All language subtitles for NCIS.Origins.S01E01.HDTV.x264-TORRENTGALAXY-NH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,648 --> 00:00:07,550 My dad used to say, 2 00:00:07,650 --> 00:00:10,653 "Wherever you go, there you are." 3 00:00:12,956 --> 00:00:15,325 I guess he was right. 4 00:00:19,695 --> 00:00:22,098 No matter how hard you try-- 5 00:00:22,198 --> 00:00:25,902 or in my case, 6 00:00:26,002 --> 00:00:27,637 how far you go... 7 00:00:30,773 --> 00:00:33,576 ...you can't ever leave it all behind. 8 00:00:40,150 --> 00:00:43,386 There is no such thing 9 00:00:43,486 --> 00:00:45,488 as a clean slate. 10 00:00:52,963 --> 00:00:54,864 They're always there. 11 00:00:57,600 --> 00:00:59,869 They're always with you. 12 00:01:02,072 --> 00:01:04,274 The stories you've told. 13 00:01:05,141 --> 00:01:07,377 Hell, even worse-- 14 00:01:07,477 --> 00:01:09,745 the ones you never could. 15 00:01:10,981 --> 00:01:15,418 This is a story I don't tell. 16 00:01:39,809 --> 00:01:41,544 โ™ช By the middle 17 00:01:51,021 --> 00:01:53,823 โ™ช Oh, oh, oh 18 00:01:53,923 --> 00:01:56,359 โ™ช Oh 19 00:02:03,033 --> 00:02:05,435 โ™ช This could be the day 20 00:02:05,535 --> 00:02:07,603 โ™ช Hold my hand... 21 00:02:07,703 --> 00:02:08,938 Gibbs. 22 00:02:09,039 --> 00:02:11,274 Heard you had another rough night at Daly's. 23 00:02:11,374 --> 00:02:13,042 They call you in to press charges? 24 00:02:13,043 --> 00:02:14,477 No. 25 00:02:14,577 --> 00:02:17,280 Reporting to work. 26 00:02:19,082 --> 00:02:21,684 What the hell, man? 27 00:02:21,784 --> 00:02:23,686 Okay. 28 00:02:53,183 --> 00:02:55,118 There he is, 29 00:02:55,218 --> 00:02:58,854 the newly minted Special Agent Gibbs. 30 00:02:58,954 --> 00:03:01,090 I'm on your squad. I'm Bernard Randolf, 31 00:03:01,091 --> 00:03:03,126 but folks call me Randy. 32 00:03:03,226 --> 00:03:05,395 Good to meet you, Randy. 33 00:03:05,495 --> 00:03:07,430 I'm trying to quit. 34 00:03:07,530 --> 00:03:09,565 You ready to catch some bad guys? 35 00:03:25,848 --> 00:03:27,883 I miss you, too. 36 00:03:29,252 --> 00:03:30,986 Mind if I cut in, fella? Huh? 37 00:03:31,121 --> 00:03:32,555 I got me an urgent call to make. 38 00:03:32,655 --> 00:03:34,290 Promise it won't take but a minute. 39 00:03:34,390 --> 00:03:37,593 Sorry, baby. Some jagoff's breathing down my neck. 40 00:03:39,862 --> 00:03:42,232 What, are you gonna fight me over a pay phone? 41 00:03:42,332 --> 00:03:44,133 No, I'm gonna fight you 'cause I don't like you. 42 00:03:44,134 --> 00:03:45,401 Phone's a bonus. 43 00:03:46,902 --> 00:03:49,172 You some kind of cop? 44 00:03:51,141 --> 00:03:52,408 Pretend you didn't see that. 45 00:03:52,508 --> 00:03:54,810 Hey, baby, I got to call you back, okay? 46 00:03:56,179 --> 00:03:58,414 Thank you kindly, pal. 47 00:04:10,025 --> 00:04:12,162 Yeah, it's Franks. 48 00:04:12,928 --> 00:04:14,730 Here we are. 49 00:04:14,830 --> 00:04:19,068 That's JJ. That's Roger, Artie, Carl. 50 00:04:19,169 --> 00:04:20,903 Leroy Gibbs. How you doing? 51 00:04:21,003 --> 00:04:22,238 Good. Hey, you guys still think 52 00:04:22,338 --> 00:04:24,774 I'm the number-one looker around here, right? 53 00:04:24,874 --> 00:04:26,609 They like you already. 54 00:04:26,709 --> 00:04:28,844 Evidence locker is down and to the left. 55 00:04:28,944 --> 00:04:30,380 Custodian is Kowalski. 56 00:04:30,480 --> 00:04:32,682 Hey, how'd you like FLETC? Better than boot camp. 57 00:04:32,782 --> 00:04:34,417 And how long did you...? Darn it. 58 00:04:34,517 --> 00:04:36,051 Here's the kitchen. 59 00:04:36,186 --> 00:04:37,420 They spray for roaches. 60 00:04:37,520 --> 00:04:38,688 Eat at your own risk. 61 00:04:38,788 --> 00:04:39,955 You see them Nets last night? 62 00:04:40,055 --> 00:04:41,391 Coleman-- he's a beast, man. 63 00:04:41,491 --> 00:04:42,592 How long you put in? 64 00:04:42,692 --> 00:04:44,760 Huh? Marines. 65 00:04:44,860 --> 00:04:46,929 Uh, in at 18, out right before this. 66 00:04:47,029 --> 00:04:48,764 Scout sniper? Mm. 67 00:04:48,864 --> 00:04:50,700 Wow. Remind me not to piss you off. 68 00:04:50,800 --> 00:04:53,202 Um, locker room's downstairs. Oh, we have a gym down there. 69 00:04:53,203 --> 00:04:54,937 Well, by gym, I mean a bench press 70 00:04:55,037 --> 00:04:56,606 and a VCR with a couple of those Jane Fonda tapes. 71 00:04:56,706 --> 00:04:59,008 I think those are your tapes, aren't they, Agent Strickland? 72 00:04:59,108 --> 00:05:01,010 Oh, bite me, Randy. Love you, too, Vera. 73 00:05:01,110 --> 00:05:02,878 Rec room. 74 00:05:02,978 --> 00:05:04,814 Looking like Pelรฉ over here. 75 00:05:04,914 --> 00:05:08,351 And here we have the infamous Mary Jo Hayes. 76 00:05:08,451 --> 00:05:09,719 If you want to know where the bodies are buried 77 00:05:09,819 --> 00:05:10,886 around here, she's the gal to ask. 78 00:05:10,986 --> 00:05:13,856 Head secretary in charge. 79 00:05:13,956 --> 00:05:15,725 Welcome to the nuthouse, sweetie. 80 00:05:16,492 --> 00:05:18,694 SAC's office-- it's right up there. Wheeler. 81 00:05:18,794 --> 00:05:20,730 He's top dog around here. Honestly, he's fine 82 00:05:20,830 --> 00:05:23,065 as long as you don't have to talk to him. 83 00:05:23,233 --> 00:05:25,301 And here we are. This is home sweet home. 84 00:05:25,401 --> 00:05:26,802 This is you right here. 85 00:05:35,010 --> 00:05:36,979 That bad boy just arrived last week. 86 00:05:39,415 --> 00:05:42,117 12-inch color display. 87 00:05:44,820 --> 00:05:47,557 Hey, I basically peed myself my first day. 88 00:05:47,657 --> 00:05:48,924 Not even basically. 89 00:05:49,024 --> 00:05:51,627 There was just a little bit running down my leg. 90 00:05:53,563 --> 00:05:56,499 So, if you need anything, I'm here. 91 00:05:57,633 --> 00:05:59,335 You want me to get you a copy of the manual? 92 00:05:59,435 --> 00:06:01,170 I'm sure it's easy enough. I'll figure it out. 93 00:06:01,271 --> 00:06:04,006 Damn thing will probably be in the trash in a month. 94 00:06:04,106 --> 00:06:05,808 At ease, Marine. You ain't in the muck no more. 95 00:06:05,908 --> 00:06:08,644 I ain't your commanding officer. I'm just your boss. 96 00:06:08,744 --> 00:06:10,613 Yes, sir... boss. 97 00:06:10,713 --> 00:06:11,981 I didn't say "sit." 98 00:06:12,081 --> 00:06:15,084 Got a burned-up body out in Fallbrook waiting for us. 99 00:06:15,184 --> 00:06:16,919 Dominguez ain't in? Where is she? 100 00:06:17,019 --> 00:06:18,354 Where she always is, I guessing. 101 00:06:18,454 --> 00:06:20,490 Already at the scene. I just got the call 102 00:06:20,590 --> 00:06:22,958 15 minutes ago, so who the hell's calling her? 103 00:06:24,927 --> 00:06:26,396 Gear up, damn it! 104 00:06:28,598 --> 00:06:30,733 Uh... 105 00:06:31,967 --> 00:06:33,869 Where's my gear? 106 00:06:34,704 --> 00:06:36,906 Sir? Boss? 107 00:06:53,489 --> 00:06:54,757 Damn, Pete, 108 00:06:54,857 --> 00:06:56,792 you bring the whole county? 109 00:06:56,892 --> 00:06:58,694 Minute we I.D.'d the girl 110 00:06:58,794 --> 00:07:00,896 as military spouse, I pulled my guys out. 111 00:07:00,996 --> 00:07:03,566 Nice it didn't have to come to blows this time. 112 00:07:03,666 --> 00:07:05,468 Couple of hikers saw the smoke a little 113 00:07:05,568 --> 00:07:07,437 after 7:00 this morning, called it in. 114 00:07:07,537 --> 00:07:09,138 You figure what started it? 115 00:07:09,238 --> 00:07:11,340 Your Agent Dominguez located the ignition point 116 00:07:11,341 --> 00:07:13,342 ten minutes after she got here. 117 00:07:13,343 --> 00:07:15,611 Girl got herself a drive, doesn't she? 118 00:07:15,711 --> 00:07:18,047 And when exactly did she get here? 119 00:07:20,383 --> 00:07:21,951 The hell did she do now? 120 00:07:22,051 --> 00:07:23,352 It's not her. 121 00:07:23,353 --> 00:07:25,588 Look, 122 00:07:25,688 --> 00:07:27,623 what's in that house-- 123 00:07:27,723 --> 00:07:29,392 it ain't godly. 124 00:08:07,830 --> 00:08:09,799 Reminds me of when I was little. 125 00:08:11,934 --> 00:08:15,505 There was this garter snake in the ditch by our house. 126 00:08:15,605 --> 00:08:18,407 Our mom said, "Snakes are cursed." 127 00:08:18,408 --> 00:08:20,776 She said, "Stay away from it." 128 00:08:20,876 --> 00:08:24,213 Of course, then I was adamant I was gonna catch the thing. 129 00:08:24,313 --> 00:08:26,916 I would try grabbing it, 130 00:08:27,016 --> 00:08:30,052 but it would slip through my hands every time. 131 00:08:31,521 --> 00:08:33,423 Then one day, I go out, 132 00:08:33,523 --> 00:08:35,591 and it's lying there dead. 133 00:08:35,691 --> 00:08:38,961 Coyote just ripped the skin clean off. 134 00:08:40,696 --> 00:08:42,331 And the bones. 135 00:08:43,466 --> 00:08:46,135 They were smiling at me like a row of teeth. 136 00:08:47,437 --> 00:08:49,171 All I could think was... 137 00:08:50,105 --> 00:08:52,241 ...that snake wasn't cursed. 138 00:08:53,609 --> 00:08:54,944 It was just a pile of bones 139 00:08:55,044 --> 00:08:57,312 trying to get by like the rest of us. 140 00:09:01,917 --> 00:09:04,219 You got any thoughts on that? 141 00:09:05,352 --> 00:09:06,820 The snake? 142 00:09:06,821 --> 00:09:09,323 These bones? 143 00:09:09,423 --> 00:09:11,691 What the hell they're doing here? 144 00:09:14,028 --> 00:09:16,530 Special Agent Leroy Jethro Gibbs. 145 00:09:17,998 --> 00:09:19,333 Lala. 146 00:09:19,433 --> 00:09:21,535 So, you're on my squad, then? 147 00:09:21,635 --> 00:09:23,938 Nope. You're on mine. 148 00:09:24,038 --> 00:09:25,705 Just watch your step, Marine. 149 00:09:25,840 --> 00:09:28,175 Scene's already been contaminated enough. 150 00:09:49,229 --> 00:09:50,898 Melanie Hewitt, 33. 151 00:09:50,998 --> 00:09:53,267 Husband was Sergeant Lance Hewitt, 152 00:09:53,367 --> 00:09:55,235 KIA in Kuwait nine months ago. 153 00:09:55,335 --> 00:09:56,536 Fire started in the stove. 154 00:09:56,636 --> 00:09:58,305 You don't say? 155 00:09:58,405 --> 00:09:59,773 You know, good thing you got here so early 156 00:09:59,874 --> 00:10:01,341 to figure that out. 157 00:10:02,877 --> 00:10:04,378 It wasn't an accident. 158 00:10:04,478 --> 00:10:05,946 I thought I caught a whiff of acetone, 159 00:10:06,046 --> 00:10:07,447 so I did a little digging, 160 00:10:07,547 --> 00:10:09,449 and I found this. 161 00:10:09,549 --> 00:10:11,718 It's from a big-ass bottle of nail polish remover. 162 00:10:11,818 --> 00:10:15,355 Must have made for quite the accelerant. 163 00:10:16,090 --> 00:10:18,358 Doc Tango wants us to get her clear. 164 00:10:19,459 --> 00:10:20,494 Rando. 165 00:10:20,594 --> 00:10:22,462 Okay. 166 00:10:22,562 --> 00:10:25,966 On three. One, two, three. 167 00:10:37,900 --> 00:10:40,036 You okay, man? 168 00:10:44,606 --> 00:10:46,242 Good start. 169 00:11:00,476 --> 00:11:02,579 Seeing a body like that, 170 00:11:02,679 --> 00:11:04,346 don't matter what you saw in war. 171 00:11:04,446 --> 00:11:05,848 That's war. 172 00:11:05,948 --> 00:11:08,484 I don't know why, but it's different seeing it at home. 173 00:11:14,591 --> 00:11:16,458 You're doing fine, probie. 174 00:11:24,133 --> 00:11:25,234 What is this? 175 00:11:25,334 --> 00:11:27,003 Hell if I know. 176 00:11:27,103 --> 00:11:28,838 Must have been dozens of them things in her house, 177 00:11:28,938 --> 00:11:30,172 all shapes and sizes. 178 00:11:30,973 --> 00:11:33,609 Any idea what this, uh, Melanie Hewitt was into? 179 00:11:33,610 --> 00:11:36,612 I think it's safe to say it wasn't church on Sundays. 180 00:11:36,613 --> 00:11:38,114 You're thinking satanic? 181 00:11:38,214 --> 00:11:40,850 I'm thinking somebody wanted her dead. 182 00:11:40,950 --> 00:11:42,785 Hell, maybe the devil told 'em to go buy a boatload 183 00:11:42,885 --> 00:11:44,086 of accelerant to burn her up. 184 00:11:44,186 --> 00:11:45,521 That's your theory? 185 00:11:45,622 --> 00:11:48,357 That's what we got till we got more. 186 00:11:49,792 --> 00:11:51,493 Not so fast, Mike. 187 00:11:51,628 --> 00:11:53,162 How'd your boy do out there? 188 00:11:53,262 --> 00:11:54,664 Who, Gibbs? 189 00:11:54,764 --> 00:11:56,666 Did great. Duck on a pond. 190 00:11:56,766 --> 00:11:58,100 He and Randy are headed to talk 191 00:11:58,200 --> 00:11:59,368 to the vic's grandma right now. 192 00:11:59,468 --> 00:12:00,703 If he is not up to snuff, 193 00:12:00,803 --> 00:12:02,672 I want your word you're gonna cut him loose. 194 00:12:02,772 --> 00:12:04,440 Sure thing. But you ain't got to worry about Gibbs. 195 00:12:04,540 --> 00:12:05,675 He's capable. He's crazy. 196 00:12:05,775 --> 00:12:06,876 Oh, stop. He ain't... 197 00:12:06,976 --> 00:12:08,344 He failed his psych eval. 198 00:12:08,444 --> 00:12:09,812 That is the definition of crazy. 199 00:12:09,912 --> 00:12:12,715 And if my wife and daughter were murdered, 200 00:12:12,815 --> 00:12:14,817 I would be crazy, too. 201 00:12:18,454 --> 00:12:19,789 We've been over this, Cliff. 202 00:12:19,889 --> 00:12:21,190 The new version of that test is 203 00:12:21,290 --> 00:12:22,658 about as dependable as a two-dollar watch. 204 00:12:22,659 --> 00:12:24,360 Standards were raised for a reason. 205 00:12:24,460 --> 00:12:26,495 Benny was licking the damn bodies. 206 00:12:29,966 --> 00:12:32,368 Mike, you've got us both out on a limb here. 207 00:12:32,468 --> 00:12:33,903 And for what? 208 00:12:34,003 --> 00:12:36,973 Why'd you make it your business to bring this guy in? 209 00:12:38,407 --> 00:12:41,043 If Agent Gibbs tongue-bathes even one corpse, 210 00:12:41,143 --> 00:12:43,245 we'll give him his walking papers. 211 00:12:43,345 --> 00:12:44,881 You got my word. 212 00:13:03,833 --> 00:13:06,168 Whole family's got a dark side, huh? 213 00:13:06,268 --> 00:13:08,037 Pentagram. 214 00:13:10,707 --> 00:13:13,709 That ain't no pentagram out there. 215 00:13:13,710 --> 00:13:15,978 And I ain't no devil worshipper. 216 00:13:16,078 --> 00:13:18,848 And neither was my granddaughter. 217 00:13:18,948 --> 00:13:20,016 I'm sorry, ma'am. 218 00:13:20,116 --> 00:13:21,583 I misspoke. 219 00:13:21,718 --> 00:13:24,420 Truth is, when I saw those things for the first time, 220 00:13:24,520 --> 00:13:27,990 I thought about splashing them with holy water myself. 221 00:13:28,090 --> 00:13:29,158 What exactly are they? 222 00:13:29,258 --> 00:13:30,827 Art, stupid. 223 00:13:30,927 --> 00:13:32,728 Might not be your cup of tea, 224 00:13:32,729 --> 00:13:36,298 but that was my baby's passion, and... 225 00:13:36,398 --> 00:13:38,467 I was so proud of her. 226 00:13:40,536 --> 00:13:44,206 She read a book on some ancient Asians 227 00:13:44,306 --> 00:13:46,742 that built those totems for protection. 228 00:13:46,743 --> 00:13:48,510 And she brought a few here to me. 229 00:13:48,745 --> 00:13:51,180 She said, "Grandma, they'll keep you safe." 230 00:13:52,849 --> 00:13:55,351 Lot of good they did her. 231 00:14:00,022 --> 00:14:01,257 What'd you do? 232 00:14:01,357 --> 00:14:03,760 Get into a fight? 233 00:14:03,860 --> 00:14:05,394 Should take off that ring. 234 00:14:05,494 --> 00:14:08,630 The swelling, it'll cut off your circulation. 235 00:14:08,765 --> 00:14:10,232 It's fine. I'm okay. 236 00:14:10,332 --> 00:14:11,533 I used to be an RN. 237 00:14:11,633 --> 00:14:15,004 Trust me, take it off while you still can. 238 00:14:15,838 --> 00:14:19,141 Your wife, she'll understand. 239 00:14:23,780 --> 00:14:26,115 Those are all of M-Melanie? 240 00:14:26,215 --> 00:14:28,617 Yeah. My Mellie. 241 00:14:28,785 --> 00:14:31,620 She loved working with her hands. 242 00:14:31,788 --> 00:14:33,890 I raised her since she was a baby. 243 00:14:35,024 --> 00:14:36,158 Yeah. 244 00:14:37,226 --> 00:14:38,895 That was Mother's Day. 245 00:14:41,097 --> 00:14:43,799 I still remember her 246 00:14:43,800 --> 00:14:46,102 bursting through that door to give it to me. 247 00:14:49,138 --> 00:14:50,840 After her husband died, 248 00:14:50,940 --> 00:14:52,641 she lost her way. 249 00:14:53,475 --> 00:14:54,811 Smiley face. 250 00:14:54,911 --> 00:14:57,546 No, Kelly, don't you do it. 251 00:14:57,646 --> 00:14:59,015 Don't you dare. 252 00:15:00,016 --> 00:15:03,485 Then some lowlife got her hooked 253 00:15:03,585 --> 00:15:07,623 into that, uh, methamphetamine. 254 00:15:08,557 --> 00:15:09,825 You want to know who burned down 255 00:15:09,826 --> 00:15:11,828 my baby's house? 256 00:15:11,928 --> 00:15:14,663 You find that son of a bitch. 257 00:15:15,664 --> 00:15:17,699 Can you give us his name? 258 00:15:20,369 --> 00:15:23,639 I heard folks call him Bugs. 259 00:15:27,676 --> 00:15:29,611 All right, boys, look alive. 260 00:15:29,711 --> 00:15:31,747 Jamison "Bugs" Boyd. 261 00:15:31,848 --> 00:15:34,183 Narcotics distribution, '88. 262 00:15:34,283 --> 00:15:35,918 B and E, resisting, '89. 263 00:15:36,018 --> 00:15:38,087 Since then, he's been on the milk carton. 264 00:15:38,187 --> 00:15:39,922 Probably off doing charity work somewhere. 265 00:15:40,022 --> 00:15:41,357 Make-A-Wish or something. 266 00:15:41,457 --> 00:15:42,925 Grandma said he got Melanie hooked on meth. 267 00:15:43,025 --> 00:15:44,226 Maybe she OD'd, 268 00:15:44,326 --> 00:15:46,762 dummy panicked and lit up the place. 269 00:15:46,863 --> 00:15:47,930 Last known address? 270 00:15:48,030 --> 00:15:49,865 His mom's house, '82. 271 00:15:49,866 --> 00:15:51,867 What about our CIs? 272 00:15:51,868 --> 00:15:53,169 If we're gonna catch this prick, 273 00:15:53,269 --> 00:15:54,336 we're gonna need some other pricks to help. 274 00:15:54,436 --> 00:15:55,938 Yes. 275 00:15:56,038 --> 00:15:57,539 Already started working our phone log... 276 00:15:57,639 --> 00:15:59,375 I wasn't asking you. 277 00:16:01,543 --> 00:16:03,745 He a mute at the grandma's house, too? 278 00:16:04,780 --> 00:16:07,783 Probie! You know, this job sometimes involves talking. 279 00:16:07,884 --> 00:16:09,618 - I know, boss. - Good. 280 00:16:09,718 --> 00:16:11,620 Informants. Talk. 281 00:16:13,455 --> 00:16:16,025 Well, these guys put out feelers to all of them. 282 00:16:16,125 --> 00:16:18,294 A couple said that Bugs is still in the area. 283 00:16:18,394 --> 00:16:20,329 One guy, Kenny, thinks he can get us a location. 284 00:16:20,429 --> 00:16:22,898 White Kenny or Black Kenny? Black Kenny. 285 00:16:22,899 --> 00:16:24,033 White Kenny is dead. 286 00:16:24,133 --> 00:16:25,301 He took a header off Coronado Bridge 287 00:16:25,401 --> 00:16:26,635 last Christmas. 288 00:16:29,005 --> 00:16:31,207 I'll try digging up more info on this Bugs guy, 289 00:16:31,307 --> 00:16:33,042 see if I can't find out where he's staying. 290 00:16:33,142 --> 00:16:35,711 That's not the move tonight, probie. 291 00:16:35,811 --> 00:16:37,213 We best do some percolating. 292 00:16:40,816 --> 00:16:42,484 Giddyap. 293 00:16:49,058 --> 00:16:50,927 So, we're done? 294 00:16:53,695 --> 00:16:55,397 Oh! 295 00:16:56,532 --> 00:16:57,967 Hey! 296 00:16:58,067 --> 00:16:59,468 Oh, my God! 297 00:17:00,569 --> 00:17:01,837 Double or nothing. 298 00:17:01,938 --> 00:17:03,939 Double or nothing. Again? How drunk are you? 299 00:17:03,940 --> 00:17:05,641 Hey, Randy. 300 00:17:05,741 --> 00:17:08,177 Your wife is on the phone. 301 00:17:08,277 --> 00:17:10,079 Smitty, tell Junie to come get his ass 302 00:17:10,179 --> 00:17:12,181 before he loses the rest of Junior's college fund. 303 00:17:12,281 --> 00:17:15,351 Uh-uh. You tell her. She scares me. 304 00:17:15,451 --> 00:17:16,585 Oh, hell no. 305 00:17:20,122 --> 00:17:21,958 - Come on. - Take one shot with us. 306 00:17:22,058 --> 00:17:24,526 Semper fi, bitches. 307 00:17:24,626 --> 00:17:26,963 Excuse me. 308 00:17:29,598 --> 00:17:30,799 You lost? 309 00:17:31,633 --> 00:17:33,302 Boys club's over there. 310 00:17:33,402 --> 00:17:35,972 I thought "percolating" meant talking about the case. 311 00:17:37,739 --> 00:17:40,142 You can't do this job without taking the edge off. 312 00:17:40,242 --> 00:17:42,778 One thing Franks and I actually agree on. 313 00:17:45,781 --> 00:17:48,284 Bourbon. You like? 314 00:17:49,451 --> 00:17:50,852 Never had it. Hmm. 315 00:17:52,688 --> 00:17:54,690 To percolating. 316 00:18:02,500 --> 00:18:03,902 It's an acquired taste. 317 00:18:04,002 --> 00:18:05,436 Ooh. 318 00:18:05,536 --> 00:18:07,038 So, uh... 319 00:18:08,139 --> 00:18:11,209 ...why'd you go all "Iron Mike" on that bouncer last night? 320 00:18:11,309 --> 00:18:12,744 According to the 2B, you just 321 00:18:12,844 --> 00:18:14,112 lost it, started swinging 322 00:18:14,212 --> 00:18:16,281 for no reason, but I bet you had a reason. 323 00:18:16,381 --> 00:18:18,583 You read my incident report, you know more than I do. 324 00:18:18,684 --> 00:18:20,986 You were that wasted? 325 00:18:21,086 --> 00:18:23,121 Well, no wonder Franks loves you so much. 326 00:18:23,221 --> 00:18:25,490 You two are cut from the same cloth. 327 00:18:25,590 --> 00:18:28,126 Well, that and you've been bear-hugging his leg 328 00:18:28,226 --> 00:18:30,595 like a stripper on a pole since you got here, so... 329 00:18:30,696 --> 00:18:32,697 I respect authority. 330 00:18:32,698 --> 00:18:34,099 Means a lot where I come from. 331 00:18:34,199 --> 00:18:35,701 You mean the Corps? 332 00:18:36,434 --> 00:18:38,970 Four years active, current reservist. 333 00:18:39,070 --> 00:18:42,407 You want to explain it to me some more, gunny? 334 00:18:43,709 --> 00:18:45,944 Why'd you give that guy a beatdown? 335 00:18:46,044 --> 00:18:47,578 Why does it matter? 336 00:18:50,716 --> 00:18:52,383 Something you want to say to me? 337 00:19:00,091 --> 00:19:01,326 Bottoms up. 338 00:19:04,996 --> 00:19:06,732 Shots on me, boys. 339 00:19:12,537 --> 00:19:13,739 We get inside, 340 00:19:13,839 --> 00:19:15,006 some days smell worse than others. 341 00:19:16,141 --> 00:19:19,377 You brace yourself, you'll be good. 342 00:19:22,848 --> 00:19:23,949 Morning, Angie. 343 00:19:24,850 --> 00:19:27,886 Yes, Dr. Tรฉngalkat submitted the autopsy report yesterday. 344 00:19:27,986 --> 00:19:29,254 Where the hell's Geronimo? 345 00:19:29,354 --> 00:19:30,856 Off getting drunk at some bingo parlor somewhere? 346 00:19:30,956 --> 00:19:32,390 I heard that. 347 00:19:32,490 --> 00:19:34,125 Hey. 348 00:19:37,062 --> 00:19:39,297 Barn door's open, Ace. 349 00:19:40,131 --> 00:19:42,768 Melanie, uh, Hewitt. 350 00:19:42,868 --> 00:19:44,035 Tox report just came in. 351 00:19:44,135 --> 00:19:45,236 She had 100 milligrams 352 00:19:45,336 --> 00:19:46,772 of methamphetamine in her system. 353 00:19:49,040 --> 00:19:50,441 Her grandma said some bastard 354 00:19:50,541 --> 00:19:51,777 got her hooked on crank. 355 00:19:51,877 --> 00:19:54,079 We got eyes out there looking for him now. 356 00:19:54,880 --> 00:19:56,882 Okay, chief, guess you're gonna make me ask, 357 00:19:56,982 --> 00:19:57,949 where's the head? 358 00:20:00,085 --> 00:20:01,920 Dr. Friedman spent the last 24 hours 359 00:20:02,020 --> 00:20:04,422 completing the reconstruction. 360 00:20:07,558 --> 00:20:09,460 Yes, yes, yes. 361 00:20:11,062 --> 00:20:15,333 193 separate pieces. 362 00:20:15,433 --> 00:20:17,468 That is why you get paid the big bucks, Doc. 363 00:20:17,568 --> 00:20:19,137 That's right. 364 00:20:19,237 --> 00:20:21,406 Incredible. 365 00:20:21,506 --> 00:20:23,141 You were right, Lenora. 366 00:20:23,241 --> 00:20:25,110 Right about what? 367 00:20:25,210 --> 00:20:27,913 Entry and exit wounds. 368 00:20:28,914 --> 00:20:31,016 She was shot to death, Mike. 369 00:20:32,250 --> 00:20:34,019 Now, the degree of damage makes 370 00:20:34,119 --> 00:20:37,655 the details fuzzy, but I think it's a small to medium caliber. 371 00:20:37,755 --> 00:20:39,590 Most likely close range. 372 00:20:39,690 --> 00:20:42,160 We swept her house, didn't find any bullets or casings. 373 00:20:42,260 --> 00:20:44,329 Killer must have policed his brass. 374 00:20:44,429 --> 00:20:46,164 Shoots her in the head, 375 00:20:46,264 --> 00:20:48,834 then torches the place to cover it up. 376 00:20:51,302 --> 00:20:53,304 I'll be a son of a bitch. 377 00:20:56,174 --> 00:20:59,177 Boss, I got something new. 378 00:21:00,278 --> 00:21:04,449 Got a call from a CI, said he saw Bugs less than an hour ago. 379 00:21:04,549 --> 00:21:06,684 Who? Black Kenny? No, Twitchy Tony. 380 00:21:06,852 --> 00:21:09,020 You think we can trust him? He sound sober? 381 00:21:09,120 --> 00:21:10,421 Not at all. 382 00:21:10,521 --> 00:21:12,891 Then we can trust him. Where'd he bump into Bugs? 383 00:21:12,991 --> 00:21:14,525 Give you two guesses. 384 00:21:15,360 --> 00:21:17,262 The tunnels? Mm-hmm. 385 00:21:17,362 --> 00:21:19,330 Damn it, Randolf. 386 00:21:24,795 --> 00:21:27,063 "Penetrated deeper 387 00:21:27,163 --> 00:21:30,033 and deeper into the heart of darkness." 388 00:21:30,133 --> 00:21:31,902 Can we cool it on the Shakespeare? 389 00:21:32,002 --> 00:21:33,937 Rando, you post up out here. No one in or out. 390 00:21:34,037 --> 00:21:36,973 Gotcha, boss. Women and children first. 391 00:21:39,776 --> 00:21:41,111 I'm gonna clear the south access. 392 00:21:41,211 --> 00:21:42,913 Then we meet at the chairs. 393 00:21:43,013 --> 00:21:44,581 At the chairs, seรฑorita. 394 00:21:44,681 --> 00:21:46,617 Yeah, copy. 395 00:22:24,555 --> 00:22:26,056 Mike! 396 00:22:27,390 --> 00:22:28,659 Lala, where are you? 397 00:22:28,759 --> 00:22:30,961 The chairs. 398 00:22:38,969 --> 00:22:40,571 Lala? 399 00:22:44,340 --> 00:22:46,476 That him? 400 00:22:46,577 --> 00:22:49,479 Nothing to worry about, Bugs. 401 00:22:49,580 --> 00:22:52,282 It's like I said, I just want to talk. 402 00:22:52,382 --> 00:22:53,617 Where's Mike? 403 00:22:53,717 --> 00:22:55,752 Haven't seen him. 404 00:22:55,852 --> 00:22:58,722 Oh, man. 405 00:22:58,822 --> 00:23:01,091 You got me, then? 406 00:23:07,497 --> 00:23:10,801 I'm just gonna come and sit with you, all right, Bugs? 407 00:23:10,901 --> 00:23:12,636 Just for a minute. 408 00:23:12,736 --> 00:23:14,004 No, no. 409 00:23:14,104 --> 00:23:16,206 Hi. 410 00:23:17,040 --> 00:23:18,341 I need to touch you, okay? 411 00:23:18,441 --> 00:23:20,276 Make sure you don't have anything on you 412 00:23:20,376 --> 00:23:21,812 that could get you hurt. 413 00:23:23,046 --> 00:23:24,480 You got to hide me. I'm in the oven. 414 00:23:24,615 --> 00:23:27,918 I know, but you're good. 415 00:23:28,919 --> 00:23:30,253 You're good. 416 00:23:33,624 --> 00:23:36,126 Listen. Bugs? 417 00:23:37,628 --> 00:23:39,630 You know Melanie? 418 00:23:44,635 --> 00:23:46,903 Melanie, she, uh... 419 00:23:48,104 --> 00:23:51,641 She's, uh, uh, I-I don't know. 420 00:23:51,642 --> 00:23:53,343 I don't know. 421 00:23:54,377 --> 00:23:56,146 You heard she's gone, huh? 422 00:23:58,114 --> 00:24:01,217 She passed away? 423 00:24:02,352 --> 00:24:04,220 Sorry, Bugs. 424 00:24:04,327 --> 00:24:06,363 Hey. Let it out. 425 00:24:12,328 --> 00:24:14,865 It's not just you, Bugs. 426 00:24:18,735 --> 00:24:21,337 We all got a great sorrow inside. 427 00:24:23,213 --> 00:24:25,382 All of us. 428 00:24:28,918 --> 00:24:30,353 All of us. 429 00:24:34,891 --> 00:24:36,559 I'm in... Get off. 430 00:24:36,659 --> 00:24:37,994 ...the oven! 431 00:24:38,094 --> 00:24:39,496 Get your hands on your head. Gibbs, stand down. 432 00:24:39,596 --> 00:24:40,963 Get your hands on your head! Stand down. 433 00:24:41,063 --> 00:24:43,032 Stand down! 434 00:24:44,201 --> 00:24:45,668 Stop, stop. Hey. 435 00:24:45,768 --> 00:24:46,969 You're just gonna let him go? 436 00:24:47,069 --> 00:24:49,038 What are you gonna do? Bring him in? 437 00:24:49,206 --> 00:24:50,473 Based on what? 438 00:24:50,573 --> 00:24:52,742 We bring him in when we got the evidence to hold him. 439 00:24:52,842 --> 00:24:55,044 I could've got something if you would've stood down. 440 00:24:55,212 --> 00:24:56,713 You asked for cover. That's what I gave you. 441 00:24:56,813 --> 00:24:57,714 I had him. 442 00:24:57,814 --> 00:24:58,715 He had his hands on you! 443 00:24:58,815 --> 00:25:00,350 I said I had him. 444 00:25:00,450 --> 00:25:02,051 Hey, guy puts his hands on you, Gibbs did it by the book. 445 00:25:02,219 --> 00:25:03,219 The book? 446 00:25:03,220 --> 00:25:04,821 Mike, you never even read the book. 447 00:25:04,921 --> 00:25:07,490 And you went past the chairs when I told you to wait. 448 00:25:11,294 --> 00:25:12,562 That's right, go take some pictures. 449 00:25:12,662 --> 00:25:14,096 Find us some evidence. 450 00:25:14,231 --> 00:25:16,098 I got to get those chairs back up 451 00:25:16,233 --> 00:25:19,236 before all hell breaks loose down here. 452 00:25:29,246 --> 00:25:30,547 If this is an apology... 453 00:25:30,647 --> 00:25:31,948 It's not. 454 00:25:33,350 --> 00:25:36,686 You've got a problem with me. I want to know why. 455 00:25:39,656 --> 00:25:42,392 Could be Melanie was in the tunnels with him at some point 456 00:25:42,492 --> 00:25:45,061 if we can I.D. any of this junk as hers. 457 00:25:45,161 --> 00:25:47,897 I asked you a question. Hey. Hey. 458 00:25:47,997 --> 00:25:49,499 Keep it down. 459 00:25:49,599 --> 00:25:52,969 Those vents are a direct line into Wheeler's office. 460 00:25:58,107 --> 00:26:01,010 I'm not looking to disrespect you, Lala, 461 00:26:01,110 --> 00:26:02,679 but I'm not some kid off the street. 462 00:26:02,779 --> 00:26:04,947 You don't think I know that? 463 00:26:12,555 --> 00:26:14,857 I was on your family's case. 464 00:26:14,957 --> 00:26:18,194 Franks was your front man, yeah, 465 00:26:18,295 --> 00:26:20,997 but I'm on his team, and that was my case, too. 466 00:26:21,798 --> 00:26:25,968 Your wife and daughter... 467 00:26:27,637 --> 00:26:30,407 I know what you've been through. 468 00:26:36,313 --> 00:26:38,448 You don't know anything about me. 469 00:26:40,450 --> 00:26:42,652 I know you failed your psych eval. 470 00:26:46,022 --> 00:26:47,757 Franks didn't tell you? 471 00:26:47,857 --> 00:26:50,927 You want to know my problem with you? 472 00:26:51,027 --> 00:26:54,063 Your head's not ready for this job. 473 00:26:54,163 --> 00:26:56,533 That's my problem. 474 00:27:06,909 --> 00:27:08,611 What? 475 00:27:15,418 --> 00:27:17,987 What? 476 00:28:43,105 --> 00:28:44,941 Stop going easy on me. 477 00:28:57,475 --> 00:28:59,343 Whoever it is, they're not here for me. 478 00:29:07,951 --> 00:29:09,587 What? 479 00:29:11,155 --> 00:29:13,324 It's a sniper. 480 00:30:05,343 --> 00:30:07,478 I'll be damned. 481 00:30:08,809 --> 00:30:10,911 That's good work, probie. 482 00:30:11,011 --> 00:30:12,378 Unbelievable. How the hell did you... 483 00:30:12,478 --> 00:30:14,247 Did I fail my eval? 484 00:30:14,347 --> 00:30:15,715 What? 485 00:30:15,816 --> 00:30:18,251 My psych eval. Did I fail it? 486 00:30:18,351 --> 00:30:20,353 The hell told you that? 487 00:30:26,526 --> 00:30:28,361 Damn her. 488 00:30:28,461 --> 00:30:30,296 You vouched for me to Wheeler? 489 00:30:30,396 --> 00:30:32,398 Why? 490 00:30:37,537 --> 00:30:38,704 Saddle up. 491 00:30:38,805 --> 00:30:40,807 We're moving out. 492 00:31:14,640 --> 00:31:17,878 Impressive investigating. 493 00:31:19,145 --> 00:31:20,213 Thanks. 494 00:31:20,313 --> 00:31:21,647 โ™ช Yeah 495 00:31:27,287 --> 00:31:29,089 โ™ช My heart, my heart 496 00:31:29,189 --> 00:31:31,724 โ™ช Kick-start my heart 497 00:31:31,892 --> 00:31:33,559 โ™ช Always got the cops 498 00:31:33,659 --> 00:31:34,995 โ™ช Coming after me 499 00:31:35,095 --> 00:31:37,663 โ™ช Custom-built bike doing 103 500 00:31:37,763 --> 00:31:39,699 โ™ช My heart, my heart 501 00:31:39,799 --> 00:31:42,502 โ™ช Kick-start my heart 502 00:31:43,503 --> 00:31:45,906 โ™ช Ooh, are you ready, girls? 503 00:31:46,006 --> 00:31:48,808 โ™ช Ooh, are you ready now? 504 00:31:48,909 --> 00:31:51,311 โ™ช Whoa, yeah 505 00:31:53,914 --> 00:31:56,682 โ™ช Whoa, yeah 506 00:31:56,782 --> 00:32:01,421 โ™ช Baby. 507 00:32:03,589 --> 00:32:05,091 Woody. 508 00:32:05,191 --> 00:32:06,927 It's from the Hewitt case. 509 00:32:08,261 --> 00:32:10,130 Bullet, along with the house fire? 510 00:32:10,230 --> 00:32:13,299 He started the fire, we think, to cover his tracks. 511 00:32:13,399 --> 00:32:14,700 - Sniper. - Sniper? 512 00:32:14,800 --> 00:32:16,836 - No kidding? From where? - Hide was on base. 513 00:32:16,937 --> 00:32:20,106 You know where the bison are, up in Echo area? 514 00:32:20,206 --> 00:32:22,308 I-I heard about them being up there. 515 00:32:22,408 --> 00:32:23,943 Are they a docile creature, or...? 516 00:32:23,944 --> 00:32:26,446 I probably wouldn't try petting them. 517 00:32:28,481 --> 00:32:31,484 If you could, uh, put a rush on ballistics... 518 00:32:31,584 --> 00:32:33,553 Wheeler's losing his mind. 519 00:32:33,653 --> 00:32:35,721 Bad PR, no suspect, you know. 520 00:32:35,821 --> 00:32:37,857 I thought you already had a guy you liked for this. 521 00:32:37,958 --> 00:32:40,660 We did, but it's not him. Dude's a meth head. 522 00:32:40,760 --> 00:32:42,528 The guy who did this made the shot clean 523 00:32:42,628 --> 00:32:44,230 from 1,300 yards away. 524 00:32:44,330 --> 00:32:46,332 He's got some serious skills. 525 00:32:46,432 --> 00:32:49,369 Well, I'll tell you one thing: an angry Wheeler is sure as crap 526 00:32:49,469 --> 00:32:53,539 not a docile creature, am I right? 527 00:32:56,209 --> 00:32:57,477 I'll put a rush on ballistics. 528 00:32:57,577 --> 00:32:59,279 Give you guys a buzz this week. 529 00:32:59,379 --> 00:33:01,214 Anything on the other stuff? 530 00:33:02,248 --> 00:33:03,816 The bones, VHS tapes 531 00:33:03,984 --> 00:33:05,251 from the crime scene? 532 00:33:05,351 --> 00:33:06,786 You mean the stuff she dropped off two days ago? 533 00:33:06,886 --> 00:33:07,987 He's new. 534 00:33:07,988 --> 00:33:09,555 I'm getting that. 535 00:33:10,390 --> 00:33:13,459 You find the right paperwork and fill it out. 536 00:33:13,559 --> 00:33:14,560 With a pen. 537 00:33:14,660 --> 00:33:16,296 Thank you, Woody. 538 00:33:16,396 --> 00:33:18,264 Thank you, Woody. Nice to meet you. 539 00:33:18,364 --> 00:33:19,632 Nice to meet you. 540 00:33:19,732 --> 00:33:22,135 Probie, why don't you, uh, fill this out. 541 00:33:26,106 --> 00:33:27,307 The heck were you? 542 00:33:27,407 --> 00:33:29,242 We had a big party come in. 543 00:33:29,342 --> 00:33:32,112 My agents turn into a bunch of animals when they're hungry, 544 00:33:32,212 --> 00:33:33,479 and you know that, Sam. 545 00:33:33,579 --> 00:33:35,081 Where's the egg foo yong at? 546 00:33:37,683 --> 00:33:41,187 I swear to God, this fool and his parties. 547 00:33:43,089 --> 00:33:44,524 Soy sauce? 548 00:33:46,026 --> 00:33:48,027 Food's here. Coming in hot. 549 00:33:48,028 --> 00:33:49,195 Mmm! 550 00:33:49,295 --> 00:33:50,896 They forgot the egg foo yong. 551 00:33:51,031 --> 00:33:53,199 Oh, come on, Mary Jo. 552 00:33:53,299 --> 00:33:56,269 Mary Jo's name ain't on The Bamboo Palace. Thank you. 553 00:33:56,369 --> 00:33:58,037 I ain't got nothing to do with it. 554 00:33:58,038 --> 00:33:59,172 Thank you, Mary Jo. 555 00:33:59,272 --> 00:34:00,540 Mm-hmm. 556 00:34:00,640 --> 00:34:02,375 So, what, I'm supposed to fill up on rice? 557 00:34:04,677 --> 00:34:06,479 Look at this. 558 00:34:07,513 --> 00:34:09,382 Do we like any of these guys? 559 00:34:09,482 --> 00:34:11,251 Mm, all scout snipers. 560 00:34:11,351 --> 00:34:12,918 This Grayson's got the highest 561 00:34:13,053 --> 00:34:15,055 skill level, but he's also a Boy Scout. 562 00:34:15,155 --> 00:34:16,789 Other four, more write-ups, 563 00:34:16,889 --> 00:34:17,923 less talent. 564 00:34:18,058 --> 00:34:19,559 Strap on your tighty-whities. 565 00:34:19,659 --> 00:34:20,626 I think I got us a winner. 566 00:34:20,726 --> 00:34:21,694 Staff Sergeant Kevin Maloney, 567 00:34:21,794 --> 00:34:25,064 1st Battalion, 1st Marines. 568 00:34:25,065 --> 00:34:26,599 Tip-top of his sniper class. 569 00:34:26,699 --> 00:34:27,767 It's not him. 570 00:34:27,867 --> 00:34:29,235 What? 571 00:34:29,335 --> 00:34:30,536 What did I miss? Is he dead or something? 572 00:34:30,636 --> 00:34:32,138 I served with him. He's not capable. 573 00:34:32,238 --> 00:34:34,774 Mm... It says he's in base housing. Mm-hmm. 574 00:34:34,874 --> 00:34:36,742 He's been drawing a lot of ammunition lately. 575 00:34:36,842 --> 00:34:38,911 - He's not our guy. - Gibbs, he got 576 00:34:39,079 --> 00:34:40,946 a parking ticket outside of base maintenance 577 00:34:41,081 --> 00:34:42,782 on Fallbrook Road two days ago. 578 00:34:42,882 --> 00:34:43,983 It's uncannily close 579 00:34:44,084 --> 00:34:45,551 to our sniper's hide, don't you think? 580 00:34:45,651 --> 00:34:46,919 He's the best suspect we got. 581 00:34:47,087 --> 00:34:48,354 We question him first. 582 00:34:48,454 --> 00:34:50,356 We did two hitches together. 583 00:34:50,456 --> 00:34:52,892 Yeah, I get it. Foxhole bros for life. 584 00:34:52,992 --> 00:34:55,228 I'm warning you... You're warning me? 585 00:34:55,328 --> 00:34:56,729 I'm telling you... 586 00:34:56,829 --> 00:34:58,564 I'm telling you, he's clean. 587 00:34:58,664 --> 00:35:00,900 Damn it, what the hell is the problem here? 588 00:35:01,000 --> 00:35:02,535 Like a couple of bucktooth chinchillas 589 00:35:02,635 --> 00:35:04,704 squawking each other to death. 590 00:35:08,108 --> 00:35:10,210 Sorry. Y-You made me picture it. 591 00:35:10,310 --> 00:35:12,845 Randy, probie, hit up Maloney 592 00:35:12,945 --> 00:35:14,013 first thing in the morning. 593 00:35:14,114 --> 00:35:15,148 Now, get out of here. 594 00:35:15,248 --> 00:35:17,150 Go home, 'cause I will be damned 595 00:35:17,250 --> 00:35:18,651 if I'm gonna fill up on rice. 596 00:35:18,751 --> 00:35:21,687 Franks, let me talk to him alone first. 597 00:35:21,787 --> 00:35:23,223 I owe him that much. 598 00:35:23,323 --> 00:35:25,891 Probie, I don't care what kind of IOUs you got floating where. 599 00:35:25,991 --> 00:35:28,394 We go where the evidence takes us. You hear me? 600 00:35:28,494 --> 00:35:30,930 Do your damn job. 601 00:35:31,030 --> 00:35:32,665 Yes, sir. 602 00:35:53,419 --> 00:35:55,321 When the suspect is someone you know, 603 00:35:55,421 --> 00:35:58,458 you got to think of it like clearing the deck. 604 00:35:58,558 --> 00:36:00,460 This one time, we had to question 605 00:36:00,560 --> 00:36:02,495 my wife's lady-parts doctor. 606 00:36:04,164 --> 00:36:06,499 I tell you what, we cleared the deck quick. 607 00:36:06,599 --> 00:36:10,236 He delivered my boy, only charged us half price. 608 00:36:12,172 --> 00:36:14,674 Junior's a big kid, too. 609 00:36:14,774 --> 00:36:16,509 And I'm only five-nine in boots. 610 00:36:16,609 --> 00:36:17,843 Glad he had red hair. 611 00:36:17,943 --> 00:36:19,512 Otherwise I would've been second-guessing 612 00:36:19,612 --> 00:36:21,180 my whole situation. 613 00:36:21,181 --> 00:36:23,783 โ™ช Floating in paradise... 614 00:36:24,906 --> 00:36:28,188 I'll do the talking again, okay? 615 00:36:28,602 --> 00:36:30,538 Let me be the bad guy. 616 00:36:33,140 --> 00:36:35,542 โ™ช Paradise 617 00:36:37,545 --> 00:36:39,079 โ™ช Hey. 618 00:36:48,255 --> 00:36:49,289 Are you boys hungry? 619 00:36:49,389 --> 00:36:51,291 I can put some sandwiches together. 620 00:36:51,391 --> 00:36:54,161 Happy you stopped, gunny. Real happy. 621 00:36:54,895 --> 00:36:57,731 Yeah, I meant to send a card or something 622 00:36:57,831 --> 00:36:59,066 about your family, but... 623 00:37:00,167 --> 00:37:03,571 You know me. I just... Where were you Monday? 624 00:37:05,005 --> 00:37:06,406 I thought... 625 00:37:08,275 --> 00:37:09,743 Thought you were just stopping to say hey. 626 00:37:09,843 --> 00:37:12,145 We're investigating the death of Melanie Hewitt. 627 00:37:12,245 --> 00:37:14,948 That fire in Fallbrook? I-I-I saw it on the news. 628 00:37:15,048 --> 00:37:18,051 - What's that got to do with me? - Where were you Monday? 629 00:37:19,452 --> 00:37:21,354 Uh, last Monday? 630 00:37:21,454 --> 00:37:22,656 Would've been... 631 00:37:22,756 --> 00:37:24,157 I was visiting my ma down in Chula Vista. 632 00:37:24,257 --> 00:37:27,027 Got a couple days leave, left the night before. 633 00:37:28,261 --> 00:37:32,065 You know, a sandwich actually sounds great, Mrs. Maloney. 634 00:37:45,278 --> 00:37:48,415 You weren't visiting your mom on Monday. 635 00:37:48,515 --> 00:37:49,717 You were on base. 636 00:37:49,817 --> 00:37:51,685 You got a parking ticket 637 00:37:51,785 --> 00:37:54,287 outside base maintenance on Fallbrook Road. 638 00:37:54,387 --> 00:37:56,857 You want to try again, Staff Sergeant? 639 00:38:00,527 --> 00:38:02,996 I took the motorcycle to see my ma. 640 00:38:04,632 --> 00:38:06,166 Jess had my car. 641 00:38:08,201 --> 00:38:11,538 Couple months ago, I caught her with this douchebag. 642 00:38:11,639 --> 00:38:14,074 He works at base maintenance. 643 00:38:15,743 --> 00:38:18,478 - She said it was over. - Aw, man. 644 00:38:18,646 --> 00:38:19,747 I'm sorry. 645 00:38:19,847 --> 00:38:21,114 Why you been drawing so much ammo? 646 00:38:21,214 --> 00:38:23,050 What? What do you... 647 00:38:23,150 --> 00:38:24,952 Last two months, you've been drawing ammo, 648 00:38:25,052 --> 00:38:26,887 signing in at the ranges, running your shot. 649 00:38:26,987 --> 00:38:28,388 Why? 650 00:38:29,690 --> 00:38:31,759 Why? 651 00:38:33,326 --> 00:38:35,462 I was training for re-qual. 652 00:38:37,564 --> 00:38:39,032 Gibbs. 653 00:38:41,068 --> 00:38:44,104 She said it was over with that dude. 654 00:38:45,372 --> 00:38:47,340 She said it was done. 655 00:38:55,648 --> 00:38:57,215 Hey, babe. 656 00:38:57,350 --> 00:39:00,453 Stopped on the way home. Thought I'd save you the trip. 657 00:39:01,820 --> 00:39:02,721 Tish? 658 00:39:07,660 --> 00:39:08,827 Tish? 659 00:39:28,714 --> 00:39:32,785 It's hard not to bring them home with you. 660 00:39:39,992 --> 00:39:44,663 It's hard not to bring them everywhere with you. 661 00:39:56,475 --> 00:39:59,545 The stories go where you go. 662 00:40:02,981 --> 00:40:05,117 Stories that got cut short. 663 00:40:26,338 --> 00:40:28,907 It was our job to tell those stories. 664 00:40:32,945 --> 00:40:35,414 No matter how much they took from us. 665 00:40:42,287 --> 00:40:45,157 Witnesses never saw a shooter. 666 00:40:45,257 --> 00:40:47,893 Said the bullets came from nowhere. 667 00:40:47,993 --> 00:40:49,261 Gibbs, 668 00:40:49,361 --> 00:40:51,464 this is our sniper. 669 00:41:49,121 --> 00:41:53,291 It was our job to get to an end we could live with. 670 00:41:54,192 --> 00:41:56,361 To tell an ending of justice, 671 00:41:56,529 --> 00:41:58,531 no matter the cost. 672 00:42:05,237 --> 00:42:08,841 But this one wasn't like the others. 673 00:42:12,578 --> 00:42:16,281 This is a story I don't tell. 674 00:42:23,255 --> 00:42:25,323 This is the story... 675 00:42:27,993 --> 00:42:29,261 ...of her. 46634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.