All language subtitles for Til.Death.S01E03.HDTV.XviD-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,610 --> 00:00:07,950 Oh,I took way too much hand cream. Here. 2 00:00:09,480 --> 00:00:10,920 What do you want me to do? 3 00:00:10,920 --> 00:00:13,310 Take my extra cream. 4 00:00:13,660 --> 00:00:14,910 What? 5 00:00:15,550 --> 00:00:19,510 Rub your hands against mine and wipe some of this off. 6 00:00:19,910 --> 00:00:22,180 I'm just trying to live my life here. 7 00:00:22,180 --> 00:00:25,010 It's expensive lotion. I don't want to waste it. 8 00:00:25,010 --> 00:00:27,950 Joy,get a kleenex and sacrifice the cream. 9 00:00:28,970 --> 00:00:31,950 Is touching me really that repulsive to you? 10 00:00:31,950 --> 00:00:33,900 Right now,yes. 11 00:00:34,050 --> 00:00:36,350 The thought of clasping your greasy hands 12 00:00:36,350 --> 00:00:38,380 to transfer your cream onto me 13 00:00:38,380 --> 00:00:40,520 is making me want to throw up. 14 00:00:40,520 --> 00:00:42,140 Are you happy? 15 00:00:42,720 --> 00:00:44,200 Oh,you're taking my cream. 16 00:00:44,200 --> 00:00:45,820 No,I'm not. 17 00:00:47,650 --> 00:00:49,360 Oh,god! 18 00:00:51,100 --> 00:00:52,760 -Stop iT. -Stop it. 19 00:00:59,760 --> 00:01:02,270 Ok,was that foreplay or is this over? 20 00:01:12,360 --> 00:01:13,820 you almost ready? 21 00:01:13,820 --> 00:01:16,400 You are not going to believe this. 22 00:01:19,960 --> 00:01:22,170 Good lord. That came from one toe? 23 00:01:23,100 --> 00:01:25,120 I didn't think I'd get her clean. 24 00:01:27,400 --> 00:01:29,350 I could harvest wheat with that thing. 25 00:01:33,570 --> 00:01:35,320 I'm very proud. We have to go. 26 00:01:35,990 --> 00:01:37,760 So tell me--tell me why we're going out 27 00:01:37,760 --> 00:01:39,240 with the woodcocks again. 28 00:01:39,240 --> 00:01:41,550 They are taking us to dinner to thank us. 29 00:01:41,550 --> 00:01:42,610 What for? 30 00:01:42,610 --> 00:01:43,970 For having them over for dinner. 31 00:01:43,970 --> 00:01:45,050 And after they take us out 32 00:01:45,050 --> 00:01:46,190 to dinner to thank us, 33 00:01:46,190 --> 00:01:47,320 are we then required to 34 00:01:47,320 --> 00:01:48,920 take them out to dinner to thank them 35 00:01:48,920 --> 00:01:50,030 for the thank you dinner 36 00:01:50,030 --> 00:01:52,200 that they took us to? 37 00:01:52,200 --> 00:01:54,550 Don't you see? This is a vicious circle 38 00:01:54,550 --> 00:01:55,550 of thank you hell 39 00:01:55,550 --> 00:01:58,310 that I want to get off the merry-go-round,lady. 40 00:01:58,970 --> 00:02:00,510 Put on a shirt. 41 00:02:00,510 --> 00:02:01,890 Ok. 42 00:02:07,790 --> 00:02:09,920 No. 43 00:02:11,070 --> 00:02:13,190 Eddie,the toilet is still running. 44 00:02:13,190 --> 00:02:14,580 It is driving me insane. 45 00:02:14,580 --> 00:02:16,350 Are you ever going to fix that thing? 46 00:02:16,350 --> 00:02:17,920 The problem isn't the toilet, 47 00:02:17,920 --> 00:02:19,530 the problem is you. 48 00:02:19,530 --> 00:02:21,350 You flush wrong. 49 00:02:21,960 --> 00:02:23,390 Ok. I know how to flush a toilet. 50 00:02:23,390 --> 00:02:25,800 I've been flushing toilets my entire life. 51 00:02:25,800 --> 00:02:27,890 Yes,but not well. 52 00:02:31,200 --> 00:02:32,860 A toast to our new neighbors 53 00:02:32,860 --> 00:02:34,350 who took us under their 54 00:02:34,350 --> 00:02:34,990 wing,had us for dinner 55 00:02:34,990 --> 00:02:36,440 when we didn't know anybody. 56 00:02:36,440 --> 00:02:37,870 Thank you,guys. Seriously. 57 00:02:37,870 --> 00:02:39,840 Happy to do it. 58 00:02:41,440 --> 00:02:44,050 So,we're all even-steven 59 00:02:44,050 --> 00:02:46,090 with the thank yous,right? 60 00:02:46,090 --> 00:02:47,910 Nobody owes anybody anything. 61 00:02:47,910 --> 00:02:50,070 We just get to all walk away clean. 62 00:02:54,550 --> 00:02:55,760 Oh,the french sure 63 00:02:55,760 --> 00:02:58,590 like their old-fashioned ads, don they? 64 00:02:59,750 --> 00:03:01,230 Are you folks ready to order? 65 00:03:01,230 --> 00:03:03,880 Um,I would like to have the onion soup 66 00:03:03,880 --> 00:03:06,430 and then the mussels. 67 00:03:06,520 --> 00:03:08,460 And anybody wine? 68 00:03:08,770 --> 00:03:09,720 I'm ok. 69 00:03:09,720 --> 00:03:11,930 Bottle of merlot. One glass. 70 00:03:12,850 --> 00:03:15,640 Um,trout salad for me,please. 71 00:03:18,610 --> 00:03:21,680 I'll,um,I'll go with the half a chicken, 72 00:03:21,680 --> 00:03:24,390 and I'm desperately hoping that pommes frites 73 00:03:24,390 --> 00:03:26,010 are french fries. 74 00:03:26,980 --> 00:03:30,480 Aw. I was going to get that. 75 00:03:31,170 --> 00:03:33,290 So,what's the problem? 76 00:03:33,290 --> 00:03:35,470 I don't want to get the same thing as you. 77 00:03:35,470 --> 00:03:36,690 Why not? 78 00:03:36,690 --> 00:03:37,540 Don't you think it'd be more fun 79 00:03:37,540 --> 00:03:40,010 if we all get different things? 80 00:03:40,010 --> 00:03:41,640 I think it'd be exactly the same amount 81 00:03:41,640 --> 00:03:43,880 of fun either way. 82 00:03:45,660 --> 00:03:48,160 Just for variety, sometimes we like to, 83 00:03:48,160 --> 00:03:50,710 you know, taste each other's food. 84 00:03:50,710 --> 00:03:54,200 You'd like that,wouldn't you,mr. Trout salad? 85 00:03:54,200 --> 00:03:56,560 Sweetie,maybe you should just change your order. 86 00:03:56,560 --> 00:03:59,070 No. I have nev seen anything like this in my life. 87 00:03:59,070 --> 00:04:01,220 I want the half chicken. 88 00:04:01,220 --> 00:04:02,920 Honey,I'm sure there's another half 89 00:04:02,920 --> 00:04:04,610 of another animal on this menu 90 00:04:04,610 --> 00:04:06,250 that appeals to you. 91 00:04:11,880 --> 00:04:14,480 Just switch me to the steak,rene. 92 00:04:14,480 --> 00:04:17,320 And I will have... 93 00:04:22,260 --> 00:04:23,420 if she doesn't order the chicken, 94 00:04:23,420 --> 00:04:25,780 I'm going to tip this table over. 95 00:04:25,780 --> 00:04:28,010 I'll go with the chicken. 96 00:04:28,520 --> 00:04:30,700 So,what are you two up to for the weekend? 97 00:04:30,700 --> 00:04:32,730 Well,tomorrow we're going hiking. 98 00:04:32,730 --> 00:04:33,870 -Nice. -You guys hike? 99 00:04:33,870 --> 00:04:35,680 Oh,god,no. 100 00:04:36,150 --> 00:04:38,120 No,I find the silence of the woods 101 00:04:38,120 --> 00:04:39,890 a little terrifying. 102 00:04:39,890 --> 00:04:41,270 We love it. 103 00:04:41,270 --> 00:04:42,370 Jeff actually proposed 104 00:04:42,370 --> 00:04:43,610 to me on a hike. 105 00:04:43,610 --> 00:04:45,320 Guilty as charged. 106 00:04:45,320 --> 00:04:46,470 It was so romantic. 107 00:04:46,470 --> 00:04:48,330 We were in colorado and we hiked up this mountain 108 00:04:48,330 --> 00:04:50,690 to watch the sunrise and when we got up there, 109 00:04:50,690 --> 00:04:53,850 there was already this wonderful picnic 110 00:04:53,850 --> 00:04:55,220 I hiked up in the middle of the night 111 00:04:55,220 --> 00:04:56,670 and I set it all up. 112 00:04:56,670 --> 00:04:59,590 And then I noticed his face was kind of bloody. 113 00:04:59,590 --> 00:05:01,640 My foot got caught on a root on the way down 114 00:05:01,640 --> 00:05:04,370 and I went face first into an old bridge. 115 00:05:04,950 --> 00:05:06,860 Chipped the orbital bone around my eye, 116 00:05:06,860 --> 00:05:09,860 but it was all worth it. 117 00:05:09,860 --> 00:05:11,690 Anyways,the sun came up, 118 00:05:11,690 --> 00:05:13,580 he told me he wanted to be with me forever, 119 00:05:13,580 --> 00:05:16,100 and then handed me half a cantaloupe. 120 00:05:16,100 --> 00:05:17,670 That's her favorite melon. 121 00:05:17,670 --> 00:05:19,100 And right there in the middle of it-- 122 00:05:19,100 --> 00:05:20,300 in the,you know-- 123 00:05:20,300 --> 00:05:21,090 the part with the seeds? 124 00:05:21,090 --> 00:05:23,870 There was this incredible diamond ring. 125 00:05:25,950 --> 00:05:27,460 It's beautiful. 126 00:05:29,200 --> 00:05:31,130 Pardon me,ladies. 127 00:05:32,040 --> 00:05:35,130 I'm going to go bomb downtown paris. 128 00:05:40,210 --> 00:05:43,020 How can you not think their story was romantic? 129 00:05:43,020 --> 00:05:43,930 Oh,come on. 130 00:05:43,930 --> 00:05:47,510 Her ring is buried in some stringy melon crud, 131 00:05:47,510 --> 00:05:49,250 his eyeball's falling out. 132 00:05:49,250 --> 00:05:51,460 It sounds like a horror movie. 133 00:05:52,010 --> 00:05:53,650 And I suppose you think the way you proposed 134 00:05:53,650 --> 00:05:54,780 to me was better. 135 00:05:54,780 --> 00:05:56,130 Absolutely. 136 00:05:56,130 --> 00:05:58,870 On the way out of the movie top gun? 137 00:06:01,030 --> 00:06:03,100 Yes. I was emotional 138 00:06:03,100 --> 00:06:04,490 and I asked if you would ride 139 00:06:04,490 --> 00:06:07,160 into the danger zone with me. 140 00:06:10,030 --> 00:06:11,890 And then your datsun broke down 141 00:06:11,890 --> 00:06:13,240 and we literally had to push it 142 00:06:13,240 --> 00:06:16,000 through the danger zone during a police strike. 143 00:06:16,550 --> 00:06:18,640 You know what? When I saw you push that car 144 00:06:18,640 --> 00:06:20,960 ,I knew you were the girl for me. 145 00:06:20,960 --> 00:06:24,080 You got a lot of power in that lower body. 146 00:06:26,030 --> 00:06:28,740 Yeah,well i thought that steph's ring was really nice, 147 00:06:28,740 --> 00:06:31,040 and I seemed to recall, while we were rocking 148 00:06:31,040 --> 00:06:33,520 your datsun out of a pothole, 149 00:06:33,520 --> 00:06:35,880 that you promised that you would buy me an engagement ring 150 00:06:35,880 --> 00:06:38,320 when you had more money, but you never did. 151 00:06:38,320 --> 00:06:39,810 I see. 152 00:06:39,810 --> 00:06:41,790 So,the problem is the little woodcock girl 153 00:06:41,790 --> 00:06:43,950 has a ring and you don'T. 154 00:06:44,820 --> 00:06:46,140 Maybe. 155 00:06:46,930 --> 00:06:48,810 And are you aware that illegal, 156 00:06:48,810 --> 00:06:51,250 or blood diamonds,as 157 00:06:51,250 --> 00:06:53,020 they're more commonly known, 158 00:06:53,020 --> 00:06:55,750 have funded civil wars throughout africa 159 00:06:55,750 --> 00:06:57,530 and have played a part in the deaths 160 00:06:57,530 --> 00:06:59,860 of thousands of innocent people. 161 00:07:00,920 --> 00:07:03,150 They're so sparkly. 162 00:07:04,030 --> 00:07:06,560 Joy,we have been together forever,ok? 163 00:07:06,560 --> 00:07:10,330 Diamond rings are for young, stupid people. 164 00:07:10,330 --> 00:07:12,370 And come on. Do you really expect me to 165 00:07:12,370 --> 00:07:14,200 buy you an engagement ring? 166 00:07:14,200 --> 00:07:15,620 You're not like that. 167 00:07:15,620 --> 00:07:17,840 You know what? Maybe I am like that. 168 00:07:17,840 --> 00:07:19,000 Is that so crazy? 169 00:07:19,000 --> 00:07:20,920 You promised me one. 170 00:07:20,920 --> 00:07:22,460 Ok,again, 171 00:07:22,460 --> 00:07:24,750 right after top gun. I was emotional. 172 00:07:24,750 --> 00:07:27,060 Goose was dead. 173 00:07:29,630 --> 00:07:30,930 I don't think that it's so awful 174 00:07:30,930 --> 00:07:32,700 that I should be able to look down at my hand 175 00:07:32,700 --> 00:07:34,640 and see a symbol of our love. 176 00:07:34,640 --> 00:07:36,740 Ok. How about the symbol of our love 177 00:07:36,740 --> 00:07:39,210 is the fact that we're not divorced? 178 00:07:45,470 --> 00:07:47,450 Here we go with the slamming. 179 00:07:47,450 --> 00:07:48,920 You know what? Never mind. 180 00:07:48,920 --> 00:07:52,500 I don't know why after 20 years I should expect anything different. 181 00:07:52,500 --> 00:07:54,090 You are a passionless, 182 00:07:54,090 --> 00:07:56,210 completely unromantic person. 183 00:07:56,210 --> 00:07:57,440 Which was fine with you 184 00:07:57,440 --> 00:07:59,970 until the woodcocks moved in next door. 185 00:07:59,970 --> 00:08:02,980 Yeah,ok,fine. Going out with them opened my eyes. 186 00:08:02,980 --> 00:08:05,200 He actually fed her dessert. 187 00:08:05,200 --> 00:08:08,920 Yeah,did you see the way she choked a little on that big spoon? 188 00:08:11,870 --> 00:08:13,720 It was fantastic. 189 00:08:15,710 --> 00:08:18,220 Oh,and,of course, the toilet is still running. 190 00:08:18,220 --> 00:08:19,950 I guess this is our life. 191 00:08:19,950 --> 00:08:21,420 Hope you're happy. 192 00:08:21,420 --> 00:08:22,320 I'd be a lot happier 193 00:08:22,320 --> 00:08:25,160 if you'd learn how to flush correctly. 194 00:08:25,160 --> 00:08:27,420 I know how to flush a toilet. 195 00:08:28,980 --> 00:08:31,310 No,you don'T. 196 00:08:35,000 --> 00:08:36,090 I really think it's wonderful 197 00:08:36,090 --> 00:08:37,620 that you're celebrating joy this way. 198 00:08:37,620 --> 00:08:38,440 Ok. First of all, 199 00:08:38,440 --> 00:08:39,660 take 2 steps back, 200 00:08:39,660 --> 00:08:42,440 because I feel your hot breath on my neck. 201 00:08:43,980 --> 00:08:45,360 Hey,how about that one there? 202 00:08:45,360 --> 00:08:46,890 Whoa,whoa,whoa. Hold on. 203 00:08:46,890 --> 00:08:49,230 You can't just pick out a ring that quickly. 204 00:08:49,230 --> 00:08:50,520 Ok,woodcockless, 205 00:08:50,520 --> 00:08:53,260 we are caddy corner to a jodi maroni sausage den 206 00:08:53,260 --> 00:08:55,600 and it just happens to be andooey tuesday. 207 00:08:55,600 --> 00:08:57,630 So,we're going to make all of this go quick. 208 00:08:57,630 --> 00:08:58,950 What can I do for you today? 209 00:08:58,950 --> 00:09:01,690 My friend here is looking to buy an engagement ring. 210 00:09:01,690 --> 00:09:03,960 Great.And how much are you looking to spend? 211 00:09:03,960 --> 00:09:05,900 $10,000,000. 212 00:09:05,900 --> 00:09:07,320 That's why I'm buying diamonds at a store 213 00:09:07,320 --> 00:09:09,620 next to a lady foot locker. 214 00:09:09,620 --> 00:09:11,570 Why don't you just put that one in a bag? 215 00:09:12,370 --> 00:09:14,360 Well,I really wouldn't be doing my job 216 00:09:14,360 --> 00:09:16,120 if I didn't mention the 4 cs. 217 00:09:16,120 --> 00:09:18,940 They stand for color, cut,clarity, and carat. 218 00:09:18,940 --> 00:09:20,340 Hey,you know what, woodcock? 219 00:09:20,340 --> 00:09:22,600 I think it's time for you to go up to level 3 220 00:09:22,600 --> 00:09:24,210 and build a bear. 221 00:09:24,210 --> 00:09:26,680 I am trying to help. 222 00:09:26,680 --> 00:09:29,130 Well,why don't you tell me a little bit about the bride. 223 00:09:29,130 --> 00:09:30,660 Is she a romantic type? 224 00:09:30,660 --> 00:09:31,990 Not really. 225 00:09:31,990 --> 00:09:33,450 Is she a bit funky? 226 00:09:33,450 --> 00:09:35,660 Sometimes after she jogs. 227 00:09:39,300 --> 00:09:42,070 Actually,I meant is she free spirited or more-- 228 00:09:42,070 --> 00:09:43,880 look,look,look. I'm just gonna level with you. 229 00:09:43,880 --> 00:09:46,990 She's just really pissed off and I really want sausage,ok? 230 00:09:46,990 --> 00:09:50,900 So,look,I've got $1,500 available on my discover card. 231 00:09:50,900 --> 00:09:53,360 I'm going to close my eyes and you're going to make it happen. 232 00:09:53,360 --> 00:09:54,560 Ok,eddie, I really think-- 233 00:09:54,560 --> 00:09:57,060 that bear's not going to build itself. 234 00:10:05,280 --> 00:10:08,290 There's my sweet ass baby. Think fast. 235 00:10:14,350 --> 00:10:15,410 What is this? 236 00:10:15,410 --> 00:10:16,680 There it is. 237 00:10:16,680 --> 00:10:18,740 A symbol of our love. 238 00:10:20,690 --> 00:10:22,120 -You bought me a ring? -Yep. 239 00:10:22,120 --> 00:10:23,160 And,it wasn't cheap, 240 00:10:23,160 --> 00:10:26,930 so feel free to start taking off my pants at any time. 241 00:10:29,660 --> 00:10:31,520 Check out the inscription. 242 00:10:32,050 --> 00:10:37,450 If found,call 215-227-3898. 243 00:10:37,450 --> 00:10:39,420 It's our phone number. 244 00:10:39,420 --> 00:10:42,470 So,basically, it's a dog tag. 245 00:10:43,040 --> 00:10:45,690 Ok. What exactly is your problem? 246 00:10:45,690 --> 00:10:47,260 -What's my problem? -Yes. 247 00:10:47,260 --> 00:10:48,720 What's my problem? 248 00:10:48,720 --> 00:10:50,170 That's the question on the table. 249 00:10:50,170 --> 00:10:51,660 You want to know what my problem is? 250 00:10:51,660 --> 00:10:53,870 I don't know how to make that any clearer. 251 00:10:54,440 --> 00:10:56,670 You're sitting there watching tv. 252 00:10:56,670 --> 00:10:58,110 You throw this ring at me, 253 00:10:58,110 --> 00:10:59,990 you hit me pretty hard in the boob-- 254 00:10:59,990 --> 00:11:02,210 -I lobbed it. -You winged it. 255 00:11:02,210 --> 00:11:04,970 Oh,come on. It was a gentle, festive toss 256 00:11:04,970 --> 00:11:08,430 like I was pitching soft ball to a slow kid. 257 00:11:09,660 --> 00:11:11,510 Look... 258 00:11:13,950 --> 00:11:16,990 the point is,I'm a little shocked at your response here. 259 00:11:16,990 --> 00:11:18,500 -Really? -Yes. 260 00:11:18,500 --> 00:11:20,250 Joy,we've been married for 20 years, 261 00:11:20,250 --> 00:11:23,610 and,after one very buttery, hard to digest french meal, 262 00:11:23,610 --> 00:11:26,390 all of a sudden you're demanding an engagement ring, 263 00:11:26,390 --> 00:11:27,790 which,quite frankly, 264 00:11:27,790 --> 00:11:29,570 is like slopping a new hood ornament on a car 265 00:11:29,570 --> 00:11:32,440 that I've been driving since high school. 266 00:11:38,140 --> 00:11:39,760 So,first, 267 00:11:39,760 --> 00:11:43,530 I'm pushing your datsun, now I am your datsun. 268 00:11:44,230 --> 00:11:45,650 Look,the point is, 269 00:11:45,650 --> 00:11:48,340 I sucked it up, I got you your stupid ring, 270 00:11:48,340 --> 00:11:50,390 and you're still yapping. 271 00:11:50,670 --> 00:11:53,170 What you obviously don't understand 272 00:11:53,170 --> 00:11:55,120 is that it is not just about the ring, 273 00:11:55,120 --> 00:11:57,270 it is about the whole experience. 274 00:11:57,270 --> 00:12:01,030 It's about the emotion, the romancE. 275 00:12:05,930 --> 00:12:07,120 Like that. 276 00:12:07,120 --> 00:12:08,340 I want some of that. 277 00:12:08,340 --> 00:12:09,610 What? 278 00:12:09,610 --> 00:12:12,480 The woodcocks are dining by candlelight. 279 00:12:12,480 --> 00:12:14,630 On a tuesday? 280 00:12:15,690 --> 00:12:18,740 Oh,no,no. Now they've gone too far. 281 00:12:23,110 --> 00:12:25,580 -Hey,buddy. -Ok,that's enough. 282 00:12:25,580 --> 00:12:27,040 What are you doing? 283 00:12:27,040 --> 00:12:28,700 We get it. You love each other. 284 00:12:28,700 --> 00:12:31,350 Now stop shoving it down the world's throat. 285 00:12:31,660 --> 00:12:32,960 We're having dinner in our house. 286 00:12:32,960 --> 00:12:35,870 Well,at least have the decency to draw the drapes. 287 00:12:35,870 --> 00:12:38,500 You' making me look bad with all the wine 288 00:12:38,500 --> 00:12:40,870 and the candles and-- 289 00:12:40,870 --> 00:12:42,550 what is this,veal? 290 00:12:42,550 --> 00:12:44,580 Yes. 291 00:12:45,770 --> 00:12:47,660 This is phenomenal. 292 00:12:47,660 --> 00:12:49,070 What's on this? 293 00:12:49,070 --> 00:12:51,240 Simple butter herb rub. 294 00:12:51,240 --> 00:12:52,990 Well,bravo,huh? 295 00:12:52,990 --> 00:12:55,820 Come on. Come on. You kids eat,too. 296 00:12:55,820 --> 00:12:57,540 Look,I got to tell you, I'm sorry about all the yelling. 297 00:12:57,540 --> 00:12:59,620 It's just that, you know,I was hungry. 298 00:12:59,620 --> 00:13:01,760 All I had for lunch today was those three sausages 299 00:13:01,760 --> 00:13:03,610 and a half a chicken. 300 00:13:04,700 --> 00:13:06,350 That's ok. 301 00:13:07,300 --> 00:13:10,260 Got into a big fight with joy, and,you know, 302 00:13:10,260 --> 00:13:12,210 she really didn't like the ring I got. 303 00:13:12,210 --> 00:13:14,200 It didn't go over too well. 304 00:13:14,200 --> 00:13:15,560 Someone should have listened to me 305 00:13:15,560 --> 00:13:17,710 about the emerald cut. 306 00:13:18,310 --> 00:13:20,880 Well,it wasn't that,woodcocks. 307 00:13:20,880 --> 00:13:22,990 She didn't like my presentation. 308 00:13:22,990 --> 00:13:25,250 Well,how'd you give it to her? 309 00:13:25,250 --> 00:13:27,790 Well,I,sort of, you know,gently... 310 00:13:27,900 --> 00:13:29,560 threw it at her. 311 00:13:31,340 --> 00:13:32,500 We've been married 20 years. 312 00:13:32,500 --> 00:13:34,920 You can't walk across a room every time. 313 00:13:35,510 --> 00:13:36,940 Can I say something? 314 00:13:36,940 --> 00:13:39,210 You make a nice veal. Go ahead. 315 00:13:39,410 --> 00:13:41,410 Well,I don't think it matters 316 00:13:41,410 --> 00:13:43,690 if you've been married 20 years or 2 weeks. 317 00:13:43,690 --> 00:13:45,770 Women want you to make a little bit of an effort. 318 00:13:45,980 --> 00:13:48,450 I an,for no reason, jeff came home today 319 00:13:48,450 --> 00:13:51,550 and had built me the cutest bear. 320 00:13:57,490 --> 00:14:00,140 All right,so, um, you people are the experts on, 321 00:14:00,140 --> 00:14:03,320 the,um,creepy teddy bear love thing, 322 00:14:03,320 --> 00:14:04,750 I give myself over to you. 323 00:14:04,750 --> 00:14:07,210 What can I do to make this right with joy? 324 00:14:07,210 --> 00:14:09,920 Well,clearly you need to propose the right way. 325 00:14:09,920 --> 00:14:13,120 Ok,so tell me how I should get engaged to my wife, 326 00:14:13,120 --> 00:14:16,620 who've I've been married to since you were 5? 327 00:14:16,620 --> 00:14:17,710 And,don't say hiking, 328 00:14:17,710 --> 00:14:20,570 because I'm allergic to most grasses and barks. 329 00:14:21,540 --> 00:14:23,960 Well,you could go for the classic. 330 00:14:23,960 --> 00:14:26,160 A trail of rose petals leading up to your bedroom, 331 00:14:26,160 --> 00:14:27,160 and then when she gets there, 332 00:14:27,160 --> 00:14:30,610 she discovers you with a thousand lit candles. 333 00:14:32,280 --> 00:14:35,180 Ok,that's a trip to 2 stores. What else you got? 334 00:14:36,360 --> 00:14:37,260 There was this one thing I thought 335 00:14:37,260 --> 00:14:40,250 about for doingfor steph before I came up with the hike idea. 336 00:14:40,250 --> 00:14:41,410 What was that? 337 00:14:42,120 --> 00:14:44,110 Well,I was going to jump out of a small plane 338 00:14:44,110 --> 00:14:46,240 and then parachute down into this field 339 00:14:46,240 --> 00:14:48,340 where there would be a string quartet playing, 340 00:14:48,340 --> 00:14:51,290 and then I'd pull the ring out of my jumper. 341 00:14:54,740 --> 00:14:55,890 What? 342 00:14:55,890 --> 00:14:58,770 That sounds so great. 343 00:14:59,330 --> 00:15:01,660 Why didn't you do that? 344 00:15:02,430 --> 00:15:03,590 Because hiking was our thing. 345 00:15:03,590 --> 00:15:05,610 I thought it would be more us. 346 00:15:05,610 --> 00:15:09,310 I know,the plane and the parachute-- 347 00:15:09,310 --> 00:15:12,030 it's sort of dramatic. 348 00:15:12,030 --> 00:15:14,570 It's a great story to tell people. 349 00:15:14,570 --> 00:15:16,490 And hiking is a great story,too. 350 00:15:16,490 --> 00:15:17,950 I went up at 3:00 in the morning. 351 00:15:17,950 --> 00:15:19,400 It was pretty scary. 352 00:15:19,400 --> 00:15:21,160 I saw a baby wolf. 353 00:15:21,160 --> 00:15:22,400 Yeah. 354 00:15:22,400 --> 00:15:25,510 Can we just make the parachute thing our story from now on? 355 00:15:25,710 --> 00:15:27,010 I don't want to make that our story. 356 00:15:27,010 --> 00:15:28,280 We have a great story. 357 00:15:28,280 --> 00:15:29,930 Let's just try it and see how people respond. 358 00:15:29,930 --> 00:15:31,640 No. I think that's weird. 359 00:15:31,640 --> 00:15:34,220 All right,this is awkward. I got to go. 360 00:15:34,680 --> 00:15:37,040 I'll bring back your plate. 361 00:15:58,120 --> 00:15:59,360 Eddie? 362 00:16:20,400 --> 00:16:22,140 So,you found me. 363 00:16:27,450 --> 00:16:28,890 Yeah. 364 00:16:29,620 --> 00:16:31,260 What is all this? 365 00:16:31,260 --> 00:16:33,740 Well,I just wanted 366 00:16:33,740 --> 00:16:34,850 to welcome you home 367 00:16:34,850 --> 00:16:38,560 with some rose petals and candles and... 368 00:16:39,590 --> 00:16:42,100 by the way, there's nothing on fire downstairs,is there? 369 00:16:43,950 --> 00:16:45,040 No. 370 00:16:45,040 --> 00:16:47,360 It's like a sting video. 371 00:16:52,090 --> 00:16:53,640 Anyway,I did all this. 372 00:16:53,640 --> 00:16:54,890 Wait,wait,wait. 373 00:16:54,890 --> 00:16:57,740 You stay standing and I'll-- 374 00:17:05,070 --> 00:17:08,230 ignore the awkward hole in my pajamas. 375 00:17:18,420 --> 00:17:21,780 None of us needs to see what we're seeing right now. 376 00:17:22,660 --> 00:17:24,770 I will look straight ahead. 377 00:17:25,390 --> 00:17:26,390 Good. 378 00:17:26,970 --> 00:17:30,970 Um,getting back to all this, 379 00:17:30,970 --> 00:17:35,770 uh,this ring,joy, is a symbol of our love, 380 00:17:35,770 --> 00:17:37,930 and,uh,though 381 00:17:37,930 --> 00:17:39,510 it is beautiful, it's not nearly 382 00:17:39,510 --> 00:17:41,850 as beautiful as you. 383 00:17:43,320 --> 00:17:45,790 And if you'll have me, 384 00:17:46,100 --> 00:17:50,090 I would very much like for you to be my wife... 385 00:17:50,090 --> 00:17:51,760 still. 386 00:17:54,530 --> 00:17:56,950 And now if you can help me get up, 387 00:17:56,950 --> 00:18:00,570 I heard a very weird click in my knee. 388 00:18:00,570 --> 00:18:01,680 There you go. 389 00:18:02,220 --> 00:18:04,050 That was very sweet, honey. 390 00:18:04,780 --> 00:18:06,650 Oh,the ring, the ring. Yeah. 391 00:18:06,690 --> 00:18:07,760 Ready? 392 00:18:11,540 --> 00:18:13,110 Come here. 393 00:18:13,460 --> 00:18:15,260 Thank you. I love it. 394 00:18:15,520 --> 00:18:17,270 Great. So, 395 00:18:17,270 --> 00:18:19,600 you happy? Huh? 396 00:18:19,600 --> 00:18:20,740 You got your diamond. 397 00:18:20,740 --> 00:18:23,350 You can go out now and flash it around 398 00:18:23,350 --> 00:18:26,860 like a fancy married lady. 399 00:18:28,890 --> 00:18:30,740 It's great. 400 00:18:34,050 --> 00:18:36,430 Oh,lord. 401 00:18:36,800 --> 00:18:37,670 Well,I'm sorry. 402 00:18:37,670 --> 00:18:39,510 That didn't come out right. 403 00:18:39,510 --> 00:18:40,940 I,uh,I--I love it. 404 00:18:40,940 --> 00:18:43,620 It's very sweet. 405 00:18:43,620 --> 00:18:45,360 What's wrong? 406 00:18:45,360 --> 00:18:47,060 I don't know. 407 00:18:48,720 --> 00:18:50,610 I mean,I know that 408 00:18:50,860 --> 00:18:52,250 you're trying so hard 409 00:18:52,250 --> 00:18:54,040 to get this right with everything and-- 410 00:18:55,950 --> 00:18:58,720 it's just that the woodcocks can have a candlelight dinner 411 00:18:58,720 --> 00:19:00,180 on a tuesday 412 00:19:00,180 --> 00:19:02,740 and it doesn't feel forced at all, 413 00:19:02,740 --> 00:19:04,490 and it's just not 414 00:19:04,490 --> 00:19:07,290 that easy for us to get this stuff going anymorE. 415 00:19:09,260 --> 00:19:11,520 It feels kind of fake. 416 00:19:12,420 --> 00:19:14,380 Thoughts? 417 00:19:15,730 --> 00:19:18,920 Oh,well,there's a lot of stuff flying around right now, 418 00:19:20,030 --> 00:19:22,590 um,punching, smothering,um... 419 00:19:24,520 --> 00:19:27,500 a running kick,maybe. 420 00:19:28,690 --> 00:19:30,930 I'm sorry. 421 00:19:30,930 --> 00:19:33,190 It's my fault. I thought that this ring 422 00:19:33,190 --> 00:19:34,310 would be,you know, 423 00:19:34,310 --> 00:19:35,690 like a thing for us, 424 00:19:35,690 --> 00:19:37,140 a symbol of our love. 425 00:19:37,140 --> 00:19:38,390 But... 426 00:19:39,350 --> 00:19:42,420 I guess that part of our life is just over. 427 00:19:42,420 --> 00:19:45,320 That's what I've been telling you. 428 00:19:50,330 --> 00:19:53,280 I know,and I guess you were right. 429 00:19:55,570 --> 00:19:58,020 It's so quiet. 430 00:20:06,010 --> 00:20:07,890 The toilet's not running anymore. 431 00:20:07,890 --> 00:20:09,440 Oh,yeah. 432 00:20:09,440 --> 00:20:12,220 On the way home from the mall I stopped at the hardware store 433 00:20:12,490 --> 00:20:14,480 and picked up a flapper. 434 00:20:15,380 --> 00:20:17,710 After all this, it only ended up costing 435 00:20:18,030 --> 00:20:21,380 a couple of dollars to fix the whole thing. 436 00:20:22,470 --> 00:20:25,100 I can't believe you did that. You didn't even say anything. 437 00:20:25,100 --> 00:20:27,560 Oh,I don't like to showboat. 438 00:20:31,310 --> 00:20:33,950 You fixed the toilet. 439 00:20:33,950 --> 00:20:35,690 I fixed the toilet. 440 00:20:35,690 --> 00:20:37,710 Could you say that 441 00:20:37,710 --> 00:20:39,430 in that low,deep, 442 00:20:39,430 --> 00:20:41,130 sexy voice? 443 00:20:42,530 --> 00:20:44,730 I fixed the toilet. 444 00:21:01,520 --> 00:21:02,890 and then I look up, 445 00:21:02,890 --> 00:21:04,350 and guess who's floating down 446 00:21:04,350 --> 00:21:06,710 on a parachute like an angel? 447 00:21:08,130 --> 00:21:09,950 It was me. 448 00:21:10,580 --> 00:21:13,060 And then right when he hit the ground,he-- 449 00:21:14,380 --> 00:21:15,680 tell them,honey. 450 00:21:15,680 --> 00:21:18,470 I cued the string quartet with a flare gun. 451 00:21:18,690 --> 00:21:20,590 And then he reached into his jumper, 452 00:21:20,590 --> 00:21:22,760 and he pulled out this. 453 00:21:22,760 --> 00:21:25,570 Isn't that the most romantic thing you've ever heard? 454 00:21:26,100 --> 00:21:28,120 Honey,can we go back to our table,now? 455 00:21:28,120 --> 00:21:30,390 Yeah. Great to meet you guys. 31726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.