All language subtitles for 나비효과 - The butterfly effect (2004) [FHD].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,069 --> 00:01:16,197 "If anyone finds this... 2 00:01:17,073 --> 00:01:22,203 it means that my plan didn't work... 3 00:01:22,453 --> 00:01:25,164 and I'm already dead. 4 00:01:27,166 --> 00:01:30,836 But, if I can somehow go back... 5 00:01:31,045 --> 00:01:35,424 to the beginning of all of this, I might be able... 6 00:01:37,218 --> 00:01:39,887 to save her." 7 00:02:27,601 --> 00:02:29,687 Evan! 8 00:02:34,024 --> 00:02:36,235 We're gonna be late again. 9 00:02:36,444 --> 00:02:38,779 Since when do you care about getting to school on time? 10 00:02:38,988 --> 00:02:41,407 They're putting up the pictures for Parents' Night. 11 00:02:41,615 --> 00:02:43,993 Don't worry. We have plenty of time. 12 00:02:46,620 --> 00:02:49,874 - Is dad gonna come? - You know the answer to that. 13 00:02:50,124 --> 00:02:52,460 Can't he just come out for one day? 14 00:02:52,626 --> 00:02:56,088 We've been over this a hundred times. It's too dangerous for him. 15 00:02:56,297 --> 00:03:00,426 But Lenny said his dad's coming. And Tommy and Kayleigh's dad. 16 00:03:00,634 --> 00:03:02,636 Okay, I get the point. 17 00:03:03,554 --> 00:03:06,807 - But I'm not so bad, am I? - No. 18 00:03:20,571 --> 00:03:25,618 Okay. Have a great day. I love you. I'll pick you up later. 19 00:03:27,078 --> 00:03:28,496 I gotta go. 20 00:03:31,624 --> 00:03:33,584 Bye! 21 00:03:36,170 --> 00:03:40,216 - Mrs. Treborn, I need to talk to you. - Can it be at night? I'm late for work. 22 00:03:40,424 --> 00:03:42,968 I think you really need to see this. 23 00:03:44,887 --> 00:03:49,433 Tommy! Leave Lenny alone. Don't make me send you to Mr. Voytek. 24 00:03:50,851 --> 00:03:54,522 I was gonna show to the principal, but I should talk to you first. 25 00:03:54,688 --> 00:03:57,233 - What is it? - Yesterday I had all the children... 26 00:03:57,441 --> 00:03:59,610 make drawings about what they wanted to be when they grew up. 27 00:03:59,819 --> 00:04:02,363 Most of them made drawings of what their parents did, but this... 28 00:04:13,708 --> 00:04:17,962 I don't understand. Evan did this? 29 00:04:20,131 --> 00:04:22,550 - Can I keep this drawing? - Of course. 30 00:04:23,676 --> 00:04:26,679 There is one more thing, Mrs. Treborn. I feel bad even mentioning. 31 00:04:26,887 --> 00:04:30,516 - What? - When I asked about the drawing... 32 00:04:30,725 --> 00:04:34,729 well... he couldn't remember doing it. 33 00:04:42,486 --> 00:04:45,197 I don't wanna go! 34 00:04:46,031 --> 00:04:50,411 I don't like this place, Mom. It's creepy. 35 00:04:50,953 --> 00:04:55,916 - I promise I won't make a bad picture. - You're gonna be fine, okay? 36 00:04:56,125 --> 00:05:00,713 He just wants to do a couple of tests, that's all. You'll like him. 37 00:05:04,800 --> 00:05:06,969 That's good. You're doing great. 38 00:05:07,303 --> 00:05:10,598 Just tell me he hasn't inherited his father's illness. 39 00:05:10,806 --> 00:05:13,267 Result will be negative. 40 00:05:13,476 --> 00:05:15,519 But there's something else you can do to monitor his memory. 41 00:05:16,062 --> 00:05:18,189 - Anything. - A journal. 42 00:05:18,439 --> 00:05:21,901 - Have him write everything he does. - What will that do? 43 00:05:22,109 --> 00:05:27,073 It could help to jog his memory. He can remember new things after. 44 00:05:27,281 --> 00:05:30,076 The results will come back in a few days, and we'll take it from there. 45 00:05:30,284 --> 00:05:31,118 Okay. 46 00:05:31,702 --> 00:05:35,581 Today Mommy is taking me to play with Kayleigh and Tommy. 47 00:05:35,790 --> 00:05:39,585 I'll meet their father and see what a real dad is like. 48 00:05:41,712 --> 00:05:43,923 Great. See you soon. 49 00:05:55,935 --> 00:05:58,687 Evan? Evan. 50 00:05:59,063 --> 00:06:02,650 What are you doing with that knife? 51 00:06:09,156 --> 00:06:11,325 What happened? 52 00:06:11,492 --> 00:06:13,369 Honey... 53 00:06:13,869 --> 00:06:17,415 what were you doing with that knife? 54 00:06:18,165 --> 00:06:21,168 I don't remember. 55 00:06:31,178 --> 00:06:33,472 - Hey, Andrea. - George. 56 00:06:33,681 --> 00:06:36,267 Hello, little man. 57 00:06:36,809 --> 00:06:39,186 Watch your step. 58 00:06:42,815 --> 00:06:44,734 - Thanks, George. - Not a problem. 59 00:06:44,942 --> 00:06:48,070 Here's my number at the hospital, in case there are any problems. 60 00:06:48,320 --> 00:06:51,949 And, please, keep an eye on him, 'cause... 61 00:06:52,199 --> 00:06:54,869 Are you kidding? We're gonna have a great time today, right, Sport? 62 00:06:55,286 --> 00:06:57,788 Okay. Be good, kiddo. 63 00:06:57,997 --> 00:06:59,206 - I love you. - Bye-bye. 64 00:06:59,373 --> 00:07:01,584 Bye, George. 65 00:07:01,792 --> 00:07:05,254 Go long, go on. Right in the back yard. Here it comes! 66 00:07:08,215 --> 00:07:12,386 Guess what? Dad got a new video camera, we're all gonna be in a movie! 67 00:07:12,595 --> 00:07:17,558 That's right, Evan. And you'll get to be the star. 68 00:07:17,767 --> 00:07:20,895 - I thought I was the star! - Hey, what did I tell you? 69 00:07:23,022 --> 00:07:26,317 Now, Evan, you have to promise... 70 00:07:26,525 --> 00:07:32,907 your bestest super-duper promise that this is gonna be our little secret. 71 00:07:33,991 --> 00:07:37,286 Think you can do that? 72 00:07:45,628 --> 00:07:49,673 - Where am I? Where did all go? - Calm down, kid. Stand still. 73 00:07:49,924 --> 00:07:53,594 I was just somewhere else! How did I get here? 74 00:07:54,178 --> 00:07:59,266 Quit act like a retard or I'll call your mom to tell a shit you've been. 75 00:08:02,436 --> 00:08:05,606 Kayleigh. Kayleigh. 76 00:08:06,774 --> 00:08:09,568 What happened? 77 00:08:18,285 --> 00:08:20,913 The good news is the results are negative. 78 00:08:21,122 --> 00:08:24,291 I found no evidence of lesions, hemorrhaging, tumors. 79 00:08:24,500 --> 00:08:27,878 - It must have something we can go on. - Lf I was to guess... 80 00:08:28,087 --> 00:08:32,133 ...the blackouts are stress related. - But he's 7 years old. 81 00:08:32,341 --> 00:08:34,552 What kind of stress can he have? 82 00:08:34,760 --> 00:08:38,723 Plenty. Maybe he has severe coping problems about not having a father. 83 00:08:39,598 --> 00:08:43,394 The last time the blackouts occurred was visiting his friend's dad? 84 00:08:45,521 --> 00:08:50,651 Well, he has been pushing me to meet his father and I've putting it off. 85 00:08:51,068 --> 00:08:54,655 It's worth a short, Andrea. We can arrange a controlled meeting. 86 00:08:55,030 --> 00:08:58,159 A careful dose of sedatives for Jason, some security. 87 00:08:58,492 --> 00:09:01,662 Evan comes in for a guick visit and, with a little luck... 88 00:09:01,954 --> 00:09:04,999 no more missing father complex. 89 00:09:08,502 --> 00:09:10,504 April, 1 5th. 90 00:09:10,671 --> 00:09:14,216 Today I get to meet my father. His name is Jason... 91 00:09:14,425 --> 00:09:17,928 and he's crazy. I hope he lets me call him Dad. 92 00:09:21,140 --> 00:09:25,519 - My dad lives here? - Not in this wing, actually no. 93 00:09:25,728 --> 00:09:29,690 If your dad seems a little sleepy, that's because of the medicine, okay? 94 00:09:29,899 --> 00:09:30,608 Okay. 95 00:09:33,444 --> 00:09:36,030 It'll just be a moment, okay. 96 00:10:06,685 --> 00:10:08,896 It's okay, I won't bite. 97 00:10:10,606 --> 00:10:12,733 You've seen pictures of me, right? 98 00:10:13,401 --> 00:10:18,072 Mom says I have your smile and your hair and your... 99 00:10:24,412 --> 00:10:26,497 He has to die! It's the only way! 100 00:10:26,706 --> 00:10:29,583 Jason, stop! No! 101 00:10:33,754 --> 00:10:36,882 - It's gonna be okay. All right. - Man, he's hurt bad. 102 00:10:37,091 --> 00:10:39,635 Get a stretcher! 103 00:10:40,261 --> 00:10:41,345 Come on, let's get him outta here. 104 00:10:41,804 --> 00:10:46,559 In sure and certain hope of the resurrection to eternal life... 105 00:10:46,767 --> 00:10:50,187 we commend to the Almighty God our brother Jason. 106 00:10:50,438 --> 00:10:53,774 The Lord bless him and keep him. The Lord make His face... 107 00:10:53,983 --> 00:10:57,611 to shine upon him and be gracious unto him... 108 00:10:57,778 --> 00:11:01,240 and give him peace. Amen. 109 00:11:39,153 --> 00:11:43,115 Come on, where is it? I know it's down here somewhere. 110 00:11:43,324 --> 00:11:47,036 - Tommy, I'm bored. What's up? - Yeah, what are you looking for? 111 00:11:47,286 --> 00:11:53,042 Shut up lard ass. And you, hold your fucking horses. It's here somewhere. 112 00:11:53,542 --> 00:11:55,836 We should go soon. 113 00:11:56,170 --> 00:11:58,130 If dad catches us smoking down here, we're dead. 114 00:11:58,631 --> 00:12:00,508 So, let's go. 115 00:12:03,135 --> 00:12:07,515 I knew dad had a blockbuster here. Lets blow the shit outta something! 116 00:12:17,691 --> 00:12:19,985 Here you go, buddy. 117 00:12:20,194 --> 00:12:24,115 - No way. I'm not touching this thing. - The hell you aren't. 118 00:12:24,365 --> 00:12:26,575 If we do it, you'll puss out and narc for sure. 119 00:12:26,784 --> 00:12:30,705 Ain't not gonna work this time. Look how small this fuse is. 120 00:12:30,913 --> 00:12:33,332 - I'll get killed. - Not necessarily. 121 00:12:36,043 --> 00:12:39,463 Here you go. It should buy you 2 minutes at least. 122 00:12:40,381 --> 00:12:42,758 Gee, thanks, friend. 123 00:12:51,142 --> 00:12:53,728 For Christ sake, Lenny, you moron. Just do it. 124 00:13:05,740 --> 00:13:07,241 Thanks. 125 00:13:07,408 --> 00:13:10,536 - You got balls, man. - Sure took long enough. 126 00:13:38,522 --> 00:13:40,608 What the hell! Come on! 127 00:13:40,816 --> 00:13:42,610 Evan, help me get him up! 128 00:13:42,777 --> 00:13:46,530 - Get you ass back here and help me! - What happened? Where are we? 129 00:13:46,781 --> 00:13:50,534 - Oh my God, what did we do? - Evan, come on, help me! 130 00:13:52,078 --> 00:13:54,538 - Oh my God, how could we? - Come on, let's go! 131 00:13:54,747 --> 00:13:57,583 - Shit, what happened to you? - He's fine, he's gonna be okay! 132 00:13:57,792 --> 00:13:59,585 Everything is gonna be fine! 133 00:14:00,336 --> 00:14:03,631 - What's wrong, why isn't he speaking? - He's in shock, ma'am. 134 00:14:04,173 --> 00:14:06,217 Lenny, how many fingers am I holding up? 135 00:14:08,302 --> 00:14:10,304 What is it? What happened? 136 00:14:10,513 --> 00:14:13,140 We were just in the woods building a fort when Lenny freaked out. 137 00:14:13,599 --> 00:14:16,894 One minute he was okay, then he just froze up. Right, guys? 138 00:14:17,395 --> 00:14:21,399 - What happened? I want the truth. - I don't know. I don't remember. 139 00:14:21,774 --> 00:14:23,943 Something must've happened! Something set him off! 140 00:14:25,069 --> 00:14:30,741 - I blacked out. - Don't use the blackouts to get out. 141 00:14:36,330 --> 00:14:39,417 You're not making it up? 142 00:14:45,506 --> 00:14:47,508 Breathe in... 143 00:14:47,758 --> 00:14:50,636 breathe out... and relax. 144 00:14:51,095 --> 00:14:55,558 You are completely asleep and relaxed. 145 00:14:56,559 --> 00:15:00,771 I want you to take me to the time you were in the woods with Lenny. 146 00:15:01,147 --> 00:15:03,482 Think of it like a movie: 147 00:15:03,691 --> 00:15:10,364 You can pause, rewind or slow down any details you wish. 148 00:15:10,531 --> 00:15:14,493 - Understand? - Yes. 149 00:15:15,202 --> 00:15:17,705 Where are you now? 150 00:15:18,831 --> 00:15:22,585 I'm standing next to Kayleigh. My hands are over her ears. 151 00:15:22,793 --> 00:15:27,882 - Are you hurting her? - No. I'm protecting her. 152 00:15:28,299 --> 00:15:33,846 Okay. Now let's move forward in time. What do you see? 153 00:15:37,391 --> 00:15:39,643 I see a car. 154 00:15:40,478 --> 00:15:44,648 Yes, Evan. Tell me about the car. 155 00:15:45,441 --> 00:15:49,487 Go on. Nothing can hurt you. 156 00:15:50,571 --> 00:15:55,076 Remember? It's only a movie. You are completely safe. 157 00:15:55,242 --> 00:15:57,244 I can't... 158 00:15:57,411 --> 00:16:00,790 The car vanishes, all of a sudden, I'm on the ground in the woods. 159 00:16:01,374 --> 00:16:06,045 The car doesn't vanish, Evan. The movie in your head is broken. 160 00:16:06,545 --> 00:16:08,130 Now, tell me about the car. 161 00:16:08,339 --> 00:16:10,549 I can't! It's coming! 162 00:16:12,676 --> 00:16:15,846 Fight it, Evan. Hurry! It's coming! 163 00:16:16,972 --> 00:16:19,934 - Oh, my God! - On the count of 1 0 you'll wake up. 164 00:16:20,476 --> 00:16:23,270 - Refreshed, remembering everything. - What are you doing? 165 00:16:23,437 --> 00:16:25,398 What is happening to him? Make it stop! 166 00:16:25,606 --> 00:16:29,360 1 , you are feeling awake. 2, your eyes are not that heavy. 167 00:16:29,568 --> 00:16:30,611 5, 6... 168 00:16:30,945 --> 00:16:33,364 - Come on, Evan, wake up! 9, 1 0! - Wake him up! 169 00:16:36,117 --> 00:16:37,993 Oh, God. 170 00:16:40,871 --> 00:16:44,417 What happened? Did it work? 171 00:16:51,590 --> 00:16:54,176 Thanks, mom. See you later. 172 00:17:02,601 --> 00:17:06,063 Wipe that sad-ass look off your face before you get us busted! 173 00:17:06,272 --> 00:17:10,693 - See the way Evan's mom look at you? - Sorry. 174 00:17:14,363 --> 00:17:18,534 All right, someone can tell me what the hell happened with the mailbox? 175 00:17:20,745 --> 00:17:25,332 Don't ever bring this up again. Not ever! 176 00:17:31,005 --> 00:17:32,715 Let's go. 177 00:17:35,843 --> 00:17:38,763 Are you okay? 178 00:17:51,525 --> 00:17:57,365 Holy shit! Look that fat fuck! He's got bigger titties than Lenny's mom! 179 00:17:58,491 --> 00:18:02,161 Shut up, faggot. No one is talking to you. 180 00:18:26,727 --> 00:18:29,772 Sorry, Kayleigh. This was a bad idea. 181 00:18:29,980 --> 00:18:33,275 You really don't remember anything that happened? 182 00:18:34,443 --> 00:18:37,613 - You're so lucky. - Look, everything is gonna be okay. 183 00:18:37,822 --> 00:18:39,907 Lenny'll be fine. You'll see. 184 00:18:42,201 --> 00:18:45,413 - Sorry. - It's not your fault. 185 00:18:45,621 --> 00:18:48,124 Mrs. Kagan called dad and blamed us for what happened to Lenny. 186 00:18:49,083 --> 00:18:52,712 - Your dad did that? - I deserve a lot worse. 187 00:18:52,920 --> 00:18:55,965 What are you talking about? What you deserve is better father and brother. 188 00:18:56,298 --> 00:18:58,592 All they do is make you feel like shit! 189 00:19:02,346 --> 00:19:05,766 You really have no clue how beautiful you are, do you? 190 00:19:15,818 --> 00:19:20,114 - What the fuck are you doing? - Buying popcorn. You? 191 00:19:20,573 --> 00:19:24,785 - Whoops. - I don't believe you did that! 192 00:19:24,994 --> 00:19:28,873 - Why do you have to be such a dick? - I don't know. 193 00:19:31,375 --> 00:19:34,295 - You see how far he went. - I don't believe. 194 00:19:39,508 --> 00:19:42,511 Stop it! Stop hitting him! 195 00:19:43,179 --> 00:19:45,973 What's wrong with you? 196 00:19:47,475 --> 00:19:51,937 - Somebody please help us! - That's it, kid. You're outta here. 197 00:19:55,357 --> 00:19:59,236 Get him away! Get him away! 198 00:19:59,945 --> 00:20:04,241 The peaceful town of Briarville was rocked this afternoon... 199 00:20:04,450 --> 00:20:06,994 in the wake of a horrible act of vandalism. 200 00:20:07,203 --> 00:20:12,708 While the police believe it was an act of criminal mischief gone awry... 201 00:20:12,917 --> 00:20:16,087 the tragedy has clearly devastated the community. 202 00:20:16,337 --> 00:20:19,256 Now this was the grisly aftermath of as powerful explosion... 203 00:20:19,507 --> 00:20:23,094 believed to have been caused by an unknown guantity of dynamite. 204 00:20:23,302 --> 00:20:27,181 Police has no leads, no suspects and no motive for the... 205 00:20:45,032 --> 00:20:47,201 Good night. 206 00:20:56,585 --> 00:20:58,921 We're moving. 207 00:21:16,272 --> 00:21:21,026 I can't believe Tommy's still pissed at me. He knows I'm moving away? 208 00:21:21,235 --> 00:21:26,282 He's been acting real strange lately. He won't even look at me in the eyes. 209 00:21:26,741 --> 00:21:29,285 Duck, here they come! 210 00:21:33,748 --> 00:21:36,584 Did your mom say if Lenny was okay? 211 00:21:38,586 --> 00:21:42,882 He must be. I mean, they're letting him out, right? 212 00:22:06,530 --> 00:22:09,283 Welcome home. I thought you might like some fresh air for a change. 213 00:22:10,076 --> 00:22:14,288 - Is Tommy with you guys? - No. It's cool. 214 00:22:24,298 --> 00:22:26,592 So, what'd you do in there? 215 00:22:26,801 --> 00:22:31,931 It was awful. You can't sleep 'cause everybody is screaming all night. 216 00:22:32,515 --> 00:22:34,850 I never want to go back. 217 00:22:35,059 --> 00:22:38,938 - Do you see that? - Yeah. What's up with the smoke? 218 00:23:01,794 --> 00:23:05,339 Crockett! What are you doing to my dog? 219 00:23:10,678 --> 00:23:13,097 - Look what you make me do! - What the hell's wrong with you? 220 00:23:28,112 --> 00:23:33,993 Kayleigh! My God! Come on! Please, wake up! 221 00:23:34,869 --> 00:23:36,912 Why don't you fucking kiss her, Prince Charming? 222 00:23:52,928 --> 00:23:55,181 How long I was out? 223 00:23:57,558 --> 00:24:00,186 Kayleigh, what's wrong? 224 00:24:57,952 --> 00:25:00,788 I'm sorry. 225 00:25:28,315 --> 00:25:31,610 - Aced it. - And time! Put your pencils down. 226 00:25:31,819 --> 00:25:35,614 And place your blue books on my desk before you leave. 227 00:25:35,823 --> 00:25:38,659 You too, Mr. Nelson. We're all in the same time zone here. 228 00:25:38,826 --> 00:25:40,870 - Fuck you! - So, how'd you do, Evan? 229 00:25:41,078 --> 00:25:44,707 I don't know. I might've mixed up some of the stories. 230 00:25:44,957 --> 00:25:47,501 Was it Pavlov that conditioned his dog to lick his nuts? 231 00:25:49,670 --> 00:25:52,590 Typical psych major: A complete wise ass. 232 00:25:52,798 --> 00:25:55,009 How's your project coming? Still planning... 233 00:25:55,176 --> 00:25:58,596 to change the way we humble scientists view memory assimilation? 234 00:25:58,846 --> 00:26:01,849 I don't really have a choice. 235 00:26:30,378 --> 00:26:32,880 Oh, jeez. It smells like patchouli and ass in here. 236 00:26:33,089 --> 00:26:36,217 Cricket, this is my well-mannered roommate, Evan. 237 00:26:36,425 --> 00:26:38,677 Yeah. 238 00:26:38,886 --> 00:26:43,057 You're the one that fucked up the bell curve on my anthropology final. 239 00:26:43,307 --> 00:26:46,602 - Bye. - Fucking dick. 240 00:26:47,561 --> 00:26:49,397 - Oh! Sweet girl, man. - Found your shirt, bro. 241 00:26:50,898 --> 00:26:52,483 You sick fuck. 242 00:26:53,943 --> 00:26:57,613 All right man, get dressed. You're taking me out. 243 00:26:57,822 --> 00:27:01,784 - Why? Aced another midterm? - No. 244 00:27:03,911 --> 00:27:06,997 Better than that. Seven years, no blackouts. 245 00:27:07,748 --> 00:27:10,334 Fuck yeah, bro. Let's do this! Come on! 246 00:27:13,003 --> 00:27:15,464 Be gentle to me! I'm post-coital! 247 00:27:15,715 --> 00:27:18,008 Did she cradle the balls and lick the shaft? 248 00:27:23,389 --> 00:27:25,349 Nice. 249 00:27:26,600 --> 00:27:28,519 Look at this fucking guy. 250 00:27:30,146 --> 00:27:31,439 Get the fuck out of my bar. 251 00:27:31,647 --> 00:27:34,650 Which one of you has the pet worm? 252 00:27:34,859 --> 00:27:39,739 - Worms. Plural. - That's so gross. 253 00:27:40,448 --> 00:27:43,075 Talk to him about it. He's got the fetish. 254 00:27:43,492 --> 00:27:48,164 Watch it. It's a psych project. It's a study on memory loss. 255 00:27:48,372 --> 00:27:50,833 Better explain before all this excitement gives me a heart attack. 256 00:27:53,711 --> 00:27:57,131 - Ten bucks he eats it off the floor. - Well... 257 00:27:58,132 --> 00:28:01,802 if I could figure out how the memories of a simple worm function... 258 00:28:02,011 --> 00:28:04,055 it should help me to understand the complexities... 259 00:28:05,931 --> 00:28:08,309 of the human brain. 260 00:28:09,518 --> 00:28:12,313 Let me get this shot. 261 00:28:18,361 --> 00:28:20,988 - What the fuck, weirdo? - The fuck is this? 262 00:28:28,245 --> 00:28:31,582 Well, I guess that's your game. 263 00:28:43,177 --> 00:28:45,888 Smells like sex in here. 264 00:28:46,514 --> 00:28:49,934 Yeah, Thumper had a busy afternoon. 265 00:28:50,142 --> 00:28:53,604 You're kidding. He's so big. 266 00:28:54,105 --> 00:28:59,527 Yeah? Well, I guess charisma and eyeliner go a long way. 267 00:29:00,528 --> 00:29:03,072 - You want a beer? - Yeah. 268 00:29:05,366 --> 00:29:08,703 You got any incense or scented candles or something? 269 00:29:13,457 --> 00:29:17,378 No. These are my... 270 00:29:17,628 --> 00:29:21,298 Most guys tuck porn under their bed. All you've got are comp books? 271 00:29:21,507 --> 00:29:25,386 They're my journals. I've been keeping them since I was 7. 272 00:29:25,970 --> 00:29:28,514 Wow. 273 00:29:29,932 --> 00:29:32,560 Read me something. 274 00:29:33,477 --> 00:29:37,106 I ought to be getting something out of this. That's all I got to say. 275 00:29:41,736 --> 00:29:46,115 "It's like my mind refuses to believe what I'm seeing. 276 00:29:50,244 --> 00:29:54,707 Hearing Crockett make those awful screams. 277 00:30:00,004 --> 00:30:04,759 Just writing about it gives me the shivers." 278 00:30:05,509 --> 00:30:09,096 Come on. Go on. 279 00:30:12,224 --> 00:30:16,437 "It was like Tommy was possessed or something. 280 00:30:17,313 --> 00:30:19,940 There was a hate in his eyes that..." 281 00:30:26,697 --> 00:30:28,032 Are you okay? 282 00:30:35,331 --> 00:30:37,500 Where am I? 283 00:30:38,334 --> 00:30:40,336 What the hell is going on? 284 00:30:51,222 --> 00:30:53,974 - I can't get it open! - Drop it... 285 00:30:54,809 --> 00:30:56,894 or I'll slit your mother's throat in her sleep. 286 00:31:02,149 --> 00:31:04,485 I got him, Lenny! Save Crockett! 287 00:31:12,785 --> 00:31:14,829 Listen to me, Evan. Listen to me good. 288 00:31:15,329 --> 00:31:18,124 There's a million other sisters. Why'd you have to fuck with mine? 289 00:31:23,796 --> 00:31:27,258 It's okay. It was just a dream. 290 00:31:29,635 --> 00:31:33,806 - Didn't feel like a dream. - Maybe because they never do. 291 00:31:34,765 --> 00:31:38,060 So, Don Juan, you pass out on all your dates? 292 00:32:14,263 --> 00:32:18,642 Lenny? I've got a surprise for you. You'll never gonna guess who's here. 293 00:32:18,851 --> 00:32:22,813 It's me. Evan. 294 00:32:58,891 --> 00:33:01,602 What are you working on there? A model? 295 00:33:04,605 --> 00:33:10,277 Look, I see that you're busy, so I'll try to make this guick. 296 00:33:10,778 --> 00:33:16,701 You remember that day at the junkyard when we were kids? 297 00:33:17,702 --> 00:33:21,288 I was just hoping you could help me remember... 298 00:33:24,542 --> 00:33:28,087 just any details about it, or... 299 00:33:29,004 --> 00:33:34,468 - I couldn't cut the rope. - Yeah. 300 00:33:35,553 --> 00:33:38,097 That's good. 301 00:33:39,473 --> 00:33:42,143 Anything else? 302 00:33:44,645 --> 00:33:48,274 "Drop it or I'll slit your mother's throat in her sleep!" 303 00:33:57,658 --> 00:34:00,786 Jesus Christ. 304 00:34:02,371 --> 00:34:05,166 It really happened. 305 00:34:08,085 --> 00:34:09,837 Lenny, I... 306 00:34:12,631 --> 00:34:19,096 "Make one peep and I swear it'll be your last, motherfucker!" 307 00:34:52,880 --> 00:34:57,426 "What I remember before the blackout was hold my hands over her ears. 308 00:34:57,635 --> 00:35:03,891 I think I was more focused on her hands on mine than on the mailbox... 309 00:35:04,600 --> 00:35:07,061 ...across the street." 310 00:35:19,657 --> 00:35:23,202 - Maybe it went out. Should we check? - Yeah. You do that, Lenny. 311 00:35:32,920 --> 00:35:34,922 Make one peep and I swear it'll be your last, motherfucker. 312 00:35:58,738 --> 00:36:01,032 How's my sweet girl? 313 00:36:01,240 --> 00:36:05,202 How's my sweet girl? You need a change, don't you honey? 314 00:36:05,786 --> 00:36:08,706 You want to open it? You open? 315 00:36:12,168 --> 00:36:15,671 - My God! - Holy shit! Run! 316 00:36:16,005 --> 00:36:18,132 Fuck, Lenny! Come on! 317 00:36:18,591 --> 00:36:22,511 - Lenny, come on! - Come on, Lenny! Let's go! 318 00:36:38,069 --> 00:36:42,198 Christ, man, fucking brutal. 319 00:36:48,704 --> 00:36:51,332 - Hello. - Hello? Who is this? 320 00:36:51,540 --> 00:36:54,752 Mrs. Kagan, it's Evan Treborn. 321 00:36:54,960 --> 00:36:57,671 I hope you know how much you upset Lenny. 322 00:36:57,880 --> 00:37:01,509 Yeah. I'm really sorry about that. 323 00:37:01,717 --> 00:37:04,345 It took me over an hour to clean up the mess you made. 324 00:37:04,678 --> 00:37:09,016 - Can I just talk to Lenny? - Don't call here. 325 00:37:16,148 --> 00:37:18,234 Mom! 326 00:37:19,360 --> 00:37:21,529 I can't help it. I'm so proud of you. 327 00:37:23,864 --> 00:37:26,992 Did Da... Did Jason get good grades? 328 00:37:27,201 --> 00:37:33,457 He got "A"s without touching a book. This area of his memory never failed. 329 00:37:33,666 --> 00:37:39,630 Did he ever say that he, figured out a way to recall his lost memories... 330 00:37:39,839 --> 00:37:42,967 years after he blacked them out in the first place? 331 00:37:43,217 --> 00:37:48,055 - Why do you ask? - I just figured he was a brain... 332 00:37:48,264 --> 00:37:52,435 you'd think that he'd figure out a way to remember stuff that he forgot. 333 00:37:53,602 --> 00:37:57,940 When he was your age, almost exactly your age come to think of it... 334 00:37:58,733 --> 00:38:01,902 he said he figured out a way to remember his past. 335 00:38:02,236 --> 00:38:05,281 I couldn't tell if they were real memories or just his imagination. 336 00:38:06,073 --> 00:38:11,245 Then, just before it got so bad... 337 00:38:11,787 --> 00:38:17,001 he had to be institutionalized, he said he could... 338 00:38:18,419 --> 00:38:20,588 What? 339 00:38:24,508 --> 00:38:29,013 - What did he do? - Forget it. It's nothing. 340 00:38:29,472 --> 00:38:32,725 He was far too sick by then. 341 00:38:42,068 --> 00:38:45,279 "I never wanted to be in the movie anyway. 342 00:38:45,654 --> 00:38:49,283 And it was cold, so I wanted to wear my clothes. 343 00:38:49,450 --> 00:38:52,620 - Mr. Miller took my shirt off." - What the fuck are you doing? 344 00:38:53,788 --> 00:38:57,958 - I need guiet for this. - Are you stupid or what, man? 345 00:38:58,709 --> 00:39:03,839 Maybe there is a reason you repressed some pervert in your tighty whities. 346 00:39:06,550 --> 00:39:11,180 I'd think twice. You could wake up more fucked up than now. 347 00:39:11,472 --> 00:39:15,643 More fucked up than I am. You think you know me? I don't know me. 348 00:39:58,436 --> 00:40:00,813 No, it's my fault. I'm fine. 349 00:40:01,021 --> 00:40:04,025 Can we get through one damn day without you breaking something? 350 00:40:37,099 --> 00:40:38,184 Evan? 351 00:40:40,102 --> 00:40:43,981 Oh, my God, it's been a long time. 352 00:40:45,024 --> 00:40:47,360 How've you been? 353 00:40:47,568 --> 00:40:50,821 - Same old same old, you know. - No, I don't know. 354 00:40:51,030 --> 00:40:53,657 Fill me in. 355 00:40:54,658 --> 00:41:00,373 Well, I'm going to State now. It's going good. My mom's good. 356 00:41:01,832 --> 00:41:05,336 - Want a smoke? - No. Not since we were kids. 357 00:41:06,087 --> 00:41:08,672 I've guit, like, a hundred times. 358 00:41:12,259 --> 00:41:15,096 Are you walking home, or...? 359 00:41:15,262 --> 00:41:17,932 - Can I walk you? - Sure. 360 00:41:20,518 --> 00:41:23,729 - My God. - So... 361 00:41:25,439 --> 00:41:28,693 how's Tommy? 362 00:41:30,111 --> 00:41:35,991 They kept him in juvy for while. Now he's working over at Dale's Auto Body. 363 00:41:37,076 --> 00:41:39,578 That's good. 364 00:41:40,621 --> 00:41:47,294 - Still living with your dad? - No. I emancipated myself at 1 5. 365 00:41:49,380 --> 00:41:54,468 - Must've taken a lot of courage. - Not if you remember my dad. 366 00:41:57,805 --> 00:42:00,599 Couldn't you have moved in with your with your mom? 367 00:42:01,475 --> 00:42:06,564 Nah, she had a new family. Wasn't enough room. Whatever. 368 00:42:07,064 --> 00:42:11,402 Well, look, the reason I came back to town was to talk to you. 369 00:42:11,610 --> 00:42:14,655 To me? Why? 370 00:42:15,448 --> 00:42:17,992 Well... 371 00:42:18,701 --> 00:42:22,747 remember when we were kids and I used to have those blackouts? 372 00:42:23,164 --> 00:42:25,499 Yeah, of course. 373 00:42:25,666 --> 00:42:29,462 Well, some of those memories have been coming back to me. 374 00:42:30,713 --> 00:42:33,841 And I wanted to talk to you about one of them in particular. 375 00:42:34,175 --> 00:42:36,719 Well, I'll try to remember. 376 00:42:40,681 --> 00:42:45,102 When we were kids, your dad was making a movie... 377 00:42:45,311 --> 00:42:50,441 ...about Robin Hood or something. - What do you want to know, Evan? 378 00:42:54,362 --> 00:42:56,197 Did he...? 379 00:42:57,948 --> 00:43:02,995 - What happened in the basement? - Look, it was a long time ago. 380 00:43:05,081 --> 00:43:09,585 - I know. - Is that why you came all the way? 381 00:43:09,835 --> 00:43:12,171 To ask a lot of stupid guestions about Robin Hood? 382 00:43:12,380 --> 00:43:15,132 No. 383 00:43:15,383 --> 00:43:18,844 I just think that something really bad might've happened. 384 00:43:19,053 --> 00:43:21,889 Is there a point to any of this? 385 00:43:22,890 --> 00:43:24,850 Whatever happened, it wasn't our fault. 386 00:43:25,393 --> 00:43:28,479 We were kids. There was nothing that we could do to deserve... 387 00:43:28,979 --> 00:43:32,775 Just shut up, Evan! You're wasting your breath. 388 00:43:33,275 --> 00:43:35,861 You can't hate yourself because your dad's a twisted freak. 389 00:43:36,570 --> 00:43:39,240 Who are you trying to convince, Evan? 390 00:43:39,490 --> 00:43:44,620 You come all the way to stir up my shit because you have a bad memory? 391 00:43:44,829 --> 00:43:49,250 Should I cry on your shoulder and tell you everything's all better now? 392 00:43:49,458 --> 00:43:55,131 Fuck you, Evan. Nothing's all better, okay? Nothing ever gets better. 393 00:43:59,468 --> 00:44:04,140 You know, if I was so wonderful, Evan, why didn't you call me? 394 00:44:04,348 --> 00:44:07,685 Why did you leave me here to rot? 395 00:44:23,451 --> 00:44:26,704 When he was your age, almost exactly your age come to think of it... 396 00:44:26,912 --> 00:44:30,750 he said he figured out a way to remember his past. 397 00:44:33,711 --> 00:44:38,090 - Some dude left a message for you. - You can smell from the bathroom. 398 00:44:41,343 --> 00:44:45,264 This is Professor Carter. Why you didn't hand in your essay today? 399 00:44:45,473 --> 00:44:49,393 I was a bit concerned. Call me to schedule a makeup. 400 00:44:52,897 --> 00:44:55,441 What'd you say to my sister, motherfucker? 401 00:44:55,649 --> 00:44:58,778 Last night she cried on the phone for over an hour to me. 402 00:44:58,986 --> 00:45:02,907 She said you came and saw her last night. She... 403 00:45:03,699 --> 00:45:06,786 she fucking killed herself tonight. 404 00:45:07,036 --> 00:45:10,956 She's dead. And so are you. 405 00:46:30,119 --> 00:46:33,456 If the scar on my stomach didn't just come out of nowhere... 406 00:46:33,664 --> 00:46:37,543 maybe my father wasn't as crazy as everyone thought. 407 00:46:38,335 --> 00:46:43,090 If I can make scars, do I have the power to heal them? 408 00:46:44,258 --> 00:46:47,303 What about Kayleigh's scars? 409 00:46:52,058 --> 00:46:54,977 "I never wanted to be in the movie anyway. 410 00:46:55,436 --> 00:47:00,483 It was cold so I wanted to wear my clothes... 411 00:47:01,776 --> 00:47:04,362 but Mr. Miller... 412 00:47:04,570 --> 00:47:06,906 took my shirt off." 413 00:47:17,666 --> 00:47:22,463 Let's go down to the basement. It'll look more like a dungeon down there. 414 00:47:25,091 --> 00:47:28,636 A little light here. 415 00:47:32,139 --> 00:47:35,643 - What I say about keeping that shut? - But I want to see! 416 00:47:35,851 --> 00:47:39,939 You'll see the back of my fist in two seconds if you don't do what I tell. 417 00:47:42,400 --> 00:47:44,819 Now, in this part of the story... 418 00:47:45,027 --> 00:47:48,948 Robin Hood has just married Maid Marian... 419 00:47:49,156 --> 00:47:54,245 and they have to kiss and stuff like the grownups do. 420 00:47:54,495 --> 00:47:58,374 So take off your clothes, Kayleigh. 421 00:48:00,084 --> 00:48:02,461 Come on. Just like when we take a bath. 422 00:48:02,670 --> 00:48:05,005 Don't make a big deal out of it. You too, Evan. 423 00:48:07,007 --> 00:48:10,761 Come on, let's go. Let's go, we're making a movie here. 424 00:48:10,970 --> 00:48:13,931 Put your hands on your ears. 425 00:48:15,766 --> 00:48:17,768 What time is it? 426 00:48:17,977 --> 00:48:22,314 It's time for you to do what I tell you to do. 427 00:48:22,648 --> 00:48:27,403 Wrong answer, fuckbag. This is the very moment of your reckoning. 428 00:48:27,611 --> 00:48:30,781 In the next 30 seconds, you're going to open up one of two doors. 429 00:48:30,990 --> 00:48:34,201 The first door will forever traumatize your own flesh and blood. 430 00:48:34,910 --> 00:48:39,290 What? What's happening? How are you doing this? 431 00:48:39,498 --> 00:48:43,461 It'll change your daughter from a beautiful child... 432 00:48:43,711 --> 00:48:47,506 into an empty shell whose only concept of trust... 433 00:48:47,715 --> 00:48:51,010 was betrayed by her sick pedophile father. 434 00:48:51,385 --> 00:48:55,514 Ultimately, it'll lead to her suicide. 435 00:48:55,723 --> 00:48:57,808 - Nice work, daddy. - Who are you? 436 00:48:58,017 --> 00:49:01,395 Let's just say you're being closely watched, George. 437 00:49:01,604 --> 00:49:04,607 Your other option is to treat Kayleigh like... 438 00:49:05,066 --> 00:49:10,571 see, like a loving father treats his daughter. Sound okay to you, Papa? 439 00:49:12,948 --> 00:49:17,370 Listen close then, fuckbag. You screw this up again... 440 00:49:18,079 --> 00:49:20,998 I swear I'll castrate you. 441 00:49:21,707 --> 00:49:24,877 What you need to do is discipline your son, Tommy... 442 00:49:25,086 --> 00:49:27,922 because the kid is one sadistic pup. 443 00:49:29,340 --> 00:49:31,926 One last thing. 444 00:49:37,890 --> 00:49:41,185 Don't ever touch me again! 445 00:49:41,769 --> 00:49:44,647 I won't. 446 00:50:04,834 --> 00:50:07,253 Faster! 447 00:50:09,505 --> 00:50:10,798 Crockett! 448 00:50:12,633 --> 00:50:13,759 Kayleigh, I can't believe you came! 449 00:50:15,886 --> 00:50:16,887 I think you got one. 450 00:50:17,805 --> 00:50:19,306 Check out our new house. 451 00:50:27,857 --> 00:50:30,609 Honey, are you all right? 452 00:50:32,653 --> 00:50:37,450 - My God, Evan, you're bleeding! - Kayleigh. It's you. 453 00:50:41,203 --> 00:50:43,039 Incredible. 454 00:50:43,247 --> 00:50:46,751 Well, thanks. Go get cleaned up and come back to bed. 455 00:50:49,670 --> 00:50:52,923 - Where are my clothes? - Those are your clothes, silly. 456 00:51:01,599 --> 00:51:04,018 The bathroom's...? 457 00:51:07,480 --> 00:51:10,900 Hurry up. I want a guickie before school. 458 00:51:49,689 --> 00:51:51,691 What? 459 00:51:52,566 --> 00:51:54,568 Un-fucking-believable. 460 00:51:56,404 --> 00:51:59,949 I wish I could get as excited over a nose bleed. 461 00:52:00,491 --> 00:52:04,704 Sorry, I didn't see you. 462 00:52:06,622 --> 00:52:13,045 You're the girl that was with those assholes throwing popcorn at Thumper. 463 00:52:14,088 --> 00:52:15,589 What? 464 00:52:15,840 --> 00:52:20,845 And your name is Gwen. I know you. 465 00:52:21,721 --> 00:52:25,641 Seriously, Evan, lay off the blow. 466 00:52:38,904 --> 00:52:42,241 Don't freak out when I ask you this... 467 00:52:42,450 --> 00:52:45,745 but do you remember when your dad got that video camera? 468 00:52:45,953 --> 00:52:47,913 What's up, man? 469 00:52:48,122 --> 00:52:54,545 I think he had it the first day and then he gave it away or something. 470 00:52:54,754 --> 00:52:57,923 Why would that freak me out? 471 00:52:58,132 --> 00:53:00,384 I don't know. 472 00:53:00,593 --> 00:53:05,431 - Just being weird. - You are such a goofus. 473 00:53:07,183 --> 00:53:11,312 - So I'll see you tonight. - Okay. 474 00:53:31,832 --> 00:53:33,292 - Come on, mom. - Andrea... 475 00:53:33,501 --> 00:53:35,795 - Evan... - And Chuck aren't home right now! 476 00:53:36,045 --> 00:53:38,297 You know what to do. 477 00:53:39,006 --> 00:53:44,470 Hey, Mom, it's me. And hey, Chuck. 478 00:53:44,970 --> 00:53:48,557 I'm just calling to say hi. Just give me a call back. 479 00:53:52,520 --> 00:53:55,731 Thumper, do you know what time it is, man? 480 00:53:55,940 --> 00:54:01,404 What's the matter? You lost your Rolex? Fuck you, frat boy! 481 00:54:04,657 --> 00:54:06,534 Remember, there's only two more weeks... 482 00:54:06,742 --> 00:54:09,745 until your psych projects are due. 483 00:54:10,037 --> 00:54:14,834 About that essay I missed last week. We're still okay with the extension? 484 00:54:15,000 --> 00:54:19,505 - And you are...? - Evan. Treborn. 485 00:54:19,714 --> 00:54:24,760 The answer's no, Mr. Treborn. Please sit down. The exam is about to begin. 486 00:54:29,306 --> 00:54:34,687 All right, settle down, everyone. The exam will begin in one minute. 487 00:54:39,233 --> 00:54:43,237 Get off me, asshole. You guys started that shit. 488 00:54:43,446 --> 00:54:46,115 Evan, you're hysterical. 489 00:54:47,575 --> 00:54:50,745 Did you study for this? 490 00:54:53,372 --> 00:54:58,044 - We'll find out, huh? - Me neither. 491 00:55:09,013 --> 00:55:12,350 - Holy shit. Are these the answers? - Damn, Evan keep it on the DL. 492 00:55:21,734 --> 00:55:25,321 I want to do something special for Kayleigh tomorrow night... 493 00:55:25,988 --> 00:55:30,576 so if I said that I needed some help from you and the brothers... 494 00:55:31,535 --> 00:55:36,165 I'd say, "Blow me." Get the pledges to do it. 495 00:55:37,792 --> 00:55:40,419 - Right. The pledges? - Yeah. 496 00:55:40,628 --> 00:55:43,255 You may begin now! 497 00:56:00,690 --> 00:56:03,567 That was so good. 498 00:56:03,818 --> 00:56:06,654 Oh, my God. 499 00:56:06,862 --> 00:56:09,740 Where'd you learn those new tricks? 500 00:56:10,991 --> 00:56:15,746 It wasn't weird, was it? 501 00:56:17,164 --> 00:56:21,794 Yeah, if you call multiple orgasms weird... 502 00:56:33,222 --> 00:56:35,141 Fuck them. 503 00:56:46,569 --> 00:56:50,906 What do you think it is about us... 504 00:56:51,365 --> 00:56:53,659 that makes us so perfect? 505 00:56:55,578 --> 00:56:58,330 I mean... 506 00:56:58,539 --> 00:57:03,919 why did you sneak out to visit me after I moved away? 507 00:57:04,295 --> 00:57:06,464 Because I missed you. 508 00:57:08,799 --> 00:57:11,052 You think my dad could've stopped me from seeing you? 509 00:57:12,219 --> 00:57:14,972 What's he gonna do? 510 00:57:16,682 --> 00:57:20,019 Oh, my Gosh, my toes are numb. 511 00:57:20,311 --> 00:57:22,855 Do you think that we'll be together forever? 512 00:57:27,777 --> 00:57:30,529 That is a plan, isn't it? 513 00:57:31,739 --> 00:57:34,700 - Hell or high water? - Yeah. 514 00:57:35,868 --> 00:57:39,747 That's... I was just making sure. 515 00:57:42,249 --> 00:57:46,212 Yeah. That's the plan. 516 00:57:54,095 --> 00:57:56,680 All right. 517 00:57:57,556 --> 00:58:01,227 All you rushes, you know what you have to do for me. 518 00:58:01,435 --> 00:58:05,106 Pledges. We're pledges, sir. 519 00:58:06,148 --> 00:58:09,068 Brother Evan, sir. 520 00:58:10,736 --> 00:58:13,239 Are you kidding me? 521 00:58:15,533 --> 00:58:17,618 What? What'd you say to me? 522 00:58:17,827 --> 00:58:20,121 You know what, give me the Greek alphabet. Give it to me. 523 00:58:21,580 --> 00:58:23,416 - Alpha, beta... - Gamma, delta, epsilon, zeta... 524 00:58:23,582 --> 00:58:25,459 eta, theta, iota, kappa, lambda, mu, nu, xi, omicron, pi... 525 00:58:25,668 --> 00:58:29,588 rho, sigma, tau, upsilon, phi, chi, psi, omega, sir! Maybe that's what it is! 526 00:58:29,797 --> 00:58:32,425 Don't fucking look at me! Look down. 527 00:58:39,765 --> 00:58:41,767 All right. 528 00:58:43,728 --> 00:58:48,482 So, you pledges, you guys know what you need to do for me. 529 00:58:48,691 --> 00:58:55,156 Take a shower and if anyone gives any trouble, tell I said it was ok. 530 00:58:58,909 --> 00:59:01,328 What? 531 00:59:04,623 --> 00:59:06,584 Shower up, bitch. 532 00:59:11,380 --> 00:59:15,676 - Where are you taking me? - I'm not telling. 533 00:59:25,519 --> 00:59:28,314 Oh my God! 534 00:59:33,361 --> 00:59:36,822 Wow. It's beautiful. 535 00:59:37,573 --> 00:59:39,992 Go on. Sit down. 536 00:59:40,201 --> 00:59:42,912 Thank you. 537 00:59:52,421 --> 00:59:55,466 Why are you doing this for me? 538 00:59:55,674 --> 00:59:58,302 When I woke up this morning... 539 00:59:59,303 --> 01:00:02,181 I saw your smile. 540 01:00:02,390 --> 01:00:04,475 That smile. 541 01:00:05,226 --> 01:00:11,732 And I knew that I wanted to spend the rest of my life with you. 542 01:00:25,037 --> 01:00:28,708 I've been looking all over for you. Someone trashed your car. 543 01:00:36,382 --> 01:00:38,968 What the...? 544 01:00:39,593 --> 01:00:43,222 Who did this? Who did it? 545 01:00:43,431 --> 01:00:45,725 It was probably those Beta fuckers! 546 01:00:48,811 --> 01:00:52,940 How did somebody get away with this right in front of the frat house? 547 01:00:54,817 --> 01:00:59,238 - Dude, what is that, a dog collar? - Tommy. 548 01:01:00,281 --> 01:01:03,075 Don't. 549 01:01:03,534 --> 01:01:05,411 He might be watching. 550 01:01:06,370 --> 01:01:10,708 It's my fault. I should've told you that he was released few weeks ago. 551 01:01:11,292 --> 01:01:13,919 Might've been nice. 552 01:01:23,888 --> 01:01:27,975 Like this will do any good. Maybe one of the frat guys got a gun. 553 01:01:28,184 --> 01:01:32,146 Evan! Don't even joke! He's not gonna hurt you, okay? 554 01:01:32,355 --> 01:01:34,940 He's just trying to scare you away from me. 555 01:01:35,149 --> 01:01:39,695 - He killed my dog. Remember? - Evan, it's not his fault. 556 01:01:39,945 --> 01:01:42,448 You know how bad he had it when we were kids. 557 01:01:42,656 --> 01:01:46,285 Oh, no. Don't give me this bad upbringing shit. 558 01:01:46,494 --> 01:01:50,122 - You turned out just fine. - My father never laid a hand on me! 559 01:01:50,873 --> 01:01:54,752 It's like that prick saved it all for Tommy! 560 01:01:58,547 --> 01:02:01,801 All right. 561 01:02:05,012 --> 01:02:07,973 We'll let campus security deal with it. 562 01:02:10,017 --> 01:02:13,354 I think I should sleep alone. 563 01:02:14,563 --> 01:02:17,316 No. You're not staying alone. I'm staying with you. 564 01:02:17,525 --> 01:02:20,945 Evan, I just don't want Tommy to see us together right now. 565 01:02:21,153 --> 01:02:24,323 No. I lost you once and I'm not losing you again. 566 01:02:24,532 --> 01:02:29,620 What do you mean? Evan, you never lost me. What are you talking about? 567 01:02:29,829 --> 01:02:33,040 God, you've been acting so weird lately! 568 01:02:33,332 --> 01:02:36,919 Look, my car just got wrecked, okay. I'm kind of freaked out. 569 01:02:37,169 --> 01:02:42,341 I know, but your accent's changed, you don't even walk the same. 570 01:02:42,550 --> 01:02:45,344 - I walk differently? - I mean, that dinner tonight... 571 01:02:45,553 --> 01:02:47,888 It was so beautiful, it was gorgeous... 572 01:02:48,097 --> 01:02:53,686 ...but it just wasn't you. - I can't do something nice for you? 573 01:02:53,853 --> 01:02:58,649 Wait. Isn't that your jacket? 574 01:03:07,825 --> 01:03:09,785 Tommy! 575 01:03:11,162 --> 01:03:15,374 - Stay away from us, you sick fuck. - Get this "us" shit. 576 01:03:15,583 --> 01:03:18,252 Like I'd ever lay a hand on my own sister. 577 01:03:18,461 --> 01:03:22,423 You've done real nice for yourself. You got a nice life... 578 01:03:23,049 --> 01:03:26,927 you got nice friends. Not to mention you're fucking my sister. 579 01:03:27,136 --> 01:03:30,056 - Not a bad piece of ass if I say so. - Shut up, Tommy! 580 01:03:30,264 --> 01:03:32,224 Oh, come on. That's a compliment. 581 01:03:32,767 --> 01:03:37,688 - What are you doing, man? - It's not good the world loves you... 582 01:03:37,897 --> 01:03:41,150 you got to take the only thing that doesn't think I'm a piece of shit? 583 01:03:41,359 --> 01:03:44,904 - Tommy, you know I love you. - No one thinks you're a shit. 584 01:03:45,112 --> 01:03:48,699 Oh, yeah? What was it you said? I believe it was, "sick fuck"! 585 01:03:48,908 --> 01:03:50,910 No! Tommy! 586 01:03:53,704 --> 01:03:56,582 Stop! Stop! 587 01:03:57,583 --> 01:04:01,962 - Oh, my God! - Tommy... 588 01:04:03,547 --> 01:04:05,800 Stop! Oh my God! 589 01:04:12,014 --> 01:04:17,311 - Stop it! You're going to kill him! - He's a fucking maniac! 590 01:04:18,354 --> 01:04:20,898 Don't do this, I'm begging you! 591 01:04:21,107 --> 01:04:25,444 You ruined Lenny's life! You killed Crockett! 592 01:04:25,653 --> 01:04:27,405 You killed that woman and her baby! 593 01:04:28,948 --> 01:04:31,117 Now you're trying to kill me! 594 01:04:31,450 --> 01:04:34,120 You're trying to fucking kill me! 595 01:04:46,841 --> 01:04:51,846 Oh my God! What did you do? 596 01:04:52,471 --> 01:04:54,807 Drop the bat! 597 01:05:25,838 --> 01:05:28,758 You, faggy! 598 01:05:55,368 --> 01:05:57,453 First time? 599 01:05:57,661 --> 01:05:59,580 Yeah. 600 01:06:00,623 --> 01:06:06,379 Better not bitch out, man. You'll wind up someone's luggage that way. 601 01:06:11,258 --> 01:06:14,053 Can you protect me? 602 01:06:14,220 --> 01:06:18,224 Jesus himself couldn't make me stand up against the Brotherhood. 603 01:06:29,068 --> 01:06:31,404 Look man... 604 01:06:31,779 --> 01:06:33,739 when they come... 605 01:06:34,907 --> 01:06:40,746 you go someplace else in your head. Be somewhere else. 606 01:06:57,430 --> 01:07:01,767 - Back your ass off! - Move your ass. 607 01:07:11,277 --> 01:07:13,195 Hey, yo! Give me that. 608 01:07:30,463 --> 01:07:33,174 I spoke to your lawyer... 609 01:07:33,424 --> 01:07:37,345 and he says he's sure he can get you off on self-defense. 610 01:07:37,553 --> 01:07:41,223 - So if you're just patient... - Mom... 611 01:07:42,558 --> 01:07:46,187 ...how long am I gonna be in here? - I don't know. 612 01:07:46,896 --> 01:07:49,940 These things take time. 613 01:07:50,441 --> 01:07:53,986 What about the journals? Did you bring the ones that I asked to? 614 01:07:54,320 --> 01:07:56,864 I found these two. 615 01:07:57,073 --> 01:08:01,410 - The others are still in storage. - Mom! 616 01:08:07,291 --> 01:08:10,378 I need them all. All of them. 617 01:08:10,586 --> 01:08:16,592 I'm going to get them to you, but now you need to concentrate on the case. 618 01:08:20,179 --> 01:08:23,265 Please. 619 01:08:24,016 --> 01:08:26,185 Fine. 620 01:08:26,394 --> 01:08:29,355 You're right. 621 01:08:32,024 --> 01:08:35,861 What about Kayleigh? Is she all right? 622 01:08:40,866 --> 01:08:44,787 Try to tell her I'm sorry. 623 01:08:46,664 --> 01:08:49,667 - Time's up. - I'm not gonna lose you, kiddo. 624 01:08:50,000 --> 01:08:53,337 Promise me you'll hang on. 625 01:09:07,268 --> 01:09:11,731 Shit on my dick or blood on my knife. 626 01:09:18,529 --> 01:09:19,530 They're mine. 627 01:09:38,382 --> 01:09:40,801 Back the fuck off! 628 01:09:41,135 --> 01:09:43,679 Show's over, ladies. 629 01:09:45,931 --> 01:09:48,559 - Get this maggot back to his cell. - Move! 630 01:10:05,993 --> 01:10:09,872 We'll be seeing you later on tonight, little sister. 631 01:10:38,401 --> 01:10:41,070 Let's go! Let's go! Let's go! 632 01:10:42,071 --> 01:10:44,073 Come on, Reece! 633 01:10:49,245 --> 01:10:50,871 You're religious, Carlos. 634 01:10:51,330 --> 01:10:55,835 Do you believe in that whole bit "the Lord works in mysterious ways"? 635 01:10:56,669 --> 01:10:58,587 Straight up, man. 636 01:10:58,796 --> 01:11:02,758 Because I think Jesus sent me to your cell for a reason. 637 01:11:03,217 --> 01:11:06,095 For you to help me. 638 01:11:06,303 --> 01:11:10,307 Shit. I knew you were crazy, man. 639 01:11:10,516 --> 01:11:13,686 I ain't bullshitting you. Jesus speaks to me in my dreams. 640 01:11:14,353 --> 01:11:18,357 Oh, yeah? That's cool. Great. 641 01:11:19,817 --> 01:11:22,903 Pack of smokes says I can prove it to you. 642 01:11:26,449 --> 01:11:30,870 When I'm out, I need you to watch my hands and face closely. 643 01:11:31,120 --> 01:11:36,208 - You need to see the prison shrink. - Tell me if you see anything weird. 644 01:11:38,377 --> 01:11:42,131 - Weirder than this? - It could be marks, scars, anything. 645 01:11:45,593 --> 01:11:48,888 "On Wednesday I got in trouble for a drawing I didn't do. 646 01:11:49,096 --> 01:11:51,474 Mommy won't let me see it." 647 01:12:06,197 --> 01:12:10,117 Hey! No monkey business, Evan. Sit down and finish your drawing. 648 01:12:13,579 --> 01:12:17,792 That's great. Just imagine what you want to be. There's no limits. 649 01:12:28,636 --> 01:12:30,971 Oh, Mrs. Boswell? 650 01:12:34,058 --> 01:12:39,105 Sweet Jesus! It's a miracle! Look, it's stigmata, man! 651 01:12:39,313 --> 01:12:44,860 - What'd you see? What'd it look like? - Signs of Lord come out of nowhere! 652 01:12:45,069 --> 01:12:48,989 Man, I thought you were fucking crazy. 653 01:12:50,449 --> 01:12:55,538 - So now you believe me? - Straight up, man. 654 01:13:07,341 --> 01:13:10,469 Want to make a deal? 655 01:13:12,179 --> 01:13:16,475 All right, look. I'm new here, but I think I get how things work. 656 01:13:18,060 --> 01:13:21,188 You either join a gang or you're dead. 657 01:13:22,690 --> 01:13:25,609 Well, I sure as fuck ain't joining up with no spics or niggers. 658 01:13:27,820 --> 01:13:32,324 And I don't want to die. So... 659 01:13:35,453 --> 01:13:41,250 what do I got to do? I'm the new guy. I got to work my way up so... 660 01:13:42,501 --> 01:13:46,547 should I suck your dick now... 661 01:13:47,548 --> 01:13:50,217 or...? 662 01:13:53,637 --> 01:13:56,515 Is your blood pure? 663 01:13:56,724 --> 01:14:00,311 Well, I ain't no fucking kike if that's what you're asking me. 664 01:14:00,519 --> 01:14:03,522 Well, then, let's see what you got, honey. 665 01:14:04,273 --> 01:14:08,736 - Watch the teeth or leave without. - Yes, sir. 666 01:14:17,411 --> 01:14:18,871 Come to Daddy. 667 01:14:23,709 --> 01:14:25,002 Carlos! 668 01:14:32,009 --> 01:14:36,097 "We took the woods so we wouldn't bump into Tommy. No smoke yet." 669 01:14:37,890 --> 01:14:40,309 Hold them! Hold them! 670 01:14:40,518 --> 01:14:44,689 "We took the woods so we wouldn't bump into Tommy. No smoke yet." 671 01:14:49,694 --> 01:14:53,614 Rot in hell you fucking animals! 672 01:14:53,948 --> 01:14:56,701 Wait, before we... 673 01:14:56,909 --> 01:14:59,870 we need something to cut open the sack. 674 01:15:10,548 --> 01:15:13,801 I want you to take this, Lenny. Today's your day of atonement. 675 01:15:14,010 --> 01:15:16,929 I know guilty you feel about that woman and her baby. 676 01:15:17,096 --> 01:15:20,766 - Evan, stop it. It's not the time. - Now's the only time! 677 01:15:20,975 --> 01:15:24,145 Today's your chance to redeem yourself, to start over clean slate! 678 01:15:24,353 --> 01:15:26,605 - What are you talking about? - Evan, you're acting crazy. 679 01:15:26,814 --> 01:15:29,900 Please! If you ever trusted me before, trust me on this one! 680 01:15:34,196 --> 01:15:36,449 Cut the rope. 681 01:15:39,618 --> 01:15:41,787 Come on! 682 01:15:43,456 --> 01:15:46,292 - Listen to me good, Evan. - I'll do what you want. 683 01:15:46,459 --> 01:15:50,379 You don't want me to see Kayleigh again, fine. Just let Crockett go. 684 01:15:50,588 --> 01:15:54,175 Besides, if you kill him now, they'll stick you in juvy for sure! 685 01:15:54,383 --> 01:15:56,510 And I know you'd never leave your sister alone with your father. 686 01:16:08,814 --> 01:16:11,650 Lenny, no! 687 01:16:17,114 --> 01:16:19,116 My God, Lenny. 688 01:16:19,325 --> 01:16:21,869 I said cut the rope! 689 01:16:44,392 --> 01:16:47,728 It's all backwards. 690 01:16:58,698 --> 01:16:59,657 Evan? 691 01:17:00,783 --> 01:17:01,826 Who did this? 692 01:17:04,412 --> 01:17:05,371 What the fuck, weirdo? 693 01:17:10,459 --> 01:17:12,044 Lenny, no! 694 01:17:14,338 --> 01:17:15,589 Wanna a ride? 695 01:17:16,799 --> 01:17:18,801 Lenny. 696 01:17:22,722 --> 01:17:25,558 Somebody call 91 1 ! 697 01:17:25,766 --> 01:17:28,019 Evan! Evan! Fuck, Evan! 698 01:17:37,403 --> 01:17:40,072 Hey, doc. What's the damage? How much time do I got? 699 01:17:40,448 --> 01:17:41,449 Cute, Evan. 700 01:17:42,074 --> 01:17:46,412 It's a little complicated. I haven't seen results like these before. 701 01:17:46,620 --> 01:17:49,165 Not even with my father? 702 01:17:49,415 --> 01:17:53,002 Well, actually they didn't have these tests 20 years ago. 703 01:17:53,210 --> 01:17:56,589 - So, what did you find? - Most of the hemorrhaging is coming... 704 01:17:56,797 --> 01:17:59,425 from the outer layer of the cerebral cortex. 705 01:17:59,633 --> 01:18:02,887 - That's where memories are stored. - Thank you, Evan. 706 01:18:03,304 --> 01:18:07,224 I've never seen anything like it. We compared these to last year's ones... 707 01:18:07,433 --> 01:18:10,478 we found severe hemorrhaging and massive neural reconstruction. 708 01:18:10,686 --> 01:18:12,688 - What does that mean for Evan? - He's saying... 709 01:18:12,897 --> 01:18:15,649 I've jammed 40 years worth of memories into my head in a year. 710 01:18:15,941 --> 01:18:20,571 It's overload city. I've completely reprogrammed my brain. Isn't it, doc? 711 01:18:20,780 --> 01:18:22,948 Yeah. 712 01:18:25,409 --> 01:18:29,747 I'm going to wait in the car. Light in here is kind of bugging my eyes. 713 01:18:30,790 --> 01:18:36,337 It was good seeing you, doc. It was very informative. 714 01:18:36,587 --> 01:18:40,591 But, you know, I got people to see, things to read... 715 01:19:19,630 --> 01:19:22,800 It's me, Evan. 716 01:19:24,051 --> 01:19:27,138 Can I get you anything? 717 01:19:28,222 --> 01:19:32,351 What about some of those model airplanes you like, huh? 718 01:19:34,020 --> 01:19:36,355 I bet I can get a shitload of model airplanes up in here. 719 01:19:39,859 --> 01:19:41,610 Lenny! 720 01:19:49,618 --> 01:19:52,872 You knew the whole time, didn't you? 721 01:19:54,832 --> 01:20:00,546 When you put that shard in my hand... 722 01:20:01,630 --> 01:20:07,928 you knew something big was gonna happen. Didn't you? 723 01:20:08,679 --> 01:20:10,931 Yeah. 724 01:20:11,140 --> 01:20:16,062 - I knew. - Then you should be where I am. 725 01:20:17,855 --> 01:20:22,735 You should be where I am. 726 01:20:42,755 --> 01:20:46,050 "Today I get to meet my father. 727 01:20:46,258 --> 01:20:49,011 His name is Jason... 728 01:20:49,220 --> 01:20:51,847 and he's crazy. 729 01:20:52,973 --> 01:20:55,142 I hope he lets me call him Dad." 730 01:20:56,727 --> 01:21:01,232 You ok? Because you looked like you went somewhere else for a second. 731 01:21:01,816 --> 01:21:05,653 I need some fast answers from you if I'm ever going to fix what I've done. 732 01:21:07,655 --> 01:21:09,949 I prayed this curse would end with me. 733 01:21:10,116 --> 01:21:14,120 It didn't. So now I need information to make things right again... 734 01:21:14,328 --> 01:21:17,373 ...you're the one that can give it. - There is no "right"! 735 01:21:18,207 --> 01:21:20,710 You can't change who people are without destroying who they were. 736 01:21:20,918 --> 01:21:22,920 Who says you can't make things better? 737 01:21:23,129 --> 01:21:26,424 You can't play God, son! 738 01:21:27,675 --> 01:21:31,637 It must end with me. Just by being here you may be killing your mother. 739 01:21:32,972 --> 01:21:38,644 Bullshit. I'll send you a postcard when I made all perfect again. 740 01:21:40,271 --> 01:21:41,731 No, no! 741 01:22:03,419 --> 01:22:06,213 Just get out, did you? 742 01:22:07,965 --> 01:22:13,554 Nothing. My brother did a stint in the pen and he used to eat like that. 743 01:22:14,263 --> 01:22:19,018 - I come from a big family. - Well, I meant no offense. 744 01:22:20,353 --> 01:22:22,855 None taken. 745 01:22:24,607 --> 01:22:27,735 Is Kayleigh Miller still working here? 746 01:22:28,319 --> 01:22:32,073 Sorry, I never heard of her. 747 01:22:48,005 --> 01:22:51,717 God! Can't a man get a little goddamned peace in his own house? 748 01:22:55,304 --> 01:22:59,725 - You're not selling cookies. - Good guess, fuckbag. 749 01:23:01,352 --> 01:23:06,774 Remember me? We had a nice chat once when I was 7. 750 01:23:07,733 --> 01:23:11,946 I got one guestion for you. Where can I find your daughter? 751 01:23:46,772 --> 01:23:49,400 I thought you were someone else. 752 01:23:52,653 --> 01:23:56,157 Make it fast, I'm expecting someone. 753 01:23:57,324 --> 01:24:00,911 It's good to see you. 754 01:24:02,079 --> 01:24:04,081 Can I come in? 755 01:24:04,290 --> 01:24:08,502 If I knew you were coming I would have cleaned the sheets. 756 01:24:14,425 --> 01:24:16,802 What do you want? 757 01:24:17,011 --> 01:24:22,350 - Just to see a friendly face. - Time is money, Evan. 758 01:24:24,310 --> 01:24:26,145 Money. 759 01:24:26,937 --> 01:24:30,816 Guess I can spare 1 0 minutes for an old friend, right? 760 01:24:31,233 --> 01:24:36,238 So how's tricks? Sorry. Occupational humor. 761 01:24:36,655 --> 01:24:41,243 I got it. You can stop know. 762 01:24:42,286 --> 01:24:46,957 Sorry. Does my line of work make you uncomfortable, precious? 763 01:24:47,166 --> 01:24:51,128 No. Just that you felt like you had to use it to hurt me. 764 01:24:54,715 --> 01:24:57,510 I've been where you've been. 765 01:24:59,095 --> 01:25:04,183 - Where is that? - You wouldn't believe if I told you. 766 01:25:04,392 --> 01:25:10,314 I know people always say that, in this case it's not even worth trying. 767 01:25:14,902 --> 01:25:17,071 I knew I needed to find you. 768 01:25:17,279 --> 01:25:20,866 So I went over to your dad's and made him tell me where you were. 769 01:25:21,033 --> 01:25:24,912 - Then I came here, the rest you know. - You're right. I don't believe you. 770 01:25:25,121 --> 01:25:27,998 I never thought you would. 771 01:25:28,207 --> 01:25:31,919 That's why I never told a soul until now and I never will again. 772 01:25:32,169 --> 01:25:37,174 I'm the only person you've told? That's a great line. 773 01:25:37,633 --> 01:25:42,680 Does that make other girls wet? Do they actually eat up that bullshit? 774 01:25:45,391 --> 01:25:49,729 You know, I could give a shit whether you believe me or not. 775 01:25:49,895 --> 01:25:53,232 Frankly, I'm too tired to prove it to you. 776 01:25:53,441 --> 01:25:56,152 Oh, there's proof now, huh? 777 01:25:56,527 --> 01:25:59,196 How else would I know that you have twin moles on your inner thigh? 778 01:25:59,697 --> 01:26:02,116 Anyone with $ 50 bucks could tell you that. 779 01:26:02,324 --> 01:26:05,995 Okay. Forget that. 780 01:26:06,787 --> 01:26:11,167 How about the fact that you prefer the smell of skunk to flowers? 781 01:26:11,375 --> 01:26:13,461 Or that you hate cilantro? 782 01:26:13,669 --> 01:26:17,757 For some reason unknown to you, it reminds you of your stepsister. 783 01:26:17,923 --> 01:26:21,594 Or that when you have an orgasm your toes go numb? 784 01:26:21,761 --> 01:26:23,888 I'm sure all your clientele know that. 785 01:26:27,558 --> 01:26:31,187 Look, I just thought you should know. 786 01:26:31,896 --> 01:26:34,482 Know what? 787 01:26:34,690 --> 01:26:37,401 That you were happy once. 788 01:26:37,610 --> 01:26:39,779 With me. 789 01:26:40,780 --> 01:26:43,699 You know, there's one major hole in your story. 790 01:26:43,908 --> 01:26:49,413 There's no way on this planet I'd ever be in a fucking sorority! 791 01:26:54,001 --> 01:26:57,296 - You were happy then. - You crying? 792 01:26:57,505 --> 01:27:02,009 - Sure you don't want your wallet? - I don't need it where I'm going. 793 01:27:02,510 --> 01:27:04,762 Are you off to change everyone else's life again? 794 01:27:05,554 --> 01:27:07,932 Maybe next you'll pop up in a mansion... 795 01:27:08,140 --> 01:27:10,685 while I end up in Tijuana doing a donkey act. 796 01:27:11,268 --> 01:27:13,479 You know what? I'm over it. 797 01:27:13,688 --> 01:27:17,274 Every time I try to help someone, everything just goes to shit. 798 01:27:17,983 --> 01:27:22,154 Well, don't give up now, slick. You've already done so much for me! 799 01:27:22,363 --> 01:27:26,659 Why don't you go back in time and save Mrs. Halpern and her baby? 800 01:27:27,576 --> 01:27:32,498 And then maybe Lenny wouldn't freak out and ruin my family! 801 01:27:32,665 --> 01:27:34,959 No! Go back to when I was 7... 802 01:27:35,167 --> 01:27:39,839 and fuck me in front of my daddy's video camera. 803 01:27:40,047 --> 01:27:44,051 Straighten me out a bit. 804 01:27:57,023 --> 01:27:59,275 You're on my bed! Get out! 805 01:27:59,525 --> 01:28:03,529 Buddy, I thought it'd be okay, with you being sick and all! 806 01:28:13,914 --> 01:28:17,043 I am not gonna say it again. 807 01:28:23,382 --> 01:28:27,803 "What I remember before the blackout was my hands over Kayleigh's ears. 808 01:28:28,054 --> 01:28:29,805 I think I was more focused on her hands on mine... 809 01:28:30,056 --> 01:28:33,059 than on the mailbox across the street." 810 01:28:39,398 --> 01:28:41,734 Stay back! Don't go near the mailbox! 811 01:28:42,151 --> 01:28:44,737 - Idiot! - Get the hell back! 812 01:28:44,945 --> 01:28:46,947 I'll save you, lady! 813 01:28:55,164 --> 01:28:57,958 Goddamn it! I thought I told you two to get out? 814 01:28:59,919 --> 01:29:02,672 Sorry, man, did we wake you? 815 01:29:03,506 --> 01:29:07,510 No. It's cool. 816 01:29:10,346 --> 01:29:13,349 It's really cool. 817 01:29:33,327 --> 01:29:36,580 What the fuck is this? 818 01:29:42,003 --> 01:29:44,630 - Please save his arm. - Can you open up my locker? 819 01:29:44,839 --> 01:29:46,632 - Happy Birthday! - You wanna go now? 820 01:29:46,799 --> 01:29:48,801 - Can I come too? - Want me to move your popcorn? 821 01:29:50,428 --> 01:29:54,682 Evan? Get a towel! Get a towel! 822 01:29:55,307 --> 01:29:58,060 Evan! Evan! 823 01:29:59,353 --> 01:30:02,064 - Where you going? - You ever notice Kayleigh's smile? 824 01:30:03,607 --> 01:30:06,110 - Lenny is the best. - You guys make a great couple. 825 01:30:07,570 --> 01:30:09,238 You ever think that I'll find someone? 826 01:30:11,323 --> 01:30:13,159 Evan! 827 01:30:16,996 --> 01:30:19,415 - Where are we going? - We're taking you to the hospital. 828 01:30:19,623 --> 01:30:23,502 - No! Take me back. - I'm sorry, your mom would kill me! 829 01:30:25,755 --> 01:30:29,008 You take me back, Lenny! 830 01:30:29,884 --> 01:30:32,762 You owe me that much. 831 01:30:36,140 --> 01:30:40,186 What are you geeks looking at? Must be nice to be so goddamn perfect? 832 01:30:40,853 --> 01:30:44,732 Fucking losers! Lenny, help me! 833 01:30:44,940 --> 01:30:46,942 God. Here. Get him over. 834 01:30:47,693 --> 01:30:52,782 Hey, Brian, how's your head feeling? I saw that girl you went home with. 835 01:30:52,990 --> 01:30:57,161 - She borrow your razor this morning? - So bad! 836 01:30:57,787 --> 01:31:00,664 Hey, there's Tommy. Hey, Tommy! Tommy! 837 01:31:02,875 --> 01:31:06,295 What's up, guys? Hey, man. 838 01:31:06,504 --> 01:31:10,841 I did what you said. We're pooling our funds with the Hillel House... 839 01:31:12,218 --> 01:31:16,722 Maybe I can spin my chair to a "Hava Nagila" techno remix till I puke. 840 01:31:18,766 --> 01:31:22,561 - Maybe we should get to class. - What's the point of psych class now? 841 01:31:22,770 --> 01:31:26,107 Tomorrow I could wake up a dirt farmer in Bangladesh. 842 01:31:26,315 --> 01:31:29,360 Let's go for a stroll. 843 01:31:30,695 --> 01:31:33,698 - Yippee. - Bye, sis. What's up with him? 844 01:31:34,198 --> 01:31:36,617 So Tommy's really into this Jesus freak thing, huh? 845 01:31:37,159 --> 01:31:42,748 You know how spiritual he's gotten since saved Mrs. Halpern and Katie. 846 01:31:42,957 --> 01:31:48,170 He saved Mrs. Halpern? Please. The twisted fuck. 847 01:31:49,255 --> 01:31:52,258 Here. Why don't we sit right here. 848 01:31:59,181 --> 01:32:01,434 Want a granola bar? 849 01:32:03,769 --> 01:32:05,312 Here. 850 01:32:09,775 --> 01:32:13,195 Yeah, I got to fix these things or something. 851 01:32:14,488 --> 01:32:16,449 Kayleigh... 852 01:32:16,782 --> 01:32:18,784 do you ever think about us? 853 01:32:18,951 --> 01:32:21,454 I mean, do you ever wonder... 854 01:32:21,662 --> 01:32:24,790 if things might've been different between us? 855 01:32:24,999 --> 01:32:27,251 Sure, Evan. 856 01:32:28,794 --> 01:32:31,172 You were the first person I really ever cared about. 857 01:32:33,549 --> 01:32:36,135 - I was? - Yeah. 858 01:32:36,886 --> 01:32:41,390 Yeah. That's why when I was little, I never went to live with my mother. 859 01:32:41,724 --> 01:32:45,978 - I don't get it. - When my folks split up... 860 01:32:46,187 --> 01:32:49,565 they gave me and Tommy the choice who we wanted to live with. 861 01:32:49,774 --> 01:32:52,985 And I couldn't stand my dad, but I knew that... 862 01:32:53,194 --> 01:32:57,323 if I went to move with my mom I'd never see you again. 863 01:32:57,698 --> 01:33:00,743 I didn't know that. 864 01:33:00,993 --> 01:33:06,415 So, you still think about us together? 865 01:33:07,667 --> 01:33:10,920 Well, it's crossed my mind from time to time. 866 01:33:11,337 --> 01:33:13,214 And...? 867 01:33:13,923 --> 01:33:15,925 Well, a lot of things have crossed my mind. 868 01:33:16,384 --> 01:33:20,346 I mean, I could play out the entire movie of our lives in one second. 869 01:33:20,513 --> 01:33:23,641 Boom. We fall in love, we get married, we have kids... 870 01:33:23,849 --> 01:33:26,352 our kids grow old, as do we... 871 01:33:26,686 --> 01:33:29,939 matching burial plots, the whole thing. 872 01:33:30,481 --> 01:33:33,526 It took a lot longer to spit out than to imagine! 873 01:33:35,695 --> 01:33:38,948 Things like that usually do. 874 01:33:40,408 --> 01:33:43,953 So... do you think that it might've worth? 875 01:33:44,704 --> 01:33:46,539 Yeah. 876 01:33:48,374 --> 01:33:51,627 I mean, but that's not how things wound up. 877 01:33:52,712 --> 01:33:55,423 I'm with Lenny. 878 01:33:56,382 --> 01:33:58,592 Lenny is your friend... 879 01:34:00,970 --> 01:34:03,931 And that's where it ends. 880 01:34:05,349 --> 01:34:07,143 Well... 881 01:34:08,227 --> 01:34:12,023 would it make a difference if I told you... 882 01:34:12,231 --> 01:34:15,234 that no one could possibly ever love anyone as much as I love you? 883 01:34:24,452 --> 01:34:27,747 I'm not saying that. 884 01:34:27,913 --> 01:34:31,834 - Yeah. - I'm just saying it, like... 885 01:34:32,168 --> 01:34:35,588 if you were a girl would that be something that you'll wanna hear. 886 01:34:40,426 --> 01:34:44,847 Hold on one second, Lenny's calling. I'll be right back, Ev, okay? 887 01:34:51,062 --> 01:34:54,148 He's a little down. He'll be all right. 888 01:35:51,664 --> 01:35:55,042 You forgot to put the toaster on the ledge. 889 01:35:55,251 --> 01:36:00,631 Lenny likes Pop-Tarts. You guys are all better now. 890 01:36:03,300 --> 01:36:06,470 Man, I know it's hard, but you can't give up. 891 01:36:06,679 --> 01:36:10,766 - I can't even fucking kill myself. - Don't talk like that. 892 01:36:20,693 --> 01:36:25,573 I got to get you out of here. Visiting hours are almost over. 893 01:36:29,201 --> 01:36:31,871 Mom get transferred again? 894 01:36:32,121 --> 01:36:34,707 What are you talking about? She's been here the entire time. 895 01:36:42,548 --> 01:36:47,553 Looking good, kiddo. 896 01:36:51,849 --> 01:36:57,021 "Lung cancer." You started chain smoking when I blew myself up. 897 01:36:57,229 --> 01:37:00,316 Sorry, Mrs. T, he's been acting out of sorts lately. 898 01:37:00,566 --> 01:37:05,071 Mom, you're gonna be okay. I can change it. 899 01:37:05,321 --> 01:37:08,240 I'm going go down to the chapel. 900 01:37:09,408 --> 01:37:13,537 You're acting... 901 01:37:13,746 --> 01:37:16,499 just... like your father. 902 01:37:17,416 --> 01:37:20,336 - I'm going to get you out of here. - No. 903 01:37:21,545 --> 01:37:25,091 You're not gonna hurt anymore. I'm going to fix it. 904 01:37:25,299 --> 01:37:27,259 No. 905 01:37:33,599 --> 01:37:36,811 - Are you sure you even packed it? - My mom packed it. 906 01:37:37,019 --> 01:37:39,397 I think she sent everything I ever owned. 907 01:37:39,605 --> 01:37:40,773 - Is this it? - Yeah. 908 01:37:40,940 --> 01:37:44,235 - What's it for? I don't get you lately. - Duly noted. 909 01:37:48,614 --> 01:37:50,449 - I have to ask you one last favor. - What? 910 01:37:50,658 --> 01:37:54,954 Be guiet. I have to concentrate to destroy the blockbuster. 911 01:37:55,996 --> 01:37:59,250 - What? The blockbuster? - Lf I hadn't blown off my arms... 912 01:37:59,458 --> 01:38:04,171 my mom would have never started smoking. Never mind. Just open it. 913 01:38:06,424 --> 01:38:07,967 Turn it. 914 01:38:08,175 --> 01:38:09,969 There. 915 01:38:14,181 --> 01:38:17,977 "Today Mommy is taking me to play with Kayleigh and Tommy. 916 01:38:18,227 --> 01:38:21,647 I will meet their father and see what a real dad is like." 917 01:38:24,734 --> 01:38:27,987 Now, how do I destroy the blockbuster? 918 01:38:42,168 --> 01:38:43,002 Evan? 919 01:38:44,003 --> 01:38:47,006 What are you doing with that knife? 920 01:38:49,508 --> 01:38:52,470 That didn't work. You want to...? 921 01:38:52,678 --> 01:38:54,472 Turn it. 922 01:38:54,680 --> 01:38:56,182 Turn it. There. 923 01:38:58,184 --> 01:39:01,187 "I never wanted to be in the movie anyway. 924 01:39:01,437 --> 01:39:05,107 I wanted to wear my clothes. Mr. Miller took my shirt off." 925 01:39:05,691 --> 01:39:11,280 And in this part of the story, Robin Hood has just married Maid Marian... 926 01:39:11,447 --> 01:39:15,743 and they have to kiss and stuff like grownups do. 927 01:39:15,951 --> 01:39:19,080 Wait. I need my belt. 928 01:39:25,044 --> 01:39:27,672 Don't even bother about a belt. 929 01:39:29,006 --> 01:39:33,886 Back off, fuckbag. Amazing that word never fails to impress you. 930 01:39:35,763 --> 01:39:37,556 Easy does it, Evan. 931 01:39:37,765 --> 01:39:42,061 Don't be a bad boy or I'll tell your ma what a naughty little shit you are. 932 01:39:42,269 --> 01:39:46,691 I'll tell child protective service of your little kiddie porn endeavors. 933 01:39:46,899 --> 01:39:49,276 One step closer and I'll shove this up your ass. 934 01:39:49,485 --> 01:39:52,571 - You could blow off your hands. - Been there, done that. 935 01:40:01,205 --> 01:40:03,082 - Sparkler. - Kayleigh, no! 936 01:40:04,083 --> 01:40:06,836 No! Kayleigh, no! 937 01:40:13,592 --> 01:40:15,094 Hey, man? 938 01:40:17,680 --> 01:40:18,431 Good, kiddo. 939 01:40:18,931 --> 01:40:20,516 I've got no choice but to... 940 01:40:20,725 --> 01:40:24,645 Evan, you'll have to live somewhere else for a while. 941 01:40:25,855 --> 01:40:26,856 I'm so sick of it! 942 01:40:29,400 --> 01:40:30,735 I want my medication. 943 01:40:33,320 --> 01:40:34,613 How do they treat you? 944 01:40:59,305 --> 01:41:03,309 - Where are my goddamn books? - We're not supposed to meet for... 945 01:41:03,559 --> 01:41:07,313 ...another hour. - Where are my goddamn books? 946 01:41:07,688 --> 01:41:09,440 Books? 947 01:41:09,815 --> 01:41:13,152 My journals. I need them. 948 01:41:13,361 --> 01:41:17,406 So if you could give them to me, it'll help a lot. 949 01:41:17,615 --> 01:41:21,660 It hurts me to go through this again. There are no journals. 950 01:41:23,079 --> 01:41:24,747 There never were. 951 01:41:24,955 --> 01:41:30,086 It's part of the fantasy created to cope with the guilt of kill Kayleigh. 952 01:41:31,462 --> 01:41:34,215 Think, Evan. Think! 953 01:41:34,423 --> 01:41:37,301 You've created a disease that does not exist. 954 01:41:37,927 --> 01:41:43,099 Alternate universes with colleges and prisons and paraplegia. 955 01:41:43,307 --> 01:41:45,935 I want my journals now! 956 01:41:46,143 --> 01:41:48,562 I know you got them! You're going to give them to me! 957 01:41:48,771 --> 01:41:51,524 You're not going to hide them from me! I want them! 958 01:41:53,317 --> 01:41:56,028 You remind me of your father. 959 01:41:56,237 --> 01:42:00,825 He was always screaming for a photo album even though he never had one. 960 01:42:01,617 --> 01:42:04,578 I'm so sorry. 961 01:42:07,415 --> 01:42:09,208 Photo album? 962 01:42:09,709 --> 01:42:12,545 - Photos. - Evan? 963 01:42:15,715 --> 01:42:19,260 The damage is irreparable. 964 01:42:23,264 --> 01:42:28,060 Frankly, I'm surprised he still has use of his motor functions. 965 01:42:36,318 --> 01:42:38,237 Mom? 966 01:42:40,531 --> 01:42:45,202 Did you remember to bring those home movies that we used to make? 967 01:42:45,411 --> 01:42:48,122 Yeah, they're right here. 968 01:42:48,622 --> 01:42:53,711 Good. Because I really like to watch them. 969 01:42:56,589 --> 01:42:59,216 So that's good. 970 01:43:03,429 --> 01:43:07,892 I think it's best we transfer him to Bellevue first thing in the morning. 971 01:43:49,433 --> 01:43:52,561 "If anyone finds this... 972 01:43:52,978 --> 01:43:57,149 it means that my plan didn't work... 973 01:43:57,400 --> 01:43:59,819 and I'm already dead." 974 01:44:02,238 --> 01:44:04,198 He's not in his room. Search the grounds! 975 01:44:04,407 --> 01:44:08,035 "But if I can somehow go back... 976 01:44:08,244 --> 01:44:11,038 to the beginning of all of this... 977 01:44:11,205 --> 01:44:13,791 I might be able... 978 01:44:14,000 --> 01:44:14,917 to save her." 979 01:44:15,501 --> 01:44:17,003 Evan! 980 01:44:18,671 --> 01:44:20,923 - Over here! - Evan! 981 01:44:23,968 --> 01:44:25,553 Evan! 982 01:44:28,014 --> 01:44:29,181 - What's your name? - Kayleigh. 983 01:44:29,390 --> 01:44:31,851 This is Evan. 984 01:44:32,351 --> 01:44:35,021 Evan! Let me in! 985 01:44:39,358 --> 01:44:42,319 Say hi. Go on 986 01:44:56,208 --> 01:44:58,169 I hate you. If you come near me again... 987 01:44:58,377 --> 01:45:02,340 I'll kill you and your whole damn family! 988 01:45:07,845 --> 01:45:11,515 What happened, sweetie? What's wrong? 989 01:45:12,016 --> 01:45:14,268 Goodbye. 990 01:45:19,565 --> 01:45:20,566 Sparkler. 991 01:45:26,155 --> 01:45:27,740 Kayleigh, Tommy! 992 01:45:28,657 --> 01:45:32,953 I missed you. I'll never let you out of my sight again. 993 01:45:37,416 --> 01:45:40,419 Like the sacrifices our parents have made for us to be here today. 994 01:45:42,296 --> 01:45:43,839 Good, Tommy! 995 01:45:47,677 --> 01:45:50,096 Are you all right? 996 01:45:51,639 --> 01:45:54,934 - Where's Kayleigh? - Who's Kayleigh? 997 01:45:56,143 --> 01:46:03,359 "Who's Kayleigh?" 998 01:46:03,567 --> 01:46:07,196 - Want me to take you to the doctor? - No. 999 01:46:14,537 --> 01:46:19,417 No. I think everything's gonna be all right this time. 1000 01:46:34,140 --> 01:46:36,934 You sure about this? 1001 01:46:38,310 --> 01:46:42,898 I know who I am. I don't need a bunch of stuff to remind me. 1002 01:47:04,962 --> 01:47:09,258 I'm just running a little late. I had to finish up with a patient. 1003 01:47:11,344 --> 01:47:13,471 Well, get the soup or something. 1004 01:47:13,679 --> 01:47:17,516 All right. Love you, Mom. Bye. 81000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.