Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,190 --> 00:00:02,130
www.ydy.com
proudly presents
2
00:00:02,270 --> 00:00:04,660
sync:Mina
www.ydy.com
3
00:00:04,760 --> 00:00:06,960
Til Death Season 1 Episode 10
4
00:00:08,820 --> 00:00:09,680
What are you doing?
5
00:00:09,770 --> 00:00:12,640
I'm moving your "exercise equipment.
6
00:00:12,980 --> 00:00:15,460
" I think we should get it out of our daughter's room.
7
00:00:15,510 --> 00:00:16,990
I use the treadmill.
8
00:00:17,040 --> 00:00:19,280
For running?
9
00:00:19,330 --> 00:00:22,110
No.Speed walking.
10
00:00:22,160 --> 00:00:23,310
With my dumbbells.
11
00:00:23,370 --> 00:00:26,520
Ok.Dumbbells?
Get over yourself, ok?
12
00:00:26,580 --> 00:00:29,440
I can clean my ears with these things.
13
00:00:29,720 --> 00:00:30,990
Come on.
14
00:00:31,040 --> 00:00:33,320
It's just that allison's coming home from college for the first time,
15
00:00:33,410 --> 00:00:35,700
and I want her to still feel like this is still home, so...
16
00:00:35,750 --> 00:00:37,390
it's still her room.
17
00:00:37,440 --> 00:00:39,290
It just has a treadmill in it.
18
00:00:39,340 --> 00:00:41,440
You can't keep it like a museum forever.
19
00:00:41,500 --> 00:00:42,400
Why not?
20
00:00:42,450 --> 00:00:44,650
They do at the betsy ross house.
21
00:00:44,750 --> 00:00:48,230
Her old time glasses there on the bench,
and the musket in the corner,
22
00:00:48,280 --> 00:00:52,810
the half-sewn flag just sitting there
like she just got up to go to the can.
23
00:00:52,860 --> 00:00:54,060
It's so dark in here.
24
00:00:54,160 --> 00:00:55,570
Maybe I'll change the colors.
25
00:00:55,630 --> 00:00:57,020
It's how she likes it.
26
00:00:57,120 --> 00:00:58,220
It's traumatic.
27
00:00:58,270 --> 00:01:02,610
- It's dark purple, like A...
- contusion?
28
00:01:02,710 --> 00:01:06,430
Honey.You don't quite understand allison the way I do.
29
00:01:06,480 --> 00:01:07,720
She's just like me.
30
00:01:07,820 --> 00:01:12,780
And bright colors and exercise equipment
makes us want to start punching stuff.
31
00:01:12,830 --> 00:01:13,550
Yeah.I know.
32
00:01:13,600 --> 00:01:16,090
You two always had something special.
33
00:01:16,140 --> 00:01:19,570
I go through 20 hours of labor, I cook, I clean.
34
00:01:19,620 --> 00:01:24,250
You show her how to do an arm fart
and suddenly you're the magic man.
35
00:01:24,590 --> 00:01:26,690
Yeah, that was a turning point.
36
00:01:26,740 --> 00:01:30,710
All right, she's going to be here any second,
so come on, let's-- let's move it.
37
00:01:31,090 --> 00:01:33,100
Ok, you see, right there.
38
00:01:33,150 --> 00:01:36,340
That's why you're not the favorite.
39
00:01:36,390 --> 00:01:37,640
Fine.
40
00:01:37,700 --> 00:01:38,510
All right, come on.
41
00:01:38,560 --> 00:01:38,950
All right.
42
00:01:39,000 --> 00:01:42,970
On 3.
It's heavy, so put your caboose into it.
43
00:01:43,010 --> 00:01:47,880
All right?1, 2, and 3.
44
00:01:50,810 --> 00:01:52,810
What's happening?
45
00:01:52,860 --> 00:01:55,440
Oh, my side has wheels.
46
00:01:56,070 --> 00:01:59,260
So, I'm lifting and I'm going backwards.
47
00:01:59,310 --> 00:02:00,890
What are you doing?
48
00:02:00,940 --> 00:02:02,610
I'm spotting you.
49
00:02:04,020 --> 00:02:05,020
All right, you know what?
50
00:02:05,120 --> 00:02:07,170
I am truly moved by your chivalry.
51
00:02:07,220 --> 00:02:09,230
Switch sides, jackass.
52
00:02:09,280 --> 00:02:10,140
Jackass?
53
00:02:10,190 --> 00:02:12,740
Ok.Ready?And here we go.
54
00:02:13,010 --> 00:02:14,250
I will guide you.
55
00:02:14,300 --> 00:02:15,450
Ok.
56
00:02:15,490 --> 00:02:17,260
All righty.
57
00:02:17,360 --> 00:02:18,560
Ok, could you not push?
58
00:02:18,610 --> 00:02:19,380
Sorry.
59
00:02:21,520 --> 00:02:23,000
Wait.
60
00:02:23,720 --> 00:02:25,530
It's too big.
61
00:02:25,630 --> 00:02:30,920
Oh, now I am remembering
that I took it apart to get it in here.
62
00:02:31,210 --> 00:02:32,450
Hello?
63
00:02:32,510 --> 00:02:33,660
She's here!
64
00:02:33,710 --> 00:02:35,100
Anybody home?
65
00:02:35,140 --> 00:02:37,940
Anybody want to see their daughter,
or should I just head back to
66
00:02:37,990 --> 00:02:42,070
college and continue with my pretty heavy underage drinking?
67
00:02:43,360 --> 00:02:45,410
See ya.
68
00:02:45,510 --> 00:02:46,370
Eddie!
69
00:02:46,420 --> 00:02:49,330
Squeeze through!
70
00:02:51,830 --> 00:02:53,890
Ow!
71
00:02:53,780 --> 00:02:54,970
Oh, there she is!
72
00:02:55,070 --> 00:02:56,890
Hi, daddy.
73
00:02:56,930 --> 00:02:57,700
Where's mom?
74
00:02:57,750 --> 00:02:58,610
Ow!
75
00:02:58,660 --> 00:03:02,120
Just push your body through the machine!
76
00:03:02,320 --> 00:03:05,040
I can't!My hair's caught!
77
00:03:05,090 --> 00:03:07,910
Wow!You have mom tied to a machine.
78
00:03:07,960 --> 00:03:10,160
Should I go?
79
00:03:10,880 --> 00:03:11,830
Are you kidding?
80
00:03:11,880 --> 00:03:14,940
It'll give us more time to talk.
81
00:03:15,240 --> 00:03:16,480
Ally!
82
00:03:16,530 --> 00:03:19,300
- Oh, hey, mom.
- Hi!
83
00:03:19,350 --> 00:03:21,070
Oh, does she look great, huh?
84
00:03:21,170 --> 00:03:24,260
Yeah.A little skinny.
85
00:03:24,360 --> 00:03:27,040
So?How was skiing with the boyfriend?
86
00:03:27,090 --> 00:03:29,430
Skiing was cold, painful, and expensive.
87
00:03:29,480 --> 00:03:33,010
Honestly, I have no idea how that sport got through.
88
00:03:33,250 --> 00:03:35,780
But ryan's amazing.
89
00:03:35,830 --> 00:03:36,830
Did you like his family?
90
00:03:36,930 --> 00:03:38,610
Yes.His mom was great.
91
00:03:38,710 --> 00:03:39,490
His dad was great.
92
00:03:39,590 --> 00:03:40,640
His brother was great.
93
00:03:40,740 --> 00:03:43,460
And they're all really nice and funny and successful.
94
00:03:43,510 --> 00:03:44,320
Yeah.
95
00:03:44,420 --> 00:03:48,470
Actually, I found myself wishing
something would go wrong for one of them.
96
00:03:48,760 --> 00:03:51,100
Oh, I hope you don't mind, mom, but I brought home
97
00:03:51,160 --> 00:03:53,170
about 4 months worth of my laundry.
98
00:03:53,230 --> 00:03:54,130
Oh, don't be silly.
99
00:03:54,180 --> 00:03:56,910
Your mom lives for that.
100
00:03:57,060 --> 00:03:59,870
You haven't washed anything since you left?
101
00:04:00,540 --> 00:04:03,500
Wow!Tangy!
102
00:04:04,310 --> 00:04:08,610
Oh.You know, if anything smells like pot,
it's because of my roommate.
103
00:04:08,660 --> 00:04:12,630
And she's jamaican, so it's,
you know, part of her culture.
104
00:04:14,590 --> 00:04:17,500
Happy holidays!
105
00:04:19,190 --> 00:04:22,490
Hey, we're just dropping by to
tell you we're back from our trip.
106
00:04:22,540 --> 00:04:24,120
Thanks so much for taking in our mail.
107
00:04:24,210 --> 00:04:26,330
Yeah, no problem.
108
00:04:26,900 --> 00:04:28,810
It's kind of wet.
109
00:04:28,860 --> 00:04:29,960
I'm going to level with you.
110
00:04:30,010 --> 00:04:33,780
It was sitting on your porch in the snow up until an hour ago.
111
00:04:35,210 --> 00:04:37,780
Guys, this is allison, our daughter.
112
00:04:37,880 --> 00:04:40,030
She's back from college for winter break.
113
00:04:40,080 --> 00:04:42,660
- Hey.
- Oh, my god!
114
00:04:42,760 --> 00:04:43,940
Hi!
115
00:04:43,980 --> 00:04:46,980
Ok.Oh, my god.We're hugging.
116
00:04:48,380 --> 00:04:50,580
It's very nice to meet you.Hi.
117
00:04:50,630 --> 00:04:52,350
So, how was christmas in minneta?
118
00:04:52,400 --> 00:04:53,360
Oh, it was really nice.
119
00:04:53,410 --> 00:04:55,370
Jeff and my parents are both divorced and remarried,
120
00:04:55,430 --> 00:04:57,960
so we actually get 4 christmases.
121
00:04:58,050 --> 00:05:00,680
Quadruple the joy.
122
00:05:00,730 --> 00:05:03,830
I got caught under the mistletoe with my stepmom.
123
00:05:03,880 --> 00:05:05,360
A little too much eggnog.
124
00:05:05,410 --> 00:05:10,000
She really went for it.
125
00:05:10,530 --> 00:05:11,820
It's good to be home, though!
126
00:05:12,730 --> 00:05:16,120
Hey, we're having a little new year's
gathering and we wanted to invite you guys.
127
00:05:16,170 --> 00:05:17,560
Oh, new year's eve.
128
00:05:17,610 --> 00:05:18,750
Yeah, not a fan.
129
00:05:18,800 --> 00:05:21,860
Way too much pressure to make it the best night ever, yeah.
130
00:05:21,910 --> 00:05:27,320
Y2k, that kind of got me excited, 'cause there was
that chance of the world shutting down.
131
00:05:28,330 --> 00:05:30,190
All right, well, hey, we should go.
132
00:05:30,280 --> 00:05:30,740
We should go.
133
00:05:30,840 --> 00:05:34,470
But if you change your mind about the party,
you know where to find us.
134
00:05:34,520 --> 00:05:36,000
Happy holidays.
135
00:05:36,100 --> 00:05:38,580
Feliz navidad.
136
00:05:38,670 --> 00:05:41,250
Joyeux noel!
137
00:05:41,780 --> 00:05:43,590
God, they're exhausting.
138
00:05:43,690 --> 00:05:45,550
So, ally, you want to go upstairs--
139
00:05:45,610 --> 00:05:47,050
Hang on a second.
140
00:05:47,140 --> 00:05:49,290
I got a text message.
141
00:05:49,340 --> 00:05:51,020
It's from ryan.
142
00:05:51,060 --> 00:05:52,380
Already, huh?
143
00:05:52,470 --> 00:05:54,770
He had a really great time with me.
144
00:05:54,860 --> 00:05:56,630
He's been doing some thinking.
145
00:05:56,730 --> 00:06:00,160
Some things happened this weekend and his aunt joan
146
00:06:00,260 --> 00:06:04,270
overheard me making fun of her mustache.
147
00:06:04,320 --> 00:06:05,420
Oh, my god!
148
00:06:05,520 --> 00:06:08,680
I'm a really great girl, but-- oh, god.
149
00:06:08,730 --> 00:06:13,500
He-- oh, my god.He dumped me!
150
00:06:13,550 --> 00:06:14,600
What?
151
00:06:14,660 --> 00:06:15,800
Oh, honey.
152
00:06:15,950 --> 00:06:19,160
I loved him so much!
153
00:06:19,440 --> 00:06:21,400
Sweetheart!
154
00:06:21,500 --> 00:06:24,170
Mom!
155
00:06:27,180 --> 00:06:30,810
It's ok!Mommy's here.
156
00:06:31,000 --> 00:06:33,030
Why are men such idiots?
157
00:06:33,130 --> 00:06:33,950
Oh, I don't know.
158
00:06:33,990 --> 00:06:37,480
But they sure are, aren't they?
159
00:06:37,840 --> 00:06:38,320
You know what?
160
00:06:38,420 --> 00:06:41,330
Let's go splash some water on that face and we'll snuggle
161
00:06:41,380 --> 00:06:43,230
and we'll talk all about it, ok?
162
00:06:43,280 --> 00:06:44,080
- Ok.
- All right.
163
00:06:44,130 --> 00:06:46,060
You might want to get started on that laundry.
164
00:06:46,110 --> 00:06:47,210
Ok.All right.
165
00:06:47,270 --> 00:06:50,700
Now, this load gonna be a cold/cold, a cold/warm, a warm/warm,
166
00:06:50,750 --> 00:06:54,860
a hot-- Oh--oh, ok, daddy will figure it out!
167
00:06:57,300 --> 00:06:58,630
Hey.
168
00:06:58,730 --> 00:07:00,070
Hi, there.
169
00:07:00,120 --> 00:07:02,120
11 A.M.?
170
00:07:02,190 --> 00:07:05,810
Yeah, allison and I were up so late talking last night.
171
00:07:05,860 --> 00:07:09,250
She's never poured her heart out to me like that before.
172
00:07:09,300 --> 00:07:12,940
She was crying and she was shaking a little.
173
00:07:12,990 --> 00:07:14,760
So much pain.
174
00:07:14,810 --> 00:07:17,580
It's kind of fantastic!
175
00:07:18,240 --> 00:07:21,530
I can't believe how happy you are
that she went to you and not me.
176
00:07:21,580 --> 00:07:23,250
Look at you gloat.
177
00:07:23,310 --> 00:07:24,260
I'm not gloating.
178
00:07:24,310 --> 00:07:26,110
I'm having my coffee.
179
00:07:26,170 --> 00:07:28,650
And I'm dancing a little.
180
00:07:30,660 --> 00:07:32,950
Yeah, well, meanwhile...
181
00:07:33,040 --> 00:07:35,530
meanwhile, I did 10 loads of her laundry.
182
00:07:35,580 --> 00:07:39,920
And I have to say, I found things in
her pockets that a father just shouldn't see.
183
00:07:40,010 --> 00:07:43,540
On the plus side, at least she's having safe sex.
184
00:07:45,020 --> 00:07:46,750
I can't believe she didn't come to me.
185
00:07:46,800 --> 00:07:48,860
She always comes to me.
186
00:07:48,900 --> 00:07:51,910
Well, maybe that's because
she's growing up, and now she needs
187
00:07:51,960 --> 00:07:54,060
a woman to understand what she's going through.
188
00:07:54,110 --> 00:07:56,130
Besides, this is our child we're talking about.
189
00:07:56,180 --> 00:07:58,430
It is not a competition.
190
00:07:58,620 --> 00:08:03,090
Although, if it were a competition,
this would clearly be a big win for me.
191
00:08:03,670 --> 00:08:06,150
Ok, this is not over.
192
00:08:07,060 --> 00:08:08,540
Good morning, sweetheart.
193
00:08:08,590 --> 00:08:09,260
Hey.
194
00:08:09,310 --> 00:08:12,710
So, I hear your mom talked your ear off
pretty good last night, huh?
195
00:08:12,760 --> 00:08:14,810
Yeah, I been there.
196
00:08:15,290 --> 00:08:16,580
Hey, why don't we hop in the car?
197
00:08:16,630 --> 00:08:17,780
We'll go get a couple cheesesteaks.
198
00:08:17,870 --> 00:08:19,210
- Dad, I really--
- oh, come on.
199
00:08:19,260 --> 00:08:21,220
Allison, it's our tradition.
200
00:08:21,270 --> 00:08:23,040
Dad, I haven't even had breakfast yet.
201
00:08:23,090 --> 00:08:24,600
Oh, stop with the not having breakfast.
202
00:08:24,650 --> 00:08:26,170
Come on, I'll tell you what.
203
00:08:26,270 --> 00:08:27,990
We'll go get a doughnut on the way over.
204
00:08:28,040 --> 00:08:30,430
And by the way, the drier's gonna ding in a half hour,
205
00:08:30,480 --> 00:08:32,610
so you might want to get that.
206
00:08:36,850 --> 00:08:37,620
Good morning.
207
00:08:37,660 --> 00:08:41,100
Hi.I'll take the pizza
steak with the wiz and onions.
208
00:08:41,200 --> 00:08:43,780
And crisp cut fries with the wiz on it.
209
00:08:43,820 --> 00:08:45,930
And make sure I get some extra wiz on the side just to
210
00:08:46,020 --> 00:08:49,980
make absolutely sure that my heart stops beating before noon.
211
00:08:50,320 --> 00:08:52,280
Ha ha ha!Same for you, honey?
212
00:08:52,330 --> 00:08:54,770
Actually, I'll have a cheesesteak with peppers and onions,
213
00:08:54,820 --> 00:08:57,590
but hold the cheese and the steak, and also no bun.
214
00:08:57,640 --> 00:08:59,500
I think you just ordered air.
215
00:08:59,550 --> 00:09:01,550
Well, I gotta stop eating so much crap.
216
00:09:01,650 --> 00:09:03,250
What do you mean?
You love this stuff.
217
00:09:03,300 --> 00:09:03,870
Hey, maurice.
218
00:09:03,970 --> 00:09:05,930
Get some wiz into this kid, pronto, will ya?
219
00:09:05,980 --> 00:09:08,510
What's--what's the matter?
220
00:09:08,560 --> 00:09:10,710
Are you still depressed about the guy?
221
00:09:10,760 --> 00:09:11,910
Huh?Well, you know what?
222
00:09:11,960 --> 00:09:14,160
That's ok.
I want you to let it out.
223
00:09:14,220 --> 00:09:15,660
Cry it out to daddy.
224
00:09:15,760 --> 00:09:21,990
Cry it all out.Daddy!Ok...
225
00:09:22,040 --> 00:09:23,520
There you go.Ok.
226
00:09:23,610 --> 00:09:25,810
Come on over here.
227
00:09:26,240 --> 00:09:28,150
Oh!Hi!
228
00:09:28,200 --> 00:09:29,730
Hey, you guys!
229
00:09:29,780 --> 00:09:31,900
Hey, hi.What are you two doing here?
230
00:09:31,950 --> 00:09:35,290
Oh, just picking up our 10 foot hoagie for the party tonight.
231
00:09:36,250 --> 00:09:37,450
Ooh, it's freezing out!
232
00:09:37,500 --> 00:09:40,710
Ha ha!I just can't help it.
233
00:09:40,800 --> 00:09:43,010
You're so cute when you're cold.
234
00:09:43,080 --> 00:09:45,270
Your nose is all red, your skin's all flaky,
235
00:09:45,320 --> 00:09:49,340
and you have that little shiny snot stream
coming down.It's adorable!
236
00:09:50,240 --> 00:09:52,580
Listen, uh, if you guys change your minds about the party,
237
00:09:52,630 --> 00:09:54,450
the invitation is still open, all right?
238
00:09:54,500 --> 00:09:57,740
Ok.All right.
239
00:09:59,930 --> 00:10:02,270
So, you had a nice talk with mom last night?
240
00:10:02,320 --> 00:10:02,800
Yeah.
241
00:10:02,860 --> 00:10:04,440
That's good.
It's important to talk it out.
242
00:10:04,490 --> 00:10:06,790
Your mom is an amazing lady.
243
00:10:06,880 --> 00:10:07,840
Very wise.
244
00:10:07,890 --> 00:10:11,760
Of course, when you left for school,
she wasted no time bringing in a treadmill.
245
00:10:11,810 --> 00:10:13,570
That's just kinda gotta break your heart a little bit.
246
00:10:13,620 --> 00:10:14,670
Come on, over here.
247
00:10:14,720 --> 00:10:16,110
Big treadmill cry.
248
00:10:16,210 --> 00:10:17,400
Dad, it's fine.
249
00:10:17,470 --> 00:10:19,660
I actually ran on it this morning.
250
00:10:19,710 --> 00:10:20,810
You did?
251
00:10:20,860 --> 00:10:22,680
But we don't believe in physical fitness.
252
00:10:22,730 --> 00:10:26,070
It's a hoax, like those freakin' hybrid cars.
253
00:10:26,400 --> 00:10:28,310
No, you don't believe in it.
254
00:10:28,360 --> 00:10:30,660
We're not the same person.
255
00:10:30,700 --> 00:10:32,450
Well, we kinda are.
256
00:10:32,500 --> 00:10:33,910
Well, I don't want to be.
257
00:10:33,960 --> 00:10:35,160
I talked to ryan last night.
258
00:10:35,260 --> 00:10:36,500
You know why he broke up with me?
259
00:10:36,550 --> 00:10:37,410
Because of you!
260
00:10:37,460 --> 00:10:39,430
Me?He never even met me.
261
00:10:39,520 --> 00:10:40,620
He didn't have to.
262
00:10:40,720 --> 00:10:44,110
He said I was too dark and too negative and sarcastic.
263
00:10:44,160 --> 00:10:45,590
And where did I get that from?
264
00:10:45,690 --> 00:10:46,890
From you.
265
00:10:46,940 --> 00:10:48,510
I--I'm not negative.
266
00:10:48,610 --> 00:10:52,000
I'M...provocative.
267
00:10:52,100 --> 00:10:54,880
I'm raw.I make people think.
268
00:10:54,930 --> 00:10:59,850
Ok.Most dads tell their little girls
bedtime stories about princesses and fairies.
269
00:10:59,900 --> 00:11:02,490
You told me about the cuban missile crisis.
270
00:11:02,530 --> 00:11:05,490
Yeah, but I did it in that delightful ricky ricardo voice.
271
00:11:05,540 --> 00:11:08,890
Oh, lucy, they're coming around with the missiles...
272
00:11:08,950 --> 00:11:13,060
come on.
I mean, that is-- that's charming.
273
00:11:13,110 --> 00:11:16,260
Would you rather I was one of those nice, sweet, happy people?
274
00:11:16,310 --> 00:11:17,260
Come on.
275
00:11:17,360 --> 00:11:18,990
Yes!
276
00:11:19,040 --> 00:11:23,710
Growing up in our house, I didn't even know
any different, but those people do exist.
277
00:11:23,760 --> 00:11:25,220
Ryan was one of them.
278
00:11:25,320 --> 00:11:27,040
But he was wrong for you.
279
00:11:27,130 --> 00:11:29,760
You hang out with people like that, you wind up being
280
00:11:29,810 --> 00:11:32,480
a grown man who celebrates his wife's mucus.
281
00:11:32,530 --> 00:11:34,920
Bye-bye!
282
00:11:37,070 --> 00:11:39,030
Well, I think that's nice.
283
00:11:39,120 --> 00:11:42,620
They seem nice and normal and happy.
284
00:11:42,670 --> 00:11:45,250
You ow what?
I'm going to go to their party tonight.
285
00:11:45,300 --> 00:11:46,730
And I'm going to make a new year's resolution.
286
00:11:46,790 --> 00:11:47,790
You know what it is?
287
00:11:47,840 --> 00:11:48,650
What?
288
00:11:48,700 --> 00:11:53,050
From now on I'm going to be more like them and less like you.
289
00:11:53,100 --> 00:11:56,630
Look, I'm going to say this because I care.
290
00:11:57,340 --> 00:12:00,540
Is this your roommate's pot talking?
291
00:12:03,960 --> 00:12:05,780
Happy new year.
292
00:12:05,970 --> 00:12:07,500
Guess it's just you and me tonight.
293
00:12:07,550 --> 00:12:09,080
Yup.
294
00:12:09,510 --> 00:12:12,380
I'm sorry I drove our child away with my...
295
00:12:12,650 --> 00:12:14,750
personality?
296
00:12:15,840 --> 00:12:17,660
Bingo.
297
00:12:18,230 --> 00:12:19,140
Whatcha doing?
298
00:12:19,190 --> 00:12:21,620
I'm just thinking about the girl that allison used to be.
299
00:12:21,680 --> 00:12:24,020
I found one of her old school notebooks and the first thing
300
00:12:24,060 --> 00:12:30,050
I turned to is this essay she wrote about
the universe and how pointless it all is.
301
00:12:30,100 --> 00:12:32,060
She was quite a 10-year-old.
302
00:12:32,110 --> 00:12:33,780
Yes, she was.
303
00:12:33,830 --> 00:12:36,940
Oh.Look at this.
304
00:12:37,520 --> 00:12:42,070
Remember how she used to rage against the machines?
305
00:12:43,530 --> 00:12:47,310
Yeah.You do know that's a band, right?
306
00:12:51,840 --> 00:12:53,890
I do now.
307
00:12:55,750 --> 00:12:56,850
You know, I was just thinking,
308
00:12:56,900 --> 00:12:59,330
we really don't have that much time left with her.
309
00:12:59,380 --> 00:13:00,600
What are you talking about?
310
00:13:00,700 --> 00:13:02,370
Well, she's in college now, right?
311
00:13:02,420 --> 00:13:05,760
So, the only time I'm really going to see her is during the holidays,
312
00:13:05,810 --> 00:13:10,780
spring break, graduation, her wedding, the birth of her child.
313
00:13:10,830 --> 00:13:15,520
I'm counting 18 more days with her for the rest of our lives.
314
00:13:16,040 --> 00:13:19,100
This is the dark stuff that she doesn't like, right?
315
00:13:19,150 --> 00:13:19,670
Ok.
316
00:13:19,720 --> 00:13:21,830
How are we going to fix this?
317
00:13:23,070 --> 00:13:26,100
Want to try to find her roommate's pot?
318
00:13:29,580 --> 00:13:34,570
Or...
we could stop talking about the girl that allison was
319
00:13:34,620 --> 00:13:38,400
and start thinking about the girl allison wants to be.
320
00:13:39,400 --> 00:13:40,340
Come on.
321
00:13:40,440 --> 00:13:42,140
Let's go to the woodcocks' party.
322
00:13:42,230 --> 00:13:44,810
Let's try to act happy.
323
00:13:46,000 --> 00:13:48,480
- Or...
- eddie.
324
00:13:48,550 --> 00:13:49,810
All right.All right.Fine.
325
00:13:49,870 --> 00:13:52,660
We'll go throw confetti in the air like a bunch of morons
326
00:13:52,710 --> 00:13:55,570
because the earth made it around the sun on more time.
327
00:13:55,620 --> 00:13:56,060
Eddie.
328
00:13:56,110 --> 00:13:56,980
Last time.Last time.
329
00:13:57,030 --> 00:13:59,180
I'm just--I'm just getting it out of my system.
330
00:13:59,230 --> 00:14:02,230
This is going to be the best new year's ever.
331
00:14:02,280 --> 00:14:06,150
Whoo!Ha ha!
332
00:14:08,230 --> 00:14:11,710
10!9!8!7!
333
00:14:11,760 --> 00:14:13,540
Oh, my god.
Were we being too loud?
334
00:14:13,590 --> 00:14:14,760
You didn't call the cops, did you?
335
00:14:14,810 --> 00:14:17,890
Hell, no.We are here to party!
336
00:14:17,940 --> 00:14:21,800
Happy new year!
337
00:14:22,360 --> 00:14:25,270
Oh, ha ha ha.Wow!So, what's going on?
338
00:14:25,370 --> 00:14:27,040
My watch says 10:30.
339
00:14:27,140 --> 00:14:28,920
Oh, instead of waiting for midnight,
340
00:14:28,970 --> 00:14:31,500
we celebrate new year's in each approaching time zone.
341
00:14:31,560 --> 00:14:34,510
Right now, it's new year's in newfoundland.
342
00:14:36,610 --> 00:14:37,850
What are you guys doing here?
343
00:14:37,900 --> 00:14:38,910
- Hey.
- Hey.
344
00:14:38,960 --> 00:14:39,810
There she is.
345
00:14:39,870 --> 00:14:40,580
You know what?
346
00:14:40,630 --> 00:14:43,800
We think that you had a point that maybe we're just being a little too dark,
347
00:14:43,850 --> 00:14:45,010
so all of that is over.
348
00:14:45,060 --> 00:14:45,730
Right?Yeah.
349
00:14:45,780 --> 00:14:46,500
Right, hon?Yeah.
350
00:14:46,550 --> 00:14:47,060
Absolutely.
351
00:14:47,110 --> 00:14:48,260
We're here to party.
352
00:14:48,310 --> 00:14:51,460
As kool once said to his gang, "celebrate good times.
353
00:14:51,510 --> 00:14:53,320
Come on!
354
00:14:54,210 --> 00:14:55,260
" Are you guys serious?
355
00:14:55,310 --> 00:15:00,180
Oh, I'm as serious as a ship off newfoundland in a big storm.
356
00:15:00,220 --> 00:15:03,700
Hey!Ah ha!
Ha ha ha ha ha.
357
00:15:03,750 --> 00:15:04,750
All right, people.
358
00:15:04,800 --> 00:15:08,670
Time to break out the limbo stick.
359
00:15:10,160 --> 00:15:14,870
Russ...
360
00:15:14,920 --> 00:15:19,550
Eddie...
361
00:15:19,600 --> 00:15:20,890
Take it in there.
362
00:15:20,940 --> 00:15:23,380
You come up to me.
363
00:15:24,620 --> 00:15:28,880
Joy...
364
00:15:28,930 --> 00:15:31,560
Aah!
365
00:15:36,610 --> 00:15:42,050
My new year's resolutions are I'm going to lose two pounds...
366
00:15:42,100 --> 00:15:47,070
I'm going to master quicken, and I'm going to do
367
00:15:47,170 --> 00:15:50,700
what I can to help save all the wild horses.
368
00:15:50,750 --> 00:15:53,660
Aww!
369
00:15:56,000 --> 00:15:57,530
Eddie?
370
00:15:57,620 --> 00:15:59,920
Oh, uh, well, ok.
371
00:15:59,990 --> 00:16:05,160
Um...I, too, would like to lose two pounds.
372
00:16:05,260 --> 00:16:05,930
What else?
373
00:16:05,980 --> 00:16:11,560
Um...I'm going to start to look at rainbows.
374
00:16:14,860 --> 00:16:20,100
But I mean really look at them for the first time in my life,
375
00:16:20,200 --> 00:16:24,250
and not just the ones up in the sky, even the ones on oil slicks
376
00:16:24,300 --> 00:16:29,840
or stickers or roast beef when it's gone bad.
377
00:16:29,890 --> 00:16:30,850
Ahem.
378
00:16:30,900 --> 00:16:36,620
Something strange in the neighborhood who ya gonna call?
379
00:16:36,720 --> 00:16:39,630
Ghostbusters!
380
00:16:41,400 --> 00:16:44,930
I ain't afraid of no ghost whoo!
381
00:16:45,880 --> 00:16:47,220
Whoo!
382
00:16:47,270 --> 00:16:49,880
Thank you!
383
00:16:50,870 --> 00:16:51,780
You ok, dad?
384
00:16:51,830 --> 00:16:53,690
That was a pretty intense set.
385
00:16:53,790 --> 00:16:54,890
Mm-hmm, mm-hmm.
386
00:16:54,990 --> 00:16:55,710
I'm fine.
387
00:16:55,750 --> 00:16:57,430
I'm just getting started.
388
00:16:57,480 --> 00:16:58,630
Ok, everybody, everybody.
389
00:16:58,680 --> 00:17:00,170
Steph!Steph, come here.
390
00:17:00,210 --> 00:17:05,320
It's a few minutes to midnight, and one of our minnesota traditions is,
391
00:17:05,370 --> 00:17:08,430
I dress up as an old man symbolizing the old year,
392
00:17:08,470 --> 00:17:11,670
and somebody else dresses up as baby new year!
393
00:17:11,720 --> 00:17:15,450
So who wants to put on a diaper?
394
00:17:16,160 --> 00:17:19,770
Come on, we need somebody with really nice legs.
395
00:17:20,100 --> 00:17:22,540
Hey, people, it's fun!
396
00:17:24,680 --> 00:17:26,830
Diaper me.
397
00:17:29,870 --> 00:17:32,780
Stop hopping and just step into it.
398
00:17:32,880 --> 00:17:34,320
Well, I can't find the hole.
399
00:17:34,370 --> 00:17:37,810
Hold the diaper stea-- hold the diaper steady!
400
00:17:37,970 --> 00:17:41,730
Oh, god, I just flashed on us 30 years from now.
401
00:17:44,880 --> 00:17:45,640
Ok, all righT.
402
00:17:45,690 --> 00:17:47,650
Here, hold this.
403
00:17:47,740 --> 00:17:48,130
Ok.
404
00:17:48,190 --> 00:17:48,910
Hold this, right?
405
00:17:49,010 --> 00:17:51,350
Ok?Yeah.
406
00:17:52,400 --> 00:17:56,600
That's not diaper you're tugging, that's me!
407
00:17:56,840 --> 00:17:58,460
All right, well, stop fighting me!
408
00:17:58,560 --> 00:18:02,660
I am trying to fit a lot of stuff into a small space here.
409
00:18:02,900 --> 00:18:05,430
I hear ya.
410
00:18:05,910 --> 00:18:06,820
Hold this.
411
00:18:06,910 --> 00:18:08,570
No!Look, look, you're rubbing me raw.
412
00:18:08,620 --> 00:18:11,010
Can you see if they have any vaseline?
413
00:18:11,350 --> 00:18:13,100
Ok, you know what?Stop.
414
00:18:13,150 --> 00:18:19,140
I care for you very deeply, and I support
everything you are trying to do right now.
415
00:18:19,190 --> 00:18:26,720
But this is going to be very hard for me to unsee.
416
00:18:27,770 --> 00:18:34,540
And I would like to make love to you at
some point in the future, so I'm going to go.
417
00:18:34,790 --> 00:18:35,980
Look, you gotta...
418
00:18:36,030 --> 00:18:37,940
she said...
419
00:18:38,560 --> 00:18:40,370
What?!
420
00:18:41,090 --> 00:18:41,950
Oh, hi, honey.
421
00:18:42,050 --> 00:18:42,480
Dad?
422
00:18:42,580 --> 00:18:44,780
Yes, yes.
423
00:18:49,590 --> 00:18:53,980
Hey, this is fun.
424
00:18:54,030 --> 00:18:54,940
The new me.
425
00:18:55,040 --> 00:18:57,480
I'm a big baby!
426
00:18:57,960 --> 00:19:03,310
Yeah, um...you don't have to do this for me.
427
00:19:03,360 --> 00:19:04,740
What?
428
00:19:04,790 --> 00:19:07,940
Look, I know you're trying to act all happy and excited because
429
00:19:07,990 --> 00:19:12,960
I said that's what I wanted, but now that I see it,
430
00:19:13,200 --> 00:19:18,110
you in a diaper is worse than any dark side I could ever imagine.
431
00:19:18,680 --> 00:19:25,880
This just isn't you, and after a few hours here,
this isn't really me either.
432
00:19:27,120 --> 00:19:29,800
Dad, can you put your shirt on?
433
00:19:29,850 --> 00:19:31,950
Of course.
434
00:19:32,280 --> 00:19:34,190
Sorry.
435
00:19:35,770 --> 00:19:38,860
Ok.Excuse me.
436
00:19:46,870 --> 00:19:49,450
I'm sorry about what I said.
437
00:19:49,500 --> 00:19:53,550
I got dumped and I was upset and I just lashed out at you.
438
00:19:53,600 --> 00:19:54,890
It's ok.
439
00:19:54,940 --> 00:20:02,950
You're a big, angry, dark, wonderful dad,
and I'm proud that I'm like you.
440
00:20:03,950 --> 00:20:07,340
Come on, eddie, 30 seconds to midnight.
441
00:20:08,530 --> 00:20:11,230
My dad's not going to dress up like a baby, jeff.
442
00:20:11,280 --> 00:20:13,570
Ye, I was chafing pretty bad.
443
00:20:13,620 --> 00:20:14,700
What?!
444
00:20:14,750 --> 00:20:15,730
You're going to bail on us?
445
00:20:15,780 --> 00:20:18,170
I can't believe this!
446
00:20:18,220 --> 00:20:23,420
Ok, everybody, our big baby just punched us right in the shorts!
447
00:20:24,330 --> 00:20:26,810
Wow, it's pretty great when that guy gets angry.
448
00:20:26,860 --> 00:20:28,030
Oh, it's the best.
449
00:20:28,080 --> 00:20:30,420
You know, sometimes during car pool, he'll try to
450
00:20:30,470 --> 00:20:33,190
get in the car and I just keep inching forward like that.
451
00:20:33,240 --> 00:20:34,330
He goes ballistic.
452
00:20:34,430 --> 00:20:36,770
It's heaven.
453
00:20:36,870 --> 00:20:38,920
Happy new year!
454
00:20:38,970 --> 00:20:41,260
Happy new year, dad.
455
00:20:41,360 --> 00:20:43,610
Happy new year, honey.
456
00:20:43,660 --> 00:20:45,720
Come here.
457
00:20:46,200 --> 00:20:48,120
Thank you.
458
00:20:49,210 --> 00:20:50,650
Ok, here we go.
459
00:20:50,740 --> 00:20:53,040
- "Dear ryan--"
- no, no, no.
460
00:20:53,090 --> 00:20:56,050
"Dear assface.
461
00:20:56,430 --> 00:20:58,600
" Oh, sorry.Too dark still?
462
00:20:58,640 --> 00:21:02,130
No, I just think that "assface" is
going to be too strong out of the gate.
463
00:21:02,190 --> 00:21:04,250
You know, I want him to read the whole thing.
464
00:21:04,290 --> 00:21:05,930
Smart.Well-played.
465
00:21:05,980 --> 00:21:08,220
We'll end with "assface.
466
00:21:08,270 --> 00:21:09,730
" No, I disagree.
467
00:21:09,780 --> 00:21:11,170
I mean, what are you going to say?
468
00:21:11,290 --> 00:21:16,040
"I'm so hurt, I'm so sad, you hurt my feelings, blah blah blah.
469
00:21:16,090 --> 00:21:18,520
" I say cut to the chase.
470
00:21:18,570 --> 00:21:21,390
"Dear assface, suck it.
471
00:21:21,440 --> 00:21:23,780
See you in hell.
472
00:21:24,210 --> 00:21:25,970
" Listen to your mother.
473
00:21:26,070 --> 00:21:27,450
I love you guys.
474
00:21:27,500 --> 00:21:28,330
Yeah.
33649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.