Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,988 --> 00:00:31,071
[PHONE RlNGlNG]
2
00:00:31,614 --> 00:00:33,240
No.
3
00:00:35,452 --> 00:00:37,327
[PHONE RlNGlNG]
4
00:00:40,165 --> 00:00:42,499
No means no.
5
00:00:44,836 --> 00:00:46,587
[PHONE RlNGlNG]
6
00:00:47,797 --> 00:00:49,173
[PHONE CHlMES]
7
00:00:52,469 --> 00:00:53,802
[lN DEEP VOlCE]
Bonjour.
8
00:00:53,970 --> 00:00:55,429
PETE:
Carl, l know it's you.
9
00:00:55,597 --> 00:00:57,306
[lN NORMAL VOlCE]
Oh. Hey, man.
10
00:00:57,474 --> 00:00:59,975
l was just about to call you.
That's so weird.
11
00:01:00,143 --> 00:01:02,436
Had your number dialed,
was about to press "send."
12
00:01:02,604 --> 00:01:03,812
Did you block your number?
13
00:01:03,980 --> 00:01:07,316
Yeah, l did. You never answer
when l don't.
14
00:01:08,526 --> 00:01:10,027
So, what are you doing?
15
00:01:10,195 --> 00:01:12,488
Oh, just hanging out in my apartment.
16
00:01:12,655 --> 00:01:15,115
-You did get my text, right?
-What? Text? What?
17
00:01:15,283 --> 00:01:16,700
We're all going out tonight.
18
00:01:16,868 --> 00:01:19,495
Man, that sounds great.
l wish l could join you.
19
00:01:19,662 --> 00:01:20,704
l'm just so jammed up.
20
00:01:20,872 --> 00:01:22,706
l'm totally off the grid,
you know?
21
00:01:22,874 --> 00:01:24,166
No, l don't at all.
22
00:01:24,334 --> 00:01:27,503
l got a bunch of stuff going on.
There's this thing l gotta do.
23
00:01:27,670 --> 00:01:30,380
Any other night would've been great.
Darn it to heck.
24
00:01:30,548 --> 00:01:31,799
Thing? What thing?
25
00:01:31,966 --> 00:01:33,467
Thing, you know, just a thing.
26
00:01:33,635 --> 00:01:36,553
lf l had my thing in front of me,
l could tell you what it is...
27
00:01:36,721 --> 00:01:38,972
-...but l know there's a thing.
-A thing.
28
00:01:39,140 --> 00:01:42,226
I don't think there's anything
written down in your fake calendar.
29
00:01:42,393 --> 00:01:44,019
No, it says specific things.
30
00:01:44,187 --> 00:01:47,272
Specific things.
Like "get in line at the video store"?
31
00:01:47,440 --> 00:01:49,566
What? What are you talking about?
32
00:01:49,734 --> 00:01:52,236
l'm not at the video store.
l'm in my apartment.
33
00:01:52,403 --> 00:01:55,864
l can see you, Carl.
l'm outside the video store.
34
00:01:58,034 --> 00:01:59,827
-That's not me.
-lt's not?
35
00:01:59,994 --> 00:02:03,705
Oh, l know what's happening.
There is this guy who looks just like me...
36
00:02:03,873 --> 00:02:05,916
...who goes to a lot of
the same stores l do.
37
00:02:06,084 --> 00:02:07,709
That's probably who you're seeing.
38
00:02:07,877 --> 00:02:08,919
Wow, that's amazing...
39
00:02:09,087 --> 00:02:12,005
...because his mouth is moving
in sync with what you're saying.
40
00:02:12,173 --> 00:02:13,549
[MOUTHlNG]
41
00:02:13,716 --> 00:02:15,717
Carl, l know you're
not saying anything.
42
00:02:16,845 --> 00:02:19,138
Carl, get outside.
l know you're not talking.
43
00:02:19,305 --> 00:02:21,974
-What? All right.
-Carl.
44
00:02:24,853 --> 00:02:28,272
PETE: Look who's here.
CARL: Hey. You.
45
00:02:28,439 --> 00:02:30,524
ROONEY: Wow.
LUCY: Hi.
46
00:02:30,692 --> 00:02:32,901
ROONEY: l don't believe it.
CARL: Rooney.
47
00:02:33,069 --> 00:02:36,488
Carl Allen.
Never thought l'd see the day, my man.
48
00:02:36,656 --> 00:02:39,449
CARL: Hey.
-Thought you hung up the spurs, cowboy.
49
00:02:39,659 --> 00:02:41,577
No, l just got a lot of stuff going on...
50
00:02:41,744 --> 00:02:45,330
...some things l gotta do,
issues pending, keep me pretty busy.
51
00:02:45,498 --> 00:02:47,082
Yeah? Oh, l hear you, player.
52
00:02:47,250 --> 00:02:49,710
So we are really excited
for you to be here, Carl...
53
00:02:49,878 --> 00:02:52,296
...because we have
an announcement to make.
54
00:02:52,463 --> 00:02:54,381
Honey, show him.
55
00:02:54,632 --> 00:02:57,092
Oh! There it is. Deal with it.
56
00:02:57,260 --> 00:02:58,594
LUCY:
We're engaged.
57
00:02:58,761 --> 00:03:01,138
-Oh, my God. Come on.
PETE: Right?
58
00:03:01,306 --> 00:03:04,892
CARL: Big step, huh?
-Yeah, it's a big step. lt's a huge one.
59
00:03:05,059 --> 00:03:06,935
Man. Moving fast. That's okay.
60
00:03:07,103 --> 00:03:08,437
What has it been, six months?
61
00:03:08,605 --> 00:03:10,439
-No.
-Two years.
62
00:03:10,607 --> 00:03:13,108
Oh, yeah. That's about right, then.
63
00:03:13,943 --> 00:03:17,863
So anyway, we're gonna have an
engagement party on the 21 st. Open bar.
64
00:03:18,031 --> 00:03:20,115
Oh, you bastard.
Always knows how to get me.
65
00:03:20,283 --> 00:03:22,284
Nice. Carl, does that work for you?
66
00:03:22,744 --> 00:03:25,704
-Yeah, we'll figure it out.
-What's there to figure out?
67
00:03:26,289 --> 00:03:27,456
Oh, God, look who's here.
68
00:03:27,624 --> 00:03:30,250
PETE: l'm not falling for that, Carl.
What's to figure out?
69
00:03:30,418 --> 00:03:33,462
-Open bar. What's the problem?
-l'm serious. Stephanie's at the bar.
70
00:03:33,630 --> 00:03:36,715
-The Stephanie?
-Yes, my ex-wife. She's at the bar.
71
00:03:38,676 --> 00:03:40,802
PETE:
Oh, God, that is Stephanie.
72
00:03:40,970 --> 00:03:44,806
-Looks like she's with someone there too.
-They seem to be thriving. Good for her.
73
00:03:46,976 --> 00:03:49,645
They're touching each other's genitals.
lsn't that amazing?
74
00:03:49,812 --> 00:03:52,940
l'm so glad l came out. Love it.
Okay, you know what? l gotta go.
75
00:03:53,107 --> 00:03:55,400
-No. No. Carl, you're gonna stay.
-What?
76
00:03:55,568 --> 00:03:57,778
lt's been years.
You leave every time she comes.
77
00:03:57,946 --> 00:04:00,572
Totally unrelated. lt has nothing
to do with Stephanie.
78
00:04:00,740 --> 00:04:02,783
Carl. Peter.
79
00:04:02,951 --> 00:04:04,326
-Rooney.
-Stephanie, guys.
80
00:04:04,494 --> 00:04:05,744
Hey.
81
00:04:05,912 --> 00:04:07,996
-My boyfriend, Ted.
-Hey.
82
00:04:08,164 --> 00:04:11,166
-l don't believe we....
-No, l don't believe we have.
83
00:04:11,709 --> 00:04:13,961
-You're leaving?
-Yeah, unfortunately.
84
00:04:14,128 --> 00:04:16,672
Terrible timing too,
because you just got here.
85
00:04:16,839 --> 00:04:18,423
You just got here, too, Carl.
86
00:04:19,550 --> 00:04:22,177
Yeah, but he's got a thing.
87
00:04:22,345 --> 00:04:25,347
Yeah, that's a thing. There's a thing,
and there's no time.
88
00:04:25,515 --> 00:04:28,433
There's a time crunch,
and time is of the essence.
89
00:04:28,601 --> 00:04:32,271
Anyway, l am gone-orrhea.
90
00:04:34,357 --> 00:04:37,192
Wow. That didn't sound quite right.
Oh, well.
91
00:04:37,360 --> 00:04:38,944
Whoa!
92
00:04:47,870 --> 00:04:49,621
See you, guys.
93
00:05:02,468 --> 00:05:03,593
[SlGHS]
94
00:05:08,599 --> 00:05:12,352
-Oh! Hi, Tillie.
-Morning, Carl.
95
00:05:12,520 --> 00:05:14,855
Would you like to come over
for a little breakfast?
96
00:05:15,023 --> 00:05:17,149
Gee, that sounds great, but l can't.
97
00:05:17,317 --> 00:05:20,235
-Some cereal, a little yogurt?
-Yeah, no.
98
00:05:20,403 --> 00:05:21,987
How about some toast, huh?
99
00:05:22,155 --> 00:05:25,407
You know, l have to go to work,
but thanks.
100
00:05:25,575 --> 00:05:27,868
MAN:
Good show tonight. Come check us out.
101
00:05:28,453 --> 00:05:30,454
Your loss. Hey, man,
wanna rock out tonight?
102
00:05:30,621 --> 00:05:33,206
-Oh, it's you. Let me guess, no?
-Yep.
103
00:05:33,374 --> 00:05:36,710
-Yes?
-No, l meant yes to your no.
104
00:05:37,545 --> 00:05:38,837
Yeah, bye.
105
00:05:39,881 --> 00:05:43,967
CARL:
Persianwifefinder.com. No, thank you.
106
00:05:44,510 --> 00:05:48,221
Costume party. Yeah, no.
107
00:05:50,141 --> 00:05:51,183
Oh, boy.
108
00:05:53,603 --> 00:05:55,270
Here we go.
109
00:05:55,438 --> 00:05:59,358
-Carl Allen has reported for duty.
-l'm not a soldier, Norman.
110
00:06:00,234 --> 00:06:02,611
You're a soldier on the front line
of finance.
111
00:06:03,529 --> 00:06:05,530
Norman. Line one.
112
00:06:06,616 --> 00:06:09,076
Did you wanna get that?
ln the privacy of your office?
113
00:06:09,243 --> 00:06:12,287
-l'll just get it here.
-Yeah, or that.
114
00:06:12,955 --> 00:06:14,456
You're with Norman.
115
00:06:14,791 --> 00:06:20,295
Uh-huh. Are you sure? Because--
Okay. Yep. Whatever you say.
116
00:06:20,463 --> 00:06:21,797
Okay.
117
00:06:24,050 --> 00:06:26,134
Remember that promotion
we were talking about?
118
00:06:26,302 --> 00:06:27,719
-Yeah.
-lt's not gonna happen.
119
00:06:27,887 --> 00:06:29,971
Tried to fight for you
on the phone there.
120
00:06:30,139 --> 00:06:32,682
lt was between you and Demko,
and they went with Demko.
121
00:06:32,850 --> 00:06:35,769
l don't care.
l didn't really want the job badly.
122
00:06:35,937 --> 00:06:39,314
l just figured after five years,
l'd be the logical choice, but whatever.
123
00:06:39,482 --> 00:06:42,609
Look at it this way:
at least you didn't get shit-canned.
124
00:06:42,777 --> 00:06:45,570
-Do you know what that means?
-Fired?
125
00:06:46,072 --> 00:06:49,324
How did you know what that meant?
Have you heard me say that before?
126
00:06:49,492 --> 00:06:51,410
No, it's a pretty common expression.
127
00:06:51,577 --> 00:06:56,331
-ln my circles. l made it up.
-Well, it's catching on.
128
00:06:56,499 --> 00:06:59,543
This'll cheer you up. l'm having
a little get-together at my place.
129
00:06:59,710 --> 00:07:03,672
-lt's a funny hat and-or wig party.
-Oh, man.
130
00:07:04,757 --> 00:07:06,258
Sucks l'm gonna be out of town.
131
00:07:06,843 --> 00:07:08,844
-You don't know what day it is.
-When is it?
132
00:07:09,011 --> 00:07:10,178
-Friday.
-l'm out of town.
133
00:07:10,721 --> 00:07:12,681
You spoke at the same time
l did just then.
134
00:07:12,849 --> 00:07:15,225
Like you were committed
to saying what you were saying...
135
00:07:15,393 --> 00:07:17,060
...regardless of what l was gonna say.
136
00:07:17,562 --> 00:07:19,855
-Hm.
-Huh.
137
00:07:20,022 --> 00:07:21,940
l admit, business has been slow.
138
00:07:22,108 --> 00:07:25,026
There's a lot less demand
for a small Rollerblade shop...
139
00:07:25,194 --> 00:07:27,279
...what with Big 5
and Sport Chalet...
140
00:07:27,488 --> 00:07:30,866
...but my designs are gonna
revolutionize the roller industry.
141
00:07:31,033 --> 00:07:34,953
l know that, Marv,
but you have no equity.
142
00:07:35,121 --> 00:07:36,288
-None.
-And your credit--
143
00:07:36,456 --> 00:07:38,999
Bad, but l don't wanna
sound desperate.
144
00:07:39,167 --> 00:07:42,210
-Yeah.
-l have no other options left.
145
00:07:45,089 --> 00:07:46,173
[RlNGS]
146
00:07:53,139 --> 00:07:55,891
Carl. Hey. Long time no see.
147
00:07:56,058 --> 00:07:58,894
Nick Lane? Hey.
148
00:07:59,061 --> 00:08:02,022
-You don't still work at the bank, do you?
-Yeah.
149
00:08:02,190 --> 00:08:06,318
Kind of why l'm sitting outside here,
eating my lunch, wearing the nametag.
150
00:08:06,486 --> 00:08:08,528
You must be running
this place by now.
151
00:08:08,696 --> 00:08:12,199
l could have. Had a couple offers.
Didn't wanna get tied down.
152
00:08:12,366 --> 00:08:13,742
-How's Stephanie?
-Good.
153
00:08:13,910 --> 00:08:15,577
God.
154
00:08:16,204 --> 00:08:18,747
She's good.
What have you been doing?
155
00:08:18,915 --> 00:08:22,083
l've been all over the map, man.
l've lived.
156
00:08:22,251 --> 00:08:25,754
l climbed Mount Kilimanjaro.
l ate bat in Laos.
157
00:08:25,922 --> 00:08:27,506
l shot a cow with a bazooka.
158
00:08:27,673 --> 00:08:30,675
l'm not proud of that last one,
but l did it, man.
159
00:08:30,843 --> 00:08:34,095
-Sounds wild.
-Wanna know my secret?
160
00:08:35,097 --> 00:08:36,223
l'm a yes man.
161
00:08:37,016 --> 00:08:39,351
The word "yes"
has changed my life. Here.
162
00:08:39,519 --> 00:08:41,269
No, thanks. l'm fine.
163
00:08:41,437 --> 00:08:43,188
"Fine?" l wipe my ass with "fine."
164
00:08:43,356 --> 00:08:45,023
Wow. Okay.
165
00:08:45,191 --> 00:08:49,694
-You don't wanna work here, Carl.
-Yeah, l do.
166
00:08:49,987 --> 00:08:51,696
No, you don't.
167
00:08:53,074 --> 00:08:54,574
Why don't you take this rock...
168
00:08:54,742 --> 00:08:57,869
...throw it at that bank
and shatter the window?
169
00:08:58,037 --> 00:09:01,039
-No, thanks.
-Then ask me if l want to.
170
00:09:01,207 --> 00:09:03,041
Do you wanna throw that rock
at the bank?
171
00:09:03,209 --> 00:09:04,793
Yes.
172
00:09:05,127 --> 00:09:06,962
CARL:
Oh, my God.
173
00:09:07,129 --> 00:09:09,297
-What are you, nuts?
-Go to the seminar, Carl.
174
00:09:09,757 --> 00:09:10,799
GUARD 1 :
Stay right there.
175
00:09:10,967 --> 00:09:12,801
GUARD 2: He's gonna break.
-Stop.
176
00:09:17,181 --> 00:09:21,309
Carl, live your life!
You won't regret it.
177
00:09:21,477 --> 00:09:24,354
NlCK: Whoo!
GUARD 1 : Hey, stop. Stop!
178
00:09:25,147 --> 00:09:26,398
[PHONE RlNGS]
179
00:09:34,365 --> 00:09:36,658
-l know you wanna see my band.
-No.
180
00:09:37,285 --> 00:09:38,326
Sorry.
181
00:09:38,536 --> 00:09:40,078
[LlNE RlNGlNG]
182
00:09:40,246 --> 00:09:41,997
STEPHANlE: Hello?
-Stephanie?
183
00:09:42,164 --> 00:09:44,499
-Carl.
-Yeah, it's me.
184
00:09:44,667 --> 00:09:48,795
Just felt like calling you.
l was missing you, l guess. Weird, huh?
185
00:09:49,213 --> 00:09:50,714
Yes, Carl. l have to go.
186
00:09:50,881 --> 00:09:54,092
-Ted and l are taking a little boat ride.
-Oh, that's great.
187
00:09:54,260 --> 00:09:56,303
Good for you. Good for you.
188
00:10:05,354 --> 00:10:06,563
[PHONE RlNGlNG]
189
00:10:07,732 --> 00:10:11,192
Jesus, Pete. l'm not in or l'm busy.
190
00:10:15,156 --> 00:10:17,490
[MAN GRUNTlNG
AND SCREAMlNG ON TV]
191
00:10:17,658 --> 00:10:21,328
Oh, come on. You're halfway through,
just snap it off already.
192
00:10:21,495 --> 00:10:23,580
[DOORBELL RlNGS
AND KNOCKlNG ON DOOR]
193
00:10:29,045 --> 00:10:33,006
-Pete? Hey. Where you been?
-You not been getting my calls?
194
00:10:33,174 --> 00:10:37,552
What? God, no.
Oh, l totally lost my phone.
195
00:10:37,720 --> 00:10:39,054
You're so full of shit.
196
00:10:39,221 --> 00:10:40,305
[PHONE RlNGS]
197
00:10:40,473 --> 00:10:43,892
-Here it is.
-Yeah. There it is.
198
00:10:44,060 --> 00:10:46,853
You know what, buddy? You missed
my engagement party tonight.
199
00:10:47,229 --> 00:10:50,565
Oh, no. Oh, shoot, you're kidding.
That was tonight?
200
00:10:50,733 --> 00:10:53,985
-Mm-hm.
-l'm so sorry, man. l totally gapped it.
201
00:10:54,153 --> 00:10:56,738
Listen, l'll make it up to you.
l promise. l swear.
202
00:10:56,906 --> 00:10:59,741
You pick the day. Any day you want,
we'll go out, swashbuckle.
203
00:10:59,909 --> 00:11:02,285
-What does that even mean?
-l don't know.
204
00:11:02,453 --> 00:11:06,498
This wasn't drinks at a bar, Carl.
This was my engagement party.
205
00:11:06,666 --> 00:11:09,668
-You only get married once.
-l certainly wouldn't do it again.
206
00:11:09,835 --> 00:11:12,253
l know, Carl.
l know that Stephanie left you.
207
00:11:12,421 --> 00:11:15,507
And l know that you have issues
because of it, but this isn't about you.
208
00:11:15,675 --> 00:11:17,050
lt's about me.
209
00:11:17,218 --> 00:11:20,261
When's the last time you did anything
fun? You always make excuses.
210
00:11:20,429 --> 00:11:22,889
"l don't wanna commit.
l don't wanna be tied down."
211
00:11:23,057 --> 00:11:25,266
l mean, do you even know
my fiancée's last name?
212
00:11:25,434 --> 00:11:28,395
Yeah. Fisher. Fishman.
213
00:11:28,562 --> 00:11:32,774
-Wait. Fishwall?
-Fishwall?
214
00:11:32,942 --> 00:11:36,194
-You think her name's Lucy Fishwall?
-No? That's wrong?
215
00:11:36,362 --> 00:11:37,862
-lt's Burns.
-Burns?
216
00:11:38,197 --> 00:11:40,407
lt's Lucy Burns, Carl.
217
00:11:40,574 --> 00:11:43,284
And guess what.
She doesn't like my best friend.
218
00:11:43,786 --> 00:11:46,955
l keep trying to think of reasons
why she should, but you know what?
219
00:11:47,123 --> 00:11:48,957
-l can't think of any.
-Pete, l--
220
00:11:49,125 --> 00:11:52,252
l don't wanna hear another excuse, Carl.
You do whatever you want.
221
00:11:52,420 --> 00:11:55,755
l'm telling you, you don't change
your life, you're gonna end up lonely.
222
00:11:55,923 --> 00:12:01,302
A lonely guy, Carl. Lonely guy.
223
00:12:06,142 --> 00:12:07,809
Hey, Carl.
224
00:12:11,647 --> 00:12:13,606
Hey, Rooney, come here for a second.
225
00:12:16,527 --> 00:12:20,947
Carl look a little odd to you? ls it me,
or does it look like he's kind of dead?
226
00:12:22,491 --> 00:12:24,659
Nope. No more than usual.
227
00:12:24,827 --> 00:12:28,663
l don't know. l'm kind of leaning towards
thinking he might actually be dead.
228
00:12:30,916 --> 00:12:34,335
l guess l never saw him a lot,
so it's hard for me to tell the difference.
229
00:12:34,545 --> 00:12:36,296
Yeah, that's true.
230
00:12:36,964 --> 00:12:38,631
He never did much.
231
00:12:38,799 --> 00:12:40,133
-Wasn't a good friend.
-Nope.
232
00:12:40,843 --> 00:12:42,761
Wasn't a good anything.
233
00:12:42,928 --> 00:12:46,931
-Are there more beers in the fridge?
-Sorry, last one.
234
00:12:47,600 --> 00:12:48,933
Now, that's upsetting.
235
00:12:49,852 --> 00:12:51,728
[GASPlNG]
236
00:12:54,815 --> 00:12:56,733
What was that?
237
00:13:38,901 --> 00:13:43,738
WOMAN [OVER SPEAKERS]:
Welcome to yes. We are about to begin.
238
00:13:43,989 --> 00:13:46,574
Please, find a seat.
239
00:13:47,076 --> 00:13:50,078
Carl? Hey, Carl! Psst!
240
00:13:50,246 --> 00:13:51,788
Carl, man, hey.
241
00:13:51,956 --> 00:13:54,082
-Carl.
-Hey, Nick.
242
00:13:54,583 --> 00:13:56,417
-You made it, man.
-Did you wanna--?
243
00:13:56,585 --> 00:13:58,753
Sure, let me sit down.
l knew you'd come.
244
00:13:58,921 --> 00:14:02,757
l saw it in your eyes, man. You're gonna
love this. Terrence is a genius.
245
00:14:02,925 --> 00:14:06,970
He's gonna blow your mind all over
the room. He's like a mind grenade.
246
00:14:07,137 --> 00:14:09,597
-l'm not sure l want that.
-Yeah, but you need it.
247
00:14:09,765 --> 00:14:10,974
That's why you're here.
248
00:14:11,141 --> 00:14:15,019
You have got to start saying yes,
my man, and l mean to everything.
249
00:14:15,813 --> 00:14:17,021
lt's starting.
250
00:14:18,023 --> 00:14:19,566
TERRENCE [OVER SPEAKERS]:
Life.
251
00:14:19,900 --> 00:14:23,444
We are all living it. Or are we?
252
00:14:23,612 --> 00:14:24,988
Ooh, heavy.
253
00:14:25,155 --> 00:14:28,283
Change is generated
from consciousness...
254
00:14:28,450 --> 00:14:31,578
...but where is consciousness
generated from?
255
00:14:31,745 --> 00:14:33,872
From the external.
256
00:14:34,039 --> 00:14:38,126
And how do we control the external?
With one word.
257
00:14:38,878 --> 00:14:40,211
And what is that word?
258
00:14:40,671 --> 00:14:42,797
CROWD: Yes!
CARL: Jeez.
259
00:14:42,965 --> 00:14:44,465
[TECHNO MUSlC BLARlNG]
260
00:14:44,633 --> 00:14:45,675
[CROWD CHEERlNG]
261
00:14:45,843 --> 00:14:46,968
MAN 1 :
Yes.
262
00:14:47,595 --> 00:14:48,636
MAN 2:
Yes.
263
00:14:50,472 --> 00:14:54,309
WOMAN 1 : Yes, yes, yes!
WOMAN 2: Yes. Yes!
264
00:14:58,772 --> 00:15:00,940
MAN 3: Yes!
NlCK: Whoo!
265
00:15:01,609 --> 00:15:03,443
TERRENCE:
The word is "yes."
266
00:15:04,153 --> 00:15:07,488
Yes, yes, yes.
267
00:15:07,698 --> 00:15:09,908
-Say it a million times.
MAN 4: Yes.
268
00:15:10,117 --> 00:15:11,784
Say it a million more times.
269
00:15:11,952 --> 00:15:15,246
And the word you will have said
2 million times is:
270
00:15:15,414 --> 00:15:17,540
CROWD:
Yes!
271
00:15:24,506 --> 00:15:25,590
MAN 5:
Yes.
272
00:15:25,841 --> 00:15:30,762
l want you to invite yes
into your lives...
273
00:15:30,930 --> 00:15:35,767
...because it will RSVP "yes."
274
00:15:36,810 --> 00:15:41,856
When you say yes to things,
you embrace the possible.
275
00:15:42,024 --> 00:15:48,446
You gobble up all of life's energies,
and you excrete the waste.
276
00:15:49,490 --> 00:15:55,370
Before we begin today,
l'd like to welcome our new members.
277
00:15:57,790 --> 00:15:59,666
Who among you is new?
278
00:15:59,833 --> 00:16:02,710
NlCK:
He is. This guy right here. He's new.
279
00:16:02,878 --> 00:16:05,046
-Over here.
CARL: Please don't. Jesus.
280
00:16:05,214 --> 00:16:11,469
-Come on up, future yes man.
CARL: That's okay, l'm just auditing.
281
00:16:11,637 --> 00:16:13,388
[CROWD LAUGHlNG]
282
00:16:14,431 --> 00:16:19,060
You can't audit life, my friend.
Now get on up here.
283
00:16:19,645 --> 00:16:24,857
-No, thanks. l'm cool.
-l'm sorry? What was that you said?
284
00:16:25,109 --> 00:16:26,234
Uh....
285
00:16:26,402 --> 00:16:30,697
-l said, l'm cool.
TERRENCE: Before that.
286
00:16:32,032 --> 00:16:33,241
Thank you.
287
00:16:33,409 --> 00:16:36,494
Back up just a little bit more.
288
00:16:36,662 --> 00:16:39,414
-No.
CROWD [CHANTlNG]: No man. No man.
289
00:16:39,581 --> 00:16:41,666
No man. No man. No man.
290
00:16:41,834 --> 00:16:43,042
No man. No man.
291
00:16:43,210 --> 00:16:44,585
Okay.
292
00:16:46,338 --> 00:16:49,257
lf the molehill
won't come to Terrence...
293
00:16:50,217 --> 00:16:53,678
...Terrence will come to the molehill.
294
00:17:01,812 --> 00:17:02,895
What's your name?
295
00:17:04,690 --> 00:17:06,107
Carl.
296
00:17:06,567 --> 00:17:07,942
Let me guess, Carl.
297
00:17:08,110 --> 00:17:10,778
Someone talked you
into coming here today, didn't they?
298
00:17:11,864 --> 00:17:14,365
-Yes.
CROWD: Yes!
299
00:17:14,533 --> 00:17:18,286
And you're not sure about this,
are you?
300
00:17:18,871 --> 00:17:19,912
No.
301
00:17:20,080 --> 00:17:24,125
CROWD:
No man. No man. No man. No man.
302
00:17:24,293 --> 00:17:25,960
You're dead, Carl.
303
00:17:26,712 --> 00:17:30,048
You say no to life,
and therefore you're not living.
304
00:17:30,466 --> 00:17:33,217
You make up excuses
to the people around you...
305
00:17:33,385 --> 00:17:34,761
...and to yourself.
306
00:17:35,262 --> 00:17:38,806
You're stuck in the same dead-end job.
You have been for years.
307
00:17:38,974 --> 00:17:43,227
You don't have a girlfriend. You don't
have anything close to a girlfriend.
308
00:17:43,395 --> 00:17:45,271
And you lost the love of your life...
309
00:17:45,439 --> 00:17:48,441
...because she couldn't be with someone
who didn't live theirs.
310
00:17:51,987 --> 00:17:56,240
And on most nights you're so bored
and filled with ennui...
311
00:17:56,408 --> 00:18:00,578
...you can't even summon
the enthusiasm necessary to masturbate.
312
00:18:01,622 --> 00:18:03,706
Am l right, Carl?
313
00:18:06,502 --> 00:18:07,835
Um....
314
00:18:08,003 --> 00:18:11,589
l have had some trouble.
315
00:18:18,138 --> 00:18:21,641
-We're gonna make a covenant, Carl.
MAN 1 : Yes.
316
00:18:21,809 --> 00:18:25,269
-Do you want to make a covenant?
-Uh....
317
00:18:25,437 --> 00:18:26,521
[FEEDBACK SQUEALS]
318
00:18:26,688 --> 00:18:28,231
The word is "yes," Carl.
319
00:18:28,398 --> 00:18:30,858
CROWD: Yes!
-Yes.
320
00:18:31,026 --> 00:18:32,527
CROWD:
Yes!
321
00:18:32,945 --> 00:18:35,530
Once you leave this building...
322
00:18:36,198 --> 00:18:39,700
...every time an opportunity
presents itself...
323
00:18:40,452 --> 00:18:42,703
...no matter what it is...
324
00:18:42,871 --> 00:18:44,914
...you will say yes.
325
00:18:45,082 --> 00:18:47,667
CROWD: Yes!
-Yes!
326
00:18:47,835 --> 00:18:49,919
CROWD: Yes!
-Yes.
327
00:18:51,380 --> 00:18:53,131
What if l...
328
00:18:54,383 --> 00:18:56,050
...say...
329
00:18:56,468 --> 00:18:58,010
...the other word?
330
00:18:58,804 --> 00:19:01,722
You'll be making
a promise to yourself.
331
00:19:01,890 --> 00:19:05,935
And when you break a promise
to yourself...
332
00:19:06,103 --> 00:19:09,397
...things can get a little dicey.
333
00:19:09,565 --> 00:19:12,150
What do you say, Carl?
334
00:19:12,568 --> 00:19:15,778
Are you ready to make a covenant?
335
00:19:16,071 --> 00:19:17,738
MAN 2: Come on, Carl.
-Yes.
336
00:19:17,906 --> 00:19:19,198
CROWD: Yes.
-Yes.
337
00:19:19,366 --> 00:19:21,492
CROWD: Yes!
-Again.
338
00:19:21,660 --> 00:19:23,077
-Yes.
CROWD: Yes!
339
00:19:23,245 --> 00:19:25,079
-Say it again.
-Yes!
340
00:19:27,040 --> 00:19:30,877
-Make me believe it.
-Yes, yes, yes.
341
00:19:34,673 --> 00:19:35,756
Yes!
342
00:19:36,717 --> 00:19:38,593
[CROWD CHEERlNG]
343
00:19:38,927 --> 00:19:40,928
[TECHNO MUSlC BLARlNG]
344
00:19:54,568 --> 00:19:56,777
[NlCK WHlSTLlNG]
345
00:20:04,453 --> 00:20:05,494
Hey, there he is.
346
00:20:05,662 --> 00:20:07,413
-That was really wonderful.
-Thank you.
347
00:20:07,581 --> 00:20:08,956
Pretty powerful stuff, huh?
348
00:20:09,124 --> 00:20:11,417
-Hey. Good to have you with us.
WOMAN: Yes.
349
00:20:11,585 --> 00:20:15,046
-So are you gonna do it?
-l don't know. Maybe.
350
00:20:15,214 --> 00:20:19,425
That's weird. l didn't realize we just
stepped out of a "maybe" seminar.
351
00:20:21,595 --> 00:20:24,805
Hey, man. That's a nice car.
352
00:20:25,599 --> 00:20:28,309
Could you drive me to Elysian Park?
353
00:20:29,269 --> 00:20:31,062
Oh. Uh....
354
00:20:31,230 --> 00:20:32,605
NlCK:
Yes!
355
00:20:33,482 --> 00:20:36,317
Sure, he can. Right, Carl?
356
00:20:36,485 --> 00:20:37,693
CARL:
Uh....
357
00:20:40,155 --> 00:20:41,614
Yeah, why not?
358
00:20:42,491 --> 00:20:46,160
Yes. You won't regret this, Carl.
359
00:20:51,583 --> 00:20:56,170
-Can l use your phone?
-Go, man, go.
360
00:21:00,300 --> 00:21:02,301
[NlCK LAUGHlNG]
361
00:21:07,849 --> 00:21:09,141
[SNlFFS]
362
00:21:18,277 --> 00:21:20,194
[MAN LAUGHlNG]
363
00:21:25,033 --> 00:21:28,703
Keep going or this'll do,
because it doesn't really matter?
364
00:21:28,870 --> 00:21:31,038
Yeah, hold on a sec,
l can't hear myself think.
365
00:21:31,206 --> 00:21:34,834
lt's just a little further, man.
Just right up the hill there.
366
00:21:35,002 --> 00:21:36,711
Go ahead.
367
00:21:36,878 --> 00:21:37,920
[MAN LAUGHlNG]
368
00:21:38,088 --> 00:21:39,547
MAN:
And what did you say?
369
00:21:41,008 --> 00:21:46,137
MAN:
Oh, l'm just right over here. Okay. Yeah.
370
00:21:46,722 --> 00:21:47,972
What? Hello? Hello?
371
00:21:48,140 --> 00:21:49,223
[PHONE BLEEPlNG]
372
00:21:49,391 --> 00:21:51,851
Oh, shit, man. Your battery's dead.
373
00:21:52,019 --> 00:21:53,686
Oh, great.
374
00:21:54,896 --> 00:21:58,899
-Thanks.
-Well, gracias, amigo.
375
00:21:59,067 --> 00:22:02,528
l mean, it's real nice of you to give me
a ride. Most people just say no.
376
00:22:03,071 --> 00:22:06,365
Course, l have been having a lot of luck
lately outside of that hotel.
377
00:22:06,825 --> 00:22:09,201
No problem. Have a good night.
378
00:22:10,078 --> 00:22:11,996
Can l borrow a couple bucks?
379
00:22:14,374 --> 00:22:15,416
Okay.
380
00:22:16,585 --> 00:22:18,586
l've come this far.
381
00:22:20,547 --> 00:22:22,214
Yes, you can.
382
00:22:22,382 --> 00:22:25,092
You got a whole lot there.
Can l have it all?
383
00:22:25,260 --> 00:22:28,304
[BOTH LAUGHlNG]
384
00:22:30,849 --> 00:22:34,268
Sure. lt's all yours.
385
00:22:37,230 --> 00:22:39,607
God bless you, man.
386
00:22:53,622 --> 00:22:55,706
[ENGlNE STALLlNG]
387
00:23:01,004 --> 00:23:02,463
Oh, come on.
388
00:23:03,590 --> 00:23:05,466
Come on, come on.
389
00:23:05,634 --> 00:23:07,551
[ENGlNE STALLlNG]
390
00:23:09,888 --> 00:23:11,138
Perfect.
391
00:23:12,307 --> 00:23:15,643
CARL: Hey, Carl. Do you wanna give
all your money away to a homeless guy?
392
00:23:15,811 --> 00:23:17,311
Yes, yes, l do.
393
00:23:17,479 --> 00:23:19,021
Letting him
burn out your phone...
394
00:23:19,189 --> 00:23:21,482
...so you can't call AAA
when you run out of gas?
395
00:23:21,650 --> 00:23:24,151
That sounds like a fucking great idea!
396
00:23:24,861 --> 00:23:27,154
Why don't you take a stroll
through the hills...
397
00:23:27,322 --> 00:23:30,658
...and get killed by the Manson family?
Don't mind if l do.
398
00:23:48,009 --> 00:23:49,844
Come on, man.
399
00:23:52,347 --> 00:23:55,808
Yes. Since that's my only
fucking option.
400
00:24:11,783 --> 00:24:13,993
Would you like to carry
a 20-pound container of gas...
401
00:24:14,161 --> 00:24:15,786
...up a giant hill to your car?
402
00:24:15,954 --> 00:24:19,039
Oh, could l? Could l really?
403
00:24:20,459 --> 00:24:21,959
That's a good look.
404
00:24:22,169 --> 00:24:23,586
Oh.
405
00:24:23,879 --> 00:24:27,381
-Hi. Did you just take my picture?
-Maybe.
406
00:24:28,550 --> 00:24:30,718
Did you just run out of gas?
407
00:24:31,178 --> 00:24:32,470
Maybe.
408
00:24:34,181 --> 00:24:38,142
That sucks.
That happened to me last week.
409
00:24:38,310 --> 00:24:41,145
When you were driving out of your way
to drop off a homeless guy...
410
00:24:41,313 --> 00:24:44,064
...who wore out your battery
so you couldn't call AAA?
411
00:24:44,232 --> 00:24:47,067
No. l take it
that's what happened to you.
412
00:24:47,235 --> 00:24:49,612
No. Why would you assume that?
413
00:24:51,531 --> 00:24:52,823
He used up your phone?
414
00:24:52,991 --> 00:24:56,911
Yeah. Apparently he was the most
popular homeless man on the planet.
415
00:24:57,078 --> 00:24:59,705
He was staying connected.
lt was good to see.
416
00:24:59,873 --> 00:25:02,875
l'm just glad that l could
be a part of it, really.
417
00:25:03,043 --> 00:25:05,669
-That must feel good.
-Oh, truly, truly.
418
00:25:05,837 --> 00:25:08,339
Yeah. And l'm getting some exercise,
which is cool.
419
00:25:09,007 --> 00:25:10,716
Well, do you need a ride?
420
00:25:11,760 --> 00:25:13,344
On that thing?
421
00:25:24,064 --> 00:25:26,232
Am l going too fast for you?
422
00:25:26,399 --> 00:25:29,276
No. ln fact,
l think you should go faster.
423
00:25:29,444 --> 00:25:32,196
That way if we crash, at least l'll die.
424
00:25:32,364 --> 00:25:35,115
l just don't wanna
be kept alive artificially.
425
00:25:44,459 --> 00:25:49,296
-What are you doing?
-l'm taking a picture. Smile.
426
00:25:50,590 --> 00:25:55,219
-l can't see. l'm blind.
-Me too. lsn't it great? Whoo!
427
00:25:55,387 --> 00:25:57,179
[CARL SCREAMlNG]
428
00:25:57,347 --> 00:25:59,390
[TlRES SCREECHlNG
AND HORN HONKlNG]
429
00:26:02,185 --> 00:26:03,811
[ALLlSON LAUGHlNG]
430
00:26:07,649 --> 00:26:11,694
CARL:
Yeah, that's getting it good. Yep.
431
00:26:13,822 --> 00:26:16,156
-Well, thanks again for the ride.
-No problem.
432
00:26:16,324 --> 00:26:19,577
Hopefully the color will return
to your face sometime soon.
433
00:26:19,744 --> 00:26:22,746
-l'm more of a four-wheel kind of guy.
-Really?
434
00:26:22,914 --> 00:26:26,417
l never would've guessed that.
You seemed so at ease on two.
435
00:26:28,336 --> 00:26:32,172
-Can l have my helmet back now?
-l'm still wearing it, aren't l?
436
00:26:32,340 --> 00:26:33,507
Yeah.
437
00:26:35,010 --> 00:26:36,844
Thanks.
438
00:26:37,971 --> 00:26:39,138
ALLlSON:
So you okay?
439
00:26:39,306 --> 00:26:42,516
Yeah, l'm good, unless you wanna
stick around and make out.
440
00:26:42,684 --> 00:26:45,185
-What?
-What did you say?
441
00:26:48,857 --> 00:26:50,441
Hey, l--
442
00:26:55,739 --> 00:26:57,781
Have a good night.
443
00:27:23,058 --> 00:27:24,975
Yes.
444
00:27:25,143 --> 00:27:26,852
[OWL HOOTlNG]
445
00:27:33,401 --> 00:27:35,861
CARL:
"Yes always leads to something good.
446
00:27:39,908 --> 00:27:42,076
Never avoid opportunities.
447
00:27:42,243 --> 00:27:44,370
They may come in any form."
448
00:27:44,537 --> 00:27:45,788
[PHONE RlNGlNG]
449
00:27:48,875 --> 00:27:52,086
-Hello?
NORMAN: Carl, it's your buddy Norman.
450
00:27:52,253 --> 00:27:55,214
Well, and your boss, but more
your buddy than your boss, right?
451
00:27:55,382 --> 00:27:57,091
l guess.
452
00:27:58,385 --> 00:28:01,261
So, look, we're kind of short
on Saturday staff.
453
00:28:01,429 --> 00:28:03,097
ls there any way you could come in?
454
00:28:04,099 --> 00:28:05,307
Sure.
455
00:28:05,475 --> 00:28:08,936
Nothing l like better than the inside
of a bank on a beautiful Saturday.
456
00:28:09,104 --> 00:28:13,357
Yeah. Yeah, there really is something
magical about this place.
457
00:28:17,487 --> 00:28:21,448
Would l like to increase the size
of my penis?
458
00:28:22,617 --> 00:28:23,701
Right.
459
00:28:24,285 --> 00:28:25,953
Like l need that.
460
00:28:30,291 --> 00:28:35,170
-Persian wifefinder.
FARANOUSH: Hi there. l am Faranoush.
461
00:28:35,338 --> 00:28:37,840
Would you be the man for me?
462
00:28:38,299 --> 00:28:40,050
l guess so.
463
00:28:41,136 --> 00:28:44,430
Excuse me. l'd like to apply
for a small-business loan.
464
00:28:44,597 --> 00:28:45,889
And what's your business?
465
00:28:46,057 --> 00:28:49,309
l bake cakes in the shape
of different celebrities' faces.
466
00:28:49,686 --> 00:28:53,647
-Oh, wow, Mickey Rourke.
-No. lt's Bono.
467
00:28:54,190 --> 00:28:56,734
Oh. Yeah, right.
468
00:28:56,901 --> 00:28:59,278
Let's hope it doesn't taste
like Mickey Rourke.
469
00:29:00,655 --> 00:29:01,989
So, what do you think?
470
00:29:05,326 --> 00:29:06,869
l think yes.
471
00:29:12,125 --> 00:29:13,667
NORMAN:
lnta-maresting.
472
00:29:14,169 --> 00:29:15,627
Cakes, huh?
473
00:29:15,795 --> 00:29:19,882
Yeah. l just kind of went
with my gut on it, Norm.
474
00:29:20,425 --> 00:29:22,718
-You called me Norm.
-Yeah.
475
00:29:22,886 --> 00:29:26,430
-Could that, like, be my nickname?
-Yeah. l guess.
476
00:29:26,598 --> 00:29:31,435
Oh, nice. l like your style.
Car. That could be yours.
477
00:29:31,644 --> 00:29:33,520
Yeah. Carl's pretty short already, but--
478
00:29:33,688 --> 00:29:35,856
But it's the kind of dazzle
we need around here.
479
00:29:36,024 --> 00:29:37,900
-Yeah.
-And you know what l did?
480
00:29:38,067 --> 00:29:39,109
What?
481
00:29:39,277 --> 00:29:43,864
That Demko thing really chapped my ass.
l marched upstairs and l told the big guns:
482
00:29:44,032 --> 00:29:47,618
"Carl gets promoted in lieu of Demko,
or along with Demko...
483
00:29:47,786 --> 00:29:50,204
...whichever, or l walk."
484
00:29:50,371 --> 00:29:52,664
Really? What did they say?
485
00:29:52,832 --> 00:29:56,543
Well, they were quite attracted to the me
walking option, you know, for a moment.
486
00:29:56,711 --> 00:29:59,046
-But then l threw that off the table.
-Good move.
487
00:29:59,214 --> 00:30:02,716
And they said if you started to show
some initiative, l could promote you.
488
00:30:03,468 --> 00:30:04,510
And?
489
00:30:04,719 --> 00:30:06,053
-Well, you're doing it.
-Yeah?
490
00:30:06,221 --> 00:30:07,971
-Yeah, the whole cake thing.
-Yeah.
491
00:30:08,139 --> 00:30:09,890
-You're making up nicknames.
-Okay.
492
00:30:10,058 --> 00:30:11,892
Know what?
l called Demko this morning...
493
00:30:12,060 --> 00:30:14,394
...to ask if he could work,
and know what he said?
494
00:30:14,562 --> 00:30:16,730
-No.
-How did you know that?
495
00:30:16,898 --> 00:30:17,940
He's not here.
496
00:30:18,107 --> 00:30:20,484
-Yeah, but you are, Car.
-Yeah.
497
00:30:20,652 --> 00:30:23,654
And that's why l'm gonna
give the job to you.
498
00:30:24,030 --> 00:30:27,324
Norm, that's amazing.
Oh, my God. Thank you.
499
00:30:27,492 --> 00:30:31,537
Nice little raise in it for you too.
Bump up your salary to 65.
500
00:30:31,704 --> 00:30:34,540
-Thousand?
-Of course, thousand.
501
00:30:34,707 --> 00:30:37,417
Come on, let's step this thing
up a notch, Broseph.
502
00:30:37,585 --> 00:30:38,961
Oh.
503
00:30:39,462 --> 00:30:40,504
See what l did there?
504
00:30:40,672 --> 00:30:45,968
l joined "bro" with "Joseph." Broseph.
Pretty cool, huh?
505
00:30:46,469 --> 00:30:47,970
Very cool, Norm.
506
00:30:52,058 --> 00:30:55,060
l have been such a dick and a douche.
507
00:30:55,478 --> 00:30:57,855
More of a douche
than a dick, probably...
508
00:30:58,022 --> 00:31:00,816
...but l'm sorry. l should have
been there. l mean, really.
509
00:31:01,109 --> 00:31:02,734
You're preaching to the choir, Carl.
510
00:31:02,902 --> 00:31:05,654
l'm telling you, man,
things are different.
511
00:31:05,822 --> 00:31:08,365
Okay. Wait, so wait.
You have to say yes to everything?
512
00:31:08,533 --> 00:31:12,286
Yeah, exactly. lt's like you said:
l wasn't open to stuff, and now l am...
513
00:31:12,453 --> 00:31:16,498
...and things are changing for me.
lt's like the era of yes has begun.
514
00:31:16,666 --> 00:31:19,626
All right. Look, gets you
out of the house, l'm all for it.
515
00:31:19,794 --> 00:31:22,087
Excuse me.
Could we get another round of drinks?
516
00:31:22,255 --> 00:31:24,131
And actually,
we're gonna start a tab...
517
00:31:24,299 --> 00:31:27,259
...and our good friend here, Carl,
will be taking care of it.
518
00:31:28,970 --> 00:31:30,971
Well, you're okay with that,
right, buddy?
519
00:31:31,264 --> 00:31:33,557
Yes. Yes, l am.
520
00:31:33,725 --> 00:31:35,100
Okay.
521
00:31:39,147 --> 00:31:43,442
l should be prepping my case for
Monday, but l cannot miss this.
522
00:31:43,610 --> 00:31:46,820
Hey, you, another bump of hot sauce.
523
00:31:48,281 --> 00:31:52,326
[SLURRlNG] Boy, you guys
are really into this yes thing.
524
00:31:52,493 --> 00:31:53,702
[lNHALES]
525
00:31:56,831 --> 00:31:58,248
Argh!
526
00:31:58,875 --> 00:32:00,667
[DANCE MUSlC BLARlNG]
527
00:32:01,002 --> 00:32:02,419
ROONEY:
Okay, okay.
528
00:32:03,338 --> 00:32:05,339
[CROWD CHEERlNG]
529
00:32:22,690 --> 00:32:23,857
He did it.
530
00:32:33,284 --> 00:32:35,160
Drinks on me.
531
00:32:36,037 --> 00:32:37,204
MAN 1 :
Crazy, man.
532
00:32:37,372 --> 00:32:38,455
[CARL LAUGHlNG]
533
00:32:38,623 --> 00:32:39,998
Carl, that was so awesome.
534
00:32:40,166 --> 00:32:42,626
-Okay.
-Excuse me. Could l--?
535
00:32:42,794 --> 00:32:44,628
Absolutely.
536
00:32:44,796 --> 00:32:49,007
l don't think that's what she was
asking for, but all right.
537
00:32:51,970 --> 00:32:53,929
Was l chewing gum before?
538
00:32:54,097 --> 00:32:56,640
Hey. What do you
think you're doing, asshole?
539
00:32:56,808 --> 00:32:59,476
Easy, easy.
lt was a little misunderstanding, okay?
540
00:32:59,644 --> 00:33:04,856
l'm just saying yes to life, homes.
You gotta say yes to life.
541
00:33:05,024 --> 00:33:08,193
l made a sacred "conevant."
542
00:33:08,695 --> 00:33:10,320
That sounded naughty.
543
00:33:10,947 --> 00:33:13,740
-l think you and l need to step outside.
-No. God, no.
544
00:33:13,908 --> 00:33:17,244
Okay, it's okay. l got this. l got this.
545
00:33:17,662 --> 00:33:20,247
Okay. But if l win...
546
00:33:20,415 --> 00:33:24,292
...l get to take that pretty girl of yours
to a ball...
547
00:33:24,460 --> 00:33:26,795
...because she deserves that.
548
00:33:26,963 --> 00:33:30,424
Every pretty girl deserves
to go to a ball.
549
00:33:31,175 --> 00:33:33,176
That is so nice.
550
00:33:35,763 --> 00:33:36,847
[CROWD GASPlNG]
551
00:33:37,015 --> 00:33:38,098
MAN 1 :
Oh, shit.
552
00:33:41,144 --> 00:33:44,813
All right. He punched me
right in the face, man.
553
00:33:44,981 --> 00:33:47,607
-Don't worry. l got your back.
-You don't have anybody's.
554
00:33:47,775 --> 00:33:49,484
l'm sorry, man. lt's all our fault.
555
00:33:49,652 --> 00:33:52,404
-l haven't fighted in a fight since grade 7.
-l know.
556
00:33:52,572 --> 00:33:54,489
Hey. Are we gonna fight or what?
557
00:33:54,657 --> 00:33:58,243
Yeah, we're gonna fight.
We're gonna fight, all right. Okay?
558
00:33:58,411 --> 00:34:00,662
You want some, huh, more?
559
00:34:00,830 --> 00:34:04,207
Because l am open for business, okay?
Oh, where'd l go?
560
00:34:04,834 --> 00:34:06,460
Oh, where'd l go?
561
00:34:06,627 --> 00:34:08,712
Yeah, how do you fight
what you can't see?
562
00:34:09,964 --> 00:34:13,300
Did you see The Legend of Billy Jack?
563
00:34:13,718 --> 00:34:16,136
Because l'm gonna take this foot...
564
00:34:16,304 --> 00:34:20,057
...and l'm gonna whop you
on that side of your face...
565
00:34:20,224 --> 00:34:22,809
...and there's not a goddamn thing
you can do about it.
566
00:34:24,729 --> 00:34:27,147
[WHlSPERlNG] Just don't break
my teeth off on the curb, okay?
567
00:34:27,315 --> 00:34:31,151
But let's really sell this.
Give them a show.
568
00:34:31,319 --> 00:34:32,360
What?
569
00:34:32,528 --> 00:34:37,324
[lN NORMAL VOlCE] First, we have
to establish the ground rules.
570
00:34:37,492 --> 00:34:40,869
And the ground rules are
there are no ground rules.
571
00:34:42,789 --> 00:34:44,039
[CROWD GASPlNG]
572
00:34:45,291 --> 00:34:48,168
ldiot. l'm the wrong guy.
573
00:34:48,461 --> 00:34:51,088
Well, maybe you need to start
being the right guy.
574
00:34:51,255 --> 00:34:52,798
That's why you got punched out...
575
00:34:52,965 --> 00:34:56,510
...because you got the wrong attitude
right out of the gate.
576
00:34:56,677 --> 00:34:58,095
l'm over here, dickhole.
577
00:34:58,638 --> 00:35:02,224
Oh, my God. That's so funny.
578
00:35:02,517 --> 00:35:04,518
You're a complete--
579
00:35:05,812 --> 00:35:06,853
You all right?
580
00:35:07,021 --> 00:35:09,106
CARL: l almost blocked it.
Didn't get there in time.
581
00:35:09,273 --> 00:35:11,024
Okay, we're done.
We've been drinking.
582
00:35:11,192 --> 00:35:13,193
-He's really been drinking.
CARL: Seriously, man.
583
00:35:13,361 --> 00:35:15,195
l'm glad we had this experience.
584
00:35:15,530 --> 00:35:20,784
-l think we both grew from it. Call me.
-You asshole.
585
00:35:22,328 --> 00:35:27,624
CARL: We really did.
-Yeah. We did, bud.
586
00:35:30,837 --> 00:35:33,255
She's never gonna go to a ball.
587
00:35:33,422 --> 00:35:36,216
No. No, she's not.
588
00:35:49,480 --> 00:35:50,939
[GROANlNG]
589
00:35:55,611 --> 00:35:57,112
[CHUCKLES]
590
00:36:07,915 --> 00:36:11,960
-Okay. Tillie, there you are.
-Hi, Carl.
591
00:36:12,128 --> 00:36:13,545
What can l do for you?
592
00:36:13,713 --> 00:36:17,048
Well, l was wondering if you could
help me put up some shelves.
593
00:36:18,050 --> 00:36:19,634
Oh, really?
594
00:36:25,892 --> 00:36:31,980
Okay. That should just about do it.
595
00:36:32,148 --> 00:36:35,567
-l'll see you later, Tillie.
-That was wonderful, Carl.
596
00:36:36,485 --> 00:36:39,279
Oh, not so fast.
597
00:36:39,488 --> 00:36:41,281
Oh. What are you doing?
598
00:36:42,158 --> 00:36:46,119
-Oh, darn, l forgot to go to the bank.
-Oh, that's okay.
599
00:36:46,287 --> 00:36:48,830
l'm getting so forgetful.
600
00:36:48,998 --> 00:36:52,083
-lt happens with age.
-Don't worry about it.
601
00:36:52,251 --> 00:36:55,045
l am gonna have to
repay you somehow.
602
00:36:55,213 --> 00:36:59,299
Oh, just doing a favor for a neighbor
is good enough for me.
603
00:37:00,551 --> 00:37:03,053
You are so handsome.
604
00:37:04,055 --> 00:37:07,766
How come l never see you
with a girl over there?
605
00:37:07,934 --> 00:37:13,605
Well, l'm just-- l'm not in
a serious thing, but l am dating.
606
00:37:13,773 --> 00:37:16,441
-Would you like a release?
-l'm sorry?
607
00:37:16,609 --> 00:37:19,444
You know, a sexual release?
608
00:37:19,654 --> 00:37:20,987
Uh....
609
00:37:21,906 --> 00:37:26,201
-What do l do here?
-Oh, you don't have to do anything, Carl.
610
00:37:26,369 --> 00:37:30,038
You just lay back
and l will take care of everything.
611
00:37:30,206 --> 00:37:33,583
l don't know what to say here.
l'm stumped. l'm baffled.
612
00:37:33,751 --> 00:37:36,836
l don't know if l'm gonna be able
to say yes to this one, Till.
613
00:37:37,004 --> 00:37:40,257
-Oh, come on.
-But thanks for the offer and the image.
614
00:37:40,424 --> 00:37:45,387
And l've got this thing l gotta do,
so l'll be seeing you.
615
00:37:46,639 --> 00:37:49,683
ln my nightmares.
616
00:37:51,060 --> 00:37:53,353
Oh, come on, give me a break.
617
00:37:54,355 --> 00:37:57,524
Terrence said this would happen
if l said no. That's ridiculous.
618
00:37:57,692 --> 00:38:02,445
Get out of there.
lf l wanna say no, l'll say no!
619
00:38:09,078 --> 00:38:10,370
[DOG GROWLlNG]
620
00:38:10,538 --> 00:38:12,372
[BARKlNG]
621
00:38:16,544 --> 00:38:17,585
Nice dog.
622
00:38:17,753 --> 00:38:19,170
[BARKlNG]
623
00:38:29,223 --> 00:38:33,601
Just relax. l'll handle this.
624
00:38:39,317 --> 00:38:40,900
Oh, God!
625
00:38:41,986 --> 00:38:45,655
Oh, God! Oh, no. Oh, my....
626
00:38:46,449 --> 00:38:47,574
Wow.
627
00:38:47,867 --> 00:38:50,076
That-- Oh....
628
00:38:50,244 --> 00:38:51,453
Wow.
629
00:38:51,620 --> 00:38:53,079
That is a....
630
00:38:53,247 --> 00:38:55,081
How are you doing that? Ay!
631
00:38:55,791 --> 00:38:57,625
[CARL MOANlNG]
632
00:39:01,756 --> 00:39:05,300
"Costume party. Come as your favorite
Harry Potter character."
633
00:39:05,468 --> 00:39:06,509
You got it, Norm.
634
00:39:07,678 --> 00:39:09,095
[COMPUTER CHlMES]
635
00:39:54,517 --> 00:39:55,558
Hi.
636
00:39:57,728 --> 00:40:01,231
Really? l've always wanted
to try it. Yeah.
637
00:40:01,399 --> 00:40:04,275
So l can expect delivery anytime
between 8 a.m. and 5:30?
638
00:40:04,443 --> 00:40:05,485
[DOORBELL RlNGS]
639
00:40:05,653 --> 00:40:07,570
Hello. Wondering if you
had a moment...
640
00:40:07,738 --> 00:40:10,615
-...to discuss the Church of Jesus Christ.
-Yeah, come on in.
641
00:40:10,783 --> 00:40:11,825
[DOORBELL RlNGS]
642
00:40:11,992 --> 00:40:14,994
GlRLS: Buttercup Girls.
-Buttercup Girls.
643
00:40:15,162 --> 00:40:16,496
[DOORBELL RlNGS]
644
00:40:16,664 --> 00:40:18,498
Yeah. All right.
645
00:40:21,419 --> 00:40:25,130
Hey. lt's really working. Ah!
646
00:40:29,677 --> 00:40:33,096
lt's beautiful, man. lt's beautiful.
647
00:40:33,264 --> 00:40:36,850
l do wanna take guitar lessons.
l do wanna learn how to fly.
648
00:40:37,017 --> 00:40:38,685
Yes, l would like to learn Korean.
649
00:40:38,853 --> 00:40:45,859
[SlNGlNG]
l would understand
650
00:40:48,028 --> 00:40:49,529
All right, now l got it.
651
00:40:53,492 --> 00:40:54,742
Whoa.
652
00:40:54,910 --> 00:40:56,453
[LAUGHlNG]
653
00:40:59,582 --> 00:41:01,749
[CLASS REClTlNG lN KOREAN]
654
00:41:01,917 --> 00:41:06,796
[ALL SPEAKlNG lN KOREAN]
655
00:41:07,047 --> 00:41:08,089
[SPEAKS lN KOREAN]
656
00:41:08,340 --> 00:41:10,508
What did he call me?
657
00:41:10,676 --> 00:41:12,177
[CARL LAUGHlNG]
658
00:41:15,473 --> 00:41:17,765
CARL:
Homeless. Hm.
659
00:41:18,350 --> 00:41:20,143
CARL:
Come and get it.
660
00:41:20,352 --> 00:41:22,312
There you are. You want some?
661
00:41:22,521 --> 00:41:23,813
MAN:
He never listens.
662
00:41:23,981 --> 00:41:25,023
[BOTH LAUGHlNG]
663
00:41:25,191 --> 00:41:26,232
Yeah.
664
00:41:26,984 --> 00:41:30,320
l wanna start an
organic-fertilizer distribution business.
665
00:41:34,450 --> 00:41:35,533
Next.
666
00:41:36,285 --> 00:41:40,163
-Wanna see a-- Oh, sorry.
-You know what? l'd love to.
667
00:41:40,331 --> 00:41:42,040
Way to stick in there.
668
00:42:01,352 --> 00:42:02,685
BARTENDER:
There you go.
669
00:42:02,937 --> 00:42:05,271
Hey. l came.
670
00:42:05,856 --> 00:42:07,565
Great.
671
00:42:08,943 --> 00:42:10,193
Yeah.
672
00:42:11,987 --> 00:42:13,696
Rolling Rock, please.
673
00:42:14,698 --> 00:42:16,241
[CROWD CHEERlNG]
674
00:42:16,617 --> 00:42:19,452
PERFORMER 1 : From the dawn of time--
PERFORMER 2: ln the netherworld.
675
00:42:21,247 --> 00:42:22,914
PERFORMER 1 :
There was a band.
676
00:42:23,082 --> 00:42:25,124
Oh, yes, there was.
677
00:42:25,751 --> 00:42:27,126
And we were that band.
678
00:42:27,294 --> 00:42:29,128
Yes, we were.
679
00:42:29,296 --> 00:42:31,047
And that band made rock 'n' roll.
680
00:42:31,215 --> 00:42:32,799
Oh, yes, they did.
681
00:42:33,592 --> 00:42:38,054
PERFORMER 1 : And that band ate arame
and other sea vegetables.
682
00:42:38,222 --> 00:42:39,639
PERFORMER 2:
Yeah.
683
00:42:39,807 --> 00:42:42,892
PERFORMER 1 :
And that band was rad.
684
00:42:45,938 --> 00:42:50,942
Hello, Jake, Penelope,
Rodrigo, Phillip, Zachary.
685
00:42:51,151 --> 00:42:53,987
-We are Munchausen by Proxy.
-You're kidding me.
686
00:42:54,154 --> 00:42:56,322
[SlNGlNG] I should have been the one
To break up with you
687
00:42:56,490 --> 00:42:58,408
You said, "Who are you?"
688
00:42:58,576 --> 00:43:00,410
Who are you?
689
00:43:00,578 --> 00:43:05,999
I wanna snap your neck and spit on you
You said, "Who are you?"
690
00:43:06,166 --> 00:43:08,001
Who are you?
691
00:43:08,377 --> 00:43:13,464
lf l got a call that said you were dead
You said, "Who are you?"
692
00:43:13,632 --> 00:43:15,675
Who are you?
693
00:43:15,843 --> 00:43:18,428
I'd shrug my shoulders
And l'd say whatevs
694
00:43:18,596 --> 00:43:20,597
You said, "Who are you?"
695
00:43:20,764 --> 00:43:23,266
Who are you?
696
00:43:23,434 --> 00:43:27,854
Hey, did you ever meet my friend lan?
He's a computer hacker.
697
00:43:28,022 --> 00:43:31,524
He helped me erase
your MySpace page.
698
00:43:31,692 --> 00:43:36,029
And your band's MySpace page.
And your Facebook page.
699
00:43:36,196 --> 00:43:38,114
Happy networking, asshole.
700
00:43:39,074 --> 00:43:42,243
[PLAYlNG
"THE STAR-SPANGLED BANNER"]
701
00:43:54,381 --> 00:43:58,968
[SlNGlNG] Don't call me past 1 1 p.m.
lt won't happen again
702
00:43:59,136 --> 00:44:01,012
Happened once, it happened twice
703
00:44:01,180 --> 00:44:02,388
lt happened three times
704
00:44:02,556 --> 00:44:04,849
Maybe four times
Maybe five times, maybe
705
00:44:05,017 --> 00:44:07,935
Maybe it happened six times
But it won't happen a seventh time
706
00:44:08,103 --> 00:44:10,021
No, no, no, no
707
00:44:13,609 --> 00:44:17,654
I'm not your late-night booty call
708
00:44:19,531 --> 00:44:22,033
Whore no more
709
00:44:22,201 --> 00:44:27,080
Don't call me past 1 1 p.m.
lt won't happen again
710
00:44:27,706 --> 00:44:29,415
You can call me at 1 0:59
711
00:44:29,583 --> 00:44:34,128
But don't call me at 1 1
'Cause that's my rule now
712
00:44:34,296 --> 00:44:35,755
[CROWD CHEERlNG]
713
00:44:44,515 --> 00:44:47,016
Can l get a water?
714
00:44:51,689 --> 00:44:54,857
Hey. Out-of-gas make-out guy.
715
00:44:55,025 --> 00:44:58,444
Did we make out? Oh, right, we did.
Now l remember.
716
00:44:58,612 --> 00:45:01,364
-What are you doing here?
-l know. ls this crazy or what?
717
00:45:01,532 --> 00:45:03,491
-lt's so crazy.
-Yeah.
718
00:45:03,659 --> 00:45:06,244
-Are you stalking me?
-No. l would never do that.
719
00:45:06,412 --> 00:45:09,372
By the way, your new living-room
furniture looks great from the yard.
720
00:45:09,540 --> 00:45:10,581
[LAUGHS]
721
00:45:10,749 --> 00:45:15,420
-Hey, great gig or whatever, you know.
-Thanks.
722
00:45:15,587 --> 00:45:18,965
Yeah. Strong lyrics.
You just make that stuff up?
723
00:45:19,133 --> 00:45:21,968
-lt comes from personal experience.
-Cool.
724
00:45:22,136 --> 00:45:23,428
You want a drink?
725
00:45:23,637 --> 00:45:26,806
Oh, l can't. l have to wake up early.
726
00:45:26,974 --> 00:45:30,143
-So l have to go, but....
-Oh, really?
727
00:45:30,602 --> 00:45:31,936
Oh.
728
00:45:32,396 --> 00:45:34,981
But you can walk me to my scooter.
729
00:45:36,358 --> 00:45:38,776
ALLlSON:
l teach a jogging photo group...
730
00:45:38,944 --> 00:45:43,322
...for people who want to both exercise
and practice photography.
731
00:45:43,490 --> 00:45:45,908
CARL: Oh, yeah,
that's getting very popular now.
732
00:45:46,076 --> 00:45:50,079
ALLlSON: lt's in Griffith Park
and we do a loop. lt's about five miles.
733
00:45:50,247 --> 00:45:51,873
lt's at 6 a.m.
734
00:45:52,040 --> 00:45:57,003
CARL: Wow. l haven't been up
at 6 a.m. in, like, never.
735
00:45:57,171 --> 00:46:01,299
-That's early.
-Yeah, but it makes for amazing pictures.
736
00:46:02,676 --> 00:46:04,093
CARL:
Okay, so you're in a band...
737
00:46:04,261 --> 00:46:07,346
...you do the jogging photography,
what else?
738
00:46:07,556 --> 00:46:09,682
ALLlSON:
Whatever l want.
739
00:46:09,850 --> 00:46:13,186
l volunteer at a shelter.
l paint a little bit.
740
00:46:13,353 --> 00:46:15,813
CARL: Yeah, that's cool.
l've done some charity work.
741
00:46:15,981 --> 00:46:18,232
And some nude modeling, FYl.
742
00:46:19,526 --> 00:46:22,612
Good to know, if, you know,
if l ever need to....
743
00:46:22,780 --> 00:46:24,113
[ALLlSON LAUGHS]
744
00:46:24,531 --> 00:46:28,367
So anyway, my answer is yes.
l'd be happy to go out with you.
745
00:46:28,535 --> 00:46:30,661
l didn't ask you out.
746
00:46:30,829 --> 00:46:33,039
Could have fooled me
with that modeling comment.
747
00:46:33,207 --> 00:46:34,582
You said that.
748
00:46:34,750 --> 00:46:37,376
Well, whoever said it,
it made me very uncomfortable.
749
00:46:39,755 --> 00:46:42,298
Hey, why don't you
come to my class tomorrow?
750
00:46:42,466 --> 00:46:46,552
Why don't you stop smothering me?
Seriously. lt's way too much too soon.
751
00:46:46,720 --> 00:46:47,887
Yeah, l'd love to.
752
00:46:49,473 --> 00:46:53,392
Okay. l'll see you tomorrow....
753
00:46:53,560 --> 00:46:56,813
-Carl.
-Allison.
754
00:47:08,075 --> 00:47:09,575
[PHONE RlNGS]
755
00:47:13,622 --> 00:47:14,664
Yeah, Rooney?
756
00:47:14,832 --> 00:47:16,582
ROONEY:
Yo, Carl, hitting the clubs.
757
00:47:16,750 --> 00:47:20,294
Got a case of Red Bull.
Gonna pull an all-nighter. You down?
758
00:47:20,462 --> 00:47:22,046
Yeah.
759
00:47:29,596 --> 00:47:32,056
Okay, guys, everybody ready?
Cameras loaded?
760
00:47:32,224 --> 00:47:33,474
-Allison?
ALLlSON: Yeah?
761
00:47:33,642 --> 00:47:35,518
Do we need to use a flash?
762
00:47:35,686 --> 00:47:37,520
Not when the sun's up, Reggie.
763
00:47:38,814 --> 00:47:41,566
[TECHNO MUSlC BLARlNG
ON CAR STEREO]
764
00:47:44,987 --> 00:47:49,198
Whoo! Beautiful night, guys. You take it
to the limit, and l respect that.
765
00:47:49,366 --> 00:47:52,159
Hit me on the cell this week.
Let's do it again.
766
00:47:52,327 --> 00:47:56,414
Carl, if somebody asked me to
describe tonight, l would just go, "Ow!"
767
00:47:56,582 --> 00:47:59,625
Back at you, Roon. Lee, l hardly
know you, but l feel comfortable.
768
00:47:59,793 --> 00:48:03,754
Look how close l'm getting.
Hey, Allison, it's me, Carl. l'm here.
769
00:48:04,506 --> 00:48:06,549
Allison, l'm here.
770
00:48:08,218 --> 00:48:09,385
Allison.
771
00:48:10,762 --> 00:48:13,764
Hey. Who were those guys?
772
00:48:13,932 --> 00:48:17,226
That's Rooney and my friend Lee.
He's a nurse. l was making fun of him.
773
00:48:17,394 --> 00:48:20,313
We hit a couple raves last night.
lt was totally off the hook.
774
00:48:20,480 --> 00:48:22,773
-You seem a little hyper.
-Had a couple Red Bulls.
775
00:48:22,941 --> 00:48:26,652
Ever had Red Bull? l never had Red Bull.
Had Red Bull last night. l like Red Bull.
776
00:48:26,820 --> 00:48:28,696
l got a new necklace.
Glows in the dark.
777
00:48:28,864 --> 00:48:31,240
Can't really see it right now,
unless you do this.
778
00:48:31,408 --> 00:48:34,827
That's really something. Doesn't Red Bull
make you crash pretty hard?
779
00:48:34,995 --> 00:48:37,747
No, no, no. No, no.
l don't think so. No.
780
00:48:37,915 --> 00:48:40,917
No. Hey, after we jog,
we should get a Red Bull.
781
00:48:41,084 --> 00:48:43,502
You and l could get a Red Bull.
We could share.
782
00:48:43,670 --> 00:48:45,254
-Okay, that'd be fu--
-Red Bull.
783
00:48:45,422 --> 00:48:46,547
-That sounds--
-Red Bull.
784
00:48:46,757 --> 00:48:47,965
-l think l'd--
-Red Bull.
785
00:48:48,133 --> 00:48:50,426
-l'd really--
-Red Bull.
786
00:48:50,594 --> 00:48:52,678
Red Bull.
787
00:48:53,263 --> 00:48:57,934
Okay. A lot of energy. l like it.
Everybody, this is Carl.
788
00:48:58,101 --> 00:49:00,519
-Carl, this is everybody.
-Hey, everybody.
789
00:49:01,313 --> 00:49:04,857
Come on. Let's get into shipshape.
790
00:49:11,865 --> 00:49:13,449
WOMAN:
Oh, it's a good one.
791
00:49:15,452 --> 00:49:16,494
CARL:
Hold that.
792
00:49:16,662 --> 00:49:17,703
[CAMERA SHUTTER CLlCKS]
793
00:49:17,871 --> 00:49:19,038
Got it.
794
00:49:19,665 --> 00:49:21,165
[CAMERA SHUTTERS CLlCKlNG]
795
00:49:29,132 --> 00:49:31,217
Hey, Carl, you okay?
796
00:49:31,885 --> 00:49:32,969
[GROANlNG]
797
00:49:33,929 --> 00:49:35,930
Hold it right there.
798
00:49:36,098 --> 00:49:38,849
[CAMERA SHUTTERS CLlCKlNG]
799
00:49:49,069 --> 00:49:50,820
Ohh!
800
00:49:51,238 --> 00:49:52,738
That's good.
801
00:49:53,991 --> 00:49:58,995
l can't put my finger on you.
You're kind of unpredictable.
802
00:49:59,371 --> 00:50:01,288
Kind of mysterious.
803
00:50:01,456 --> 00:50:02,581
You know, listen.
804
00:50:02,749 --> 00:50:06,210
l like to keep it fresh. l like to live it up.
l like to mix it up.
805
00:50:06,378 --> 00:50:08,713
lf that doesn't jive with you,
we should end this.
806
00:50:08,880 --> 00:50:10,756
l love that.
807
00:50:10,924 --> 00:50:14,093
l don't know how people go through life
with the same boring routine.
808
00:50:14,261 --> 00:50:16,345
-Just shoot me.
-l know. Right in the face.
809
00:50:16,513 --> 00:50:19,932
Seriously, l dated this guy and l was
astounded at how content he was...
810
00:50:20,100 --> 00:50:22,768
...just living his life
in this closed-off little box.
811
00:50:22,936 --> 00:50:26,605
l know. lt's so frustrating. l just wanna
grab these people and shake them.
812
00:50:26,773 --> 00:50:30,526
Say, "Wake up, you. You're missing out
on a little thing called life."
813
00:50:30,694 --> 00:50:32,445
-That's so true.
-Yeah.
814
00:50:33,280 --> 00:50:36,365
So, what happened
to closed-off-little-box boy?
815
00:50:36,533 --> 00:50:39,785
lt just didn't work out.
lt's a long story.
816
00:50:39,953 --> 00:50:43,372
Yeah? Same story
you were singing about last night?
817
00:50:44,207 --> 00:50:45,791
Might be.
818
00:50:46,710 --> 00:50:49,670
Closed-off-little-box boy, tender topic.
Probe no further.
819
00:50:49,838 --> 00:50:53,132
Okay, if you must know,
we lived together.
820
00:50:53,300 --> 00:50:56,302
l thought he was it, the one,
or whatever.
821
00:50:56,470 --> 00:51:00,097
And then surprise, he ended it,
out of nowhere for no reason.
822
00:51:00,265 --> 00:51:01,640
Gone, never saw him again.
823
00:51:02,476 --> 00:51:06,187
Wow. That's rough. l'm sorry.
824
00:51:06,646 --> 00:51:09,732
Next time you should warn me
about the length of the story, though.
825
00:51:09,900 --> 00:51:10,983
Kind of dragged on.
826
00:51:11,151 --> 00:51:13,486
-l'll work on that.
-Yeah, just trim the fat.
827
00:51:13,695 --> 00:51:17,782
Ooh! Jeez. That was very healthy.
828
00:51:17,949 --> 00:51:19,784
[ALLlSON LAUGHlNG]
829
00:51:20,494 --> 00:51:22,328
[BOTH SlGH]
830
00:51:29,461 --> 00:51:31,921
She's spontaneous. She's ballsy.
831
00:51:32,089 --> 00:51:34,548
She has no clue what she's doing
and she doesn't care.
832
00:51:34,716 --> 00:51:36,217
She's the complete opposite of me.
833
00:51:36,384 --> 00:51:38,677
FARANOUSH:
Carl, could you please pass the Cholula?
834
00:51:38,845 --> 00:51:40,846
Sure, Faranoush.
835
00:51:41,765 --> 00:51:43,182
How did you two meet again?
836
00:51:43,350 --> 00:51:47,019
Persianwifefinder.com. lt's pretty cool.
You should check it out.
837
00:51:47,187 --> 00:51:49,605
-l'm engaged.
-Oh, yeah.
838
00:51:49,773 --> 00:51:52,191
[WHlSPERlNG] Should you talk
about Allison in front of Faranoush?
839
00:51:52,359 --> 00:51:55,194
lt's okay, man. We just met.
She knows it's not exclusive.
840
00:51:55,362 --> 00:51:59,198
-Besides, she's totally not my type.
-l can hear you.
841
00:51:59,366 --> 00:52:00,783
Oh. Sorry, Faranoush.
842
00:52:01,368 --> 00:52:05,204
Anyway, l never would've met Allison
if l hadn't said yes to the homeless guy.
843
00:52:05,372 --> 00:52:07,540
[lN NORMAL VOlCE ] You wouldn't
be on a date with a strange woman.
844
00:52:07,707 --> 00:52:10,084
-No offense, Faranoush.
-None taken.
845
00:52:10,252 --> 00:52:13,379
l didn't realize
l was dealing with a no man.
846
00:52:13,547 --> 00:52:17,049
No, l think it's great.
Throw this away for me, will you?
847
00:52:20,137 --> 00:52:22,429
-Hey, honey.
LUCY: Hey.
848
00:52:24,307 --> 00:52:26,725
Lucy. Faranoush, Lucy.
849
00:52:26,893 --> 00:52:28,561
-Lucy, Faranoush.
-Hello.
850
00:52:30,647 --> 00:52:32,439
So my friends are being really lame...
851
00:52:32,607 --> 00:52:35,776
...and nobody's offered
to throw me a bridal shower.
852
00:52:35,944 --> 00:52:38,320
Hey, l have an idea.
853
00:52:38,655 --> 00:52:41,574
Carl, would you like to throw Lucy
a bridal shower?
854
00:52:41,908 --> 00:52:44,827
Yeah. Sure.
855
00:52:44,995 --> 00:52:47,246
Why not? That'd be great.
Yeah, l'd love that.
856
00:52:47,414 --> 00:52:48,956
-Problem solved.
-Yeah.
857
00:52:51,585 --> 00:52:53,252
Uh....
858
00:52:54,754 --> 00:52:56,881
-Really?
-Yeah.
859
00:52:57,048 --> 00:53:00,092
Well, thanks, Carl.
860
00:53:00,427 --> 00:53:04,513
Thanks, that's really sweet.
861
00:53:04,931 --> 00:53:06,807
CARL: That's great.
-That is sweet, Carl.
862
00:53:06,975 --> 00:53:08,976
Thanks, Faranoush.
863
00:53:09,269 --> 00:53:12,021
Oh, l forgot, l gotta pick up costumes
for me and Allison.
864
00:53:12,189 --> 00:53:13,439
Costumes for what?
865
00:53:14,941 --> 00:53:17,568
Expelliarmus! Just kidding.
866
00:53:17,736 --> 00:53:19,820
That's okay. l blocked it
and deflected it back.
867
00:53:19,988 --> 00:53:23,782
Oh. Kaching!
Wow. Cool costume, my man.
868
00:53:23,950 --> 00:53:26,535
The only one they had left
was for toddlers.
869
00:53:26,703 --> 00:53:29,955
This is Allison
and her wand made from a sequoia.
870
00:53:30,165 --> 00:53:32,249
-Whoo! Hi.
-You must be Norman.
871
00:53:32,417 --> 00:53:36,587
Yes, nice to meet you.
Thanks for coming. Come in.
872
00:53:37,964 --> 00:53:40,591
Yeah, we've got, well, drinks,
you know...
873
00:53:40,759 --> 00:53:42,384
...chips, dips...
874
00:53:42,552 --> 00:53:45,888
...and good people, just like you two.
875
00:53:46,723 --> 00:53:48,015
-Thanks.
-Pace yourselves.
876
00:53:48,183 --> 00:53:49,934
lt's gonna be a crazy night.
877
00:53:55,649 --> 00:53:58,317
-Get in there, play the zone.
-Come on.
878
00:53:58,485 --> 00:54:01,028
-Good dip, huh, H.P.?
CARL: Mm.
879
00:54:01,196 --> 00:54:05,366
Got tons of it at Costco. You see,
l've got an exclusive membership card.
880
00:54:05,533 --> 00:54:08,494
And with that card,
l get access to the whole place.
881
00:54:08,662 --> 00:54:12,289
l can buy large quantities of anything
at discount prices.
882
00:54:12,666 --> 00:54:14,833
Can't anyone get one of those cards?
883
00:54:15,293 --> 00:54:18,963
No, don't think so.
But l can talk to someone, if you'd like.
884
00:54:19,714 --> 00:54:22,341
-Yeah, put in a good word for us.
-That would be great.
885
00:54:24,010 --> 00:54:26,971
Feels strange to be going home,
doesn't it?
886
00:54:27,305 --> 00:54:30,849
"l'm not going home, not really."
887
00:54:33,687 --> 00:54:35,479
HERMlONE [ON TV]:
Oh, bye.
888
00:54:39,985 --> 00:54:43,445
NORMAN: Alrighty, gang. Who wants
to watch Chamber of Secrets?
889
00:54:43,613 --> 00:54:45,072
[GUESTS APPLAUDlNG]
890
00:54:52,038 --> 00:54:55,124
-Well, thanks for coming, guys.
-So nice to meet you.
891
00:54:55,292 --> 00:54:57,835
Good to meet you, too. Thank you.
And hey.
892
00:54:58,003 --> 00:55:01,213
-Oh.
-That's right. Come in. l'll go in.
893
00:55:01,381 --> 00:55:05,217
Keep your hand there like in a shake.
The other hand goes around for a hug.
894
00:55:05,385 --> 00:55:08,721
-Yeah. Tap it.
-Thanks for walking me through that.
895
00:55:08,888 --> 00:55:10,681
NORMAN: That's all right.
-Bye-bye.
896
00:55:10,849 --> 00:55:13,934
Okay, guys,
all aboard the Hogwarts Express.
897
00:55:14,102 --> 00:55:16,186
Next stop, Azkaban.
898
00:55:24,612 --> 00:55:25,904
Hey.
899
00:55:26,281 --> 00:55:28,449
Do you wanna drive?
900
00:55:34,748 --> 00:55:38,083
-Hey, you're getting better.
-Yeah, not bad, huh?
901
00:55:38,251 --> 00:55:39,293
[HORN HONKlNG]
902
00:55:39,461 --> 00:55:41,754
Whoa. Yep, l got it.
903
00:55:47,552 --> 00:55:49,845
l got an idea.
904
00:55:55,518 --> 00:55:59,813
-We can't do this.
-Why? You scared?
905
00:56:02,901 --> 00:56:07,279
Hurry. Somebody's coming.
And l think l see something. Hurry.
906
00:56:10,158 --> 00:56:15,079
ALLlSON: This is crazy.
-l know, but it's great.
907
00:56:41,064 --> 00:56:43,649
This is unreal.
908
00:56:43,858 --> 00:56:45,984
l couldn't agree more.
909
00:56:53,284 --> 00:56:55,577
[SlNGlNG "CAN'T BUY ME LOVE"]
910
00:56:56,204 --> 00:56:57,538
[SlNGlNG]
Ooh
911
00:56:59,833 --> 00:57:08,382
Ooh
912
00:57:12,804 --> 00:57:14,847
[CARL SlNGlNG
"CAN'T BUY ME LOVE"]
913
00:57:15,181 --> 00:57:17,558
[COYOTE HOWLlNG]
914
00:57:23,857 --> 00:57:27,693
You know, l've never let anyone
drive my scooter before.
915
00:57:28,319 --> 00:57:32,030
l've never let anyone kiss me on
the stage of the Hollywood Bowl before.
916
00:57:56,431 --> 00:57:58,515
Good evening, Los Angeles.
917
00:57:58,683 --> 00:58:01,727
Please welcome to the Hollywood Bowl
Munchausen by Proxy.
918
00:58:01,895 --> 00:58:03,645
[lMlTATES EXPLOSlON
AND CROWD CHEERlNG]
919
00:58:03,813 --> 00:58:05,189
l'm your biggest fan. Bang!
920
00:58:05,356 --> 00:58:06,565
l killed her.
921
00:58:06,733 --> 00:58:07,900
[LAUGHlNG]
922
00:58:08,067 --> 00:58:09,318
l'm a somebody.
923
00:58:10,528 --> 00:58:12,738
l don't know about that.
924
00:58:12,906 --> 00:58:15,491
-Come on, you gotta have creepy fans.
-l don't think so.
925
00:58:15,658 --> 00:58:18,869
-We don't have that much of a following.
-What are you talking about?
926
00:58:19,037 --> 00:58:21,747
Rodrigo and the guys at the bar.
They can't be trusted.
927
00:58:21,915 --> 00:58:26,919
There's me and my friends. That makes
eight or nine very unstable people.
928
00:58:27,086 --> 00:58:29,505
How many people
can this place even hold?
929
00:58:29,672 --> 00:58:31,256
Like 1 7,000.
930
00:58:31,424 --> 00:58:36,303
So each one of us invites 1 800
of our closest friends.
931
00:58:36,471 --> 00:58:39,431
No need. l know our music
isn't that mainstream.
932
00:58:39,599 --> 00:58:41,433
-What?
-l love doing it.
933
00:58:41,935 --> 00:58:43,393
lt's like my photography.
934
00:58:43,561 --> 00:58:46,021
l know there isn't that much demand
for photographs...
935
00:58:46,189 --> 00:58:47,773
...taken while running, but....
936
00:58:47,941 --> 00:58:50,108
l wasn't gonna say anything.
937
00:58:50,276 --> 00:58:53,779
You know, who cares?
The world's a playground.
938
00:58:53,947 --> 00:58:55,572
You know that when you're a kid...
939
00:58:55,740 --> 00:58:58,367
...but somewhere along the way,
everyone forgets it.
940
00:58:59,160 --> 00:59:01,119
l love your music.
941
00:59:01,371 --> 00:59:04,206
Anybody can take a photo
standing still.
942
00:59:05,166 --> 00:59:08,794
MAN: Hey. What are you doing?
-Oh, shit.
943
00:59:08,962 --> 00:59:10,629
-Stop.
-Stopping.
944
00:59:10,797 --> 00:59:13,090
-Come on, Carl, run.
-Thanks.
945
00:59:13,258 --> 00:59:14,633
-Wait right there.
-You got it.
946
00:59:14,801 --> 00:59:16,593
MAN: Down on the ground.
-Whatever you say.
947
00:59:16,761 --> 00:59:21,181
-Carl, what are you doing? Let's go.
-All right. l can't please everyone.
948
00:59:22,684 --> 00:59:24,184
[CARL & ALLlSON LAUGHlNG]
949
00:59:24,352 --> 00:59:25,602
ALLlSON:
Run!
950
00:59:25,853 --> 00:59:27,563
Hello, everybody.
951
00:59:27,730 --> 00:59:33,151
A little vitamin C. Keep your strength up.
l will be right with you.
952
00:59:33,319 --> 00:59:35,487
-Pass those out, will you?
-Sure.
953
00:59:35,655 --> 00:59:38,031
[CARL SPEAKlNG lN FRENCH]
954
00:59:39,909 --> 00:59:42,619
-Lee?
-Hey.
955
00:59:42,787 --> 00:59:45,247
What up, my brizzo?
956
00:59:46,583 --> 00:59:49,668
-That's not right, is it?
-Carl, l need you for a second.
957
00:59:50,795 --> 00:59:53,171
Can you hang on a minute, Lee?
958
00:59:54,591 --> 00:59:56,675
What's going on, Norm?
959
00:59:56,843 --> 00:59:58,677
Something's going down
on a big scale.
960
00:59:58,845 --> 01:00:02,806
Guy from Corporate's here. Don't look.
He wants to talk to you.
961
01:00:02,974 --> 01:00:05,309
l think it's about all those loans
you've been approving.
962
01:00:05,560 --> 01:00:06,643
Ooh.
963
01:00:06,811 --> 01:00:09,521
Well, we had a nice run.
964
01:00:09,689 --> 01:00:11,982
l might get shit-canned, Norm.
965
01:00:12,317 --> 01:00:15,319
Anyway, don't worry about it.
lt'll lead to something good.
966
01:00:15,486 --> 01:00:17,613
-Hey, l'm part of this too.
-No.
967
01:00:17,780 --> 01:00:20,198
-Yeah. l stood by and let it happen.
-Norm.
968
01:00:20,366 --> 01:00:23,035
You were feeling it.
You were in the loan zone, remember?
969
01:00:23,202 --> 01:00:24,453
-l was.
-l was watching you.
970
01:00:24,621 --> 01:00:25,871
Yeah, you were.
971
01:00:26,039 --> 01:00:29,541
But l'm afraid it's caught up with us.
Now you and l have to face the music.
972
01:00:29,709 --> 01:00:32,878
-Come on.
-Hey. Can l have one minute?
973
01:00:33,046 --> 01:00:36,048
-Okay.
-Lee? What do you need?
974
01:00:36,215 --> 01:00:38,050
You may be my last loan.
975
01:00:39,302 --> 01:00:41,762
-Oh.
-lt's a Ducati.
976
01:00:41,929 --> 01:00:45,432
l'm thinking it'll get people off my back
about the male-nurse thing.
977
01:00:46,768 --> 01:00:50,270
-See what l mean?
-Yeah. Nice ride.
978
01:00:52,231 --> 01:00:54,900
See you on the other side, Lee.
979
01:00:57,695 --> 01:00:59,404
WES:
Carl.
980
01:01:01,741 --> 01:01:04,951
Wesley T. Parker.
Vice President, Brea Federal Savings.
981
01:01:05,119 --> 01:01:07,037
Pleasure to meet you.
982
01:01:14,212 --> 01:01:18,882
Every two months, the typical
loan officer approves 35 to 40 loans.
983
01:01:19,050 --> 01:01:21,093
You have given out...
984
01:01:21,844 --> 01:01:23,804
...561 .
985
01:01:24,514 --> 01:01:26,056
A little more than average, then.
986
01:01:26,224 --> 01:01:28,600
What's even more unusual
are the amounts.
987
01:01:29,102 --> 01:01:35,982
A $250 loan for a mountain bike,
$600 for windsurfing lessons.
988
01:01:36,150 --> 01:01:38,110
Have you ever tried that? lt's fun.
989
01:01:38,277 --> 01:01:41,279
Carl, this bank traditionally has never
given out small loans.
990
01:01:41,447 --> 01:01:43,573
-lf l can explain-- Yeah, certainly.
WES: Sit down.
991
01:01:43,741 --> 01:01:46,201
At first l thought
you might be raiding our coffers.
992
01:01:46,411 --> 01:01:49,413
-l would never do that.
-l would if l could, so why wouldn't you?
993
01:01:51,582 --> 01:01:54,334
[ALL LAUGHlNG]
994
01:01:55,628 --> 01:01:58,880
-But--
-Ha-ha-ha! Oh.
995
01:01:59,465 --> 01:02:00,799
But then l looked closer.
996
01:02:01,551 --> 01:02:04,261
These people are so grateful
to have their needs met...
997
01:02:04,429 --> 01:02:07,556
...more than 98 percent of them
are following through with payments.
998
01:02:07,724 --> 01:02:09,808
And because you've given out
so many of them...
999
01:02:09,976 --> 01:02:14,271
...we're actually making a lot of money.
Carl, these micro-loans, not bad.
1000
01:02:14,647 --> 01:02:16,690
See, Car, you worrywart.
1001
01:02:16,858 --> 01:02:20,444
Carl, what would you say if l asked you
to work upstairs with the big boys?
1002
01:02:20,653 --> 01:02:22,863
-Corporate?
-Wow.
1003
01:02:23,114 --> 01:02:25,198
That's great. l would have to say--
1004
01:02:25,366 --> 01:02:28,201
No, wait.
Before we give our answer...
1005
01:02:28,369 --> 01:02:30,537
...let's talk money.
Dollars and cents, Wes.
1006
01:02:30,705 --> 01:02:34,624
l'm afraid l can't discuss that with you,
since we're only taking Carl.
1007
01:02:35,126 --> 01:02:36,501
Got it. Yep.
1008
01:02:36,669 --> 01:02:39,629
We'll have the employment contract
to you by the end of the day.
1009
01:02:39,797 --> 01:02:42,340
Nice work, Carl. Bump my fist.
1010
01:02:42,508 --> 01:02:47,012
-Missed it. l was gonna fist you.
-Here's some fist.
1011
01:02:53,728 --> 01:02:55,187
Oh, this one is nice.
1012
01:02:55,354 --> 01:02:58,148
l especially love it in cream.
What do you think?
1013
01:02:58,316 --> 01:02:59,357
-l love it.
-Yeah?
1014
01:02:59,525 --> 01:03:00,859
Yeah.
1015
01:03:01,027 --> 01:03:04,613
Bridal bingo?
How do you play bridal bingo?
1016
01:03:04,781 --> 01:03:06,531
lt's the same as regular bingo...
1017
01:03:06,699 --> 01:03:10,327
...but you just yell embarrassing facts
about the bride, okay?
1018
01:03:11,370 --> 01:03:12,412
Yeah.
1019
01:03:12,580 --> 01:03:14,498
-No, l'm not doing bridal bingo.
-Come on.
1020
01:03:14,665 --> 01:03:16,249
l don't want anything complicated.
1021
01:03:16,417 --> 01:03:19,211
You gotta squeeze every drop ofjuice
out of this experience.
1022
01:03:19,378 --> 01:03:21,838
lt doesn't sound complicated.
ls it complicated?
1023
01:03:22,006 --> 01:03:25,592
Are you going to be asking a lot
more question? l don't got all day.
1024
01:03:26,761 --> 01:03:28,512
[SOO-Ml SPEAKlNG lN KOREAN]
1025
01:03:28,971 --> 01:03:30,597
Maybe we should just
go somewhere else.
1026
01:03:30,765 --> 01:03:32,974
lt's okay. l'll talk to her.
1027
01:03:33,351 --> 01:03:42,400
[lN KOREAN]
1028
01:04:11,889 --> 01:04:13,056
[LAUGHS]
1029
01:04:21,858 --> 01:04:22,899
Okay.
1030
01:04:26,612 --> 01:04:29,114
Okay, bridal bingo very simple, okay?
1031
01:04:29,282 --> 01:04:32,701
l can explain to you in more detail
if you want.
1032
01:04:33,619 --> 01:04:34,786
[lN KOREAN]
1033
01:04:39,292 --> 01:04:40,584
What's going on?
1034
01:04:40,751 --> 01:04:42,127
[SPEAKS lN KOREAN]
1035
01:04:42,295 --> 01:04:44,379
l mean, someone's trying
to kill himself.
1036
01:04:44,589 --> 01:04:47,257
Oh. Jump.
1037
01:04:47,842 --> 01:04:51,219
What the hell are you looking at? Huh?
1038
01:04:51,387 --> 01:04:54,931
MAN 1 : Don't do it.
JUMPER: Don't point at me, buddy.
1039
01:04:55,099 --> 01:04:56,975
Hey, lady, move that dog.
1040
01:04:57,602 --> 01:05:00,145
Buddy, can you move over a little bit,
like two feet?
1041
01:05:00,313 --> 01:05:01,813
Has somebody called the police?
1042
01:05:01,981 --> 01:05:05,442
Yeah. He'll be dead before they get here.
Somebody needs to talk him down.
1043
01:05:05,610 --> 01:05:08,945
JUMPER: Move out the way.
WOMAN 1 : Somebody help him!
1044
01:05:27,673 --> 01:05:29,174
WOMAN 2:
Don't do it.
1045
01:05:31,302 --> 01:05:33,178
WOMAN 3:
lt can't be that bad.
1046
01:05:35,598 --> 01:05:37,015
-Hey, buddy.
-Whoa.
1047
01:05:37,642 --> 01:05:39,142
Who are you, man?
1048
01:05:39,310 --> 01:05:43,021
Don't try anything. l'm gonna kill myself,
so don't try to stop me.
1049
01:05:43,648 --> 01:05:46,107
-Okay.
-What do mean, "Okay"?
1050
01:05:46,275 --> 01:05:49,819
No, l don't mean okay.
Just give me a second.
1051
01:05:50,363 --> 01:05:52,530
l should say something to you here.
1052
01:05:52,698 --> 01:05:54,032
Um....
1053
01:05:54,200 --> 01:05:55,742
l don't really know what it is.
1054
01:05:55,910 --> 01:05:58,036
Man, you terrible at this.
Are you even a cop?
1055
01:05:58,204 --> 01:06:00,163
Hold on a second, l'm thinking.
1056
01:06:03,042 --> 01:06:06,002
Wait. l've got it.
1057
01:06:08,923 --> 01:06:10,548
Where you going, man?
1058
01:06:10,716 --> 01:06:12,300
WOMAN 4:
l know it's not what l think it is.
1059
01:06:12,468 --> 01:06:13,510
MAN 2:
Just stop.
1060
01:06:13,678 --> 01:06:15,220
Oh, man.
1061
01:06:16,389 --> 01:06:18,056
[TUNlNG GUlTAR]
1062
01:06:20,685 --> 01:06:24,479
-My man. Hello?
-Don't do it. l'm coming.
1063
01:06:24,647 --> 01:06:27,232
Patience is a virtue.
1064
01:06:28,067 --> 01:06:29,943
[HUMMlNG]
1065
01:06:30,152 --> 01:06:33,071
What the hell you doing in there?
1066
01:06:35,783 --> 01:06:39,911
[SINGING] l wish you would step back
From that ledge, my friend
1067
01:06:40,746 --> 01:06:46,584
You could cut ties with all the lies
That you've been living in
1068
01:06:46,752 --> 01:06:50,380
And if you never want to see me again
1069
01:06:50,548 --> 01:07:02,892
l would understand
1070
01:07:03,227 --> 01:07:05,061
Um-- Oh--
1071
01:07:05,479 --> 01:07:06,604
CARL:
What is it?
1072
01:07:07,481 --> 01:07:10,108
[SlNGlNG]
The angry boy a bit too insane
1073
01:07:10,317 --> 01:07:13,111
lcing over a secret pain
1074
01:07:13,279 --> 01:07:18,533
You know you don't belong
1075
01:07:18,701 --> 01:07:22,871
Everyone l know has got a reason
1076
01:07:23,289 --> 01:07:24,789
To say
1077
01:07:24,957 --> 01:07:26,458
ALL [SlNGlNG]:
You can put the past away
1078
01:07:26,625 --> 01:07:30,670
I wish you would step back
From that ledge, my friend
1079
01:07:30,838 --> 01:07:35,592
You could cut ties with all the lies
You've been living in
1080
01:07:35,760 --> 01:07:39,471
And if you never want to see me again
1081
01:07:39,638 --> 01:07:47,312
l would understand
1082
01:07:47,480 --> 01:07:48,813
[SlRENS WAlLlNG]
1083
01:07:49,273 --> 01:08:01,409
l would understand
1084
01:08:06,290 --> 01:08:08,500
[CROWD CHEERlNG]
1085
01:08:10,127 --> 01:08:12,670
[lN BRlTlSH ACCENT]
l got blisters on my fingers.
1086
01:08:21,013 --> 01:08:22,597
STEPHANlE:
Carl.
1087
01:08:23,015 --> 01:08:25,600
[lN NORMAL VOlCE]
Stephanie, Ted, hey.
1088
01:08:25,768 --> 01:08:27,852
How's it going?
What are you guys doing here?
1089
01:08:28,020 --> 01:08:31,815
We're doing a week in Tahiti. Ted's father
owns a little piece of property there.
1090
01:08:31,982 --> 01:08:36,277
A hundred acres isn't so little, hon.
Not in Tahiti, anyway.
1091
01:08:37,321 --> 01:08:41,282
Hey, l saw you on TV.
That was amazing, Carl.
1092
01:08:41,450 --> 01:08:44,536
lt's just a little life that needed saving.
No big deal.
1093
01:08:44,703 --> 01:08:47,205
-So where you headed?
-l'm meeting my girlfriend here.
1094
01:08:47,373 --> 01:08:49,290
-We don't know where we're going.
-Really?
1095
01:08:49,458 --> 01:08:53,044
Yeah, we're just gonna pick a place.
Kind of an eenie, meenie, minie thing.
1096
01:08:53,212 --> 01:08:56,506
Keeps it fresh. l'll see you guys.
1097
01:08:58,175 --> 01:09:00,760
-That sounds like a lot of fun.
-Can you imagine?
1098
01:09:00,928 --> 01:09:02,637
TED:
No.
1099
01:09:08,394 --> 01:09:10,353
[ALLlSON LAUGHlNG]
1100
01:09:14,233 --> 01:09:15,984
So l have some carry-on here.
1101
01:09:16,152 --> 01:09:20,572
l'd like two tickets on the first plane
out of here, please.
1102
01:09:20,739 --> 01:09:22,323
We've never done this before.
1103
01:09:25,077 --> 01:09:29,539
The next flight available
for boarding...
1104
01:09:30,082 --> 01:09:31,541
...is to Lincoln, Nebraska.
1105
01:09:33,502 --> 01:09:34,544
Okay.
1106
01:09:34,712 --> 01:09:35,753
-Okay.
-Okay.
1107
01:09:35,921 --> 01:09:37,088
-Yeah?
-Lincoln.
1108
01:09:37,256 --> 01:09:38,423
Here we come.
1109
01:09:42,344 --> 01:09:44,554
ALLlSON: Where does someone go
in Lincoln, Nebraska?
1110
01:09:44,722 --> 01:09:47,765
Well, clearly we should go there.
1111
01:09:53,564 --> 01:09:55,773
ALLlSON: "The earliest switchboard
operators' headsets...
1112
01:09:55,941 --> 01:09:57,609
...weighed over 1 0 and a half pounds."
1113
01:09:57,776 --> 01:10:01,154
-Hm. lnteresting.
CARL: Look at this.
1114
01:10:02,656 --> 01:10:05,116
-Very first phone call ever.
-Pretty cool.
1115
01:10:05,284 --> 01:10:06,993
Check out the phone.
1116
01:10:07,161 --> 01:10:10,705
Smaller than l thought they would be.
Hold on, l'm vibrating.
1117
01:10:10,873 --> 01:10:12,790
Hello?
1118
01:10:17,129 --> 01:10:20,381
MAN 1 : Nice shot.
-Ha.
1119
01:10:20,674 --> 01:10:24,302
-What do you know about that?
-Pretty sexy.
1120
01:10:25,179 --> 01:10:27,096
So, what do l do? l just--
1121
01:10:27,264 --> 01:10:28,640
[PEOPLE GASPlNG]
1122
01:10:28,807 --> 01:10:31,184
MAN 1 : Take it easy.
MAN 2: Here you go.
1123
01:10:33,020 --> 01:10:35,063
-Okay.
-You got it.
1124
01:10:35,231 --> 01:10:36,272
Pull?
1125
01:10:38,150 --> 01:10:40,193
MAN 1 : Good one.
-l got it. l got it.
1126
01:10:40,361 --> 01:10:43,279
Can l do it again? Can l do it again?
What's wrong?
1127
01:10:43,656 --> 01:10:46,699
[MARCHlNG BAND PLAYlNG]
1128
01:10:49,286 --> 01:10:51,204
ANNOUNCER [OVER PA]:
Ladies and gentlemen, let's hear it...
1129
01:10:51,372 --> 01:10:55,667
...for your University
of Nebraska Cornhuskers.
1130
01:10:55,834 --> 01:10:57,585
[CROWD CHEERlNG]
1131
01:11:03,676 --> 01:11:05,677
PETE:
Twenty bucks says Oklahoma kills them.
1132
01:11:05,844 --> 01:11:08,388
Hey, Pete, you mind putting that
on a coaster?
1133
01:11:08,555 --> 01:11:10,181
What, do you live here now?
1134
01:11:10,349 --> 01:11:13,977
Yeah. l asked Carl
and he had to say yes.
1135
01:11:14,144 --> 01:11:16,813
Hey. ls that Carl?
1136
01:11:16,981 --> 01:11:19,107
-Wait a second.
-Wait a second, wait a second.
1137
01:11:20,484 --> 01:11:25,738
ANNOUNCER: The energy is palpable here,
Chris. l can't even hear myself think.
1138
01:11:26,699 --> 01:11:29,409
-l guess they're in Nebraska.
-Wow.
1139
01:11:30,035 --> 01:11:32,537
Now, this is the really interesting part.
1140
01:11:32,705 --> 01:11:34,622
lf you don't take
the heads off properly...
1141
01:11:34,790 --> 01:11:37,292
...then everything gets mixed
into the batch.
1142
01:11:37,459 --> 01:11:40,461
Someone gets a beak in their bucket
or a mouthful of tendons...
1143
01:11:40,629 --> 01:11:43,381
...and you got a lawsuit
on your hands.
1144
01:11:44,717 --> 01:11:46,884
We got a fainter
down in Head Removal.
1145
01:11:51,890 --> 01:11:54,559
CARL:
l can't believe l tripped like that.
1146
01:11:55,019 --> 01:11:57,186
ALLlSON:
Huh. lt seemed like you fainted.
1147
01:11:57,354 --> 01:11:59,480
CARL:
No, l told you my foot caught a nail.
1148
01:11:59,648 --> 01:12:03,234
ALLlSON: Okay. Because l thought it
was all the chicken beaks in the bucket.
1149
01:12:03,402 --> 01:12:05,278
CARL:
Don't, please.
1150
01:12:05,446 --> 01:12:06,904
[THUNDER RUMBLlNG]
1151
01:12:07,072 --> 01:12:09,407
Oh, God. lt's starting to rain.
1152
01:12:10,743 --> 01:12:13,077
Here. l have to protect you.
1153
01:12:13,370 --> 01:12:14,871
Come on.
1154
01:12:15,039 --> 01:12:18,916
Hurry, there's no time to lose.
We have to find shelter.
1155
01:12:19,084 --> 01:12:20,752
Come on.
1156
01:12:22,212 --> 01:12:25,798
Get in here. lt's okay. l got you.
1157
01:12:25,966 --> 01:12:28,718
Allison, are you okay?
1158
01:12:29,386 --> 01:12:32,680
Are you hurt? Are you hurt?
You're okay?
1159
01:12:32,848 --> 01:12:34,474
[ALLlSON LAUGHlNG]
1160
01:12:39,188 --> 01:12:40,521
What?
1161
01:12:41,607 --> 01:12:44,150
l don't know. l think l love you.
1162
01:12:45,569 --> 01:12:47,028
Really?
1163
01:12:47,196 --> 01:12:51,783
l've known that l like you for a while,
but just now l decided that l love you.
1164
01:12:51,950 --> 01:12:55,286
-Do you love me?
-Definitely.
1165
01:12:55,454 --> 01:12:57,163
l love you like...
1166
01:12:57,664 --> 01:13:00,958
...l can't believe it.
lt's kind of ridiculous.
1167
01:13:01,794 --> 01:13:03,252
l've been thinking...
1168
01:13:03,420 --> 01:13:05,922
...and l know it's crazy,
especially for me...
1169
01:13:06,090 --> 01:13:10,968
...but maybe when we get back
we should move in together.
1170
01:13:12,304 --> 01:13:15,640
Wow. Really?
You've been thinking that?
1171
01:13:16,141 --> 01:13:17,767
What do you think?
1172
01:13:17,935 --> 01:13:22,355
-What do l think? Uh-- Yeah.
-Oh, God. You paused.
1173
01:13:22,523 --> 01:13:23,981
-No, l didn't pause.
-You paused.
1174
01:13:24,149 --> 01:13:26,150
No, l didn't pause.
lt was just a big step.
1175
01:13:26,318 --> 01:13:28,945
lt was a stupid idea.
l shouldn't have said anything.
1176
01:13:29,113 --> 01:13:32,990
Come on, what are you talking about?
Here, ask me again.
1177
01:13:33,867 --> 01:13:35,201
-Do you wanna move--?
-Yes.
1178
01:13:35,369 --> 01:13:39,872
Did l pause there? l could probably knock
a couple milliseconds off that if you....
1179
01:13:54,680 --> 01:13:58,307
WOMAN: Where are you traveling today?
-Los Angeles.
1180
01:14:01,145 --> 01:14:03,938
l'll just be one minute.
1181
01:14:04,106 --> 01:14:07,608
We should do this every weekend.
We could see the whole world.
1182
01:14:07,776 --> 01:14:09,610
l'm in.
1183
01:14:09,862 --> 01:14:12,613
-You okay?
-Yeah, l'm good.
1184
01:14:15,534 --> 01:14:16,951
AGENT:
Sir?
1185
01:14:18,328 --> 01:14:21,289
-You mind coming with us, please?
-l'm sorry?
1186
01:14:21,457 --> 01:14:24,292
We just wanna ask you
a few questions.
1187
01:14:26,920 --> 01:14:29,672
You're hilarious. Oh, that's great.
1188
01:14:29,840 --> 01:14:32,633
Oh, beautiful. Are you in on this too?
1189
01:14:32,801 --> 01:14:34,969
Oh, my God, you guys really
had me going there.
1190
01:14:35,137 --> 01:14:37,972
There's a crazy man in the terminal.
Whoo! Red alert.
1191
01:14:39,391 --> 01:14:41,726
-Oh, good job.
AGENT: Let's go, funny guy.
1192
01:14:41,894 --> 01:14:43,519
Come on, lady.
1193
01:14:45,230 --> 01:14:48,524
-Do you hate your country, Mr. Allen?
CARL: What?
1194
01:14:48,692 --> 01:14:52,862
-Do you hate America?
-No. Of course not.
1195
01:14:53,030 --> 01:14:54,989
Then why are you
plotting to attack it?
1196
01:14:55,157 --> 01:14:57,158
-What?
-l think you have the wrong guy.
1197
01:14:57,326 --> 01:14:59,160
l'm sorry. Was l speaking to you?
1198
01:14:59,328 --> 01:15:01,496
We've been tracking you.
We know who you are.
1199
01:15:01,663 --> 01:15:03,206
We know what you're planning.
1200
01:15:03,373 --> 01:15:05,249
This is insane.
Do you think l'm a terrorist?
1201
01:15:05,417 --> 01:15:08,252
Why did you purchase these
plane tickets at the last minute?
1202
01:15:08,420 --> 01:15:10,505
lt was a spontaneous vacation.
1203
01:15:10,672 --> 01:15:12,590
Right. l was just saying
to Agent Tweed...
1204
01:15:12,758 --> 01:15:16,052
...how l wanted to take a fun-filled
vacation to Lincoln, Nebraska.
1205
01:15:16,220 --> 01:15:20,348
Are you currently a member
of Persianwifefinder.com?
1206
01:15:20,557 --> 01:15:23,601
-Yes, but you don't understand.
-Yes? Who is that?
1207
01:15:23,769 --> 01:15:26,896
Faranoush. lt was nothing. l can explain.
l can explain.
1208
01:15:27,064 --> 01:15:28,105
Explain this, jackhole.
1209
01:15:28,273 --> 01:15:30,816
As Chief Loan Officer
at Brea Federal Savings and Loan...
1210
01:15:30,984 --> 01:15:33,528
...you gave a man money
to start a fertilizer business.
1211
01:15:33,695 --> 01:15:35,196
-For what, bombs?
-No.
1212
01:15:35,364 --> 01:15:37,573
Have you recently
started taking flying lessons?
1213
01:15:37,741 --> 01:15:40,284
-Yes. Oh, come on.
-Why did you learn Korean?
1214
01:15:40,452 --> 01:15:42,828
-Are you aligned with the North Koreans?
-No. What?
1215
01:15:42,996 --> 01:15:45,581
You were married for six months.
Some immigration thing?
1216
01:15:45,749 --> 01:15:47,875
-You were married?
CARL: Yes.
1217
01:15:48,043 --> 01:15:51,045
Oh! That was a long time ago.
l was gonna tell you.
1218
01:15:51,213 --> 01:15:53,839
l was gonna tell her. l just never--
1219
01:15:54,007 --> 01:15:56,968
Start talking, Carl,
if that is your real name.
1220
01:15:58,095 --> 01:16:02,139
We knew another Karl we weren't
too crazy about, didn't we, Tweed?
1221
01:16:03,433 --> 01:16:05,309
His name was Marx.
1222
01:16:08,981 --> 01:16:11,232
l need to speak to my attorney.
1223
01:16:15,946 --> 01:16:19,073
Several months ago, my client
attended a self-empowerment seminar...
1224
01:16:19,241 --> 01:16:24,078
...that requires him to say yes
to any request that's presented.
1225
01:16:24,246 --> 01:16:26,330
All of the activity
that appears suspicious...
1226
01:16:26,498 --> 01:16:29,625
...the flying lessons,
the spontaneous trip-taking...
1227
01:16:29,793 --> 01:16:32,503
...it's all because he must say yes
to any opportunity.
1228
01:16:33,755 --> 01:16:36,007
-He's really into it.
-You say yes to everything?
1229
01:16:36,174 --> 01:16:38,092
-Are you kidding?
-lt's not how it sounds.
1230
01:16:38,260 --> 01:16:39,844
How does it?
l'd love to hear this.
1231
01:16:40,012 --> 01:16:43,097
l'm wondering if there's a better setting
for this back-and-forth.
1232
01:16:43,265 --> 01:16:46,225
Maybe we should speak privately.
Come on outside.
1233
01:16:49,021 --> 01:16:52,189
-Whew. That was close.
-What the hell, Carl?
1234
01:16:52,357 --> 01:16:54,358
Are you serious?
You say yes to everything?
1235
01:16:54,526 --> 01:16:57,361
-Even if you don't like it?
-No, of course not.
1236
01:16:57,904 --> 01:16:59,947
-Sometimes.
-Oh, good. What a relief.
1237
01:17:00,115 --> 01:17:03,868
l thought you lied all the time, but it's
just sometimes. That's excellent.
1238
01:17:04,036 --> 01:17:05,745
So you didn't wanna
come to my show...
1239
01:17:05,912 --> 01:17:09,290
...you didn't wanna go jogging with me,
you didn't wanna travel with me?
1240
01:17:09,458 --> 01:17:11,292
Yes, l did. That was my idea.
1241
01:17:11,460 --> 01:17:13,461
When l asked you
if you wanted to move in...
1242
01:17:13,629 --> 01:17:16,047
...that took a lot for me to do that,
and l meant it.
1243
01:17:16,214 --> 01:17:18,883
l didn't know what to expect,
but l guess l figured...
1244
01:17:19,051 --> 01:17:21,385
...like an adult, you were gonna
weigh the options.
1245
01:17:21,553 --> 01:17:22,720
You paused.
1246
01:17:22,888 --> 01:17:25,556
You wanted to say no but you couldn't.
You had to say yes.
1247
01:17:25,724 --> 01:17:29,894
-That's not entirely true.
-How do l know if anything you did...
1248
01:17:30,062 --> 01:17:34,231
...was because you wanted to or because
you were following some damn program?
1249
01:17:41,865 --> 01:17:43,115
Allison.
1250
01:17:44,826 --> 01:17:46,285
Bye, Carl.
1251
01:18:00,550 --> 01:18:04,720
l can't believe l didn't tell her
l was married. l'm such an idiot.
1252
01:18:04,888 --> 01:18:06,472
-You know what l did?
-What's that?
1253
01:18:06,640 --> 01:18:09,850
She asked me to move in with her
and l hesitated. That was like a no.
1254
01:18:10,018 --> 01:18:12,019
l should have said yes right away,
you know?
1255
01:18:12,187 --> 01:18:15,147
That's how the whole thing got
screwed up. l broke the covenant.
1256
01:18:15,315 --> 01:18:16,941
Ever think things got screwed up...
1257
01:18:17,109 --> 01:18:20,986
...because you said yes without thinking,
not because of a covenant you made?
1258
01:18:21,154 --> 01:18:23,114
CARL: lt's with the universe.
lt's a big deal.
1259
01:18:23,281 --> 01:18:25,783
There is a middle ground here.
You can process things.
1260
01:18:25,951 --> 01:18:29,495
You can weigh them individually and
make decisions on a case-by-case basis...
1261
01:18:29,663 --> 01:18:31,122
...a.k.a. what normal people do.
1262
01:18:31,289 --> 01:18:34,083
Yeah, that's a good point.
Hold that thought. Allison!
1263
01:18:34,251 --> 01:18:35,376
Or not.
1264
01:18:35,544 --> 01:18:37,461
Allison, please,
can't we talk for a sec?
1265
01:18:37,629 --> 01:18:39,130
-Get away from me.
-Okay.
1266
01:18:39,923 --> 01:18:41,257
ALLlSON: Farther.
-Yeah.
1267
01:18:43,218 --> 01:18:44,635
Carl.
1268
01:18:48,473 --> 01:18:49,974
Bye, Carl.
1269
01:18:50,809 --> 01:18:53,644
-Oh, l just love good food.
-So do l.
1270
01:18:53,812 --> 01:18:55,646
-Do you?
-Uh-huh.
1271
01:18:55,814 --> 01:18:57,773
You know you and l are a lot alike?
1272
01:18:58,984 --> 01:19:01,318
My mother likes good food.
1273
01:19:02,195 --> 01:19:04,822
She always used to say,
"l'd rather eat good food...
1274
01:19:04,990 --> 01:19:06,949
...than bad food any old day
of the week."
1275
01:19:07,117 --> 01:19:08,659
Hey.
1276
01:19:08,994 --> 01:19:10,828
lt's me again.
1277
01:19:10,996 --> 01:19:13,497
Specifically l'm talking about 1 5
to 20 percent.
1278
01:19:13,665 --> 01:19:16,625
The way we're gonna do this
is we're gonna go after the....
1279
01:19:24,718 --> 01:19:26,093
[PHONE RlNGlNG]
1280
01:19:32,517 --> 01:19:35,352
PlLOT:
Okay, l'm totally off the controls.
1281
01:19:36,188 --> 01:19:38,856
You're officially flying by yourself.
1282
01:19:40,442 --> 01:19:41,942
Cool.
1283
01:19:42,360 --> 01:19:45,404
There's no greater feeling in the world,
is there?
1284
01:19:48,658 --> 01:19:54,121
Hello, Jake, Rodrigo,
Penelope, Phillip, Zachary.
1285
01:19:54,289 --> 01:19:56,123
l'd like to thank you all for coming...
1286
01:19:56,291 --> 01:19:59,418
...for no other reason
than you genuinely wanted to.
1287
01:19:59,586 --> 01:20:03,255
ln an unrelated note,
everyone else can go jump off a bridge.
1288
01:20:15,310 --> 01:20:17,019
Aah!
1289
01:20:30,116 --> 01:20:31,909
[PHONE RlNGlNG]
1290
01:20:34,704 --> 01:20:35,871
Allison?
1291
01:20:36,039 --> 01:20:40,167
No, it's Wes P., Big C.
Did l catch you at a bad time?
1292
01:20:40,335 --> 01:20:45,422
-No, no, l'm just hanging here.
-Okay, okay. Just checking in.
1293
01:20:45,590 --> 01:20:47,424
Seeing how Corporate's treating you.
1294
01:20:47,592 --> 01:20:49,802
Kicks the crap out of dealing
with those peons, huh?
1295
01:20:49,970 --> 01:20:51,428
l never really thought of them as--
1296
01:20:51,596 --> 01:20:53,889
Hang on, hang on, hang on,
just a second.
1297
01:20:56,268 --> 01:20:59,395
Wes? Can you hear me?
1298
01:20:59,563 --> 01:21:00,813
Go get the ball!
1299
01:21:00,981 --> 01:21:02,731
So, listen, l got a job for you.
1300
01:21:02,899 --> 01:21:04,567
We're shutting down
a bunch of branches...
1301
01:21:04,734 --> 01:21:07,778
-...and l need you to tell the managers.
-Shutting down branches?
1302
01:21:07,946 --> 01:21:10,406
-Mm-hm.
-Which ones?
1303
01:21:12,075 --> 01:21:14,702
We are Sparta!
1304
01:21:14,870 --> 01:21:16,495
[CROWD CHEERlNG]
1305
01:21:18,456 --> 01:21:19,874
Hi, Norm.
1306
01:21:20,125 --> 01:21:21,792
[NORMAN SOBBlNG]
1307
01:21:43,106 --> 01:21:45,399
VOlCE [ON MACHlNE]:
You have three messages.
1308
01:21:45,567 --> 01:21:48,319
NORMAN: Hi, Car, this is your
answer phone speaking.
1309
01:21:48,486 --> 01:21:51,322
No, it's me, Norm, just a reminder
about the party tonight.
1310
01:21:51,489 --> 01:21:54,575
I'll see you there, buddy. Roger, out.
1311
01:21:54,993 --> 01:21:57,786
ROONEY: Carl, it's Roons.
Thanks for letting me use your car.
1312
01:21:57,954 --> 01:22:00,497
You might notice the front
bumper missing. Not to worry.
1313
01:22:00,665 --> 01:22:03,459
I gave them your insurance.
The whole thing's being handled.
1314
01:22:03,627 --> 01:22:08,005
And l left a pile of laundry in my room.
Don't forget, no starch. Love you.
1315
01:22:08,590 --> 01:22:11,634
PETE: It's Peter. l'm sure you're aware
and completely on top of it...
1316
01:22:11,801 --> 01:22:15,554
...but just wanted to make sure Lucy's
shower is still on for tomorrow night.
1317
01:22:15,722 --> 01:22:18,849
Haven't received confirmation
of any sort from you. At all.
1318
01:22:19,017 --> 01:22:21,685
-Shower. Shit.
-lt's on.
1319
01:22:21,853 --> 01:22:23,854
Right? Call me.
1320
01:22:36,368 --> 01:22:37,409
-Hey, guys.
-Hey.
1321
01:22:37,577 --> 01:22:40,120
-What's wrong?
-l just really need to talk to you.
1322
01:22:40,288 --> 01:22:41,538
What?
1323
01:22:41,706 --> 01:22:44,375
Come on inside. l'll explain everything.
1324
01:22:49,631 --> 01:22:51,882
ALL:
Surprise!
1325
01:22:52,050 --> 01:22:54,677
-Oh, my God.
-Happy shower.
1326
01:22:54,844 --> 01:22:56,303
How did you pull this off?
1327
01:22:56,471 --> 01:22:59,139
l just called in a few favors,
kept throwing money at it.
1328
01:22:59,891 --> 01:23:02,184
PETE:
l like it, l like it.
1329
01:23:02,352 --> 01:23:03,769
-Rooney.
ROONEY: Congrats.
1330
01:23:03,937 --> 01:23:06,063
-That's Bert. He's in fertilizer.
-Hey, B.
1331
01:23:06,231 --> 01:23:08,399
-And Lee, he's a male nurse.
PETE: l know Lee.
1332
01:23:08,858 --> 01:23:11,694
Let's get this guy a drink.
He doesn't have long to live.
1333
01:23:11,861 --> 01:23:14,363
PETE:
On him, on him.
1334
01:23:17,367 --> 01:23:18,409
Cake?
1335
01:23:18,576 --> 01:23:19,618
-Thanks.
-Sure.
1336
01:23:19,786 --> 01:23:24,164
-Oh, John Goodman.
-No, it's Alec Baldwin.
1337
01:23:25,750 --> 01:23:28,752
Oh, right. Nailed it.
1338
01:23:35,176 --> 01:23:39,179
Norm. Hey, thanks for coming, man.
1339
01:23:39,347 --> 01:23:42,182
-How you holding up?
-l'm okay, Car.
1340
01:23:42,350 --> 01:23:45,227
You know, taking her day by day.
1341
01:23:45,395 --> 01:23:48,230
Yeah. Well, l got a friend
l want you to meet.
1342
01:23:48,606 --> 01:23:49,773
Oh.
1343
01:23:50,233 --> 01:23:52,359
[SPEAKlNG lN KOREAN]
1344
01:23:54,154 --> 01:23:58,615
-Norman, this is Soo-Mi.
-Hi there.
1345
01:24:00,452 --> 01:24:04,830
-Can l call you Soo?
-Yes.
1346
01:24:04,998 --> 01:24:06,040
Do you dance?
1347
01:24:06,624 --> 01:24:09,126
Well, l've won some competitions.
Watch this.
1348
01:24:09,294 --> 01:24:12,838
-Come on.
-Look out. Oh, hey.
1349
01:24:16,134 --> 01:24:17,760
[SPEAKlNG lNDlSTlNCTLY]
1350
01:24:20,930 --> 01:24:22,639
[MOUTHlNG]
1351
01:24:28,897 --> 01:24:30,481
[LlNE RlNGlNG]
1352
01:24:30,648 --> 01:24:31,899
[PHONE RlNGlNG]
1353
01:24:39,115 --> 01:24:44,745
-Oh, that's an interesting one.
-Yep. And it's half-price, so....
1354
01:24:49,042 --> 01:24:50,918
Oh, jeez.
1355
01:24:51,503 --> 01:24:53,629
That's the best
wedding shower ever, man.
1356
01:24:53,797 --> 01:24:54,838
Man, you deserve it.
1357
01:24:55,006 --> 01:24:56,965
-You all right?
-Yeah. Yeah.
1358
01:24:57,133 --> 01:25:00,219
-Yeah? She's still not calling you back?
-No.
1359
01:25:00,386 --> 01:25:02,930
-What are you gonna do?
-l don't know.
1360
01:25:03,098 --> 01:25:07,184
l guess l'll just stick with the program.
Keep saying yes to everything.
1361
01:25:07,352 --> 01:25:08,936
l know it sounds silly...
1362
01:25:09,104 --> 01:25:11,688
...but maybe that bad stuff
will lead to something good.
1363
01:25:11,856 --> 01:25:16,151
Doesn't sound silly.
Well, maybe a little silly.
1364
01:25:16,736 --> 01:25:18,445
You wanna get dinner
tomorrow night?
1365
01:25:18,613 --> 01:25:21,615
-Yes. And not because l have to.
-Great.
1366
01:25:21,783 --> 01:25:24,409
-Well, you do have to.
-Yeah.
1367
01:25:25,370 --> 01:25:28,080
-But you want to.
-Oh, yeah.
1368
01:25:28,248 --> 01:25:30,707
-So bad.
-Oh, God, me too.
1369
01:25:30,875 --> 01:25:32,876
-lt's all l can think about.
-Really?
1370
01:25:38,341 --> 01:25:40,217
Hi there.
1371
01:25:41,177 --> 01:25:42,803
Hello there.
1372
01:25:43,555 --> 01:25:46,557
You must be Tillie.
1373
01:25:47,559 --> 01:25:52,563
-l've certainly heard a lot about you.
-lsn't that nice?
1374
01:25:56,067 --> 01:26:02,197
-Would you mind helping me?
-Absolutely, yeah. No problem.
1375
01:26:03,575 --> 01:26:05,325
Come on, let's go.
1376
01:26:12,333 --> 01:26:13,917
[PHONE RlNGS]
1377
01:26:15,170 --> 01:26:17,754
-Hello?
-Hi, Carl.
1378
01:26:18,381 --> 01:26:24,261
-Oh, Stephanie. What's wrong?
-Can you come over?
1379
01:26:24,429 --> 01:26:27,264
We had this big fight
and he stormed off.
1380
01:26:27,432 --> 01:26:31,310
Well, these things have a way
of working themselves out.
1381
01:26:31,477 --> 01:26:33,228
l don't know.
1382
01:26:34,105 --> 01:26:38,108
-Not this time. l think it's over.
-Yeah?
1383
01:26:39,444 --> 01:26:41,945
You know,
but maybe it's supposed to be.
1384
01:26:42,113 --> 01:26:46,366
l mean, a part of me felt like something
wasn't right from the beginning.
1385
01:26:46,534 --> 01:26:50,871
-Yeah?
-l don't know, Carl. l'm so confused.
1386
01:26:51,039 --> 01:26:57,294
CARL: Yeah. l'm gonna assume
at this point, it's, well....
1387
01:26:57,462 --> 01:27:00,464
-Stay with me tonight.
-Oh, Steph....
1388
01:27:05,303 --> 01:27:07,012
Steph...
1389
01:27:07,680 --> 01:27:09,514
...l can't.
1390
01:27:10,141 --> 01:27:11,850
l'm sorry.
1391
01:27:14,354 --> 01:27:16,313
What are you saying?
1392
01:27:17,941 --> 01:27:20,150
l'm saying no.
1393
01:27:26,616 --> 01:27:27,950
[SlGHS]
1394
01:27:34,958 --> 01:27:36,416
[RUMBLlNG]
1395
01:27:36,626 --> 01:27:38,085
Are you serious?
1396
01:27:38,253 --> 01:27:39,461
[ELEVATOR BELL DlNGS]
1397
01:27:51,266 --> 01:27:52,307
[MEOWlNG]
1398
01:27:52,475 --> 01:27:53,642
Oh, Jesus.
1399
01:27:53,810 --> 01:27:55,352
[CAR ALARM BLARlNG]
1400
01:28:01,109 --> 01:28:03,652
Oh, please.
1401
01:28:04,153 --> 01:28:07,781
l didn't even see the red zone.
l've only been here for 20 minutes.
1402
01:28:07,949 --> 01:28:09,616
Sorry, pal. Can't help you.
1403
01:28:09,784 --> 01:28:12,035
Oh, come on.
Can't you give me a break?
1404
01:28:12,203 --> 01:28:16,039
No, man, no, man, no, man.
1405
01:28:16,207 --> 01:28:20,377
CROWD: No man, no man, no man....
-Not possible!
1406
01:28:22,630 --> 01:28:24,756
Jackoff.
1407
01:28:25,842 --> 01:28:28,010
TERRENCE [ON RECORDlNG]:
Chapter 26:
1408
01:28:28,177 --> 01:28:31,388
"Words That Rhyme With Yes."
1409
01:28:31,556 --> 01:28:34,182
Guess, mess.
1410
01:28:34,350 --> 01:28:40,397
Tess, that's a name.
Less, a word and a name.
1411
01:28:40,565 --> 01:28:42,524
-Terrence, don't freak out.
-What the fuck?
1412
01:28:42,692 --> 01:28:44,401
[TlRES SCREECHlNG]
1413
01:28:44,610 --> 01:28:46,153
[HORN HONKlNG]
1414
01:29:07,175 --> 01:29:09,926
Jesus, that nurse couldn't be
any more obvious.
1415
01:29:11,346 --> 01:29:15,057
She was coming in the room. lt's like,
"Give me some space, woman."
1416
01:29:15,224 --> 01:29:18,769
Again, l'm pretty sure
she was just here checking on Carl.
1417
01:29:19,062 --> 01:29:20,979
Peter.
1418
01:29:21,731 --> 01:29:23,398
A covenant.
1419
01:29:23,566 --> 01:29:25,859
Hey, buddy, you all right?
1420
01:29:26,444 --> 01:29:29,446
The covenant, it's coming down
hard on me, man.
1421
01:29:30,281 --> 01:29:33,116
-He keeps talking this covenant nonsense.
-lt's not nonsense.
1422
01:29:33,284 --> 01:29:34,785
TERRENCE:
lt is nonsense.
1423
01:29:36,496 --> 01:29:38,121
lt's him.
1424
01:29:39,624 --> 01:29:43,919
Oh, thank God. Terrence. You have to
remove the covenant. lt's killing me.
1425
01:29:44,087 --> 01:29:46,880
First of all, what were you doing
in my car?
1426
01:29:47,048 --> 01:29:49,466
l told you,
l need you to remove the covenant.
1427
01:29:49,634 --> 01:29:53,470
There is no covenant. There never was.
l was just riffing.
1428
01:29:54,514 --> 01:29:56,765
-Riffing?
-Well, l had to say something.
1429
01:29:56,933 --> 01:30:00,602
You were being difficult,
embarrassing me in front of my crowd.
1430
01:30:00,770 --> 01:30:03,730
-So the whole yes thing is all bullshit?
-No.
1431
01:30:03,898 --> 01:30:05,982
You just don't know how to use it,
that's all.
1432
01:30:06,150 --> 01:30:09,069
Yeah, l do. Say yes to everything.
Real tough to grasp.
1433
01:30:09,237 --> 01:30:11,196
No, that's not the point.
1434
01:30:11,364 --> 01:30:15,158
Well, maybe at first it is,
but that's just to open you up to it...
1435
01:30:15,326 --> 01:30:16,993
...to get you started.
1436
01:30:17,161 --> 01:30:19,788
Then you're saying yes,
not because you have to...
1437
01:30:19,956 --> 01:30:22,374
...not because
a covenant tells you to...
1438
01:30:22,542 --> 01:30:25,502
...but because you know in your heart
that you want to.
1439
01:30:26,754 --> 01:30:28,422
Yeah.
1440
01:30:29,006 --> 01:30:30,715
You're right.
1441
01:30:31,467 --> 01:30:34,344
-That makes perfect sense.
-l told you. l said that.
1442
01:30:34,512 --> 01:30:35,929
-You didn't say that.
PETE: l did.
1443
01:30:36,097 --> 01:30:38,682
-You didn't say it like that.
-Not with an accent.
1444
01:30:39,267 --> 01:30:43,353
Thanks, Terrence. Sorry about the car,
and your head there.
1445
01:30:44,147 --> 01:30:48,024
-What time is it?
-lt's 5:40 in the morning.
1446
01:30:48,192 --> 01:30:49,443
Perfect.
1447
01:30:52,238 --> 01:30:54,030
l said that.
1448
01:30:54,198 --> 01:30:55,866
Whatever.
1449
01:30:57,702 --> 01:31:01,246
l'm gonna hop in the bed
just in case the nurse comes back.
1450
01:31:05,543 --> 01:31:08,003
-Sir, you need to get back to your room.
-No, l don't.
1451
01:31:08,171 --> 01:31:10,505
-Sir, stop right there.
-Eat me.
1452
01:31:13,050 --> 01:31:17,053
-Lee. What are you doing here?
-l'm a nurse, remember?
1453
01:31:17,221 --> 01:31:21,558
Oh, yeah, right. Sorry.
Can l borrow your car?
1454
01:31:21,726 --> 01:31:26,188
No, l don't have my car anymore.
l've got my Ducati, thanks to you.
1455
01:31:26,814 --> 01:31:28,940
Ducati.
1456
01:31:29,233 --> 01:31:30,775
[ENGlNE REVVlNG]
1457
01:31:33,905 --> 01:31:37,324
Have you ever driven one of these
before? They're quite powerful.
1458
01:31:37,492 --> 01:31:40,702
CARL: Yeah, l ride double all the time
on the scooter with Allison.
1459
01:31:40,870 --> 01:31:43,205
No, Carl, this is not the same.
1460
01:31:43,372 --> 01:31:46,374
You really have to be careful. Okay?
These things have a lot of--
1461
01:31:47,376 --> 01:31:49,336
CARL:
Holy Jesus.
1462
01:31:49,504 --> 01:31:50,754
--torque.
1463
01:31:51,422 --> 01:31:52,881
[SCREAMlNG]
1464
01:31:54,258 --> 01:31:55,926
[HORNS HONKlNG
AND TlRES SCREECHlNG]
1465
01:32:03,184 --> 01:32:05,268
-How you doing?
-Can't complain.
1466
01:32:07,104 --> 01:32:08,355
Aah!
1467
01:32:08,856 --> 01:32:10,690
You might wanna get out of the way.
1468
01:32:10,858 --> 01:32:12,442
[HORNS HONKlNG]
1469
01:32:21,953 --> 01:32:24,371
MAN: Come on. Jerk.
CARL: l'm sorry.
1470
01:32:27,458 --> 01:32:28,500
Aah!
1471
01:32:32,380 --> 01:32:33,797
Whoa!
1472
01:33:05,913 --> 01:33:07,789
[TlRES SCREECHlNG]
1473
01:33:18,217 --> 01:33:20,010
What an asshole.
1474
01:33:36,193 --> 01:33:37,777
Carl, what are you doing here?
1475
01:33:37,945 --> 01:33:41,865
l just wanted to tell you
that l don't wanna live with you.
1476
01:33:42,033 --> 01:33:45,118
Oh, wow. Thanks.
My knight in shining armor.
1477
01:33:45,286 --> 01:33:47,787
Okay, people, let's go.
1478
01:33:51,334 --> 01:33:52,417
But l wanna be with you.
1479
01:33:52,585 --> 01:33:54,794
But l don't wanna be with you.
l don't know you.
1480
01:33:54,962 --> 01:33:57,547
Everything l said l meant,
except about living together.
1481
01:33:57,715 --> 01:34:00,050
That makes me nervous,
but that's normal. lt's big.
1482
01:34:00,217 --> 01:34:02,802
We shouldn't just jump into that
without thinking.
1483
01:34:02,970 --> 01:34:04,512
Why not? You do it with everything.
1484
01:34:04,680 --> 01:34:06,931
You say yes to whatever
comes your way.
1485
01:34:07,099 --> 01:34:10,060
That's not true. You can say no
if you don't want something.
1486
01:34:10,227 --> 01:34:12,771
Brilliant, Carl. Where'd you get that?
Your literature?
1487
01:34:12,938 --> 01:34:14,939
Look, l know the philosophy
has some holes.
1488
01:34:15,107 --> 01:34:18,902
You think? Hmm.
Seems pretty airtight to me.
1489
01:34:19,070 --> 01:34:22,030
But if l hadn't done that,
l never would've met you.
1490
01:34:22,198 --> 01:34:25,283
Because the old Carl
didn't think he was enough for anybody.
1491
01:34:25,451 --> 01:34:28,495
l thought if l said yes to things
and got involved with people...
1492
01:34:28,663 --> 01:34:30,997
...sooner or later,
they'd find out l'm not enough.
1493
01:34:31,540 --> 01:34:34,000
l didn't think l had anything to share.
1494
01:34:34,168 --> 01:34:37,379
Now l know that what l have to share
is huge, and l wanna share it with you.
1495
01:34:37,546 --> 01:34:38,588
[CAMERA SHUTTER CLlCKS]
1496
01:34:38,756 --> 01:34:40,924
-Do you mind, Reggie?
-Seriously, dude.
1497
01:34:41,092 --> 01:34:43,093
Sorry, this seemed interesting.
1498
01:34:43,719 --> 01:34:46,179
Even if l had met you,
l never would've asked you out.
1499
01:34:46,347 --> 01:34:49,683
You were the complete opposite of me.
You did things and had friends...
1500
01:34:49,850 --> 01:34:52,936
...and sang in rock bands
and made life happen.
1501
01:34:53,104 --> 01:34:55,021
You weren't scared of anything.
1502
01:34:55,189 --> 01:34:57,857
You don't think
l'm scared of anything?
1503
01:34:58,025 --> 01:35:01,194
Who do you think l am?
l'm scared of a lot of things.
1504
01:35:01,779 --> 01:35:03,780
And l'm scared too.
1505
01:35:03,948 --> 01:35:06,032
So let's be scared together.
1506
01:35:07,952 --> 01:35:09,953
l don't know what
you want me to say.
1507
01:35:10,621 --> 01:35:12,080
So just say yes...
1508
01:35:12,623 --> 01:35:15,041
...but only if you really want to.
1509
01:35:15,292 --> 01:35:18,420
And can you do it kind of soon?
l think l'm starting to get a chill.
1510
01:35:19,714 --> 01:35:21,548
Yeah, l noticed that.
1511
01:35:22,091 --> 01:35:23,466
Well?
1512
01:35:30,266 --> 01:35:32,475
-Maybe.
-Come on.
1513
01:35:33,352 --> 01:35:36,980
-l'm not gonna say that word.
-Okay, maybe's fine. Maybe's good.
1514
01:35:43,946 --> 01:35:45,613
l like maybe.
1515
01:35:45,781 --> 01:35:46,990
-Reggie, come on.
-Dude.
1516
01:35:55,958 --> 01:35:57,500
[CAMERA SHUTTERS CLlCKlNG]
1517
01:36:13,893 --> 01:36:17,353
Excuse me,
but pleats are kind of out of style.
1518
01:36:17,521 --> 01:36:19,689
You got anything with a flat front?
1519
01:36:19,857 --> 01:36:21,816
Oh, Soo-Mi, pleats are out?
1520
01:36:21,984 --> 01:36:23,276
[lN KOREAN]
1521
01:36:24,445 --> 01:36:25,862
PRlEST:
Thanks, guys.
1522
01:36:26,030 --> 01:36:28,656
This is the single biggest donation
that we've ever had.
1523
01:36:28,824 --> 01:36:31,367
You're welcome, but it was Carl
that made it all happen.
1524
01:36:31,535 --> 01:36:32,911
PRlEST:
You're a good man, Carl.
1525
01:36:33,078 --> 01:36:37,624
No big deal. l know a lot of people
who are willing to give.
1526
01:36:39,084 --> 01:36:44,422
Say it a million times.
Say it a million more times.
1527
01:36:44,590 --> 01:36:49,052
And the word
you will have said 2 million times is:
1528
01:36:49,220 --> 01:36:51,554
CROWD:
Yes!
1529
01:36:57,019 --> 01:36:59,187
Good God.
1530
01:38:33,282 --> 01:38:35,408
CARL:
So anything else we need to know?
1531
01:38:35,576 --> 01:38:39,829
Your instinct is gonna be to brake
with your chin or your forehead.
1532
01:38:39,997 --> 01:38:41,581
-Try to resist that.
CARL: Right.
1533
01:38:41,749 --> 01:38:43,124
ALLlSON:
Right.
1534
01:38:44,376 --> 01:38:45,710
Oh, and thanks for the loan.
1535
01:38:45,878 --> 01:38:48,588
l never could have finished the suits
without it.
1536
01:38:50,257 --> 01:38:52,592
CARL: Listen, l'm not gonna
think anything less of you...
1537
01:38:52,760 --> 01:38:54,844
-...if you don't wanna do this.
ALLlSON: What?
1538
01:38:55,012 --> 01:38:58,139
CARL: l mean, l'm still gonna be
attracted to you if you're a chicken.
1539
01:38:58,307 --> 01:39:00,141
ALLlSON:
What if l'm one of those chickens...
1540
01:39:00,309 --> 01:39:03,436
...whose head doesn't get severed
and my beak ends up in the bucket?
1541
01:39:03,604 --> 01:39:06,522
l'll see you at the bottom.
Unless you pass out.
1542
01:39:07,274 --> 01:39:10,276
CARL:
l told you, my foot caught a nail.
1543
01:39:10,444 --> 01:39:11,694
Hiyah!
1544
01:39:58,534 --> 01:40:00,076
l love this.
1545
01:40:00,244 --> 01:40:01,411
[LAUGHS]
1546
01:40:02,413 --> 01:40:03,830
[BOTH CHEERlNG]
1547
01:44:16,708 --> 01:44:18,709
Subtitles by
SDl Media Group
118646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.