Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,989 --> 00:00:02,188
[audience applause]
2
00:00:02,257 --> 00:00:03,623
Kiri: Okay.
3
00:00:03,691 --> 00:00:05,224
So for todays
group therapy session,
4
00:00:05,293 --> 00:00:08,125
we will be working
through our fears together.
5
00:00:08,195 --> 00:00:10,529
Now Tessa, you mentioned
6
00:00:10,529 --> 00:00:13,396
that you are afraid
of spiders.
7
00:00:13,464 --> 00:00:18,270
So, what I want you to do
is just hold on to the cage
8
00:00:18,270 --> 00:00:20,036
and focus on being present.
9
00:00:20,104 --> 00:00:21,737
Okay?
10
00:00:21,806 --> 00:00:22,772
- [panicked breathing]
11
00:00:22,840 --> 00:00:23,506
- There you go.
12
00:00:23,574 --> 00:00:24,273
- [whimpering]
13
00:00:24,341 --> 00:00:25,543
- Okay.
14
00:00:25,543 --> 00:00:26,408
Great.
15
00:00:26,476 --> 00:00:27,642
Tessa, how do you feel?
16
00:00:27,711 --> 00:00:28,576
- [shakily] Oh, scared.
17
00:00:28,644 --> 00:00:29,643
- Okay.
18
00:00:29,712 --> 00:00:30,924
Scared.
19
00:00:30,924 --> 00:00:32,456
But look at you
facing your fears.
20
00:00:32,524 --> 00:00:33,657
Everyone give it up
for Tessa.
21
00:00:33,692 --> 00:00:36,727
[applause]
22
00:00:36,795 --> 00:00:38,428
Nope, just hold on to that.
23
00:00:38,497 --> 00:00:40,530
- Wait,
so if we tell you our fears,
24
00:00:40,599 --> 00:00:42,601
you bring it out?
25
00:00:42,601 --> 00:00:43,532
[audience laughter]
26
00:00:43,601 --> 00:00:45,002
- Exactly.
27
00:00:45,002 --> 00:00:47,102
Thats why its called
exposure therapy.
28
00:00:47,170 --> 00:00:48,439
- Ohh!
29
00:00:48,439 --> 00:00:51,306
[audience laughter]
30
00:00:51,375 --> 00:00:53,175
- So, uh, Todd,
why dont you go next?
31
00:00:53,243 --> 00:00:54,910
- Hi, Im Todd.
32
00:00:54,978 --> 00:00:56,711
Uh, Im not afraid of snakes.
33
00:00:56,780 --> 00:00:57,312
- Oh!
34
00:00:57,381 --> 00:01:00,261
[audience laughter]
35
00:01:00,261 --> 00:01:03,294
- But I have recently
developed...
36
00:01:03,363 --> 00:01:06,231
like a huge fear of...
a pizza.
37
00:01:06,299 --> 00:01:10,067
[audience laughter]
38
00:01:10,137 --> 00:01:10,935
- A pizza?
39
00:01:11,003 --> 00:01:11,736
Todd: Mm, yeah.
40
00:01:11,804 --> 00:01:12,470
Meat lovers.
41
00:01:12,539 --> 00:01:13,071
Yeah.
42
00:01:13,139 --> 00:01:13,671
Extra marinara.
43
00:01:13,740 --> 00:01:14,974
Freaks me out.
44
00:01:14,974 --> 00:01:17,774
[audience laughter]
45
00:01:17,842 --> 00:01:19,944
- Oh, yeah, thats scary.
46
00:01:19,944 --> 00:01:21,676
[audience laughter]
47
00:01:21,744 --> 00:01:23,644
- Okay, what about that
scares you?
48
00:01:23,713 --> 00:01:24,546
- Like, just the thought
49
00:01:24,614 --> 00:01:26,981
of having to, like,
eat one...
50
00:01:27,049 --> 00:01:28,514
[audience laughter]
51
00:01:28,584 --> 00:01:30,027
Its just too much.
52
00:01:30,095 --> 00:01:31,930
[audience laughter]
53
00:01:31,930 --> 00:01:33,729
- Okay, well,
we dont have a pizza
54
00:01:33,798 --> 00:01:35,831
so what other fears
can we talk about?
55
00:01:35,899 --> 00:01:37,866
- Im, Im afraid, uh,
56
00:01:37,935 --> 00:01:41,337
that someones gonna call
Norms Pizzeria?
57
00:01:41,405 --> 00:01:44,239
[audience laughter]
58
00:01:44,275 --> 00:01:45,908
Order a pizza
59
00:01:45,976 --> 00:01:47,709
and, and that it will have
stuffed crust.
60
00:01:47,778 --> 00:01:50,446
All but Kiri: [agreeing]
61
00:01:50,514 --> 00:01:51,949
- I could be afraid
of calling it in
62
00:01:51,949 --> 00:01:53,016
if no one else is.
63
00:01:53,016 --> 00:01:56,416
Kiri: Okay, so were talking
about fears, remember?
64
00:01:56,485 --> 00:01:57,484
Like the spider.
65
00:01:57,552 --> 00:02:02,034
- [sobbing]
66
00:02:02,034 --> 00:02:04,734
- So, uh, Peter,
why dont you go next?
67
00:02:04,802 --> 00:02:05,868
- Yeah, Im really afraid
68
00:02:05,936 --> 00:02:08,101
of someone just, like,
comin up to me
69
00:02:08,171 --> 00:02:11,037
and, like, giving me, like,
a deep shoulder massage.
70
00:02:11,105 --> 00:02:13,742
[audience laughter]
71
00:02:13,742 --> 00:02:14,140
- Okay.
72
00:02:14,209 --> 00:02:15,075
So maybe fear
73
00:02:15,143 --> 00:02:17,846
of someone invading
your personal space?
74
00:02:17,846 --> 00:02:18,811
- Yeah.
75
00:02:18,880 --> 00:02:20,947
Im-- I would be so scared
76
00:02:21,015 --> 00:02:22,782
of somebody invading
my shoulder space...
77
00:02:22,850 --> 00:02:24,450
[audience laughter]
78
00:02:24,518 --> 00:02:27,421
with their thumbs, you know,
and just, like, real...
79
00:02:27,421 --> 00:02:31,565
Just like gettin
those knots, you know?
80
00:02:31,633 --> 00:02:32,900
- I could be afraid
of giving a massage.
81
00:02:32,968 --> 00:02:41,942
[audience laughter]
82
00:02:42,010 --> 00:02:43,211
- I think
Id be a little more scared
83
00:02:43,211 --> 00:02:44,543
if somebody else did it.
84
00:02:44,611 --> 00:02:47,045
[audience laughter]
85
00:02:47,081 --> 00:02:48,647
- Uh, I, I,
86
00:02:48,716 --> 00:02:50,351
[clears throat]
87
00:02:50,351 --> 00:02:52,017
I could be, I could be afraid
of giving a massage.
88
00:02:52,086 --> 00:02:54,186
[audience exclaims]
89
00:02:54,255 --> 00:02:55,454
- Scary!
90
00:02:55,523 --> 00:02:57,922
[audience laughter]
91
00:02:57,991 --> 00:02:59,634
- Okay.
92
00:02:59,703 --> 00:02:59,968
It sounds like you guys
are just saying things
93
00:03:00,037 --> 00:03:00,838
you want.
94
00:03:00,838 --> 00:03:01,505
- Nooo.
95
00:03:01,505 --> 00:03:02,036
Peter: Oh, no.
96
00:03:02,106 --> 00:03:02,973
- Hello, Norms?
97
00:03:02,973 --> 00:03:04,239
Yes.
98
00:03:04,307 --> 00:03:06,340
Wed like to order
a meat lovers pizza.
99
00:03:06,410 --> 00:03:06,908
[clicks tongue]
100
00:03:06,977 --> 00:03:08,343
They only have cheese.
101
00:03:08,412 --> 00:03:10,412
Todd: Oh, cheese
doesnt really get me quakin
102
00:03:10,514 --> 00:03:12,180
in my boots.
103
00:03:12,249 --> 00:03:13,447
But it does
get my heart rate up!
104
00:03:13,517 --> 00:03:14,415
All but Kiri: [agreeing]
105
00:03:14,483 --> 00:03:16,051
- Ooh,
ask if they have root beer.
106
00:03:16,051 --> 00:03:18,551
[mock despair]
Oh I hope they dont.
107
00:03:18,619 --> 00:03:20,685
Ohh!
108
00:03:20,753 --> 00:03:21,955
- Everyone
just text me your order.
109
00:03:21,955 --> 00:03:22,687
Uh, fear.
110
00:03:22,756 --> 00:03:23,921
- Yeah.
111
00:03:23,991 --> 00:03:24,589
- Okay.
112
00:03:24,658 --> 00:03:25,926
Jessica, you go.
113
00:03:25,926 --> 00:03:28,005
Tell us
what makes you feel fear.
114
00:03:28,005 --> 00:03:28,872
Jessica: Yeah.
115
00:03:28,872 --> 00:03:31,070
Um, Im afraid
of being taken.
116
00:03:31,106 --> 00:03:32,941
Kiri: Okay, okay.
117
00:03:32,941 --> 00:03:34,409
- To the airport this Friday?
118
00:03:34,409 --> 00:03:35,040
Kiri: [groans]
119
00:03:35,109 --> 00:03:36,909
[audience laughter]
120
00:03:36,978 --> 00:03:39,378
There it is.
121
00:03:39,447 --> 00:03:40,680
- What time?
122
00:03:40,748 --> 00:03:43,649
- Uh, 5:45 but Im afraid
123
00:03:43,717 --> 00:03:45,184
of getting there early
though.
124
00:03:45,253 --> 00:03:48,020
Like, like two hours early.
125
00:03:48,088 --> 00:03:49,088
Peter: Ooh, yeah.
126
00:03:49,157 --> 00:03:52,557
Kiri: Does anyone here know
what the word afraid means?
127
00:03:52,625 --> 00:03:53,424
- Im afraid of a day
128
00:03:53,492 --> 00:03:56,160
we all just get together
outside of this
129
00:03:56,228 --> 00:03:57,530
and just hang out
and watch a movie.
130
00:03:57,530 --> 00:03:59,640
[audience laughter]
131
00:03:59,709 --> 00:04:00,507
- Are people
generally more afraid
132
00:04:00,510 --> 00:04:01,608
on a weekday or...
133
00:04:01,677 --> 00:04:04,410
[audience laughter]
134
00:04:04,478 --> 00:04:05,746
- I, Im scared of Thursdays,
yeah.
135
00:04:05,746 --> 00:04:07,712
[audience laughter]
136
00:04:07,780 --> 00:04:08,181
Does that work for everybody?
137
00:04:08,181 --> 00:04:08,948
Tess?
138
00:04:08,948 --> 00:04:12,551
Tessa: [whimpering]
139
00:04:12,551 --> 00:04:13,550
Im probably be scared
140
00:04:13,618 --> 00:04:15,187
like around 7.
141
00:04:15,187 --> 00:04:18,789
[audience laughter]
142
00:04:18,857 --> 00:04:21,591
something scarier pops up.
143
00:04:21,660 --> 00:04:23,159
Tori: Huh?
144
00:04:23,228 --> 00:04:27,939
Audience: Ohhh!
145
00:04:28,008 --> 00:04:29,607
of kissing you right now.
146
00:04:29,676 --> 00:04:30,076
Audience: [laughs]
147
00:04:30,076 --> 00:04:31,676
Ohhhhhh!
148
00:04:31,744 --> 00:04:33,146
- [chuckle]
149
00:04:33,146 --> 00:04:34,078
[stammering]
Uh, the very thought of that
150
00:04:34,147 --> 00:04:36,749
is just--
Im so scared of that, yeah.
151
00:04:36,749 --> 00:04:37,546
- Yeah, thats whats up.
152
00:04:37,616 --> 00:04:38,414
Tori: [laughs nervously]
153
00:04:38,483 --> 00:04:40,415
Kiri: Okay, everybody stop.
154
00:04:40,484 --> 00:04:41,849
Running away from your fears
155
00:04:41,918 --> 00:04:43,351
is not going
to make them go away.
156
00:04:43,419 --> 00:04:44,552
[knocking on door]
157
00:04:44,620 --> 00:04:45,886
Delivery guy: Pizza delivery.
158
00:04:45,955 --> 00:04:46,720
Todd:
Oh yeah, yeah, over here.
159
00:04:46,790 --> 00:04:47,621
Yeah.
160
00:04:47,690 --> 00:04:48,823
[grunts]
161
00:04:48,858 --> 00:04:49,891
[cardboard sliding]
162
00:04:49,959 --> 00:04:50,625
Delivery guy: Here you go.
163
00:04:50,693 --> 00:04:53,093
Todd: Thank you very much.
164
00:04:53,162 --> 00:04:53,928
[gasps]
165
00:04:53,996 --> 00:04:56,396
All but Kiri: [screaming]
166
00:04:56,465 --> 00:04:57,808
Todd: Emotional damage!
167
00:04:57,877 --> 00:04:58,976
[audience laughter]
168
00:04:59,011 --> 00:05:03,047
Singer: ♪ I wanna run,
I wanna run into the night ♪
169
00:05:03,115 --> 00:05:07,251
♪ I wanna step into a dream
with you ♪
170
00:05:07,319 --> 00:05:11,222
♪ I wanna run,
I wanna run into the night ♪
171
00:05:11,290 --> 00:05:13,456
♪ I wanna step inside ♪
172
00:05:13,524 --> 00:05:17,726
♪'cause I know
what we can do ♪
173
00:05:17,794 --> 00:05:21,329
♪ I know what we can do ♪
174
00:05:21,398 --> 00:05:25,166
♪ Lets see what we can do ♪
175
00:05:25,234 --> 00:05:27,045
♪ I wanna run ♪
176
00:05:27,114 --> 00:05:29,080
♪ Into the night ♪
177
00:05:29,115 --> 00:05:29,816
[siren blaring]
178
00:05:29,816 --> 00:05:31,183
- [grunts]
179
00:05:31,183 --> 00:05:33,083
Okay, tell me what happened.
180
00:05:33,151 --> 00:05:34,484
Jericho:
Um, I fell off my skateboard
181
00:05:34,552 --> 00:05:35,585
trying to do a dumb trick.
182
00:05:35,654 --> 00:05:37,322
- [Asian-style accent]
Another thing my son failed at.
183
00:05:37,322 --> 00:05:39,322
- Dad, dont do this.
184
00:05:39,390 --> 00:05:41,124
- When I was young,
I was a skateboard.
185
00:05:41,192 --> 00:05:43,826
Other kids put wheels on me
and they respected me for it.
186
00:05:43,895 --> 00:05:44,860
- What?
187
00:05:44,930 --> 00:05:45,528
Steven: You know Tony Hawk?
188
00:05:45,596 --> 00:05:47,195
He did 900, right?
189
00:05:47,264 --> 00:05:48,165
1600.
190
00:05:48,165 --> 00:05:50,998
I did that on both my SAT
and my skateboard.
191
00:05:51,066 --> 00:05:52,232
Paramedic: Okay.
192
00:05:52,300 --> 00:05:54,234
Im just gonna ask your son
some questions.
193
00:05:54,302 --> 00:05:55,404
Where did you get hit?
194
00:05:55,404 --> 00:05:56,403
On the head?
195
00:05:56,471 --> 00:05:57,848
- I can hit him
wherever I want.
196
00:05:57,916 --> 00:05:59,181
You want me to hit him
on the head?
197
00:05:59,251 --> 00:05:59,816
Paramedic:
Are you hitting your kid?
198
00:05:59,884 --> 00:06:00,482
Steven: No, hes old enough.
199
00:06:00,551 --> 00:06:01,350
He can hit himself.
200
00:06:01,418 --> 00:06:02,084
[blows]
201
00:06:02,152 --> 00:06:02,617
Jericho: Its okay.
202
00:06:02,686 --> 00:06:03,118
Im not in danger.
203
00:06:03,253 --> 00:06:04,287
Steven: Danger?
204
00:06:04,287 --> 00:06:05,920
When I was young,
I was danger.
205
00:06:05,988 --> 00:06:07,955
I had to walk to school
20 mile,
206
00:06:08,023 --> 00:06:09,325
both ways uphill.
207
00:06:09,325 --> 00:06:10,524
Even my hallway was uphill.
208
00:06:10,593 --> 00:06:11,761
15 degree incline.
209
00:06:11,761 --> 00:06:12,693
Loved it.
210
00:06:12,762 --> 00:06:14,161
Jericho:
I think my ankles broken.
211
00:06:14,230 --> 00:06:15,296
Paramedic:
Let me take a look.
212
00:06:15,364 --> 00:06:16,930
Oh, this is bad.
213
00:06:16,999 --> 00:06:18,001
Steven:
This lady a real doctor?
214
00:06:18,001 --> 00:06:18,832
- Im an EMT.
215
00:06:18,901 --> 00:06:19,769
Steven: EMT?
216
00:06:19,769 --> 00:06:20,368
What that stand for?
217
00:06:20,436 --> 00:06:20,901
Off-brand doctor?
218
00:06:20,970 --> 00:06:23,503
- Dad, let me handle this.
219
00:06:23,538 --> 00:06:24,506
[dog barks in distance]
220
00:06:24,506 --> 00:06:27,549
Steven: So, you, you,
you were going to be a doctor
221
00:06:27,618 --> 00:06:29,050
and just said“Nah,
Ill just drive people around
222
00:06:29,085 --> 00:06:30,185
in my whee-hoo whee-hoo va”?
223
00:06:30,253 --> 00:06:30,686
- Whats your blood type?
224
00:06:30,754 --> 00:06:31,153
- Heinz ketchup.
225
00:06:31,221 --> 00:06:32,020
- Dad!
226
00:06:32,089 --> 00:06:32,453
Steven: Well, look at him.
227
00:06:32,523 --> 00:06:33,121
He cant do A+.
228
00:06:33,190 --> 00:06:34,322
Best he can do A-.
229
00:06:34,390 --> 00:06:34,989
Pathetic.
230
00:06:35,058 --> 00:06:35,989
Paramedic:'Kay.
231
00:06:36,059 --> 00:06:37,291
Im not gonna
write that down.
232
00:06:37,359 --> 00:06:39,425
Do you have
any pre-existing conditions?
233
00:06:39,493 --> 00:06:41,459
- Continual disappointment,
low IQ,
234
00:06:41,528 --> 00:06:44,596
also the coordination
of a drowning pigeon.
235
00:06:44,665 --> 00:06:45,530
- Any allergies?
236
00:06:45,599 --> 00:06:48,433
Steven:
Allergic to talking to girls,
237
00:06:48,502 --> 00:06:50,068
libraries,
any success of any kind,
238
00:06:50,136 --> 00:06:51,269
getting a job.
239
00:06:51,337 --> 00:06:53,407
His voice never change,
he 27.
240
00:06:53,407 --> 00:06:55,075
His cousin Timmy at his age,
241
00:06:55,075 --> 00:06:56,218
already starting
his own business.
242
00:06:56,320 --> 00:06:57,787
Timmy speak six languages.
243
00:06:57,787 --> 00:06:59,322
Only language he speak
is failure.
244
00:06:59,322 --> 00:07:00,388
I pay for his cello lessons.
245
00:07:00,456 --> 00:07:01,622
He dropped out.
246
00:07:01,691 --> 00:07:02,957
But now we call him
Yo-Yo-Nah.
247
00:07:03,026 --> 00:07:04,325
- [grumbles]
248
00:07:04,394 --> 00:07:05,126
Steven: I took him
to a psychiatrist.
249
00:07:05,194 --> 00:07:06,730
Couldnt fix
his emotional damage.
250
00:07:06,730 --> 00:07:07,662
I just very disappointed.
251
00:07:07,730 --> 00:07:08,462
What can I say?
252
00:07:08,531 --> 00:07:09,397
Can you make him smarter?
253
00:07:09,465 --> 00:07:10,197
I pay extra for that.
254
00:07:10,266 --> 00:07:12,532
- Oh, Im not a doctor.
255
00:07:12,601 --> 00:07:13,666
Steven: [whispering]
I told you!
256
00:07:13,735 --> 00:07:15,301
She admitted it.
257
00:07:15,370 --> 00:07:16,602
This what happens
if you fail your exams.
258
00:07:16,671 --> 00:07:17,906
- I passed my exams.
259
00:07:17,906 --> 00:07:19,939
Jericho:
Its best not to fight him.
260
00:07:20,008 --> 00:07:21,040
Steven: You know,
back at home,
261
00:07:21,108 --> 00:07:22,342
we had the traditional
Chinese medicine
262
00:07:22,410 --> 00:07:24,376
for exactly that.
263
00:07:24,444 --> 00:07:25,179
Its called walk it off.
264
00:07:25,179 --> 00:07:25,854
Come on!
265
00:07:25,924 --> 00:07:26,521
Paramedic: Okay.
266
00:07:26,591 --> 00:07:27,989
Lets get you to a hospital.
267
00:07:28,058 --> 00:07:29,857
This is a hairline fracture.
268
00:07:29,926 --> 00:07:30,558
Steven: So, how, how much
this whole thing
269
00:07:30,626 --> 00:07:31,458
gonna cost me?
270
00:07:31,527 --> 00:07:32,993
- Probably $5,000.
271
00:07:33,062 --> 00:07:33,560
Steven: [chokes]
272
00:07:33,629 --> 00:07:36,630
[coughing]
273
00:07:36,699 --> 00:07:38,768
5,000 dollar??
274
00:07:38,768 --> 00:07:40,503
Where you taking him,
Barbados?
275
00:07:40,503 --> 00:07:42,436
Id buy
a whee-hoo whee-hoo van
276
00:07:42,504 --> 00:07:44,506
and drive him myself
with that much money!
277
00:07:44,506 --> 00:07:45,240
Jericho: Youd do that
for me, dad?
278
00:07:45,240 --> 00:07:45,604
- No.
279
00:07:45,640 --> 00:07:46,738
- Oh.
280
00:07:46,807 --> 00:07:49,173
Steven: If he break both legs
can we get a discount?
281
00:07:49,209 --> 00:07:50,410
Buy one get one--
282
00:07:50,410 --> 00:07:51,709
C- come. Ge-get back
on the skateboard.
283
00:07:51,777 --> 00:07:52,343
Jericho: Ow, ow, ow, ow, ow!
284
00:07:52,411 --> 00:07:53,212
Paramedic: Oh, okay.
285
00:07:53,212 --> 00:07:54,811
You cant lift him up
like that.
286
00:07:54,880 --> 00:07:57,658
He needs to rest this leg
for at least two months.
287
00:07:57,726 --> 00:07:58,425
- Two months?
288
00:07:58,493 --> 00:07:59,326
No problem.
289
00:07:59,394 --> 00:08:00,228
He not doing anything anyway.
290
00:08:00,228 --> 00:08:00,962
He unemployed.
291
00:08:00,962 --> 00:08:02,160
Jericho: Dad!
292
00:08:02,229 --> 00:08:03,330
Paramedic:
Okay, its time to go.
293
00:08:03,330 --> 00:08:04,596
Youre mean, Mister.
294
00:08:04,664 --> 00:08:06,800
[dog barking distantly]
295
00:08:06,800 --> 00:08:07,499
- Wait, son!
296
00:08:07,567 --> 00:08:11,202
[tender music]
297
00:08:11,271 --> 00:08:13,338
I just want you to know,
if I was being mean,
298
00:08:13,406 --> 00:08:15,106
thats'cause I, I want you
to work really hard,
299
00:08:15,175 --> 00:08:16,174
you know,
so you can become doctor.
300
00:08:16,242 --> 00:08:20,578
♪
301
00:08:20,647 --> 00:08:21,581
So one day
you can rip people off
302
00:08:21,581 --> 00:08:23,546
and drive them around
in your whee-hoo whee-hoo van
303
00:08:23,615 --> 00:08:24,914
for 5000 dollar
304
00:08:24,982 --> 00:08:25,692
like this fake doctor
over here.
305
00:08:25,760 --> 00:08:26,693
- Uh...
306
00:08:26,761 --> 00:08:28,627
- Well, thanks, Dad.
307
00:08:28,696 --> 00:08:29,495
I love you.
308
00:08:29,564 --> 00:08:30,065
- I know.
309
00:08:30,065 --> 00:08:31,029
I love me too.
310
00:08:31,099 --> 00:08:31,697
- [sighs]
311
00:08:31,766 --> 00:08:36,834
Close enough.
312
00:08:36,902 --> 00:08:39,502
[birds chirping]
313
00:08:39,570 --> 00:08:41,970
[grunting in pain]
314
00:08:42,040 --> 00:08:47,209
[tender music]
315
00:08:47,278 --> 00:08:51,149
[pumped up music]
316
00:08:51,149 --> 00:08:53,815
[audience applause]
317
00:08:53,884 --> 00:08:55,594
- Thank you for entrusting
my brother and I
318
00:08:55,663 --> 00:08:56,628
with your funeral service.
319
00:08:56,697 --> 00:08:59,632
Lets get started
with the headstone engraving.
320
00:08:59,700 --> 00:09:00,632
Do we have a message
prepared?
321
00:09:00,701 --> 00:09:02,334
- Yes.
322
00:09:02,402 --> 00:09:04,403
“Roger Dunn:
husband, father, grandfather.
323
00:09:04,471 --> 00:09:05,637
"Lifelong pilot
324
00:09:05,706 --> 00:09:07,106
"who lifted others
with his spirit.
325
00:09:07,174 --> 00:09:08,874
Rest in peace”
326
00:09:08,943 --> 00:09:10,508
- Okay, and here
is what that will look like.
327
00:09:10,577 --> 00:09:13,043
Jericho: [fumbling]
328
00:09:13,112 --> 00:09:15,478
Garet: Oh wow.
329
00:09:15,514 --> 00:09:17,781
$3,000 for the engraving?
330
00:09:17,850 --> 00:09:18,315
Steven: Yeah, yeah!
331
00:09:18,384 --> 00:09:19,449
Engraving marbles
332
00:09:19,518 --> 00:09:20,650
not a walk in the park,
you know.
333
00:09:20,720 --> 00:09:24,087
And I charge per character.
334
00:09:24,155 --> 00:09:25,298
Is that too expensive for ya?
335
00:09:25,367 --> 00:09:26,600
- Well, were already
spending quite a bit
336
00:09:26,668 --> 00:09:28,134
on the casket and service.
337
00:09:28,203 --> 00:09:29,203
Is there any way
338
00:09:29,271 --> 00:09:30,804
to get this closer
to, like, 500?
339
00:09:30,872 --> 00:09:31,338
- [snorts]
340
00:09:31,406 --> 00:09:32,439
[coughs]
341
00:09:32,507 --> 00:09:35,709
500?
342
00:09:35,777 --> 00:09:36,946
Jericho:
[indistinct whispering]
343
00:09:36,946 --> 00:09:39,946
- Okay, we, we could have
some abbreviated-- Yeah.
344
00:09:40,015 --> 00:09:42,284
[indistinct whispering]
345
00:09:42,284 --> 00:09:44,283
[audience laughter]
346
00:09:44,351 --> 00:09:45,052
[metallic sliding]
347
00:09:45,052 --> 00:09:47,220
Mm...
348
00:09:47,220 --> 00:09:48,019
Mm, that one.
349
00:09:48,087 --> 00:09:48,619
Okay.
350
00:09:48,687 --> 00:09:49,486
[marble scraping]
351
00:09:49,554 --> 00:09:50,987
How about this one?
352
00:09:51,056 --> 00:09:51,455
“Thnx world.
353
00:09:51,523 --> 00:09:52,455
G2G”
354
00:09:52,524 --> 00:09:55,503
[audience laughter]
355
00:09:55,571 --> 00:09:57,303
Precise,
straight to the point,
356
00:09:57,372 --> 00:09:58,037
in and out.
357
00:09:58,106 --> 00:10:00,839
Was 550 but for you,
358
00:10:00,908 --> 00:10:03,243
[whispering]
Ill do an even 500.
359
00:10:03,243 --> 00:10:05,410
Garet: Yeah, that feels
a little disrespectful.
360
00:10:05,478 --> 00:10:05,910
Steven:
Okay, you dont like that?
361
00:10:05,979 --> 00:10:06,211
Movin on.
362
00:10:06,279 --> 00:10:07,078
No problem.
363
00:10:07,146 --> 00:10:08,480
We have-- Mm.
364
00:10:08,548 --> 00:10:10,281
[audience laughter]
365
00:10:10,349 --> 00:10:11,385
Mm, yeah.
366
00:10:11,385 --> 00:10:14,985
[marble clinking]
367
00:10:15,055 --> 00:10:16,553
[scraping]
368
00:10:16,589 --> 00:10:17,154
[audience laughter]
369
00:10:17,222 --> 00:10:18,388
Naomi:“C U L8R?
370
00:10:18,456 --> 00:10:20,255
"TTYL from HVN.
371
00:10:20,324 --> 00:10:22,326
LuV GP”?
372
00:10:22,326 --> 00:10:23,524
Why the“LO”?
373
00:10:23,592 --> 00:10:24,669
Feels like
a tween girl wrote that
374
00:10:24,737 --> 00:10:26,504
in 1999.
375
00:10:26,572 --> 00:10:27,371
Garet: Plus,
this one doesnt have space
376
00:10:27,440 --> 00:10:28,973
for a name.
377
00:10:29,041 --> 00:10:30,407
- Oh, we can Sharpie that in.
378
00:10:30,476 --> 00:10:32,009
We, we can do that wi--
You have a Sharpie?
379
00:10:32,077 --> 00:10:32,609
I could sell you a Sharpie.
380
00:10:32,677 --> 00:10:33,477
40 bucks.
381
00:10:33,545 --> 00:10:35,912
[audience laughter]
382
00:10:35,980 --> 00:10:37,914
- I dont like that.
383
00:10:37,982 --> 00:10:38,450
Steven: Okay, no problem.
384
00:10:38,450 --> 00:10:38,814
[Sharpie clinking]
385
00:10:38,883 --> 00:10:39,882
Movin' on.
386
00:10:39,951 --> 00:10:40,817
Lets see, um.
387
00:10:40,885 --> 00:10:43,185
What about, lets try...
388
00:10:43,221 --> 00:10:44,456
Lets try the next one.
389
00:10:44,456 --> 00:10:45,554
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
390
00:10:45,623 --> 00:10:46,522
Mhm.
391
00:10:46,591 --> 00:10:49,258
[audience laughter]
392
00:10:49,327 --> 00:10:50,862
Ah, youre gonna love
this one.
393
00:10:50,862 --> 00:10:51,963
[scraping]
394
00:10:51,963 --> 00:10:56,575
[audience laughter]
395
00:10:56,644 --> 00:10:59,178
-“DE” D-E-D?
396
00:10:59,246 --> 00:11:03,284
Steve: Save 90 bucks
by removing the“A”
397
00:11:03,284 --> 00:11:05,116
- I feel like dead
is implied.
398
00:11:05,184 --> 00:11:07,250
[audience laughter]
399
00:11:07,320 --> 00:11:07,685
- Youd be surprised.
400
00:11:07,753 --> 00:11:08,751
You want shorter?
401
00:11:08,821 --> 00:11:09,719
I can go shorter.
402
00:11:09,787 --> 00:11:10,386
- We didnt say that.
403
00:11:10,454 --> 00:11:11,153
Steven: Okay.
404
00:11:11,222 --> 00:11:12,988
[audience laughter]
405
00:11:13,056 --> 00:11:14,356
[marble clinking]
406
00:11:14,424 --> 00:11:15,023
Mm, yep.
407
00:11:15,092 --> 00:11:15,824
That one there.
408
00:11:15,893 --> 00:11:16,527
Jericho: Right, all right.
409
00:11:16,527 --> 00:11:16,927
[grunts]
410
00:11:16,927 --> 00:11:17,959
[scraping]
411
00:11:18,028 --> 00:11:18,426
[audience laughter]
412
00:11:18,496 --> 00:11:20,562
- [snaps]
413
00:11:20,630 --> 00:11:22,463
“K. O”
414
00:11:22,532 --> 00:11:23,911
Knockout.
415
00:11:23,911 --> 00:11:26,079
Like in boxing...
416
00:11:26,079 --> 00:11:26,978
but permanent.
417
00:11:27,014 --> 00:11:28,146
[audience laughter]
418
00:11:28,215 --> 00:11:30,081
- Is this a joke to you?
419
00:11:30,150 --> 00:11:31,382
- No, no.
420
00:11:31,451 --> 00:11:31,919
Im getting youre not really
liking this.
421
00:11:31,919 --> 00:11:33,017
Okay, we can move on.
422
00:11:33,086 --> 00:11:34,652
What about...
423
00:11:34,721 --> 00:11:36,390
This one
is a bit of a new take.
424
00:11:36,390 --> 00:11:38,590
A prototype, if you will.
425
00:11:38,658 --> 00:11:42,862
[audience laughter]
426
00:11:42,862 --> 00:11:43,526
- Interesting.
427
00:11:43,596 --> 00:11:45,762
A... A QR code?
428
00:11:45,830 --> 00:11:46,296
Steven: Yeah.
429
00:11:46,431 --> 00:11:47,566
You can scan that
430
00:11:47,566 --> 00:11:48,731
[smack]
431
00:11:48,800 --> 00:11:50,700
Link it to wherever you want.
432
00:11:50,769 --> 00:11:51,767
Naomi: It links
to the Burger Barn menu?
433
00:11:51,837 --> 00:11:52,835
Steven: For now it does.
434
00:11:52,838 --> 00:11:56,683
But you, you can link it
to whatever restaurant.
435
00:11:56,751 --> 00:11:59,017
I just chose my favorite.
436
00:11:59,052 --> 00:12:03,888
[audience laughter]
437
00:12:03,956 --> 00:12:04,825
[scattered applause]
438
00:12:04,825 --> 00:12:06,491
- Our grandpas dead.
439
00:12:06,559 --> 00:12:08,426
Hes not worried
about where to grab lunch.
440
00:12:08,528 --> 00:12:09,160
Steven: [mouth full] Really?
441
00:12:09,228 --> 00:12:09,794
Im always worried
about that.
442
00:12:09,863 --> 00:12:10,795
Okay.
443
00:12:10,864 --> 00:12:12,430
What about...
444
00:12:12,465 --> 00:12:13,266
We do have a discount rack.
445
00:12:13,266 --> 00:12:15,065
We can take a look.
446
00:12:15,134 --> 00:12:15,998
Mm, yep, that one.
447
00:12:16,068 --> 00:12:16,800
[scraping]
448
00:12:16,868 --> 00:12:17,366
[thunk]
449
00:12:17,435 --> 00:12:19,235
[audience laughter]
450
00:12:19,303 --> 00:12:21,502
[sliding]
451
00:12:21,571 --> 00:12:23,681
[click]
452
00:12:23,717 --> 00:12:28,485
[rattling]
453
00:12:28,554 --> 00:12:29,653
[scraping]
454
00:12:29,722 --> 00:12:30,821
Oh-ho!
455
00:12:30,889 --> 00:12:33,789
[audience laughter]
456
00:12:33,858 --> 00:12:38,561
By any chance,
was your grandpa murdered?
457
00:12:38,629 --> 00:12:40,762
- No!
458
00:12:40,832 --> 00:12:41,933
- Okay, we can,
we can cross out the“”,
459
00:12:41,933 --> 00:12:44,166
make it an“”.
460
00:12:44,234 --> 00:12:45,837
Naomi:
He wasnt a murderer either!
461
00:12:45,837 --> 00:12:46,804
Steven: Okay, what--
462
00:12:46,804 --> 00:12:47,338
Okay, there,
there are other places
463
00:12:47,338 --> 00:12:48,904
to cut cost as well.
464
00:12:48,972 --> 00:12:52,040
Like, if we take him
from the cemetery,
465
00:12:52,109 --> 00:12:54,186
bury him
in a BMX bike course.
466
00:12:54,254 --> 00:12:55,920
Save you 1200 bucks.
467
00:12:55,990 --> 00:12:58,957
Naomi: Why do you have
a BMX course over graves?
468
00:12:59,026 --> 00:13:00,358
Were not doing that.
469
00:13:00,427 --> 00:13:01,793
Steven: What? Uh--
470
00:13:01,862 --> 00:13:03,795
'Cause currently,
hes slotted to go in...
471
00:13:03,863 --> 00:13:06,596
hamburger style
as you can see.
472
00:13:06,632 --> 00:13:09,898
We could hot dog style'im in
for ya,
473
00:13:09,967 --> 00:13:10,635
save you a lot of money.
474
00:13:10,635 --> 00:13:12,134
[audience laughter]
475
00:13:12,202 --> 00:13:13,204
Naomi: Hot dog?
476
00:13:13,204 --> 00:13:19,843
[audience laughter]
477
00:13:19,843 --> 00:13:22,454
- We are not slotting him in
vertical.
478
00:13:22,522 --> 00:13:24,088
[phone ringing]
479
00:13:24,157 --> 00:13:26,124
Naomi: [grumbles]
480
00:13:26,192 --> 00:13:27,792
Hello?
481
00:13:27,861 --> 00:13:29,530
Yes?
482
00:13:29,530 --> 00:13:31,262
Its the police.
483
00:13:31,331 --> 00:13:33,398
My grandpa?
484
00:13:33,466 --> 00:13:34,999
Okay, thank you for calling.
485
00:13:35,068 --> 00:13:37,402
[silence]
486
00:13:37,470 --> 00:13:40,438
Can we take a look
at that“murdere” one again?
487
00:13:40,506 --> 00:13:41,638
Steven: Yesss!
488
00:13:41,707 --> 00:13:45,143
[audience laughter, applause]
489
00:13:45,143 --> 00:13:50,580
♪
490
00:14:04,937 --> 00:14:05,503
[bang!]
491
00:14:05,571 --> 00:14:06,139
[distant scream]
492
00:14:06,139 --> 00:14:10,875
[ominous music]
493
00:14:10,943 --> 00:14:13,776
[distant screaming]
494
00:14:13,846 --> 00:14:15,278
[whoosh]
495
00:14:15,346 --> 00:14:17,645
[distant explosion]
496
00:14:17,680 --> 00:14:18,880
- Delta Cobra to command.
497
00:14:18,948 --> 00:14:20,047
Requesting GPS coordinates.
498
00:14:20,115 --> 00:14:24,327
[radio static]
499
00:14:24,395 --> 00:14:24,794
[rapid machine gun fire]
500
00:14:24,862 --> 00:14:25,828
[screaming]
501
00:14:25,863 --> 00:14:26,762
[bang!]
502
00:14:26,797 --> 00:14:29,596
[scattered gunshots]
503
00:14:29,665 --> 00:14:31,530
[distant explosion]
504
00:14:31,600 --> 00:14:32,432
[rapid gunfire]
505
00:14:32,500 --> 00:14:39,071
[plane motor roars]
506
00:14:39,140 --> 00:14:40,475
I believe I wandered
into the enemy territory.
507
00:14:40,475 --> 00:14:41,941
[radio static]
508
00:14:42,009 --> 00:14:43,442
BTS: [distantly]
♪ Smooth like butter ♪
509
00:14:43,511 --> 00:14:44,177
Matt: [on radio] What is it,
soldier?
510
00:14:44,245 --> 00:14:45,878
- [shouting] Its BTS!
511
00:14:45,947 --> 00:14:47,115
["Butter" by BTS plays]
512
00:14:47,115 --> 00:14:51,494
BTS: ♪ Smooth like butter,
like criminal undercover ♪
513
00:14:51,562 --> 00:14:53,028
♪ Gon pop like trouble ♪
514
00:14:53,096 --> 00:14:55,530
♪ breaking into your
heart like that ♪
515
00:14:55,566 --> 00:14:56,165
♪ Break it down! ♪
516
00:14:56,233 --> 00:14:58,567
[rapid machine gun fire]
517
00:14:58,635 --> 00:15:00,271
Matt: [on radio]
Soldier, are you okay?
518
00:15:00,271 --> 00:15:02,570
- Uh, theyre all dancing
at me?
519
00:15:02,639 --> 00:15:04,271
And theyre all so different.
520
00:15:04,340 --> 00:15:05,371
Theres a little...something
for everyone.
521
00:15:05,441 --> 00:15:08,075
♪
522
00:15:08,143 --> 00:15:08,744
Matt: [on radio]
Hold that line, soldier.
523
00:15:08,744 --> 00:15:09,376
Sending backup stat.
524
00:15:09,445 --> 00:15:11,745
♪
525
00:15:11,814 --> 00:15:15,849
[rapid machine gun fire]
526
00:15:15,917 --> 00:15:17,650
[empty magazine clicking]
527
00:15:17,720 --> 00:15:18,985
- Theyre too powerful.
528
00:15:19,054 --> 00:15:19,419
Theyre too fast.
529
00:15:19,487 --> 00:15:20,286
Like, it--
530
00:15:20,321 --> 00:15:21,397
[rattling]
531
00:15:21,433 --> 00:15:22,901
BTS: ♪ Get it, let it roll ♪
532
00:15:22,901 --> 00:15:26,705
♪ Side step,
right-left, with my beat ♪
533
00:15:26,705 --> 00:15:28,340
- Stand down.
534
00:15:28,340 --> 00:15:31,307
BTS: ♪ ...like the moon,
rock with me, baby. ♪
535
00:15:31,376 --> 00:15:33,176
♪ You know
that I got that heat ♪
536
00:15:33,245 --> 00:15:36,011
♪ Let me show you
'cause talk is cheap ♪
537
00:15:36,080 --> 00:15:38,079
♪ Side step, right-left,
to my beat ♪
538
00:15:38,148 --> 00:15:39,880
♪ Get it, let it roll ♪
539
00:15:39,949 --> 00:15:40,414
- [eeh-he-he-he!]
540
00:15:40,482 --> 00:15:42,849
♪
541
00:15:42,917 --> 00:15:44,017
[nervously] Uhhhhhh!
542
00:15:44,085 --> 00:15:45,854
Oh, wh-whats happening
to me?
543
00:15:45,854 --> 00:15:46,318
BTS: ♪ Ooh, when I look
in the mirror... ♪
544
00:15:46,388 --> 00:15:47,487
- Guys, help!
545
00:15:47,555 --> 00:15:48,755
Dalton: Ooh!
546
00:15:48,823 --> 00:15:49,122
Steven:
Youre just standing there.
547
00:15:49,190 --> 00:15:49,625
Help!
548
00:15:49,625 --> 00:15:50,457
- Hmm!
549
00:15:50,525 --> 00:15:51,468
Steven: Oh, what do I do?
550
00:15:51,537 --> 00:15:51,901
What do I do?
551
00:15:51,971 --> 00:15:53,169
What do I do?
552
00:15:53,238 --> 00:15:54,270
BTS: ♪ Do the boogie, like ♪
553
00:15:54,338 --> 00:15:56,274
♪ Side step, right-left,
to my beat ♪
554
00:15:56,274 --> 00:15:57,239
Matt: [on radio]
Stop it, soldier.
555
00:15:57,274 --> 00:15:58,641
You dont have permission
to dance.
556
00:15:58,643 --> 00:16:00,109
Steven: I cant help it!
557
00:16:00,177 --> 00:16:02,614
BTS:
♪ ...right with me, baby ♪
558
00:16:02,614 --> 00:16:04,647
♪ You know
that I got that heat ♪
559
00:16:04,715 --> 00:16:06,784
♪ Let me show you
'cause talk is cheap ♪
560
00:16:06,784 --> 00:16:08,017
Matt: [on radio] Soldier,
report in.
561
00:16:08,085 --> 00:16:09,919
What is happening?
562
00:16:09,987 --> 00:16:11,787
BTS: ♪ Get it, let it roll ♪
563
00:16:11,855 --> 00:16:13,188
- I think we have lost them.
564
00:16:13,256 --> 00:16:14,657
- [indistinct]
565
00:16:14,657 --> 00:16:15,625
["Butter" by BTS playing
over speaker]
566
00:16:15,625 --> 00:16:25,408
♪
567
00:16:27,344 --> 00:16:28,676
BTS: ♪ Get it, let it roll ♪
568
00:16:28,745 --> 00:16:29,510
♪
569
00:16:29,578 --> 00:16:35,515
[cheering]
570
00:16:35,584 --> 00:16:37,451
♪ Get it, let it roll ♪
571
00:16:37,519 --> 00:16:44,790
[cheering]
572
00:16:44,859 --> 00:16:46,258
♪ Get it, let it roll ♪
573
00:16:46,260 --> 00:16:54,908
♪
574
00:16:54,978 --> 00:16:55,243
- Mm.
575
00:16:55,311 --> 00:16:55,809
Oh!
576
00:16:55,878 --> 00:16:55,943
Hmm!
577
00:16:56,011 --> 00:16:56,813
Hmm.
578
00:16:56,813 --> 00:16:57,344
Ah!
579
00:16:57,413 --> 00:16:57,879
Ahh!
580
00:16:57,947 --> 00:16:58,478
Ooh.
581
00:16:58,548 --> 00:16:58,813
Ooh.
582
00:16:58,881 --> 00:16:59,280
Ooh!
583
00:16:59,348 --> 00:16:59,816
Ooh!
584
00:16:59,816 --> 00:17:00,248
Ooh!
585
00:17:00,316 --> 00:17:00,983
Ooh!
586
00:17:00,983 --> 00:17:02,049
[wheezing laugh]
587
00:17:02,117 --> 00:17:03,983
♪
588
00:17:04,051 --> 00:17:05,620
[audience applause]
589
00:17:05,620 --> 00:17:07,120
- Okay.
590
00:17:07,188 --> 00:17:09,157
Vivian Lindsey
is the best lounge singer.
591
00:17:09,157 --> 00:17:11,524
She does the most incredible
crowd work.
592
00:17:11,592 --> 00:17:12,858
- Uh, how long
is this gonna take?
593
00:17:12,927 --> 00:17:13,993
- [sighs]
594
00:17:14,061 --> 00:17:15,994
Albert,
please dont complain.
595
00:17:16,064 --> 00:17:17,495
We always do the things
you wanna do
596
00:17:17,565 --> 00:17:18,297
and I never complain.
597
00:17:18,365 --> 00:17:19,564
Like mini golf.
598
00:17:19,644 --> 00:17:21,877
- Okay, I'll,
I'll, I'll listen.
599
00:17:21,945 --> 00:17:22,778
- Good evening.
600
00:17:22,846 --> 00:17:23,846
Im Vivian Lindsey
601
00:17:23,914 --> 00:17:27,449
and Ill be singing you
through this magical evening.
602
00:17:27,518 --> 00:17:29,384
Any first-timers
in the audience?
603
00:17:29,453 --> 00:17:31,219
[crowd cheers]
604
00:17:31,254 --> 00:17:32,353
- [hesitantly] Woo...
605
00:17:32,423 --> 00:17:32,787
Vivian: Ill be sure
to show you
606
00:17:32,857 --> 00:17:34,722
a little extra love.
607
00:17:34,791 --> 00:17:38,225
♪ Im feelin so lovely ♪
608
00:17:38,293 --> 00:17:41,028
♪ Yet Im feelin so lonely ♪
609
00:17:41,028 --> 00:17:43,195
[smooth jazz]
610
00:17:43,230 --> 00:17:44,496
Crowd member: Yeah!
611
00:17:44,565 --> 00:17:51,413
Vivian: ♪ I just need
a hand to hold ♪
612
00:17:51,449 --> 00:17:54,018
♪ Mmm ♪
613
00:17:54,018 --> 00:17:56,887
[audience laughter]
614
00:17:56,887 --> 00:17:58,722
♪ And maybe then ♪
615
00:17:58,722 --> 00:17:59,190
Albert: Ugh.
616
00:17:59,190 --> 00:18:00,421
Ugh!
617
00:18:00,457 --> 00:18:03,324
Vivian: ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪
618
00:18:03,394 --> 00:18:05,327
♪ I wont feel ♪
619
00:18:05,395 --> 00:18:06,728
[audience laughter]
620
00:18:06,797 --> 00:18:09,700
♪ so coooold ♪
621
00:18:09,700 --> 00:18:12,699
[audience laughter]
622
00:18:12,768 --> 00:18:13,566
Thank you.
623
00:18:13,602 --> 00:18:16,536
[applause]
624
00:18:16,605 --> 00:18:17,871
- Woo!
625
00:18:17,939 --> 00:18:20,617
She sure knows how
to woo a crowd!
626
00:18:20,685 --> 00:18:21,151
- Kiri: Wow.
627
00:18:21,219 --> 00:18:23,652
Shes so talented.
628
00:18:23,721 --> 00:18:26,054
[audience laughter]
629
00:18:26,122 --> 00:18:28,791
- She just smudged my glasses
and...
630
00:18:28,791 --> 00:18:29,691
licked them?!
631
00:18:29,691 --> 00:18:30,824
- [derisive laugh]
632
00:18:30,892 --> 00:18:32,325
Come on.
633
00:18:32,360 --> 00:18:32,892
Shes just doing
a little crowd work.
634
00:18:32,960 --> 00:18:34,227
Just relax.
635
00:18:34,295 --> 00:18:35,595
Please dont embarrass me.
636
00:18:35,664 --> 00:18:37,864
I never embarrass you
at mini golf.
637
00:18:37,932 --> 00:18:39,565
Vivian: I hope
youre all feeling cozy
638
00:18:39,634 --> 00:18:42,235
'cause were still just
gettin to know each other.
639
00:18:42,303 --> 00:18:46,006
I call this next one
“Hello, Stranger”
640
00:18:46,006 --> 00:18:47,574
♪ Hello, stranger ♪
641
00:18:47,574 --> 00:18:49,750
♪ Where have you been? ♪
642
00:18:49,819 --> 00:18:51,221
- [gagging]
643
00:18:51,221 --> 00:18:52,953
Kiri: Shhh!
644
00:18:53,022 --> 00:18:55,956
- ♪ Its been so long
and Ive been waiting ♪
645
00:18:56,025 --> 00:18:56,423
- Ahh!
646
00:18:56,492 --> 00:18:57,525
Ah.
647
00:18:57,593 --> 00:18:58,225
Vivian: Oh yeahhh.
648
00:18:58,294 --> 00:18:58,959
[chuckles]
649
00:18:59,028 --> 00:19:02,028
♪ Ive missed you so-o-o! ♪
650
00:19:02,097 --> 00:19:02,964
- Ah!!
651
00:19:02,964 --> 00:19:04,530
[audience laughter]
652
00:19:04,598 --> 00:19:06,999
- ♪ Please dont go ♪
653
00:19:07,068 --> 00:19:07,900
Albert: Ahh!
654
00:19:07,968 --> 00:19:09,368
[audience laughter]
655
00:19:09,436 --> 00:19:12,772
Vivian: ♪ Oh-oh-oh ♪
656
00:19:12,840 --> 00:19:13,472
♪ Bum, bum, bum ♪
657
00:19:13,541 --> 00:19:14,306
Kiri: [laughs]
658
00:19:14,375 --> 00:19:15,176
Vivian: Thank you.
659
00:19:15,176 --> 00:19:19,388
[audience applause, cheering]
660
00:19:19,456 --> 00:19:20,224
- Woo!
661
00:19:20,224 --> 00:19:21,557
What a woman!
662
00:19:21,625 --> 00:19:23,427
[audience laughter]
663
00:19:23,427 --> 00:19:24,493
- I cannot believe that.
664
00:19:24,561 --> 00:19:25,126
- I know, right?
665
00:19:25,196 --> 00:19:25,661
She just tried to pu--
666
00:19:25,729 --> 00:19:26,128
- That key change?
667
00:19:26,196 --> 00:19:27,196
Incredible.
668
00:19:27,264 --> 00:19:28,633
[audience laughter]
669
00:19:28,633 --> 00:19:31,666
Vivian: I feel like our souls
are becoming entwined.
670
00:19:31,736 --> 00:19:34,202
That reminds me
of a little ditty
671
00:19:34,270 --> 00:19:37,804
I like to call“Stay Awhile”
672
00:19:37,872 --> 00:19:38,738
Hit it!
673
00:19:38,806 --> 00:19:42,910
[jazz music plays]
674
00:19:42,910 --> 00:19:45,210
♪ Stay awhile ♪
675
00:19:45,279 --> 00:19:48,113
♪ I know its getting late ♪
676
00:19:48,181 --> 00:19:50,992
♪ But please believe me
when I say ♪
677
00:19:51,061 --> 00:19:52,761
♪ I think this is fate ♪
678
00:19:52,829 --> 00:19:55,096
[audience laughter]
679
00:19:55,165 --> 00:19:59,100
♪ Stay awhile
as the fire burns low ♪
680
00:19:59,169 --> 00:20:00,268
Albert: Ah!
681
00:20:00,337 --> 00:20:02,103
- She sure knows how
to work a crowd.
682
00:20:02,172 --> 00:20:04,975
Albert: [muffled mumbling]
683
00:20:04,975 --> 00:20:05,909
[gasping for breath]
684
00:20:05,909 --> 00:20:07,376
- ♪ So, please my friend... ♪
685
00:20:07,376 --> 00:20:08,175
- Ahh!
686
00:20:08,243 --> 00:20:09,142
[breathing heavily]
687
00:20:09,210 --> 00:20:11,209
- ♪ Stay awhile ♪
688
00:20:11,278 --> 00:20:14,579
Albert:
[muffled protests]
689
00:20:14,648 --> 00:20:16,648
Vivian: ♪ Stay awhile ♪
690
00:20:16,716 --> 00:20:19,863
- [gasping for breath]
691
00:20:19,863 --> 00:20:22,396
- ♪ Stay-- ♪
692
00:20:22,464 --> 00:20:23,132
[water splashes]
693
00:20:23,132 --> 00:20:24,263
[audience laughter]
694
00:20:24,332 --> 00:20:25,533
Vivian: ♪ A-- ♪
695
00:20:25,533 --> 00:20:26,868
♪ While ♪
696
00:20:26,868 --> 00:20:29,001
♪
697
00:20:29,070 --> 00:20:29,936
[smack]
698
00:20:30,004 --> 00:20:31,670
[audience laughter]
699
00:20:31,739 --> 00:20:32,471
Albert: [coughs]
700
00:20:32,540 --> 00:20:39,312
[applause, cheering]
701
00:20:39,347 --> 00:20:40,446
What is her problem?
702
00:20:40,515 --> 00:20:41,283
Kiri: [scoffs]
703
00:20:41,283 --> 00:20:43,582
What is your problem?
704
00:20:43,650 --> 00:20:45,383
She has made you the guest
of honor tonight
705
00:20:45,451 --> 00:20:47,019
and everyone is jealous.
706
00:20:47,019 --> 00:20:48,662
Albert: [breathing heavily]
707
00:20:48,732 --> 00:20:50,630
[audience laughter]
708
00:20:50,700 --> 00:20:51,899
- [arf]
709
00:20:51,968 --> 00:20:53,236
Albert: Okay, I'm sorry.
710
00:20:53,236 --> 00:20:53,567
Ill listen.
711
00:20:53,635 --> 00:20:54,735
Okay.
712
00:20:54,803 --> 00:20:57,503
- This next ditty is called
“Time for Sleep”
713
00:20:57,571 --> 00:20:58,206
- Is that a...
714
00:20:58,206 --> 00:20:59,471
bottle of chemicals?
715
00:20:59,539 --> 00:21:00,738
Honey, what is that cloth?
716
00:21:00,806 --> 00:21:01,772
is this,
is this a part of the show?
717
00:21:01,840 --> 00:21:03,007
Why is she coming close to me
with that?
718
00:21:03,075 --> 00:21:04,241
[muffled mumbling]
719
00:21:04,310 --> 00:21:05,943
[audience laughter]
720
00:21:06,011 --> 00:21:09,179
[audience applause, cheering]
721
00:21:09,248 --> 00:21:09,980
- Ahh!
722
00:21:10,049 --> 00:21:14,051
[barking]
723
00:21:14,119 --> 00:21:15,919
Man 1: Give it up
for Steven He!
724
00:21:15,987 --> 00:21:19,666
[audience applause, cheering]
725
00:21:19,701 --> 00:21:21,234
- This guy.
726
00:21:21,303 --> 00:21:22,135
Singer: ♪ Lets move
to the beat, oh yeah ♪
727
00:21:22,204 --> 00:21:27,810
♪
728
00:21:27,810 --> 00:21:29,009
Man 2: What is that?
729
00:21:29,077 --> 00:21:30,076
- Ooh, I love it.
730
00:21:30,145 --> 00:21:31,410
Yeahhh!
731
00:21:31,479 --> 00:21:32,745
Lick them.
732
00:21:32,813 --> 00:21:33,681
Lick them!
733
00:21:33,681 --> 00:21:40,552
♪
734
00:21:40,620 --> 00:21:44,322
[audience applause, cheering]
42866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.