Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Downloaded from RARBG
2
00:00:29,238 --> 00:00:33,200
The other:
The tesseract has awakened.
3
00:00:33,867 --> 00:00:38,872
It is on a little world, a human world.
4
00:00:39,540 --> 00:00:42,960
They would wield its power,
5
00:00:43,252 --> 00:00:48,966
but our ally knows its
workings as they never will.
6
00:00:50,467 --> 00:00:53,595
He is ready to lead
7
00:00:53,762 --> 00:00:59,226
and our force, our chitauri, will follow.
8
00:01:00,811 --> 00:01:03,272
A world will be his.
9
00:01:03,438 --> 00:01:06,567
The universe, yours.
10
00:01:06,733 --> 00:01:12,364
And the humans,
what can they do but burn?
11
00:01:26,837 --> 00:01:28,005
Agent on pa: All personnel,
12
00:01:28,088 --> 00:01:30,173
the evacuation order
has been confirmed.
13
00:02:02,289 --> 00:02:03,832
How bad is it?
14
00:02:03,999 --> 00:02:07,127
That's the problem, sir. We don't know.
15
00:02:10,881 --> 00:02:13,842
Dr. Selvig read an energy surge
from the tesseract four hours ago.
16
00:02:13,884 --> 00:02:15,804
NASA didn't authorize selvig
to go to test phase.
17
00:02:15,969 --> 00:02:18,221
He wasn't testing it.
He wasn't even in the room.
18
00:02:18,388 --> 00:02:19,389
Spontaneous event.
19
00:02:19,473 --> 00:02:20,474
It just turned itself on?
20
00:02:20,891 --> 00:02:22,118
Where are the energy levels now?
21
00:02:22,142 --> 00:02:24,495
Climbing. When selvig couldn't
shut it down, we ordered evac.
22
00:02:24,519 --> 00:02:25,679
How long to get everyone out?
23
00:02:25,937 --> 00:02:27,457
Campus should be clear
in the next half-hour.
24
00:02:27,481 --> 00:02:28,774
Do better.
25
00:02:29,691 --> 00:02:31,693
Hill: Sir, evacuation may be futile.
26
00:02:31,860 --> 00:02:33,421
Fury: We should tell them
to go back to sleep?
27
00:02:33,445 --> 00:02:35,697
Hill: If we can't control
the tesseract's energy,
28
00:02:35,864 --> 00:02:38,241
there may not be
a minimum safe distance.
29
00:02:38,325 --> 00:02:39,409
I need you to make sure
30
00:02:39,493 --> 00:02:41,203
the phase 2 prototypes
are shipped out.
31
00:02:41,328 --> 00:02:43,413
Sir, is that really a priority right now?
32
00:02:43,580 --> 00:02:45,332
Until such time as the world ends,
33
00:02:45,415 --> 00:02:47,292
we will act as though
it intends to spin on.
34
00:02:48,418 --> 00:02:49,836
Clear out the tech below.
35
00:02:50,003 --> 00:02:52,464
Every piece of phase 2
on a truck and gone.
36
00:02:52,547 --> 00:02:53,674
Yes, sir.
37
00:02:54,091 --> 00:02:55,258
With me.
38
00:02:58,261 --> 00:02:59,262
Talk to me, doctor.
39
00:03:01,264 --> 00:03:02,683
Director.
40
00:03:02,849 --> 00:03:04,569
Fury: Is there anything
we know for certain?
41
00:03:04,726 --> 00:03:06,978
Selvig: The tesseract is misbehaving.
42
00:03:07,145 --> 00:03:09,981
- Is that supposed to be funny?
- No, it's not funny at all.
43
00:03:10,148 --> 00:03:13,485
The tesseract is not only
active, she's behaving.
44
00:03:13,902 --> 00:03:15,088
Fury: I assume you pulled the plug.
45
00:03:15,112 --> 00:03:16,822
Selvig: She's an energy source.
46
00:03:17,155 --> 00:03:20,200
We turn off the power,
she turns it back on.
47
00:03:20,283 --> 00:03:21,410
If she reaches peak level...
48
00:03:21,576 --> 00:03:25,038
We prepared for this, doctor.
Harnessing energy from space.
49
00:03:25,205 --> 00:03:26,623
But we don't have the harness.
50
00:03:26,707 --> 00:03:28,227
My calculations are far from complete.
51
00:03:28,542 --> 00:03:31,128
And she's throwing off
interference, radiation.
52
00:03:31,294 --> 00:03:33,134
Nothing harmful,
low levels of gamma radiation.
53
00:03:33,922 --> 00:03:35,507
That can be harmful.
54
00:03:35,966 --> 00:03:37,426
Where's agent barton?
55
00:03:37,509 --> 00:03:39,302
The hawk?
56
00:03:40,137 --> 00:03:41,805
Up in his nest, as usual.
57
00:03:43,640 --> 00:03:45,475
Fury on radio: Agent barton, report.
58
00:03:46,309 --> 00:03:47,519
I gave you this detail
59
00:03:47,602 --> 00:03:49,229
so you could keep
a close eye on things.
60
00:03:49,396 --> 00:03:50,814
Well, I see better from a distance.
61
00:03:50,981 --> 00:03:53,061
Have you seen anything
that might set this thing off?
62
00:03:53,358 --> 00:03:55,569
Doctor, it's spiking again.
63
00:03:55,736 --> 00:03:57,154
Barton: No one's come or gone.
64
00:03:57,320 --> 00:03:58,989
And selvig's clean.
65
00:03:59,156 --> 00:04:01,324
No contacts, no lms.
66
00:04:01,950 --> 00:04:04,110
If there was any tampering,
sir, it wasn't at this end.
67
00:04:05,662 --> 00:04:07,038
"At this end"?
68
00:04:07,205 --> 00:04:11,126
Yeah, the cube is a doorway to
the other end of space, right?
69
00:04:12,878 --> 00:04:14,129
Doors open from both sides.
70
00:04:14,963 --> 00:04:16,339
Not yet.
71
00:05:24,241 --> 00:05:27,285
Sir, please put down the spear.
72
00:06:06,616 --> 00:06:07,659
You have heart.
73
00:06:38,481 --> 00:06:39,983
Loki: Please don't.
74
00:06:41,651 --> 00:06:42,736
I still need that.
75
00:06:43,153 --> 00:06:44,654
This doesn't have to get any messier.
76
00:06:44,821 --> 00:06:45,906
Loki: Of course it does.
77
00:06:46,156 --> 00:06:47,866
I've come too far for anything else.
78
00:06:49,826 --> 00:06:52,662
I am loki, of asgard
79
00:06:53,622 --> 00:06:55,999
and I am burdened with
glorious purpose.
80
00:06:56,166 --> 00:06:57,667
Loki,
81
00:06:58,084 --> 00:06:59,461
brother of Thor.
82
00:06:59,628 --> 00:07:01,796
We have no quarrel with your people.
83
00:07:02,297 --> 00:07:04,966
An ant has no quarrel with a boot.
84
00:07:05,842 --> 00:07:07,344
Are you planning to step on us?
85
00:07:07,844 --> 00:07:10,931
I come with glad tidings
86
00:07:12,182 --> 00:07:13,850
of a world made free.
87
00:07:14,351 --> 00:07:15,435
Free from what?
88
00:07:15,602 --> 00:07:16,770
Freedom.
89
00:07:17,520 --> 00:07:19,898
Freedom is life's great lie.
90
00:07:20,357 --> 00:07:23,610
Once you accept that, in your heart,
91
00:07:28,198 --> 00:07:29,908
You will know peace.
92
00:07:30,450 --> 00:07:32,953
Yeah, you say "peace,"
93
00:07:33,119 --> 00:07:35,038
I kind of think you mean the other thing.
94
00:07:35,205 --> 00:07:37,707
Sir, director fury is stalling.
95
00:07:37,874 --> 00:07:39,292
This place is about to blow
96
00:07:39,376 --> 00:07:40,896
and drop a hundred feet of rock on us.
97
00:07:42,462 --> 00:07:43,546
He means to Bury us.
98
00:07:43,713 --> 00:07:44,881
Like the pharaohs of old.
99
00:07:45,090 --> 00:07:47,276
Selvig: He's right. The portal
is collapsing in on itself.
100
00:07:47,300 --> 00:07:49,420
We've got maybe two minutes
before this goes critical.
101
00:07:49,719 --> 00:07:50,720
Well, then.
102
00:08:06,486 --> 00:08:07,570
I need these vehicles.
103
00:08:11,700 --> 00:08:13,743
- Who's that?
- Barton: They didn't tell me.
104
00:08:17,038 --> 00:08:18,331
Fury on radio: Hill!
105
00:08:18,581 --> 00:08:19,581
Do you copy?
106
00:08:20,917 --> 00:08:21,960
Barton has turned.
107
00:08:34,931 --> 00:08:37,851
They have the tesseract!
Shut them down!
108
00:09:14,471 --> 00:09:16,514
Okay, let's go. No, leave it. Go!
109
00:09:33,156 --> 00:09:35,033
We're clear upstairs, sir.
You need to go.
110
00:11:07,125 --> 00:11:08,501
Coulson on radio: Director?
111
00:11:08,918 --> 00:11:10,253
Director fury, do you copy?
112
00:11:10,587 --> 00:11:12,922
The tesseract is with a hostile force.
113
00:11:13,089 --> 00:11:15,258
I have men down. Hill?
114
00:11:15,925 --> 00:11:17,844
A lot of men still under.
115
00:11:18,011 --> 00:11:19,762
I don't know how many survivors.
116
00:11:19,929 --> 00:11:21,139
Fury: Sound a general call.
117
00:11:21,306 --> 00:11:22,908
I want every living soul
not working rescue
118
00:11:22,932 --> 00:11:23,993
looking for that briefcase.
119
00:11:24,017 --> 00:11:25,101
Roger that.
120
00:11:25,268 --> 00:11:28,646
Coulson, get back to base.
This is a level seven.
121
00:11:29,939 --> 00:11:31,524
As of right now,
122
00:11:31,649 --> 00:11:32,984
we are at war.
123
00:11:34,944 --> 00:11:36,279
What do we do?
124
00:12:13,107 --> 00:12:15,568
This is not how I wanted this evening
to go.
125
00:12:16,694 --> 00:12:18,488
I know how you wanted this evening
to go.
126
00:12:18,571 --> 00:12:19,697
Believe me
127
00:12:19,781 --> 00:12:20,823
this is better.
128
00:12:21,991 --> 00:12:23,701
Who are you working for?
129
00:12:24,244 --> 00:12:25,662
Lermentov, yes?
130
00:12:27,789 --> 00:12:29,290
Does he think
131
00:12:29,499 --> 00:12:31,167
we have to go through him
132
00:12:31,668 --> 00:12:33,169
to move our cargo?
133
00:12:34,671 --> 00:12:39,217
I thought general solohob
is in charge of the export business.
134
00:12:39,592 --> 00:12:41,594
Solohob
135
00:12:41,719 --> 00:12:43,846
a bagman, a front.
136
00:12:46,224 --> 00:12:50,478
Your outdated information betrays you.
137
00:12:52,021 --> 00:12:54,649
The famous black widow
138
00:12:56,401 --> 00:13:00,655
and she turns out to be
simply another pretty face.
139
00:13:01,656 --> 00:13:04,701
You really think I'm pretty?
140
00:13:07,370 --> 00:13:09,664
Tell lermentov we don't need him
141
00:13:09,914 --> 00:13:13,543
to move the tanks.
142
00:13:14,460 --> 00:13:17,130
Tell him he is out.
143
00:13:17,505 --> 00:13:19,173
Well...
144
00:13:22,010 --> 00:13:23,636
You may have to write it down.
145
00:13:32,729 --> 00:13:34,230
It's for her.
146
00:13:37,650 --> 00:13:39,027
You listen carefully
147
00:13:39,068 --> 00:13:41,362
Coulson: You're at 1-14
silensky Plaza, 3rd floor.
148
00:13:41,904 --> 00:13:43,865
We have an f-22
exactly eight miles out.
149
00:13:44,824 --> 00:13:46,885
Put the woman on the phone,
or! Will blow up the block
150
00:13:46,909 --> 00:13:48,995
before you can make the lobby.
151
00:13:55,585 --> 00:13:57,825
- We need you to come in.
- Are you kidding? I'm working.
152
00:13:57,920 --> 00:13:59,088
This takes precedence.
153
00:13:59,422 --> 00:14:01,090
I'm in the middle of an interrogation.
154
00:14:01,215 --> 00:14:02,842
This moron is giving me everything.
155
00:14:03,426 --> 00:14:05,887
I don't give everything.
156
00:14:07,472 --> 00:14:08,782
Look, you can't pull me
out of this right now.
157
00:14:08,806 --> 00:14:09,807
Natasha...
158
00:14:11,559 --> 00:14:12,894
Barton's been compromised.
159
00:14:16,272 --> 00:14:18,149
Let me put you on hold.
160
00:14:59,857 --> 00:15:01,001
Romanoff: Where is barton now?
161
00:15:01,025 --> 00:15:02,345
- We don't know.
- But he's alive?
162
00:15:02,735 --> 00:15:05,363
We think so. I'll brief you on
everything when you get back.
163
00:15:05,738 --> 00:15:07,824
But first, we need you to
talk to the big guy.
164
00:15:08,324 --> 00:15:11,160
Coulson, you know that stark trusts me
about as far as he can throw me.
165
00:15:11,327 --> 00:15:14,497
Oh, I've got stark. You get the big guy.
166
00:15:39,522 --> 00:15:40,523
Who are you?
167
00:15:41,023 --> 00:15:42,191
Get out!
168
00:15:42,233 --> 00:15:44,819
There is sickness here!
169
00:15:44,861 --> 00:15:45,862
You're a doctor.
170
00:15:47,572 --> 00:15:48,906
My father's not waking up!
171
00:15:48,990 --> 00:15:50,616
He has a fever and he's moaning
172
00:15:50,700 --> 00:15:51,868
but his eyes won't open.
173
00:15:51,951 --> 00:15:52,952
Slow down.
174
00:15:54,370 --> 00:15:55,496
My father...
175
00:15:58,166 --> 00:15:59,167
Like them?
176
00:16:03,171 --> 00:16:04,464
Please.
177
00:16:31,616 --> 00:16:33,951
You should've got paid
up front, banner.
178
00:16:34,118 --> 00:16:35,453
Romanoff: You know, for a man
179
00:16:35,536 --> 00:16:36,976
who's supposed to be avoiding stress
180
00:16:37,038 --> 00:16:40,082
you picked a hell of a place to settle.
181
00:16:42,043 --> 00:16:44,170
Avoiding stress isn't the secret.
182
00:16:44,462 --> 00:16:46,589
Then what is it? Yoga?
183
00:16:48,132 --> 00:16:51,344
You brought me to the edge of
the city. Smart.
184
00:16:51,886 --> 00:16:55,973
I assume the whole place
is surrounded.
185
00:16:56,390 --> 00:16:57,808
Just you and me.
186
00:16:59,018 --> 00:17:01,103
And your actress buddy?
187
00:17:01,270 --> 00:17:03,022
Is she a spy, too?
They start that young?
188
00:17:03,648 --> 00:17:04,941
I did.
189
00:17:05,107 --> 00:17:06,192
Who are you?
190
00:17:06,275 --> 00:17:07,276
Natasha Romanoff.
191
00:17:10,821 --> 00:17:12,341
Are you here to kill me, Ms. Romanoff?
192
00:17:12,365 --> 00:17:14,951
Because that's not going to
work out for everyone.
193
00:17:15,284 --> 00:17:17,453
No, of course not. I'm here
on behalf of S.H.I.E.L.D.
194
00:17:19,497 --> 00:17:20,873
S.H.I.E.L.D.
195
00:17:22,792 --> 00:17:23,793
How did they find me?
196
00:17:23,960 --> 00:17:25,378
We never lost you, doctor.
197
00:17:25,628 --> 00:17:26,963
We've kept our distance.
198
00:17:27,004 --> 00:17:28,774
Even helped keep some other
interested parties
199
00:17:28,798 --> 00:17:29,924
off your scent.
200
00:17:31,634 --> 00:17:34,053
Nick fury seems to trust you.
201
00:17:34,220 --> 00:17:35,555
But now we need you to come in.
202
00:17:36,806 --> 00:17:38,432
What if I say no?
203
00:17:38,891 --> 00:17:40,851
I'll persuade you.
204
00:17:43,145 --> 00:17:47,525
And what if the other guy says no?
205
00:17:48,192 --> 00:17:50,003
You've been more than a year
without an incident.
206
00:17:50,027 --> 00:17:52,321
I don't think you want to
break that streak.
207
00:17:54,824 --> 00:17:57,493
Well, I don't every time get what I want.
208
00:17:58,494 --> 00:18:00,534
Doctor, we're facing a potential
global catastrophe.
209
00:18:01,539 --> 00:18:04,417
Well,
those I actively try to avoid.
210
00:18:05,001 --> 00:18:07,086
This
211
00:18:07,253 --> 00:18:09,380
is the tesseract.
212
00:18:09,505 --> 00:18:12,341
It has the potential energy
to wipe out the planet.
213
00:18:15,469 --> 00:18:17,346
What does fury want me to do,
swallow it?
214
00:18:17,847 --> 00:18:20,099
He wants you to find it. It's been taken.
215
00:18:21,142 --> 00:18:25,354
It emits a gamma signature
that's too weak for us to trace.
216
00:18:25,521 --> 00:18:28,482
There's no one that knows
gamma radiation like you do.
217
00:18:28,649 --> 00:18:31,152
If there was, that's where I'd be.
218
00:18:32,028 --> 00:18:33,988
So, fury isn't after the monster?
219
00:18:34,405 --> 00:18:35,698
Not that he's told me.
220
00:18:35,865 --> 00:18:38,075
And he tells you everything?
221
00:18:38,701 --> 00:18:40,369
Talk to fury. He needs you on this.
222
00:18:40,411 --> 00:18:41,579
He needs me in a cage?
223
00:18:41,662 --> 00:18:42,681
No one's going to put you in a...
224
00:18:42,705 --> 00:18:43,705
Stop lying to me!
225
00:18:47,752 --> 00:18:50,421
I'm sorry. That was mean.
226
00:18:51,339 --> 00:18:53,549
I just wanted to see what you'd do.
227
00:18:54,717 --> 00:18:57,720
Why don't we do this the easy way
228
00:18:57,887 --> 00:18:59,180
where you don't use that
229
00:18:59,347 --> 00:19:03,059
and the other guy
doesn't make a mess.
230
00:19:04,060 --> 00:19:05,394
Okay?
231
00:19:06,354 --> 00:19:07,730
Natasha?
232
00:19:13,361 --> 00:19:14,445
Stand down.
233
00:19:15,363 --> 00:19:16,947
We're good here.
234
00:19:18,741 --> 00:19:20,076
"Just you and me."
235
00:19:22,453 --> 00:19:25,081
This is out of line, director.
236
00:19:25,247 --> 00:19:27,708
You're dealing
with forces you can't control.
237
00:19:28,084 --> 00:19:31,587
You ever been in a war,
councilman? In a firefight?
238
00:19:31,754 --> 00:19:34,590
Did you feel
an overabundance of control?
239
00:19:34,757 --> 00:19:38,177
You're saying that this asgard
is declaring war on our planet?
240
00:19:38,260 --> 00:19:40,930
Not asgard. Loki.
241
00:19:41,097 --> 00:19:43,933
He can't be working alone.
What about the other one?
242
00:19:44,016 --> 00:19:45,101
His brother.
243
00:19:45,184 --> 00:19:47,144
Our intelligence says
Thor is not a hostile
244
00:19:47,436 --> 00:19:48,437
but he's worlds away.
245
00:19:48,604 --> 00:19:50,439
We can't depend on him to help, either.
246
00:19:50,523 --> 00:19:51,565
It's up to us.
247
00:19:51,607 --> 00:19:54,276
Which is why you
should be focusing on phase 2.
248
00:19:54,443 --> 00:19:55,843
It was designed for exactly this...
249
00:19:55,945 --> 00:19:58,781
Phase 2 isn't ready. Our enemy is.
250
00:19:59,365 --> 00:20:00,950
We need a response team.
251
00:20:01,117 --> 00:20:03,285
The avengers initiative was shut down.
252
00:20:03,452 --> 00:20:05,287
This isn't about the avengers.
253
00:20:05,621 --> 00:20:06,789
We've seen the list.
254
00:20:06,956 --> 00:20:09,267
You're running the world's greatest
covert security network
255
00:20:09,291 --> 00:20:11,061
and you're going to leave
the fate of the human race
256
00:20:11,085 --> 00:20:12,378
to a handful of freaks.
257
00:20:12,461 --> 00:20:14,422
I'm not leaving anything to anyone.
258
00:20:14,588 --> 00:20:16,507
We need a response team.
259
00:20:17,049 --> 00:20:19,802
These people may be isolated,
unbalanced even
260
00:20:19,969 --> 00:20:24,056
but I believe with the right push
they can be exactly what we need.
261
00:20:24,432 --> 00:20:25,808
You believe?
262
00:20:25,975 --> 00:20:29,311
War isn't won by sentiment, director.
263
00:20:30,229 --> 00:20:33,649
No, it's won by soldiers.
264
00:20:53,210 --> 00:20:54,628
Rogers: There's not enough time.
265
00:20:54,962 --> 00:20:56,505
I got to put her in the water!
266
00:21:01,761 --> 00:21:02,845
Peggy: You won't be alone.
267
00:21:03,512 --> 00:21:04,847
Doctor: On, my god.
268
00:21:05,473 --> 00:21:06,682
This guy is still alive!
269
00:21:31,665 --> 00:21:33,459
Trouble sleeping?
270
00:21:34,752 --> 00:21:37,213
I slept for 70 years, sir.
I think I've had my fill.
271
00:21:38,964 --> 00:21:42,635
Then you should be out,
celebrating, seeing the world.
272
00:21:48,724 --> 00:21:51,602
When iwent under,
the world was at war.
273
00:21:51,769 --> 00:21:53,312
I wake up, they say we won.
274
00:21:54,313 --> 00:21:55,564
They didn't say what we lost.
275
00:21:56,440 --> 00:21:58,526
We've made some mistakes
along the way.
276
00:21:59,193 --> 00:22:00,569
Some, very recently.
277
00:22:02,404 --> 00:22:03,715
Are you here with a mission, sir?
278
00:22:03,739 --> 00:22:04,782
I am.
279
00:22:04,865 --> 00:22:06,283
Trying to get me back in the world?
280
00:22:07,034 --> 00:22:08,452
Trying to save it.
281
00:22:13,374 --> 00:22:15,417
Rogers: Hydra's secret weapon.
282
00:22:15,584 --> 00:22:17,424
Fury: Howard stark fished that
out of the ocean
283
00:22:17,461 --> 00:22:18,629
when he was looking for you.
284
00:22:19,463 --> 00:22:20,798
He thought what we think.
285
00:22:21,382 --> 00:22:25,219
The tesseract could be the key
to unlimited sustainable energy.
286
00:22:25,970 --> 00:22:29,557
That's something
the world sorely needs.
287
00:22:31,308 --> 00:22:32,518
Who took it from you?
288
00:22:32,685 --> 00:22:34,144
He's called loki.
289
00:22:34,311 --> 00:22:36,605
He's not from around here.
290
00:22:37,439 --> 00:22:39,525
There's a lot we'll have to
bring you up to speed on
291
00:22:39,608 --> 00:22:40,860
if you're in.
292
00:22:41,777 --> 00:22:43,487
The world has gotten even stranger
293
00:22:43,612 --> 00:22:44,738
than you already know.
294
00:22:45,489 --> 00:22:47,825
At this point, I doubt
anything would surprise me.
295
00:22:48,701 --> 00:22:50,119
Ten bucks says you're wrong.
296
00:22:52,121 --> 00:22:53,539
There's a debriefing packet
297
00:22:53,622 --> 00:22:56,041
waiting for you back at your apartment.
298
00:22:58,210 --> 00:23:00,290
Is there anything you can
tell us about the tesseract
299
00:23:00,462 --> 00:23:01,672
that we ought to know now?
300
00:23:01,964 --> 00:23:04,300
You should have left it in the ocean.
301
00:23:36,999 --> 00:23:39,877
Good to go on this end.
The rest is up to you.
302
00:23:40,044 --> 00:23:41,479
Pepper: You disconnected
the transmission lines?
303
00:23:41,503 --> 00:23:42,588
Are we off the grid?
304
00:23:42,671 --> 00:23:44,840
Stark tower is about to become
a beacon
305
00:23:44,965 --> 00:23:46,300
of self-sustaining clean energy.
306
00:23:46,550 --> 00:23:48,677
Pepper: Well, assuming
the arc reactor takes over
307
00:23:48,719 --> 00:23:50,012
and it actually works.
308
00:23:50,304 --> 00:23:51,639
Stark: I assume.
309
00:23:51,847 --> 00:23:52,848
Light her up.
310
00:23:58,687 --> 00:23:59,688
Pepper: How does it look?
311
00:23:59,855 --> 00:24:02,524
Like Christmas, but with more me.
312
00:24:02,691 --> 00:24:04,377
We've got to go wider on
the public awareness campaign.
313
00:24:04,401 --> 00:24:05,486
You need to do some press.
314
00:24:06,070 --> 00:24:07,154
I'm in DC tomorrow,
315
00:24:07,237 --> 00:24:08,798
I'm working on the zoning
for the next three buildings.
316
00:24:08,822 --> 00:24:11,033
Stark: Pepper, you're killing me.
The moment, remember?
317
00:24:11,575 --> 00:24:12,701
Enjoy the moment.
318
00:24:12,785 --> 00:24:14,025
Pepper: Get in here and I will.
319
00:24:17,373 --> 00:24:20,292
Jarvis: Sir, agent Coulson of
s. H. I.E.L.D. Is on the line.
320
00:24:20,834 --> 00:24:21,877
Stark: I'm not in.
321
00:24:22,503 --> 00:24:23,879
I'm actually out.
322
00:24:31,011 --> 00:24:33,722
Jarvis: Sir, I'm afraid he's insisting.
323
00:24:33,889 --> 00:24:36,350
Grow a spine, Jarvis. I got a date.
324
00:24:41,146 --> 00:24:44,149
Levels are holding steady, I think.
325
00:24:44,316 --> 00:24:46,527
Of course they are.
I was directly involved.
326
00:24:46,694 --> 00:24:48,004
Which brings me to my next question.
327
00:24:48,028 --> 00:24:50,072
How does it feel to be a genius?
328
00:24:50,239 --> 00:24:52,491
Well, I really wouldn't know,
now would I?
329
00:24:52,658 --> 00:24:57,204
What do you mean?
All this came from you.
330
00:24:57,371 --> 00:25:00,749
No, all this came from that.
331
00:25:01,208 --> 00:25:03,335
Give yourself some credit. Please.
332
00:25:03,711 --> 00:25:05,546
Stark tower is your baby.
333
00:25:05,713 --> 00:25:07,840
Give yourself 12% of the credit.
334
00:25:08,340 --> 00:25:09,466
12%?
335
00:25:09,591 --> 00:25:10,831
An argument can be made for 15.
336
00:25:11,093 --> 00:25:12,678
12%? My baby?
337
00:25:12,845 --> 00:25:14,513
Well, I did do all the heavy lifting.
338
00:25:14,596 --> 00:25:16,098
Literally, I lifted the heavy things.
339
00:25:16,682 --> 00:25:19,018
And, sorry, but the security snafu?
340
00:25:19,101 --> 00:25:20,602
- That was on you.
- Oh.
341
00:25:20,686 --> 00:25:22,646
- My private elevator...
- You mean our elevator?
342
00:25:22,980 --> 00:25:25,691
It was teeming with sweaty workmen.
343
00:25:25,858 --> 00:25:28,277
I'm going to pay for that
comment about percentages
344
00:25:28,444 --> 00:25:30,070
in some subtle way later, aren't I?
345
00:25:30,821 --> 00:25:32,141
It's not going to be that subtle.
346
00:25:32,281 --> 00:25:33,574
I'll tell you what.
347
00:25:33,741 --> 00:25:36,035
The next building is gonna
say "potts" on the tower.
348
00:25:36,285 --> 00:25:37,578
On the lease.
349
00:25:38,704 --> 00:25:40,873
Call your mom. Can you bunk over?
350
00:25:41,040 --> 00:25:42,332
Jarvis: Sir, the telephone.
351
00:25:42,499 --> 00:25:44,960
I'm afraid my protocols
are being overridden.
352
00:25:45,127 --> 00:25:46,837
Coulson: Mr. Stark, we need to talk.
353
00:25:47,129 --> 00:25:49,506
You have reached the life
model decoy of Tony stark.
354
00:25:49,923 --> 00:25:51,800
- Please leave a message.
- This is urgent.
355
00:25:52,134 --> 00:25:53,927
Then leave it urgently.
356
00:25:55,471 --> 00:25:56,638
Security breach. It's on you.
357
00:25:56,805 --> 00:25:59,475
- Mr. Stark.
- Phil! Come in.
358
00:25:59,516 --> 00:26:00,517
"Phil"?
359
00:26:00,642 --> 00:26:01,685
I can't stay.
360
00:26:02,019 --> 00:26:03,270
His first name is "agent."
361
00:26:03,729 --> 00:26:05,081
Pepper: Come on in.
We're celebrating.
362
00:26:05,105 --> 00:26:06,940
Which is why he can't stay.
363
00:26:07,316 --> 00:26:09,318
We need you to look this over
as soon as possible.
364
00:26:09,485 --> 00:26:10,670
I don't like being handed things.
365
00:26:10,694 --> 00:26:12,130
That's fine, because
I love to be handed things.
366
00:26:12,154 --> 00:26:13,530
So, let's trade.
367
00:26:15,074 --> 00:26:16,617
Thank you.
368
00:26:17,785 --> 00:26:19,870
Official consulting hours
are between 8 and 5
369
00:26:19,953 --> 00:26:20,954
every other Thursday.
370
00:26:21,330 --> 00:26:22,370
This isn't a consultation.
371
00:26:22,414 --> 00:26:23,814
Pepper: Is this about the avengers?
372
00:26:24,083 --> 00:26:26,001
Which I know nothing about.
373
00:26:26,168 --> 00:26:28,712
Stark: The avengers initiative
was scrapped, I thought.
374
00:26:28,879 --> 00:26:30,130
And I didn't even qualify.
375
00:26:30,214 --> 00:26:31,254
I didn't know that either.
376
00:26:31,632 --> 00:26:34,551
Apparently I'm volatile, self-obsessed,
377
00:26:34,635 --> 00:26:35,761
don't play well with others.
378
00:26:36,178 --> 00:26:37,221
That I did know.
379
00:26:37,304 --> 00:26:39,074
This isn't about personality
profiles anymore.
380
00:26:39,098 --> 00:26:41,517
Whatever. Ms. Potts, got a second?
381
00:26:41,683 --> 00:26:42,684
Half a mo.
382
00:26:47,940 --> 00:26:50,109
You know, I thought we were
having a moment.
383
00:26:50,526 --> 00:26:51,819
I was having 12% of a moment.
384
00:26:53,278 --> 00:26:55,781
This seems serious.
Phil's pretty shaken.
385
00:26:55,948 --> 00:26:57,950
How would you know if it's...
Why is he "Phil"?
386
00:26:58,117 --> 00:26:59,910
What is all this?
387
00:27:00,077 --> 00:27:01,703
This is
388
00:27:02,329 --> 00:27:03,330
this.
389
00:27:10,671 --> 00:27:11,981
I'm going to take the jet to DC tonight.
390
00:27:12,005 --> 00:27:13,006
Tomorrow.
391
00:27:13,215 --> 00:27:15,551
You have homework.
You have a lot of homework.
392
00:27:15,884 --> 00:27:17,594
Well, what if I didn't?
393
00:27:18,220 --> 00:27:19,596
- If you didn't?
- Yeah.
394
00:27:19,763 --> 00:27:21,974
You mean when you've finished?
395
00:27:23,058 --> 00:27:26,353
Well, then...
396
00:27:31,275 --> 00:27:32,568
Square deal. Fly safe.
397
00:27:37,030 --> 00:27:38,198
Work hard.
398
00:27:41,034 --> 00:27:42,828
So, any chance
you're driving by laguardia?
399
00:27:42,995 --> 00:27:45,789
- Coulson: I can drop you.
- Fantastic.
400
00:27:45,873 --> 00:27:46,915
I want to hear
401
00:27:46,999 --> 00:27:48,750
about the cellist. Is that still a thing?
402
00:27:48,876 --> 00:27:50,228
Coulson:
She moved back to Portland.
403
00:27:50,252 --> 00:27:52,963
Pepper: What? Boo!
404
00:28:01,388 --> 00:28:03,849
Pilot: We're about 40 minutes
out from home base, sir.
405
00:28:07,519 --> 00:28:11,231
So, this Dr. Banner was trying
to replicate the serum they used on me?
406
00:28:11,398 --> 00:28:12,983
A lot of people were.
407
00:28:13,150 --> 00:28:14,630
You were the world's first superhero.
408
00:28:15,485 --> 00:28:18,280
Banner thought gamma radiation
might hold the key to unlocking
409
00:28:18,363 --> 00:28:19,615
erskine's original formula.
410
00:28:20,449 --> 00:28:21,909
Didn't really go his way, did it?
411
00:28:22,534 --> 00:28:24,036
Not so much.
412
00:28:24,203 --> 00:28:26,843
When he's not that thing, though,
the guy's like a Stephen Hawking.
413
00:28:29,124 --> 00:28:31,293
He's like a smart person.
414
00:28:33,503 --> 00:28:34,713
I gotta say,
415
00:28:34,838 --> 00:28:37,299
it's an honor to meet you officially.
416
00:28:38,383 --> 00:28:39,968
I've sort of met you. I mean,
417
00:28:40,052 --> 00:28:41,637
I watched you while you were sleeping.
418
00:28:43,680 --> 00:28:45,974
I mean, I was present
419
00:28:46,099 --> 00:28:49,478
while you were
unconscious from the ice.
420
00:28:49,603 --> 00:28:51,939
You know, it's really just a huge honor
421
00:28:52,022 --> 00:28:53,774
to have you on board this...
422
00:28:54,358 --> 00:28:56,276
I hope I'm the man for the job.
423
00:28:56,443 --> 00:28:59,363
Oh, you are. Absolutely.
424
00:28:59,529 --> 00:29:02,491
We made some modifications
to the uniform.
425
00:29:02,658 --> 00:29:04,159
I had a little design input.
426
00:29:04,326 --> 00:29:05,577
The uniform?
427
00:29:05,827 --> 00:29:08,330
Aren't the stars and stripes a little
428
00:29:09,248 --> 00:29:10,666
old-fashioned?
429
00:29:11,625 --> 00:29:13,585
With everything that's happening
430
00:29:13,669 --> 00:29:15,509
and the things that are about
to come to light,
431
00:29:16,296 --> 00:29:19,800
people mightjust need
a little old-fashioned.
432
00:29:52,541 --> 00:29:55,544
The chitauri grow restless.
433
00:29:55,711 --> 00:29:57,462
Loki: Let them gird themselves.
434
00:29:57,546 --> 00:29:59,214
I will lead them in the glorious battle.
435
00:29:59,298 --> 00:30:00,382
Battle?
436
00:30:01,508 --> 00:30:04,636
Against the meager might of earth?
437
00:30:04,803 --> 00:30:07,681
Glorious, not lengthy.
438
00:30:07,848 --> 00:30:11,727
If your force
is as formidable as you claim.
439
00:30:11,893 --> 00:30:14,146
You question us?
440
00:30:14,563 --> 00:30:16,732
You question him,
441
00:30:16,857 --> 00:30:19,359
he who put the scepter in your hand?
442
00:30:19,526 --> 00:30:22,237
Who gave you ancient knowledge
and new purpose
443
00:30:22,487 --> 00:30:25,699
when you were cast out, defeated?
444
00:30:25,741 --> 00:30:27,659
I was a king!
445
00:30:27,826 --> 00:30:30,078
The rightful king of asgard,
446
00:30:30,203 --> 00:30:31,246
betrayed.
447
00:30:32,205 --> 00:30:34,750
Your ambition is little
448
00:30:34,833 --> 00:30:37,586
and born of childish need.
449
00:30:38,003 --> 00:30:40,047
We look beyond the earth
450
00:30:40,213 --> 00:30:42,966
to the greater worlds
the tesseract will unveil.
451
00:30:43,425 --> 00:30:44,926
You don't have the tesseract yet.
452
00:30:47,637 --> 00:30:48,638
I don't threaten.
453
00:30:50,432 --> 00:30:53,018
But until I open the doors,
454
00:30:53,185 --> 00:30:56,855
until your force is mine to command,
455
00:30:57,564 --> 00:30:59,399
you are but words.
456
00:30:59,566 --> 00:31:03,570
You will have your war, asgardian.
457
00:31:05,322 --> 00:31:07,366
If you fail,
458
00:31:08,325 --> 00:31:12,788
if the tesseract is kept from us,
459
00:31:12,954 --> 00:31:17,334
there will be no realm, no barren moon,
460
00:31:17,501 --> 00:31:20,837
no crevice where he cannot find you.
461
00:31:22,381 --> 00:31:25,175
You think you know pain?
462
00:31:25,342 --> 00:31:30,764
He will make you long
for something sweet as pain.
463
00:32:00,210 --> 00:32:01,354
Coulson: Stow the captain's gear.
464
00:32:01,378 --> 00:32:02,421
Crewman: Yes, sir.
465
00:32:03,922 --> 00:32:07,092
Agent Romanoff, captain Rogers.
466
00:32:07,259 --> 00:32:08,593
-Ma' am.
467
00:32:08,760 --> 00:32:09,821
They need you on the bridge.
468
00:32:09,845 --> 00:32:11,388
They're starting the face-trace.
469
00:32:11,555 --> 00:32:12,681
See you there.
470
00:32:14,391 --> 00:32:18,270
It was quite the buzz around here,
finding you in the ice.
471
00:32:18,812 --> 00:32:21,440
I thought Coulson was gonna swoon.
472
00:32:21,606 --> 00:32:24,526
Did he ask you to sign
his captain america trading cards yet?
473
00:32:24,693 --> 00:32:25,944
Trading cards?
474
00:32:26,111 --> 00:32:28,113
They're vintage. He's very proud.
475
00:32:30,031 --> 00:32:31,366
Rogers: Dr. Banner.
476
00:32:33,034 --> 00:32:34,369
Yeah, hi.
477
00:32:34,870 --> 00:32:36,180
They told me you would be coming.
478
00:32:36,204 --> 00:32:37,539
Word is, you can find the cube.
479
00:32:38,915 --> 00:32:40,500
Is that the only word on me?
480
00:32:40,876 --> 00:32:42,085
Only word I care about.
481
00:32:44,963 --> 00:32:47,299
It must be strange for you, all of this.
482
00:32:48,091 --> 00:32:50,802
Well, this is actually kind of familiar.
483
00:32:50,886 --> 00:32:53,555
Gentlemen, you might want
to step inside in a minute.
484
00:32:53,930 --> 00:32:56,725
It's going to get a little hard to breathe.
485
00:32:57,684 --> 00:32:59,324
Agent on pa:
Flight crew, secure the deck.
486
00:33:03,982 --> 00:33:05,609
Is this a submarine?
487
00:33:06,151 --> 00:33:07,194
Really?
488
00:33:07,235 --> 00:33:11,072
They want me in a submerged,
pressurized, metal container?
489
00:33:37,098 --> 00:33:39,476
No, no, this is much worse.
490
00:34:09,631 --> 00:34:12,342
Hover power check complete.
Position cyclic.
491
00:34:12,509 --> 00:34:14,636
Increase collective to 8.0%.
492
00:34:20,016 --> 00:34:22,352
Agent: Preparing for maximum
performance takeoff.
493
00:34:22,477 --> 00:34:23,979
Increase output to capacity.
494
00:34:24,104 --> 00:34:26,273
Power plant performing at capacity.
495
00:34:26,439 --> 00:34:27,983
We are clear.
496
00:34:28,149 --> 00:34:29,651
Hill: All engines operating.
497
00:34:29,818 --> 00:34:34,489
S.H.I.E.L.D. emergency
protocol 193.6 in effect.
498
00:34:34,698 --> 00:34:37,325
- We are at level, sir.
- Good.
499
00:34:37,659 --> 00:34:38,660
Let's vanish.
500
00:34:38,827 --> 00:34:40,996
Hill: Engage retro-reflection panels.
501
00:34:56,845 --> 00:34:58,365
Bridge tech:
Reflection panels engaged.
502
00:34:58,805 --> 00:35:00,223
Fury: Gentlemen.
503
00:35:12,193 --> 00:35:13,361
Doctor, thank you for coming.
504
00:35:15,697 --> 00:35:17,574
Thanks for asking nicely.
505
00:35:17,741 --> 00:35:20,201
So, how long am I staying?
506
00:35:20,577 --> 00:35:22,203
Once we get our hands on
the tesseract,
507
00:35:22,245 --> 00:35:23,496
you're in the wind.
508
00:35:23,580 --> 00:35:25,457
Where are you with that?
509
00:35:25,540 --> 00:35:27,375
We're sweeping every
wirelessly accessible
510
00:35:27,459 --> 00:35:28,460
camera on the planet.
511
00:35:29,169 --> 00:35:31,046
Cell phones, laptops...
512
00:35:31,713 --> 00:35:34,883
If it's connected to a satellite,
it's eyes and ears for us.
513
00:35:34,966 --> 00:35:36,319
That's still not gonna find them in time.
514
00:35:36,343 --> 00:35:37,528
Banner: You have to narrow your field.
515
00:35:37,552 --> 00:35:39,596
How many spectrometers
do you have access to?
516
00:35:40,055 --> 00:35:41,866
- How many are there?
- Call every lab you know.
517
00:35:41,890 --> 00:35:43,690
Tell them to put
the spectrometers on the roof
518
00:35:43,725 --> 00:35:45,085
and calibrate them for gamma rays.
519
00:35:45,352 --> 00:35:48,355
I'll rough out a tracking algorithm,
basic cluster recognition.
520
00:35:48,647 --> 00:35:51,107
At least we could rule out a few places.
521
00:35:51,524 --> 00:35:53,401
Do you have somewhere
for me to work?
522
00:35:53,735 --> 00:35:54,778
Agent Romanoff,
523
00:35:54,861 --> 00:35:56,988
could you show Dr. Banner
to his laboratory, please?
524
00:35:58,156 --> 00:36:00,325
You're gonna love it, doc.
We got all the toys.
525
00:36:01,076 --> 00:36:02,911
Put it over there.
526
00:36:04,829 --> 00:36:06,998
Where did you find all these people?
527
00:36:07,165 --> 00:36:10,001
S.H.I.E.L.D. has no shortage
of enemies, doctor.
528
00:36:10,585 --> 00:36:11,753
Is this the stuff you need?
529
00:36:11,920 --> 00:36:12,921
Yeah, iridium.
530
00:36:13,004 --> 00:36:15,674
It's found in meteorites.
It forms anti-protons.
531
00:36:15,840 --> 00:36:17,509
It's very hard to get hold of.
532
00:36:17,676 --> 00:36:19,436
Especially if S.H.I.E.L.D.
knows you need it.
533
00:36:19,469 --> 00:36:20,887
Well, I didn't know.
534
00:36:22,430 --> 00:36:24,557
The tesseract has shown me so much.
535
00:36:25,183 --> 00:36:27,060
It's more than knowledge. It's truth.
536
00:36:27,102 --> 00:36:28,103
I know.
537
00:36:28,895 --> 00:36:30,730
What did it show you, agent barton?
538
00:36:31,940 --> 00:36:33,274
My next target.
539
00:36:33,358 --> 00:36:34,478
Loki: Tell me what you need.
540
00:36:38,029 --> 00:36:39,906
I need a distraction.
541
00:36:40,657 --> 00:36:42,117
And an eyeball.
542
00:36:48,707 --> 00:36:51,376
I mean, if it's not too much trouble.
543
00:36:51,459 --> 00:36:52,544
No, no. It's fine.
544
00:36:55,797 --> 00:36:57,465
It's a vintage set.
545
00:36:57,632 --> 00:36:59,926
It took me a couple of years
to collect them all.
546
00:37:02,470 --> 00:37:03,555
Near mint.
547
00:37:03,722 --> 00:37:05,242
Slight foxing around the edges, but...
548
00:37:05,306 --> 00:37:07,726
We got a hit. A 67% match.
549
00:37:08,101 --> 00:37:09,769
Wait. Cross match, 79%.
550
00:37:11,146 --> 00:37:12,147
Coulson: Location?
551
00:37:12,480 --> 00:37:15,316
Agent: Stuttgart, Germany.
28 konigstrasse.
552
00:37:15,483 --> 00:37:16,651
He's not exactly hiding.
553
00:37:16,735 --> 00:37:17,819
Fury: Captain,
554
00:37:18,319 --> 00:37:19,320
you're up.
555
00:39:54,934 --> 00:39:56,102
Loki: Kneel before me.
556
00:40:00,523 --> 00:40:01,858
I said
557
00:40:03,902 --> 00:40:05,820
Kneeh
558
00:40:15,371 --> 00:40:18,791
Is not this simpler?
559
00:40:20,335 --> 00:40:23,546
Is this not your natural state?
560
00:40:25,840 --> 00:40:29,052
It's the unspoken truth of humanity,
561
00:40:29,218 --> 00:40:31,638
that you crave subjugation.
562
00:40:32,180 --> 00:40:35,975
The bright lure of freedom
diminishes your life's joy
563
00:40:36,142 --> 00:40:38,603
in a mad scramble for power,
564
00:40:40,563 --> 00:40:42,023
for identity.
565
00:40:43,608 --> 00:40:47,028
You were made to be ruled.
566
00:40:47,320 --> 00:40:48,947
In the end,
567
00:40:49,489 --> 00:40:51,491
you will always kneel.
568
00:40:59,165 --> 00:41:00,875
Not to men like you.
569
00:41:02,168 --> 00:41:03,836
There are no men like me.
570
00:41:04,921 --> 00:41:07,674
There are always men like you.
571
00:41:09,092 --> 00:41:10,718
Look to your elder, people.
572
00:41:13,137 --> 00:41:14,430
Let him be an example.
573
00:41:21,396 --> 00:41:23,982
You know, the last time
I was in Germany,
574
00:41:24,148 --> 00:41:27,402
and saw a man standing
above everybody else,
575
00:41:27,568 --> 00:41:29,070
we ended up disagreeing.
576
00:41:29,237 --> 00:41:30,905
The soldier.
577
00:41:33,074 --> 00:41:34,367
The man out of time.
578
00:41:34,742 --> 00:41:36,102
I'm not the one who's out of time.
579
00:41:39,789 --> 00:41:42,083
Romanoff on pa: Loki, drop
the weapon and stand down.
580
00:42:02,729 --> 00:42:04,355
Kneel.
581
00:42:04,439 --> 00:42:05,648
Not today!
582
00:42:07,775 --> 00:42:08,985
The guy's all over the place.
583
00:42:12,697 --> 00:42:14,866
Stark: Agent Romanoff.
You miss me?
584
00:42:31,799 --> 00:42:33,926
Make your move, reindeer games.
585
00:42:42,143 --> 00:42:43,144
Good move.
586
00:42:44,854 --> 00:42:46,189
Mr. Stark.
587
00:42:46,814 --> 00:42:48,024
Captain.
588
00:42:55,198 --> 00:42:56,866
Fury on radio:
Is he saying anything?
589
00:42:57,033 --> 00:42:58,034
Not a word.
590
00:42:58,576 --> 00:43:00,411
Just get him here. We 're low on time.
591
00:43:03,414 --> 00:43:04,415
I don't like it.
592
00:43:04,832 --> 00:43:06,834
Stark: What, rock of ages
giving up so easily?
593
00:43:06,959 --> 00:43:08,669
I don't remember it being that easy.
594
00:43:08,961 --> 00:43:10,421
This guy packs a wallop.
595
00:43:10,588 --> 00:43:14,217
Still, you are pretty spry
for an older fellow.
596
00:43:15,218 --> 00:43:16,761
What's your thing, pilates?
597
00:43:16,844 --> 00:43:17,845
What?
598
00:43:18,054 --> 00:43:19,097
It's like calisthenics.
599
00:43:19,180 --> 00:43:21,182
You might have missed
a couple of things
600
00:43:21,265 --> 00:43:22,934
doing time as a capsicle.
601
00:43:25,061 --> 00:43:26,701
Fury didn't tell me
he was calling you in.
602
00:43:26,854 --> 00:43:29,565
Yeah, there's a lot of things
fury doesn't tell you.
603
00:43:29,649 --> 00:43:31,567
Where's this coming from?
604
00:43:35,446 --> 00:43:38,116
What's the matter? Are you
scared of a little lightning?
605
00:43:38,533 --> 00:43:40,868
I'm not overly fond of what follows.
606
00:43:58,678 --> 00:43:59,887
Rogers: What are you doing?
607
00:44:13,151 --> 00:44:14,485
And now there's that guy.
608
00:44:14,652 --> 00:44:16,445
Another asgardian?
609
00:44:16,612 --> 00:44:18,532
- That guy's a friendly?
- Stark: Doesn't matter.
610
00:44:18,656 --> 00:44:21,284
If he frees loki or kills him,
the tesseract's lost.
611
00:44:21,450 --> 00:44:23,202
Stark, we need a plan of attack!
612
00:44:23,536 --> 00:44:25,663
I have a plan. Attack.
613
00:44:31,794 --> 00:44:33,504
I'd sit this one out, cap.
614
00:44:33,796 --> 00:44:34,839
I don't see how I can.
615
00:44:35,006 --> 00:44:37,508
These guys come from legend.
They're basically gods.
616
00:44:38,092 --> 00:44:39,427
There's only one god, ma'am.
617
00:44:39,510 --> 00:44:41,929
And I'm pretty sure
he doesn't dress like that.
618
00:44:57,361 --> 00:44:58,613
Where is the tesseract?
619
00:44:58,946 --> 00:45:00,281
I missed you, too.
620
00:45:00,656 --> 00:45:01,976
Do I look to be in a gaming mood?
621
00:45:02,575 --> 00:45:03,951
You should thank me.
622
00:45:04,660 --> 00:45:06,787
With the Bifrost gone,
how much dark energy
623
00:45:06,954 --> 00:45:09,707
did the allfather have to
muster to conjure you here
624
00:45:09,874 --> 00:45:11,042
to your precious earth?
625
00:45:15,213 --> 00:45:16,547
I thought you dead.
626
00:45:18,132 --> 00:45:19,592
Did you mourn?
627
00:45:20,176 --> 00:45:21,802
We all did. Ourfather...
628
00:45:22,303 --> 00:45:25,014
Your father.
629
00:45:27,141 --> 00:45:30,019
He did tell you
my true parentage, did he not?
630
00:45:32,521 --> 00:45:34,815
We were raised together.
631
00:45:34,982 --> 00:45:37,652
We played together,
we fought together.
632
00:45:38,152 --> 00:45:39,362
Do you remember none of that?
633
00:45:39,528 --> 00:45:41,530
I remember a shadow.
634
00:45:42,990 --> 00:45:45,701
Living in the shade of your greatness.
635
00:45:46,744 --> 00:45:49,413
I remember you tossing me
into an abyss.
636
00:45:49,497 --> 00:45:51,540
I, who was, and should be, king!
637
00:45:51,999 --> 00:45:53,834
So you take the world I love
as a recompense
638
00:45:53,918 --> 00:45:55,836
for your imagined slights?
639
00:45:56,003 --> 00:45:59,090
No. The earth is under
my protection, loki.
640
00:46:00,508 --> 00:46:03,803
And you're doing
a marvelous job with that.
641
00:46:04,512 --> 00:46:06,555
The humans slaughter
each other in droves
642
00:46:06,639 --> 00:46:08,474
while you idly fret.
643
00:46:08,557 --> 00:46:10,768
I mean to rule them,
as why should I not?
644
00:46:10,935 --> 00:46:12,228
You think yourself above them?
645
00:46:13,604 --> 00:46:14,605
Well, yes.
646
00:46:14,772 --> 00:46:17,275
Then you miss the truth
of ruling, brother.
647
00:46:17,775 --> 00:46:19,193
A throne would suit you ill.
648
00:46:24,699 --> 00:46:27,201
I've seen worlds
you've never known about!
649
00:46:27,535 --> 00:46:31,664
I have grown, odinson, in my exile.
650
00:46:32,206 --> 00:46:34,208
I have seen the true power
of the tesseract,
651
00:46:34,500 --> 00:46:35,501
and when iwield it...
652
00:46:35,543 --> 00:46:37,378
Who showed you this power?
653
00:46:38,462 --> 00:46:39,880
Who controls the would-be king?
654
00:46:40,047 --> 00:46:41,882
- I am a king!
- Not here!
655
00:46:42,049 --> 00:46:43,384
You give up the tesseract!
656
00:46:43,426 --> 00:46:46,053
You give up this poisonous dream!
657
00:46:48,514 --> 00:46:49,890
You come home.
658
00:46:54,812 --> 00:46:55,980
I don't have it.
659
00:46:58,024 --> 00:47:00,192
You need the cube to bring me home.
660
00:47:00,401 --> 00:47:02,278
But I've sent it off, I know not where.
661
00:47:03,612 --> 00:47:05,531
You listen well, brother.
662
00:47:07,074 --> 00:47:08,367
I'm listening.
663
00:47:17,752 --> 00:47:19,211
Do not touch me again.
664
00:47:19,420 --> 00:47:21,047
Then don't take my stuff.
665
00:47:21,088 --> 00:47:23,424
You have no idea
what you're dealing with.
666
00:47:25,301 --> 00:47:26,302
Shakespeare in the park?
667
00:47:27,762 --> 00:47:30,931
Doth mother know
you wear-eth her drapes?
668
00:47:31,307 --> 00:47:34,101
This is beyond you, metal man.
669
00:47:34,268 --> 00:47:36,062
Loki will face asgardian justice.
670
00:47:36,604 --> 00:47:39,982
He gives up the cube,
he's all yours. Until then,
671
00:47:40,107 --> 00:47:41,359
stay out of the way.
672
00:47:43,152 --> 00:47:44,737
Tourist.
673
00:47:49,950 --> 00:47:51,035
Okay.
674
00:48:20,981 --> 00:48:23,984
Jarvis: Power at 400% capacity.
675
00:48:24,151 --> 00:48:25,403
How about that?
676
00:49:25,754 --> 00:49:27,047
Rogers: Hey!
677
00:49:29,717 --> 00:49:31,010
That's enough.
678
00:49:34,680 --> 00:49:36,408
Now, I don't know
what you plan on doing here.
679
00:49:36,432 --> 00:49:39,018
I've come here to put an end
to loki's schemes.
680
00:49:39,059 --> 00:49:41,562
Then prove it. Put that hammer down.
681
00:49:41,604 --> 00:49:42,605
Yeah... no.
682
00:49:42,855 --> 00:49:44,315
Bad call. He loves his hammer.
683
00:49:46,233 --> 00:49:48,235
You want me to put the hammer down?
684
00:50:15,804 --> 00:50:17,515
Are we done, here?
685
00:51:05,354 --> 00:51:08,357
In case it's unclear,
686
00:51:09,024 --> 00:51:10,859
if you try to escape,
687
00:51:11,944 --> 00:51:14,029
if you so much as scratch that glass,
688
00:51:23,831 --> 00:51:27,543
It's 30,000 feet straight down
in a steel trap.
689
00:51:28,335 --> 00:51:30,504
You get how that works?
690
00:51:32,506 --> 00:51:35,175
Ant, boot.
691
00:51:38,470 --> 00:51:40,014
It's an impressive cage.
692
00:51:41,140 --> 00:51:43,517
Not built, I think, for me.
693
00:51:44,101 --> 00:51:46,020
Built for something
a lot stronger than you.
694
00:51:46,729 --> 00:51:48,689
Oh, I've heard.
695
00:51:49,356 --> 00:51:50,566
A mindless beast.
696
00:51:51,817 --> 00:51:53,193
Makes play he's still a man.
697
00:51:54,528 --> 00:51:56,780
How desperate are you,
698
00:51:56,947 --> 00:52:00,075
that you call on such
lost creatures to defend you?
699
00:52:00,242 --> 00:52:02,369
Fury: How desperate am I?
700
00:52:02,786 --> 00:52:04,663
You threaten my world with war.
701
00:52:04,830 --> 00:52:06,999
You steal a force
you can't hope to control.
702
00:52:07,166 --> 00:52:11,003
You talk about peace,
and you kill because it's fun.
703
00:52:11,170 --> 00:52:14,214
You have made me very desperate.
704
00:52:14,381 --> 00:52:16,133
You might not be glad that you did.
705
00:52:16,717 --> 00:52:18,010
Ooh.
706
00:52:19,553 --> 00:52:22,890
It burns you to have come so close.
707
00:52:24,266 --> 00:52:26,727
To have the tesseract, to have power,
708
00:52:27,770 --> 00:52:30,064
unlimited power.
709
00:52:30,230 --> 00:52:32,232
And for what?
710
00:52:33,817 --> 00:52:37,446
A warm light for all mankind to share.
711
00:52:37,905 --> 00:52:41,033
And then to be reminded
what real power is.
712
00:52:45,245 --> 00:52:49,333
Well, let me know if "real power"
wants a magazine or something.
713
00:52:57,800 --> 00:52:59,301
He really grows on you, doesn't he?
714
00:52:59,510 --> 00:53:01,428
Loki's gonna drag this out.
715
00:53:01,595 --> 00:53:05,099
So, Thor, what's his play?
716
00:53:05,265 --> 00:53:07,893
He has an army called the chitauri.
717
00:53:08,060 --> 00:53:10,979
They're not of asgard,
nor any world known.
718
00:53:11,397 --> 00:53:13,524
He means to lead them
against your people.
719
00:53:13,691 --> 00:53:15,317
They will win him the earth,
720
00:53:15,401 --> 00:53:17,236
in return, I suspect, for the tesseract.
721
00:53:17,403 --> 00:53:19,154
An army
722
00:53:19,321 --> 00:53:21,073
from outer space.
723
00:53:21,240 --> 00:53:23,659
So, he's building another portal.
724
00:53:23,826 --> 00:53:25,178
That's what he needs Erik selvig for.
725
00:53:25,202 --> 00:53:26,203
Selvig?
726
00:53:26,453 --> 00:53:28,872
- He's an astrophysicist.
- He's a friend.
727
00:53:29,039 --> 00:53:31,208
Loki has him under some kind of spell,
728
00:53:31,291 --> 00:53:32,835
along with one of ours.
729
00:53:33,001 --> 00:53:34,670
I want to know why loki let us take him.
730
00:53:34,753 --> 00:53:36,153
He's not leading an army from here.
731
00:53:36,255 --> 00:53:37,975
I don't think
we should be focusing on loki.
732
00:53:38,132 --> 00:53:40,008
That guy's brain is a bag full of cats.
733
00:53:40,092 --> 00:53:41,343
You could smell crazy on him.
734
00:53:41,593 --> 00:53:43,262
Have care how you speak.
735
00:53:43,887 --> 00:53:45,806
Loki is beyond reason,
but he is of asgard.
736
00:53:46,306 --> 00:53:47,433
And he is my brother.
737
00:53:47,725 --> 00:53:49,518
He killed 80 people in two days.
738
00:53:50,477 --> 00:53:51,478
He's adopted.
739
00:53:51,687 --> 00:53:54,022
I think it's about the mechanics.
740
00:53:54,189 --> 00:53:56,191
Iridium... what do they
need the iridium for?
741
00:53:56,316 --> 00:53:57,317
It's a stabilizing agent.
742
00:53:57,526 --> 00:53:58,861
I'm just saying, pick a weekend.
743
00:53:58,986 --> 00:54:00,529
I'll fly you to Portland.
744
00:54:00,696 --> 00:54:02,322
Keep love alive.
745
00:54:02,489 --> 00:54:04,408
It means the portal
won't collapse on itself
746
00:54:04,491 --> 00:54:06,410
like it did at S.H.I.E.L.D.
747
00:54:06,577 --> 00:54:09,872
No hard feelings, point break.
You've got a mean swing.
748
00:54:10,038 --> 00:54:12,332
Also, it means the portal
can open as wide
749
00:54:12,499 --> 00:54:15,002
and stay open as long, as loki wants.
750
00:54:15,669 --> 00:54:17,671
Raise the mizzenmast. Jib the topsails.
751
00:54:19,381 --> 00:54:20,591
That man is playing galaga.
752
00:54:21,842 --> 00:54:25,220
He thought we wouldn't notice,
but we did.
753
00:54:27,014 --> 00:54:28,390
How does fury even see these?
754
00:54:28,474 --> 00:54:29,516
He turns.
755
00:54:30,017 --> 00:54:31,685
Sounds exhausting.
756
00:54:32,686 --> 00:54:33,937
The rest of the raw materials,
757
00:54:34,104 --> 00:54:36,899
agent barton can get
his hands on pretty easily.
758
00:54:37,065 --> 00:54:38,585
The only major component
he still needs
759
00:54:38,692 --> 00:54:42,196
is a power source
of high-energy density.
760
00:54:42,362 --> 00:54:45,491
Something to kick-start the cube.
761
00:54:45,866 --> 00:54:48,577
When did you become an expert
in thermonuclear astrophysics?
762
00:54:48,660 --> 00:54:49,745
Last night.
763
00:54:50,537 --> 00:54:53,749
The packet, selvig's notes,
the extraction theory papers.
764
00:54:53,916 --> 00:54:55,101
Am I the only one who did the reading?
765
00:54:55,125 --> 00:54:57,920
Does loki need any particular
kind of power source?
766
00:54:58,086 --> 00:55:00,881
He would have to heat the cube
to 120-million Kelvin
767
00:55:01,048 --> 00:55:02,688
just to break through
the coulomb barrier.
768
00:55:02,716 --> 00:55:04,968
Unless selvig has figured out
how to stabilize
769
00:55:05,135 --> 00:55:06,295
the quantum tunneling effect.
770
00:55:06,428 --> 00:55:07,697
Banner: Well, if he could do that,
771
00:55:07,721 --> 00:55:10,224
he could achieve heavy ion fusion
at any reactor on the planet.
772
00:55:10,265 --> 00:55:12,726
Finally, someone who speaks English.
773
00:55:12,893 --> 00:55:14,770
Is that what just happened?
774
00:55:15,062 --> 00:55:17,105
It's good to meet you, Dr. Banner.
775
00:55:17,272 --> 00:55:20,400
Your work on antielectron
collisions is unparalleled.
776
00:55:20,567 --> 00:55:22,402
And I'm a huge fan of the way
you lose control
777
00:55:22,569 --> 00:55:24,446
and turn into an enormous
green rage-monster.
778
00:55:26,156 --> 00:55:27,241
Thanks.
779
00:55:27,407 --> 00:55:29,910
Dr. Banner is only here
to track the cube.
780
00:55:30,077 --> 00:55:31,411
I was hoping you mightjoin him.
781
00:55:31,578 --> 00:55:32,889
Rogers:
I would start with that stick of his.
782
00:55:32,913 --> 00:55:33,914
It may be magical,
783
00:55:33,956 --> 00:55:35,475
but it works an awful lot
like a hydra weapon.
784
00:55:35,499 --> 00:55:38,418
I don't know about that,
but it is powered by the cube.
785
00:55:38,794 --> 00:55:40,546
And I would like to know
how loki used it
786
00:55:40,754 --> 00:55:42,422
to turn two of the sharpest men I know
787
00:55:42,506 --> 00:55:44,258
into his personal flying monkeys.
788
00:55:44,633 --> 00:55:46,134
Monkeys? I do not understand.
789
00:55:46,385 --> 00:55:47,385
I do.
790
00:55:50,305 --> 00:55:51,932
I understood that reference.
791
00:55:53,100 --> 00:55:54,476
Shall we play, doctor?
792
00:55:54,643 --> 00:55:56,270
This way, sir.
793
00:56:10,367 --> 00:56:12,087
The gamma readings
are definitely consistent
794
00:56:12,119 --> 00:56:13,912
with selvig's reports of the tesseract.
795
00:56:14,538 --> 00:56:16,206
But it's going to take weeks to process.
796
00:56:16,373 --> 00:56:17,624
If we bypass their mainframe
797
00:56:17,708 --> 00:56:19,143
and direct route to the homer cluster,
798
00:56:19,167 --> 00:56:22,296
we can clock this
at around 600 teraflops.
799
00:56:23,463 --> 00:56:25,465
All I packed was a toothbrush.
800
00:56:26,466 --> 00:56:28,278
You know, you should come by
stark tower sometime.
801
00:56:28,302 --> 00:56:30,304
Top ten floors, all R&D.
802
00:56:30,637 --> 00:56:32,139
You'd love it. It's candy land.
803
00:56:32,306 --> 00:56:34,892
Thanks, but the last time
I was in New York,
804
00:56:35,058 --> 00:56:37,644
I kind of broke Harlem.
805
00:56:37,811 --> 00:56:39,646
Well, I promise
a stress-free environment.
806
00:56:39,813 --> 00:56:41,648
No tension, no surprises.
807
00:56:41,732 --> 00:56:43,066
Ow!
808
00:56:43,150 --> 00:56:44,568
- Rogers: Hey!
- Nothing?
809
00:56:44,693 --> 00:56:45,736
Are you nuts?
810
00:56:45,819 --> 00:56:46,820
Jury's out.
811
00:56:47,029 --> 00:56:48,298
You really have got
a lid on it, haven't you?
812
00:56:48,322 --> 00:56:49,323
What's your secret?
813
00:56:49,448 --> 00:56:50,967
Mellowjazz, bongo drums,
huge bag of weed?
814
00:56:50,991 --> 00:56:52,111
Is everything a joke to you?
815
00:56:52,451 --> 00:56:53,452
Funny things are.
816
00:56:53,660 --> 00:56:55,471
Threatening the safety
of everyone on this ship
817
00:56:55,495 --> 00:56:56,830
isn't funny.
818
00:56:56,872 --> 00:56:57,873
No offense, doc.
819
00:56:57,956 --> 00:56:59,636
It's all right,
I wouldn't have come aboard
820
00:56:59,666 --> 00:57:02,544
if I couldn't handle pointy things.
821
00:57:02,628 --> 00:57:05,005
You're tip-toeing, big man.
You need to strut.
822
00:57:05,339 --> 00:57:07,108
And you need to focus
on the problem, Mr. Stark.
823
00:57:07,132 --> 00:57:08,508
Stark: Do you think I'm not?
824
00:57:08,759 --> 00:57:11,595
Why did fury call us in?
Why now? Why not before?
825
00:57:11,678 --> 00:57:13,388
What isn't he telling us?
826
00:57:13,472 --> 00:57:15,617
I can't do the equation unless
I have all the variables.
827
00:57:15,641 --> 00:57:17,001
You think fury's hiding something?
828
00:57:17,309 --> 00:57:20,520
He's a spy. Captain, he's "the" spy.
829
00:57:20,562 --> 00:57:22,397
His secrets have secrets.
830
00:57:22,481 --> 00:57:24,024
It's bugging him, too. Isn't it?
831
00:57:26,193 --> 00:57:27,873
I just want to finish my work here, and...
832
00:57:28,362 --> 00:57:29,363
Doctor?
833
00:57:34,868 --> 00:57:37,329
"A warm light for all mankind."
834
00:57:37,371 --> 00:57:39,373
Loki's jab at fury about the cube.
835
00:57:39,581 --> 00:57:40,874
I heard it.
836
00:57:40,916 --> 00:57:43,251
I think that was meant for you.
837
00:57:44,169 --> 00:57:47,214
Even if barton didn't
tell loki about the tower,
838
00:57:47,255 --> 00:57:48,483
it was still all over the news.
839
00:57:48,507 --> 00:57:50,467
The stark tower? That big, ugly
840
00:57:51,718 --> 00:57:52,928
building in New York?
841
00:57:53,261 --> 00:57:57,057
It's powered by an arc reactor,
a self-sustaining energy source.
842
00:57:57,099 --> 00:57:59,601
That building will run itself
for, what, a year?
843
00:57:59,685 --> 00:58:01,561
It's just the prototype.
844
00:58:01,603 --> 00:58:03,643
I'm kind of the only name
in clean energy right now.
845
00:58:03,897 --> 00:58:05,357
That's what he's getting at.
846
00:58:05,399 --> 00:58:08,068
So, why didn't S.H.I.E.L.D. bring him in
on the tesseract project?
847
00:58:08,235 --> 00:58:10,070
What are they doing
in the energy business
848
00:58:10,112 --> 00:58:11,405
in the first place?
849
00:58:11,571 --> 00:58:14,574
I should probably look into that
once my decryption program
850
00:58:14,700 --> 00:58:16,719
finishes breaking into all of
S.H.I.E.L.D.'s secure files.
851
00:58:16,743 --> 00:58:17,744
I'm sorry. Did you say...
852
00:58:17,786 --> 00:58:19,913
Jarvis has been running it
since I hit the bridge.
853
00:58:20,247 --> 00:58:21,891
In a few hours,
I'll know every dirty secret
854
00:58:21,915 --> 00:58:23,226
S.H.I.E.L.D. has ever tried to hide.
855
00:58:23,250 --> 00:58:24,251
Blueberry?
856
00:58:24,292 --> 00:58:26,354
Yet you're confused about why
they didn't want you around.
857
00:58:26,378 --> 00:58:29,006
An intelligence organization
that fears intelligence?
858
00:58:29,339 --> 00:58:30,966
Historically, not awesome.
859
00:58:31,049 --> 00:58:33,385
I think loki's trying to wind us up.
860
00:58:33,427 --> 00:58:35,095
This is a man who means to start a war
861
00:58:35,137 --> 00:58:36,857
and if we don't stay focused,
he'll succeed.
862
00:58:37,889 --> 00:58:40,392
We have orders.
We should follow them.
863
00:58:40,934 --> 00:58:42,769
Following's not really my style.
864
00:58:44,146 --> 00:58:46,606
And you're all about style, aren't you?
865
00:58:46,648 --> 00:58:47,774
Of the people in this room,
866
00:58:47,816 --> 00:58:49,484
which one is,
a, wearing a spangly outfit,
867
00:58:49,568 --> 00:58:50,736
and, b, not of use?
868
00:58:50,986 --> 00:58:55,115
Steve, tell me none of this
smells a little funky to you.
869
00:58:57,826 --> 00:58:58,910
Just find the cube.
870
00:59:11,798 --> 00:59:13,800
Stark: That's the guy
my dad never shut up about?
871
00:59:14,426 --> 00:59:16,553
I'm wondering if they shouldn't have
kept him on ice.
872
00:59:16,636 --> 00:59:17,971
Huh.
873
00:59:18,013 --> 00:59:19,806
The guy's not wrong about loki.
874
00:59:19,848 --> 00:59:21,683
He does have the jump on us.
875
00:59:21,767 --> 00:59:24,519
What he's got is an acme dynamite kit.
876
00:59:24,603 --> 00:59:26,480
It's going to blow up in his face.
877
00:59:26,521 --> 00:59:28,648
And I'm going to be there when it does.
878
00:59:29,149 --> 00:59:31,318
Yeah. I'll read all about it.
879
00:59:32,736 --> 00:59:34,776
Uh-huh. Or you'll be suiting up
with the rest of us.
880
00:59:36,323 --> 00:59:39,951
You see, I don't get a suit of armor.
881
00:59:39,993 --> 00:59:43,413
I'm exposed. Like a nerve.
882
00:59:43,497 --> 00:59:44,998
It's a nightmare.
883
00:59:45,332 --> 00:59:48,210
I've got a cluster of shrapnel
trying every second
884
00:59:48,293 --> 00:59:50,337
to crawl its way into my heart.
885
00:59:50,420 --> 00:59:52,506
This stops it.
886
00:59:52,589 --> 00:59:54,758
This little circle of light,
it's part of me now,
887
00:59:56,134 --> 00:59:57,677
not just armor.
888
00:59:58,470 --> 01:00:00,764
It's a terrible privilege.
889
01:00:01,264 --> 01:00:03,517
- But you can control it.
- Because I learned how.
890
01:00:03,600 --> 01:00:04,601
It's different.
891
01:00:05,102 --> 01:00:08,480
Hey, I read all about your accident.
892
01:00:08,522 --> 01:00:11,733
That much gamma exposure
should have killed you.
893
01:00:12,025 --> 01:00:14,528
So you're saying that the hulk...
894
01:00:15,946 --> 01:00:18,115
The other guy saved my life?
895
01:00:18,615 --> 01:00:19,783
That's nice.
896
01:00:20,826 --> 01:00:24,538
It's a nice sentiment. Saved it for what?
897
01:00:25,872 --> 01:00:27,707
I guess we'll find out.
898
01:00:29,543 --> 01:00:31,253
You may not enjoy that.
899
01:00:31,336 --> 01:00:33,338
And you just might.
900
01:01:32,522 --> 01:01:34,122
Coulson: As soon
as loki took the doctor,
901
01:01:34,274 --> 01:01:35,817
we moved Jane foster.
902
01:01:35,901 --> 01:01:38,320
They've got an excellent
observatory in tromso.
903
01:01:38,403 --> 01:01:41,990
She was asked to consult there
very suddenly yesterday.
904
01:01:42,073 --> 01:01:45,911
Handsome fee, private plane,
very remote.
905
01:01:46,620 --> 01:01:47,704
She'll be safe.
906
01:01:47,913 --> 01:01:49,289
Thank you.
907
01:01:51,082 --> 01:01:52,918
It's no accident, loki taking Erik selvig.
908
01:01:54,127 --> 01:01:56,546
I dread what he plans for him
once he's done.
909
01:01:56,630 --> 01:01:57,797
Erik is a good man.
910
01:01:57,881 --> 01:01:58,924
He talks about you a lot.
911
01:02:00,967 --> 01:02:02,969
You changed his life.
912
01:02:04,638 --> 01:02:06,598
You changed everything around here.
913
01:02:06,640 --> 01:02:08,808
They were better as they were.
914
01:02:09,392 --> 01:02:11,519
We pretend on asgard
that we're more advanced
915
01:02:11,603 --> 01:02:15,357
but we come here,
battling like bilge snipe.
916
01:02:15,440 --> 01:02:17,317
- Like what?
- Bilge snipe.
917
01:02:17,400 --> 01:02:20,153
You know, huge, scaly, big antlers.
918
01:02:21,238 --> 01:02:23,073
- You don't have those?
- I don't think so.
919
01:02:23,156 --> 01:02:25,075
Well, they are repulsive.
920
01:02:26,326 --> 01:02:28,662
And they trample everything
in their path.
921
01:02:36,294 --> 01:02:39,589
When I first came to earth,
loki's rage followed me here,
922
01:02:39,756 --> 01:02:41,925
and your people paid the price.
923
01:02:42,175 --> 01:02:44,010
And now, again.
924
01:02:46,513 --> 01:02:49,015
In my youth, I courted war.
925
01:02:50,767 --> 01:02:52,811
Fury: War hasn't started yet.
926
01:02:53,895 --> 01:02:55,730
You think you could make loki tell us
927
01:02:55,814 --> 01:02:57,148
where the tesseract is?
928
01:02:57,190 --> 01:03:00,527
I do not know. Loki's mind is far afield.
929
01:03:00,610 --> 01:03:05,365
It's not just power he craves,
it's vengeance, upon me.
930
01:03:05,448 --> 01:03:07,284
There's no pain
would prise his need from him.
931
01:03:08,660 --> 01:03:10,912
A lot of guys think that
932
01:03:10,996 --> 01:03:12,247
until the pain starts.
933
01:03:14,791 --> 01:03:16,334
What are you asking me to do?
934
01:03:16,376 --> 01:03:19,879
I'm asking,
what are you prepared to do?
935
01:03:20,046 --> 01:03:21,047
Loki is a prisoner.
936
01:03:21,298 --> 01:03:23,675
Then why do I feel like
he's the only person on this boat
937
01:03:23,717 --> 01:03:25,093
that wants to be here?
938
01:03:37,897 --> 01:03:41,067
There's not many people
who can sneak up on me.
939
01:03:41,151 --> 01:03:42,736
But you figured I'd come.
940
01:03:43,486 --> 01:03:44,904
After.
941
01:03:45,905 --> 01:03:49,409
After whatever tortures
fury can concoct,
942
01:03:49,492 --> 01:03:53,204
you would appear
as a friend, as a balm.
943
01:03:54,080 --> 01:03:55,665
And I would cooperate.
944
01:03:55,915 --> 01:03:57,795
I want to know what
you've done to agent barton.
945
01:03:58,043 --> 01:03:59,878
I would say I've expanded his mind.
946
01:04:02,589 --> 01:04:04,591
And once you've won,
947
01:04:05,091 --> 01:04:06,426
once you're king of the mountain,
948
01:04:08,845 --> 01:04:11,264
what happens to his mind?
949
01:04:12,599 --> 01:04:14,225
Is this love, agent Romanoff?
950
01:04:14,517 --> 01:04:17,145
Love is for children. I owe him a debt.
951
01:04:21,232 --> 01:04:22,942
Tell me.
952
01:04:27,447 --> 01:04:30,742
Before I worked for S.H.I.E.L.D... I, uh...
953
01:04:33,119 --> 01:04:37,082
Well, I made a name for myself.
954
01:04:37,123 --> 01:04:40,210
I have a very specific skill set.
955
01:04:40,293 --> 01:04:43,713
I didn't care who I used it for, or on.
956
01:04:44,964 --> 01:04:48,259
I got on S.H.I.E.L.D.'s radar
in a bad way.
957
01:04:49,636 --> 01:04:52,597
Agent barton was sent to kill me.
958
01:04:53,598 --> 01:04:54,974
He made a different call.
959
01:04:57,102 --> 01:04:59,979
And what will you do
if I vow to spare him?
960
01:05:00,397 --> 01:05:01,815
Not let you out.
961
01:05:01,898 --> 01:05:03,817
No, but I like this.
962
01:05:04,776 --> 01:05:08,029
Your world in the balance,
and you bargain for one man.
963
01:05:08,321 --> 01:05:10,448
Regimes fall every day.
964
01:05:10,490 --> 01:05:12,867
I tend not to weep over that.
I'm Russian.
965
01:05:12,951 --> 01:05:13,993
Or I was.
966
01:05:15,495 --> 01:05:16,996
And what are you now?
967
01:05:17,622 --> 01:05:20,667
It's really not that complicated.
968
01:05:20,708 --> 01:05:24,838
I got red in my ledger,
I'd like to wipe it out.
969
01:05:25,797 --> 01:05:27,173
Can you?
970
01:05:28,675 --> 01:05:32,512
Can you wipe out that much red?
971
01:05:33,638 --> 01:05:35,181
Dreykov's daughter,
972
01:05:36,850 --> 01:05:38,726
séo Paulo,
973
01:05:39,727 --> 01:05:42,063
the hospital fire?
974
01:05:43,064 --> 01:05:45,483
Barton told me everything.
975
01:05:45,525 --> 01:05:48,403
Your ledger is dripping. It's gushing red
976
01:05:48,653 --> 01:05:51,364
and you think saving a man
no more virtuous than yourself
977
01:05:51,406 --> 01:05:52,824
will change anything?
978
01:05:52,866 --> 01:05:55,618
This is the basest sentimentality.
979
01:05:55,702 --> 01:05:57,996
This is a child at prayer.
980
01:05:58,037 --> 01:05:59,205
Pathetic!
981
01:06:00,165 --> 01:06:02,792
You lie and kill
982
01:06:02,876 --> 01:06:05,962
in the service of liars and killers.
983
01:06:09,007 --> 01:06:12,051
You pretend to be separate,
to have your own code,
984
01:06:12,302 --> 01:06:15,054
something that makes up
for the horrors.
985
01:06:16,181 --> 01:06:18,641
But they are part of you.
986
01:06:18,725 --> 01:06:22,312
And they will never go away.
987
01:06:23,104 --> 01:06:26,649
I won't touch barton,
not until I make him kill you.
988
01:06:26,733 --> 01:06:29,027
Slowly, intimately,
989
01:06:29,068 --> 01:06:31,571
in every way he knows you fear.
990
01:06:31,613 --> 01:06:34,449
And then he'll wake just long
enough to see his good work
991
01:06:34,824 --> 01:06:38,328
and when he screams, I'll split his skull.
992
01:06:38,495 --> 01:06:41,247
This is my bargain, you mewling quim.
993
01:06:43,082 --> 01:06:44,751
You're a monster.
994
01:06:46,920 --> 01:06:48,421
Oh, no.
995
01:06:49,297 --> 01:06:50,590
You brought the monster.
996
01:06:53,885 --> 01:06:55,261
So, banner.
997
01:06:56,262 --> 01:06:57,430
That's your play.
998
01:06:57,680 --> 01:06:58,681
What?
999
01:06:59,682 --> 01:07:01,309
Loki means to unleash the hulk.
1000
01:07:01,392 --> 01:07:02,936
Keep banner in the lab. I'm on my way.
1001
01:07:03,019 --> 01:07:04,103
Send Thor as well.
1002
01:07:06,147 --> 01:07:07,148
Thank you
1003
01:07:07,398 --> 01:07:09,609
for your cooperation.
1004
01:07:17,075 --> 01:07:18,576
What are you doing, Mr. Stark?
1005
01:07:18,618 --> 01:07:21,204
Uh, kind of been wondering
the same thing about you.
1006
01:07:21,621 --> 01:07:23,265
You're supposed to be locating
the tesseract.
1007
01:07:23,289 --> 01:07:24,649
Banner: We are. The model's locked
1008
01:07:24,791 --> 01:07:26,391
and we're sweeping
for the signature now.
1009
01:07:26,417 --> 01:07:27,710
When we get a hit,
1010
01:07:27,794 --> 01:07:29,474
we'll have the location
within half a mile.
1011
01:07:29,629 --> 01:07:33,925
Yeah, then you get your
cube back. No muss, no fuss.
1012
01:07:33,967 --> 01:07:35,009
What is "phase 2"?
1013
01:07:37,345 --> 01:07:40,223
Phase 2 is S.H.I.E.L.D. uses
the cube to make weapons.
1014
01:07:40,306 --> 01:07:42,186
Sorry, computer was moving
a little slow for me.
1015
01:07:42,475 --> 01:07:44,936
Rogers, we gathered everything
related to the tesseract.
1016
01:07:44,978 --> 01:07:46,330
This does not mean that we're making...
1017
01:07:46,354 --> 01:07:47,355
Stark: I'm sorry, Nick.
1018
01:07:47,438 --> 01:07:49,816
What were you lying?
1019
01:07:49,899 --> 01:07:51,192
I was wrong, director.
1020
01:07:51,317 --> 01:07:52,461
The world hasn't changed a bit.
1021
01:07:52,485 --> 01:07:53,486
Did you know about this?
1022
01:07:53,820 --> 01:07:55,488
You want to think about
removing yourself
1023
01:07:55,572 --> 01:07:56,757
from this environment, doctor?
1024
01:07:56,781 --> 01:07:58,658
I was in Calcutta.
I was pretty well removed.
1025
01:07:58,950 --> 01:08:00,285
Loki is manipulating you.
1026
01:08:00,493 --> 01:08:01,929
And you've been doing what, exactly?
1027
01:08:01,953 --> 01:08:03,556
You didn't come here because
I bat my eyelashes at you.
1028
01:08:03,580 --> 01:08:04,831
Yes, and I'm not leaving
1029
01:08:04,914 --> 01:08:06,517
because suddenly
you get a little twitchy.
1030
01:08:06,541 --> 01:08:08,209
I'd like to know why S.H.I.E.L.D.
1031
01:08:08,293 --> 01:08:11,921
Is using the tesseract
to build weapons of mass destruction.
1032
01:08:12,630 --> 01:08:13,798
Because of him.
1033
01:08:17,010 --> 01:08:19,429
Last year, earth had a visitor
from another planet
1034
01:08:19,512 --> 01:08:22,724
who had a grudge match
that leveled a small town.
1035
01:08:22,807 --> 01:08:24,934
We learned that
not only are we not alone
1036
01:08:25,143 --> 01:08:28,771
but we are hopelessly,
hilariously, outgunned.
1037
01:08:28,855 --> 01:08:30,982
My people want nothing
but peace with your planet.
1038
01:08:31,190 --> 01:08:33,234
But you're not the only people
out there, are you?
1039
01:08:33,318 --> 01:08:35,194
And you're not the only threat.
1040
01:08:35,361 --> 01:08:38,364
The world's filling up with
people who can't be matched,
1041
01:08:39,032 --> 01:08:40,366
that can't be controlled.
1042
01:08:40,575 --> 01:08:41,743
Like you controlled the cube?
1043
01:08:41,826 --> 01:08:43,119
Your work with the tesseract
1044
01:08:43,202 --> 01:08:45,830
is what drew loki to it, and his allies.
1045
01:08:45,872 --> 01:08:47,373
It is a signal to all the realms
1046
01:08:47,415 --> 01:08:50,126
that the earth is ready
for a higher form of war.
1047
01:08:50,209 --> 01:08:51,336
A higher form?
1048
01:08:51,377 --> 01:08:52,545
You forced our hand.
1049
01:08:52,587 --> 01:08:53,647
We had to come up with something.
1050
01:08:53,671 --> 01:08:54,714
A nuclear deterrent.
1051
01:08:54,756 --> 01:08:56,883
Because that always
calms everything right down.
1052
01:08:56,924 --> 01:08:59,385
Remind me again how
you made your fortune, stark.
1053
01:08:59,427 --> 01:09:01,864
I'm sure if he still made weapons,
stark would be neck-deep...
1054
01:09:01,888 --> 01:09:03,598
Hold on. How is this now about me?
1055
01:09:03,681 --> 01:09:04,849
I'm sorry, isn't everything?
1056
01:09:04,891 --> 01:09:06,893
I thought humans were
more evolved than this.
1057
01:09:06,934 --> 01:09:09,896
Excuse me, did we come to
your planet and blow stuff up?
1058
01:09:09,937 --> 01:09:11,856
You treat your champions
with such mistrust.
1059
01:09:11,898 --> 01:09:13,441
Are you boys really that naive?
1060
01:09:13,524 --> 01:09:15,443
S.H.I.E.L.D. monitors potential threats.
1061
01:09:15,526 --> 01:09:16,903
Captain america's on threat watch?
1062
01:09:16,944 --> 01:09:17,945
Romanoff: We all are.
1063
01:09:18,029 --> 01:09:19,572
Stark: Wait, you're on that list?
1064
01:09:19,614 --> 01:09:21,240
Are you above or below angry bees?
1065
01:09:21,282 --> 01:09:23,510
Rogers: Stark, so help me god,
if you make one more wisecrack...
1066
01:09:23,534 --> 01:09:24,887
Stark: Threat! Verbal threat.
I feel threatened.
1067
01:09:24,911 --> 01:09:27,413
Rogers: Show some respect.
Stark: Respect what?
1068
01:09:34,754 --> 01:09:36,065
Female agent on radio:
Transport six-six-bra vo,
1069
01:09:36,089 --> 01:09:37,757
please relay confirm codes.
1070
01:09:37,799 --> 01:09:40,009
I've got you on the computer,
but not on the day log.
1071
01:09:40,093 --> 01:09:42,220
What is your haul? Over.
1072
01:09:42,261 --> 01:09:44,681
Pilot: Arms and ammunition. Over.
1073
01:09:53,272 --> 01:09:55,525
You speak of control,
yet you court chaos.
1074
01:09:55,608 --> 01:09:57,193
Banner: That's his m.O., isn't it?
1075
01:09:57,443 --> 01:09:58,736
I mean, what are we, a team?
1076
01:09:58,778 --> 01:10:01,823
No, we're a chemical mixture
that makes chaos.
1077
01:10:01,906 --> 01:10:03,616
We're a time bomb.
1078
01:10:03,950 --> 01:10:05,868
You need to step away.
1079
01:10:05,952 --> 01:10:07,829
Why shouldn't the guy
let off a little steam?
1080
01:10:07,912 --> 01:10:10,081
You know damn well why. Back off!
1081
01:10:10,123 --> 01:10:12,417
I'm starting to want you to make me.
1082
01:10:12,458 --> 01:10:16,087
Yeah. Big man in a suit of armor.
1083
01:10:16,254 --> 01:10:17,505
Take that off, what are you?
1084
01:10:17,797 --> 01:10:20,091
Genius, billionaire,
playboy, philanthropist.
1085
01:10:21,050 --> 01:10:24,095
I know guys with none of that
worth ten of you.
1086
01:10:24,137 --> 01:10:25,221
I've seen the footage.
1087
01:10:25,471 --> 01:10:27,473
The only thing you really
fight for is yourself.
1088
01:10:29,100 --> 01:10:31,060
You're not the guy
to make the sacrifice play,
1089
01:10:31,227 --> 01:10:33,563
to lay down on a wire and let
the other guy crawl over you.
1090
01:10:33,813 --> 01:10:35,732
I think I would just cut the wire.
1091
01:10:38,609 --> 01:10:40,862
Always a way out.
1092
01:10:40,945 --> 01:10:42,238
You may not be a threat
1093
01:10:42,321 --> 01:10:44,157
but you better stop pretending
to be a hero.
1094
01:10:44,323 --> 01:10:46,868
A hero? Like you?
1095
01:10:46,951 --> 01:10:49,036
You're a laboratory experiment, Rogers.
1096
01:10:49,120 --> 01:10:52,540
Everything special about you
came out of a bottle.
1097
01:11:18,024 --> 01:11:20,610
Put on the suit. Let's go a few rounds.
1098
01:11:21,861 --> 01:11:25,364
You people are so petty and tiny.
1099
01:11:25,656 --> 01:11:26,532
Banner: Yeah, this is a team.
1100
01:11:26,574 --> 01:11:27,760
Fury: Agent Romanoff,
would you escort
1101
01:11:27,784 --> 01:11:28,826
Dr. Banner back to his...
1102
01:11:28,993 --> 01:11:30,661
Where? You rented my room.
1103
01:11:30,995 --> 01:11:32,622
The cell was just in case...
1104
01:11:32,872 --> 01:11:34,165
In case you needed to kill me.
1105
01:11:34,207 --> 01:11:36,876
But you can't. I know, I tried.
1106
01:11:39,879 --> 01:11:42,840
I got low. I didn't see an end.
1107
01:11:42,882 --> 01:11:47,261
So, I put a bullet in my mouth,
and the other guy spit it out.
1108
01:11:47,970 --> 01:11:49,222
So I moved on.
1109
01:11:49,305 --> 01:11:51,891
I focused on helping
other people. I was good.
1110
01:11:52,225 --> 01:11:54,393
Until you dragged me back
into this freak show
1111
01:11:54,560 --> 01:11:55,760
and put everyone here at risk.
1112
01:11:56,103 --> 01:11:58,231
You want to know my secret,
agent Romanoff?
1113
01:11:58,314 --> 01:11:59,899
You want to know how I stay calm?
1114
01:12:02,944 --> 01:12:04,904
Rogers: Dr. Banner,
1115
01:12:05,780 --> 01:12:07,156
put down the scepter.
1116
01:12:15,998 --> 01:12:17,208
Got it.
1117
01:12:17,750 --> 01:12:18,793
Sorry, kids,
1118
01:12:18,918 --> 01:12:20,753
you don't get to see
my party trick after all.
1119
01:12:20,878 --> 01:12:21,921
You located the tesseract?
1120
01:12:22,046 --> 01:12:23,190
Stark: I could get there fastest.
1121
01:12:23,214 --> 01:12:25,484
The tesseract belongs on asgard.
No human is a match for it.
1122
01:12:25,508 --> 01:12:26,819
- You're not going alone.
- You're gonna stop me?
1123
01:12:26,843 --> 01:12:28,028
Put on the suit, let's find out.
1124
01:12:28,052 --> 01:12:29,321
I'm not afraid to hit an old man.
1125
01:12:29,345 --> 01:12:30,346
Put on the suit.
1126
01:12:33,391 --> 01:12:34,767
Oh, my god.
1127
01:12:50,533 --> 01:12:51,576
Put on the suit.
1128
01:12:51,617 --> 01:12:52,952
Yeah.
1129
01:12:55,705 --> 01:12:57,456
Agent on pa:
All hands to stations.
1130
01:13:01,586 --> 01:13:03,296
- Hill!
- Hill: External detonation.
1131
01:13:03,504 --> 01:13:04,797
Number three engine is down.
1132
01:13:04,881 --> 01:13:05,923
Agent: We've been hit.
1133
01:13:05,965 --> 01:13:07,276
- Can they get it running?
- Agent: Fire in engine three!
1134
01:13:07,300 --> 01:13:08,301
Talk to me.
1135
01:13:08,384 --> 01:13:10,136
Turbine looks mostly intact
1136
01:13:10,177 --> 01:13:12,155
but it's impossible to
get out there to make repairs
1137
01:13:12,179 --> 01:13:13,639
while we're in the air.
1138
01:13:13,723 --> 01:13:16,309
If we lose one more engine,
we won't be.
1139
01:13:16,392 --> 01:13:18,477
Somebody's got to get outside
and patch that engine.
1140
01:13:18,519 --> 01:13:20,199
- Stark, you copy that?
- Stark: I'm on it.
1141
01:13:20,354 --> 01:13:23,482
Coulson, initiate defensive lockdown
in the detention section
1142
01:13:23,566 --> 01:13:24,650
then get to the armory.
1143
01:13:24,775 --> 01:13:25,818
Romanoff?
1144
01:13:29,655 --> 01:13:30,823
We're okay.
1145
01:13:33,451 --> 01:13:34,744
We're okay, right?
1146
01:13:47,548 --> 01:13:48,859
- Keep that engine down!
- Yes, sir.
1147
01:13:48,883 --> 01:13:50,635
Detention, wait for cameras to go dark.
1148
01:13:50,676 --> 01:13:52,553
- Got it.
- Stay close.
1149
01:13:54,263 --> 01:13:55,806
Agent: Let's go, level 4.
1150
01:13:56,682 --> 01:13:59,310
Engine three. I'll meet you there.
1151
01:14:07,693 --> 01:14:08,694
Romanoff: Doctor?
1152
01:14:10,863 --> 01:14:11,864
Bruce?
1153
01:14:12,531 --> 01:14:15,952
You got to fight it.
This is just what loki wants.
1154
01:14:17,286 --> 01:14:18,513
We're going to be okay. Listen to me.
1155
01:14:18,537 --> 01:14:19,538
Are you hurt?
1156
01:14:23,042 --> 01:14:25,002
We're going to be okay. All right?
1157
01:14:25,378 --> 01:14:28,214
I swear on my life,
I will get you out of this.
1158
01:14:28,506 --> 01:14:29,733
You will walk away and never ever...
1159
01:14:29,757 --> 01:14:31,592
Your life?
1160
01:14:48,067 --> 01:14:49,068
Bruce.
1161
01:15:26,230 --> 01:15:29,442
Bring the carrier about
to a 1-8-0, heading south!
1162
01:15:29,525 --> 01:15:31,360
- Take us to the water!
- We're flying blind.
1163
01:15:31,527 --> 01:15:33,567
Navigation's recalibrating
after the engine failure.
1164
01:15:33,612 --> 01:15:35,114
Is the sun coming up?
1165
01:15:36,157 --> 01:15:38,117
- Yes, sir.
- Then put it on the left.
1166
01:15:38,451 --> 01:15:39,952
Get us over water.
1167
01:15:40,286 --> 01:15:42,079
One more turbine goes down,
and we drop.
1168
01:15:44,623 --> 01:15:45,958
Thanks.
1169
01:15:49,253 --> 01:15:50,463
Stark!
1170
01:15:53,132 --> 01:15:54,842
Stark, I'm here!
1171
01:15:54,925 --> 01:15:56,135
Stark: Good.
1172
01:15:57,636 --> 01:15:59,680
Let's see what we've got.
1173
01:15:59,764 --> 01:16:01,533
I got to get this
superconducting coolant system
1174
01:16:01,557 --> 01:16:02,600
back online
1175
01:16:02,641 --> 01:16:04,185
before I can access the rotors,
1176
01:16:04,268 --> 01:16:05,853
work on dislodging the debris.
1177
01:16:08,355 --> 01:16:10,125
I need you to get to that
engine control panel
1178
01:16:10,149 --> 01:16:13,778
and tell me which relays
are in overload position.
1179
01:16:26,290 --> 01:16:27,666
What does it look like in there?
1180
01:16:28,542 --> 01:16:30,878
It seems to run
on some form of electricity.
1181
01:16:31,170 --> 01:16:32,755
Well, you're not wrong.
1182
01:17:36,777 --> 01:17:39,530
We are not your enemies, banner.
1183
01:17:39,572 --> 01:17:41,574
Try to think!
1184
01:17:50,875 --> 01:17:52,626
Rogers: Okay, the relays are intact.
1185
01:17:52,877 --> 01:17:54,086
What's our next move?
1186
01:17:54,420 --> 01:17:55,522
Stark: Even if I clear the rotors,
1187
01:17:55,546 --> 01:17:57,715
this thing won't
re-engage without a jump.
1188
01:17:57,923 --> 01:17:59,401
I'm going to have to
get in there and push.
1189
01:17:59,425 --> 01:18:01,278
If that thing gets up to
speed, you'll get shredded.
1190
01:18:01,302 --> 01:18:03,345
That stator control unit
can reverse the polarity
1191
01:18:03,429 --> 01:18:04,906
long enough to disengage
Maglev and that could...
1192
01:18:04,930 --> 01:18:06,098
Speak English!
1193
01:18:07,474 --> 01:18:08,642
You see that red lever?
1194
01:18:10,060 --> 01:18:12,247
It will slow the rotors down
long enough for me to get out.
1195
01:18:12,271 --> 01:18:13,939
Stand by it. Wait for my word.
1196
01:19:06,700 --> 01:19:08,340
We need full evac
on the lower hangar bay.
1197
01:19:11,705 --> 01:19:12,790
Grenade!
1198
01:19:27,846 --> 01:19:29,324
Agent on pa:
We've got a perimeter breach!
1199
01:19:29,348 --> 01:19:31,433
Hostiles are in s. H. I.E.L.D. Gear.
1200
01:19:31,517 --> 01:19:33,644
Call-outs at every junction.
1201
01:19:40,859 --> 01:19:43,153
We have the hulk and Thor
on research level 4.
1202
01:19:43,195 --> 01:19:44,697
Levels 2 and 3 are dark.
1203
01:19:44,905 --> 01:19:46,865
Sir, the hulk will tear this place apart!
1204
01:19:47,992 --> 01:19:49,034
Get his attention.
1205
01:19:49,368 --> 01:19:53,580
Escort 6-0, proceed to
wishbone and engage hostile.
1206
01:19:53,664 --> 01:19:55,040
Don't get too close.
1207
01:19:55,082 --> 01:19:56,208
Pilot: Copy.
1208
01:20:08,387 --> 01:20:09,680
Target acquired.
1209
01:20:13,976 --> 01:20:14,976
Target engaged.
1210
01:20:26,488 --> 01:20:28,073
Target angry, target angry!
1211
01:21:36,642 --> 01:21:38,727
They're not getting through
here, so what the hell...
1212
01:21:57,246 --> 01:21:59,540
Agent on pa:
Engine one is now in shut-down.
1213
01:22:07,923 --> 01:22:10,175
Agent 1:
We are in an uncontrolled descent.
1214
01:22:10,217 --> 01:22:12,137
Agent 2: Sir, we've lost
all power in engine one.
1215
01:22:12,636 --> 01:22:14,513
Fury: It's barton.
He took out our systems.
1216
01:22:14,596 --> 01:22:17,141
He's headed for the detention level.
1217
01:22:17,182 --> 01:22:19,184
Does anybody copy?
1218
01:22:20,352 --> 01:22:22,521
This is agent Romanoff.
1219
01:22:22,604 --> 01:22:24,106
Icopy.
1220
01:22:28,402 --> 01:22:29,796
Fury: Stark, we're losing altitude.
1221
01:22:29,820 --> 01:22:31,071
Yeah, I noticed.
1222
01:23:08,942 --> 01:23:11,361
Are you ever not going to fall for that?
1223
01:23:54,613 --> 01:23:56,949
The humans think us immortal.
1224
01:23:57,991 --> 01:23:59,576
Should we test that?
1225
01:24:02,204 --> 01:24:03,288
Move away, please.
1226
01:24:07,960 --> 01:24:09,294
You like this?
1227
01:24:10,462 --> 01:24:13,465
We started working on the prototype
after you sent the destroyer.
1228
01:24:14,925 --> 01:24:16,969
Even I don't know what it does.
1229
01:24:17,219 --> 01:24:19,263
Do you want to find out?
1230
01:25:32,210 --> 01:25:33,670
Natasha?
1231
01:26:05,202 --> 01:26:06,995
Coulson: You're going to lose.
1232
01:26:11,500 --> 01:26:14,044
- It's in your nature.
- Hmm.
1233
01:26:16,171 --> 01:26:18,590
Your heroes are scattered.
1234
01:26:18,632 --> 01:26:22,427
Your floating fortress falls from the sky.
1235
01:26:22,469 --> 01:26:23,762
Where is my disadvantage?
1236
01:26:24,763 --> 01:26:26,598
You lack conviction.
1237
01:26:27,557 --> 01:26:28,600
I don't think I'm...
1238
01:26:35,524 --> 01:26:37,109
So, that's what it does.
1239
01:26:39,319 --> 01:26:42,280
Agent on pa: All hands
to crash stations immediately.
1240
01:27:09,766 --> 01:27:10,767
Cap, hit the lever.
1241
01:27:11,435 --> 01:27:13,770
Rogers: I need a minute here!
1242
01:27:14,104 --> 01:27:15,272
Lever
1243
01:27:15,313 --> 01:27:16,314
now!
1244
01:27:26,074 --> 01:27:27,159
Uh-oh.
1245
01:27:28,452 --> 01:27:29,619
Help!
1246
01:28:05,197 --> 01:28:06,615
Sorry, boss.
1247
01:28:06,698 --> 01:28:08,241
The god rabbited.
1248
01:28:08,533 --> 01:28:10,035
Just stay awake.
1249
01:28:10,118 --> 01:28:11,578
Eyes on me.
1250
01:28:11,870 --> 01:28:13,246
No, I'm clocking out here.
1251
01:28:13,538 --> 01:28:14,706
Not an option.
1252
01:28:16,041 --> 01:28:18,043
It's okay, boss.
1253
01:28:19,920 --> 01:28:22,047
This was never gonna work
1254
01:28:22,088 --> 01:28:23,256
if they didn't have something
1255
01:28:55,372 --> 01:28:57,249
Fury: Agent Coulson is down.
1256
01:28:58,583 --> 01:29:00,394
Agent: A medical team is on
its way to your location.
1257
01:29:00,418 --> 01:29:01,920
Fury: They're here.
1258
01:29:05,090 --> 01:29:06,758
They called it.
1259
01:29:22,983 --> 01:29:24,651
These were in Phil Coulson's jacket.
1260
01:29:27,988 --> 01:29:30,156
I guess he never did
get you to sign them.
1261
01:29:33,785 --> 01:29:35,495
We're dead in the air up here.
1262
01:29:35,579 --> 01:29:38,707
Our communications,
the location of the cube,
1263
01:29:39,082 --> 01:29:41,251
banner, Thor...
1264
01:29:42,711 --> 01:29:44,462
I got nothing for you.
1265
01:29:44,546 --> 01:29:47,465
I lost my one good eye.
1266
01:29:50,468 --> 01:29:53,430
Maybe I had that coming.
1267
01:29:57,726 --> 01:29:59,060
Yes,
1268
01:30:00,145 --> 01:30:03,565
we were going to build
an arsenal with the tesseract.
1269
01:30:04,983 --> 01:30:06,943
I never put all my chips
on that number, though
1270
01:30:06,985 --> 01:30:10,113
because I was playing
something even riskier.
1271
01:30:13,992 --> 01:30:18,163
There was an idea, stark knows this,
1272
01:30:19,998 --> 01:30:23,418
called the avengers initiative.
1273
01:30:24,586 --> 01:30:26,755
The idea was to bring together a group
1274
01:30:26,838 --> 01:30:29,424
of remarkable people
1275
01:30:30,175 --> 01:30:33,011
to see if they could become
something more.
1276
01:30:34,346 --> 01:30:38,350
To see if they could work together
when we needed them to,
1277
01:30:38,516 --> 01:30:41,811
to fight the battles that we never could.
1278
01:30:44,773 --> 01:30:49,694
Phil Coulson died
still believing in that idea.
1279
01:30:51,988 --> 01:30:53,698
In heroes.
1280
01:31:01,706 --> 01:31:03,333
Well,
1281
01:31:04,167 --> 01:31:06,878
it's an old-fashioned notion.
1282
01:31:27,107 --> 01:31:29,442
Security guard:
You fell out of the sky.
1283
01:31:43,665 --> 01:31:44,916
Did I hurt anybody?
1284
01:31:45,250 --> 01:31:48,378
There's nobody around here to get hurt.
1285
01:31:48,420 --> 01:31:51,756
You did scare the hell
out of some pigeons, though.
1286
01:31:52,590 --> 01:31:53,675
Lucky.
1287
01:31:53,758 --> 01:31:55,093
Or just good aim.
1288
01:31:55,510 --> 01:31:56,803
You were awake when you fell.
1289
01:31:59,139 --> 01:32:00,932
- You saw?
- The whole thing.
1290
01:32:01,099 --> 01:32:02,767
Right through the ceiling.
1291
01:32:03,101 --> 01:32:07,105
Big and green and buck-ass nude.
1292
01:32:07,147 --> 01:32:08,314
Here.
1293
01:32:09,649 --> 01:32:11,901
Didn't think those would
fit you until you shrunk down
1294
01:32:11,943 --> 01:32:14,446
to a regular-size feller.
1295
01:32:16,740 --> 01:32:18,074
Thank you.
1296
01:32:18,825 --> 01:32:19,993
Are you an alien?
1297
01:32:20,618 --> 01:32:21,828
What?
1298
01:32:22,120 --> 01:32:23,496
From outer space, an alien.
1299
01:32:25,707 --> 01:32:28,626
Well, then, son, you've got a condition.
1300
01:32:39,429 --> 01:32:41,806
Clint. You're going to be all right.
1301
01:32:45,310 --> 01:32:46,478
You know that?
1302
01:32:48,271 --> 01:32:50,148
Is that what you know?
1303
01:32:52,609 --> 01:32:55,487
I've got no window.
1304
01:32:56,071 --> 01:32:57,489
I have to flush him out.
1305
01:32:58,531 --> 01:33:00,468
Romanoff: You got to level out.
It's going to take time.
1306
01:33:00,492 --> 01:33:01,910
You don't understand.
1307
01:33:03,995 --> 01:33:06,998
Have you ever had someone
take your brain and play?
1308
01:33:08,041 --> 01:33:12,295
Pull you out
and stuff something else in?
1309
01:33:15,381 --> 01:33:17,550
Do you know what it's like
to be unmade?
1310
01:33:19,344 --> 01:33:21,513
You know that I do.
1311
01:33:29,020 --> 01:33:30,063
Why am I back?
1312
01:33:31,481 --> 01:33:32,899
How did you get him out?
1313
01:33:32,982 --> 01:33:35,693
Cognitive recalibration.
1314
01:33:35,944 --> 01:33:38,488
I hit you really hard on the head.
1315
01:33:38,571 --> 01:33:39,697
Thanks.
1316
01:33:44,160 --> 01:33:45,703
Natasha...
1317
01:33:46,371 --> 01:33:47,497
How many agents did I...
1318
01:33:49,374 --> 01:33:51,459
Don't do that to yourself, Clint.
1319
01:33:52,168 --> 01:33:53,920
This is loki.
1320
01:33:54,254 --> 01:33:56,673
This is monsters and magic,
1321
01:33:56,714 --> 01:33:58,194
and nothing we were ever trained for.
1322
01:33:58,258 --> 01:33:59,843
Loki, did he get away?
1323
01:33:59,884 --> 01:34:00,885
Yeah.
1324
01:34:01,511 --> 01:34:03,596
I don't suppose you know where.
1325
01:34:03,888 --> 01:34:05,723
I didn't need to know.
1326
01:34:05,807 --> 01:34:07,559
I didn't ask.
1327
01:34:10,812 --> 01:34:13,064
He's going to
make his play soon, though.
1328
01:34:13,439 --> 01:34:14,482
Today.
1329
01:34:14,732 --> 01:34:15,859
We got to stop him.
1330
01:34:16,484 --> 01:34:17,819
Yeah? Who's "we"?
1331
01:34:18,027 --> 01:34:19,863
I don't know. Whoever's left.
1332
01:34:21,364 --> 01:34:22,740
Well,
1333
01:34:24,409 --> 01:34:26,578
if I put an arrow
through loki's eye socket,
1334
01:34:26,703 --> 01:34:29,414
I would sleep better, I suppose.
1335
01:34:32,083 --> 01:34:33,585
Now you sound like you.
1336
01:34:34,252 --> 01:34:35,753
But you don't.
1337
01:34:37,922 --> 01:34:40,800
You're a spy, not a soldier.
1338
01:34:40,884 --> 01:34:45,638
Now you want to Wade into a war. Why?
1339
01:34:47,390 --> 01:34:49,392
What did loki do to you?
1340
01:34:50,101 --> 01:34:52,562
He didn't. I just...
1341
01:34:56,274 --> 01:34:57,817
Natasha.
1342
01:34:59,903 --> 01:35:01,946
I've been compromised.
1343
01:35:04,949 --> 01:35:06,868
I got red in my ledger.
1344
01:35:09,204 --> 01:35:11,331
I would like to wipe it out.
1345
01:35:27,305 --> 01:35:28,890
Was he married?
1346
01:35:30,475 --> 01:35:34,771
There was a cellist, I think.
1347
01:35:36,314 --> 01:35:37,774
I'm sorry.
1348
01:35:38,441 --> 01:35:39,859
He seemed like a good man.
1349
01:35:41,361 --> 01:35:42,528
He was an idiot.
1350
01:35:42,612 --> 01:35:44,697
Why? For believing?
1351
01:35:44,989 --> 01:35:46,449
For taking on loki alone.
1352
01:35:46,491 --> 01:35:48,284
He was doing his job.
1353
01:35:48,326 --> 01:35:50,662
He was out of his league.
He should have waited.
1354
01:35:50,745 --> 01:35:51,829
He should have...
1355
01:35:52,163 --> 01:35:53,683
Sometimes there isn't a way out, Tony.
1356
01:35:53,873 --> 01:35:56,084
Right, I've heard that before.
1357
01:35:56,167 --> 01:35:57,645
Is this the first time you lost a soldier?
1358
01:35:57,669 --> 01:35:59,295
We are not soldiers.
1359
01:36:04,008 --> 01:36:05,593
I'm not marching to fury's fife.
1360
01:36:05,885 --> 01:36:07,136
Neither am I.
1361
01:36:07,178 --> 01:36:09,472
He's got the same blood
on his hands that loki does.
1362
01:36:09,514 --> 01:36:10,991
But right now,
we got to put that behind us
1363
01:36:11,015 --> 01:36:13,017
and get this done.
1364
01:36:13,226 --> 01:36:14,266
Loki needs a power source.
1365
01:36:14,310 --> 01:36:15,329
If we can put together a list...
1366
01:36:15,353 --> 01:36:16,354
He made it personal.
1367
01:36:16,688 --> 01:36:17,689
That's not the point.
1368
01:36:17,855 --> 01:36:20,275
That is the point. That's loki's point.
1369
01:36:20,483 --> 01:36:22,151
He hit us all right where we live. Why?
1370
01:36:22,527 --> 01:36:23,569
To tear us apart.
1371
01:36:24,028 --> 01:36:25,530
Yeah, divide and conquer is great
1372
01:36:25,613 --> 01:36:28,157
but he knows he has to
take us out to win, right?
1373
01:36:28,199 --> 01:36:29,826
That's what he wants.
1374
01:36:29,867 --> 01:36:32,120
He wants to beat us,
he wants to be seen doing it.
1375
01:36:32,287 --> 01:36:33,371
He wants an audience.
1376
01:36:34,372 --> 01:36:36,040
Right. I caught his act in stuttgart.
1377
01:36:36,124 --> 01:36:39,127
Yeah, that was just previews.
This is opening night.
1378
01:36:39,210 --> 01:36:41,796
And loki, he's a full-tilt diva, right?
1379
01:36:41,879 --> 01:36:43,506
He wants flowers, he wants parades.
1380
01:36:43,548 --> 01:36:47,051
He wants a monument built to the skies
with his name plastered...
1381
01:36:49,095 --> 01:36:50,388
Son of a bitch.
1382
01:37:01,232 --> 01:37:02,358
Time to go.
1383
01:37:02,817 --> 01:37:04,337
- Go where?
- I'll tell you on the way.
1384
01:37:04,569 --> 01:37:05,769
Can you fly one of those jets?
1385
01:37:07,363 --> 01:37:08,364
I can.
1386
01:37:12,118 --> 01:37:13,244
You got a suit?
1387
01:37:13,453 --> 01:37:14,454
Yeah.
1388
01:37:14,746 --> 01:37:15,997
Then suit up.
1389
01:37:43,608 --> 01:37:45,085
Hey, you guys aren't
authorized to be in here.
1390
01:37:45,109 --> 01:37:47,278
Son, just don't.
1391
01:37:49,781 --> 01:37:50,782
Sir.
1392
01:37:50,823 --> 01:37:51,824
Agent hill.
1393
01:37:52,575 --> 01:37:54,160
Those cards,
1394
01:37:56,287 --> 01:38:00,291
they were in Coulson's locker,
not in his jacket.
1395
01:38:04,796 --> 01:38:06,422
They needed the push.
1396
01:38:09,801 --> 01:38:12,082
Agent on pa: We have
an unauthorized departure from bay 6.
1397
01:38:12,720 --> 01:38:14,097
Fury: They found him.
1398
01:38:15,139 --> 01:38:18,935
Get our communications back up,
whatever you have to do.
1399
01:38:18,976 --> 01:38:21,104
- I want eyes on everything.
- Yes, sir.
1400
01:38:34,826 --> 01:38:36,619
Jarvis:
Sir, I've turned off the arc reactor
1401
01:38:36,661 --> 01:38:40,540
but the device
is already self-sustaining.
1402
01:38:40,623 --> 01:38:42,834
Stark: Shut it down, Dr. Selvig.
1403
01:38:43,126 --> 01:38:44,419
It's too late!
1404
01:38:46,546 --> 01:38:48,047
She can't stop now.
1405
01:38:49,340 --> 01:38:51,426
She wants to show us something!
1406
01:38:51,676 --> 01:38:53,803
A new universe.
1407
01:38:54,053 --> 01:38:55,221
Okay.
1408
01:39:02,645 --> 01:39:04,605
Jarvis: The barrier is pure energy.
1409
01:39:04,689 --> 01:39:06,315
It's unbreachable.
1410
01:39:06,649 --> 01:39:08,484
Stark: Yeah, I got that.
1411
01:39:09,360 --> 01:39:10,403
Plan b.
1412
01:39:11,821 --> 01:39:13,990
Jarvis: Sir, the Mark 7
is not ready for deployment.
1413
01:39:14,031 --> 01:39:16,117
Then skip the spinning rims.
We're on the clock.
1414
01:39:36,053 --> 01:39:38,764
Please tell me you're going
to appeal to my humanity.
1415
01:39:40,057 --> 01:39:42,351
Actually, I'm planning to threaten you.
1416
01:39:42,518 --> 01:39:44,238
You should have left
your armor on for that.
1417
01:39:44,270 --> 01:39:45,730
Yeah.
1418
01:39:45,813 --> 01:39:46,981
It's seen a bit of mileage,
1419
01:39:47,064 --> 01:39:49,275
and you've got
the glow stick of destiny.
1420
01:39:50,443 --> 01:39:52,570
Would you like a drink?
1421
01:39:52,653 --> 01:39:54,013
Stalling me won't change anything.
1422
01:39:54,113 --> 01:39:56,324
No, no. Threatening.
1423
01:39:56,407 --> 01:39:57,492
No drink? Are you sure?
1424
01:39:57,909 --> 01:39:59,452
I'm having one.
1425
01:40:00,453 --> 01:40:04,415
The chitauri are coming.
Nothing will change that.
1426
01:40:05,249 --> 01:40:06,375
What have I to fear?
1427
01:40:06,792 --> 01:40:08,252
The avengers.
1428
01:40:10,588 --> 01:40:12,965
That's what we call ourselves.
We're sort of like a team.
1429
01:40:13,049 --> 01:40:14,759
"Earth's mightiest heroes" -type thing.
1430
01:40:14,800 --> 01:40:16,385
Yes, I've met them.
1431
01:40:16,594 --> 01:40:17,678
Yeah.
1432
01:40:17,970 --> 01:40:19,239
It takes us a while to get any traction,
1433
01:40:19,263 --> 01:40:20,348
I'll give you that one.
1434
01:40:20,431 --> 01:40:22,642
But let's do a head count, here.
1435
01:40:22,725 --> 01:40:25,269
Your brother, the demigod,
1436
01:40:26,938 --> 01:40:30,358
a super soldier, a living legend
who kind of lives up to the legend.
1437
01:40:30,650 --> 01:40:33,903
A man with breathtaking
anger-management issues,
1438
01:40:33,945 --> 01:40:36,864
a couple of master assassins,
and you, big fella,
1439
01:40:37,657 --> 01:40:40,326
you've managed to piss off
every single one of them.
1440
01:40:40,409 --> 01:40:41,452
That was the plan.
1441
01:40:41,869 --> 01:40:43,955
Not a great plan.
1442
01:40:43,996 --> 01:40:46,123
When they come,
1443
01:40:46,165 --> 01:40:47,667
and they will,
1444
01:40:47,750 --> 01:40:48,918
they'll come for you.
1445
01:40:48,960 --> 01:40:50,002
I have an army.
1446
01:40:50,086 --> 01:40:51,170
We have a hulk.
1447
01:40:51,921 --> 01:40:53,398
I thought the beast had wandered off.
1448
01:40:53,422 --> 01:40:55,424
You're missing the point.
There is no throne.
1449
01:40:55,466 --> 01:40:59,262
There is no version of this
where you come out on top.
1450
01:40:59,637 --> 01:41:01,717
Maybe your army comes
and maybe it's too much for us,
1451
01:41:01,806 --> 01:41:03,808
but it's all on you.
1452
01:41:04,850 --> 01:41:06,078
Because if we can't protect the earth,
1453
01:41:06,102 --> 01:41:09,063
you can be damn well sure
we'll avenge it.
1454
01:41:11,315 --> 01:41:14,360
How will your friends have time for me
1455
01:41:14,443 --> 01:41:16,028
when they are so busy fighting you?
1456
01:41:23,452 --> 01:41:24,495
This usually works.
1457
01:41:24,620 --> 01:41:27,456
Well, performance issues,
it's not uncommon.
1458
01:41:27,790 --> 01:41:29,458
One out of five...
1459
01:41:31,168 --> 01:41:34,171
Jarvis, anytime now.
1460
01:41:35,840 --> 01:41:38,676
You will all fall before me.
1461
01:41:38,718 --> 01:41:39,969
Deploy!
1462
01:41:40,219 --> 01:41:41,345
Deploy!
1463
01:42:08,873 --> 01:42:11,876
Stark: And there's one other
person you pissed off.
1464
01:42:12,710 --> 01:42:14,045
His name was Phil.
1465
01:42:37,943 --> 01:42:39,528
Right.
1466
01:42:39,570 --> 01:42:40,571
Army.
1467
01:43:53,185 --> 01:43:54,562
Loki!
1468
01:43:54,645 --> 01:43:56,439
Turn off the tesseract, or I'll destroy it.
1469
01:43:56,480 --> 01:43:57,606
You can't.
1470
01:43:57,732 --> 01:43:59,650
There is no stopping it.
1471
01:43:59,942 --> 01:44:01,485
There is only
1472
01:44:01,652 --> 01:44:02,820
the war.
1473
01:44:02,987 --> 01:44:04,113
So be it.
1474
01:44:26,010 --> 01:44:27,988
Romanoff: Stark,
we're on your three, headed northeast.
1475
01:44:28,012 --> 01:44:30,014
What? Did you stop for drive-through?
1476
01:44:30,097 --> 01:44:32,017
Swing up park. I'm going
to lay them out for you.
1477
01:44:50,242 --> 01:44:51,660
Jarvis: Sir, we have more incoming.
1478
01:44:51,702 --> 01:44:53,204
Fine. Let's keep them occupied.
1479
01:45:00,336 --> 01:45:01,879
- Nat?
- I see him.
1480
01:45:46,590 --> 01:45:48,801
Rogers: We got to get back up there.
1481
01:46:40,144 --> 01:46:41,562
Stark, are you seeing this?
1482
01:46:42,521 --> 01:46:44,690
Stark: Seeing.
Still working on believing.
1483
01:46:44,982 --> 01:46:46,382
Where's banner?
Has he shown up yet?
1484
01:46:46,483 --> 01:46:47,568
Rogers: Banner?
1485
01:46:47,651 --> 01:46:48,652
Just keep me posted.
1486
01:46:49,194 --> 01:46:51,405
Jarvis, find me a soft spot.
1487
01:46:53,991 --> 01:46:55,576
Look at this!
1488
01:46:55,659 --> 01:46:56,660
Look around you!
1489
01:46:57,995 --> 01:47:01,498
You think this madness
will end with your rule?
1490
01:47:01,999 --> 01:47:03,500
It's too late.
1491
01:47:05,002 --> 01:47:06,295
It's too late to stop it.
1492
01:47:06,337 --> 01:47:09,882
No. We can, together.
1493
01:47:16,847 --> 01:47:18,599
Sentiment.
1494
01:47:46,835 --> 01:47:49,088
We've got civilians
still trapped up here.
1495
01:47:50,089 --> 01:47:51,090
Rogers: Loki.
1496
01:48:02,685 --> 01:48:04,478
They're fish in a barrel down there.
1497
01:48:10,109 --> 01:48:12,111
We got this. It's good. Go.
1498
01:48:12,194 --> 01:48:13,463
Do you think you can hold them off?
1499
01:48:13,487 --> 01:48:14,530
Captain,
1500
01:48:16,699 --> 01:48:19,368
it would be my genuine pleasure.
1501
01:48:46,395 --> 01:48:47,855
Just like Budapest all over again.
1502
01:48:48,731 --> 01:48:50,941
You and I remember Budapest
very differently.
1503
01:49:07,416 --> 01:49:08,459
It's going to be an hour
1504
01:49:08,500 --> 01:49:09,936
before they can
scramble the national guard.
1505
01:49:09,960 --> 01:49:11,795
National guard?
1506
01:49:12,671 --> 01:49:14,065
Does the army know
what's happening here?
1507
01:49:14,089 --> 01:49:15,090
Do we?
1508
01:49:16,633 --> 01:49:17,926
You need men in these buildings.
1509
01:49:17,968 --> 01:49:19,571
There are people inside and
they're going to be running
1510
01:49:19,595 --> 01:49:20,846
right into the line of fire.
1511
01:49:20,971 --> 01:49:22,949
You take them to the basements
or through the subway.
1512
01:49:22,973 --> 01:49:24,641
You keep them off the streets.
1513
01:49:24,683 --> 01:49:26,977
I need a perimeter as far back as 39th.
1514
01:49:27,436 --> 01:49:29,116
Why the hell
should I take orders from you?
1515
01:49:43,160 --> 01:49:44,369
I need men in those buildings.
1516
01:49:44,453 --> 01:49:46,622
Lead the people down
and away from the streets.
1517
01:49:46,663 --> 01:49:49,263
We're going to set up a perimeter
all the way down to 39th street.
1518
01:49:59,635 --> 01:50:01,011
Well, we got its attention.
1519
01:50:01,345 --> 01:50:03,263
What the hell was step two?
1520
01:50:32,751 --> 01:50:33,836
What's the story upstairs?
1521
01:50:33,877 --> 01:50:35,879
The power surrounding the cube
is impenetrable.
1522
01:50:35,921 --> 01:50:38,590
Stark: Thor's right. We got
to deal with these guys.
1523
01:50:38,674 --> 01:50:40,384
- How do we do this?
- As a team.
1524
01:50:40,425 --> 01:50:41,905
I have unfinished business with loki.
1525
01:50:41,969 --> 01:50:43,011
Yeah? Well, get in line.
1526
01:50:43,095 --> 01:50:44,096
Rogers: Save it.
1527
01:50:44,513 --> 01:50:46,032
Loki's going to keep
this fight focused on us,
1528
01:50:46,056 --> 01:50:47,099
and that's what we need.
1529
01:50:47,182 --> 01:50:48,892
Without him,
these things could run wild.
1530
01:50:48,976 --> 01:50:50,856
We got stark up top.
He's going to need us to...
1531
01:50:59,278 --> 01:51:02,865
So, this all seems horrible.
1532
01:51:03,365 --> 01:51:04,491
I've seen worse.
1533
01:51:04,908 --> 01:51:05,993
Sorry.
1534
01:51:06,201 --> 01:51:08,704
No, we could use a little worse.
1535
01:51:09,121 --> 01:51:11,248
- Stark, we got him.
- Stark: Banner?
1536
01:51:11,456 --> 01:51:12,749
Just like you said.
1537
01:51:13,083 --> 01:51:15,669
Then tell him to suit up.
I'm bringing the party to you.
1538
01:51:22,092 --> 01:51:24,011
I don't see how that's a party.
1539
01:51:31,894 --> 01:51:32,895
Rogers: Dr. Banner.
1540
01:51:34,730 --> 01:51:36,810
Now might be a really good
time for you to get angry.
1541
01:51:37,399 --> 01:51:39,943
That's my secret, captain.
1542
01:51:41,612 --> 01:51:42,946
I'm always angry.
1543
01:51:54,625 --> 01:51:56,043
Hold on!
1544
01:52:26,156 --> 01:52:27,532
Send the rest.
1545
01:52:34,289 --> 01:52:35,582
Guys.
1546
01:52:35,832 --> 01:52:37,125
Stark: Call it, captain.
1547
01:52:37,167 --> 01:52:38,418
All right, listen up.
1548
01:52:38,502 --> 01:52:41,004
Until we can close that portal,
our priority is containment.
1549
01:52:41,380 --> 01:52:42,798
Barton, I want you on that roof.
1550
01:52:42,839 --> 01:52:44,800
Eyes on everything.
Call out patterns and strays.
1551
01:52:44,841 --> 01:52:45,985
Stark, you got the perimeter.
1552
01:52:46,009 --> 01:52:47,362
Anything gets
more than three blocks out,
1553
01:52:47,386 --> 01:52:49,012
you turn it back or you turn it to ash.
1554
01:52:49,346 --> 01:52:50,448
- Can you give me a lift?
- Right.
1555
01:52:50,472 --> 01:52:51,598
Better clench up, Legolas.
1556
01:52:55,352 --> 01:52:57,354
Thor, you got to try
and bottleneck that portal.
1557
01:52:57,688 --> 01:52:58,814
Slow them down.
1558
01:52:59,106 --> 01:53:00,983
You got the lightning.
Light the bastards up.
1559
01:53:03,568 --> 01:53:04,921
You and me,
we stay here on the ground.
1560
01:53:04,945 --> 01:53:06,113
We keep the fighting here.
1561
01:53:06,196 --> 01:53:07,197
And hulk...
1562
01:53:09,866 --> 01:53:10,993
Smash.
1563
01:54:04,921 --> 01:54:06,048
Sir.
1564
01:54:06,798 --> 01:54:07,799
The council is on.
1565
01:54:12,929 --> 01:54:15,974
Stark, you got a lot of strays
sniffing your tail.
1566
01:54:18,018 --> 01:54:19,895
I'm just trying to keep them
off the streets.
1567
01:54:20,187 --> 01:54:22,147
Well, they can't bank worth a damn.
1568
01:54:22,230 --> 01:54:23,440
So find a tight corner.
1569
01:54:23,648 --> 01:54:25,067
I will Roger that.
1570
01:54:47,923 --> 01:54:49,132
Oh, boy.
1571
01:54:56,348 --> 01:54:58,016
Nice call.
1572
01:54:58,100 --> 01:54:59,351
What else you got?
1573
01:54:59,434 --> 01:55:02,312
Barton: Thor is taking on
a squadron down on sixth.
1574
01:55:02,354 --> 01:55:04,314
And he didn't invite me.
1575
01:55:44,062 --> 01:55:46,064
Captain, none of this
is going to mean a damn thing
1576
01:55:46,148 --> 01:55:47,166
if we don't close that portal.
1577
01:55:47,190 --> 01:55:48,793
Rogers:
Our biggest guns couldn't touch it.
1578
01:55:48,817 --> 01:55:51,111
Well, maybe it's not about guns.
1579
01:55:53,155 --> 01:55:55,395
If you want to get up there,
you're going to need a ride.
1580
01:55:55,949 --> 01:55:57,075
I got a ride.
1581
01:55:58,160 --> 01:55:59,280
I could use a boost, though.
1582
01:56:01,872 --> 01:56:02,873
Are you sure about this?
1583
01:56:03,540 --> 01:56:05,876
Yeah. It's gonna be fun.
1584
01:56:33,069 --> 01:56:34,863
Okay, turn, turn.
1585
01:56:35,071 --> 01:56:36,865
Less! Less!
1586
01:57:59,489 --> 01:58:02,492
Barton: Captain, the bank
on 42nd past Madison.
1587
01:58:02,576 --> 01:58:04,411
They've cornered
a lot of civilians in there.
1588
01:58:04,494 --> 01:58:06,246
I'm on it.
1589
01:58:26,516 --> 01:58:28,184
Everyone! Clear out!
1590
01:58:58,214 --> 01:58:59,924
Cou ncilwoman: Director fury,
1591
01:59:00,008 --> 01:59:01,551
the council has made a decision.
1592
01:59:01,885 --> 01:59:04,721
I recognize the council
has made a decision.
1593
01:59:04,763 --> 01:59:06,431
But given that
it's a stupid-ass decision,
1594
01:59:06,514 --> 01:59:07,974
I have elected to ignore it.
1595
01:59:08,058 --> 01:59:11,144
Director, you're closer
than any of our subs.
1596
01:59:11,227 --> 01:59:12,270
You scramble that jet...
1597
01:59:12,395 --> 01:59:15,190
That is the island of Manhattan,
councilman.
1598
01:59:15,440 --> 01:59:17,609
Until I'm certain my team can't hold it,
1599
01:59:17,692 --> 01:59:19,694
I will not order a nuclear strike
1600
01:59:19,778 --> 01:59:21,112
against a civilian population.
1601
01:59:21,363 --> 01:59:23,573
If we don't hold them here,
we lose everything.
1602
01:59:23,907 --> 01:59:26,660
If I send that bird out, we already have.
1603
01:59:30,413 --> 01:59:31,748
Oh, you.
1604
01:59:34,376 --> 01:59:35,585
H awkeye!
1605
01:59:36,670 --> 01:59:37,671
Nat, what are you doing?
1606
01:59:38,630 --> 01:59:39,631
A little help?
1607
01:59:45,053 --> 01:59:46,054
I got him.
1608
02:00:12,497 --> 02:00:13,498
Enough!
1609
02:00:14,124 --> 02:00:16,334
You are, all of you, beneath me!
1610
02:00:16,668 --> 02:00:19,504
I am a god, you dull creature.
1611
02:00:19,587 --> 02:00:21,131
And I will not be bullied by...
1612
02:00:30,640 --> 02:00:32,559
Puny god.
1613
02:00:40,900 --> 02:00:42,444
Selvig: The scepter...
1614
02:00:43,528 --> 02:00:44,821
Doctor.
1615
02:00:46,656 --> 02:00:49,534
Loki's scepter. The energy.
1616
02:00:49,617 --> 02:00:51,327
The tesseract can't fight,
1617
02:00:51,369 --> 02:00:53,204
but you can't protect against yourself.
1618
02:00:53,371 --> 02:00:54,414
It's not your fault.
1619
02:00:54,497 --> 02:00:55,937
You didn't know what you were doing.
1620
02:00:59,002 --> 02:01:01,212
Actually, I think I did.
1621
02:01:01,296 --> 02:01:04,299
I built in a safety
to cut their power source.
1622
02:01:05,425 --> 02:01:06,926
Loki's scepter.
1623
02:01:07,010 --> 02:01:09,637
It may be able to close the portal.
1624
02:01:11,681 --> 02:01:13,516
And I'm looking right at it.
1625
02:01:25,987 --> 02:01:29,491
Jarvis: Sir, we will lose power
before we penetrate that shell.
1626
02:01:36,289 --> 02:01:39,667
Jarvis, you ever hear the tale of Jonah?
1627
02:01:39,709 --> 02:01:41,878
Jarvis:
I wouldn't consider him a role model.
1628
02:02:51,698 --> 02:02:53,592
Councilwoman: Director fury
is no longer in command.
1629
02:02:53,616 --> 02:02:55,743
Override order 7-Alpha-1-1.
1630
02:02:55,785 --> 02:02:58,246
Pilot: 7-Alpha-1-1, confirmed.
We 're go for takeoff
1631
02:02:59,289 --> 02:03:01,291
sir, we have a bird in motion!
1632
02:03:01,833 --> 02:03:03,626
Anyone on the deck,
we have a rogue bird.
1633
02:03:03,960 --> 02:03:05,295
We need to shut it down!
1634
02:03:05,378 --> 02:03:07,380
Repeat, takeoff is not authorized.
1635
02:03:38,161 --> 02:03:40,371
Stark, do you hear me?
1636
02:03:40,455 --> 02:03:42,415
You have a missile
headed straight for the city.
1637
02:03:43,124 --> 02:03:44,542
Stark: How long?
1638
02:03:44,626 --> 02:03:46,753
Fury: Three minutes, Max.
1639
02:03:46,836 --> 02:03:48,296
The payload
will wipe out midtown.
1640
02:03:48,546 --> 02:03:50,466
Jarvis, put everything we got
into the thrusters.
1641
02:03:50,715 --> 02:03:52,425
Jarvis: I just did.
1642
02:04:05,146 --> 02:04:06,522
Pilot: Package is sent.
1643
02:04:06,731 --> 02:04:09,692
Detonation in
2 minutes, 30 seconds, Mark.
1644
02:04:32,632 --> 02:04:35,051
Are you ready for another bout?
1645
02:04:35,510 --> 02:04:36,670
What, are you getting sleepy?
1646
02:04:42,308 --> 02:04:44,102
Right at the crown!
1647
02:04:50,066 --> 02:04:51,943
I can close it.
1648
02:04:52,026 --> 02:04:53,736
Can anybody copy?
1649
02:04:53,861 --> 02:04:55,071
I can shut the portal down.
1650
02:04:55,405 --> 02:04:57,407
- Do it!
- Stark: No, wait.
1651
02:04:57,448 --> 02:04:58,717
Stark, these things are still coming.
1652
02:04:58,741 --> 02:04:59,742
I got a nuke coming in.
1653
02:04:59,826 --> 02:05:01,703
It's gonna blow in less than a minute.
1654
02:05:11,671 --> 02:05:13,339
And I know just where to put it.
1655
02:05:20,722 --> 02:05:23,099
Rogers: Stark,
you know that's a one-way trip.
1656
02:05:23,182 --> 02:05:24,600
Save the rest for the turn, j.
1657
02:05:24,684 --> 02:05:28,855
Jarvis: Sir, shall I try miss potts?
1658
02:05:28,938 --> 02:05:30,690
Might as well.
1659
02:05:32,900 --> 02:05:34,003
Reporter:
The streets of New York City
1660
02:05:34,027 --> 02:05:35,319
have become a battleground.
1661
02:05:35,403 --> 02:05:37,780
The army is here trying
to contain the violence
1662
02:05:37,989 --> 02:05:39,758
but clearly, it is outmatched.
1663
02:05:39,782 --> 02:05:42,118
And I have to say,
in all my years of reporting,
1664
02:05:42,201 --> 02:05:44,954
I have never seen anything like this.
1665
02:05:45,288 --> 02:05:46,808
We have limited information
on the team
1666
02:05:46,873 --> 02:05:50,460
but we do know that
billionaire Tony stark's iron man...
1667
02:07:04,033 --> 02:07:05,868
Come on, stark.
1668
02:07:12,250 --> 02:07:13,417
Close it.
1669
02:07:33,521 --> 02:07:34,522
Son of a gun.
1670
02:07:39,402 --> 02:07:41,070
He's not slowing down.
1671
02:07:59,088 --> 02:08:00,381
Is he breathing?
1672
02:08:28,451 --> 02:08:29,660
What the hell?
1673
02:08:32,580 --> 02:08:34,749
What just happened?
1674
02:08:34,999 --> 02:08:37,126
Please tell me nobody kissed me.
1675
02:08:41,380 --> 02:08:42,840
We won.
1676
02:08:45,384 --> 02:08:46,761
All right, yay!
1677
02:08:46,802 --> 02:08:48,846
Hurray. Good job, guys.
1678
02:08:48,930 --> 02:08:51,891
Let's just not come in tomorrow.
Let's just take a day.
1679
02:08:52,892 --> 02:08:54,310
Have you ever tried shawarma?
1680
02:08:54,977 --> 02:08:57,104
There's a shawarma joint
about two blocks from here.
1681
02:08:57,188 --> 02:08:58,988
I don't know what it is,
but I want to try it.
1682
02:08:59,482 --> 02:09:00,816
We're not finished yet.
1683
02:09:05,905 --> 02:09:07,823
And then shawarma after.
1684
02:09:29,679 --> 02:09:32,014
If it's all the same to you,
1685
02:09:35,226 --> 02:09:36,936
I'll have that drink now.
1686
02:09:44,819 --> 02:09:46,862
Despite the devastation
of what has been confirmed
1687
02:09:46,946 --> 02:09:48,739
as an extraterrestrial attack,
1688
02:09:48,823 --> 02:09:50,366
the extraordinary heroics
1689
02:09:50,491 --> 02:09:52,493
of the group known as the avengers
1690
02:09:52,535 --> 02:09:54,179
has been to many a cause
not only for comfort,
1691
02:09:54,203 --> 02:09:55,204
but for celebration.
1692
02:09:55,329 --> 02:09:57,832
It's just really great knowing
they're out there.
1693
02:09:57,873 --> 02:09:59,750
That someone is watching over us.
1694
02:09:59,834 --> 02:10:01,085
I love you, Thor!
1695
02:10:01,168 --> 02:10:02,980
And then these guys were like...
1696
02:10:03,004 --> 02:10:04,398
And then the air goes...
1697
02:10:04,422 --> 02:10:05,899
And this green guy walks up
and he goes...
1698
02:10:05,923 --> 02:10:07,049
I don't know.
1699
02:10:07,091 --> 02:10:09,635
I don't exactly feel safer
with those things out there.
1700
02:10:09,719 --> 02:10:12,847
It just seems that there's
a lot they're not telling us.
1701
02:10:12,888 --> 02:10:16,142
Superheroes in New York?
Give me a break.
1702
02:10:16,434 --> 02:10:18,394
These so-called "heroes"
1703
02:10:18,477 --> 02:10:19,854
have to be held responsible
1704
02:10:19,895 --> 02:10:22,148
for the destruction done to this city.
1705
02:10:22,231 --> 02:10:24,400
This was their fight.
Where are they now?
1706
02:10:24,442 --> 02:10:25,836
Reporter:
Tough questions are being asked
1707
02:10:25,860 --> 02:10:27,361
about the avengers themselves.
1708
02:10:27,403 --> 02:10:28,487
Their sudden appearance
1709
02:10:28,571 --> 02:10:29,989
and equally sudden disappearance...
1710
02:10:30,072 --> 02:10:32,908
Woman: What,
this is all somehow their fault?
1711
02:10:34,910 --> 02:10:38,080
Captain america saved my life.
1712
02:10:40,207 --> 02:10:43,753
Wherever he is, and
wherever any of them are,
1713
02:10:43,794 --> 02:10:45,338
I would just...
1714
02:10:46,088 --> 02:10:48,424
I would want to say thank you.
1715
02:10:50,885 --> 02:10:52,428
Where are the avengers?
1716
02:10:52,762 --> 02:10:54,930
I'm not currently
tracking their whereabouts.
1717
02:10:55,014 --> 02:10:57,266
I'd say they've earned
a leave of absence.
1718
02:10:57,308 --> 02:10:58,934
Councilwoman: And the tesseract?
1719
02:10:59,018 --> 02:11:01,103
Fury:
The tesseract is where it belongs.
1720
02:11:01,729 --> 02:11:04,106
Out of our reach.
1721
02:11:04,315 --> 02:11:05,775
Councilman 1: That's not your call.
1722
02:11:05,816 --> 02:11:06,859
I didn't make it.
1723
02:11:06,984 --> 02:11:09,070
I just didn't argue with the god that did.
1724
02:11:09,362 --> 02:11:11,030
Councilman 1: So, you let him take it
1725
02:11:11,280 --> 02:11:12,948
and the war criminal, loki,
1726
02:11:13,032 --> 02:11:14,825
who should be
answering for his crime.
1727
02:11:14,909 --> 02:11:17,244
Fury: Oh, I think he will be.
1728
02:11:30,966 --> 02:11:33,446
Councilwoman: I don't think you
understand what you've started,
1729
02:11:33,719 --> 02:11:36,013
letting the avengers
loose on this world.
1730
02:11:36,430 --> 02:11:37,473
They're dangerous.
1731
02:11:37,848 --> 02:11:41,352
Fu ry: They surely are,
and the whole world knows it.
1732
02:11:42,061 --> 02:11:44,397
Every world knows it.
1733
02:11:45,064 --> 02:11:47,024
Was that the point of all this?
1734
02:11:47,316 --> 02:11:48,859
A statement?
1735
02:11:51,737 --> 02:11:53,239
Fu ry: A promise.
1736
02:12:01,705 --> 02:12:03,290
Hill: Sir, how does it work now?
1737
02:12:04,583 --> 02:12:06,669
They've gone their separate ways.
1738
02:12:06,710 --> 02:12:09,672
Some, pretty extremely far.
1739
02:12:10,381 --> 02:12:12,383
If we get into a situation like this again,
1740
02:12:12,466 --> 02:12:13,843
what happens then?
1741
02:12:13,884 --> 02:12:14,927
They'll come back.
1742
02:12:16,595 --> 02:12:18,097
Hill: Are you really sure about that?
1743
02:12:18,180 --> 02:12:19,181
Fury: I am.
1744
02:12:23,352 --> 02:12:25,229
Because we'll need them to.
1745
02:15:17,109 --> 02:15:19,653
The other: Humans.
1746
02:15:20,863 --> 02:15:25,284
They are not the cowering
wretches we were promised.
1747
02:15:26,201 --> 02:15:28,370
They stand.
1748
02:15:29,204 --> 02:15:34,418
They are unruly,
and therefore cannot be ruled.
1749
02:15:42,635 --> 02:15:45,554
To challenge them
1750
02:15:45,638 --> 02:15:49,016
is to court death.
125054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.