All language subtitles for Superman_and_Lois_S04E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,440 --> 00:00:02,440 - Previously on "Superman & Lois"... 2 00:00:02,441 --> 00:00:03,816 - Crap. We're having a kid. 3 00:00:03,817 --> 00:00:06,193 Will you marry me? - Yes! 4 00:00:06,194 --> 00:00:08,946 - Luthor played me a tape. - You have chosen Jonathan. 5 00:00:08,947 --> 00:00:11,407 - Lex Luthor is a liar. - And you're not? 6 00:00:11,408 --> 00:00:13,409 - Don't you ever say that to me again! 7 00:00:13,410 --> 00:00:14,618 - What the hell? 8 00:00:14,619 --> 00:00:16,328 You got powers. 9 00:00:16,329 --> 00:00:17,663 - [gasping] 10 00:00:17,664 --> 00:00:18,956 - Sorry, General. 11 00:00:18,957 --> 00:00:21,000 [grunts] [gunshot] 12 00:00:21,001 --> 00:00:22,585 - Tell me where Elizabeth is. 13 00:00:22,586 --> 00:00:25,087 - I promised to protect her. 14 00:00:25,088 --> 00:00:27,590 - I'm gonna use General Lane's heart to bring back Superman. 15 00:00:27,591 --> 00:00:29,049 - How do we know if it'll even work? 16 00:00:29,050 --> 00:00:30,844 - We have to have hope. - [gasps] 17 00:00:32,804 --> 00:00:35,723 [somber music] 18 00:00:35,724 --> 00:00:42,856 ♪ ♪ 19 00:01:29,402 --> 00:01:32,447 [whooshing] 20 00:02:49,608 --> 00:02:52,152 - Three weeks ago, I died. 21 00:02:54,446 --> 00:02:57,324 In an instant, everything went dark. 22 00:02:59,576 --> 00:03:04,663 Then, just as fast, the light returned. 23 00:03:04,664 --> 00:03:07,541 [birds chirping] 24 00:03:07,542 --> 00:03:09,418 But the life I came back to 25 00:03:09,419 --> 00:03:12,004 was different than the one I left. 26 00:03:12,005 --> 00:03:15,382 [pensive music] 27 00:03:15,383 --> 00:03:17,636 And it made me realize... 28 00:03:19,638 --> 00:03:22,348 {\an8}Really realize... 29 00:03:22,349 --> 00:03:24,683 {\an8}how fast it all goes. 30 00:03:24,684 --> 00:03:26,352 {\an8}- Whoa, whoa, whoa. 31 00:03:26,353 --> 00:03:28,812 {\an8}Easy, old guy. Check this out. 32 00:03:28,813 --> 00:03:31,316 {\an8}- How quickly everything can change. 33 00:08:28,529 --> 00:08:30,031 Oh, yeah! 34 00:08:31,866 --> 00:08:33,825 Whoo! 35 00:08:33,826 --> 00:08:36,788 Whoo-hoo-hoo-hoo! 36 00:08:44,420 --> 00:08:45,337 Whoo-hoo! 37 00:08:45,338 --> 00:08:46,672 Dad, wait! 38 00:08:46,673 --> 00:08:48,215 - [laughs] 39 00:08:48,216 --> 00:08:51,344 [heart beating] 40 00:08:53,805 --> 00:08:56,139 - [chuckles] 41 00:08:56,140 --> 00:08:57,558 - [grunts] 42 00:08:59,477 --> 00:09:06,526 ♪ ♪ 43 00:09:10,613 --> 00:09:14,574 - Dad! Are you okay? 44 00:09:14,575 --> 00:09:18,830 ♪ ♪ 45 00:09:26,879 --> 00:09:28,714 - Still no sign of Luthor's people? 46 00:09:28,715 --> 00:09:30,549 - Jordan's been listening for their voices, 47 00:09:30,550 --> 00:09:32,301 but so far, radio silence. 48 00:09:32,302 --> 00:09:34,886 - And if he does hear something? 49 00:09:34,887 --> 00:09:37,598 - Get them to flip on Luthor, put him back in Stryker's. 50 00:09:38,766 --> 00:09:40,976 - Why do you think anyone would ever turn on him? 51 00:09:40,977 --> 00:09:42,644 - 'Cause Luthor doesn't leave loose ends, 52 00:09:42,645 --> 00:09:44,104 and I'm betting they know that. 53 00:09:44,105 --> 00:09:47,233 [phone ringing] 54 00:09:50,069 --> 00:09:51,653 - Yes? 55 00:09:51,654 --> 00:09:52,780 This is she. 56 00:09:54,782 --> 00:09:56,074 What? 57 00:09:56,075 --> 00:09:58,243 The whole floor? 58 00:09:58,244 --> 00:10:01,330 Well, big disappointment, obviously. 59 00:10:01,331 --> 00:10:03,499 But um, thank you for letting me know. 60 00:10:06,252 --> 00:10:07,878 - What happened? 61 00:10:07,879 --> 00:10:09,339 - It's nothing. 62 00:10:11,674 --> 00:10:14,343 A pipe burst at the courthouse, so no wedding tomorrow. 63 00:10:14,344 --> 00:10:15,594 - No, that's awful. 64 00:10:15,595 --> 00:10:16,970 - No, no, it's no big deal. 65 00:10:16,971 --> 00:10:18,847 We'll just pick another day. Easy breezy. 66 00:10:18,848 --> 00:10:21,308 - But it's your wedding. You can't postpone. 67 00:10:21,309 --> 00:10:23,310 Plus, your mom's coming to town. 68 00:10:23,311 --> 00:10:25,020 You can have it at the farm. 69 00:10:25,021 --> 00:10:26,980 - No, no, no, no, we really don't want to impose. 70 00:10:26,981 --> 00:10:29,066 - Chrissy, the barn is perfect. 71 00:10:29,067 --> 00:10:30,692 - It's just--[sighs] 72 00:10:30,693 --> 00:10:31,985 After everything your family's been through... 73 00:10:31,986 --> 00:10:33,362 - That's exactly why I wanna host it. 74 00:10:33,363 --> 00:10:35,113 We need some joy. 75 00:10:35,114 --> 00:10:37,491 Trust me, you'd be doing us all a favor. 76 00:10:37,492 --> 00:10:39,701 - Lois, it was only gonna be a small ceremony. 77 00:10:39,702 --> 00:10:42,704 - We will hang some lights, find someone to officiate, 78 00:10:42,705 --> 00:10:44,206 maybe get some live music. - Ugh. 79 00:10:44,207 --> 00:10:45,457 Kyle's already got that covered. 80 00:10:45,458 --> 00:10:47,959 - Great. So it's all settled. 81 00:10:47,960 --> 00:10:49,378 [soft music] 82 00:10:49,379 --> 00:10:51,088 - Okay. [chuckles] 83 00:10:51,089 --> 00:10:52,589 Okay. 84 00:10:52,590 --> 00:10:55,092 But if you are gonna be hosting my wedding, 85 00:10:55,093 --> 00:10:56,259 I do have one request. 86 00:10:56,260 --> 00:10:57,761 - Anything. Name it. 87 00:10:57,762 --> 00:11:00,180 - [giggles] Would you please be my maid of honor? 88 00:11:00,181 --> 00:11:02,682 - [squeals] Yes, of course. 89 00:11:02,683 --> 00:11:04,017 [laughter] 90 00:11:04,018 --> 00:11:06,187 - Aw, I'm so excited. 91 00:11:07,438 --> 00:11:08,897 - We should have Grandma 92 00:11:08,898 --> 00:11:10,273 run some more tests at the Fortress. 93 00:11:10,274 --> 00:11:11,900 - That is not necessary. 94 00:11:11,901 --> 00:11:14,069 - Dad, this has never happened before. 95 00:11:14,070 --> 00:11:15,612 - Jon, Jon, this is not something 96 00:11:15,613 --> 00:11:17,572 we need to talk about. Hey, hey. What's up? 97 00:11:17,573 --> 00:11:19,741 Um, how was the office? 98 00:11:19,742 --> 00:11:21,284 You--do you wanna talk to me about something? 99 00:11:21,285 --> 00:11:23,245 - We can get to that in a second. 100 00:11:23,246 --> 00:11:24,579 What happened? 101 00:11:24,580 --> 00:11:25,748 - Hmm? 102 00:11:28,459 --> 00:11:31,086 What-- 103 00:11:31,087 --> 00:11:32,754 [chuckles] 104 00:11:32,755 --> 00:11:36,633 Okay, this sounds so much worse than it actually is. 105 00:11:36,634 --> 00:11:39,386 We were flying, and I sped past Jon. 106 00:11:39,387 --> 00:11:45,267 And then I took a very tiny, um, spill. 107 00:11:45,268 --> 00:11:46,852 - You crashed? 108 00:11:46,853 --> 00:11:48,395 - Yeah, out of the sky, doing, like, Mach 5. 109 00:11:48,396 --> 00:11:50,188 - Okay, you know what, rookie? Settle down. 110 00:11:50,189 --> 00:11:51,940 It was barely Mach 2. 111 00:11:51,941 --> 00:11:53,525 - I heard your heart skip a couple beats. 112 00:11:53,526 --> 00:11:55,402 - Clark-- 113 00:11:55,403 --> 00:11:56,987 - My body is still just getting used to your dad's heart. 114 00:11:56,988 --> 00:11:58,488 My mom said there'd be an adjustment period. 115 00:11:58,489 --> 00:12:00,073 - Belly flopping into a glacier 116 00:12:00,074 --> 00:12:01,825 seems like more than an adjustment period. 117 00:12:01,826 --> 00:12:03,201 - Oh, please. I barely even felt it. 118 00:12:03,202 --> 00:12:04,870 - The fact that you felt it at all 119 00:12:04,871 --> 00:12:06,746 proves that you have to slow down. 120 00:12:06,747 --> 00:12:10,542 - Okay, I understand why you're both worried. 121 00:12:10,543 --> 00:12:12,043 I'm not going anywhere. 122 00:12:12,044 --> 00:12:15,298 This was just a fluke. 123 00:12:18,801 --> 00:12:21,094 - Okay. 124 00:12:21,095 --> 00:12:26,016 Well, I do have great news. 125 00:12:26,017 --> 00:12:30,938 We are hosting a wedding. 126 00:12:35,818 --> 00:12:37,903 - Do you know if you're having a boy or a girl? 127 00:12:37,904 --> 00:12:41,615 - No, uh, those reveal parties, they seem fun and all, 128 00:12:41,616 --> 00:12:44,659 but we wanted it to be a surprise. [chuckles] 129 00:12:44,660 --> 00:12:47,538 - I thought you'd had enough surprises already. 130 00:12:49,373 --> 00:12:51,124 So you're moving into his apartment. 131 00:12:51,125 --> 00:12:53,084 - Yeah, she practically lives there already. 132 00:12:53,085 --> 00:12:55,086 - Yeah, but we're gonna need more space. 133 00:12:55,087 --> 00:12:57,589 - Well, it was always meant to be temporary. 134 00:12:57,590 --> 00:12:59,216 You know, just where I landed after the whole-- 135 00:12:59,217 --> 00:13:00,967 - It's been a bit of a whirlwind. 136 00:13:00,968 --> 00:13:02,719 - How long have you been divorced? 137 00:13:02,720 --> 00:13:04,137 - Mom. - No judgment. 138 00:13:04,138 --> 00:13:07,307 I'm just curious. - It's all good, babe. 139 00:13:07,308 --> 00:13:08,850 I guess it's been about a year. 140 00:13:08,851 --> 00:13:11,436 But Lana and I, we're on great terms, you know. 141 00:13:11,437 --> 00:13:13,063 I mean, heck, I could probably get you 142 00:13:13,064 --> 00:13:14,940 a letter of recommendation if you want it. 143 00:13:14,941 --> 00:13:17,776 [laughter] 144 00:13:17,777 --> 00:13:21,614 - Um, so have you decided on any dessert, Miss Beppo? 145 00:13:23,199 --> 00:13:24,991 - Nothing for me, thanks. 146 00:13:24,992 --> 00:13:27,286 - Well, it's on the house. 147 00:13:28,955 --> 00:13:30,413 - She's lovely. 148 00:13:30,414 --> 00:13:33,041 - Yeah, she's one of a kind, that one. [chuckles] 149 00:13:33,042 --> 00:13:34,459 - Yeah, you know, Sarah and I 150 00:13:34,460 --> 00:13:35,544 have actually gotten pretty close. 151 00:13:35,545 --> 00:13:36,670 - Oh, yeah. 152 00:13:36,671 --> 00:13:38,004 - Well, that would make sense. 153 00:13:38,005 --> 00:13:40,215 You're practically the same age. 154 00:13:40,216 --> 00:13:44,261 [soft tense music] 155 00:13:44,262 --> 00:13:45,679 [sighs] 156 00:13:45,680 --> 00:13:48,056 - Um--you know, I'm real sorry that, uh, 157 00:13:48,057 --> 00:13:50,850 Mr. Beppo couldn't be here with us. 158 00:13:50,851 --> 00:13:53,646 It would have--would have been lovely to have him with us. 159 00:13:54,897 --> 00:13:56,731 - He couldn't get off work. 160 00:13:56,732 --> 00:13:59,318 - Oh, I thought you said he was sick. 161 00:14:05,157 --> 00:14:06,659 Check, please. 162 00:14:12,039 --> 00:14:14,541 - If you want Jonathan to live, press 2. 163 00:14:14,542 --> 00:14:15,667 [phone beeps] 164 00:14:15,668 --> 00:14:17,544 You have chosen Jonathan. 165 00:14:17,545 --> 00:14:20,130 He's a good boy and your favorite son. 166 00:14:20,131 --> 00:14:22,216 [knocking] 167 00:14:23,718 --> 00:14:26,344 - [sighs] - How'd it go? 168 00:14:26,345 --> 00:14:29,848 - Dad had this whole heart thing while we were flying. 169 00:14:29,849 --> 00:14:31,057 It was pretty messed up. 170 00:14:31,058 --> 00:14:32,726 - Is he okay? 171 00:14:32,727 --> 00:14:35,520 - Well, he says he is, but something's not right. 172 00:14:35,521 --> 00:14:36,855 - Glad you were there. 173 00:14:36,856 --> 00:14:38,815 - Dude, you need to come next time. 174 00:14:38,816 --> 00:14:40,442 Seriously, Dad was just dead. 175 00:14:40,443 --> 00:14:41,901 Now he's back, and you wanna sit in your room? 176 00:14:41,902 --> 00:14:43,445 What the hell? 177 00:14:43,446 --> 00:14:45,155 - I was just giving you guys some one-on-one time. 178 00:14:45,156 --> 00:14:46,865 - Stop pretending like that's why you didn't go. 179 00:14:46,866 --> 00:14:48,867 - What, so you got superpowers, now you can read my mind? 180 00:14:48,868 --> 00:14:50,327 - Well, you keep blaming yourself 181 00:14:50,328 --> 00:14:51,494 for what happened to him, even though 182 00:14:51,495 --> 00:14:53,204 he's been back for weeks. 183 00:14:53,205 --> 00:14:54,873 - Look, man, you don't know what you're talking about. 184 00:14:54,874 --> 00:14:56,416 - Really? 185 00:14:56,417 --> 00:14:58,668 Then stop listening to the stupid message. 186 00:14:58,669 --> 00:15:00,378 It's screwing with your head. 187 00:15:00,379 --> 00:15:03,173 - I thought we weren't supposed to eavesdrop. 188 00:15:03,174 --> 00:15:07,218 - Just following your example, Superboy. 189 00:15:07,219 --> 00:15:10,764 - Do you wanna talk about it? 190 00:15:10,765 --> 00:15:14,017 - I--I don't know what happened. 191 00:15:14,018 --> 00:15:16,561 - Well, for starters, you died. 192 00:15:16,562 --> 00:15:19,147 So you can't expect to just bounce back 193 00:15:19,148 --> 00:15:20,607 and be the same person. 194 00:15:20,608 --> 00:15:22,525 - Yeah, but it's-- it's not just that. 195 00:15:22,526 --> 00:15:25,945 I mean, everything feels different. 196 00:15:25,946 --> 00:15:27,656 I don't feel as strong. 197 00:15:27,657 --> 00:15:29,240 And my hearing-- 198 00:15:29,241 --> 00:15:31,284 I can barely hear out of my left ear. 199 00:15:31,285 --> 00:15:32,661 And it's almost like-- 200 00:15:32,662 --> 00:15:35,914 - You can't trust your own body. 201 00:15:35,915 --> 00:15:37,957 - Is this who I am now? 202 00:15:37,958 --> 00:15:39,918 [pensive music] 203 00:15:39,919 --> 00:15:44,464 I mean, am I just never gonna be what I was? 204 00:15:44,465 --> 00:15:46,300 - Maybe. 205 00:15:49,053 --> 00:15:51,638 - That really sucks. 206 00:15:51,639 --> 00:15:56,893 - Clark, every time I walk past a mirror, it's still jarring. 207 00:15:56,894 --> 00:16:00,522 But someone once said to me that whatever scars I have 208 00:16:00,523 --> 00:16:03,650 are a symbol that I survived. 209 00:16:03,651 --> 00:16:07,195 What matters is that you're here with me now. 210 00:16:07,196 --> 00:16:09,865 Everything else we can deal with later. 211 00:16:13,619 --> 00:16:15,954 Did you just say "that really sucks?" 212 00:16:15,955 --> 00:16:17,956 - I think I'm feeling the wine. 213 00:16:17,957 --> 00:16:20,750 - That's a first. 214 00:16:20,751 --> 00:16:21,919 - [clears throat] 215 00:16:25,339 --> 00:16:26,798 There's not a day that goes by 216 00:16:26,799 --> 00:16:29,051 that I don't wish I could thank your dad. 217 00:16:36,183 --> 00:16:39,562 - You being here with us is all the thanks he'd want. 218 00:16:50,948 --> 00:16:54,200 - Okay, so? 219 00:16:54,201 --> 00:16:56,745 Better than a courthouse? 220 00:16:56,746 --> 00:16:59,205 - Yeah, um-- [chuckles] 221 00:16:59,206 --> 00:17:00,999 Wow, man. This is--this is unbelievable. 222 00:17:01,000 --> 00:17:03,209 It really is. 223 00:17:03,210 --> 00:17:07,255 Um--listen, Kent. 224 00:17:07,256 --> 00:17:12,218 I--I can't begin to tell you how happy I am that, uh-- 225 00:17:12,219 --> 00:17:13,553 that you're still here. 226 00:17:13,554 --> 00:17:16,556 - Oh, um, thanks. 227 00:17:16,557 --> 00:17:18,099 - I just--I couldn't wrap my head 228 00:17:18,100 --> 00:17:19,601 around it for a second there. 229 00:17:19,602 --> 00:17:22,771 You had Petey, and then you and-- 230 00:17:22,772 --> 00:17:24,731 I always thought that Superman would be the one 231 00:17:24,732 --> 00:17:27,192 to outlive everyone in our class, you know? 232 00:17:27,193 --> 00:17:29,360 - I'm just--I'm glad I'm back. 233 00:17:29,361 --> 00:17:31,070 - Yeah, me too. 234 00:17:31,071 --> 00:17:34,449 And now here I am, getting married at Superman's house. 235 00:17:34,450 --> 00:17:37,452 Hot damn. [chuckles] 236 00:17:37,453 --> 00:17:39,329 Yeah, but the only thing that, uh, 237 00:17:39,330 --> 00:17:43,917 would make this a little bit better is, um... 238 00:17:43,918 --> 00:17:45,835 a best man. 239 00:17:45,836 --> 00:17:47,587 - What? 240 00:17:47,588 --> 00:17:49,047 Oh, um, yeah. 241 00:17:49,048 --> 00:17:51,132 No, yeah, of course, I'd--I'd be honored. 242 00:17:51,133 --> 00:17:53,092 Yeah, yeah. 243 00:17:53,093 --> 00:17:55,178 Okay, fist. Yeah, okay. 244 00:17:55,179 --> 00:17:56,596 - Yeah. Right. 245 00:17:56,597 --> 00:18:00,099 Um, any--any luck with the caterer? 246 00:18:00,100 --> 00:18:01,726 - Uh, well, no one was available, 247 00:18:01,727 --> 00:18:03,186 but Lois just picked up some cakes, 248 00:18:03,187 --> 00:18:05,146 and I just plugged in the grills, so-- 249 00:18:05,147 --> 00:18:08,066 - Whoa, whoa, um-- 250 00:18:08,067 --> 00:18:10,026 plugged--plugged in the grill? 251 00:18:10,027 --> 00:18:12,612 These--these are--these are indoor grills, you said. 252 00:18:12,613 --> 00:18:14,030 - Yeah. 253 00:18:14,031 --> 00:18:16,407 Yeah. 254 00:18:16,408 --> 00:18:18,409 - Take me there now. 255 00:18:18,410 --> 00:18:21,204 - So my mom bought snacks and sparkling cider. 256 00:18:21,205 --> 00:18:23,915 - Anything you want, just ask. 257 00:18:23,916 --> 00:18:27,418 We got you, Miss Beppo-- um, Mrs. Cushing. 258 00:18:27,419 --> 00:18:29,337 - [chuckles] 259 00:18:29,338 --> 00:18:30,964 Let's just slow your roll on the whole "Mrs. Cushing" thing. 260 00:18:30,965 --> 00:18:32,924 - Chrissy, I'm upstairs. 261 00:18:32,925 --> 00:18:34,510 - Thanks. 262 00:18:38,681 --> 00:18:40,014 - Listen, Otis, where are you? 263 00:18:40,015 --> 00:18:42,016 - Yo, Mom said to change in the office. 264 00:18:42,017 --> 00:18:43,601 - Shut up. 265 00:18:43,602 --> 00:18:45,228 - I can't take it anymore. - Whatever, man. 266 00:18:45,229 --> 00:18:46,896 - No, it's her. - You're gonna make this-- 267 00:18:46,897 --> 00:18:48,731 - That lady, the one that kidnapped Granddad. 268 00:18:48,732 --> 00:18:50,191 You have to go tell Mom. 269 00:18:50,192 --> 00:18:51,860 - What? - You have to take her there. 270 00:18:51,861 --> 00:18:53,820 - I can't pinpoint voices. You have to do it. 271 00:18:53,821 --> 00:18:55,572 - She's in Metropolis at the parking structure 272 00:18:55,573 --> 00:18:56,781 over by the Hypersector. 273 00:18:56,782 --> 00:18:58,032 - Okay. 274 00:18:58,033 --> 00:19:00,368 Uh, you stay here and do nothing. 275 00:19:00,369 --> 00:19:02,495 [suspenseful music] 276 00:19:02,496 --> 00:19:04,289 - It was your mom's dress? 277 00:19:04,290 --> 00:19:05,874 - Yeah. 278 00:19:05,875 --> 00:19:07,458 She was only 19. 279 00:19:07,459 --> 00:19:08,835 - I can't even imagine. 280 00:19:08,836 --> 00:19:10,629 [knocking] 281 00:19:13,090 --> 00:19:14,549 - Jordan heard that Gretchen lady in Metropolis. 282 00:19:14,550 --> 00:19:16,968 - When? - Now. We need to go. 283 00:19:16,969 --> 00:19:18,553 - Oh, this is way more important than my wedding. 284 00:19:18,554 --> 00:19:21,015 - I promise I will be back. 285 00:19:26,937 --> 00:19:28,271 - So what do you think? 286 00:19:28,272 --> 00:19:31,108 [sizzling] 287 00:19:32,735 --> 00:19:36,614 - I mean--the flavor's, um-- 288 00:19:38,824 --> 00:19:40,992 it's not half bad. 289 00:19:40,993 --> 00:19:43,286 No, I think we got ourselves a wedding day miracle right here. 290 00:19:43,287 --> 00:19:45,330 - Okay! I--I used your recipe. 291 00:19:45,331 --> 00:19:46,372 - Mm-hmm. 292 00:19:46,373 --> 00:19:48,124 - Kyle. 293 00:19:48,125 --> 00:19:49,584 - Mrs. Beppo. 294 00:19:49,585 --> 00:19:53,796 Um, stick with it. Hi. 295 00:19:53,797 --> 00:19:56,257 I've got the whole upstairs set up for the bridal party, 296 00:19:56,258 --> 00:19:58,092 you know, with the little candy corns 297 00:19:58,093 --> 00:20:00,470 and the--those little waters. 298 00:20:00,471 --> 00:20:03,389 Should be-- - Is Chrissy here? 299 00:20:03,390 --> 00:20:05,308 - Oh, yeah, I can show you where she's-- 300 00:20:05,309 --> 00:20:06,435 - No, I can find her. 301 00:20:08,354 --> 00:20:09,688 - Okay. 302 00:20:11,065 --> 00:20:12,690 - Why are you marrying my daughter? 303 00:20:12,691 --> 00:20:14,108 - Excuse me? 304 00:20:14,109 --> 00:20:16,194 - Because Chrissy told me that you proposed 305 00:20:16,195 --> 00:20:17,862 right after learning that she was pregnant. 306 00:20:17,863 --> 00:20:20,573 So are you doing this only for the baby? 307 00:20:20,574 --> 00:20:21,866 - No, not at all. 308 00:20:21,867 --> 00:20:23,368 - Because I know my daughter. 309 00:20:23,369 --> 00:20:25,328 She always wants to do the right thing. 310 00:20:25,329 --> 00:20:29,791 But this--this is happening way too fast. 311 00:20:29,792 --> 00:20:32,335 [soft music] 312 00:20:32,336 --> 00:20:37,382 - I appreciate your concern, Mrs. Beppo. 313 00:20:37,383 --> 00:20:40,677 But I love your daughter. 314 00:20:40,678 --> 00:20:42,388 And she loves me. 315 00:20:45,849 --> 00:20:48,559 You can get changed up in Jordan's bedroom. 316 00:20:48,560 --> 00:20:55,693 ♪ ♪ 317 00:21:04,702 --> 00:21:07,370 - Okay, this is a big day, Jimmy. 318 00:21:07,371 --> 00:21:11,582 We ain't messing this up. Go--go back. 319 00:21:11,583 --> 00:21:13,042 All right. - Hey. 320 00:21:13,043 --> 00:21:14,877 - Come back to me now. 321 00:21:14,878 --> 00:21:17,213 - Why are you hiding up here? 322 00:21:17,214 --> 00:21:20,383 - I'm not hiding. I'm watching. 323 00:21:20,384 --> 00:21:23,636 I didn't know Coach Gaines was a musician. 324 00:21:23,637 --> 00:21:26,180 - Yeah, my dad told me that he was in a Kool & the Gang 325 00:21:26,181 --> 00:21:28,391 cover band until the lead singer stole his wife. 326 00:21:28,392 --> 00:21:29,684 - Oh. 327 00:21:29,685 --> 00:21:30,935 I guess it wasn't a "Celebration." 328 00:21:30,936 --> 00:21:33,438 - No. 329 00:21:33,439 --> 00:21:36,607 Um, are you all right? 330 00:21:36,608 --> 00:21:38,568 You kind of seem off. 331 00:21:38,569 --> 00:21:39,944 - I'm--I'm sorry. 332 00:21:39,945 --> 00:21:41,029 I know it's a big day for your family. 333 00:21:41,030 --> 00:21:42,321 - No, don't apologize. 334 00:21:42,322 --> 00:21:44,323 I just wanted to make sure you're okay. 335 00:21:44,324 --> 00:21:45,992 - There's just a lot going on right now. 336 00:21:45,993 --> 00:21:48,162 - A lot going on. I mean, your dad was-- 337 00:21:50,581 --> 00:21:52,123 Gone. 338 00:21:52,124 --> 00:21:56,419 But he's back now, and you still seem really miserable. 339 00:21:56,420 --> 00:21:59,422 - It's complicated. 340 00:21:59,423 --> 00:22:02,384 - Do you wanna uncomplicate it for me? 341 00:22:04,970 --> 00:22:07,889 - I tried to save him. 342 00:22:07,890 --> 00:22:12,810 And after all this time off pretending to be a hero, 343 00:22:12,811 --> 00:22:14,938 I just couldn't do it. 344 00:22:16,482 --> 00:22:19,692 Sarah, I didn't even come close. 345 00:22:19,693 --> 00:22:23,821 But now I don't know what I'm supposed to do. 346 00:22:23,822 --> 00:22:25,615 - Okay. 347 00:22:25,616 --> 00:22:28,743 Forget what you're supposed to do. 348 00:22:28,744 --> 00:22:30,453 What do you wanna do? 349 00:22:30,454 --> 00:22:33,456 [pensive music] 350 00:22:33,457 --> 00:22:35,041 ♪ ♪ 351 00:22:35,042 --> 00:22:37,668 [soft suspenseful music] 352 00:22:37,669 --> 00:22:40,922 [sirens wailing] 353 00:22:40,923 --> 00:22:42,715 - Please leave a message after the beep. 354 00:22:42,716 --> 00:22:44,258 [phone beeps] 355 00:22:44,259 --> 00:22:45,885 - You can't ignore me forever, Otis. 356 00:22:45,886 --> 00:22:47,888 - Cheryl Kimble. 357 00:22:50,682 --> 00:22:52,975 - I had a feeling you'd figure out my real name. 358 00:22:52,976 --> 00:22:56,145 - Actually, it was my dad after you buried him alive. 359 00:22:56,146 --> 00:23:00,358 - I did not enjoy having to do that. 360 00:23:00,359 --> 00:23:02,527 Your dad was one of the good ones. 361 00:23:02,528 --> 00:23:04,737 - He certainly was. 362 00:23:04,738 --> 00:23:06,698 Luthor had that monster kill him. 363 00:23:09,368 --> 00:23:10,493 - I didn't know. 364 00:23:10,494 --> 00:23:11,869 - Everywhere Luthor goes, 365 00:23:11,870 --> 00:23:13,955 he leaves a trail of bodies behind him. 366 00:23:13,956 --> 00:23:17,083 It's only a matter of time before you're one of them. 367 00:23:17,084 --> 00:23:18,793 - You're wasting your time. 368 00:23:18,794 --> 00:23:22,046 - If you go on the record, I can protect you. 369 00:23:22,047 --> 00:23:26,008 - I've known Luthor for 30 years. 370 00:23:26,009 --> 00:23:30,097 I've seen how he responds to people who betray him. 371 00:23:33,016 --> 00:23:34,976 There's no way you can keep me safe. 372 00:23:34,977 --> 00:23:37,895 - You think you're safe now? 373 00:23:37,896 --> 00:23:40,106 What happens when Lex finds out you left 374 00:23:40,107 --> 00:23:42,609 whatever hidey hole he's been keeping you in? 375 00:23:44,528 --> 00:23:47,947 I put him away once. I'm gonna do it again. 376 00:23:47,948 --> 00:23:51,702 You either help me or Luthor kills you. 377 00:23:54,454 --> 00:23:56,372 Those are your only options. 378 00:23:56,373 --> 00:24:03,505 ♪ ♪ 379 00:24:13,849 --> 00:24:16,684 - Cheryl didn't seem to know that Luthor had my dad killed, 380 00:24:16,685 --> 00:24:18,978 but I rattled the cage. 381 00:24:18,979 --> 00:24:21,856 Now we wait and see how she wants to play it. 382 00:24:21,857 --> 00:24:24,734 [pensive music] 383 00:24:24,735 --> 00:24:28,280 - You look incredible. 384 00:24:34,077 --> 00:24:35,703 Well, Jordan's getting better at flying 385 00:24:35,704 --> 00:24:37,079 without messing up your hair. 386 00:24:37,080 --> 00:24:39,123 - It wasn't Jordan who took me. 387 00:24:39,124 --> 00:24:41,834 - He didn't wanna go flying with Jon and me either. 388 00:24:41,835 --> 00:24:43,711 - It's that damn phone call. 389 00:24:43,712 --> 00:24:45,296 I've tried talking to him about it, 390 00:24:45,297 --> 00:24:47,215 and every time, he blows me off. 391 00:24:47,216 --> 00:24:49,842 - You know, when I came back from that other world, 392 00:24:49,843 --> 00:24:52,595 Jon and I weren't in a great place. 393 00:24:52,596 --> 00:24:56,140 It took a while, but we figured it out. 394 00:24:56,141 --> 00:24:58,893 Just like you and Jordan will figure it out. 395 00:24:58,894 --> 00:25:01,103 - God, I missed you. 396 00:25:01,104 --> 00:25:02,647 - Want me to talk to him? 397 00:25:02,648 --> 00:25:05,858 - No, it should be me. 398 00:25:05,859 --> 00:25:09,028 By the way, you don't look so bad yourself. 399 00:25:09,029 --> 00:25:10,614 - Hey. 400 00:25:15,911 --> 00:25:17,662 [knocking] - [gasps] 401 00:25:17,663 --> 00:25:19,288 - Sorry, I didn't mean to scare you. 402 00:25:19,289 --> 00:25:21,540 I just--wow, that dress is amazing. 403 00:25:21,541 --> 00:25:24,126 - Aw, that's-- that's--that's great. 404 00:25:24,127 --> 00:25:25,378 [chuckles] Great. 405 00:25:25,379 --> 00:25:27,171 - Um, can I help you do your hair? 406 00:25:27,172 --> 00:25:28,839 - That'd be great. 407 00:25:28,840 --> 00:25:30,716 - That's a lot of "greats." - Is it? 408 00:25:30,717 --> 00:25:32,635 I've been saying "great" a lot. Like, I'm great. 409 00:25:32,636 --> 00:25:34,220 You're great. We're all great. 410 00:25:34,221 --> 00:25:36,681 "Great's" a great word. Everything's fine. 411 00:25:36,682 --> 00:25:38,724 - Okay. 412 00:25:38,725 --> 00:25:40,559 Where's your purse? 413 00:25:40,560 --> 00:25:41,811 - Why? 414 00:25:41,812 --> 00:25:45,481 - The special gummy bears. 415 00:25:45,482 --> 00:25:47,566 - Baby. [chuckles] 416 00:25:47,567 --> 00:25:49,068 - Right, yeah. Sorry, I didn't-- 417 00:25:49,069 --> 00:25:50,861 - No, no, no, no, no, no, no. 418 00:25:50,862 --> 00:25:54,073 I would love a gummy relaxer or, like, five tequila shots. 419 00:25:54,074 --> 00:25:56,409 But, hey, you know, things change. 420 00:25:56,410 --> 00:25:59,203 [chuckles] A few months ago, I was alone, 421 00:25:59,204 --> 00:26:01,497 and then 11 dates later, there was a baby in my belly. 422 00:26:01,498 --> 00:26:03,457 And today, I'm getting married. 423 00:26:03,458 --> 00:26:05,376 Just because the boulder is, like, tumbling down the hill 424 00:26:05,377 --> 00:26:10,089 does not mean I'm not rolling with it and it's not great. 425 00:26:10,090 --> 00:26:12,300 - Are you okay? 426 00:26:12,301 --> 00:26:16,178 - [sighs] Yeah, just a little nauseous. 427 00:26:16,179 --> 00:26:17,638 - Yeah. - You know? 428 00:26:17,639 --> 00:26:19,432 With, like, the baby and all? 429 00:26:19,433 --> 00:26:22,643 - Okay. Just breathe with me. 430 00:26:22,644 --> 00:26:25,021 - Could you maybe get me some water? 431 00:26:25,022 --> 00:26:27,106 - Yeah, of course. [laughter] 432 00:26:27,107 --> 00:26:28,441 Yay! - Yay! 433 00:26:28,442 --> 00:26:30,068 - Okay. - Okay. 434 00:26:41,246 --> 00:26:42,456 - Hey. 435 00:26:43,832 --> 00:26:45,333 - Hey. 436 00:26:45,334 --> 00:26:48,252 - We need to talk about that phone call. 437 00:26:48,253 --> 00:26:51,047 - I told you, I'm fine. 438 00:26:51,048 --> 00:26:53,841 - Well, I'm not. 439 00:26:53,842 --> 00:26:55,176 - So what? 440 00:26:55,177 --> 00:26:56,510 You wanna make yourself feel better? 441 00:26:56,511 --> 00:26:58,889 - I want us to move past this. 442 00:27:01,183 --> 00:27:02,976 Please talk to me. 443 00:27:04,603 --> 00:27:06,854 - I just-- 444 00:27:06,855 --> 00:27:08,564 I kind of wish you chose me. 445 00:27:08,565 --> 00:27:09,982 - Jon didn't have powers yet. 446 00:27:09,983 --> 00:27:11,776 He couldn't protect himself like you could. 447 00:27:11,777 --> 00:27:14,153 - I know, but everything's just always been so easy 448 00:27:14,154 --> 00:27:18,574 between you two, ever since Metropolis. 449 00:27:18,575 --> 00:27:20,409 Whenever he had a problem, it always just works out. 450 00:27:20,410 --> 00:27:22,578 But me, I--I screw everything up. 451 00:27:22,579 --> 00:27:24,330 - That's not true. 452 00:27:24,331 --> 00:27:26,499 - Dad died because of me. 453 00:27:26,500 --> 00:27:28,876 Grandpa died because of me. 454 00:27:28,877 --> 00:27:31,087 - Jordan, look at me. 455 00:27:31,088 --> 00:27:34,590 This was all Luthor. 456 00:27:34,591 --> 00:27:36,092 Your father and your grandfather 457 00:27:36,093 --> 00:27:37,718 would never want you to blame yourself for this. 458 00:27:37,719 --> 00:27:40,429 Not ever. 459 00:27:40,430 --> 00:27:45,684 - Mom, I'm not mad that you chose Jon. 460 00:27:45,685 --> 00:27:48,854 I'm mad that you were right. 461 00:27:48,855 --> 00:27:51,565 I keep letting you down. 462 00:27:51,566 --> 00:27:55,653 - Sweetie, I love you so much, 463 00:27:55,654 --> 00:27:58,823 as much as I can possibly love another person. 464 00:27:58,824 --> 00:28:02,701 And it kills me that I ever made you feel like I didn't. 465 00:28:02,702 --> 00:28:04,829 And I wanna do everything to make this right, 466 00:28:04,830 --> 00:28:07,498 but you have to let me. 467 00:28:07,499 --> 00:28:09,708 Please. 468 00:28:09,709 --> 00:28:11,168 - Okay. - Okay. 469 00:28:11,169 --> 00:28:17,758 ♪ ♪ 470 00:28:17,759 --> 00:28:19,719 - I love you, Mom. 471 00:28:21,763 --> 00:28:23,639 - I love you too. 472 00:28:23,640 --> 00:28:27,309 [guests chattering] 473 00:28:27,310 --> 00:28:30,229 - Something wrong with that set list? 474 00:28:30,230 --> 00:28:32,106 - Look, man, it's just-- you said that you could 475 00:28:32,107 --> 00:28:33,357 play the top-100 wedding hits. 476 00:28:33,358 --> 00:28:35,985 - Is that type not big enough? 477 00:28:35,986 --> 00:28:41,157 Ooh, "Rock Me Amadeus," "Rockit," "Axel F." 478 00:28:41,158 --> 00:28:42,741 - Oh, those are classics. 479 00:28:42,742 --> 00:28:44,243 - See? That's what I'm talking about. 480 00:28:44,244 --> 00:28:46,829 - Maybe, but do you have any Blink-182 or-- 481 00:28:46,830 --> 00:28:49,623 I don't know, some 311? Something like that? 482 00:28:49,624 --> 00:28:51,208 - Now, why would you wanna go ahead and ruin 483 00:28:51,209 --> 00:28:52,543 your own damn wedding? 484 00:28:52,544 --> 00:28:54,462 - Dad! 485 00:28:54,463 --> 00:28:56,464 [breathing heavily] 486 00:28:56,465 --> 00:28:58,716 Chrissy's not in the house. She's gone. 487 00:28:58,717 --> 00:29:01,760 [guests murmuring] 488 00:29:01,761 --> 00:29:04,473 [soft tense music] 489 00:29:08,977 --> 00:29:11,896 [pensive music] 490 00:29:11,897 --> 00:29:16,275 ♪ ♪ 491 00:29:16,276 --> 00:29:19,236 - Doing okay? 492 00:29:19,237 --> 00:29:23,199 - Yeah, I just-- 493 00:29:23,200 --> 00:29:25,410 I really wanted a family again. 494 00:29:28,622 --> 00:29:30,957 I miss that feeling. 495 00:29:36,338 --> 00:29:42,510 - Ever since I, um, came back, 496 00:29:42,511 --> 00:29:45,638 I haven't felt the same. 497 00:29:45,639 --> 00:29:50,727 And I'm starting to wonder if I'm ever going to. 498 00:29:52,646 --> 00:29:56,107 And it's been tough, really tough. 499 00:29:58,777 --> 00:30:01,196 But I'm trying to take it a day at a time. 500 00:30:04,115 --> 00:30:07,536 Sometimes that's all we can do. 501 00:30:10,872 --> 00:30:13,083 - You think she'll give me another shot? 502 00:30:15,126 --> 00:30:19,755 - I think if you're patient, 503 00:30:19,756 --> 00:30:22,049 everything's gonna be fine. 504 00:30:22,050 --> 00:30:27,721 ♪ ♪ 505 00:30:27,722 --> 00:30:29,890 - Super best man ever. 506 00:30:29,891 --> 00:30:31,518 - [chuckles] 507 00:30:33,395 --> 00:30:35,021 - Thanks, bud. 508 00:30:38,650 --> 00:30:40,150 - Is this barn cursed? 509 00:30:40,151 --> 00:30:41,819 Because this is the second family event 510 00:30:41,820 --> 00:30:43,320 that's totally blown up here. 511 00:30:43,321 --> 00:30:45,364 - Yeah, it might be time to find a new venue. 512 00:30:45,365 --> 00:30:46,782 - Yeah. 513 00:30:46,783 --> 00:30:47,908 [high-pitched warbling] 514 00:30:47,909 --> 00:30:49,868 A couple of meerkats here. 515 00:30:49,869 --> 00:30:51,662 [sirens wailing] 516 00:30:51,663 --> 00:30:52,955 - There's a fire in Metropolis. 517 00:30:52,956 --> 00:30:53,956 - We need to tell Dad. 518 00:30:53,957 --> 00:30:55,332 - No, no, you have to go. 519 00:30:55,333 --> 00:30:56,834 Dad's supposed to lay low. - What? 520 00:30:56,835 --> 00:30:58,377 I--I've never done a save. - It's a fire. 521 00:30:58,378 --> 00:31:00,129 You've been training with Mr. Cushing for months. 522 00:31:00,130 --> 00:31:02,298 - I don't have a suit. - Just grab a hoodie. 523 00:31:02,299 --> 00:31:03,757 Go. You've got this. 524 00:31:03,758 --> 00:31:05,969 - Okay. 525 00:31:16,396 --> 00:31:18,981 - Have you seen a bride run by? 526 00:31:18,982 --> 00:31:21,192 - Let me guess, super hearing? 527 00:31:25,238 --> 00:31:28,115 - You wanna talk about it? 528 00:31:28,116 --> 00:31:33,245 - When Kyle proposed, it was so romantic. 529 00:31:33,246 --> 00:31:35,749 I was so excited to marry him. 530 00:31:37,959 --> 00:31:40,587 But everything then just spun out of control. 531 00:31:42,589 --> 00:31:44,506 It was like all my choices were being made for me, 532 00:31:44,507 --> 00:31:47,509 and I couldn't stop it. 533 00:31:47,510 --> 00:31:49,928 - I'm sorry if I pressured you. 534 00:31:49,929 --> 00:31:52,014 - Well, it wasn't you. 535 00:31:52,015 --> 00:31:56,935 I just--I started to realize 536 00:31:56,936 --> 00:31:59,439 I barely even know Kyle. 537 00:32:00,940 --> 00:32:03,776 Do you know that burnt orange is his favorite color? 538 00:32:03,777 --> 00:32:07,154 - [chuckles] 539 00:32:07,155 --> 00:32:09,198 That's unfortunate. 540 00:32:09,199 --> 00:32:12,660 - My mom showed up with this dress. 541 00:32:12,661 --> 00:32:16,455 And all I can think about was when she was pregnant with me, 542 00:32:16,456 --> 00:32:18,999 she felt like she needed to marry my dad. 543 00:32:19,000 --> 00:32:21,877 - You're not gonna end up like your parents. 544 00:32:21,878 --> 00:32:24,380 - But I see you and Clark still so in love 545 00:32:24,381 --> 00:32:28,592 after all the insane stuff you've been through. 546 00:32:28,593 --> 00:32:30,010 Relationship goals. 547 00:32:30,011 --> 00:32:33,555 - We work at it, though, a lot. 548 00:32:33,556 --> 00:32:36,725 And we have the tough conversations. 549 00:32:36,726 --> 00:32:39,144 And mainly, we respect each other. 550 00:32:39,145 --> 00:32:40,813 And we love each other, 551 00:32:40,814 --> 00:32:44,191 and it seems to me like you and Kyle have both. 552 00:32:44,192 --> 00:32:48,070 - I think we do. 553 00:32:48,071 --> 00:32:52,491 Or at least we did before I went full runaway bride. 554 00:32:52,492 --> 00:32:53,867 [chuckles] 555 00:32:53,868 --> 00:32:57,329 - Tell Kyle what you just told me. 556 00:32:57,330 --> 00:33:00,125 After that, I think you'll know what to do. 557 00:33:03,336 --> 00:33:05,879 You ready to head back? 558 00:33:05,880 --> 00:33:08,006 - Can we sit here a little bit longer? 559 00:33:08,007 --> 00:33:09,426 - Yeah. 560 00:33:12,846 --> 00:33:15,390 Take as long as you need. 561 00:33:20,979 --> 00:33:23,021 [dramatic music] 562 00:33:23,022 --> 00:33:26,234 [screaming] 563 00:33:32,490 --> 00:33:33,407 - Help! 564 00:33:33,408 --> 00:33:40,540 ♪ ♪ 565 00:33:43,418 --> 00:33:45,169 - Hey! Hey! 566 00:33:45,170 --> 00:33:46,588 Let me help you! 567 00:33:48,590 --> 00:33:49,715 You. 568 00:33:49,716 --> 00:33:52,009 - He's trying to kill me. 569 00:33:52,010 --> 00:33:55,638 [flames roaring] 570 00:34:01,311 --> 00:34:04,229 [soft music] 571 00:34:04,230 --> 00:34:07,024 ♪ ♪ 572 00:34:07,025 --> 00:34:09,276 - Okay, okay, all right. 573 00:34:09,277 --> 00:34:11,820 Here we go. 574 00:34:11,821 --> 00:34:12,947 You got this. 575 00:34:22,749 --> 00:34:24,374 - Nice work, best man. 576 00:34:24,375 --> 00:34:27,085 - Well, you too, maid of honor. 577 00:34:27,086 --> 00:34:29,755 - Dad. 578 00:34:29,756 --> 00:34:32,424 You didn't hear that? 579 00:34:32,425 --> 00:34:33,467 - Help! Help! 580 00:34:33,468 --> 00:34:36,595 [tense music] 581 00:34:36,596 --> 00:34:38,765 - It's Jon. He's in Metropolis. 582 00:34:40,517 --> 00:34:41,643 - Hurry. 583 00:34:45,939 --> 00:34:47,565 - [panting] 584 00:34:50,360 --> 00:34:52,110 - I'm not gonna lie, kid. 585 00:34:52,111 --> 00:34:53,278 This is gonna hurt. 586 00:34:53,279 --> 00:34:57,115 [whooshing] 587 00:34:57,116 --> 00:35:04,249 ♪ ♪ 588 00:35:06,125 --> 00:35:09,127 You're supposed to be dead. 589 00:35:09,128 --> 00:35:12,257 [flames roaring] 590 00:35:32,402 --> 00:35:35,779 - Not bad for a dead guy. 591 00:35:35,780 --> 00:35:40,409 - I'm so sorry I put you through all this. 592 00:35:40,410 --> 00:35:42,786 - I understand if-- 593 00:35:42,787 --> 00:35:44,747 if you wanna-- 594 00:35:47,125 --> 00:35:50,460 - I don't wanna break up with you. 595 00:35:50,461 --> 00:35:51,838 Not ever. 596 00:35:54,173 --> 00:35:59,678 But maybe we can slow things down a little. 597 00:35:59,679 --> 00:36:04,516 - Yeah, babe. Anything you want, okay? 598 00:36:04,517 --> 00:36:06,602 I just don't wanna lose you. 599 00:36:06,603 --> 00:36:10,315 - I promise, we're not going anywhere. 600 00:36:15,194 --> 00:36:16,612 - Except you did kind of just run out 601 00:36:16,613 --> 00:36:18,030 of a perfectly good wedding. 602 00:36:18,031 --> 00:36:19,573 - Okay. 603 00:36:19,574 --> 00:36:20,699 Okay. 604 00:36:20,700 --> 00:36:24,162 Starting now, no more running. 605 00:36:25,830 --> 00:36:29,750 Just--just kissing, yeah? 606 00:36:29,751 --> 00:36:30,918 More kissing. 607 00:36:30,919 --> 00:36:33,921 [soft music] 608 00:36:33,922 --> 00:36:37,842 ♪ ♪ 609 00:36:40,470 --> 00:36:43,680 - John Henry's taking Luthor's guy into the DOD for me. 610 00:36:43,681 --> 00:36:45,390 - So you wouldn't be seen? 611 00:36:45,391 --> 00:36:47,059 - Maybe tomorrow, you can go in and see if 612 00:36:47,060 --> 00:36:49,770 you can get him to flip on Luthor? 613 00:36:49,771 --> 00:36:51,730 - I shouldn't have gone without asking. 614 00:36:51,731 --> 00:36:53,065 - Hey, you did great. 615 00:36:53,066 --> 00:36:54,775 - But that Gretchen lady got away. 616 00:36:54,776 --> 00:36:56,652 - The important thing is, you saved lives. 617 00:36:56,653 --> 00:36:59,655 The rest we can work on later. 618 00:36:59,656 --> 00:37:02,407 - He's gonna need one more thing, though. 619 00:37:02,408 --> 00:37:05,953 [pensive music] 620 00:37:05,954 --> 00:37:07,871 - You sure? 621 00:37:07,872 --> 00:37:09,414 - I think I wanna take some time to figure some stuff out, 622 00:37:09,415 --> 00:37:12,043 and someone needs to fill in for me. 623 00:37:15,880 --> 00:37:17,923 - These were Grandpa's. 624 00:37:17,924 --> 00:37:19,467 - I know. 625 00:37:21,844 --> 00:37:23,887 He'd want you to have them. 626 00:37:23,888 --> 00:37:25,807 - Thank you. 627 00:37:27,600 --> 00:37:29,810 - The jacket's gonna be a little big on you, though. 628 00:37:29,811 --> 00:37:31,603 - Oh. 629 00:37:31,604 --> 00:37:34,064 Whew, it smells like wet dog. 630 00:37:34,065 --> 00:37:36,274 - [chuckles] 631 00:37:36,275 --> 00:37:37,776 [guests chattering] 632 00:37:37,777 --> 00:37:39,361 - [clears throat] Excuse me, everybody. 633 00:37:39,362 --> 00:37:42,239 Let's, uh--let's round up for just a second. 634 00:37:42,240 --> 00:37:43,408 Please, round up. 635 00:37:49,288 --> 00:37:52,207 Chrissy and I have an announcement to make. 636 00:37:52,208 --> 00:37:56,336 Um--we will not be getting married tonight. 637 00:37:56,337 --> 00:37:57,796 [guests murmuring] 638 00:37:57,797 --> 00:38:00,716 - But we're still wildly in love, 639 00:38:00,717 --> 00:38:03,051 and we will definitely continue this at a later date. 640 00:38:03,052 --> 00:38:05,762 - Of my bride's choosing, of course. 641 00:38:05,763 --> 00:38:07,472 [laughter] 642 00:38:07,473 --> 00:38:09,933 - But since you're all here, and everyone looks so fancy-- 643 00:38:09,934 --> 00:38:11,727 - Mm-hmm. 644 00:38:11,728 --> 00:38:15,022 We, uh--we figured why don't we just get our party on, huh? 645 00:38:15,023 --> 00:38:17,567 [cheers and applause] 646 00:38:20,486 --> 00:38:22,237 - All right! - Right? 647 00:38:22,238 --> 00:38:25,449 All right, hey, uh, Gaines, hit it. 648 00:38:25,450 --> 00:38:28,452 [Bon Jovi's "Runaway" playing] 649 00:38:28,453 --> 00:38:35,585 ♪ ♪ 650 00:38:44,093 --> 00:38:46,219 - ♪ On the street where you live ♪ 651 00:38:46,220 --> 00:38:49,848 ♪ Girls talk about their social lives ♪ 652 00:38:49,849 --> 00:38:52,642 ♪ They're made of lipstick, plastic, and paint ♪ 653 00:38:52,643 --> 00:38:56,354 ♪ A touch of sable in their eyes ♪ 654 00:38:56,355 --> 00:38:59,024 ♪ All your life, all your life all you've asked ♪ 655 00:38:59,025 --> 00:39:02,277 ♪ When's your daddy gonna talk to you ♪ 656 00:39:02,278 --> 00:39:05,113 ♪ But you were living in another world ♪ 657 00:39:05,114 --> 00:39:08,950 ♪ Trying to get a message through ♪ 658 00:39:08,951 --> 00:39:14,247 ♪ No one heard a single word you said ♪ 659 00:39:14,248 --> 00:39:18,085 ♪ They should have seen it in your eyes ♪ 660 00:39:18,086 --> 00:39:21,213 - Sorry you came all this way for nothing. 661 00:39:21,214 --> 00:39:23,882 - It's not nothing. 662 00:39:23,883 --> 00:39:27,344 I got to see what a strong woman my daughter is. 663 00:39:27,345 --> 00:39:28,471 - Mom. 664 00:39:30,890 --> 00:39:33,226 - I just want you to be happy, Bambi. 665 00:39:37,063 --> 00:39:40,024 - It's been so long since you've called me that. 666 00:39:41,651 --> 00:39:43,944 - Oh, baby. 667 00:39:43,945 --> 00:39:46,613 - I'm so glad you're here. 668 00:39:46,614 --> 00:39:48,240 - Yeah, me too. 669 00:39:48,241 --> 00:39:50,326 Me too. Me too. 670 00:39:58,668 --> 00:40:00,669 - Will you dance with me? 671 00:40:00,670 --> 00:40:01,920 - [groans] 672 00:40:01,921 --> 00:40:03,296 - Please. 673 00:40:03,297 --> 00:40:06,299 Please. Please. - Can I say no? 674 00:40:06,300 --> 00:40:08,593 - ♪ You know she likes the lights at night ♪ 675 00:40:08,594 --> 00:40:12,055 ♪ On the neon Broadway signs ♪ 676 00:40:12,056 --> 00:40:14,850 ♪ She don't really mind ♪ 677 00:40:14,851 --> 00:40:17,561 ♪ It's only love she hoped to find ♪ 678 00:40:17,562 --> 00:40:19,646 ♪ ♪ 679 00:40:19,647 --> 00:40:22,691 ♪ Ooh, she's a little runaway ♪ 680 00:40:22,692 --> 00:40:24,776 ♪ ♪ 681 00:40:24,777 --> 00:40:27,195 ♪ Daddy's girl learned fast ♪ 682 00:40:27,196 --> 00:40:28,780 ♪ All the things she couldn't say ♪ 683 00:40:28,781 --> 00:40:31,199 ♪ ♪ 684 00:40:31,200 --> 00:40:36,329 ♪ Ooh, she's a little runaway ♪ 685 00:40:36,330 --> 00:40:43,462 ♪ ♪ 686 00:40:56,434 --> 00:40:58,018 - That was really nice. 687 00:40:58,019 --> 00:41:00,312 - We do throw a pretty great wedding, 688 00:41:00,313 --> 00:41:02,022 even without the marriage part. 689 00:41:02,023 --> 00:41:03,565 - Yeah. 690 00:41:03,566 --> 00:41:05,066 I'm just glad they're happy. 691 00:41:05,067 --> 00:41:07,194 - How are you feeling? 692 00:41:07,195 --> 00:41:09,237 - Little sore. I think the wine helped. 693 00:41:09,238 --> 00:41:11,781 - How many glasses did you have? 694 00:41:11,782 --> 00:41:13,074 - I wasn't counting. 695 00:41:13,075 --> 00:41:14,993 [soft music] 696 00:41:14,994 --> 00:41:19,039 - Pretty soon, you're gonna be back in the public eye. 697 00:41:19,040 --> 00:41:21,208 I'm gonna miss having you all to myself. 698 00:41:21,209 --> 00:41:25,337 - Well, I'm here now. 699 00:41:25,338 --> 00:41:28,506 - And the boys did go into town with Sarah. 700 00:41:28,507 --> 00:41:35,640 ♪ ♪ 701 00:41:38,935 --> 00:41:41,561 [phone buzzing] 702 00:41:41,562 --> 00:41:43,188 - Don't answer that? - Not a chance. 703 00:41:43,189 --> 00:41:46,191 [phone buzzing] 704 00:41:46,192 --> 00:41:49,194 [dramatic music] 705 00:41:49,195 --> 00:41:56,327 ♪ ♪ 706 00:42:21,560 --> 00:42:23,854 - Greg, move your head. 46616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.