 701 00:43:54,381 --> 00:43:58,968 [SlNGlNG] Don't call me past 1 1 p.m. lt won't happen again 702 00:43:59,136 --> 00:44:01,012 Happened once, it happened twice 703 00:44:01,180 --> 00:44:02,388 lt happened three times 704 00:44:02,556 --> 00:44:04,849 Maybe four times Maybe five times, maybe 705 00:44:05,017 --> 00:44:07,935 Maybe it happened six times But it won't happen a seventh time 706 00:44:08,103 --> 00:44:10,021 No, no, no, no 707 00:44:13,609 --> 00:44:17,654 I'm not your late-night booty call 708 00:44:19,531 --> 00:44:22,033 Whore no more 709 00:44:22,201 --> 00:44:27,080 Don't call me past 1 1 p.m. lt won't happen again 710 00:44:27,706 --> 00:44:29,415 You can call me at 1 0:59 711 00:44:29,583 --> 00:44:34,128 But don't call me at 1 1 'Cause that's my rule now 712 00:44:34,296 --> 00:44:35,755 [CROWD CHEERlNG] 713 00:44:44,515 --> 00:44:47,016 Can l get a water? 714 00:44:51,689 --> 00:44:54,857 Hey. Out-of-gas make-out guy. 715 00:44:55,025 --> 00:44:58,444 Did we make out? Oh, right, we did. Now l remember. 716 00:44:58,612 --> 00:45:01,364 -What are you doing here? -l know. ls this crazy or what? 717 00:45:01,532 --> 00:45:03,491 -lt's so crazy. -Yeah. 718 00:45:03,659 --> 00:45:06,244 -Are you stalking me? -No. l would never do that. 719 00:45:06,412 --> 00:45:09,372 By the way, your new living-room furniture looks great from the yard. 720 00:45:09,540 --> 00:45:10,581 [LAUGHS] 721 00:45:10,749 --> 00:45:15,420 -Hey, great gig or whatever, you know. -Thanks. 722 00:45:15,587 --> 00:45:18,965 Yeah. Strong lyrics. You just make that stuff up? 723 00:45:19,133 --> 00:45:21,968 -lt comes from personal experience. -Cool. 724 00:45:22,136 --> 00:45:23,428 You want a drink? 725 00:45:23,637 --> 00:45:26,806 Oh, l can't. l have to wake up early. 726 00:45:26,974 --> 00:45:30,143 -So l have to go, but.... -Oh, really? 727 00:45:30,602 --> 00:45:31,936 Oh. 728 00:45:32,396 --> 00:45:34,981 But you can walk me to my scooter. 729 00:45:36,358 --> 00:45:38,776 ALLlSON: l teach a jogging photo group... 730 00:45:38,944 --> 00:45:43,322 ...for people who want to both exercise and practice photography. 731 00:45:43,490 --> 00:45:45,908 CARL: Oh, yeah, that's getting very popular now. 732 00:45:46,076 --> 00:45:50,079 ALLlSON: lt's in Griffith Park and we do a loop. lt's about five miles. 733 00:45:50,247 --> 00:45:51,873 lt's at 6 a.m. 734 00:45:52,040 --> 00:45:57,003 CARL: Wow. l haven't been up at 6 a.m. in, like, never. 735 00:45:57,171 --> 00:46:01,299 -That's early. -Yeah, but it makes for amazing pictures. 736 00:46:02,676 --> 00:46:04,093 CARL: Okay, so you're in a band... 737 00:46:04,261 --> 00:46:07,346 ...you do the jogging photography, what else? 738 00:46:07,556 --> 00:46:09,682 ALLlSON: Whatever l want. 739 00:46:09,850 --> 00:46:13,186 l volunteer at a shelter. l paint a little bit. 740 00:46:13,353 --> 00:46:15,813 CARL: Yeah, that's cool. l've done some charity work. 741 00:46:15,981 --> 00:46:18,232 And some nude modeling, FYl. 742 00:46:19,526 --> 00:46:22,612 Good to know, if, you know, if l ever need to.... 743 00:46:22,780 --> 00:46:24,113 [ALLlSON LAUGHS] 744 00:46:24,531 --> 00:46:28,367 So anyway, my answer is yes. l'd be happy to go out with you. 745 00:46:28,535 --> 00:46:30,661 l didn't ask you out. 746 00:46:30,829 --> 00:46:33,039 Could have fooled me with that modeling comment. 747 00:46:33,207 --> 00:46:34,582 You said that. 748 00:46:34,750 --> 00:46:37,376 Well, whoever said it, it made me very uncomfortable. 749 00:46:39,755 --> 00:46:42,298 Hey, why don't you come to my class tomorrow? 750 00:46:42,466 --> 00:46:46,552 Why don't you stop smothering me? Seriously. lt's way too much too soon. 751 00:46:46,720 --> 00:46:47,887 Yeah, l'd love to. 752 00:46:49,473 --> 00:46:53,392 Okay. l'll see you tomorrow.... 753 00:46:53,560 --> 00:46:56,813 -Carl. -Allison. 754 00:47:08,075 --> 00:47:09,575 [PHONE RlNGS] 755 00:47:13,622 --> 00:47:14,664 Yeah, Rooney? 756 00:47:14,832 --> 00:47:16,582 ROONEY: Yo, Carl, hitting the clubs. 757 00:47:16,750 --> 00:47:20,294 Got a case of Red Bull. Gonna pull an all-nighter. You down? 758 00:47:20,462 --> 00:47:22,046 Yeah. 759 00:47:29,596 --> 00:47:32,056 Okay, guys, everybody ready? Cameras loaded? 760 00:47:32,224 --> 00:47:33,474 -Allison? ALLlSON: Yeah? 761 00:47:33,642 --> 00:47:35,518 Do we need to use a flash? 762 00:47:35,686 --> 00:47:37,520 Not when the sun's up, Reggie. 763 00:47:38,814 --> 00:47:41,566 [TECHNO MUSlC BLARlNG ON CAR STEREO] 764 00:47:44,987 --> 00:47:49,198 Whoo! Beautiful night, guys. You take it to the limit, and l respect that. 765 00:47:49,366 --> 00:47:52,159 Hit me on the cell this week. Let's do it again. 766 00:47:52,327 --> 00:47:56,414 Carl, if somebody asked me to describe tonight, l would just go, "Ow!" 767 00:47:56,582 --> 00:47:59,625 Back at you, Roon. Lee, l hardly know you, but l feel comfortable. 768 00:47:59,793 --> 00:48:03,754 Look how close l'm getting. Hey, Allison, it's me, Carl. l'm here. 769 00:48:04,506 --> 00:48:06,549 Allison, l'm here. 770 00:48:08,218 --> 00:48:09,385 Allison. 771 00:48:10,762 --> 00:48:13,764 Hey. Who were those guys? 772 00:48:13,932 --> 00:48:17,226 That's Rooney and my friend Lee. He's a nurse. l was making fun of him. 773 00:48:17,394 --> 00:48:20,313 We hit a couple raves last night. lt was totally off the hook. 774 00:48:20,480 --> 00:48:22,773 -You seem a little hyper. -Had a couple Red Bulls. 775 00:48:22,941 --> 00:48:26,652 Ever had Red Bull? l never had Red Bull. Had Red Bull last night. l like Red Bull. 776 00:48:26,820 --> 00:48:28,696 l got a new necklace. Glows in the dark. 777 00:48:28,864 --> 00:48:31,240 Can't really see it right now, unless you do this. 778 00:48:31,408 --> 00:48:34,827 That's really something. Doesn't Red Bull make you crash pretty hard? 779 00:48:34,995 --> 00:48:37,747 No, no, no. No, no. l don't think so. No. 780 00:48:37,915 --> 00:48:40,917 No. Hey, after we jog, we should get a Red Bull. 781 00:48:41,084 --> 00:48:43,502 You and l could get a Red Bull. We could share. 782 00:48:43,670 --> 00:48:45,254 -Okay, that'd be fu-- -Red Bull. 783 00:48:45,422 --> 00:48:46,547 -That sounds-- -Red Bull. 784 00:48:46,757 --> 00:48:47,965 -l think l'd-- -Red Bull. 785 00:48:48,133 --> 00:48:50,426 -l'd really-- -Red Bull. 786 00:48:50,594 --> 00:48:52,678 Red Bull. 787 00:48:53,263 --> 00:48:57,934 Okay. A lot of energy. l like it. Everybody, this is Carl. 788 00:48:58,101 --> 00:49:00,519 -Carl, this is everybody. -Hey, everybody. 789 00:49:01,313 --> 00:49:04,857 Come on. Let's get into shipshape. 790 00:49:11,865 --> 00:49:13,449 WOMAN: Oh, it's a good one. 791 00:49:15,452 --> 00:49:16,494 CARL: Hold that. 792 00:49:16,662 --> 00:49:17,703 [CAMERA SHUTTER CLlCKS] 793 00:49:17,871 --> 00:49:19,038 Got it. 794 00:49:19,665 --> 00:49:21,165 [CAMERA SHUTTERS CLlCKlNG] 795 00:49:29,132 --> 00:49:31,217 Hey, Carl, you okay? 796 00:49:31,885 --> 00:49:32,969 [GROANlNG] 797 00:49:33,929 --> 00:49:35,930 Hold it right there. 798 00:49:36,098 --> 00:49:38,849 [CAMERA SHUTTERS CLlCKlNG] 799 00:49:49,069 --> 00:49:50,820 Ohh! 800 00:49:51,238 --> 00:49:52,738 That's good. 801 00:49:53,991 --> 00:49:58,995 l can't put my finger on you. You're kind of unpredictable. 802 00:49:59,371 --> 00:50:01,288 Kind of mysterious. 803 00:50:01,456 --> 00:50:02,581 You know, listen. 804 00:50:02,749 --> 00:50:06,210 l like to keep it fresh. l like to live it up. l like to mix it up. 805 00:50:06,378 --> 00:50:08,713 lf that doesn't jive with you, we should end this. 806 00:50:08,880 --> 00:50:10,756 l love that. 807 00:50:10,924 --> 00:50:14,093 l don't know how people go through life with the same boring routine. 808 00:50:14,261 --> 00:50:16,345 -Just shoot me. -l know. Right in the face. 809 00:50:16,513 --> 00:50:19,932 Seriously, l dated this guy and l was astounded at how content he was... 810 00:50:20,100 --> 00:50:22,768 ...just living his life in this closed-off little box. 811 00:50:22,936 --> 00:50:26,605 l know. lt's so frustrating. l just wanna grab these people and shake them. 812 00:50:26,773 --> 00:50:30,526 Say, "Wake up, you. You're missing out on a little thing called life." 813 00:50:30,694 --> 00:50:32,445 -That's so true. -Yeah. 814 00:50:33,280 --> 00:50:36,365 So, what happened to closed-off-little-box boy? 815 00:50:36,533 --> 00:50:39,785 lt just didn't work out. lt's a long story. 816 00:50:39,953 --> 00:50:43,372 Yeah? Same story you were singing about last night? 817 00:50:44,207 --> 00:50:45,791 Might be. 818 00:50:46,710 --> 00:50:49,670 Closed-off-little-box boy, tender topic. Probe no further. 819 00:50:49,838 --> 00:50:53,132 Okay, if you must know, we lived together. 820 00:50:53,300 --> 00:50:56,302 l thought he was it, the one, or whatever. 821 00:50:56,470 --> 00:51:00,097 And then surprise, he ended it, out of nowhere for no reason. 822 00:51:00,265 --> 00:51:01,640 Gone, never saw him again. 823 00:51:02,476 --> 00:51:06,187 Wow. That's rough. l'm sorry. 824 00:51:06,646 --> 00:51:09,732 Next time you should warn me about the length of the story, though. 825 00:51:09,900 --> 00:51:10,983 Kind of dragged on. 826 00:51:11,151 --> 00:51:13,486 -l'll work on that. -Yeah, just trim the fat. 827 00:51:13,695 --> 00:51:17,782 Ooh! Jeez. That was very healthy. 828 00:51:17,949 --> 00:51:19,784 [ALLlSON LAUGHlNG] 829 00:51:20,494 --> 00:51:22,328 [BOTH SlGH] 830 00:51:29,461 --> 00:51:31,921 She's spontaneous. She's ballsy. 831 00:51:32,089 --> 00:51:34,548 She has no clue what she's doing and she doesn't care. 832 00:51:34,716 --> 00:51:36,217 She's the complete opposite of me. 833 00:51:36,384 --> 00:51:38,677 FARANOUSH: Carl, could you please pass the Cholula? 834 00:51:38,845 --> 00:51:40,846 Sure, Faranoush. 835 00:51:41,765 --> 00:51:43,182 How did you two meet again? 836 00:51:43,350 --> 00:51:47,019 Persianwifefinder.com. lt's pretty cool. You should check it out. 837 00:51:47,187 --> 00:51:49,605 -l'm engaged. -Oh, yeah. 838 00:51:49,773 --> 00:51:52,191 [WHlSPERlNG] Should you talk about Allison in front of Faranoush? 839 00:51:52,359 --> 00:51:55,194 lt's okay, man. We just met. She knows it's not exclusive. 840 00:51:55,362 --> 00:51:59,198 -Besides, she's totally not my type. -l can hear you. 841 00:51:59,366 --> 00:52:00,783 Oh. Sorry, Faranoush. 842 00:52:01,368 --> 00:52:05,204 Anyway, l never would've met Allison if l hadn't said yes to the homeless guy. 843 00:52:05,372 --> 00:52:07,540 [lN NORMAL VOlCE ] You wouldn't be on a date with a strange woman. 844 00:52:07,707 --> 00:52:10,084 -No offense, Faranoush. -None taken. 845 00:52:10,252 --> 00:52:13,379 l didn't realize l was dealing with a no man. 846 00:52:13,547 --> 00:52:17,049 No, l think it's great. Throw this away for me, will you? 847 00:52:20,137 --> 00:52:22,429 -Hey, honey. LUCY: Hey. 848 00:52:24,307 --> 00:52:26,725 Lucy. Faranoush, Lucy. 849 00:52:26,893 --> 00:52:28,561 -Lucy, Faranoush. -Hello. 850 00:52:30,647 --> 00:52:32,439 So my friends are being really lame... 851 00:52:32,607 --> 00:52:35,776 ...and nobody's offered to throw me a bridal shower. 852 00:52:35,944 --> 00:52:38,320 Hey, l have an idea. 853 00:52:38,655 --> 00:52:41,574 Carl, would you like to throw Lucy a bridal shower? 854 00:52:41,908 --> 00:52:44,827 Yeah. Sure. 855 00:52:44,995 --> 00:52:47,246 Why not? That'd be great. Yeah, l'd love that. 856 00:52:47,414 --> 00:52:48,956 -Problem solved. -Yeah. 857 00:52:51,585 --> 00:52:53,252 Uh.... 858 00:52:54,754 --> 00:52:56,881 -Really? -Yeah. 859 00:52:57,048 --> 00:53:00,092 Well, thanks, Carl. 860 00:53:00,427 --> 00:53:04,513 Thanks, that's really sweet. 861 00:53:04,931 --> 00:53:06,807 CARL: That's great. -That is sweet, Carl. 862 00:53:06,975 --> 00:53:08,976 Thanks, Faranoush. 863 00:53:09,269 --> 00:53:12,021 Oh, l forgot, l gotta pick up costumes for me and Allison. 864 00:53:12,189 --> 00:53:13,439 Costumes for what? 865 00:53:14,941 --> 00:53:17,568 Expelliarmus! Just kidding. 866 00:53:17,736 --> 00:53:19,820 That's okay. l blocked it and deflected it back. 867 00:53:19,988 --> 00:53:23,782 Oh. Kaching! Wow. Cool costume, my man. 868 00:53:23,950 --> 00:53:26,535 The only one they had left was for toddlers. 869 00:53:26,703 --> 00:53:29,955 This is Allison and her wand made from a sequoia. 870 00:53:30,165 --> 00:53:32,249 -Whoo! Hi. -You must be Norman. 871 00:53:32,417 --> 00:53:36,587 Yes, nice to meet you. Thanks for coming. Come in. 872 00:53:37,964 --> 00:53:40,591 Yeah, we've got, well, drinks, you know... 873 00:53:40,759 --> 00:53:42,384 ...chips, dips... 874 00:53:42,552 --> 00:53:45,888 ...and good people, just like you two. 875 00:53:46,723 --> 00:53:48,015 -Thanks. -Pace yourselves. 876 00:53:48,183 --> 00:53:49,934 lt's gonna be a crazy night. 877 00:53:55,649 --> 00:53:58,317 -Get in there, play the zone. -Come on. 878 00:53:58,485 --> 00:54:01,028 -Good dip, huh, H.P.? CARL: Mm. 879 00:54:01,196 --> 00:54:05,366 Got tons of it at Costco. You see, l've got an exclusive membership card. 880 00:54:05,533 --> 00:54:08,494 And with that card, l get access to the whole place. 881 00:54:08,662 --> 00:54:12,289 l can buy large quantities of anything at discount prices. 882 00:54:12,666 --> 00:54:14,833 Can't anyone get one of those cards? 883 00:54:15,293 --> 00:54:18,963 No, don't think so. But l can talk to someone, if you'd like. 884 00:54:19,714 --> 00:54:22,341 -Yeah, put in a good word for us. -That would be great. 885 00:54:24,010 --> 00:54:26,971 Feels strange to be going home, doesn't it? 886 00:54:27,305 --> 00:54:30,849 "l'm not going home, not really." 887 00:54:33,687 --> 00:54:35,479 HERMlONE [ON TV]: Oh, bye. 888 00:54:39,985 --> 00:54:43,445 NORMAN: Alrighty, gang. Who wants to watch Chamber of Secrets? 889 00:54:43,613 --> 00:54:45,072 [GUESTS APPLAUDlNG] 890 00:54:52,038 --> 00:54:55,124 -Well, thanks for coming, guys. -So nice to meet you. 891 00:54:55,292 --> 00:54:57,835 Good to meet you, too. Thank you. And hey. 892 00:54:58,003 --> 00:55:01,213 -Oh. -That's right. Come in. l'll go in. 893 00:55:01,381 --> 00:55:05,217 Keep your hand there like in a shake. The other hand goes around for a hug. 894 00:55:05,385 --> 00:55:08,721 -Yeah. Tap it. -Thanks for walking me through that. 895 00:55:08,888 --> 00:55:10,681 NORMAN: That's all right. -Bye-bye. 896 00:55:10,849 --> 00:55:13,934 Okay, guys, all aboard the Hogwarts Express. 897 00:55:14,102 --> 00:55:16,186 Next stop, Azkaban. 898 00:55:24,612 --> 00:55:25,904 Hey. 899 00:55:26,281 --> 00:55:28,449 Do you wanna drive? 900 00:55:34,748 --> 00:55:38,083 -Hey, you're getting better. -Yeah, not bad, huh? 901 00:55:38,251 --> 00:55:39,293 [HORN HONKlNG] 902 00:55:39,461 --> 00:55:41,754 Whoa. Yep, l got it. 903 00:55:47,552 --> 00:55:49,845 l got an idea. 904 00:55:55,518 --> 00:55:59,813 -We can't do this. -Why? You scared? 905 00:56:02,901 --> 00:56:07,279 Hurry. Somebody's coming. And l think l see something. Hurry. 906 00:56:10,158 --> 00:56:15,079 ALLlSON: This is crazy. -l know, but it's great. 907 00:56:41,064 --> 00:56:43,649 This is unreal. 908 00:56:43,858 --> 00:56:45,984 l couldn't agree more. 909 00:56:53,284 --> 00:56:55,577 [SlNGlNG "CAN'T BUY ME LOVE"] 910 00:56:56,204 --> 00:56:57,538 [SlNGlNG] Ooh 911 00:56:59,833 --> 00:57:08,382 Ooh 912 00:57:12,804 --> 00:57:14,847 [CARL SlNGlNG "CAN'T BUY ME LOVE"] 913 00:57:15,181 --> 00:57:17,558 [COYOTE HOWLlNG] 914 00:57:23,857 --> 00:57:27,693 You know, l've never let anyone drive my scooter before. 915 00:57:28,319 --> 00:57:32,030 l've never let anyone kiss me on the stage of the Hollywood Bowl before. 916 00:57:56,431 --> 00:57:58,515 Good evening, Los Angeles. 917 00:57:58,683 --> 00:58:01,727 Please welcome to the Hollywood Bowl Munchausen by Proxy. 918 00:58:01,895 --> 00:58:03,645 [lMlTATES EXPLOSlON AND CROWD CHEERlNG] 919 00:58:03,813 --> 00:58:05,189 l'm your biggest fan. Bang! 920 00:58:05,356 --> 00:58:06,565 l killed her. 921 00:58:06,733 --> 00:58:07,900 [LAUGHlNG] 922 00:58:08,067 --> 00:58:09,318 l'm a somebody. 923 00:58:10,528 --> 00:58:12,738 l don't know about that. 924 00:58:12,906 --> 00:58:15,491 -Come on, you gotta have creepy fans. -l don't think so. 925 00:58:15,658 --> 00:58:18,869 -We don't have that much of a following. -What are you talking about? 926 00:58:19,037 --> 00:58:21,747 Rodrigo and the guys at the bar. They can't be trusted. 927 00:58:21,915 --> 00:58:26,919 There's me and my friends. That makes eight or nine very unstable people. 928 00:58:27,086 --> 00:58:29,505 How many people can this place even hold? 929 00:58:29,672 --> 00:58:31,256 Like 1 7,000. 930 00:58:31,424 --> 00:58:36,303 So each one of us invites 1 800 of our closest friends. 931 00:58:36,471 --> 00:58:39,431 No need. l know our music isn't that mainstream. 932 00:58:39,599 --> 00:58:41,433 -What? -l love doing it. 933 00:58:41,935 --> 00:58:43,393 lt's like my photography. 934 00:58:43,561 --> 00:58:46,021 l know there isn't that much demand for photographs... 935 00:58:46,189 --> 00:58:47,773 ...taken while running, but.... 936 00:58:47,941 --> 00:58:50,108 l wasn't gonna say anything. 937 00:58:50,276 --> 00:58:53,779 You know, who cares? The world's a playground. 938 00:58:53,947 --> 00:58:55,572 You know that when you're a kid... 939 00:58:55,740 --> 00:58:58,367 ...but somewhere along the way, everyone forgets it. 940 00:58:59,160 --> 00:59:01,119 l love your music. 941 00:59:01,371 --> 00:59:04,206 Anybody can take a photo standing still. 942 00:59:05,166 --> 00:59:08,794 MAN: Hey. What are you doing? -Oh, shit. 943 00:59:08,962 --> 00:59:10,629 -Stop. -Stopping. 944 00:59:10,797 --> 00:59:13,090 -Come on, Carl, run. -Thanks. 945 00:59:13,258 --> 00:59:14,633 -Wait right there. -You got it. 946 00:59:14,801 --> 00:59:16,593 MAN: Down on the ground. -Whatever you say. 947 00:59:16,761 --> 00:59:21,181 -Carl, what are you doing? Let's go. -All right. l can't please everyone. 948 00:59:22,684 --> 00:59:24,184 [CARL & ALLlSON LAUGHlNG] 949 00:59:24,352 --> 00:59:25,602 ALLlSON: Run! 950 00:59:25,853 --> 00:59:27,563 Hello, everybody. 951 00:59:27,730 --> 00:59:33,151 A little vitamin C. Keep your strength up. l will be right with you. 952 00:59:33,319 --> 00:59:35,487 -Pass those out, will you? -Sure. 953 00:59:35,655 --> 00:59:38,031 [CARL SPEAKlNG lN FRENCH] 954 00:59:39,909 --> 00:59:42,619 -Lee? -Hey. 955 00:59:42,787 --> 00:59:45,247 What up, my brizzo? 956 00:59:46,583 --> 00:59:49,668 -That's not right, is it? -Carl, l need you for a second. 957 00:59:50,795 --> 00:59:53,171 Can you hang on a minute, Lee? 958 00:59:54,591 --> 00:59:56,675 What's going on, Norm? 959 00:59:56,843 --> 00:59:58,677 Something's going down on a big scale. 960 00:59:58,845 --> 01:00:02,806 Guy from Corporate's here. Don't look. He wants to talk to you. 961 01:00:02,974 --> 01:00:05,309 l think it's about all those loans you've been approving. 962 01:00:05,560 --> 01:00:06,643 Ooh. 963 01:00:06,811 --> 01:00:09,521 Well, we had a nice run. 964 01:00:09,689 --> 01:00:11,982 l might get shit-canned, Norm. 965 01:00:12,317 --> 01:00:15,319 Anyway, don't worry about it. lt'll lead to something good. 966 01:00:15,486 --> 01:00:17,613 -Hey, l'm part of this too. -No. 967 01:00:17,780 --> 01:00:20,198 -Yeah. l stood by and let it happen. -Norm. 968 01:00:20,366 --> 01:00:23,035 You were feeling it. You were in the loan zone, remember? 969 01:00:23,202 --> 01:00:24,453 -l was. -l was watching you. 970 01:00:24,621 --> 01:00:25,871 Yeah, you were. 971 01:00:26,039 --> 01:00:29,541 But l'm afraid it's caught up with us. Now you and l have to face the music. 972 01:00:29,709 --> 01:00:32,878 -Come on. -Hey. Can l have one minute? 973 01:00:33,046 --> 01:00:36,048 -Okay. -Lee? What do you need? 974 01:00:36,215 --> 01:00:38,050 You may be my last loan. 975 01:00:39,302 --> 01:00:41,762 -Oh. -lt's a Ducati. 976 01:00:41,929 --> 01:00:45,432 l'm thinking it'll get people off my back about the male-nurse thing. 977 01:00:46,768 --> 01:00:50,270 -See what l mean? -Yeah. Nice ride. 978 01:00:52,231 --> 01:00:54,900 See you on the other side, Lee. 979 01:00:57,695 --> 01:00:59,404 WES: Carl. 980 01:01:01,741 --> 01:01:04,951 Wesley T. Parker. Vice President, Brea Federal Savings. 981 01:01:05,119 --> 01:01:07,037 Pleasure to meet you. 982 01:01:14,212 --> 01:01:18,882 Every two months, the typical loan officer approves 35 to 40 loans. 983 01:01:19,050 --> 01:01:21,093 You have given out... 984 01:01:21,844 --> 01:01:23,804 ...561 . 985 01:01:24,514 --> 01:01:26,056 A little more than average, then. 986 01:01:26,224 --> 01:01:28,600 What's even more unusual are the amounts. 987 01:01:29,102 --> 01:01:35,982 A $250 loan for a mountain bike, $600 for windsurfing lessons. 988 01:01:36,150 --> 01:01:38,110 Have you ever tried that? lt's fun. 989 01:01:38,277 --> 01:01:41,279 Carl, this bank traditionally has never given out small loans. 990 01:01:41,447 --> 01:01:43,573 -lf l can explain-- Yeah, certainly. WES: Sit down. 991 01:01:43,741 --> 01:01:46,201 At first l thought you might be raiding our coffers. 992 01:01:46,411 --> 01:01:49,413 -l would never do that. -l would if l could, so why wouldn't you? 993 01:01:51,582 --> 01:01:54,334 [ALL LAUGHlNG] 994 01:01:55,628 --> 01:01:58,880 -But-- -Ha-ha-ha! Oh. 995 01:01:59,465 --> 01:02:00,799 But then l looked closer. 996 01:02:01,551 --> 01:02:04,261 These people are so grateful to have their needs met... 997 01:02:04,429 --> 01:02:07,556 ...more than 98 percent of them are following through with payments. 998 01:02:07,724 --> 01:02:09,808 And because you've given out so many of them... 999 01:02:09,976 --> 01:02:14,271 ...we're actually making a lot of money. Carl, these micro-loans, not bad. 1000 01:02:14,647 --> 01:02:16,690 See, Car, you worrywart. 1001 01:02:16,858 --> 01:02:20,444 Carl, what would you say if l asked you to work upstairs with the big boys? 1002 01:02:20,653 --> 01:02:22,863 -Corporate? -Wow. 1003 01:02:23,114 --> 01:02:25,198 That's great. l would have to say-- 1004 01:02:25,366 --> 01:02:28,201 No, wait. Before we give our answer... 1005 01:02:28,369 --> 01:02:30,537 ...let's talk money. Dollars and cents, Wes. 1006 01:02:30,705 --> 01:02:34,624 l'm afraid l can't discuss that with you, since we're only taking Carl. 1007 01:02:35,126 --> 01:02:36,501 Got it. Yep. 1008 01:02:36,669 --> 01:02:39,629 We'll have the employment contract to you by the end of the day. 1009 01:02:39,797 --> 01:02:42,340 Nice work, Carl. Bump my fist. 1010 01:02:42,508 --> 01:02:47,012 -Missed it. l was gonna fist you. -Here's some fist. 1011 01:02:53,728 --> 01:02:55,187 Oh, this one is nice. 1012 01:02:55,354 --> 01:02:58,148 l especially love it in cream. What do you think? 1013 01:02:58,316 --> 01:02:59,357 -l love it. -Yeah? 1014 01:02:59,525 --> 01:03:00,859 Yeah. 1015 01:03:01,027 --> 01:03:04,613 Bridal bingo? How do you play bridal bingo? 1016 01:03:04,781 --> 01:03:06,531 lt's the same as regular bingo... 1017 01:03:06,699 --> 01:03:10,327 ...but you just yell embarrassing facts about the bride, okay? 1018 01:03:11,370 --> 01:03:12,412 Yeah. 1019 01:03:12,580 --> 01:03:14,498 -No, l'm not doing bridal bingo. -Come on. 1020 01:03:14,665 --> 01:03:16,249 l don't want anything complicated. 1021 01:03:16,417 --> 01:03:19,211 You gotta squeeze every drop ofjuice out of this experience. 1022 01:03:19,378 --> 01:03:21,838 lt doesn't sound complicated. ls it complicated? 1023 01:03:22,006 --> 01:03:25,592 Are you going to be asking a lot more question? l don't got all day. 1024 01:03:26,761 --> 01:03:28,512 [SOO-Ml SPEAKlNG lN KOREAN] 1025 01:03:28,971 --> 01:03:30,597 Maybe we should just go somewhere else. 1026 01:03:30,765 --> 01:03:32,974 lt's okay. l'll talk to her. 1027 01:03:33,351 --> 01:03:42,400 [lN KOREAN] 1028 01:04:11,889 --> 01:04:13,056 [LAUGHS] 1029 01:04:21,858 --> 01:04:22,899 Okay. 1030 01:04:26,612 --> 01:04:29,114 Okay, bridal bingo very simple, okay? 1031 01:04:29,282 --> 01:04:32,701 l can explain to you in more detail if you want. 1032 01:04:33,619 --> 01:04:34,786 [lN KOREAN] 1033 01:04:39,292 --> 01:04:40,584 What's going on? 1034 01:04:40,751 --> 01:04:42,127 [SPEAKS lN KOREAN] 1035 01:04:42,295 --> 01:04:44,379 l mean, someone's trying to kill himself. 1036 01:04:44,589 --> 01:04:47,257 Oh. Jump. 1037 01:04:47,842 --> 01:04:51,219 What the hell are you looking at? Huh? 1038 01:04:51,387 --> 01:04:54,931 MAN 1 : Don't do it. JUMPER: Don't point at me, buddy. 1039 01:04:55,099 --> 01:04:56,975 Hey, lady, move that dog. 1040 01:04:57,602 --> 01:05:00,145 Buddy, can you move over a little bit, like two feet? 1041 01:05:00,313 --> 01:05:01,813 Has somebody called the police? 1042 01:05:01,981 --> 01:05:05,442 Yeah. He'll be dead before they get here. Somebody needs to talk him down. 1043 01:05:05,610 --> 01:05:08,945 JUMPER: Move out the way. WOMAN 1 : Somebody help him! 1044 01:05:27,673 --> 01:05:29,174 WOMAN 2: Don't do it. 1045 01:05:31,302 --> 01:05:33,178 WOMAN 3: lt can't be that bad. 1046 01:05:35,598 --> 01:05:37,015 -Hey, buddy. -Whoa. 1047 01:05:37,642 --> 01:05:39,142 Who are you, man? 1048 01:05:39,310 --> 01:05:43,021 Don't try anything. l'm gonna kill myself, so don't try to stop me. 1049 01:05:43,648 --> 01:05:46,107 -Okay. -What do mean, "Okay"? 1050 01:05:46,275 --> 01:05:49,819 No, l don't mean okay. Just give me a second. 1051 01:05:50,363 --> 01:05:52,530 l should say something to you here. 1052 01:05:52,698 --> 01:05:54,032 Um.... 1053 01:05:54,200 --> 01:05:55,742 l don't really know what it is. 1054 01:05:55,910 --> 01:05:58,036 Man, you terrible at this. Are you even a cop? 1055 01:05:58,204 --> 01:06:00,163 Hold on a second, l'm thinking. 1056 01:06:03,042 --> 01:06:06,002 Wait. l've got it. 1057 01:06:08,923 --> 01:06:10,548 Where you going, man? 1058 01:06:10,716 --> 01:06:12,300 WOMAN 4: l know it's not what l think it is. 1059 01:06:12,468 --> 01:06:13,510 MAN 2: Just stop. 1060 01:06:13,678 --> 01:06:15,220 Oh, man. 1061 01:06:16,389 --> 01:06:18,056 [TUNlNG GUlTAR] 1062 01:06:20,685 --> 01:06:24,479 -My man. Hello? -Don't do it. l'm coming. 1063 01:06:24,647 --> 01:06:27,232 Patience is a virtue. 1064 01:06:28,067 --> 01:06:29,943 [HUMMlNG] 1065 01:06:30,152 --> 01:06:33,071 What the hell you doing in there? 1066 01:06:35,783 --> 01:06:39,911 [SINGING] l wish you would step back From that ledge, my friend 1067 01:06:40,746 --> 01:06:46,584 You could cut ties with all the lies That you've been living in 1068 01:06:46,752 --> 01:06:50,380 And if you never want to see me again 1069 01:06:50,548 --> 01:07:02,892 l would understand 1070 01:07:03,227 --> 01:07:05,061 Um-- Oh-- 1071 01:07:05,479 --> 01:07:06,604 CARL: What is it? 1072 01:07:07,481 --> 01:07:10,108 [SlNGlNG] The angry boy a bit too insane 1073 01:07:10,317 --> 01:07:13,111 lcing over a secret pain 1074 01:07:13,279 --> 01:07:18,533 You know you don't belong 1075 01:07:18,701 --> 01:07:22,871 Everyone l know has got a reason 1076 01:07:23,289 --> 01:07:24,789 To say 1077 01:07:24,957 --> 01:07:26,458 ALL [SlNGlNG]: You can put the past away 1078 01:07:26,625 --> 01:07:30,670 I wish you would step back From that ledge, my friend 1079 01:07:30,838 --> 01:07:35,592 You could cut ties with all the lies You've been living in 1080 01:07:35,760 --> 01:07:39,471 And if you never want to see me again 1081 01:07:39,638 --> 01:07:47,312 l would understand 1082 01:07:47,480 --> 01:07:48,813 [SlRENS WAlLlNG] 1083 01:07:49,273 --> 01:08:01,409 l would understand 1084 01:08:06,290 --> 01:08:08,500 [CROWD CHEERlNG] 1085 01:08:10,127 --> 01:08:12,670 [lN BRlTlSH ACCENT] l got blisters on my fingers. 1086 01:08:21,013 --> 01:08:22,597 STEPHANlE: Carl. 1087 01:08:23,015 --> 01:08:25,600 [lN NORMAL VOlCE] Stephanie, Ted, hey. 1088 01:08:25,768 --> 01:08:27,852 How's it going? What are you guys doing here? 1089 01:08:28,020 --> 01:08:31,815 We're doing a week in Tahiti. Ted's father owns a little piece of property there. 1090 01:08:31,982 --> 01:08:36,277 A hundred acres isn't so little, hon. Not in Tahiti, anyway. 1091 01:08:37,321 --> 01:08:41,282 Hey, l saw you on TV. That was amazing, Carl. 1092 01:08:41,450 --> 01:08:44,536 lt's just a little life that needed saving. No big deal. 1093 01:08:44,703 --> 01:08:47,205 -So where you headed? -l'm meeting my girlfriend here. 1094 01:08:47,373 --> 01:08:49,290 -We don't know where we're going. -Really? 1095 01:08:49,458 --> 01:08:53,044 Yeah, we're just gonna pick a place. Kind of an eenie, meenie, minie thing. 1096 01:08:53,212 --> 01:08:56,506 Keeps it fresh. l'll see you guys. 1097 01:08:58,175 --> 01:09:00,760 -That sounds like a lot of fun. -Can you imagine? 1098 01:09:00,928 --> 01:09:02,637 TED: No. 1099 01:09:08,394 --> 01:09:10,353 [ALLlSON LAUGHlNG] 1100 01:09:14,233 --> 01:09:15,984 So l have some carry-on here. 1101 01:09:16,152 --> 01:09:20,572 l'd like two tickets on the first plane out of here, please. 1102 01:09:20,739 --> 01:09:22,323 We've never done this before. 1103 01:09:25,077 --> 01:09:29,539 The next flight available for boarding... 1104 01:09:30,082 --> 01:09:31,541 ...is to Lincoln, Nebraska. 1105 01:09:33,502 --> 01:09:34,544 Okay. 1106 01:09:34,712 --> 01:09:35,753 -Okay. -Okay. 1107 01:09:35,921 --> 01:09:37,088 -Yeah? -Lincoln. 1108 01:09:37,256 --> 01:09:38,423 Here we come. 1109 01:09:42,344 --> 01:09:44,554 ALLlSON: Where does someone go in Lincoln, Nebraska? 1110 01:09:44,722 --> 01:09:47,765 Well, clearly we should go there. 1111 01:09:53,564 --> 01:09:55,773 ALLlSON: "The earliest switchboard operators' headsets... 1112 01:09:55,941 --> 01:09:57,609 ...weighed over 1 0 and a half pounds." 1113 01:09:57,776 --> 01:10:01,154 -Hm. lnteresting. CARL: Look at this. 1114 01:10:02,656 --> 01:10:05,116 -Very first phone call ever. -Pretty cool. 1115 01:10:05,284 --> 01:10:06,993 Check out the phone. 1116 01:10:07,161 --> 01:10:10,705 Smaller than l thought they would be. Hold on, l'm vibrating. 1117 01:10:10,873 --> 01:10:12,790 Hello? 1118 01:10:17,129 --> 01:10:20,381 MAN 1 : Nice shot. -Ha. 1119 01:10:20,674 --> 01:10:24,302 -What do you know about that? -Pretty sexy. 1120 01:10:25,179 --> 01:10:27,096 So, what do l do? l just-- 1121 01:10:27,264 --> 01:10:28,640 [PEOPLE GASPlNG] 1122 01:10:28,807 --> 01:10:31,184 MAN 1 : Take it easy. MAN 2: Here you go. 1123 01:10:33,020 --> 01:10:35,063 -Okay. -You got it. 1124 01:10:35,231 --> 01:10:36,272 Pull? 1125 01:10:38,150 --> 01:10:40,193 MAN 1 : Good one. -l got it. l got it. 1126 01:10:40,361 --> 01:10:43,279 Can l do it again? Can l do it again? What's wrong? 1127 01:10:43,656 --> 01:10:46,699 [MARCHlNG BAND PLAYlNG] 1128 01:10:49,286 --> 01:10:51,204 ANNOUNCER [OVER PA]: Ladies and gentlemen, let's hear it... 1129 01:10:51,372 --> 01:10:55,667 ...for your University of Nebraska Cornhuskers. 1130 01:10:55,834 --> 01:10:57,585 [CROWD CHEERlNG] 1131 01:11:03,676 --> 01:11:05,677 PETE: Twenty bucks says Oklahoma kills them. 1132 01:11:05,844 --> 01:11:08,388 Hey, Pete, you mind putting that on a coaster? 1133 01:11:08,555 --> 01:11:10,181 What, do you live here now? 1134 01:11:10,349 --> 01:11:13,977 Yeah. l asked Carl and he had to say yes. 1135 01:11:14,144 --> 01:11:16,813 Hey. ls that Carl? 1136 01:11:16,981 --> 01:11:19,107 -Wait a second. -Wait a second, wait a second. 1137 01:11:20,484 --> 01:11:25,738 ANNOUNCER: The energy is palpable here, Chris. l can't even hear myself think. 1138 01:11:26,699 --> 01:11:29,409 -l guess they're in Nebraska. -Wow. 1139 01:11:30,035 --> 01:11:32,537 Now, this is the really interesting part. 1140 01:11:32,705 --> 01:11:34,622 lf you don't take the heads off properly... 1141 01:11:34,790 --> 01:11:37,292 ...then everything gets mixed into the batch. 1142 01:11:37,459 --> 01:11:40,461 Someone gets a beak in their bucket or a mouthful of tendons... 1143 01:11:40,629 --> 01:11:43,381 ...and you got a lawsuit on your hands. 1144 01:11:44,717 --> 01:11:46,884 We got a fainter down in Head Removal. 1145 01:11:51,890 --> 01:11:54,559 CARL: l can't believe l tripped like that. 1146 01:11:55,019 --> 01:11:57,186 ALLlSON: Huh. lt seemed like you fainted. 1147 01:11:57,354 --> 01:11:59,480 CARL: No, l told you my foot caught a nail. 1148 01:11:59,648 --> 01:12:03,234 ALLlSON: Okay. Because l thought it was all the chicken beaks in the bucket. 1149 01:12:03,402 --> 01:12:05,278 CARL: Don't, please. 1150 01:12:05,446 --> 01:12:06,904 [THUNDER RUMBLlNG] 1151 01:12:07,072 --> 01:12:09,407 Oh, God. lt's starting to rain. 1152 01:12:10,743 --> 01:12:13,077 Here. l have to protect you. 1153 01:12:13,370 --> 01:12:14,871 Come on. 1154 01:12:15,039 --> 01:12:18,916 Hurry, there's no time to lose. We have to find shelter. 1155 01:12:19,084 --> 01:12:20,752 Come on. 1156 01:12:22,212 --> 01:12:25,798 Get in here. lt's okay. l got you. 1157 01:12:25,966 --> 01:12:28,718 Allison, are you okay? 1158 01:12:29,386 --> 01:12:32,680 Are you hurt? Are you hurt? You're okay? 1159 01:12:32,848 --> 01:12:34,474 [ALLlSON LAUGHlNG] 1160 01:12:39,188 --> 01:12:40,521 What? 1161 01:12:41,607 --> 01:12:44,150 l don't know. l think l love you. 1162 01:12:45,569 --> 01:12:47,028 Really? 1163 01:12:47,196 --> 01:12:51,783 l've known that l like you for a while, but just now l decided that l love you. 1164 01:12:51,950 --> 01:12:55,286 -Do you love me? -Definitely. 1165 01:12:55,454 --> 01:12:57,163 l love you like... 1166 01:12:57,664 --> 01:13:00,958 ...l can't believe it. lt's kind of ridiculous. 1167 01:13:01,794 --> 01:13:03,252 l've been thinking... 1168 01:13:03,420 --> 01:13:05,922 ...and l know it's crazy, especially for me... 1169 01:13:06,090 --> 01:13:10,968 ...but maybe when we get back we should move in together. 1170 01:13:12,304 --> 01:13:15,640 Wow. Really? You've been thinking that? 1171 01:13:16,141 --> 01:13:17,767 What do you think? 1172 01:13:17,935 --> 01:13:22,355 -What do l think? Uh-- Yeah. -Oh, God. You paused. 1173 01:13:22,523 --> 01:13:23,981 -No, l didn't pause. -You paused. 1174 01:13:24,149 --> 01:13:26,150 No, l didn't pause. lt was just a big step. 1175 01:13:26,318 --> 01:13:28,945 lt was a stupid idea. l shouldn't have said anything. 1176 01:13:29,113 --> 01:13:32,990 Come on, what are you talking about? Here, ask me again. 1177 01:13:33,867 --> 01:13:35,201 -Do you wanna move--? -Yes. 1178 01:13:35,369 --> 01:13:39,872 Did l pause there? l could probably knock a couple milliseconds off that if you.... 1179 01:13:54,680 --> 01:13:58,307 WOMAN: Where are you traveling today? -Los Angeles. 1180 01:14:01,145 --> 01:14:03,938 l'll just be one minute. 1181 01:14:04,106 --> 01:14:07,608 We should do this every weekend. We could see the whole world. 1182 01:14:07,776 --> 01:14:09,610 l'm in. 1183 01:14:09,862 --> 01:14:12,613 -You okay? -Yeah, l'm good. 1184 01:14:15,534 --> 01:14:16,951 AGENT: Sir? 1185 01:14:18,328 --> 01:14:21,289 -You mind coming with us, please? -l'm sorry? 1186 01:14:21,457 --> 01:14:24,292 We just wanna ask you a few questions. 1187 01:14:26,920 --> 01:14:29,672 You're hilarious. Oh, that's great. 1188 01:14:29,840 --> 01:14:32,633 Oh, beautiful. Are you in on this too? 1189 01:14:32,801 --> 01:14:34,969 Oh, my God, you guys really had me going there. 1190 01:14:35,137 --> 01:14:37,972 There's a crazy man in the terminal. Whoo! Red alert. 1191 01:14:39,391 --> 01:14:41,726 -Oh, good job. AGENT: Let's go, funny guy. 1192 01:14:41,894 --> 01:14:43,519 Come on, lady. 1193 01:14:45,230 --> 01:14:48,524 -Do you hate your country, Mr. Allen? CARL: What? 1194 01:14:48,692 --> 01:14:52,862 -Do you hate America? -No. Of course not. 1195 01:14:53,030 --> 01:14:54,989 Then why are you plotting to attack it? 1196 01:14:55,157 --> 01:14:57,158 -What? -l think you have the wrong guy. 1197 01:14:57,326 --> 01:14:59,160 l'm sorry. Was l speaking to you? 1198 01:14:59,328 --> 01:15:01,496 We've been tracking you. We know who you are. 1199 01:15:01,663 --> 01:15:03,206 We know what you're planning. 1200 01:15:03,373 --> 01:15:05,249 This is insane. Do you think l'm a terrorist? 1201 01:15:05,417 --> 01:15:08,252 Why did you purchase these plane tickets at the last minute? 1202 01:15:08,420 --> 01:15:10,505 lt was a spontaneous vacation. 1203 01:15:10,672 --> 01:15:12,590 Right. l was just saying to Agent Tweed... 1204 01:15:12,758 --> 01:15:16,052 ...how l wanted to take a fun-filled vacation to Lincoln, Nebraska. 1205 01:15:16,220 --> 01:15:20,348 Are you currently a member of Persianwifefinder.com? 1206 01:15:20,557 --> 01:15:23,601 -Yes, but you don't understand. -Yes? Who is that? 1207 01:15:23,769 --> 01:15:26,896 Faranoush. lt was nothing. l can explain. l can explain. 1208 01:15:27,064 --> 01:15:28,105 Explain this, jackhole. 1209 01:15:28,273 --> 01:15:30,816 As Chief Loan Officer at Brea Federal Savings and Loan... 1210 01:15:30,984 --> 01:15:33,528 ...you gave a man money to start a fertilizer business. 1211 01:15:33,695 --> 01:15:35,196 -For what, bombs? -No. 1212 01:15:35,364 --> 01:15:37,573 Have you recently started taking flying lessons? 1213 01:15:37,741 --> 01:15:40,284 -Yes. Oh, come on. -Why did you learn Korean? 1214 01:15:40,452 --> 01:15:42,828 -Are you aligned with the North Koreans? -No. What? 1215 01:15:42,996 --> 01:15:45,581 You were married for six months. Some immigration thing? 1216 01:15:45,749 --> 01:15:47,875 -You were married? CARL: Yes. 1217 01:15:48,043 --> 01:15:51,045 Oh! That was a long time ago. l was gonna tell you. 1218 01:15:51,213 --> 01:15:53,839 l was gonna tell her. l just never-- 1219 01:15:54,007 --> 01:15:56,968 Start talking, Carl, if that is your real name. 1220 01:15:58,095 --> 01:16:02,139 We knew another Karl we weren't too crazy about, didn't we, Tweed? 1221 01:16:03,433 --> 01:16:05,309 His name was Marx. 1222 01:16:08,981 --> 01:16:11,232 l need to speak to my attorney. 1223 01:16:15,946 --> 01:16:19,073 Several months ago, my client attended a self-empowerment seminar... 1224 01:16:19,241 --> 01:16:24,078 ...that requires him to say yes to any request that's presented. 1225 01:16:24,246 --> 01:16:26,330 All of the activity that appears suspicious... 1226 01:16:26,498 --> 01:16:29,625 ...the flying lessons, the spontaneous trip-taking... 1227 01:16:29,793 --> 01:16:32,503 ...it's all because he must say yes to any opportunity. 1228 01:16:33,755 --> 01:16:36,007 -He's really into it. -You say yes to everything? 1229 01:16:36,174 --> 01:16:38,092 -Are you kidding? -lt's not how it sounds. 1230 01:16:38,260 --> 01:16:39,844 How does it? l'd love to hear this. 1231 01:16:40,012 --> 01:16:43,097 l'm wondering if there's a better setting for this back-and-forth. 1232 01:16:43,265 --> 01:16:46,225 Maybe we should speak privately. Come on outside. 1233 01:16:49,021 --> 01:16:52,189 -Whew. That was close. -What the hell, Carl? 1234 01:16:52,357 --> 01:16:54,358 Are you serious? You say yes to everything? 1235 01:16:54,526 --> 01:16:57,361 -Even if you don't like it? -No, of course not. 1236 01:16:57,904 --> 01:16:59,947 -Sometimes. -Oh, good. What a relief. 1237 01:17:00,115 --> 01:17:03,868 l thought you lied all the time, but it's just sometimes. That's excellent. 1238 01:17:04,036 --> 01:17:05,745 So you didn't wanna come to my show... 1239 01:17:05,912 --> 01:17:09,290 ...you didn't wanna go jogging with me, you didn't wanna travel with me? 1240 01:17:09,458 --> 01:17:11,292 Yes, l did. That was my idea. 1241 01:17:11,460 --> 01:17:13,461 When l asked you if you wanted to move in... 1242 01:17:13,629 --> 01:17:16,047 ...that took a lot for me to do that, and l meant it. 1243 01:17:16,214 --> 01:17:18,883 l didn't know what to expect, but l guess l figured... 1244 01:17:19,051 --> 01:17:21,385 ...like an adult, you were gonna weigh the options. 1245 01:17:21,553 --> 01:17:22,720 You paused. 1246 01:17:22,888 --> 01:17:25,556 You wanted to say no but you couldn't. You had to say yes. 1247 01:17:25,724 --> 01:17:29,894 -That's not entirely true. -How do l know if anything you did... 1248 01:17:30,062 --> 01:17:34,231 ...was because you wanted to or because you were following some damn program? 1249 01:17:41,865 --> 01:17:43,115 Allison. 1250 01:17:44,826 --> 01:17:46,285 Bye, Carl. 1251 01:18:00,550 --> 01:18:04,720 l can't believe l didn't tell her l was married. l'm such an idiot. 1252 01:18:04,888 --> 01:18:06,472 -You know what l did? -What's that? 1253 01:18:06,640 --> 01:18:09,850 She asked me to move in with her and l hesitated. That was like a no. 1254 01:18:10,018 --> 01:18:12,019 l should have said yes right away, you know? 1255 01:18:12,187 --> 01:18:15,147 That's how the whole thing got screwed up. l broke the covenant. 1256 01:18:15,315 --> 01:18:16,941 Ever think things got screwed up... 1257 01:18:17,109 --> 01:18:20,986 ...because you said yes without thinking, not because of a covenant you made? 1258 01:18:21,154 --> 01:18:23,114 CARL: lt's with the universe. lt's a big deal. 1259 01:18:23,281 --> 01:18:25,783 There is a middle ground here. You can process things. 1260 01:18:25,951 --> 01:18:29,495 You can weigh them individually and make decisions on a case-by-case basis... 1261 01:18:29,663 --> 01:18:31,122 ...a.k.a. what normal people do. 1262 01:18:31,289 --> 01:18:34,083 Yeah, that's a good point. Hold that thought. Allison! 1263 01:18:34,251 --> 01:18:35,376 Or not. 1264 01:18:35,544 --> 01:18:37,461 Allison, please, can't we talk for a sec? 1265 01:18:37,629 --> 01:18:39,130 -Get away from me. -Okay. 1266 01:18:39,923 --> 01:18:41,257 ALLlSON: Farther. -Yeah. 1267 01:18:43,218 --> 01:18:44,635 Carl. 1268 01:18:48,473 --> 01:18:49,974 Bye, Carl. 1269 01:18:50,809 --> 01:18:53,644 -Oh, l just love good food. -So do l. 1270 01:18:53,812 --> 01:18:55,646 -Do you? -Uh-huh. 1271 01:18:55,814 --> 01:18:57,773 You know you and l are a lot alike? 1272 01:18:58,984 --> 01:19:01,318 My mother likes good food. 1273 01:19:02,195 --> 01:19:04,822 She always used to say, "l'd rather eat good food... 1274 01:19:04,990 --> 01:19:06,949 ...than bad food any old day of the week." 1275 01:19:07,117 --> 01:19:08,659 Hey. 1276 01:19:08,994 --> 01:19:10,828 lt's me again. 1277 01:19:10,996 --> 01:19:13,497 Specifically l'm talking about 1 5 to 20 percent. 1278 01:19:13,665 --> 01:19:16,625 The way we're gonna do this is we're gonna go after the.... 1279 01:19:24,718 --> 01:19:26,093 [PHONE RlNGlNG] 1280 01:19:32,517 --> 01:19:35,352 PlLOT: Okay, l'm totally off the controls. 1281 01:19:36,188 --> 01:19:38,856 You're officially flying by yourself. 1282 01:19:40,442 --> 01:19:41,942 Cool. 1283 01:19:42,360 --> 01:19:45,404 There's no greater feeling in the world, is there? 1284 01:19:48,658 --> 01:19:54,121 Hello, Jake, Rodrigo, Penelope, Phillip, Zachary. 1285 01:19:54,289 --> 01:19:56,123 l'd like to thank you all for coming... 1286 01:19:56,291 --> 01:19:59,418 ...for no other reason than you genuinely wanted to. 1287 01:19:59,586 --> 01:20:03,255 ln an unrelated note, everyone else can go jump off a bridge. 1288 01:20:15,310 --> 01:20:17,019 Aah! 1289 01:20:30,116 --> 01:20:31,909 [PHONE RlNGlNG] 1290 01:20:34,704 --> 01:20:35,871 Allison? 1291 01:20:36,039 --> 01:20:40,167 No, it's Wes P., Big C. Did l catch you at a bad time? 1292 01:20:40,335 --> 01:20:45,422 -No, no, l'm just hanging here. -Okay, okay. Just checking in. 1293 01:20:45,590 --> 01:20:47,424 Seeing how Corporate's treating you. 1294 01:20:47,592 --> 01:20:49,802 Kicks the crap out of dealing with those peons, huh? 1295 01:20:49,970 --> 01:20:51,428 l never really thought of them as-- 1296 01:20:51,596 --> 01:20:53,889 Hang on, hang on, hang on, just a second. 1297 01:20:56,268 --> 01:20:59,395 Wes? Can you hear me? 1298 01:20:59,563 --> 01:21:00,813 Go get the ball! 1299 01:21:00,981 --> 01:21:02,731 So, listen, l got a job for you. 1300 01:21:02,899 --> 01:21:04,567 We're shutting down a bunch of branches... 1301 01:21:04,734 --> 01:21:07,778 -...and l need you to tell the managers. -Shutting down branches? 1302 01:21:07,946 --> 01:21:10,406 -Mm-hm. -Which ones? 1303 01:21:12,075 --> 01:21:14,702 We are Sparta! 1304 01:21:14,870 --> 01:21:16,495 [CROWD CHEERlNG] 1305 01:21:18,456 --> 01:21:19,874 Hi, Norm. 1306 01:21:20,125 --> 01:21:21,792 [NORMAN SOBBlNG] 1307 01:21:43,106 --> 01:21:45,399 VOlCE [ON MACHlNE]: You have three messages. 1308 01:21:45,567 --> 01:21:48,319 NORMAN: Hi, Car, this is your answer phone speaking. 1309 01:21:48,486 --> 01:21:51,322 No, it's me, Norm, just a reminder about the party tonight. 1310 01:21:51,489 --> 01:21:54,575 I'll see you there, buddy. Roger, out. 1311 01:21:54,993 --> 01:21:57,786 ROONEY: Carl, it's Roons. Thanks for letting me use your car. 1312 01:21:57,954 --> 01:22:00,497 You might notice the front bumper missing. Not to worry. 1313 01:22:00,665 --> 01:22:03,459 I gave them your insurance. The whole thing's being handled. 1314 01:22:03,627 --> 01:22:08,005 And l left a pile of laundry in my room. Don't forget, no starch. Love you. 1315 01:22:08,590 --> 01:22:11,634 PETE: It's Peter. l'm sure you're aware and completely on top of it... 1316 01:22:11,801 --> 01:22:15,554 ...but just wanted to make sure Lucy's shower is still on for tomorrow night. 1317 01:22:15,722 --> 01:22:18,849 Haven't received confirmation of any sort from you. At all. 1318 01:22:19,017 --> 01:22:21,685 -Shower. Shit. -lt's on. 1319 01:22:21,853 --> 01:22:23,854 Right? Call me. 1320 01:22:36,368 --> 01:22:37,409 -Hey, guys. -Hey. 1321 01:22:37,577 --> 01:22:40,120 -What's wrong? -l just really need to talk to you. 1322 01:22:40,288 --> 01:22:41,538 What? 1323 01:22:41,706 --> 01:22:44,375 Come on inside. l'll explain everything. 1324 01:22:49,631 --> 01:22:51,882 ALL: Surprise! 1325 01:22:52,050 --> 01:22:54,677 -Oh, my God. -Happy shower. 1326 01:22:54,844 --> 01:22:56,303 How did you pull this off? 1327 01:22:56,471 --> 01:22:59,139 l just called in a few favors, kept throwing money at it. 1328 01:22:59,891 --> 01:23:02,184 PETE: l like it, l like it. 1329 01:23:02,352 --> 01:23:03,769 -Rooney. ROONEY: Congrats. 1330 01:23:03,937 --> 01:23:06,063 -That's Bert. He's in fertilizer. -Hey, B. 1331 01:23:06,231 --> 01:23:08,399 -And Lee, he's a male nurse. PETE: l know Lee. 1332 01:23:08,858 --> 01:23:11,694 Let's get this guy a drink. He doesn't have long to live. 1333 01:23:11,861 --> 01:23:14,363 PETE: On him, on him. 1334 01:23:17,367 --> 01:23:18,409 Cake? 1335 01:23:18,576 --> 01:23:19,618 -Thanks. -Sure. 1336 01:23:19,786 --> 01:23:24,164 -Oh, John Goodman. -No, it's Alec Baldwin. 1337 01:23:25,750 --> 01:23:28,752 Oh, right. Nailed it. 1338 01:23:35,176 --> 01:23:39,179 Norm. Hey, thanks for coming, man. 1339 01:23:39,347 --> 01:23:42,182 -How you holding up? -l'm okay, Car. 1340 01:23:42,350 --> 01:23:45,227 You know, taking her day by day. 1341 01:23:45,395 --> 01:23:48,230 Yeah. Well, l got a friend l want you to meet. 1342 01:23:48,606 --> 01:23:49,773 Oh. 1343 01:23:50,233 --> 01:23:52,359 [SPEAKlNG lN KOREAN] 1344 01:23:54,154 --> 01:23:58,615 -Norman, this is Soo-Mi. -Hi there. 1345 01:24:00,452 --> 01:24:04,830 -Can l call you Soo? -Yes. 1346 01:24:04,998 --> 01:24:06,040 Do you dance? 1347 01:24:06,624 --> 01:24:09,126 Well, l've won some competitions. Watch this. 1348 01:24:09,294 --> 01:24:12,838 -Come on. -Look out. Oh, hey. 1349 01:24:16,134 --> 01:24:17,760 [SPEAKlNG lNDlSTlNCTLY] 1350 01:24:20,930 --> 01:24:22,639 [MOUTHlNG] 1351 01:24:28,897 --> 01:24:30,481 [LlNE RlNGlNG] 1352 01:24:30,648 --> 01:24:31,899 [PHONE RlNGlNG] 1353 01:24:39,115 --> 01:24:44,745 -Oh, that's an interesting one. -Yep. And it's half-price, so.... 1354 01:24:49,042 --> 01:24:50,918 Oh, jeez. 1355 01:24:51,503 --> 01:24:53,629 That's the best wedding shower ever, man. 1356 01:24:53,797 --> 01:24:54,838 Man, you deserve it. 1357 01:24:55,006 --> 01:24:56,965 -You all right? -Yeah. Yeah. 1358 01:24:57,133 --> 01:25:00,219 -Yeah? She's still not calling you back? -No. 1359 01:25:00,386 --> 01:25:02,930 -What are you gonna do? -l don't know. 1360 01:25:03,098 --> 01:25:07,184 l guess l'll just stick with the program. Keep saying yes to everything. 1361 01:25:07,352 --> 01:25:08,936 l know it sounds silly... 1362 01:25:09,104 --> 01:25:11,688 ...but maybe that bad stuff will lead to something good. 1363 01:25:11,856 --> 01:25:16,151 Doesn't sound silly. Well, maybe a little silly. 1364 01:25:16,736 --> 01:25:18,445 You wanna get dinner tomorrow night? 1365 01:25:18,613 --> 01:25:21,615 -Yes. And not because l have to. -Great. 1366 01:25:21,783 --> 01:25:24,409 -Well, you do have to. -Yeah. 1367 01:25:25,370 --> 01:25:28,080 -But you want to. -Oh, yeah. 1368 01:25:28,248 --> 01:25:30,707 -So bad. -Oh, God, me too. 1369 01:25:30,875 --> 01:25:32,876 -lt's all l can think about. -Really? 1370 01:25:38,341 --> 01:25:40,217 Hi there. 1371 01:25:41,177 --> 01:25:42,803 Hello there. 1372 01:25:43,555 --> 01:25:46,557 You must be Tillie. 1373 01:25:47,559 --> 01:25:52,563 -l've certainly heard a lot about you. -lsn't that nice? 1374 01:25:56,067 --> 01:26:02,197 -Would you mind helping me? -Absolutely, yeah. No problem. 1375 01:26:03,575 --> 01:26:05,325 Come on, let's go. 1376 01:26:12,333 --> 01:26:13,917 [PHONE RlNGS] 1377 01:26:15,170 --> 01:26:17,754 -Hello? -Hi, Carl. 1378 01:26:18,381 --> 01:26:24,261 -Oh, Stephanie. What's wrong? -Can you come over? 1379 01:26:24,429 --> 01:26:27,264 We had this big fight and he stormed off. 1380 01:26:27,432 --> 01:26:31,310 Well, these things have a way of working themselves out. 1381 01:26:31,477 --> 01:26:33,228 l don't know. 1382 01:26:34,105 --> 01:26:38,108 -Not this time. l think it's over. -Yeah? 1383 01:26:39,444 --> 01:26:41,945 You know, but maybe it's supposed to be. 1384 01:26:42,113 --> 01:26:46,366 l mean, a part of me felt like something wasn't right from the beginning. 1385 01:26:46,534 --> 01:26:50,871 -Yeah? -l don't know, Carl. l'm so confused. 1386 01:26:51,039 --> 01:26:57,294 CARL: Yeah. l'm gonna assume at this point, it's, well.... 1387 01:26:57,462 --> 01:27:00,464 -Stay with me tonight. -Oh, Steph.... 1388 01:27:05,303 --> 01:27:07,012 Steph... 1389 01:27:07,680 --> 01:27:09,514 ...l can't. 1390 01:27:10,141 --> 01:27:11,850 l'm sorry. 1391 01:27:14,354 --> 01:27:16,313 What are you saying? 1392 01:27:17,941 --> 01:27:20,150 l'm saying no. 1393 01:27:26,616 --> 01:27:27,950 [SlGHS] 1394 01:27:34,958 --> 01:27:36,416 [RUMBLlNG] 1395 01:27:36,626 --> 01:27:38,085 Are you serious? 1396 01:27:38,253 --> 01:27:39,461 [ELEVATOR BELL DlNGS] 1397 01:27:51,266 --> 01:27:52,307 [MEOWlNG] 1398 01:27:52,475 --> 01:27:53,642 Oh, Jesus. 1399 01:27:53,810 --> 01:27:55,352 [CAR ALARM BLARlNG] 1400 01:28:01,109 --> 01:28:03,652 Oh, please. 1401 01:28:04,153 --> 01:28:07,781 l didn't even see the red zone. l've only been here for 20 minutes. 1402 01:28:07,949 --> 01:28:09,616 Sorry, pal. Can't help you. 1403 01:28:09,784 --> 01:28:12,035 Oh, come on. Can't you give me a break? 1404 01:28:12,203 --> 01:28:16,039 No, man, no, man, no, man. 1405 01:28:16,207 --> 01:28:20,377 CROWD: No man, no man, no man.... -Not possible! 1406 01:28:22,630 --> 01:28:24,756 Jackoff. 1407 01:28:25,842 --> 01:28:28,010 TERRENCE [ON RECORDlNG]: Chapter 26: 1408 01:28:28,177 --> 01:28:31,388 "Words That Rhyme With Yes." 1409 01:28:31,556 --> 01:28:34,182 Guess, mess. 1410 01:28:34,350 --> 01:28:40,397 Tess, that's a name. Less, a word and a name. 1411 01:28:40,565 --> 01:28:42,524 -Terrence, don't freak out. -What the fuck? 1412 01:28:42,692 --> 01:28:44,401 [TlRES SCREECHlNG] 1413 01:28:44,610 --> 01:28:46,153 [HORN HONKlNG] 1414 01:29:07,175 --> 01:29:09,926 Jesus, that nurse couldn't be any more obvious. 1415 01:29:11,346 --> 01:29:15,057 She was coming in the room. lt's like, "Give me some space, woman." 1416 01:29:15,224 --> 01:29:18,769 Again, l'm pretty sure she was just here checking on Carl. 1417 01:29:19,062 --> 01:29:20,979 Peter. 1418 01:29:21,731 --> 01:29:23,398 A covenant. 1419 01:29:23,566 --> 01:29:25,859 Hey, buddy, you all right? 1420 01:29:26,444 --> 01:29:29,446 The covenant, it's coming down hard on me, man. 1421 01:29:30,281 --> 01:29:33,116 -He keeps talking this covenant nonsense. -lt's not nonsense. 1422 01:29:33,284 --> 01:29:34,785 TERRENCE: lt is nonsense. 1423 01:29:36,496 --> 01:29:38,121 lt's him. 1424 01:29:39,624 --> 01:29:43,919 Oh, thank God. Terrence. You have to remove the covenant. lt's killing me. 1425 01:29:44,087 --> 01:29:46,880 First of all, what were you doing in my car? 1426 01:29:47,048 --> 01:29:49,466 l told you, l need you to remove the covenant. 1427 01:29:49,634 --> 01:29:53,470 There is no covenant. There never was. l was just riffing. 1428 01:29:54,514 --> 01:29:56,765 -Riffing? -Well, l had to say something. 1429 01:29:56,933 --> 01:30:00,602 You were being difficult, embarrassing me in front of my crowd. 1430 01:30:00,770 --> 01:30:03,730 -So the whole yes thing is all bullshit? -No. 1431 01:30:03,898 --> 01:30:05,982 You just don't know how to use it, that's all. 1432 01:30:06,150 --> 01:30:09,069 Yeah, l do. Say yes to everything. Real tough to grasp. 1433 01:30:09,237 --> 01:30:11,196 No, that's not the point. 1434 01:30:11,364 --> 01:30:15,158 Well, maybe at first it is, but that's just to open you up to it... 1435 01:30:15,326 --> 01:30:16,993 ...to get you started. 1436 01:30:17,161 --> 01:30:19,788 Then you're saying yes, not because you have to... 1437 01:30:19,956 --> 01:30:22,374 ...not because a covenant tells you to... 1438 01:30:22,542 --> 01:30:25,502 ...but because you know in your heart that you want to. 1439 01:30:26,754 --> 01:30:28,422 Yeah. 1440 01:30:29,006 --> 01:30:30,715 You're right. 1441 01:30:31,467 --> 01:30:34,344 -That makes perfect sense. -l told you. l said that. 1442 01:30:34,512 --> 01:30:35,929 -You didn't say that. PETE: l did. 1443 01:30:36,097 --> 01:30:38,682 -You didn't say it like that. -Not with an accent. 1444 01:30:39,267 --> 01:30:43,353 Thanks, Terrence. Sorry about the car, and your head there. 1445 01:30:44,147 --> 01:30:48,024 -What time is it? -lt's 5:40 in the morning. 1446 01:30:48,192 --> 01:30:49,443 Perfect. 1447 01:30:52,238 --> 01:30:54,030 l said that. 1448 01:30:54,198 --> 01:30:55,866 Whatever. 1449 01:30:57,702 --> 01:31:01,246 l'm gonna hop in the bed just in case the nurse comes back. 1450 01:31:05,543 --> 01:31:08,003 -Sir, you need to get back to your room. -No, l don't. 1451 01:31:08,171 --> 01:31:10,505 -Sir, stop right there. -Eat me. 1452 01:31:13,050 --> 01:31:17,053 -Lee. What are you doing here? -l'm a nurse, remember? 1453 01:31:17,221 --> 01:31:21,558 Oh, yeah, right. Sorry. Can l borrow your car? 1454 01:31:21,726 --> 01:31:26,188 No, l don't have my car anymore. l've got my Ducati, thanks to you. 1455 01:31:26,814 --> 01:31:28,940 Ducati. 1456 01:31:29,233 --> 01:31:30,775 [ENGlNE REVVlNG] 1457 01:31:33,905 --> 01:31:37,324 Have you ever driven one of these before? They're quite powerful. 1458 01:31:37,492 --> 01:31:40,702 CARL: Yeah, l ride double all the time on the scooter with Allison. 1459 01:31:40,870 --> 01:31:43,205 No, Carl, this is not the same. 1460 01:31:43,372 --> 01:31:46,374 You really have to be careful. Okay? These things have a lot of-- 1461 01:31:47,376 --> 01:31:49,336 CARL: Holy Jesus. 1462 01:31:49,504 --> 01:31:50,754 --torque. 1463 01:31:51,422 --> 01:31:52,881 [SCREAMlNG] 1464 01:31:54,258 --> 01:31:55,926 [HORNS HONKlNG AND TlRES SCREECHlNG] 1465 01:32:03,184 --> 01:32:05,268 -How you doing? -Can't complain. 1466 01:32:07,104 --> 01:32:08,355 Aah! 1467 01:32:08,856 --> 01:32:10,690 You might wanna get out of the way. 1468 01:32:10,858 --> 01:32:12,442 [HORNS HONKlNG] 1469 01:32:21,953 --> 01:32:24,371 MAN: Come on. Jerk. CARL: l'm sorry. 1470 01:32:27,458 --> 01:32:28,500 Aah! 1471 01:32:32,380 --> 01:32:33,797 Whoa! 1472 01:33:05,913 --> 01:33:07,789 [TlRES SCREECHlNG] 1473 01:33:18,217 --> 01:33:20,010 What an asshole. 1474 01:33:36,193 --> 01:33:37,777 Carl, what are you doing here? 1475 01:33:37,945 --> 01:33:41,865 l just wanted to tell you that l don't wanna live with you. 1476 01:33:42,033 --> 01:33:45,118 Oh, wow. Thanks. My knight in shining armor. 1477 01:33:45,286 --> 01:33:47,787 Okay, people, let's go. 1478 01:33:51,334 --> 01:33:52,417 But l wanna be with you. 1479 01:33:52,585 --> 01:33:54,794 But l don't wanna be with you. l don't know you. 1480 01:33:54,962 --> 01:33:57,547 Everything l said l meant, except about living together. 1481 01:33:57,715 --> 01:34:00,050 That makes me nervous, but that's normal. lt's big. 1482 01:34:00,217 --> 01:34:02,802 We shouldn't just jump into that without thinking. 1483 01:34:02,970 --> 01:34:04,512 Why not? You do it with everything. 1484 01:34:04,680 --> 01:34:06,931 You say yes to whatever comes your way. 1485 01:34:07,099 --> 01:34:10,060 That's not true. You can say no if you don't want something. 1486 01:34:10,227 --> 01:34:12,771 Brilliant, Carl. Where'd you get that? Your literature? 1487 01:34:12,938 --> 01:34:14,939 Look, l know the philosophy has some holes. 1488 01:34:15,107 --> 01:34:18,902 You think? Hmm. Seems pretty airtight to me. 1489 01:34:19,070 --> 01:34:22,030 But if l hadn't done that, l never would've met you. 1490 01:34:22,198 --> 01:34:25,283 Because the old Carl didn't think he was enough for anybody. 1491 01:34:25,451 --> 01:34:28,495 l thought if l said yes to things and got involved with people... 1492 01:34:28,663 --> 01:34:30,997 ...sooner or later, they'd find out l'm not enough. 1493 01:34:31,540 --> 01:34:34,000 l didn't think l had anything to share. 1494 01:34:34,168 --> 01:34:37,379 Now l know that what l have to share is huge, and l wanna share it with you. 1495 01:34:37,546 --> 01:34:38,588 [CAMERA SHUTTER CLlCKS] 1496 01:34:38,756 --> 01:34:40,924 -Do you mind, Reggie? -Seriously, dude. 1497 01:34:41,092 --> 01:34:43,093 Sorry, this seemed interesting. 1498 01:34:43,719 --> 01:34:46,179 Even if l had met you, l never would've asked you out. 1499 01:34:46,347 --> 01:34:49,683 You were the complete opposite of me. You did things and had friends... 1500 01:34:49,850 --> 01:34:52,936 ...and sang in rock bands and made life happen. 1501 01:34:53,104 --> 01:34:55,021 You weren't scared of anything. 1502 01:34:55,189 --> 01:34:57,857 You don't think l'm scared of anything? 1503 01:34:58,025 --> 01:35:01,194 Who do you think l am? l'm scared of a lot of things. 1504 01:35:01,779 --> 01:35:03,780 And l'm scared too. 1505 01:35:03,948 --> 01:35:06,032 So let's be scared together. 1506 01:35:07,952 --> 01:35:09,953 l don't know what you want me to say. 1507 01:35:10,621 --> 01:35:12,080 So just say yes... 1508 01:35:12,623 --> 01:35:15,041 ...but only if you really want to. 1509 01:35:15,292 --> 01:35:18,420 And can you do it kind of soon? l think l'm starting to get a chill. 1510 01:35:19,714 --> 01:35:21,548 Yeah, l noticed that. 1511 01:35:22,091 --> 01:35:23,466 Well? 1512 01:35:30,266 --> 01:35:32,475 -Maybe. -Come on. 1513 01:35:33,352 --> 01:35:36,980 -l'm not gonna say that word. -Okay, maybe's fine. Maybe's good. 1514 01:35:43,946 --> 01:35:45,613 l like maybe. 1515 01:35:45,781 --> 01:35:46,990 -Reggie, come on. -Dude. 1516 01:35:55,958 --> 01:35:57,500 [CAMERA SHUTTERS CLlCKlNG] 1517 01:36:13,893 --> 01:36:17,353 Excuse me, but pleats are kind of out of style. 1518 01:36:17,521 --> 01:36:19,689 You got anything with a flat front? 1519 01:36:19,857 --> 01:36:21,816 Oh, Soo-Mi, pleats are out? 1520 01:36:21,984 --> 01:36:23,276 [lN KOREAN] 1521 01:36:24,445 --> 01:36:25,862 PRlEST: Thanks, guys. 1522 01:36:26,030 --> 01:36:28,656 This is the single biggest donation that we've ever had. 1523 01:36:28,824 --> 01:36:31,367 You're welcome, but it was Carl that made it all happen. 1524 01:36:31,535 --> 01:36:32,911 PRlEST: You're a good man, Carl. 1525 01:36:33,078 --> 01:36:37,624 No big deal. l know a lot of people who are willing to give. 1526 01:36:39,084 --> 01:36:44,422 Say it a million times. Say it a million more times. 1527 01:36:44,590 --> 01:36:49,052 And the word you will have said 2 million times is: 1528 01:36:49,220 --> 01:36:51,554 CROWD: Yes! 1529 01:36:57,019 --> 01:36:59,187 Good God. 1530 01:38:33,282 --> 01:38:35,408 CARL: So anything else we need to know? 1531 01:38:35,576 --> 01:38:39,829 Your instinct is gonna be to brake with your chin or your forehead. 1532 01:38:39,997 --> 01:38:41,581 -Try to resist that. CARL: Right. 1533 01:38:41,749 --> 01:38:43,124 ALLlSON: Right. 1534 01:38:44,376 --> 01:38:45,710 Oh, and thanks for the loan. 1535 01:38:45,878 --> 01:38:48,588 l never could have finished the suits without it. 1536 01:38:50,257 --> 01:38:52,592 CARL: Listen, l'm not gonna think anything less of you... 1537 01:38:52,760 --> 01:38:54,844 -...if you don't wanna do this. ALLlSON: What? 1538 01:38:55,012 --> 01:38:58,139 CARL: l mean, l'm still gonna be attracted to you if you're a chicken. 1539 01:38:58,307 --> 01:39:00,141 ALLlSON: What if l'm one of those chickens... 1540 01:39:00,309 --> 01:39:03,436 ...whose head doesn't get severed and my beak ends up in the bucket? 1541 01:39:03,604 --> 01:39:06,522 l'll see you at the bottom. Unless you pass out. 1542 01:39:07,274 --> 01:39:10,276 CARL: l told you, my foot caught a nail. 1543 01:39:10,444 --> 01:39:11,694 Hiyah! 1544 01:39:58,534 --> 01:40:00,076 l love this. 1545 01:40:00,244 --> 01:40:01,411 [LAUGHS] 1546 01:40:02,413 --> 01:40:03,830 [BOTH CHEERlNG] 1547 01:44:16,708 --> 01:44:18,709 Subtitles by SDl Media Group 118646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.