All language subtitles for Til.Death.S01E04.HDTV.XviD-WSLR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:12,522 Til Death 2 00:00:13,041 --> 00:00:16,051 Season 01 Episode 04 3 00:00:33,280 --> 00:00:34,510 eddie. 4 00:00:41,390 --> 00:00:42,350 That's it. 5 00:00:42,440 --> 00:00:43,480 I can't take it anymore. 6 00:00:43,700 --> 00:00:45,260 Hey,look,don't give me that crap. 7 00:00:45,330 --> 00:00:46,740 You think it's easy for me? 8 00:00:47,390 --> 00:00:48,310 All right,catch me up. 9 00:00:48,360 --> 00:00:49,600 What are we fighting about? 10 00:00:51,010 --> 00:00:54,169 I just smashed my toe on that stupid wood pile of yours 11 00:00:54,459 --> 00:00:56,409 Well,you got big feet like your father. 12 00:00:56,469 --> 00:00:57,469 Take it up with him. 13 00:00:58,459 --> 00:00:59,429 Eddie, 14 00:00:59,509 --> 00:01:00,789 let me bottom line this for you. 15 00:01:00,839 --> 00:01:02,349 The wood? It's gone. 16 00:01:02,679 --> 00:01:03,479 Are you crazy? 17 00:01:03,539 --> 00:01:04,679 I need that wood. 18 00:01:04,749 --> 00:01:06,889 If something wood related goes wrong around here 19 00:01:06,939 --> 00:01:09,079 I need a wide variety of lumber at the ready. 20 00:01:10,889 --> 00:01:13,539 How about if you ever actually need a piece of wood 21 00:01:13,609 --> 00:01:14,929 you just go out and buy it? 22 00:01:16,009 --> 00:01:17,479 Do you have any idea 23 00:01:17,549 --> 00:01:19,648 how long it takes to buy a piece of wood? 24 00:01:20,718 --> 00:01:23,828 -No,eddie. How long-- -3 hours,ok? 25 00:01:23,878 --> 00:01:25,528 That includes drive time, 26 00:01:25,598 --> 00:01:27,248 parking,and wood selection. 27 00:01:27,358 --> 00:01:28,598 And then you have to add another hour 28 00:01:28,658 --> 00:01:30,328 to go by the pet emporium next door. 29 00:01:31,828 --> 00:01:32,928 Why do you need to do that? 30 00:01:33,028 --> 00:01:35,568 I defy you to walk by that puppy tank 31 00:01:35,618 --> 00:01:37,448 and not want to dive in head first. 32 00:01:39,698 --> 00:01:41,038 Why are we even debating this? 33 00:01:41,108 --> 00:01:43,547 You've been piling up wood in the garage for the past 20 years 34 00:01:43,617 --> 00:01:45,127 and you've done nothing with it. 35 00:01:45,287 --> 00:01:46,407 Let's face it, 36 00:01:46,557 --> 00:01:47,997 you're not a wood guy. 37 00:01:50,657 --> 00:01:52,847 How dare you! 38 00:01:53,717 --> 00:01:54,917 You know that as a boy 39 00:01:54,997 --> 00:01:57,407 I built that cabin with my father. 40 00:01:57,487 --> 00:01:58,277 Oh,great. 41 00:01:58,347 --> 00:01:59,757 We're gonna hear about the cabin again. 42 00:01:59,817 --> 00:02:03,967 Oh,I'm sorry to bore you with the defining moment of my childhood 43 00:02:04,027 --> 00:02:06,066 but I built that wood cabin 44 00:02:06,136 --> 00:02:07,146 with my father 45 00:02:07,236 --> 00:02:08,886 with our bare hands. 46 00:02:09,156 --> 00:02:12,686 And if my uncle gus hadn't played it fast and loose with the space heater 47 00:02:12,736 --> 00:02:14,606 we'd be there right now. 48 00:02:14,806 --> 00:02:17,506 Ok,so besides the famous cabin, 49 00:02:17,616 --> 00:02:19,246 you've done nothing,huh? 50 00:02:19,356 --> 00:02:21,566 How many projects were you gonna start over the years? 51 00:02:21,806 --> 00:02:23,466 The pantry shelf, 52 00:02:23,546 --> 00:02:24,536 the shoe rack, 53 00:02:24,606 --> 00:02:26,746 the new screen door for the back. 54 00:02:26,836 --> 00:02:28,556 I did measure for that. 55 00:02:29,476 --> 00:02:30,995 That's gonna be tricky. 56 00:02:31,715 --> 00:02:33,785 Eddie,build something with your wood, 57 00:02:33,855 --> 00:02:35,355 -build anything. -Oh,I'll buildsomething. 58 00:02:35,415 --> 00:02:36,815 Not in the next 20 years. 59 00:02:36,875 --> 00:02:37,855 Tomorrow. 60 00:02:37,925 --> 00:02:38,895 I'm gonna be at work all day. 61 00:02:38,955 --> 00:02:40,835 Build something by the time I get home, 62 00:02:40,895 --> 00:02:43,145 or I'm having it hauled off on monday. 63 00:02:43,965 --> 00:02:45,295 Now,that,my friend, 64 00:02:45,405 --> 00:02:47,585 sounds like a wood ultimatum. 65 00:02:49,335 --> 00:02:51,625 Oh,a wood ultimatum. 66 00:02:51,965 --> 00:02:52,965 I like it. 67 00:02:53,045 --> 00:02:55,544 That's the first creative thing you've ever done with wood 68 00:03:02,444 --> 00:03:04,184 Ok,I'm going. 69 00:03:11,944 --> 00:03:12,944 Wow. 70 00:03:14,014 --> 00:03:15,424 Yeah,it's real. 71 00:03:17,474 --> 00:03:19,493 A whole lot of sexy going on. 72 00:03:21,233 --> 00:03:23,463 You're wearing my shorts. Nice. 73 00:03:32,053 --> 00:03:33,243 That's good. 74 00:03:33,793 --> 00:03:34,843 Enjoy yourself. 75 00:03:34,933 --> 00:03:35,773 But I assure you, 76 00:03:35,843 --> 00:03:38,403 when you return to see what I have built, 77 00:03:38,493 --> 00:03:42,962 your laughter will be replaced by girlish squeals of delight 78 00:03:44,012 --> 00:03:45,382 I doubt that. 79 00:03:46,432 --> 00:03:47,692 What are you building,anyway? 80 00:03:48,032 --> 00:03:49,402 Well,I give you one hint. 81 00:03:49,662 --> 00:03:54,202 It may or it may not rhyme with jafuzzi. 82 00:03:58,562 --> 00:03:59,812 All right,drive safe. 83 00:03:59,892 --> 00:04:00,962 Hands at 10:00 and 2:00. 84 00:04:05,322 --> 00:04:08,381 You know,I actually don't have to hit the road quite yet 85 00:04:08,491 --> 00:04:12,131 I might have a few minutes to watch a master craftsman at work 86 00:04:12,581 --> 00:04:14,121 Oh. Fine by me. 87 00:04:31,830 --> 00:04:34,330 Timber! 88 00:04:38,110 --> 00:04:39,110 Look at that. 89 00:04:39,340 --> 00:04:41,420 You turned one piece of crap into two. 90 00:04:45,800 --> 00:04:46,800 I'm gonna go. 91 00:04:47,070 --> 00:04:48,100 Oh,hey, 92 00:04:48,180 --> 00:04:51,190 since this might be the last time I see you with thumbs 93 00:04:51,250 --> 00:04:52,400 give me one of these. 94 00:04:57,389 --> 00:04:58,569 Don't worry about me. 95 00:04:59,429 --> 00:05:00,389 I know what I'm doing. 96 00:05:00,839 --> 00:05:01,819 I'm in my element. 97 00:05:02,819 --> 00:05:04,629 Like a duck on a pond. 98 00:05:05,499 --> 00:05:10,119 Yeah,for me,there's nothing like the feel of soft,buttery wood 99 00:05:13,489 --> 00:05:15,739 That's gonna need a special band-aid. 100 00:05:32,918 --> 00:05:34,128 Hey,neighbor. 101 00:05:35,198 --> 00:05:36,488 What do you want,woodcock? 102 00:05:36,728 --> 00:05:39,608 Nothing.Just thought I'd pop over, do my neighbor thing. 103 00:05:41,258 --> 00:05:43,157 I didn't know you were a tejano guy. 104 00:05:44,047 --> 00:05:47,757 Thisainting crew left this radio behind*** 105 00:05:49,357 --> 00:05:53,577 but I'm 98% sure that that song is about infidelity 106 00:05:59,137 --> 00:06:00,447 So what you building? 107 00:06:00,577 --> 00:06:02,207 I don't know what the hell I'm building,ok? 108 00:06:02,277 --> 00:06:03,657 What's with all the questions? 109 00:06:05,237 --> 00:06:06,586 Who sent you here? 110 00:06:09,176 --> 00:06:10,446 Nobody. 111 00:06:11,086 --> 00:06:12,826 Jeez,I'm sorry.I heard the music. 112 00:06:12,896 --> 00:06:14,246 I thought you were grilling. 113 00:06:16,936 --> 00:06:17,976 I'm gonna go. 114 00:06:20,406 --> 00:06:21,356 Wait,wait,wait. 115 00:06:21,596 --> 00:06:22,606 Hold on a second,woodcock. 116 00:06:22,696 --> 00:06:25,666 Listen,you're a young, strapping fella from minnesota 117 00:06:25,886 --> 00:06:27,346 I bet that you've raised a barn 118 00:06:27,416 --> 00:06:29,486 or built a butter churn or something. 119 00:06:30,446 --> 00:06:33,115 I think you're confusing people from minnesota with the amish 120 00:06:34,175 --> 00:06:35,155 All right,look, 121 00:06:35,225 --> 00:06:36,765 joy gave me a wood ultimatum, 122 00:06:36,855 --> 00:06:40,015 and if I don't build something by today,all my wood goes 123 00:06:40,395 --> 00:06:41,515 And I gotta be honest with you. 124 00:06:41,615 --> 00:06:43,025 I don't know what the hell I'm doing. 125 00:06:43,095 --> 00:06:44,265 What do you mean? 126 00:06:44,345 --> 00:06:47,565 I thought you build that cabin with your dad with your bare hands 127 00:06:48,135 --> 00:06:49,845 Well,I did,I did. 128 00:06:50,065 --> 00:06:51,135 But the more I think about it, 129 00:06:51,215 --> 00:06:53,445 the only thing my dad let me do was hold his beer 130 00:06:53,515 --> 00:06:55,564 and make sure that no bees got in it. 131 00:06:57,724 --> 00:06:59,134 All right,well, 132 00:06:59,524 --> 00:07:00,854 this may be a stupid question, 133 00:07:00,934 --> 00:07:03,674 but if you can't build anything and joy wants all the wood gone 134 00:07:03,744 --> 00:07:05,034 why don't you just get rid of it? 135 00:07:05,364 --> 00:07:07,334 You're correct. That is a stupid question. 136 00:07:08,954 --> 00:07:10,224 Because if i get rid of my wood, 137 00:07:10,304 --> 00:07:13,204 that means she had been right for 20 years, 138 00:07:13,524 --> 00:07:15,844 and that can't be. 139 00:07:17,854 --> 00:07:19,293 I'm sorry.I wish I could help you, 140 00:07:19,373 --> 00:07:21,233 but I don't know anymore about wood than you. 141 00:07:21,353 --> 00:07:22,943 Yeah,but look,we're 2 smart guys. 142 00:07:23,023 --> 00:07:25,923 I'm sure if we put our heads together we can build something great. 143 00:07:26,603 --> 00:07:29,213 -Really?-Yes. You're a man. 144 00:07:29,393 --> 00:07:33,623 And when one manasks another man to assist him in a home improvement project 145 00:07:33,703 --> 00:07:35,233 there can only be one answer: 146 00:07:35,303 --> 00:07:36,473 Hell,yes! 147 00:07:36,563 --> 00:07:37,673 Now sock up, 148 00:07:37,733 --> 00:07:39,853 pick up a tool,and start banging on stuff. 149 00:07:39,913 --> 00:07:40,963 You know what?You're right. 150 00:07:41,043 --> 00:07:41,883 I'm in. I'm in. 151 00:07:41,933 --> 00:07:43,402 That's what we're talking about. 152 00:07:43,472 --> 00:07:44,162 Yeah,I'm talking about that. 153 00:07:44,212 --> 00:07:46,022 -Yeah,I feel good.-Do you feel good? 154 00:07:46,062 --> 00:07:48,002 -We can do it. -Can we do this? 155 00:07:48,052 --> 00:07:49,132 Because we're men. 156 00:07:49,192 --> 00:07:50,532 -Are we men?-We are men! 157 00:07:50,582 --> 00:07:52,072 You're damn right we're men. 158 00:07:52,152 --> 00:07:54,532 Now let's take off our shirts! 159 00:07:54,602 --> 00:07:56,472 -Yeah!-Yeah! 160 00:08:04,232 --> 00:08:05,772 Ok,shirts back on. 161 00:08:06,602 --> 00:08:07,891 Shirts back on! 162 00:08:19,351 --> 00:08:21,111 That was really uncomfortable. 163 00:08:21,621 --> 00:08:23,481 Yeah.That one's on me. 164 00:08:28,211 --> 00:08:29,541 Easy. 165 00:08:31,400 --> 00:08:32,820 Easy! 166 00:08:32,910 --> 00:08:34,520 I'm seeing nail. 167 00:08:34,620 --> 00:08:35,840 You missed the shelf. 168 00:08:35,890 --> 00:08:37,520 Well,hold it straight. 169 00:08:37,570 --> 00:08:38,790 I am holding it straight. 170 00:08:38,860 --> 00:08:40,710 You're nailing-eyed. 171 00:08:41,420 --> 00:08:42,380 Do you want to hammer again? 172 00:08:42,430 --> 00:08:43,530 You know I can'T. 173 00:08:43,620 --> 00:08:45,710 My thumbs are gigantic targets. 174 00:08:46,670 --> 00:08:47,750 Hold it. 175 00:08:47,810 --> 00:08:50,670 You split the wood. 176 00:08:51,050 --> 00:08:53,540 Well,that was our last long nail. 177 00:08:53,620 --> 00:08:55,399 Ok,I'll just put some wood putty on it. 178 00:08:56,809 --> 00:08:58,019 How we doing time-wise? 179 00:08:58,099 --> 00:08:59,389 It's 6:00. 180 00:08:59,479 --> 00:09:01,469 Oh,god. Ok,joy's gonna be home in one hour. 181 00:09:01,549 --> 00:09:03,039 Let's just get her on her feet 182 00:09:03,109 --> 00:09:04,259 and we'll start painting. 183 00:09:04,319 --> 00:09:05,289 All right. 184 00:09:05,369 --> 00:09:06,259 All right,lift it up. 185 00:09:06,329 --> 00:09:07,639 Ok. 186 00:09:08,569 --> 00:09:09,669 Easy. 187 00:09:11,759 --> 00:09:12,929 Ok. 188 00:09:13,789 --> 00:09:14,939 All right, 189 00:09:15,159 --> 00:09:16,589 put the level on it. 190 00:09:16,859 --> 00:09:17,949 We don't need the level. It's-- 191 00:09:18,029 --> 00:09:20,318 just get the level. 192 00:09:26,528 --> 00:09:27,768 Where's the bubble? 193 00:09:28,938 --> 00:09:30,198 There's no bubble. 194 00:09:30,458 --> 00:09:32,268 Eddie,there's no bubble because it's not level. 195 00:09:32,348 --> 00:09:33,848 Ok,look. Do me a favor. 196 00:09:33,898 --> 00:09:36,118 Lose the attitude and help me. 197 00:09:36,198 --> 00:09:39,448 Ok? We just have to tweak it a little. 198 00:09:39,498 --> 00:09:41,388 Just--ok,come this way. 199 00:09:41,458 --> 00:09:43,327 Easy. Ok,careful. 200 00:09:43,417 --> 00:09:44,717 I'm feeling a little play in it. 201 00:09:44,777 --> 00:09:45,677 She's fighting me. 202 00:09:45,767 --> 00:09:46,297 She's fighting me. 203 00:09:46,357 --> 00:09:48,167 Foot it. Put your foot on it. 204 00:09:48,227 --> 00:09:50,167 Foot it. Foot it. 205 00:09:50,247 --> 00:09:51,367 I'm footing it. 206 00:09:51,597 --> 00:09:53,237 There's the bubble. 207 00:09:54,407 --> 00:09:55,167 Come on. 208 00:09:55,247 --> 00:09:56,397 Come on,little buddy. 209 00:09:56,457 --> 00:09:57,607 I'm hearing some cracking. 210 00:09:57,697 --> 00:09:59,817 I'll slap some putty on it. 211 00:10:00,357 --> 00:10:07,246 Ok. Well,you know what? 212 00:10:07,316 --> 00:10:10,176 Here. Let's just--let's just lay it down,ok? 213 00:10:10,246 --> 00:10:11,596 We'll lay it down, 214 00:10:11,676 --> 00:10:13,056 and,um... 215 00:10:13,746 --> 00:10:17,006 yeah,it'll be a nice sand box for children. 216 00:10:17,256 --> 00:10:18,536 It's fun. 217 00:10:18,916 --> 00:10:21,146 Seems kind of dangerous with all those nails sticking up 218 00:10:21,226 --> 00:10:23,576 Ok,then it'll be a planter. How about that,huh? 219 00:10:23,636 --> 00:10:24,706 We'll put some dirt in it 220 00:10:24,776 --> 00:10:26,046 and some beautiful plants 221 00:10:26,096 --> 00:10:27,876 and it'll be a delightful planter. 222 00:10:27,946 --> 00:10:29,886 I'm gonna grow tomatoes. 223 00:10:34,405 --> 00:10:36,145 Ok. It's ok. It's ok. 224 00:10:36,195 --> 00:10:37,535 It's a--it's a-- 225 00:10:37,605 --> 00:10:39,015 pile of wood again,eddie. 226 00:10:42,495 --> 00:10:43,595 I'llutty it. 227 00:10:44,405 --> 00:10:46,055 Hey,you two. 228 00:10:46,135 --> 00:10:47,935 I brought some lemonade. 229 00:10:48,185 --> 00:10:50,305 So how's it going over here, 230 00:10:50,385 --> 00:10:53,995 my big carpenter man working with wood. 231 00:10:54,155 --> 00:10:55,874 Yeah,put him on a roll of brawny towels. 232 00:10:55,924 --> 00:10:57,484 He's a dead ringer. 233 00:10:57,784 --> 00:10:59,574 What's the matter,eddie,not having fun? 234 00:10:59,644 --> 00:11:01,884 No,next door girl,I am not. 235 00:11:02,094 --> 00:11:03,804 Well,that's 'cause you haven't started yet. 236 00:11:03,904 --> 00:11:05,244 It's still just a big pile. 237 00:11:05,294 --> 00:11:06,554 Honey,honey.Careful,careful. 238 00:11:06,824 --> 00:11:08,754 Well,let me know if I can help. 239 00:11:08,954 --> 00:11:10,314 I love woodworking. 240 00:11:10,394 --> 00:11:11,304 You do? 241 00:11:11,354 --> 00:11:13,044 Oh,yeah.I mean I used to. 242 00:11:13,134 --> 00:11:15,364 Every summer I did wood shop at camp honeybell. 243 00:11:15,454 --> 00:11:17,894 Ring the bell,bell,bell 244 00:11:17,964 --> 00:11:19,643 we are camp honeybell, 245 00:11:19,713 --> 00:11:20,893 we are bus-- 246 00:11:20,963 --> 00:11:22,613 ok,that's lovely. 247 00:11:22,763 --> 00:11:24,133 That's lovely,darling. 248 00:11:24,193 --> 00:11:26,443 Uh,look... 249 00:11:26,643 --> 00:11:29,683 tell me everything you know about wood. 250 00:11:36,133 --> 00:11:37,013 Hello,eddie. 251 00:11:37,943 --> 00:11:39,303 Madam. 252 00:11:40,073 --> 00:11:41,253 From the looks of it out there, 253 00:11:41,323 --> 00:11:43,592 there actually seems to have been some woodworking today 254 00:11:44,142 --> 00:11:45,402 That's right. 255 00:11:45,512 --> 00:11:46,802 Tool were used, 256 00:11:46,862 --> 00:11:48,142 boards were cut, 257 00:11:48,422 --> 00:11:52,002 the line between man and wood was blurred. 258 00:11:54,372 --> 00:11:56,692 I promised you a project made of wood, 259 00:11:57,312 --> 00:11:58,612 and you doubted me. 260 00:11:59,292 --> 00:12:01,332 But doubt me no more. 261 00:12:01,882 --> 00:12:03,642 Boom! Make some ro! 262 00:12:13,891 --> 00:12:15,131 What is that? 263 00:12:17,421 --> 00:12:19,301 It's a pig. 264 00:12:20,611 --> 00:12:22,281 I can see that it's a pig. 265 00:12:23,021 --> 00:12:25,361 What exactly does one do with this? 266 00:12:30,221 --> 00:12:31,231 Well,it's A... 267 00:12:31,410 --> 00:12:35,890 there's obviously the cutting board aspect of the pig 268 00:12:36,080 --> 00:12:39,610 Uh,it could be a fancy cheese tray 269 00:12:39,680 --> 00:12:42,110 or a decorative nick knack, 270 00:12:42,180 --> 00:12:45,710 or,placed in the hands of a creative child, 271 00:12:46,650 --> 00:12:48,620 a passport to adventure. 272 00:12:52,980 --> 00:12:55,549 Perhaps you could start assembling a cheese tray 273 00:12:55,639 --> 00:12:57,769 while you formulate your apology. 274 00:13:00,599 --> 00:13:02,419 Let me just get this straight. 275 00:13:02,699 --> 00:13:04,239 For the past 20 years, 276 00:13:04,319 --> 00:13:06,409 you have been pulling over on highways, 277 00:13:06,469 --> 00:13:09,959 you have been sneaking into our neighbors garbage cans 278 00:13:10,009 --> 00:13:14,619 you have been trespassing on construction sites all to gather up wood 279 00:13:14,689 --> 00:13:16,849 which has been piling up in our home, 280 00:13:16,929 --> 00:13:20,138 endangering the well being of our family, 281 00:13:20,318 --> 00:13:23,788 all so that one day you could build a pig. 282 00:13:27,018 --> 00:13:28,298 It makes me smile. 283 00:13:31,228 --> 00:13:32,238 Eddie, 284 00:13:32,328 --> 00:13:34,638 we're getting rid of the wood. 285 00:13:58,137 --> 00:13:59,947 Keep it together. 286 00:14:41,105 --> 00:14:43,525 I could ride roller coasters when I was 3. 287 00:14:45,635 --> 00:14:47,205 I'm all man. 288 00:14:48,515 --> 00:14:50,335 100% hombre. 289 00:14:52,345 --> 00:14:53,525 Ok. 290 00:15:06,714 --> 00:15:08,874 What do you got there,a chuckless drill? 291 00:15:09,094 --> 00:15:11,084 -What? -Cordless? 292 00:15:12,674 --> 00:15:13,714 3/4 bit? 293 00:15:13,784 --> 00:15:15,264 Yeah,what'sthe torque on that,550? 294 00:15:15,614 --> 00:15:18,214 750? Upside down capable? 295 00:15:19,833 --> 00:15:21,183 Um... 296 00:15:21,293 --> 00:15:22,133 you're saying words, 297 00:15:22,203 --> 00:15:24,283 but they don't mean anything. 298 00:15:31,373 --> 00:15:32,473 Oh,really? 299 00:15:33,893 --> 00:15:35,253 Well,check this out. 300 00:15:39,533 --> 00:15:41,093 What do you think of this craftsmanship,huh? 301 00:15:42,153 --> 00:15:43,283 What is that? 302 00:15:44,442 --> 00:15:46,252 It's a passport to adventure. 303 00:15:49,572 --> 00:15:51,612 Hey,would you hand me that dovetail jig? 304 00:15:53,682 --> 00:15:55,462 Um... 305 00:16:04,112 --> 00:16:06,052 it's right there next to the biscuit joiner. 306 00:16:08,981 --> 00:16:11,071 I don't know what that is either,ok? 307 00:16:11,161 --> 00:16:12,951 I don't know what any of this is. 308 00:16:13,041 --> 00:16:14,721 They took my wood pile. 309 00:16:15,991 --> 00:16:17,641 Are you happy,greg? 310 00:16:26,621 --> 00:16:28,231 Hey,remind me to get some more sugar. 311 00:16:29,221 --> 00:16:30,721 Why don't you just get greg to get it? 312 00:16:33,450 --> 00:16:35,880 Or maybe he can chop down some sugarcane 313 00:16:35,940 --> 00:16:38,450 and squeeze it out with his dovetail jig. 314 00:16:40,830 --> 00:16:42,690 Eddie,will you stop it? 315 00:16:42,910 --> 00:16:45,150 I hired a guy to fix a few things. 316 00:16:45,220 --> 00:16:46,640 It's no reflection on you. 317 00:16:46,860 --> 00:16:47,790 I know. 318 00:16:47,940 --> 00:16:49,190 Couldn't have fix them anyway. 319 00:16:50,470 --> 00:16:52,290 Come on,you haven't been yourself all week. 320 00:16:52,340 --> 00:16:53,980 Ever since we got rid of that wood pile. 321 00:16:54,810 --> 00:16:55,630 I don't know what you mean. 322 00:16:56,329 --> 00:16:57,429 What do you want me to say? 323 00:16:58,049 --> 00:17:00,129 I love the freaking pig. 324 00:17:00,849 --> 00:17:02,179 He's a beautiful, 325 00:17:02,319 --> 00:17:04,449 well crafted piece of wood. 326 00:17:04,759 --> 00:17:05,929 You're right. 327 00:17:05,989 --> 00:17:06,999 He is all those things, 328 00:17:07,069 --> 00:17:08,189 and I didn't even make him. 329 00:17:08,249 --> 00:17:09,619 The girl next door did. 330 00:17:10,849 --> 00:17:11,829 What? 331 00:17:11,909 --> 00:17:12,819 That's right. 332 00:17:12,929 --> 00:17:13,839 So get him out of here 333 00:17:13,919 --> 00:17:15,539 and bring him back to the girl. 334 00:17:16,049 --> 00:17:18,019 I'm no longer deluded about who I am. 335 00:17:18,889 --> 00:17:21,688 I'm just an underpaid high school teacher 336 00:17:21,768 --> 00:17:23,248 who will eventually died 337 00:17:23,338 --> 00:17:27,458 and be buried in a coffin I did not make. 338 00:17:35,638 --> 00:17:36,848 Hey,joy. 339 00:17:37,298 --> 00:17:39,318 Get your evil pig out of my house. 340 00:17:40,688 --> 00:17:42,708 Why would I want this delightful cutting board 341 00:17:42,768 --> 00:17:44,477 that your husband made for you? 342 00:17:47,097 --> 00:17:48,407 It's driving eddie insane, 343 00:17:48,477 --> 00:17:49,797 and he told me you made it. 344 00:17:49,867 --> 00:17:51,927 Oh. He said to keep that secret. 345 00:17:52,007 --> 00:17:53,107 He scared me pretty good, 346 00:17:53,177 --> 00:17:55,197 and he's,like,the biggest person I've ever seen. 347 00:17:57,897 --> 00:17:59,117 Anyway,you should take it. 348 00:17:59,457 --> 00:18:00,227 Ok. 349 00:18:00,307 --> 00:18:02,227 I'll just stick the little guy in here then. 350 00:18:02,497 --> 00:18:04,287 We have a little storage issue 351 00:18:04,367 --> 00:18:06,227 since the rest of our stuff came. 352 00:18:09,206 --> 00:18:11,286 So you really love to kayak,huh? 353 00:18:11,416 --> 00:18:12,236 It's jeff'S. 354 00:18:12,306 --> 00:18:15,446 It's his dream to kayak down every class 4 rapid in north america 355 00:18:16,396 --> 00:18:18,546 Wow. How many has he done so far? 356 00:18:18,996 --> 00:18:20,116 None. 357 00:18:20,866 --> 00:18:23,336 In fact,since I've known him, I don't think he's been in it. 358 00:18:23,396 --> 00:18:25,156 Well,except the one time I got up in the middle 359 00:18:25,226 --> 00:18:26,246 of the night to grab a glass of water 360 00:18:26,326 --> 00:18:28,076 and he was sitting in it nude. 361 00:18:28,516 --> 00:18:29,946 Even though we saw each other, 362 00:18:30,266 --> 00:18:31,976 we never acknowledged it. 363 00:18:36,085 --> 00:18:37,505 This may be none of my business, 364 00:18:37,565 --> 00:18:39,975 but seeing as you need the room 365 00:18:40,045 --> 00:18:40,965 and he doesn't use it, 366 00:18:41,045 --> 00:18:42,645 why don't you just make him get rid of it? 367 00:18:42,695 --> 00:18:44,075 I don't know. 368 00:18:44,145 --> 00:18:45,615 I know jeff will never kayak, 369 00:18:45,675 --> 00:18:47,215 but he loves that ing. 370 00:18:47,415 --> 00:18:49,845 In his mind,he's outdoor kayak guy. 371 00:18:50,125 --> 00:18:51,115 You take that away, 372 00:18:51,175 --> 00:18:53,665 it's like ripping away part of the man he wants to be 373 00:18:57,144 --> 00:18:58,464 Well,that ain't right. 374 00:19:11,754 --> 00:19:12,744 What you doing? 375 00:19:13,164 --> 00:19:15,934 Just staring at the stain where my wood used to be 376 00:19:18,254 --> 00:19:20,423 You know,if you listen really closely, 377 00:19:20,513 --> 00:19:22,863 you can hear the humming of the termite infestation 378 00:19:23,593 --> 00:19:24,733 They're all around us. 379 00:19:29,723 --> 00:19:33,343 Guess what I found in terry and carla's trash can. 380 00:19:33,943 --> 00:19:35,523 Now,why would you give me that? 381 00:19:35,583 --> 00:19:37,363 What is that,some kind of sick joke? 382 00:19:37,883 --> 00:19:40,953 No. I just realized how much the wood pile meant to you 383 00:19:41,023 --> 00:19:42,823 and I thought you might want to start it again. 384 00:19:42,983 --> 00:19:44,542 Nah,give it to the girl. 385 00:19:44,722 --> 00:19:45,842 She's the future. 386 00:19:47,912 --> 00:19:49,102 Eddie,listen to me. 387 00:19:50,222 --> 00:19:51,382 I saw you in that tool belt, 388 00:19:51,452 --> 00:19:54,102 and I saw a man who knows how to work with wood. 389 00:19:54,572 --> 00:19:55,262 The problem wasn't you. 390 00:19:55,322 --> 00:19:56,562 The problem was... 391 00:19:57,522 --> 00:20:00,152 you didn't have the proper tools. 392 00:20:05,872 --> 00:20:07,272 Oh. 393 00:20:08,851 --> 00:20:09,861 Oh,boy. 394 00:20:09,901 --> 00:20:12,891 The guy at the store said you could cut through just about anything with this 395 00:20:13,061 --> 00:20:14,641 Oh,and I will. 396 00:20:15,631 --> 00:20:16,721 Oh,this... 397 00:20:17,111 --> 00:20:17,941 this is amazing. 398 00:20:18,001 --> 00:20:21,531 You know,I did kind of feel a little held back by my equipment 399 00:20:22,701 --> 00:20:23,741 You were. 400 00:20:24,831 --> 00:20:26,191 You need your wood. 401 00:20:27,441 --> 00:20:28,891 Honestly,eddie, 402 00:20:29,591 --> 00:20:32,041 I miss the man you were when you had your wood pile 403 00:20:36,810 --> 00:20:38,070 I don't know what to say. 404 00:20:38,700 --> 00:20:39,790 Thank you. 405 00:20:45,030 --> 00:20:47,020 Can't wait to show this to greg. 406 00:21:06,659 --> 00:21:08,429 That's what I'm talking about. 407 00:21:12,219 --> 00:21:15,449 Eh...she doesn't ride it anyway. 408 00:21:15,729 --> 00:21:22,458 Resync : iarwain 27652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.